
Deutsch
DE
Bevor Sie dieses Gerät bedienen, lesen Sie bitte dieses
Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren
Nachschlagen auf
BEDIENUNGSANLEITUNG

Inhaltsverzeichnis
Informationen zur Sicherheit und Warnhinweise
Zu Ihrer eigenen Sicherheit und ordnungsgemäßen Verwendung lesen
Sie bitte vor Installation und erstmaligem Gebrauch des Geräts das
Benutzerhandbuch sorgfältig durch, einschließlich der Hinweise und
Warnungen. Zur Vermeidung von unnötigen Fehlern und Unfällen ist
es erforderlich, dass alle Personen, die das Gerät verwenden,
hinreichend vertraut sind mit dessen Betrieb und seinen
Sicherheitsmerkmalen. Bewahren Sie diese Anleitungen sorgfältig auf
und stellen Sie sicher, dass diese beim Gerät verbleiben, wenn dieses
verstellt oder verkauft wird, damit jeder, der das Gerät im Laufe seiner
Lebenszeit verwendet, ausreichend über dessen korrekte
Inbetriebnahme und Sicherheit informiert ist.
Zum Schutz des Lebens und Eigentums beachten Sie bitte die
Vorsichtsmaßnahmen in dieser Bedienungsanleitung, denn der
Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die aufgrund von
Missachtungen entstehen.
Sicherheit für Kinder und Menschen mit Gebrechen
Nach EN-Norm
Dieses Gerät kann von Kindern von 8 Jahren und älter sowie
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen bzw.
geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen
verwendet werden, wenn sie eine Beaufsichtigung bzw. Anweisung für
die Nutzung der Maschine auf sichere Weise erfahren und die Risiken
gekannt haben. Die Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die
Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht
durchgeführt werden.
Kinder Von 3-8 dürfen den kühlschrank nicht abnehmen.
Nach IEC-Norm
Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung von Personen (auch
Kinder) geeignet, die körperlich, sensorisch oder geistig behindert
sind oder keine nötige Erfahrung oder ausreichend Kenntnis von dem
Produkt haben, außer sie von einer Person, die für ihre Sicherheit
verantwortlich ist, Anweisungen für den Gebrauch des Geräts erhalten
haben oder von dieser beaufsichtigt werden.
Die Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
Bedienfeld.........................................................14
Hilfreiche Tipps und Tricks...............................15
Reinigung und Pflege........................................16
Fehlerbehebung................................................17
Entsorgung des Gerätes...................................18
Informationen zur Sicherheit und Warnhinweise.2
Aufbau Ihres neuen Gerätes..............................8
Seitenwechsel der Tür
........................................
9
Gerätebeschreibung
.........................................
12
Verwendung Ihres Gerätes
...............................
13

Halten Sie alle Verpackungsteile von Kinder fern, weil es die Gefahr
des Erstickens besteht.
Ziehen Sie den Stecker aus der Buchse, wenn Sie das Gerät
entsorgen, schneiden Sie das Verbindungskabel (so nah am Gerät
wie möglich) ab und entfernen Sie die Tür, um zu vermeiden, dass
spielende Kinder Stromschläge erhalten, wenn sie sich darin
einschließen.
Wenn Sie das Gerät, mit Magnettürverschluss, gegen eine älteres
Gerät mit Schnappschloss an der Tür oder dem Deckel austauschen,
achten Sie bitte darauf, das Schnappschloss unbrauchbar zu machen,
bevor sie es entsorgen. Dadurch wird die Gefahr vermieden, dass für
Kinder daraus eine Todesfalle wird.
Allgemeine Sicherheitsvorschriften
WARNUNG - Dieses Gerät ist für den Haushalt und ähnliche
Anwendungen wie
- Mitarbeiter-Küchenbereiche in Läden, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen vorgesehen.
-Bauernhäuser und von Kunden in Hotels, Motels und anderen
Wohnräumen;
- Bett- und Frühstück-Typ Umgebungen
- Gastronomie und ähnliche Non-Retail-Anwendungen
WARNUNG - Bewahren Sie keine explosiven Stoffe wie Spraydosen
mit brennbaren Treibmittel in diesem Gerät.
WARNUNG - Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den
Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person
ersetzt werden, um eine Gefahr zu vermeiden .
WARNUNG - Halten Sie die Belüftungsöffnungen, die
Geräteverkleidung oder die integrierte Struktur von Behinderungen
frei .
WARNUNG - Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen
oder anderen Mittel, um den Entfrostungsprozess zu beschleunigen,
außer wenn die vom Hersteller empfohlen sind.
WARNUNG - Beschädigen Sie den Kältemittelkreislauf nicht.
WARNUNG - Verwenden Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des
Lebensmittellablagefachs des Gerätes, außer wenn sie die vom
Hersteller empfohlenen Typen sind.

WARNUNG – Das Kältemittel und Isoliertreibgas sind brennbar. Bei
der Entsorgung des Geräts handeln Sie es nur bei einem
zugelassenen Entsorgungszentrum. Nicht Flamme aussetzen
WARNUNG – Stellen Sie bei der Positionierung des Geräts sicher,
dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt ist.
WARNUNG – Stellen Sie die Mehrfachkupplungssteckdose oder
portable Stromversorgung nicht an der Geräterückseite auf.
WARNUNG – Die Lebensmittel müssen in Säcken verpackt
werden, bevor sie in den Kühlschrank gestellt werden. Und die
Flüssigkeiten müssen in Flaschen oder in verschlossenen
Behältern verpackt werden, um das Problem zu vermeiden, dass
die Produktdesignstruktur nicht leicht zu reinigen ist.
Austauschen der Beleuchtungslampen
WARNUNG - Die Beleuchtungslampen dürfen nicht vom Benutzer
ausgetauscht werden! Wenn die Beleuchtungslampen beschädigt
sind, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Dieser Warnhinweis gilt nur für die Kühlschränke, die
Beleuchtungslampen enthalten.
Kältemittel
Das Kältemittel Isobuten (R600a) ist innerhalb des
Kältemittelkreislaufs des Gerätes enthalten, und ein Naturgas mit
einer besonders hohen Umweltverträglichkeit ist jedoch brennbar.
Während des Transports und der Installation des Gerätes sollen
Sie sicherstellen, dass keine der Komponenten des
Kältemittelkreislaufs beschädigt ist.
Das Kältemittel (R600a) ist brennbar.
Warnung-Die Kühlschränke enthalten Kältemittel und Gase in der
Isolierung. Die Kältemittel und Gase müssen fachgerecht entsorgt
werden, da sie zu Augenverletzungen oder Entzündung führen
können. Stellen Sie sicher, dass der Schlauch des Kühlkreislaufs vor
der ordnungsgemäßen Entsorgung nicht beschädigt ist.
Wenn der Kältemittelkreislauf beschädigt würde:
- Vermeiden Sie offene Flammen und Zündquellen.
- Lüften Sie den Raum sorgfältig, in dem das Gerät steht.
Das Symbol ist eine Warnung und zeigt an, dass das
Kältemittel und das Treibgas der Isolierung brennbar sind.
Warnung: Gefahr von Brand/ brennbaren Stoffen

Es ist gefährlich, diese Spezifikationen zu ändern oder das
Produkt in irgendeiner Art und Weise zu verändern.
Jegliche Beschädigung des Kabels kann zu einem Kurzschluss,
Brand und/oder Stromschlag führen.
Elektrische Sicherheit
1. Das Stromkabel darf nicht verlängert werden.
2. Vergewissern Sie sich,dass der Stromstecker nicht
eingequetscht oder beschädigt wird. Ein gequetschter oder
beschädigter Stromstecker könnte Kurzschluss, Stromschlag oder
Überhitzung und sogar einen Brand verursachen.
3. Achten Sie darauf, dass Sie an den Gerätenetzstecker
gelangen.
4. Ziehen Sie nicht am Kabel.
5. Stecken Sie den Stromstecker nicht ein, wenn die
Stromsteckerbuchse locker ist. Es besteht Brand- oder
Stromschlaggefahr.
6. Das Gerät darf ohne Deckel auf der Innenbeleuchtung nicht
betrieben werden.
7. Der Kühlschrank eignet sich nur für Einphasenwechselstrom
mit 220-240V/50Hz. Sollte die Spannungsfluktuation im
Wohnbereich des Benutzers ist so groß sein, dass die Spannung
den oben genannten Bereich überschreitet, so nutzen Sie aus
Sicherheitsgründen bitte einen automatischen
Wechselspannungsregler mit über 350W. Der Kühlschrank muss
an eine spezielle Steckdose statt einer gemeinsamen mit anderen
elektrischen Geräten angeschlossen werden. Sein Stecker muss
für eine Steckdose mit Erdung geeignet sein.
Lagern Sie keine entzündlichen Gase oder Flüssigkeiten im
Gerät; es besteht Explosionsgefahr
Betreiben Sie keine anderen elektrogeräte innerhalb des
Kühlschranks (zum Beispiel elektrische Eismaschinen,
Mischungen usw.).
Ziehen Sie, wenn Sie das Gerät ausstecken, immer am Stecker,
nicht am Kabel.
Stellen Sie keine heißen Gegenstände in die Nähe der
Plastikteile des Geräts.
Tägliche Nutzung

Stellen Sie keine Lebensmittel direkt an die Luftaustrittsöffnung
an der Rückwand.
Stellen Sie keine Lebensmittel direkt an die Luftaustrittsöffnung
an der Rückwand.
Die Empfehlungen des Geräteherstellers zur Lagerung sollten
strikt befolgt werden. Siehe entsprechende Anweisungen zum
Einfrieren.
Stellen Sie keine Getränke mit Kohlensäure in das Gefrierfach,
denn sie üben Druck auf den Behälter aus, können ihn zum
Explodieren bringen und so das Gerät beschädigen.
Gefrorenes Essen können Frostverbrennungen verursachen,
wenn sie direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierfach
konsumiert werden.
Stellen Sie das Gerät nicht direkt in die Sonne.
Halten Sie Kerzen, Lampen und andere Gegenstände mit
offenen Flammen fern von dem Gerät, so dass das Gerät nicht
in Brand gesetzt ist.
Das Gerät ist für die Aufbewahrung von Lebensmitteln und /
oder Getränke im normalen Haushalt, wie in dieser
Gebrauchsanleitung beschrieben, bestimmt. Das Gerät ist
schwer. Beim Bewegen sollte man sehr sorgfältig vorgehen.
Entfernen Sie nicht die Gegenstände aus dem Gefrierfach und
berühren Sie nicht sie, wenn Ihre Hände feucht / nass sind, da
dies Hautabschürfungen oder Frost / Gefrierbrand verursachen
könnte.
Verwenden Sie niemals die Basis, Schubladen und Türen usw.
zum Stehen oder als Träger.
Gefrorene Lebensmittel dürfen nicht erneut eingefroren werden,
wenn sie einmal abgetaut wurden
Nicht essen Eis am Stiel oder Eiswürfel direkt nach der
Entnahme aus dem Gefrierfach, da dies zu Gefrierbrand in
Mund und Lippen führen könnte.
Überbelasten Sie die Türabsteller nicht oder legen nicht zu viele
Nahrungsmittel im Gemüsefach, um Herunterfallen der
Gegenstände zu vermeiden. Dies könnte zu Verletzungen oder
Schäden am Gerät führen.
Warnung!
Pflege und Reinigung

Schalten Sie das Gerät vor der Wartung ab und ziehen Sie das
Stromkabel aus der Buchse.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit Hilfe von Metallobjekten,
Dampfreinigern, ätherischen Ölen, organischen
Lösungsmitteln oder Scheuermitteln.
Verwenden Sie keine scharfen Objekte, um das Eis aus dem
Gerät zu kratzen. Benutzen Sie einen Plastikschaber.
Dieser Kühlschrank ist nicht zum Ein-/Unterbau geeignet.
Installation Wichtig!
Befolgen Sie für die elektrische Verbindung sorgfältig die
Anweisungen in den einzelnen Absätzen.
Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie es.
Ist es beschädigt, schließen Sie das Gerät nicht an den Strom
an, sondern setzen Sie sich umgehend mit dem Händler, bei
dem Sie das Gerät gekauft haben, in Verbindung. Heben Sie in
diesem Fall bitte alle Verpackungsmaterialien auf.
Es ist ratsam, zumindest vier Stunden zu warten, bevor das
Gerät eingeschaltet wird, damit das Öl in den Kompressor
zurück fließen kann.
Um das Gerät herum, sollte ausreichend Luftzirkulation
vorhanden sein; ansonsten kann es Überhitzen. Befolgen Sie
alle für die Installation relevanten Anweisungen, um eine
ausreichende Ventilation zu gewährleisten.
Wenn möglich, sollte die Rückseite des Geräts an eine Wand
zeigen, um den Kontakt zu warmen Teilen (Kompressor,
Kondensator) zu vermeiden. Befolgen Sie die für die
Installation relevanten Anweisungen, um Brandrisiken zu
verhindern.
Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizungen oder
Kochstellen stehen.
Vergewissern Sie sich, dass der Stromstecker nach der
Geräteaufstellung zugänglich ist.
Wartung
Alle elektrischen Arbeiten im Rahmen der Wartung sollten von
einem qualifizierten Elektriker oder einer kompetenten Person
durchgeführt werden.
Das Produkt muss von einem zugelassenen Service-Zentrum
gewartet werden; außerdem dürfen nur Original-Ersatzteile
verwendet werden.
1) Wenn das Gerät Frost-Free ist.
2) Wenn das Gerät das Gefrierfach enthält.

Aufbau Ihres neuen Gerätes
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in
Betrieb nehmen, sollten Sie die
folgenden Tipps lesen.
Belüftung des Gerätes
Um die Leistungsfähigkeit des
Kühlsystems zu steigern und
Energie zu sparen, ist es notwendig,
eine gute Belüftung zur
Wärmeverteilung um das Gerät herum
zu bewahren. Aus diesem Grund sollte
genügend Freiraum um den
Kühlschrank herum vorhanden sein.
Vorschlag: Lassen Sie einen Abstand
von mindestens 50-70mm von der
Geräterückseite bis zur Wand,
mindestens 100 mm von der
Geräteoberseite und mindestens 100
mm von Geräteseiten bis zur Wand
und einen Freiraum vor dem Gerät, um
die Türen in einem Winkel von 135°
öffnen zu können. Siehe folgende
Abbildungen.
Hinweis:
Dieses Gerät funktioniert gut in der
Klimaklasse von SN zu T.
Es funktioniert möglicherweise nicht
ordnungsgemäß, wenn es über einen
längeren Zeitraum Temperaturen unter-
oder oberhalb des angegebenen
Bereichs ausgesetzt war.
Klimaklasse
Umgebungstemperatur
+10℃ bis +32℃
+16℃ bis +32℃
+16℃ bis +38℃
+16℃ bis +43℃
Stellen Sie Ihr Gerät an einem trockenen
Ort auf und vermeiden Sie hohe
Feuchtigkeit.
Halten Sie das Gerät von dem direkten
Sonnenlicht, Regen oder Frost fern.
Halten Sie das Gerät von Wärmequellen,
wie Öfen, Feuer oder Heizkörpern fern.
Nivellierung des Geräts
Für einen ausreichenden Ausgleich
und zirkulierende Luft in der unteren
hinteren Teil des Gerätes können die
unteren Füße angepasst werden.
Sie können sie manuell von Hand oder
mit einem geeigneten
Schraubenschlüssel anpassen.
Um das Selbstschließen der Türen zu
ermöglichen, neigen Sie den Oberteil
nach hinten um ca. 10 mm.
940
135
607-627
1120-1140

Seitenwechsel der Tür
Sie können die Seite, an der die Tür geöffnet
wird, wahlweise von rechts (wie ausgeliefert)
nach links ändern, sollte es die Einbaustelle
erfordern.
Warnung! Beim Seitenwechsel der Tür darf
das Gerät nicht an das Stromnetz
angeschlossen werden. Stellen Sie
sicher,dass der Stecker aus der Steckdose
entfernt werden.
Benötige Werkzeuge:
Nicht mitgeliefert
8mm Steckschlüssel
Schraubendreher
mit dünner Klinge
Spachtel
Kreuzförmige
Schraubenzieher
Rollgabelschlüssel
8mm
Schraubenschlüssel
Zusätzliche Teile (in der Plastiktüte)
Linke Scharnierabdeckung
Hinweis: Bei Bedarf können Sie den
Kühlschrank auf seine Rückseite legen, um
den Zugriff auf den Boden zu erhalten. Sie
sollten den Kühlschrank dabei auf weiches
Schaumverpackungsmaterial oder ähnliches
Material legen, um die Beschädigung der
Kühlrohre an der Rückwand des
Kühlschranks zu vermeiden. Um die Tür
umzukehren, werden die folgenden Schritte
allgemein empfohlen.
1. Stellen Sie den Kühlschrank aufrecht.
Öffnen Sie die obere Tür, nehmen Sie alle
Türfächer (um Beschädigung der Regale zu
vermeiden) und dann schließen Sie die Tür.
2. Verwenden Sie einen Spachtel oder einen
Schraubendreher mit dünner Klinge, um die
Schraubenlochabdeckung an der oberen
linken Ecke des Kühlschranks und die obere
Scharnierabdeckung an der oberen rechten
Ecke des Kühlschranks abzuhebeln.
3. Lösen Sie spezielle
Flanschschneidschrauben, die zur
Befestigung des rechten oberen
Scharnierteils verwendet werden, durch
einen 8mm Steckschlüssel oder einen
Schraubenschlüssel (Bitte tragen Sie die
obere Tür mit der Hand, wenn Sie es tun).
Rechtes
oberes
Scharnierteil
Spezielle
Flanschschneid
schrauben
4. Entfernen Sie die obere
Scharnierachse, bewegen Sie sie auf die
umgekehrte Seite und ziehen Sie sie fest
an, und legen Sie sie dann an einen
sicheren Ort.
5. Entfernen Sie die obere Tür vom
mittleren Scharnier durch vorsichtiges
Heben der Tür gerade nach oben.
HINWEIS: Beim Entfernen der Tür
achten Sie auf die Scheibe (n) zwischen
dem Mittelscharnier und der Unterseite
der Gefrierschranktür, die an der Tür
kleben kann. Verlier nicht.
Schraubenlochabdeckung
Obere
Scharnierabde
ckung(rechts)
9
Drücken nach innen
Demontage des Türfachs

6. Legen Sie die obere Tür auf eine
glatte Oberfläche mit seiner Verkleidung
nach oben. Lösen Sie die Schraube ②
und das Teil ①, und installieren Sie sie
dann auf die linke Seite und sie fest
anziehen.
7. Schrauben Sie die beiden speziellen
Flanschschneidschrauben ab, die zur
Befestigung des mittleren Scharnierteils
verwendet werden, und dann entfernen
Sie das mittlere Scharnierteil, das die
untere Tür befestigt.
HINWEIS: Beim Entfernen der Tür
achten Sie auf die Scheibe (n) zwischen
dem Mittelscharnier und der Unterseite
der Gefrierschranktür, die an der Tür
kleben kann, Verlier nicht.
8. Legen Sie die untere Tür auf eine
glatte Oberfläche mit seiner Verkleidung
nach oben. Lösen Sie die Schraube ②
und das Teil ①, und installieren Sie sie
dann auf die linke Seite und sie fest
anziehen.
9. Wechseln Sie die
Schraubenlochabdeckungen auf der
mittleren Abdeckplatte von links nach
rechts (siehe Abbildung unten).
10. Legen Sie den Kühlschrank auf
weiche Schaumverpackung oder
ähnliches Material. Entfernen Sie
beide einstellbaren Bodenfüße und
entfernen Sie die vordere Fußplatte
und das untere Scharnierteil, indem
Sie die speziellen
Flanschschneidschrauben
abschrauben.
① Anschlagblock
② Schneidschraube
Schraubenlochabdeckungen
Schraubenlochabdeckungen
① Unteres Scharnierteil (rechts)
② Vordere Fuß- Festplatte
③ Schneidschrauben
10
Anschlagblock
Schneidschraube
①
②

11. Ersetzen Sie das untere Scharnierteil
auf die linke Seite und befestigen Sie es
mit den speziellen
Flanschschneidschrauben. Ersetzen Sie
die verstellbare Fuß-Festplatte auf eine
andere Seite und befestigen Sie sie.
12. Bewegen Sie die untere Tür in die
richtige Position, stellen Sie das untere
Scharnierteil ein, und stellen Sie die
Scharnierachse in das untere Loch der
unteren Tür, und dann ziehen Sie die
Schrauben fest.
13. Drehen Sie das mittlere
Scharnierteil um 180°, passen Sie seine
Position an, wechseln Sie die Scheibe
auf der Achse zur unteren Seit, stellen
Sie die mittlere Scharnierachse in das
obere Loch der unteren Tür, ziehen Sie
die Schrauben fest.
Mittlers Scharnierteil
Schneidschrauben
14. Bewegen Sie die obere Tür auf eine
geeignete Position. Sichern Sie den
Türgriff, stellen Sie die mittlere
Scharnierachse in das untere Loch der
oberen Tür.
15. Bewegen Sie das obere Scharnierteil
und stellen Sie die obere Scharnierachse
in das obere Loch der oberen Tür ein und
stellen Sie die Position der oberen Tür
ein (Bitte tragen Sie die obere Tür mit der
Hand, wenn Sie es tun) und befestigen
Sie das obere Scharnierteil mit den
speziellen Flanschschneidschrauben.
16. Installieren Sie die
Schraubenlochabdeckung auf der oberen
rechten Ecke des Kühlschranks. Montieren
Sie die obere Scharnierabdeckung (in der
Plastiktüte) auf der linken Ecke. Setzen Sie
die andere obere Scharnierabdeckung in
die Plastiktüte.
17. Öffnen Sie die obere Tür und
installieren Sie die Türregale und dann
schließen Sie sie.
Warnung!
Beim Wechseln der Seite, an der sich die
Tür öffnet, darf das Gerät nicht an das
Stromnetz angeschlossen werden. Zuvor
ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
Obere Scharnierabdeckung(links)
Schraubenlochabdeckung
11
Oberes Scharnierteil

1. Obere Scharnierabdeckung
2. LED-Licht
3. Windkanalabdeckung im Kühlschrank
4. Regal des Kühlschranks
5. Temperaturregler
6. Abdeckung des Gemüsefachs
7. Gemüsefach
8. Windkanalabdeckung im Gefrierschrank
9. Gefriertablett
10. Mittleres Gefrierfach
11. Unteres Regal des Gefrierschranks
12. Unteres Gefrierfach
13. Einstellbare Fußteile
14. Kühlschranktür
15. Oberes Türfach
16. Eierfach(Innen)
17. Mittleres Türfach
18.
Kühlschrank-Türdichtung
19.
Unteres Türfach
20.
Gefrierschrank-Türdichtung
21.
Gefrierschranktür
Kühlschrank
Gefrierschrank
Gerätebeschreibung
Geräteansicht
Hinweis: Aufgrund laufender Veränderungen an unseren Produkten kann es zu
leichten Abweichungen zwischen diesem Benutzerhandbuch und ihrem Gerät
kommen, doch die Funktionen und Betriebsweisen bleiben unverändert. Um
mehr Platz im Gefrierschrank zu erhalten, können Sie Fächer (mit Ausnahme
des unteren Gefrierfachs) und Eiswürfelschale entfernen.
Hinweis: Um die bestmögliche Energieeffizienz dieses Produkts zu erzielen,
platzieren Sie bitte alle Regale und Schubladen in ihren vorgesehenen
Positionen (siehe Abbildung oben).

Drücken nach innen
Drücken Sie die rechte Seite des
Türfachs nach innen, während Sie die
linke Seite halten. Wenn die Kerbe
des Fachs von der Kühlschranktür
losgelöst wurde, entfernen Sie das
Fach schräg aufwärts.
Drücken nach innen
Montage des Türfachs
13
Verwendung Ihres Gerätes
Bewegliche Regale / Tabletts
Verschiedene Glas- oder Plastik-
Lagerregale oder Weinregale werden in
Ihrem Gerät enthalten.Verschiedene
Modelle haben unterschiedliche
Kombinationen und verschiedene
Modelle haben unterschiedliche
Eigenschaften.
Die Wände des Kühlschranks sind mit
einer Reihe von Schienen ausgestattet,
so dass die Regale beliebig positioniert
werden können.
Demontage/Montage des Türfachs
Demontage des Türfachs
Achtung: Das Türfach darf nicht vom
Benutzer abgenommen und installiert
werden! Wenn das Türfach beschädigt ist,
wenden Sie sich den Kundendienst. Sie
können die folgenden Schritte befolgen,
um das Türfach zu ersetzen.
Kippen Sie zuerst die linke Seite
des Türfachs, und stellen Sie
sicher, dass die Kerbe an der Tür
befestigt wurde. Dann drücken Sie
die rechte Seite nach innen,
drücken Sie sie an die richtige
Stelle nach unten.

14
Bedienfeld
Benutzen Sie Ihr Gerät gemäß den folgenden
Steuerungsregeln. Ihr Gerät verfügt über die
entsprechenden Funktionen wie im unten
abgebildeten Bedienfeld.
Temperaturregler in der Kühlkammer
1. Unzureichende Kühlung in der Kammer.
Stellen Sie den Temperaturregler auf
„COLDER“.
2. Verwenden Sie den Kühlschrank normal.
Stellen Sie den Temperaturregler auf „Mid”.
HINWEIS: Hohe Temperaturen führen zu
einem schnellen Verderben der
Lebensmittel.
● Zur optimalen Lebensmittelkonservierung
ist eine mittlere Einstellung im Allgemeinen
die beste.
Wichtig! Hohe Umgebungstemperaturen
(z.B. an heißen Sommertagen ) und eine
kältere Einstellung auf dem
Temperaturregler können einen Dauerlauf
oder auch einen Non-Stop des
Kompressors verursachen!
Daher empfehlen wir dem Benutzer nicht,
den Temperaturreglerknopf im Normalfall
auf „„COLDER“ oder „„COLD“ einzustellen.
Grund: Wenn die Umgebungstemperatur
hoch ist, muss der Kompressor
kontinuierlich laufen, um die niedrige
Temperatur im Gerät zu halten.

Energiespartipps
Wir empfehlen Ihnen, die folgenden Tipps
zum Energiesparen zu befolgen.
Lassen Sie das Gerät möglichst kurz
geöffnet, um Energie zu sparen.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät entfernt
von Wärmequellen ist (Direkte
Sonneneinstrahlung, Elektrobackofen oder
Herd usw.).
Stellen Sie die Temperatur nicht kälter als
nötig ein.
Lagern Sie keine warmen Speisen oder
dampfende Flüssigkeit im Gerät.
Stellen Sie das Gerät in einem gut
belüfteten und trocknen Raum. Bitte
verweisen Sie auf das Kapitel "Installation
Ihres neuen Gerätes"
Sofern die Abbildung die richtige Anordnung
der Schubladen, Gemüsefächer und
Ablagen anzeigt, sollten Sie diese
Anordnung nicht verstellen, da dies zu einer
Veränderung des Energieverbrauchs führen
könnte.
Tipps für das Kühlen von frischen
Lebensmitteln
Lagern Sie keine warmen Speisen direkt im
Kühlschrank oder Gefrierschrank. Die
erhöhte Innentemperatur wird dazu führen,
dass der Kompressor härter laufen muss
und mehr Energie verbraucht wird.
Bedecken Sie die Lebensmittel oder wickeln
Sie sie ein, insbesondere wenn Sie stark
riechen.
Platzieren Sie die Lebensmittel so, dass
Luft rundherum frei zirkulieren kann.
Tipps für das Kühlen
Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie es in
Plastiktüten und stellen Sie es auf die
Glasablage über dem
Gemüsefach.Befolgen Sie immer die von
den Herstellern vorgeschlagenen
Lagerzeiten und Haltbarkeitsdaten.
Gekochte Lebensmittel, kalte Speisen usw:
Sie sollten bedeckt sein und können auf
jedem Regal platziert werden.
Obst und Gemüse:
Sie sollten in der dafür vorgesehenen
Schublade aufbewahrt werden.
Butter und Käse:
Sie sollten in luftdichter Folie oder
Kunststofffolie verpackt werden.
Milchflaschen:
Sie sollten einen Deckel haben und im
Türfach gelargert werden.
Hilfreiche Tipps und Tricks
Tipps für das Einfrieren
Bei erster Inbetriebnahme oder nach einer
langen Einsatzpause lassen Sie das Gerät
mindestens zwei Stunden auf höheren
Temperaturen laufen, bevor Sie die
Lebensmittel in das Fach legen.
Verpacken Sie die Lebensmittel in kleine
Portionen, damit sie schnell und vollständig
gefroren werden können und nur die Menge
aufgetaut wird, die auch benötigt wird.
Wickeln Sie das Essen in luftdichter
Aluminium- oder Plastikfolie.
Achten Sie darauf, dass frische noch nicht
gefrorene Lebensmittel nicht mit bereits
eingefrorenen Lebensmitteln in Berührung
kommen, damit die letzteren keinen
Temperaturanstieg erleiden.
Eisgekühlte Produkte können, wenn Sie
direkt nach Entnahme aus dem Gefrierfach
verzehrt werden, zu Gefrierbrand an der
Haut führen.
Es wird empfohlen, jedes gefrorene Paket
zu kennzeichnen und zu datieren, um die
Lagerzeit zu verfolgen.
Tipps zum Lagern von gefrorenen
Lebensmitteln
Darauf achten, dass die eingefrorenen
Lebensmittel vom entsprechenden
Einzelhändler gelagert wurden.
Die Lebensmittel, wenn sie einmal aufgetaut
sind, nicht wieder einfrieren, denn dann
verderben sie schnell. Lagern Sie die
Lebensmittel nicht länger als der Hersteller
empfiehlt.
Ausschalten Ihres Gerätes
Wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum
auszuschalten braucht, sollten die folgenden
Schritte durchgeführt werden, um die
Schimmelbildung auf dem Gerät zu
verhindern.
1. Entfernen Sie alle Lebensmittel.
2. Entfernen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
3. Sauberen und trockenen Sie das Innere
gründlich.
4. Stellen Sie sicher, dass alle Türen wenig
geöffnet sind, um eine Luftzirkulation zu
ermöglichen .
15

Reinigung und Pflege
Aus hygienischen Gründen sollte das Gerät
(einschließlich Zubehörteile für Exterieur
und Interieur ) mindestens alle zwei Monate
regelmäßig gereinigt werden.
Warnung! Das Gerät sollte während
der Reinigung ausgesteckt sein, da die
Gefahr eines Stromschlags besteht.
Stromschlaggefahr! Schalten Sie das
Gerät vor der Reinigung ab und ziehen
Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
Außenreinigung
- Reinigen Sie das Bedienfeld mit einem
sauberen, weichen Tuch.
-Spritzen Sie kein Wasser direkt auf die
Oberfläche des Geräts, sondern auf das
Reinigungstuch. Dies kann eine
gleichmäßige Verteilung der Feuchtigkeit
auf der Oberfläche gewährleisten helfen.
- Reinigen Sie die Türen, Griffe und
Gehäuseoberflächen mit einem milden
Reinigungsmittel und dann trocknen Sie sie
mit einem weichen Tuch.
Achtung!
- Verwenden Sie keine scharfen
Gegenstände, um ein Verkratzen der
Oberfläche zu vermeiden.
- Verwenden Sie keine Verdünner,
Autowaschmittel, Clorox, ätherisches Öl,
Scheuermittel oder organischen
Lösungsmittel wie Benzol zur Reinigung.
Diese könnten die Oberfläche des Gerätes
beschädigen und einen Brand verursachen.
Innenreinigung
Sie sollten den Innenraum des Gerätes
regelmäßig reinigen. Bei geringeren
Nahrungsmittelvorräten ist es leichter zu
reinigen. Wischen Sie den Innenraum des
Kühl-/Gefrierfachs mit einer schwachen
Natriumhydrogencarbonat-Lösung und
dann mit warmem Wasser durch einen
ausgewrungenen Schwamm oder ein Tuch
abspülen. Vor dem Austauschen der
Regale und Körbe wischen Sie sie
vollständig trocken. Alle Oberflächen und
abnehmbaren Teile gründlich trocknen.
Obwohl dieses Gerät automatisch abtauen
kann, könnte eine Frostschicht auf der
Innenwände des Gefrierfachs auftreten,
wenn die Tür des Gefrierfachs häufig
geöffnet oder zu lang offen gehalten ist.
Wenn die Frostschicht zu dick ist, gehen
Sie bei geringern Nahrungsmittelvorräten
wie folgt vor:
1. Entfernen Sie die bestehenden
Lebensmittel und Zubehöre Körbe, trennen
Sie das Gerät vom Stromnetz und lassen
die Türen offen. Lüften Sie den Raum
gründlich,
um das Auftauen zu beschleunigen.
2. Beim Abschliessen des Abtauens
reinigen Sie Ihr Gefrierfach wie oben
beschrieben.
Achtung! Verwenden Sie keine scharfen
Gegenstände zum Entfernen der Frost im
Gefrierfach. Erst nachdem der Innenraum
vollständig trocken ist, sollte das Gerät
wieder eingeschaltet und an die
Netzsteckdose angeschlossen werden.
Türdichtungen reinigen
Achten Sie darauf, die Türdichtungen
sauber zu halten. Klebrige Lebensmittel und
Getränke könnten zum Festkleben der
Dichtungen am Schrank und zum Reißen
bei der Türöffnung führen. Waschen Sie die
Dichtung mit mildem Reinigungsmittel und
warmem Wasser ab. Nach der Reinigung
sie gründlich abspülen und trocknen.
Achtung! Erst wenn die Türdichtungen
vollständig trocken sind, darf das Gerät
eingeschaltet werden.
Austauschen des LED-Lichts:
Achtung: Das LED-Licht sollte durch
eine kompetente Person ersetzt
werden! Wenn das LED-Licht
beschädigt ist, wenden Sie sich an
den Kundendienst. Folgen Sie den
folgenden Schritte, um das LED-Licht
auszutauschen :
1. Ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose.
2. Entfernen Sie die Lichtabdeckung
durch Aufhebeln und Herausziehen.
3. Halten Sie die LED-Lichtabdeckung
mit einer Hand und ziehen Sie sie mit
der anderen Hand, während Sie die
Verriegelungslasche drücken.
4. Ersetzen Sie das LED-Licht und
lassen Sie es richtig einrasten.
16

Fehlerbehebung
Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Gerät haben oder befürchten, dass das Gerät nicht richtig
funktioniert, können Sie einige einfache Überprüfungen durchführen, bevor Sie den Kundendienst
anrufen. Siehe unten. Sie können einige einfache Überprüfungen nach diesem Abschnitt
durchführen, bevor Sie den Kundendienst anrufen.
Warnung! Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Wenn das Problem bestehen bleibt,
nachdem Sie die folgenden Überprüfungen durchführen, kontaktieren Sie bitte einen qualifizierten
Elektriker, Servicetechniker oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Problem
Das Gerät funktioniert nicht
richtig.
Gerüche aus den Fächern
Geräusche aus dem Gerät
Der Motor läuft kontinuierlich
Reifschicht im Fach
Mögliche Ursache& Lösung
Überprüfen Sie, ob das Netzkabel richtig in die Steckdose eingesteckt ist.
Prüfen Sie die Sicherung oder Schaltung Ihrer Stromversorgung und tauschen Sie sie
gegebenenfalls aus.
Die Umgebungstemperatur ist zu niedrig. Versuchen Sie, die Kammertemperatur auf
ein kälteres Niveau einzustellen, um dieses Problem zu lösen.
Der Innenraum muss gereinigt werden
Einige Lebensmittel, Behälter oder die Verpackung verursachen die Gerüche.
Die Geräusche unten sind ganz normal:
Laufgeräusche aus dem Kompressor.
Gurgelnde Geräusche ähnlich wie kochendes Wasser.
Knallgeräusche während des automatischen Abtauen.
Klickendes Geräusch vor dem Start des Kompressors.
Andere ungewöhnliche Geräusche aufgrund der
Gründe unten sollten überprüft und Maßnahme
ergriffen werden:
Der Schrank nicht nivelliert.
Die Rückseite des Gerätes berührt die Wand.
Flaschen oder Behälter gefallen oder rollen.
Es ist normal, das Geräusch des Motors häufig zu hören. In folgenden
Umständen muss es mehr laufen:
Die Temperatureinstellung ist kälter als nötig eingestellt.
Große Menge von warmen Speisen ist vor kurzem im Gerät
gespeichert.
Die Temperatur außerhalb des Gerätes ist zu hoch.
Die Türen sind zu lange oder zu oft offen gehalten.
Nach der Installation des Gerätes oder es wurde für eine lange Zeit
ausgeschaltet.
Stellen Sie sicher, dass die Lebensmittel innerhalb des Gerätes so
angebracht ist, dass eine ausreichende Belüftung ermöglicht ist.
Stellen Sie sicher, dass diese Tür vollständig geschlossen ist. Um die
Frost zu entfernen, beziehen sich auf bitte das Kapitel Reinigung und
Pflege .
17
Es ist normal, dass der Gefrierschrank während dem automatischen Abtauen oder
für eine kurze Zeit nach Einschalten des Gerätes nicht funktioniert, um den
Kompressor zu schützen.

Die Temperatur im Inneren
ist zu warm
Die Temperatur im Inneren
ist zu kalt
Die Türen lassen sich nicht
leicht schließen
Das Wasser tropft auf den
Boden
Das Licht funktioniert nicht
Sie können die Türen zu lange oder zu häufig offen gehalten haben ;
oder die Türen sind durch ein Hindernis offen gehalten; oder das Gerät
ist mit unzureichendem Freiraum an den Seiten, hinten und oben gelegt.
Erhöhen Sie die Temperatur entsprechend dem Kapitel „Bedienfeld".
Überprüfen Sie, ob die Oberseite des Kühlschranks nach hinten um
10-15 mm geneigt ist, um die Türen sich selbst schließen zu lassen,
oder ob etwas im Inneren das Schließen der Türen verhindert.
Die Wasserwanne (an der hinteren Unterseite des Schrankst) kann
nicht richtig nivelliert werden, oder das Auslaufrohr (unterhalb der
Oberseite des Kompressor-Depots) kann nicht richtig positioniert
werden, um Wasser in diese Pfanne zu führen, oder der
Wasserauslauf ist blockiert. Möglicherweise müssen Sie den
Kühlschrank von der Wand weg zu bewegen, um die Wanne und
den Auslauf zu überprüfen .
Das LED-Licht kann beschädigt werden. Siehe das Ersetzen des
LED-Lichts bei dem Kapitel Reinigung und Pflege.
Entsorgung des Gerätes
Dieses Gerät darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
Verpackungsmaterialien
Die Verpackungsmaterialien mit dem Recycling-Symbol sind recycelbar. Entsorgen Sie die
Verpackung in dem dafür vorgesehenen Sammelcontainern .
Vor der Geräteentsorgung
1. Stecken Sie den Hauptstromschalter aus der Steckdose.
2. Trennen Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es mit dem Netzstecker.
Warnung! Die Kühlschränke enthalten Kältemittel und Gase in der Isolierung. Die
Kältemittel und Gase müssen fachgerecht entsorgt werden, da sie zu Augenverletzungen
oder Entzündung führen können. Stellen Sie sicher, dass der Schlauch des Kühlkreislaufs
vor der ordnungsgemäßen Entsorgung nicht beschädigt ist.
Richtige Entsorgung dieses Produkts
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung weist darauf
hin, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden kann.
Vielmehr muss es zu den dafür vorgesehenen Sammelcontainern für das
Recycling elektrischer und elektronischer Geräte gebracht werden. Indem Sie
sicherstellen dass Sie das Produkt korrekt entsorgen, beugen Sie potentiellen
negativen Auswirkungen für Umwelt und die Gesundheit der Menschen vor,
die durch eine nicht ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkt entstehen
könnten. Für weitere detaillierten Informationen über das Recycling des
Produkts erhalten Sie bitte bei Ihrer Gemeindeverwaltung, bei den
Entsorgungsdienstleistern für Haushaltsabfälle oder dem Händler, bei dem
Sie das Produkt gekauft haben.
18

19
Beachten Sie die folgenden Anweisungen, um eine Kontamination von Lebensmitteln zu
vermeiden
- Wenn Sie die Tür längere Zeit öffnen, kann dies zu einer erheblichen
Temperaturerhöhung in den Fächern des Geräts führen.
- Reinigen Sie regelmäßig die Oberflächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen
Ablaufsystemen in Kontakt kommen können.
- Bewahren Sie rohes Fleisch und rohen Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank auf,
damit sie nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommen oder auf andere
Lebensmittel tropfen.
- Zwei-Sterne-Gefriergut-Lagerfächer eignen sich für die Lagerung von Tiefkühlkost, die
Lagerung oder Herstellung von Eis und die Herstellung von Eiswürfeln.
- Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Fächer sind nicht zum Einfrieren frischer Lebensmittel geeignet.
Reihe
nfolge
Fächer
TYP
Kühlschrank
(***)*-
Gefrierschrank
***-Gefrierschrank
**-Gefrierschrank
*-Gefrierschrank
0-Stern
Kühlen
Ziel-
Lagertemperatur
[° C]
Geeignete Lebensmittel
Eier, Fertiggerichte, abgepackte Lebensmittel, Obst
und Gemüse, Milchprodukte, Kuchen, Getränke und
andere Lebensmittel sind nicht zum Einfrieren geeignet.
Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere),
Süßwasserprodukte und Fleischprodukte (empfohlen für
3 Monate, je länger die Lagerzeit ist, desto schlechter
sind Geschmack und Ernährung), geeignet für
gefrorene frische Lebensmittel.
Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere),
Süßwasserprodukte und Fleischprodukte (empfohlen
für 3 Monate, je länger die Lagerzeit ist, desto
schlechter sind Geschmack und Ernährung), sind für
gefrorene frische Lebensmittel nicht geeignet.
Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere),
Süßwasserprodukte und Fleischprodukte (empfohlen
für 2 Monate, je länger die Lagerzeit ist, desto
schlechter sind Geschmack und Ernährung), sind für
gefrorene frische Lebensmittel nicht geeignet.
Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere),
Süßwasserprodukte und Fleischprodukte (empfohlen
für 1 Monate, je länger die Lagerzeit ist, desto
schlechter sind Geschmack und Ernährung), sind für
gefrorene frische Lebensmittel nicht geeignet.
Frisches Schweinefleisch, Rindfleisch, frischer Fisch,
Hühnerfleisch, einige abgepackte verarbeitete
Lebensmittel usw. (empfohlen, am selben Tag zu
essen, vorzugsweise nicht mehr als 3 Tage).
Teilweise eingekapselte verarbeitete Lebensmittel
(nicht einfrierfähige Lebensmittel)
Frisches / tiefgefrorenes Schweinefleisch, Rindfleisch,
Hühnerfleisch, Süßwasserprodukte usw. (7 Tage
unter 0 ° C und über 0 ° C) wird für den Verzehr an
diesem Tag empfohlen, vorzugsweise nicht mehr als 2
Tage. Meeresfrüchte (weniger als 0° C für 15 Tage,
es wird nicht empfohlen, über 0 ° C zu lagern)
~
~
~

20
Frisches Essen
Wein
Frisches Schweinefleisch, Rindfleisch, frischer Fisch,
Hühnerfleisch, gekochtes Essen usw. (empfohlen,
am selben Tag zu essen, vorzugsweise nicht mehr
als 3 Tage)
Rotwein, Weißwein, Sekt usw.
Hinweis: Bitte lagern Sie unterschiedliche Lebensmittel entsprechend den Fächern oder
der Ziel-Lagerungstemperatur Ihrer gekauften Produkte.
- Wenn das Kühlgerät längere Zeit leer gelassen wird, schalten Sie das Gerät aus, tauen Sie
es ab, reinigen und trocknen Sie es sowie lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im
Gerät zu vermeiden.
Reinigung des Wasserspenders (speziell für Wasserspenderprodukte):
- Reinigen Sie die Wassertanks, wenn sie 48 Stunden lang nicht benutzt wurden; Spülen Sie
das an eine Wasserversorgung angeschlossene Wassersystem, wenn 5 Tage lang kein
Wasser angesaugt wurde.
WARNUNG ! Die Lebensmittel müssen in den Tüten verpackt
werden, bevor sie in den Kühlschrank gelegt werden, und die Flüssigkeiten
müssen in Flaschen oder
geschlossenen Behältern verpackt
werden, um das Problem zu
vermeiden, dass die
Gestaltungsstruktur des Produktes
nicht leicht zu reinigen ist.
~
~

English
EN
USER’S OPERATION MANUAL
Before operating this unit, please read this manual
thoroughly, and retain for future reference

17
Reversing the door_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
9
12
13
15
8
18
16
14
Children aged from 3 to 8 years are not allowed to load
and unload refrigerating appliances.

Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.

The symbol is a warning and indicates the
refrigerant and insulation blowing gas are flammable.
Warning: Risk of fire / flammable materials



This refrigerating appliance is not intended to be
used as a built-in appliance.

940
135
607-627
1120-1140
climate class from SN to T showed in the

to the left side,if required.
remove door shef
press inwardly
upper hinge part by a 8mm socket wrench
and the bottom of the upper door that
shelves (to avoid damage) and then close

①
②
for washer(s) between the lower hinge
and the bottom of the lower door that
the lower hinge part by unsrewing
the special flange self-tapping screws.

11.Replace the lower hinge part to the left
12.Transfer the lower door to the property
13.Upturn the middle hinge part the
14. Transfer the upper door to the
self-tapping screws. Replace the adjustable
bottom feet parts to another side and fixing
it.
direction 180 degree, adjust its position,
change the washer on the axis to the
lower side, make the middle hinge axis
15. Transfer the upper hinge part and
16. Install the srew hole cover on the top
17. Open the upper door and install the

2.LED light
3. Wind channel cover in
refrigerator
Wind channel cover in freez
19.
15.
Fridge door
12.
11 .Lower freezer shelf
10. Middle freezer drawer
.Freezer tray
4. Refrigerator shelf
Vegetable drawer cover
Vegetable drawer
Upper door shelf
16. Egg tray( inside)
Middle door shelf
Lower door shelf
Fridge
Freezer
er
Note: To get the best energy efficiency of this product, please place all shelves, drawers on their
original position as the illustration above.

Remove and install the door shelf
Remove the door shelf
pr
ess
inwardl
y
Press the right side of the door shelf
inwardly ,while holding the left side .
When the notch of the shelf has been
detachesd from the refrigerator door ,
remove the rack obliquely upwardly .
Warning:The door shelf must not removed
and installed by the user! If the door shelf
is damaged ,contact the customer helpline
for assistance .To replace the door shelf,
the below steps can be followed:
press
inwa
rd
ly
Install the door shelf
Firstly tilt the left side of the door
shelf ,and make sure the notch has
been fastened to the door .Then
press the right side inwardly ,push
it down to the right place.
13

1.Insufficient refrigeration in chamber.
set the temperature controller at “colder”.
2.Using the refrigerator in normal.
Set the temperature controller at “Mid”.
(e.g. on hot summer days) and a colder
setting can cause the compressor to run
continuously or even non-stop!
So we do not advise the user set the
temperature control knob at “ ” or colder
“cold” in normal.
• For optimum food preservation, a medium
setting is generally the most suitable.
NOTE: High temperature setting will accelerate
food waste.
14

Energy saving tips
We recommend that you follow the tips
below to save energy.
Try to avoid keeping the door open for
long periods.
Ensure the appliance is away from any
sources of heat (Direct sunlight,
electric oven or cooker etc).
Don't set the temperature colder than
necessary.
Don't store warm food or evaporating
liquid in the appliance.
Place the appliance in a well ventilated,
humidity free, room. Please refer to
Installing your new appliance chapter.
If the diagram shows the correct
combination for the drawers, crisper and
shelves, do not adjust the combination as
this is designed to be the most energy
efficient conflguration.
●
●
●
●
●
●
●
●
Hints for fresh food refrigeration
Do not place hot food directly into the
refrigerator or freezer, the internal
temperature will increase resulting in the
Helpful hints and tips
compressor having to work harder and will
consume more energy.
Cover or wrap food, particularly if it has a
strong flavor.
Place food carefully so that air can
circulate freely around it.
Hints for refrigeration
Meat (All Types) Wrap in polythene food:
wrap and place on the glass shelf above
the vegetable drawer. Always follow food
storage times and use by dates
suggested by manufacturers.
Cooked food, cold dishes, etc.:
They should be covered and may be
placed on any shelf.
Fruit and vegetables:
They should be stored in the special
drawer provided.
Butter and cheese:
Should be wrapped in airtight foil or
plastic film wrap.
Milk bottles:
Should have a lid and be stored in the
door racks.
●
●
●
●
●
●
●
Hints for freezing
When first starting-up or after a period out
of use, let the appliance run at least 2
hours on the higher settings before putting
food in the compartment.
Prepare food in small portions to enable it
to be rapidly and completely frozen and to
make it possible to subsequently thaw
only the quantity required.
Wrap up the food In aluminum foil or
polyethylene food wraps which are airtight.
Do not allow fresh, unfrozen food to touch
the food which is already frozen to avoid
temperature rise of the latter.
Iced products, if consumed immediately
after removal from the freezer
compartment, will probably cause frost
burns to the skin.
●
●
●
●
●
It is recommended to label and date
each frozen package in order to keep
track of the storage time.
●
Hints for the storage of frozen food
Ensure that frozen food has been stored
correctly by the food retailer.
Once defrosted, food will deteriorate
rapidly and should not be re-frozen. Do
not exceed the storage period indicated
by the food manufacturer.
●
●
Switching off your appliance
If the appliance needs to be switched off
for an extended period, the following
steps should be taken prevent mould on
the appliance.
1. Remove all food.
2. Remove the power plug from the mains
socket.
3. Clean and dry the interior thoroughly.
4. Ensure that all the doors are wedged
open slightly to allow air to circulate.
15

Cleaning and care
surface.
-Don't use Thinner, Car detergent, Clorox,
ethereal oil, abrasive cleansers or organic
solvent such as Benzene for cleaning.
They may damage the surface of the
appliance and may cause fire.
Interior cleaning
You should clean the appliance interior
regularly. Wipe the inside of the fridge
freezer with a weak solution of
bicarbonate of soda, and then rinse with
warm water using a wrung-out sponge or
cloth. Wipe completely dry before
replacing the shelves and baskets.
Thoroughly dry all surfaces and
removable parts.
Although this appliance automatically
defrosts, a layer of frost may occur on the
freezer compartment's interior frequently
or kept open too long. If the frost is too
thick, choose a time when the supply of
food stocks are low and proceed as
follows:
1.
Remove existing food and accessories
baskets,
For hygienic reasons the appliance
(including exterior and interior
accessories) should be cleaned regularly
(at least every two months).
Caution!
Danger of electrical shock! Before
cleaning switch the appliance off and
remove the plug from the mains socket.
The appliance must not be
connected to the mains during cleaning as
there is a danger of electrical shock.
Exterior cleaning
-Wipe the control panel with a clean, soft
cloth.
-Spray water onto the cleaning cloth
instead of spraying directly on the surface
of the appliance. This helps ensure an
even distribution of moisture to the
surface.
-Clean the doors, handles and cabinet
surfaces with a mild detergent and then
wiped dry with a soft cloth.
Caution!
-Don't use sharp objects as they are likely
to scratch the
Replacing the LED light:
W
arning: The LED light should be
replaced by a competent person! If the
LED light is damaged, contact the
customer helpline for assistance.
unplug the appliance from the mains
power and leave the doors open. Ventilate
the room thoroughly to accelerate the
thawing process.
2. When defrosting is completed, clean
your freezer as described above.
Caution! Don't use sharp objects to
remove frost from the freezer
compartment. Only after the interior is
completely dry should the appliance be
switched back on and plugged back into
the mains socket.
Door seals cleaning
Take care to keep door seals clean. Sticky
food and drinks can cause seals to stick
to the cabinet and tear when you open the
door. Wash seal with a mild detergent and
warm water. Rinse and dry it thoroughly
after cleaning.
Caution! Only after the door seals are
completely dry should the appliance be
powered on.
To
replace the LED light, the below steps
can be followed:
1.Unplug your appliance.
2.Remove light cover by pushing up
and out.
3.Hold the LED cover with one hand
and pull it with the other hand while
pressing the connector latch.
correctly in place.
4.Replace LED light and snap it
16

Troubleshooting
If you experience a problem with your appliance or are concerned that the appliance is not
functioning correctly, you can carry out some easy checks before calling for service, please
see below. You can carry out some easy checks according to this section before calling for
service.
Warning! Don't try to repair the appliance yourself. If the problem persists after you have
made the checks mentioned below, contact a qualified electrician, authorized service engineer
or the shop where you purchased the product.
Problem
Check whether the power cord is plugged into the power outlet
properly.
Check the fuse or circuit of your power supply, replace if
necessary.
The ambient temperature is too low. Try setting the chamber
temperature to a colder level to solve this problem.
The interior may need to be cleaned
Some food, containers or wrapping cause odours.
Possible cause & Solution
Appliance is not
working correctly
Odours from the
compartments
The sounds below are quite normal:
Compressor running noises.
compartment or other compartments.
Gurgling sound similar to water boiling.
Popping noise during automatic defrosting.
Clicking noise before the compressor starts.
Noise from the
appliance
Other unusual noises are due
to the reasons below and may
need you to check and take action:
The cabinet is not level.
The back of appliance touches the wall.
Bottles or containers fallen or rolling.
The motor runs
continuously
It is normal to frequently hear the sound of the motor, it will
need to run more when in following circumstances:
Temperature setting is set colder than necessary
Large quantity of warm food has recently been stored within
the appliance.
The temperature outside the appliance is too high.
Doors are kept open too long or too often.
After your installing the appliance or it has been switched off
for a long time.
A layer of frost occurs
in the compartment
Ensure food is placed within the appliance to allow sufficient
ventilation. Ensure that door is fully closed. To remove the
frost, please refer to cleaning and care chapter.
●
●
●
●
●
●
●
●
●
It is normal that the freezer is not operating during the
automatic defrost cycle, or for a short time after the appliance
is switched on to protect the compressor.
17

Temperature inside is
too warm
You may have left the doors open too long or too frequently; or
the doors are kept open by some obstacle; or the appliance is
located with insufficient clearance at the sides, back and top.
Temperature inside is
too cold
Increase the temperature by following the "Control panel”
chapter.
Doors cant be closed
easily
Check whether the top of the refrigerator is tilted back by
10-15mm to allow the doors to self close, or if something inside
is preventing the doors from closing.
Water drips on the floor
The water pan (located at the rear bottom of the cabinet) may
not be properly leveled, or the draining spout
( located
underneath the top of the compressor depot
)
may not be
properly positioned to direct water into this pan, or the water
spout is blocked. You may need to pull the refrigerator away
from the wall to check the pan and spout.
The light is not working
The light may be damaged. Refer to replace lights
in operation chapter.
Disposal of the appliance
It is prohibited to dispose of this appliance as household waste.
Packaging materials
Packaging materials with the recycle symbol ar
e recyclable. Dispose of the packaging into
a suitable waste collection container to recycle it.
Before disposal of the appliance
1. Pull out the mains plug from the mains socket.
2. Cut off the power cord and discard with the mains plug
Warning! Refrigerators contain refrigerant a
nd gases in the insulation. Refrigerant and
gases must be disposed of professionally as
they may cause eye injuries or ignition.
Ensure that tubing of the refrigerant circuit is not damage prior to proper disposal.
Correct Disposal of this product
This symbol on the product or in its packing indicates that this product may
not be treated as household waste. Instead, it should be taken to the
appropriate waste collection point for the
recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is di
sposed of correctly, you will help
prevent potential
negative consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caus
ed by the inappropriate waste handling
of this product. For more detailed information about the recycling of this
product, please contact your local c
ouncil your household waste disposal
service, or the shop where you purchased the product.
18

~
~
~
19

~
~
WARNING! Food needs to be packed in bags before putting into the refrigerator, and
liquids need to be packed in bottles or capped containers to avoid the problem that
the product design structure is not easy to clean.
20

Español
ES
Antes de utilizar este aparato, lea detenidamente este
manual y consérvelo para consultas futuras
MANUAL DE OPERACIÓN DE
USUARIO

Contenido
Información de seguridad y advertencias
Por su propia seguridad y para usarlo correctamente, antes de
instalar y utilizar por primera vez el aparato, lea detenidamente
este manual del usuario, incluidos los consejos y las
advertencias. A fin de evitar errores innecesarios y accidentes, es
importante que se asegure de que todas las personas que utilicen
el aparate estén profundamente familiarizados con su uso y
características de seguridad. Guarde estas instrucciones y
asegúrese de mantenerlas con el aparato si lo traslada o vende,
de forma que cualquier persona que lo utilice durante su vida útil
esté informado debidamente acerca del uso y sus características
de seguridad. Para garantizar la seguridad personal y de la
propiedad, respete las precauciones de estas instrucciones del
usuario, ya que el fabricante no se hará responsable de los daños
causados por omisión.
Seguridad de los niños y otras personas vulnerables
●
En conformidad con las normas EN
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o falta de experiencia y conocimientos si están
supervisados o han recibido instrucciones relativas al uso del
aparato de forma segura y si comprender los riesgos asociados.
Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento no deben realizarlos niños sin supervisión.
Niños 3-8 años de edad no se permite desmontar y montar el
refrigerador.
En conformidad con las normas IEC
Este aparato no ha sido diseñado para que lo utilicen personas
(incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o con falta de experiencia o conocimientos, a menos que
estén supervisados o reciban instrucciones acerca del uso del
aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Los
niños deben estar supervisados para garantizar que no jueguen con
el aparato.
●
Información de seguridad y advertencias..2
Instalar el nuevo aparato...........................8
Invertir la puerta.......................................9
Descripción del aparato..........................12
Uso del aparato.......................................
Panel de control.......................................
Sugerencias y consejos útiles.................15
Limpieza y cuidado.................................16
Resolución de problemas........................17
Eliminación del aparato...........................18
13
14

Mantenga todo el material de embalaje lejos del alcance de los
niños, ya que existe riesgo de asfixia.
Si desecha el aparato, desconecte el enchufe de la toma, corte
el cable de conexión (lo más cerca posible del aparato) y retire
la puerta para evitar que los niños sufran una descarga eléctrica
o queden encerrados dentro.
Si el aparato, con juntas de puertas magnéticas, se utiliza para
sustituir un aparato viejo con cerradura de resorte (cerrojo) en la
puerta o tapa, asegúrese de inutilizar la cerradura con resorte
antes de desechar el aparato viejo. Esto evitará que se
convierta en una trampa mortal para un niño.
Seguridad general
ADVERTENCIA - Este aparato ha sido diseñado para
usarse en aplicaciones domésticas y similares, como:
- zonas de cocina para personal en tiendas, oficinas y otros
entornos laborales.
- granjas y por parte de clientes en hoteles, moteles y otros
entornos de tipo residencial;
- entornos para huéspedes.
- aplicaciones de restauración y no minoristas similares.
ADVERTENCIA - No almacene sustancias explosivas, como
latas de aerosol con un propulso inflamable, en este aparato.
ADVERTENCIA - Si el cable de alimentación está dañado, debe
sustituirlo el fabricante, su agente de mantenimiento o personas
cualificadas similares para evitar riesgos.
ADVERTENCIA - Mantenga las aperturas de ventilación de la
carcasa del aparato o de las estructuras integradas libres de
obstrucciones.
ADVERTENCIA - No utilice dispositivos mecánicos ni otros
medios no recomendados por el fabricante para acelerar el
proceso de descongelación.
ADVERTENCIA - No dañe el circuito del refrigerante.
ADVERTENCIA - No utilice aparatos eléctricos dentro de los
compartimentos de almacenamiento de alimentos del aparato, a
menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.

ADVERTENCIA - El refrigerante y el gas de soplado son
inflamables. Para desechar el aparato, llévelo a un centro
autorizado de eliminación de residuos. No lo expongan a llamas.
ADVERTENCIA - Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable
eléctrico no esté atrapado ni dañado.
ADVERTENCIA - No coloque múltiples tomas portátiles ni fuentes
de alimentación portátiles en la parte trasera del aparato.
ADVERTENCIA - Los alimentos tienen que estar empaquetados
antes de colocarlos en el refrigerador y los líquidos tienen que
estar envasados en botellas o contenedores para evitar problemas
ya que la estructura de diseño del producto no es fácil de limpiar.
el gas de aislamiento son inflamables.
Advertencia: Riesgo de incendio/materiales inflamables
Sustituir las luces de iluminación
● ADVERTENCIA - ¡El usuario no debe sustituir las luces! Si la
luz
estuviera dañada, póngase en contacto con la línea de
atención
al cliente para pedir ayuda.
Esta advertencia es exclusivamente para las neveras que
contengan luces.
Refrigerante
El circuito de refrigerante del aparato contiene refrigerante
isobuteno (R600a), un gas natural con un alto nivel de
compatibilidad medioambiental, que sin embargo es
inflamable. Durante el transporte y la instalación del aparato,
asegúrese de que ningún componente del circuito del
refrigerante resulte dañado.
El refrigerante (R600a) es inflamable.
● ADVERTENCIA - Las neveras contienen refrigerante y gases
dentro del aislamiento. Se debe desechar el refrigerante y los
gases de forma profesional, ya que podrían provocar lesiones
oculares o ignición.
Asegúrese de que los tubos del circuito refrigerante no estén
dañados antes de desechar correctamente el aparato.
Si el circuito del refrigerante estuviera dañado:
- Evite las llamas vivas y las fuentes de ignición.
- Ventile bien la sala en la que esté situado el aparato.
El símbolo es una advertencia e indica que el refrigerante y

Es peligroso alterar las especificaciones o modificar el producto
de cualquier modo.
Los daños en el cable podrían provocar un cortocircuito, incendio
y/o descargas eléctricas.
Seguridad eléctrica
1. No se debe alargar el cable eléctrico.
2. Asegúrese de que el enchufe eléctrico no esté aplastado ni
dañado. Un enchufe aplastado o dañado podría sobrecalentarse y
provocar un incendio.
3. Asegúrese de poder acceder al enchufe principal del aparato.
4. No estire del cable.
5. Si la toma eléctrica está suelta, no inserte el enchufe eléctrico.
Existe riesgo de descarga eléctrica o incendio.
6. No debe utilizar el aparato sin la cubierta de la lámpara de
iluminación interior.
7. La nevera solo se debe conectar a corriente alterna monofásica
de 220-240 V/50 Hz. Si las fluctuaciones de tensión en el distrito
del usuario son tan elevadas que la tensión supera el rango antes
indicado, asegúrese de aplicar corriente alterna por motivos de
seguridad. Regulador automático de tensión de más de 350 W en
la nevera. La nevera debe utilizar una toma eléctrica especial en
lugar de una compartida con otros aparatos eléctricos. Su enchufe
debe encajar en la toma con conexión a tierra.
Uso diario
No almacene gases ni líquidos inflamables en el aparato, ya
que hay riesgo de explosión.
No utilice aparatos eléctricos dentro del aparato (p. ej.
heladoras eléctricas, batidoras, etc.).
Cuando lo desenchufe de la toma eléctrica, no estire del cable.
No coloque objetos calientes cerca de los componentes de
plástico de este aparato.

No coloque alimentos directamente contra la salida de aire del
panel trasero.
Guarde los alimentos precongelados siguiendo las
instrucciones del fabricante de los alimentos.
Debe seguir estrictamente las recomendaciones de
almacenamiento del fabricante del aparato. Consulte las
instrucciones de almacenamiento pertinentes.
No coloque bebidas con gas o burbujas en el compartimento
congelador, ya que creará presión sobre el recipiente y podría
hacer que explotara causando daños en el aparato.
Los alimentos congelados pueden provocar quemaduras por
congelación si se consumen directamente al sacarlos del
congelador.
No coloque el aparato bajo la luz del sol directa.
Mantenga las velas y lámparas encendidas y otros objetos con
llamas vivas apartados del aparato para que este no se
incendie.
El aparato está diseñado para mantener alimentos y/o bebidas
en un entorno doméstico habitual como se explica en el libreto
de instrucciones. El aparato es pesado. Se debe trasladar con
cuidado.
No retire ni toque los objetos del congelador con las manos
mojadas/húmedas, ya que podría causarle abrasiones cutáneas
o quemaduras por congelación.
Nunca utilice la base, los cajones, las puertas, etc. para subirse
o como apoyo.
No debe volver a congelar los alimentos congelados una vez
descongelados.
No consuma helados ni cubitos de hielo directamente al
sacarlos del congelador ya que podría causarle quemaduras en
la boca y los labios.
No sobrecargue los estantes de la puerta ni coloque demasiado
alimento en los cajones para verduras para evitar que caigan
objetos y provoquen lesiones o daños al aparato.
¡Precaución!
Cuidados y limpieza

Antes de realizar el mantenimiento, apague el aparato y
desconecte el enchufe eléctrico de la toma.
No limpie el aparato con objetos metálicos, limpiadores de vapor,
aceites etéreos, disolventes orgánicos ni limpiadores abrasivos.
No utilice objetos afilados para retirar la escarcha del aparato.
Utilice un rascador de plástico.
Este aparato refrigerante no está diseñado para usar como
aparato integrado.
¡Notas importantes de la instalación!
Para realizar correctamente las conexiones eléctricas, siga las
instrucciones contenidas en este manual.
Desembale el aparato y compruebe si tiene algún daño.
Si está dañado, no conecte el aparato. Informe inmediatamente
de los posibles daños al establecimiento donde lo compró.
Conserve el embalaje para estos casos.
Se recomienda esperar al menos cuatro horas antes de conectar
el aparato para permitir que el aceite regrese al compresor.
Debe haber una circulación de aire adecuada alrededor del
aparato, de lo contrario se sobrecalentará. Para conseguir una
ventilación suficiente, siga las instrucciones acerca de la
instalación. "
Cuando sea posible, la parte trasera del producto no debe estar
demasiado cerca de la pared para evitar que las piezas cálidas
(compresor, condensador) la toquen y evitar el riesgo de
incendios. Siga las instrucciones relativas a la instalación.
El aparato no debe estar cerca de radiadores ni hornillos.
Asegúrese de que el enchufe de la corriente esté accesible
después de la instalación del aparato.
Servicio
Todos los trabajos eléctricos necesarios para mantener este
aparato deben ser realizados por un electricista cualificado o una
persona competente.
Solo un centro de servicio autorizados debe realizar el servicio
de este producto y solo se pueden usar piezas de recambio
originales.
1) Si el aparato es anticongelación.
2) Si el aparato tiene un compartimento congelador.

Instalar el nuevo aparato
Antes de usar el aparato por primera vez,
debe revisar los siguientes consejos.
Ventilación del aparato
Para mejorar la eficacia del sistema
refrigerante y ahorrar energía, es
necesario mantener una buena ventilación
alrededor del aparato. Por este motivo,
debe haber disponible suficiente espacio
libre alrededor del refrigerador. Se
recomienda dejar al menos 50-70 mm de
espacio entre la parte trasera y la pared, al
menos 100 mm encima, al menos 100
desde el lado a la pared y un espacio libre
delante que permita abrir las puertas en
135º. Consulte los siguientes diagramas.
Nota:
Este aparato funciona bien en las
clases de clima de SN a T mostradas
en la tabla siguiente.
Es posible que no funcione
correctamente si se deja a una
temperatura superior o inferior al rango
indicado durante mucho tiempo.
Clase de clima
Temperatura ambiente
+10 ºC a +32 ºC
+16 ºC a +32 ºC
+16 ºC a +38 ºC
+16 ºC a +43 ºC
Coloque el aparato en un lugar seco
para evitar daños por la humedad.
Mantenga el aparato apartado de la luz
directa del sol, de la lluvia o de la
escarcha. Coloque el aparato alejado
de fuentes de calor, como estufas,
fuegos o calentadores.
Estabilización del aparato
Para una estabilización y una circulación
de aire suficientes en la sección trasera
inferior del aparato, es posible que sea
necesario ajustar las patas inferiores.
Puede ajustarlas manualmente usando
una llave adecuada.
Para permitir que las puertas se cierren
solas, incline la parte superior hacia
atrás aproximadamente 10 mm.
940
135
607-627
1120-1140

Invertir la puerta
Es posible cambiar el lado en el que se
abre la puerta, desde el lado derecho
(como se suministra) al lado izquierdo, si
fuera necesario.
¡Advertencia! Al invertir la puerta, el
aparato no debe estar conectado a la
corriente. Asegúrese de desenchufar el
enchufe de la toma de corriente.
Herramientas que necesitará
No incluidas
Llave tubular de 8 mm
Destornillador
plano
Espátula
Destornillador de
estrella
Llave inglesa
Llave de 8 mm
Piezas adicionales (en la bolsa de plástico)
Tapa de la bisagra izquierda
Nota: Si es necesario que tumbe el
refrigerador sobre su parte trasera para
poder acceder a la base, debe colocarlo
sobre embalaje de espuma suave o
material similar para evitar daños en el
panel trasero del refrigerador. Para
invertir la puerta, se recomienda seguri
estos pasos.
1. Coloque el refrigerador verticalmente.
Abra la puerta superior para sacar todos
los estantes de la puerta (para evitar
daños) y, a continuación, cierre la puerta.
2. Utilice una espátula o un
destornillador plano para levantar la
cubierta del orificio del tornillo que hay
en la esquina superior izquierda del
refrigerador y la cubierta de la bisagra
superior que hay en la esquina superior
derecha del refrigerador.
Cubierta del
orificio del tornillo
Cubierta de
la bisagra
superior
(derecha)
3. Desatornille los tornillos
autorroscantes de la brida especial que
se usan para fijar la pieza de bisagra
superior derecha con un destornillador o
una llave de 8 mm (sujete la puerta
superior con la mano mientras lo haga).
Pieza de bisagra superior
derecha
Tornillos
autorroscantes de la
brida especial
4. Retire el eje de la bisagra superior,
cámbielo al lado opuesto y apriételo
firmemente. A continuación, colóquelo
en un lugar seguro.
5. Retire la puerta superior desde la
bisagra central levantando
cuidadosamente la puerta.
NOTA: Al retirar la puerta, vigile la/s
arandela/s entre la bisagra central y la
parte inferior de la puerta superior que
podrían quedar enganchadas en la
puerta. No la/s pierda.
Presione hacia dentro
Retire el estante de la puerta

①
②
6..
Coloque la puerta superior sobre u
superficie suave con el panel hacia
arriba. Afloje el tornillo ② y la pieza ① y,
a continuación, instálelos en el lado
izquierdo y apriete bien.
Tope
Tornillo
autorroscante
7.. Desatornille los dos tornill
autorroscantes de la brida especial que
se usan para fijar la pieza de la bisagra
central y, a continuación, retire la pieza
de la bisagra central que sujeta la
puerta inferior.
NOTE: Al retirar la puerta, vigile la/s
arandela/s entre la bisagra inferior y la
parte inferior del congelador que
podrían quedar enganchadas en la
puerta. No la/s pierda.
8.. Coloque la puerta inferior sobre u
superficie suave con el panel hacia
arriba. Afloje el tornillo ② y la pieza ① y,
a continuación, instálelos en el lado
izquierdo y apriete bien.
Tope
Tornillo
autorroscante
9.. Cambie las cubiertas de l
orificios de los tornillos de la parte
central de la placa de cubierta de
izquierda a derecha (como se
muestra en la figura siguiente).
Cubiertas de los orificios
de tornillos
Cubiertas de los orificios
de tornillos
10.0. Coloque el refrigerador so
material de embalaje de espuma suave
o material similar. Retire las piezas d
las patas inferiores ajustables y la pieza
de bisagra inferior desatornillando los
tornillos autorroscantes de la brida
especial.
Pieza de bisagra interior (derecha)
Pieza de las patas inferiores ajustables
Tornillos autorroscantes

13. Vuelque la pieza de la bisagra central
en 180 grados, ajuste la posición, cambie
la arandela en el eje del lado inferior
colocando el eje de la bisagra central en el
orificio superior de la puerta inferior y
apriete los tornillos.
11. Vuelva a colocar la pieza de
arandela inferior en el lado izquierdo y
fíjela con los tornillos autorroscantes de
la brida especial. Vuelva a colocar las
patas inferiores ajustables en el otro
lado y fíjelas.
12. Cambie la puerta inferior a la
posición de propiedad, ajuste la pieza
de bisagra inferior colocando el eje de
bisagra en el orificio inferior de la puerta
inferior y, a continuación, apriete los
tornillos.
Pieza de la
bisagra central
Tornillos autorroscantes
14. Cambie la puerta superior a la
posición adecuada Asegure el nivel de la
puerta y coloque el eje de la bisagra
central en el orificio inferior de la puerta
superior.
15. Cambie la pieza de la bisagra
superior y coloque el eje de la bisagra
superior en el orificio superior de la
puerta superior y ajústela en la posición
de la puerta superior (sujete la puerta
superior con la mano mientras lo haga),
fijando la pieza de la bisagra superior
con los tornillos autorroscantes de la
brida especial.
Pieza de la bisagra superior
16. Instale la cubierta del orificio del
tornillo de la esquina superior derecha
del refrigerador. Instale la cubierta de la
bisagra superior (que está en la bolsa
de plástico) en la esquina izquierda.
Coloque la otra cubierta de la bisagra
superior en la bolsa de plástico.
Cubierta de la bisagra
superior (izquierda)
Cubierta del
orificio del tornillo
17. Abra la puerta superior e instale los
estantes de las puertes y, a continuación,
ciérrela.
¡Advertencia!
Al cambiar el lado desde el que se abre la
puerta, el aparato no debe estar
conectado a la corriente. Retire el
enchufe de la corriente de antemano.

1. Cubierta de la bisagra
superior
2. Luz LED
3. Cubierta del canal de viento
de la nevera
4. Estante de la nevera
5. Controlador de temperatura
6. Cubierta del cajón de verduras
7. Cajón de verduras
8. Cubierta del canal de viento
del congelador
9. Bandeja del congelador
10. Cajón central del congelador
11. Estante inferior del
congelador
12. Cajón inferior del congelador
13. Patas inferiores ajustables
14. Puerta del refrigerador
15. Estante superior de la puerta
16. Bandeja para huevos
(interior)
17. Estante central de la puerta
Nevera
Congelador
Descripción del aparato
Vista del aparato
18. Sello de la puerta del refrigerador
19. Estante inferior de la puerta
20. Sello de la puerta del congelador
21. Puerta del congelador
Nota: Debido al desarrollo constante de nuestros productos, es posible
que su refrigerador sea ligeramente diferente al de este manual de
instrucciones, pero sus funciones y uso serán idénticos. Para
conseguir más espacio en el congelador, puede retirar los cajones
(excepto el cajón inferior del congelador) y la bandeja de hielo.
Nota: Para conseguir la mejor eficiencia energética de este producto,
coloque todos los estantes y cajones en su posición original según se
muestra en la ilustración anterior.

Retire el estante de la puerta
Presione hacia dentro
Presione el lado derecho del estante
de la puerta hacia dentro mientras
sostiene el lado izquierdo. Cuando la
muesca del estante se haya soltado
de la puerta de la nevera, retire el
estante oblicuamente hacia arriba.
Presione hacia dentro
Instale el estante de la puerta
13
Uso del aparato
Estantes/bandejas móviles
El aparato incluye diversos estantes de
cristal, de plástico o bandejas de varillas.
Los diferentes modelos tienen diferentes
combinaciones de accesorios y diferentes
funciones.
Las paredes del refrigerador están
equipadas con una serie de corredores
para poder colocar los estantes en la
posición deseada.
Retirar e instalar el estante de la
puerta
Advertencia: ¡El usuario no debe
retirar ni instalar el estante de la puerta!
Si el estante de la puerta resultara
dañado, póngase en contacto con la
línea de ayuda. Para sustituir el estante
de la puerta, puede seguir estos pasos:
Primero incline el lado izquierdo del
estante de la puerta y asegúrese de
que la muesca haya encajado en la
puerta. A continuación, presione el lado
derecho hacia dentro y presione hacia
abajo en el lugar correcto.

14
Utilice el aparato en conformidad con
las regulaciones de control siguiente, su
aparato tiene las mismas funciones que
el panel de control mostrado en las
siguientes imágenes.
Panel de control
Regulador de temperatura de la
cámara refrigeradora
1. Refrigeración insuficiente en la
cámara. Ajuste el controlador de
temperatura en el nivel “Más frío”.
2. Uso normal de la nevera. Ajuste el
controlador de temperatura en el nivel
“Medio”.
NOTA: Un ajuste de temperatura elevado
acelerará los residuos de comida.
● Para una preservación óptima de la
comida, normalmente un ajuste medio es
lo más adecuado.
¡Importante! Las temperaturas
ambientales elevadas (p. ej. en días
calurosos de verano) y con un ajuste
más frío podría hacer que al compresor
funcione continuamente e incluso sin
interrupción.
Por tanto, no se recomienda ajustar la
rueda de control de temperatura en
“Más frío” o “Frío” en normal.
Motivo: cuando la temperatura
ambiente es elevada, el compresor
debe funcionar continuamente para
mantener la temperatura baja dentro
del aparato.

Sugerencias y consejos útiles
Consejos de ahorro de energía
Se recomienda seguir estos consejos
para ahorrar energía.
Evite dejar la puerta abierta durante
periodos largos.
Asegúrese de que el aparato esté
alejado de fuentes de calor (luz solar
directa, horno eléctrico o estufa, etc).
No ajuste la temperatura más fría de lo
necesario.
No almacene alimentos calientes ni
líquido evaporado en el aparato.
Coloque el aparato en una sala bien
ventilada y libre de humedad. Consulte
el capítulo Instalar el nuevo aparato.
Si el diagrama muestra la combinación
correcta de los cajones, el cajón para
verduras y los estantes, no la ajuste ya
que está diseñado para ofrecer la mejor
configuración de eficiencia energética.
Consejos para refrigerar
alimentos frescos
No coloque alimentos calientes
directamente en la nevera o el
congelador. La temperatura interna
aumentaría provocando que el
compresor deba trabajar con más
potencia y consumirá más energía.
Cubra o envuelva los alimentos, sobre
todo si tienen un sabor fuerte.
Coloque los alimentos cuidadosamente
para que el aire pueda circular
libremente en torno a ellos.
Consejos de refrigeración
Carne (todo tipo). Envuelva en
polietileno para alimentos: envuélvala y
colóquela sobre la estantería de cristal
de encima del cajón para verduras.
Respete siempre los tiempos de
almacenamiento de los alimentos y
consúmalos antes de las fechas
recomendadas por los fabricantes.
Alimentos cocinados, platos fríos, etc.:
Se deben cubrir y se pueden colocar en
cualquier estantería.
Frutas y verduras:
Deben almacenarse en el cajón especial
incluido.
Mantequilla y queso:
Se deben envolver con plástico
hermético o película plástica.
Botellas de leche:
Deben tener una tapa y se pueden
almacenar en los estantes de la puerta.
Consejos de congelación Cuando lo
encienda por primera vez o lo utilice
después de un periodo largo, deje que el
aparato funcione al menos 2 horas con
los ajustes más altos antes de colocar
alimentos en el compartimento. Prepare
los alimentos en porciones pequeñas
para que se congelen del todo
rápidamente y para que sea posible
después descongelar solo la cantidad
necesaria.
Envuélvalos en papel de aluminio o
polietileno para alimentos que sean
herméticos.
No permita que los alimentos frescos y
sin congelar toquen los que ya estén
congelados para evitar que suba la
temperatura de estos últimos.
Si se consume alimentos congelados
directamente después de sacarlos del
congelador, probablemente provoquen
quemaduras por congelación en la piel.
Se recomienda etiquetar y fechar cada
paquete congelado para mantener un
registro del tiempo de almacenamiento.
Apagar el aparato
Si necesita apagar el aparato durante un
periodo largo, debe tomar los pasos
siguientes para evitar la aparición de
moho en el aparato.
1. Retire todos los alimentos.
2. Retire el enchufe eléctrico de la
corriente.
3. Limpie y seque completamente el
interior.
4. Asegúrese de que todas las puertas
queden ligeramente abiertas para
permitir que circule el aire.
Consejos para almacenar alimentos
congelados
Asegúrese de que el vendedor de los
alimentos haya almacenado
correctamente los alimentos congelados.
Una vez descongelados, los alimentos
se deteriorarán rápidamente y no deben
volverse a congelar. No supere el
periodo de almacenamiento indicado por
el fabricante de los alimentos.
15

Limpieza y cuidado
Por motivos de higiene, se debe limpiar
periódicamente (al menos cada dos
meses) el aparato (incluyendo los
accesorios exteriores e interiores).
¡Precaución! El aparato no debe estar
conectado a la corriente durante la
limpieza, ya que existe el peligro de
descarga eléctrica. ¡Peligro de descarga
eléctrica! Antes de limpiarlo, apague el
aparato y retire el enchufe de la toma de
corriente.
Limpieza exterior
- Limpie el panel de control con un paño
limpio y suave.
- Rocíe agua en el paño de limpieza en
lugar de rociarla directamente sobre la
superficie del aparato. Esto ayuda a
garantizar una distribución uniforme de la
humedad por la superficie.
- Limpie las puertas, las asas y las
superficies del armario con detergente
suave y séquelas con un paño suave.
¡Precaución!
-No use objetos afilados ya que podrían
arañar la superficie.
- No utilice disolvente, detergente para
vehículos, Clorox, aceite etéreo,
limpiadores abrasivos ni disolventes
orgánicos, como benceno, para limpiarlo.
Podrían dañar la superficie del aparato y
provocar un incendio.
Limpieza interior
Debe limpiar periódicamente el interior del
aparato. Limpie el interior del refrigerador
y el congelador con una solución débil de
bicarbonato de sodio y, a continuación,
aclárelo con agua tibia usando una
esponja o paño rígido. Séquelo
completamente antes de volver a colocar
los estantes y las cestas. Seque
detenidamente todas las superficies y
piezas extraíbles.
Aunque este aparato se descongela
automáticamente, podría haber
frecuentemente una capa de escarcha en
el interior del compartimento congelador o
si se deja abierto mucho tiempo. Si la
escarcha es demasiado gruesa, elija un
momento en el que las existencias de
alimentos sean bajas y siga estos pasos:
1. Retire los alimentos y las cestas de
accesorios, desenchufe el aparato de la
corriente y deje las puertas abiertas.
Ventile detenidamente la sala para
acelerar el proceso de descongelación.
2. Cuando termine de descongelarlo,
limpie el congelador como se describe
anteriormente.
¡Precaución! No utilice objetos
afilados para retirar la escarcha del
compartimento congelador. Solo cuando
el interior esté completamente seco, se
puede volver a encender el aparato y
volver a enchufarlo en la toma eléctrica.
Limpieza de los sellos de la
puerta
Procure mantener limpios los sellos de la
puerta. Los alimentos y bebidas
pegajosas pueden provocar que los
sellos se enganchen al armario y se
desgarren cuando abra la puerta. Lave el
sello con detergente suave y agua tibia.
Aclárelo y séquelo detenidamente
después de limpiarlo.
¡Precaución! Solo se debe encender
el aparato una vez los sellos de la puerta
estén completamente secos.
Sustituir la luz LED:
Advertencia: ¡Solo una persona
competente debe sustituir la luz LED! Si
la luz LED está dañada, póngase en
contacto con la línea de atención al
cliente para pedir ayuda. Para sustituir la
luz LED, puede usar los pasos
siguientes:
1. Desenchufe el aparato.
2. Retire la cubierta de la luz empujando
hacia arriba y hacia fuera.
3. Sostenga la cubierta del LED con una
mano y estire con la otra mientras
presiona enganche del conector.
4. Sustituya la luz LED y encájela en el
sitio.
16

Resolución de problemas
Si experimenta problemas con el aparato o le preocupa que no funcione correctamente,
puede realizar algunas comprobaciones sencillas antes de llamar al servicio de
mantenimiento, consulte a continuación. Puede realziar algunas comprobaciones sencillas
indicadas en esta sección antes de llamar al servicio de mantenimiento.
¡Advertencia! No intente reparar el aparato usted mismo. Si el problema persiste después
de realizar las comprobaciones mencionadas a continuación, póngase en contacto con un
electricista cualificado, un ingeniero de servicio autorizado o la tienda donde compró el
producto.
Problema
El aparato no funciona
correctamente
Salen olores de los
compartimentos
Se oye ruido del aparato
El motor funciona
continuamente
Aparece una capa de
escarcha en el
compartimento
Causa posible y solución
Compruebe si el cable eléctrico está enchufado correctamente en la toma eléctrica.
Compruebe el fusible o el circuito de su fuente de alimentación y sustitúyalos si
fuera necesario.
La temperatura ambiente es demasiado baja. Pruebe a ajustar la temperatura de la
cámara en un nivel más frío para resolver este problema.
Es posible que sea necesario limpiar el interior.
Algunos alimentos, recipientes o envoltorios podrían desprender olores.
Los sonidos descritos a continuación son normales:
● Ruidos de funcionamiento del compresor, el compartimento
u otros compartimentos.
● Sonido de gorgoteo similar al de agua hirviendo.
● Sonido de golpeteo durante la descongelación automática.
● Sonido de chasquido antes de que arranque el compresor.
Otros ruidos inusuales se deben a los motivos indicados a
continuación y es psoible que deba comprobarlos y realizar
alguna acción:
El armario no está nivelado.
La parte trasera del aparato toca la pared.
Botellas o recipientes caídos o rodando.
Es normal escuchar con frecuencia el sonido del motor, deberá
funcionar con más potencia en las circunstancias siguientes:
• El ajuste de temperatura es más frío de lo necesario
• Se ha almacenado recientemente una gran cantidad de
comida caliente dentro del aparato.
• La temperatura exterior del aparato es demasiado alta.
• Las puertas han estado abiertas demasiado rato o se abren
muy a menudo.
• Después de instalar el aparato o si ha estado apagado
durante mucho tiempo.
Asegúrese de que los alimentos estén colocados dentro del
aparato de forma que permitan una ventilación suficiente.
Asegúrese de que la puerta esté cerrada completamente.
Para retirar la escarcha, consulte el capítulo de Limpieza y
cuidado.
Es normal que el congelador no funcione durante el ciclo de descongelación
automática, o durante un breve tiempo después de encender el aparato para
proteger el compresor.
17

La temperatura interior
es demasiado cálida
La temperatura interior
es demasiado fría
La puertas no pueden
cerrarse fácilmente
Gotea agua en el suelo
La luz no funciona
Es posible que haya dejado las puertas abiertas demasiado rato o que
las haya abierto con demasiada frecuencia, que algún obstáculo las
haya mantenido abiertas; o que el aparato tenga poco espacio a los
lados, por detrás y por encima.
Suba la temperatura siguiendo las instrucciones del capítulo
“Controles de la pantalla”.
Compruebe si la parte superior de la nevera está inclinada
hacia atrás 10-15 mm para permitir que las puertas se cierren
automáticamente, o si dentro hay algo que evite que las
puertas se cierren.
El recipiente de agua (ubicado en la parte inferior del
armario) podría no estar nivelado correctamente, o la boquilla
de drenaje (ubicada bajo la parte superior del depósito del
compresor) podría no estar colocado correctamente para
dirigir el agua a este recipiente, o la boquilla de agua está
bloqueada. Es posible que tenga que apartar la nevera de la
pared para el recipiente y la boquilla.
● La luz podría estar dañada. Consulte el capítulo Sustituir
luces en funcionamiento.
Eliminación del aparato
Está prohibido desechar este aparato como residuos domésticos.
Materiales de embalaje
Los materiales de embalaje con el símbolo de reciclaje son reciclables. Arroje el embalaje a
un contenedor de recogida de residuos adecuado para reciclarlo.
Antes de desechar el aparato
1. Retire el enchufe eléctrico de la toma eléctrica.
2. Corte el cable eléctrico y deséchelo con el enchufe.
¡Advertencia! Las neveras contienen refrigerante y gases dentro del aislamiento. Se debe
desechar el refrigerante y los gases de forma profesional, ya que podrían provocar lesiones
oculares o ignición. Asegúrese de que los tubos del circuito refrigerante no estén dañados
antes de desechar correctamente el aparato.
Eliminación correcta del producto
Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que no se debe tratar
como residuos domésticos. En su lugar, se debe llevar al punto de recogida
de residuos adecuados para reciclar el equipo eléctrico y electrónico. Al
asegurarse de que este producto se elimina correctamente, ayudará a
prevenir las consecuencias negativas potenciales para el entorno y la salud
humana, que de lo contrario podrían ser causadas por la manipulación
inadecuada de los residuos de este producto. Para más información
detallada acerca del reciclaje de este producto, póngase en contacto con el
servicio de eliminación de residuos domésticos de su ayuntamiento o con la
tienda donde compró el producto.
18

19
Para evitar contaminaciones alimentarias, siga estas instrucciones
- Abrir la puerta durante largos periodos puede provocar un aumento significativo
de la temperatura de los componentes del aparato.
- Limpie periódicamente las superficies que puedan entrar en contacto con los
alimentos y los sistemas de drenaje accesibles.
- Almacene la carne y el pescado crudos en contenedores adecuados en el
refrigerador, de forma que no toquen ni goteen sobre otros alimentos.
- Los compartimentos de dos estrellas para alimentos congelados son aptos para
almacenar alimentos precongelados, almacenar o hacer helado y cubitos de hielo.
- Los compartimentos de una, dos y tres estrellas no son adecuados para congelar
alimentos frescos.
Orden
Compartimentos
TIPO
Nevera
(***)*-Congelador
***-Congelador
**-Congelador
*-Congelador
0 estrellas
Enfriar
Temp. de
almacenamiento
objetivo [°C]
Alimentos adecuados
Huevos, alimentos cocinados, alimentos envasados,
frutas y verduras, productos lácteos, pasteles,
bebidas y alimentos no aptos para congelar.
Marisco (pescado, gambas, crustáceos), productos
de agua dulce y productos cárnicos (recomendado
durante 3 meses, cuanto mayor sea el tiempo,
peor será el sabor y la nutrición), apto para
alimentos frescos congelados.
Marisco (pescado, gambas, crustáceos), productos
de agua dulce y productos cárnicos (recomendado
durante 3 meses, cuanto mayor sea el tiempo,
peor será el sabor y la nutrición), no apto para
alimentos frescos congelados.
Marisco (pescado, gambas, crustáceos), productos
de agua dulce y productos cárnicos (recomendado
durante 2 meses, cuanto mayor sea el tiempo,
peor será el sabor y la nutrición), no apto para
alimentos frescos congelados.
Marisco (pescado, gambas, crustáceos), productos
de agua dulce y productos cárnicos (recomendado
durante 1 meses, cuanto mayor sea el tiempo,
peor será el sabor y la nutrición), no apto para
alimentos frescos congelados.
Cerdo, ternera, pescado y pollo frescos, algunos
alimentos procesados envasados, etc. (se
recomienda comer durante el mismo día,
preferiblemente no más de 3 días).
Alimentos procesados parcialmente
encapsulados (alimentos no congelables)
Cerdo, ternera, pescado y pollo frescos/congelados,
productos de agua dulce, etc. (7 días por debajo de
0 ºC y por encima de 0 ºC, se recomienda consumir
durante el mismo día, preferiblemente no más de 2
días). Marisco (menos de 0 durante 15 días, no se
recomienda almacenar por encima de 0 ºC).
~
~
~

20
Alimentos frescos
Vino
Cerdo, ternera, pescado y pollo frescos, alimentos
cocinados, etc. (se recomienda comer durante el
mismo día, preferiblemente no más de 3 días).
Vino tinto, vino blanco, vino espumoso, etc.
Nota: almacene los diferentes alimentos según compartimentos o la temperatura
de almacenamiento objetivo de los productos adquiridos.
- Si el refrigerador permanece vacío durante mucho tiempo, desenchúfelo,
descongele, limpie, seque y deje la puerta abierta para prevenir la formación de
moho en el interior.
Limpieza del dispensador de agua (especial para productos de dispensador
de agua:
- Limpie los depósitos de agua si no se utilizan durante 48 horas; enjuague el
sistema de agua conectado a un suministro de agua si no se ha sacado agua en
5 días.
ADVERTENCIA ! Los alimentos deben
envasarse en bolsas antes de
ponerlos en
la nevera y los líquidos deben embotellarse o
meterse en recipientes con tapa para
evitar
problemas debido a que la estructura
del producto no es fácil de limpiar.
~
~

Français
FR
Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire attentivement
ce manuel et le conserver pour référence ultérieure
MANUEL D'UTILISATION DE
L'UTILISATEUR

Informations de sécurité et de mises en garde
Pour votre sécurité et une utilisation correcte, avant d’installer et d’utiliser
l’appareil électrique pour la première fois, lisez ce manuel de l’utilisateur
avec attention, y compris les astuces et mises en garde. Pour éviter des
erreurs et des accidents inutiles, il est important de s’assurer que toutes les
personnes utilisant l’appareil électrique sont entièrement familiarisées avec
son fonctionnement et ses caractéristiques de sécurité. Enregistrez ces
instructions et assurez-vous qu’elles sont conservées avec l’appareil
électrique s’il est déplacé ou vendu, afin que toute personne l’utilisant au
cours de sa durée de vie d’utilisation soit informée de manière correcte sur
son utilisation et ses avis de sécurité.
Pour la sécurité des biens et des personnes, conservez les précautions
contenues dans ces instructions pour utilisateur, car le fabricant n’est pas
responsable des dommages causés par omission.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Conformément à la norme NE
Cet appareil électrique peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et
plus et des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou ayant un manque d’expérience et de
connaissances à condition qu’elles soient supervisées ou guidées
concernant l’utilisation de l’appareil électrique de manière sûre et
comprend les risques encourus. Les enfants ne devraient pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne devraient pas
être effectués par des enfants sans supervision.
Les enfants âgés de 3-8 ans ne sont pas autorisés à démonter le
réfrigérateur.
Conformément à la norme IEC
Cet appareil électrique n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) avec des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de
connaissance, à moins qu’elle soit supervisée ou guidée concernant
l’utilisation de l’appareil électrique par une personne responsable de
leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pour éviter qu'ils ne jouent avec
l'appareil.
Contenus
Informations de sécurité et de mises en garde…2
Installation de votre nouvel appareil électrique... 8
Inversion de la porte …............................................ 9
Description de l’appareil électrique...................12
Utilisation de votre appareil électrique..............
Panneau de contrôle…..........................
Conseils et astuces utiles…...................15
...........................16
Dépannage….........................................17
.........
13
14
18
Nettoyage et entretien
limination de lappareil électrique

Conservez tous les emballages à distance des enfants, car il y
a un risque de suffocation.
Si vous vous débarrassez de l’appareil, retirez la fiche de la
prise, coupez le câble de connexion (aussi près de l’appareil
que possible) et retirez la porte pour empêcher que des enfants
jouant avec ne subissent un choc électrique ou s’enferment à
l’intérieur.
Si cet appareil, comportant des joints de porte aimantés, doit
être remplacé par un appareil électrique plus ancien ayant un
blocage à ressort (loquet) sur la porte ou le couvercle, assurez-
vous de rendre le blocage à ressort inutilisable avant d’éliminer
l’ancien appareil électrique. Cela l’empêchera de devenir un
piège mortel pour des enfants.
Sécurité générale
AVERTISSEMENT — Cet appareil électrique est destiné à être
utilisé dans un foyer et pour des applications similaires telles que :
- les zones de cuisine du personnel dans les boutiques, les bureaux
et les autres environnements de travail ;
- les maisons de fermes et les clients dans les hôtels et les autres
types d’environnements résidentiels ;
- Les environnements de type gîte ;
- utilisé dans un foyer et pour des applications similaires telles que :
AVERTISSEMENT — Ne stockez pas de substances explosives telles que
des bombes aérosol contenant un gaz propulsif dans cet appareil électrique.
AVERTISSEMENT — Si le cordon d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une
personne qualifiée de manière similaire afin d’éviter tout danger.
AVERTISSEMENT — Gardez les ouvertures de ventilation, dans l’enceinte de
l’appareil électrique ou dans la structure intégrée, dégagée de toute obstruction.
AVERTISSEMENT — N’utilisez pas d’appareils mécaniques ou d’autres
médiums pour accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux
recommandés par le fabricant.
AVERTISSEMENT — N’endommagez pas le circuit réfrigérant.
AVERTISSEMENT — N’utilisez pas d’appareils électriques à
l’intérieur du compartiment de stockage de nourriture de l’appareil
électrique, à moins qu’ils soient recommandés par le fabricant.

AVERTISSEMENT — Le réfrigérant et le gaz soufflant sont
inflammables. Lorsque vous vous débarrassez de l’appareil électrique,
faites-le uniquement dans un centre d’élimination de déchets agréé.
Ne pas exposer à des flammes.
AVERTISSEMENT — Lors du positionnement de l’appareil électrique,
assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas coincé ou
endommagé.
AVERTISSEMENT — Ne placez pas de prises portables multiples ou
d’alimentation électrique portable à l’arrière de l’appareil.
AVERTISSEMENT — Les aliments doivent être emballés dans des
sacs en plastique avant d’être stockés dans le réfrigérateur, et les
liquides doivent être emballés dans des bouteilles ou des conteneurs
avec couvert pour éviter le problème de la difficulté de nettoyer le
produit en raison de sa structure.
Remplacement des lampes d’éclairage
AVERTISSEMENT — les lampes d’éclairage ne doivent pas être
remplacées par l’utilisateur ! Si les lampes d’éclairage sont
endommagées, contactez l’assistance téléphonique client pour
une assistance
Cet avertissement est uniquement pour les réfrigérateurs qui
contiennent des lampes d’éclairage.
Réfrigérant
Le réfrigérant isobutène (R600a) est contenu au sein du circuit
réfrigérant de l’appareil électrique, est un gaz naturel avec un
niveau élevé de compatibilité environnementale, et qui est
néanmoins inflammable. Pendant le transport et l’installation de
l’appareil électrique, assurez-vous qu’aucun des composants du
circuit réfrigérant ne soit endommagé.
Le réfrigérant (R600a) est inflammable.
AVERTISSEMENT — les réfrigérateurs contiennent des réfrigérants
et des gaz dans l’isolation. Les réfrigérants et les gaz doivent être
éliminés de manière professionnelle, car ils peuvent provoquer des
blessures aux yeux et des départs de feu. Assurez-vous que le tuyau
de réfrigérant n’est pas endommagé avec de l’éliminer correctement.
Si le circuit réfrigérant devait être endommagé :
- Évitez les flammes nues et les sources de départ de feu.
- Ventilez entièrement la pièce dans laquelle se situe l’appareil
électrique.
Le symbole constitue un avertissement et indique que le
réfrigérant et le gaz de soufflage de l'isolant sont inflammables.
Avertissement : Risque d'incendie / matières inflammables

Il est dangereux de modifier les spécifications ou ce produit de
quelque manière que ce soit.
Tout dommage au cordon d’alimentation peut provoquer un court-
circuit, un feu et/ou un choc électrique.
Sécurité électrique
1. Le cordon d’alimentation ne doit pas être rallongé.
2. Assurez-vous que la prise d’alimentation n’est pas écrasée ou
endommagée. Une prise d’alimentation écrasée ou endommagée peut
surchauffer et provoquer un incendie.
3. Assurez-vous que vous pouvez accéder à la prise principale de
l’appareil électrique.
4. Ne tirez pas le câble principal.
5. Si la prise d’alimentation est lâche, n’insérez pas la prise
d’alimentation. Il y a un risque de choc électrique ou d’incendie.
6. Vous ne devez pas faire fonctionner l’appareil électrique sans la
couverture de la lampe d’éclairage intérieure.
7. Le réfrigérateur doit uniquement utiliser une source d’alimentation
électrique de phase simple et courant alternatif de 220-240 V/50 Hz.
S’il y a des fluctuations de tension dans la zone de l’utilisateur
suffisamment large pour que la tension dépasse celle recommandée
ci-dessus, pour des raisons de sécurité, assurez-vous d’utiliser un
courant alternatif. Un régulateur automatique de tension de plus de
350 W au réfrigérateur. Le réfrigérateur doit utiliser une prise
d’alimentation spéciale au lieu d’une prise commune avec d’autres
appareils électriques. Sa fiche doit correspondre à la prise avec une
fiche de terre.
Utilisation quotidienne
Ne stockez pas de gaz inflammable ou de liquides dans l’appareil
électrique. Il y a un risque d’explosion.
Ne faites pas fonctionner un appareil électrique quelconque dans
l’appareil électrique (par ex. des machines à glaces, des
mélangeurs, etc.)
Lors du débranchement, tirez toujours la fiche de la prise
principale, ne tirez jamais sur le câble.
Ne placez pas d’éléments chauds près des composants en
plastique de cet appareil électrique.

Ne placez pas de produits d’alimentation directement contre la
sortie d’air sur le mur arrière.
Stockez la nourriture congelée préemballée conformément aux
instructions du fabricant de nourriture congelée.
Les recommandations de stockage de l’appareil électrique devraient
être rigoureusement respectées. Se référer aux instructions
appropriées pour le stockage.
Ne placez pas de boissons gazeuses dans le compartiment de
congélation, car cela crée une pression sur le conteneur, ce qui
pourrait entraîner son explosion et endommager l'appareil.
La nourriture surgelée peut provoquer des gelures si elle est
consommée directement à la sortie du compartiment du
congélateur.
Ne laissez pas l’appareil exposé directement à la lumière du soleil.
Conservez les bougies, les luminaires et les autres éléments
comportant des flammes nues à l’écart de l’appareil afin qu’ils ne
mettent pas le feu à l’appareil.
L’appareil électrique est destiné à garder la nourriture et/ou les
boissons dans un foyer normal comme expliqué dans ce livret
d’instruction. L’appareil électrique est lourd. Il convient de prendre
des précautions lors du déplacement de l’appareil.
Ne retirez pas et ne touchez pas les éléments du compartiment du
congélateur si vos mains sont mouillées/humides, car cela pourrait
provoquer des abrasions de la peau ou des gelures.
N’utilisez jamais le support, les tiroirs, les portes, etc... Pour vous
mettre dessus ou comme supports.
La nourriture congelée ne doit pas être recongelée une fois qu’elle a
été dégelée.
Ne consommez pas de sucettes glacées ou de glaçons directement
à leur sortie du congélateur, car cela pourrait causer des brûlures à
la bouche et aux lèvres.
Pour éviter que des objets ne tombent et ne blessent ou
n'endommagent l'appareil, ne surchargez pas les grilles de porte et
ne mettez pas trop de nourriture dans les tiroirs du bac à légumes.
Mise en garde !
Entretien et nettoyage

Avant la maintenance, éteignez l'appareil et débranchez la
fiche secteur de la prise de courant.
Ne nettoyez pas l'appareil avec des objets métalliques, un
nettoyeur vapeur, des huiles essentielles, des solvants
organiques ou des nettoyants abrasifs.
N’utilisez pas d’objets tranchants pour enlever le givre de
l’appareil électrique. Utilisez un grattoir en plastique.
Cet appareil de réfrigération n’est pas destiné à être utilisé
comme un appareil encastrable.
Installation - Important !
Pour la connexion électrique, suivez les instructions données dans le
manuel.
Déballez l’appareil électrique et vérifiez s’il est endommagé.
Ne connectez pas l’appareil électrique s’il est endommagé. Signalez
les dommages possibles immédiatement à l’endroit où vous l’avez
acheté. Dans ce cas, conservez l’emballage.
Il est conseillé d’attendre au moins quatre heures avant de connecter
l’appareil électrique pour permettre à l’huile de refluer dans le
compresseur.
Une circulation d’air adéquate devrait être en place autour de
l’appareil électrique, le cas échéant cela conduit à une surchauffe.
Pour obtenir une ventilation suffisante, suivez les instructions
appropriées pour l’installation.
Lorsque c’est possible, l’arrière du produit ne devrait pas être trop
près d’un mur pour éviter de toucher ou de coincer des pièces
chaudes (compresseur, condensateur) pour empêcher les risques
d’incendie, suivez les instructions appropriées à l’installation.
L’appareil électrique ne doit pas être placé près de radiateurs ou de
cuiseurs.
Assurez-vous que la prise principale est accessible après l’installation
de l’appareil électrique.
Maintenance
Tous les travaux électriques nécessaires pour faire la maintenance
de l’appareil électrique devraient être effectués par un électricien
qualifié ou une personne compétente.
Ce produit doit être entretenu par un centre de service agréé, et
seules des pièces de rechange authentiques doivent être utilisées.
1) Si l’appareil est exempt de givre.
2) Si l’appareil contient un compartiment de congélation.

Installation de votre nouvel appareil électrique
Avant d’utiliser l’appareil électrique pour la
première fois, vous devriez examiner les
conseils suivants
Ventilation de l’appareil électrique
Afin d’augmenter l’efficacité du système
de refroidissement et économiser de l’énergie,
il est nécessaire de maintenir une bonne
ventilation autour de l’appareil électrique. Pour
cette raison, un espace de dégagement
suffisant devrait être disponible autour du
réfrigérateur. Il est conseillé pour cela d’avoir
un espace de 50 à 70 mm depuis l’arrière du
mur, au moins 100 mm depuis le haut et au
moins 100 mm depuis le côté du mur et un
espace de dégagement à l’avant pour
permettre aux portes d’ouvrir à 135°. Veuillez
voir les diagrammes suivants.
Remarque :
Classe de climat
Température ambiante
+10℃ à +32℃
+16℃ à +32℃
+16℃ à +38℃
+16℃ à +43℃
Posez votre appareil électrique sur un
endroit sec pour éviter les dommages
causés par l’humidité.
Conservez l’appareil électrique à l’abri
d’une exposition directe à la lumière du
soleil, de la pluie ou du givre. Placez
l’appareil à l’écart des sources de chaleur
telles que des fours, des feux ou des
radiateurs.
Nivellement de l’appareil électrique
Pour un nivellement et une circulation d’air
suffisant dans la section arrière basse de
l’appareil, les pieds du bas peuvent
nécessiter d’être ajustés.
Vous pouvez les ajuster manuellement en
utilisant une clé adaptée.
Pour permettre aux portes de s’autofermer,
faites pencher le haut vers l’arrière
d’environ 10 mm.
Cet appareil fonctionne correctement dans
les classes climatique de SN à T comme
illustré dans le tableau ci-dessous.
Il pourrait ne pas fonctionner correctement
s’il est exposé à une température en
dessous ou au dessus de la plage indiquée
ci-dessous pendant une longue période.
940
135
607-627
1120-1140

Inversion de la porte
Le côté d'ouverture de la porte peut être
changé, du côté droit (tel que fourni) vers le
côté gauche, si nécessaire.
Avertissement ! Lors de l'inversion de la biche,
l'appareil ne doit pas être branché sur le
secteur. Assurez-vous que la fiche est
débranchée de la prise de courant.
Les outils dont vous aurez besoin
Non fourni
Clé à douille de
8mm
Tournevis à
lame mince
Couteau à
mastic
Clé à molette
Clé de 8mm
Pièces supplémentaires (dans le sac plastique)
Couverture de charnière gauche
Remarque : Si nécessaire, vous pouvez
poser le réfrigérateur sur sa face arrière afin
d'avoir accès à la base, vous devez le poser
sur un emballage en mousse souple ou un
matériau similaire pour éviter d'endommager
le panneau arrière du réfrigérateur. Pour
inverser la porte, les étapes suivantes sont
généralement recommandées.
1. Tenez le réfrigérateur à la verticale.
Ouvrez la porte supérieure pour sortir tous
les supports de porte (afin d'éviter tout
dommage) et fermez ensuite la porte.
2. Utilisez un couteau à mastic ou un tournevis à
lame mince pour fixer le couvercle du trou de vis
qui se trouve dans le coin supérieur gauche du
réfrigérateur, et le couvercle supérieur des
charnières qui se trouve dans le coin supérieur
droit du réfrigérateur.
3. Dévisser les vis autotaraudeuses spéciales de
la bride qui servent à fixer la partie supérieure
droite de la charnière à l'aide d'une clé à
douille de 8 mm ou d'une clé tricoises (en le
faisant, veuillez soutenir la porte supérieure
avec votre main).
Couverture de
trou de vis
Couvercle
supérieur de
charnière
(droite)
Partie supérieure
droite de la
charnière
Vis
autotaraudeuses
spéciales pour
brides
4. Retirez l'axe supérieur de la charnière,
transférez-le sur le côté renversé et serrez-le
fermement, puis placez-le dans un endroit sûr.
5. Retirez la porte supérieure de la charnière
centrale en soulevant délicatement la porte vers
le haut.
REMARQUE : Lorsque vous retirez la porte,
faites attention aux rondelles entre la charnière
centrale et le bas de la porte supérieure qui
peuvent coller à la porte. Ne pas perdre.
Appuyez vers l’intérieur
Retirez l’étagère de porte
Tournevis cruciforme

6. Placez la porte supérieure sur une surface
lisse avec son panneau vers le haut. Desserrez
la vis ② et la pièce ①, puis installez-les sur le
côté gauche et serrez-les fermement.
7. Dévisser les deux vis autotaraudeuses
spéciales à bride qui servent à fixer la partie
centrale de la charnière, puis retirer la partie
centrale qui maintient la porte inférieure en
place.
REMARQUE : Lorsque vous retirez la porte,
faites attention aux rondelles entre la charnière
inférieure et le bas de la porte inférieure qui
peuvent coller à la porte. Ne le perdez pas.
8. Placez la porte inférieure sur une surface
lisse avec son panneau vers le haut. Desserrez
la vis ② et la pièce ①, puis installez-les sur le
côté gauche et serrez-les fermement.
bloc d'arrêt
Vis autotaraudeuse
9. Changer de gauche à droite les couvercles
des trous de vis sur la plaque de
recouvrement centrale (comme indiqué sur la
figure ci-dessous).
10. Posez le réfrigérateur sur un emballage en
mousse souple ou un matériau similaire.
Retirez les deux parties inférieures des pieds
réglables et la partie inférieure de la charnière
en dévissant les vis autotaraudeuses de la
bride spéciale.
Couvertures de trou de vis
Couvertures de trou de vis
Partie inférieure de la charnière (droite)
Pieds du bas ajustables
Vis autotaraudeuse
①
②

11. Remplacez la partie inférieure de la
charnière sur le côté gauche et la fixez à l'aide
des vis autotaraudeuses spéciales de la bride.
Remplacez les parties inférieures des pieds
réglables d'un autre côté et fixez-les.
12. Transférez la porte inférieure sur la
position de propriété, ajustez la partie
inférieure de la charnière, faites rentrer l’axe
de charnière dans le trou inférieur de la porte
inférieure, puis serrez les boulons.
13. Retournez la partie de la charnière
centrale à 180 degrés, ajustez sa position,
changez la rondelle sur l'axe vers le côté
inférieur, faites axer la charnière centrale
dans le trou supérieur de la porte inférieure,
serrez les vis.
14. Transférez la porte supérieure à la position
appropriée. Fixez le niveau de la porte, faites
rentrer l'axe de la charnière centrale dans le
trou inférieur de la porte supérieure.
15. Transférez la partie supérieure de la
charnière et faites rentrer l’axe de la
charnière supérieure dans le trou supérieur
de la porte supérieure, et ajustez la position
de la porte supérieure (veuillez soutenir la
porte supérieure avec la main), en fixant la
partie supérieure de la charnière avec les vis
autotaraudeuses spéciales à bride.
16. Installez le couvercle du trou de vis dans le
coin supérieur droit du réfrigérateur. Installez
le couvercle supérieur de la charnière (qui se
trouve dans le sac en plastique) dans le coin
gauche. Mettez l'autre couvercle supérieur
de charnière dans le sac en plastique.
17. Ouvrez la porte supérieure et installez les
étagères de porte, puis fermez-la.
Avertissement !
Lors de l’inversion du sens d’ouverture de la
porte, l'appareil ne doit pas être branché sur
le secteur. Retirez au préalable la fiche
d’alimentation de la prise principale.
Pièce de
charnière centrale
Vis
autotaraudeuses
Pièce de charnière
supérieure
Couvercle supérieur de
charnière (gauche)
Couverture de
trou de vis

1. Couvercle de la charnière
supérieure
2. Lumière LED
3. Déflecteur du réfrigérateur
4. Étagère de réfrigérateur
5. Régulateur de température
6. Couvercle du bac à légumes
7. Bac à légumes
8. Déflecteur du congélateur
9. Plateau du congélateur
10. Tiroir intermédiaire du congélateur
11. Étagère inférieure du congélateur
12. Tiroir inférieur du congélateur
13. Pieds réglables
14. Porte du réfrigérateur
15. Étagère supérieure de porte
16. Œufrier (à l’intérieur)
17. Étagère intermédiaire de porte
18. Joint d'étanchéité de la porte du
réfrigérateur
19. Étagère inférieure de porte
20. Joint d'étanchéité de la porte du
Congélateur
21. Porte du congélateur
Réfrigérateur
Congélateur
Description de l’appareil électrique
Vue de l’appareil électrique
Remarque : En raison des modifications incessante de nos produits, votre
réfrigérateur peut légèrement être différent mais les fonctions et méthodes d’utilisation
restent les même. Pour obtenir plus d’espace dans le congélateur, vous pouvez
retirer les tiroirs (sauf le tiroir du congélateur inférieur) et le bac à glaçons.
Remarque : Pour obtenir la meilleure efficacité énergétique de ce produit, veuillez
placer toutes les étagères, tiroirs sur leur position d'origine comme indiqué dans
l'illustration ci-dessus.

13
Retirez et installez l’étagère de porte
Retirez l’étagère de porte
Appuyez le côté droit de l’étagère de
la porte vers l’intérieur, tout en
maintenant le côté gauche. Quand
l’encoche de l’étagère a été détachée
de la porte du réfrigérateur, retirez
l’étagère de manière oblique vers le
haut.
Avertissement : L’étagère de porte ne doit
pas être retirée et installée par l’utilisateur !
Si l’étagère de porte est endommagée,
contactez la ligne client pour de l’assistance.
Pour remplacer l’étagère de la porte, les
étapes ci-dessous peuvent être suivies :
Étagères/bacs amovibles
Des étagères ou grilles de stockage variées
en verre, en plastique sont incluses avec
votre appareil — des modèles différents ont
des combinaisons différentes et des
caractéristiques différentes.
Les murs du réfrigérateur sont équipés
d’une série de roues afin que les étagères
puissent être positionnées comme souhaité.
Appuyez vers l’intérieur
Utilisation de votre appareil électrique
Appuyez vers l’intérieur
Installez l’étagère de porte
Tout d’abord, faites pencher le côté
gauche de la porte d’étagère, et assurez-
vous que l’encoche a été fixée à la porte.
Puis appuyez sur le côté droit vers
l’intérieur, poussez-le vers le bas vers le
bon endroit.

14
1.Refroidissement insuffisant dans la chambre.
Régler le régulateur de température sur « plus
froid ».
2.Utilisation normale du réfrigérateur.
Régler le régulateur de température sur «
Moyen ».
REMARQUE: Le réglage d'une température
élevée accélérera le gaspillage d’aliment.
● Pour une conservation optimale des
aliments, un réglage moyen est
généralement le plus approprié.
Important! Des températures ambiantes
élevées (par ex. lors de journées chaudes
d'été) et un réglage plus froid peuvent faire
fonctionner le compresseur en continu ou
même sans arrêt !
Nous déconseillons donc à l'utilisateur de
régler le bouton de réglage de température
sur « plus froid » ou « froid » en mode
normal.
Panneau de contrôle
Utilisez votre appareil selon les
règlements de contrôle suivants, votre
appareil possède les fonctions
correspondantes comme affichées sur les
panneaux de contrôle des images ci-
dessous.
Raison: Lorsque la température ambiante
est élevée, le compresseur doit fonctionner
en permanence pour maintenir la
température froide à l’intérieure de l'appareil.
Régulateur de température dans la
chambre du réfrigérateur

15
Conseils et astuces utiles
Conseils pour économiser de l’énergie
Nous vous recommandons de suivre les
conseils ci-dessous pour économiser de
l'énergie.
Essayez d'éviter de garder la porte ouverte
pendant de longues périodes.
Veillez à ce que l’appareil soit à l’abri de toute
source de chaleur (exposition directe à la
lumière du soleil, four électrique ou cuisinière,
etc.).
Ne réglez pas la température sur une valeur
plus froide que nécessaire.
Ne conservez pas d'aliments chauds ou de
liquide qui s'évapore dans l'appareil.
Placez l’appareil dans une pièce bien ventilée,
exempte d’humidité. Veuillez consulter le
chapitre Installation de votre nouvel appareil.
Si le diagramme montre la bonne combinaison
pour les tiroirs, le bac à légumes et les
étagères, ne modifiez pas la combinaison, car
elle est conçue pour être la configuration la
plus efficace sur le plan énergétique.
Conseils pour la réfrigération des aliments frais
Ne placez pas les aliments chauds
directement dans le réfrigérateur ou le
congélateur, la température interne
augmentera, ce qui obligera le compresseur
à travailler plus et consommera plus
d'énergie.
Couvrez ou emballez les aliments, surtout
s'ils ont une saveur forte.
Placez les aliments avec précaution afin
que l'air puisse circuler librement autour
d'eux.
Conseils pour la réfrigération
Viande (tous types) : Enveloppez la
nourriture dans du polyéthylène :
enveloppez et placez sur l’étagère en verre
au-dessus du tiroir à légumes. Respectez
toujours les délais de conservation des
aliments et les dates limites d'utilisation
suggérées par les fabricants.
Aliments cuits, plats froids, etc. :
Ils devraient être couverts et peuvent être
placés sur n'importe quelle étagère.
Fruits et légumes :
Ils devraient être rangés dans le tiroir
spécial prévu à cet effet.
Beurre et fromage :
Ils devraient être enveloppés dans du
papier d'aluminium étanche à l'air ou dans
une pellicule de plastique.
Bouteilles de lait :
Elles devraient avoir un couvercle et être
rangées dans les étagères de porte.
Conseils pour la congélation
Lors de la première mise en marche ou après
une période d’inutilisation, laissez l’appareil
fonctionner pendant au moins 2 heures avec
les réglages les plus élevés avant de mettre de
la nourriture dans le compartiment.
Préparez les aliments en petites portions pour
leur permettre d'être rapidement et
complètement congelés et de ne décongeler
par la suite que la quantité requise.
Emballez les aliments dans du papier
d'aluminium ou des emballages alimentaires
en polyéthylène étanche à l'air.
Ne laissez pas les aliments frais et non
congelés toucher les aliments qui sont déjà
congelés afin d'éviter une élévation de
température de ces derniers.
Les produits glacés, s’ils sont consommés
immédiatement après avoir été retirés du
compartiment congélateur, causeront
probablement des gelures sur la peau.
Il est recommandé d'étiqueter et de dater
chaque emballage congelé afin de garder une
trace de la durée de stockage.
Conseils pour l'entreposage des aliments
congelés
Assurez-vous que les aliments congelés ont
été entreposés correctement par le détaillant
en alimentation.
Une fois décongelés, les aliments se
détérioreront rapidement et ne devraient pas
être recongelés. Ne pas dépasser la durée de
conservation indiquée par le fabricant de
l'aliment.
Éteindre votre appareil
Si l'appareil doit être éteint pendant une période
prolongée, les mesures suivantes doivent être
prises pour éviter la moisissure sur l'appareil.
1. Retirez toute la nourriture.
2. Retirez la fiche d’alimentation de la prise
principale.
3. Nettoyez et séchez entièrement l’intérieur.
4. Veillez à ce que toutes les portes soient
légèrement calées pour permettre à l'air de
circuler.

16
Nettoyage et entretien
Pour des raisons d'hygiène, l'appareil (y
compris les accessoires extérieurs et
intérieurs) doit être posé régulièrement (au
moins tous les deux mois).
Mise en garde ! L'appareil ne doit pas être
branché au secteur pendant le nettoyage,
car il y a risque de choc électrique. Risque
de choc électrique ! Avant le nettoyage,
éteignez l'appareil et débranchez la fiche de
la prise de courant.
Nettoyage extérieur
- Essuyez le panneau de commande avec
un chiffon doux et propre.
- Vaporisez de l'eau sur le chiffon de
nettoyage au lieu de vaporiser directement
sur la surface de l'appareil. Cela permet
d’assurer une répartition uniforme de
l’humidité sur la surface.
- Nettoyez les portes, les poignées et les
surfaces des armoires avec un détergent
doux, puis essuyez-les avec un chiffon
doux.
Mise en garde !
-N’utilisez pas d’objets tranchants, car ils
risquent de rayer la surface.
- N'utilisez pas de diluant, de détergent
pour automobiles, de Clorox, d'huile
éthérée, de nettoyants abrasifs ou de
solvants organiques comme le benzène
pour le nettoyage. Ils peuvent
endommager la surface de l'appareil et
provoquer un incendie.
Nettoyage intérieur
Vous devriez nettoyer régulièrement
l’appareil électrique. Essuyez l'intérieur du
réfrigérateur congélateur avec une solution
faible de bicarbonate de soude, puis rincez
à l'eau tiède avec une éponge ou un
chiffon. Essuyez complètement avant de
remplacer les étagères et les paniers.
Séchez entièrement toutes les surfaces et
les pièces amovibles.
Bien que cet appareil se dégèle
automatiquement, une couche de givre
peut se former à l’intérieur du
compartiment du congélateur ouvert
fréquemment ou trop longtemps. Si le gel
est trop épais, choisissez un moment où
les réserves de nourriture sont faibles et
procédez comme suit :
1.. Retirez les paniers d’aliments
d’accessoires existants, débranchez l’appareil
de l’alimentation principale et laissez les portes
ouvertes. Ventilez complètement la pièce pour
accélérer le processus de décongélation.
2.. Une fois le dégivrage terminé, nettoyez vot
congélateur comme décrit ci-dessus.
Mise en garde ! N'utilisez pas d'objets pointus
pour enlever le givre du compartiment du
congélateur. Ce n'est qu'une fois l'intérieur
complètement sec que l'appareil doit être remis
en marche et branché dans la prise de courant.
Nettoyage des joints de porte
Prenez soin de conserver les joints de porte
propre. Les aliments et les boissons collants
peuvent entraîner que les joints d'étanchéité
collent à l'armoire et se déchirent lorsque vous
ouvrez la porte. Lavez le joint d’étanchéité avec
un détergent doux et de l’eau tiède. Rincez et
séchez entièrement après le nettoyage.
Mise en garde ! L'appareil ne doit être mis
sous tension qu'après que les joints
d'étanchéité de la porte soient complètement
secs.
Remplacer la lampe LED:
Attention: La lampe LED doit être remplacée
par une personne compétente ! Si la lampe
LED est endommagée, contactez le service
d'assistance téléphonique du client pour
obtenir de l'aide. Pour remplacer le la lampe
LED, les étapes ci-dessous peuvent être
suivies :
1. Débranchez l’appareil.
2. Retirez le couvercle de la lampe en le
poussant vers l'extérieur et vers le haut.
3. Tenez la lampe LED d’une main puis
retirez-là de l’autre, en la pressant contre le
verrou du connecteur.
4. Remplacez la lampe LED et installez-la en
bonne position.

Dépannage
Si vous rencontrez un problème avec votre appareil ou si vous craignez qu'il ne fonctionne pas
correctement, vous pouvez effectuer quelques vérifications simples avant d'appeler le service
après-vente, voir ci-dessous. Vous pouvez effectuer quelques vérifications simples
conformément à cette section avant d'appeler le service après-vente.
Avertissement ! N’essayez pas de réparer l’appareil électrique vous-même. Si le problème
persiste après avoir effectué les vérifications mentionnées ci-dessous, contactez un électricien
qualifié, un technicien agréé ou la boutique où vous avez acheté le produit.
Problème
L’appareil électrique
ne fonctionne pas
correctement.
Des odeurs
proviennent du
compartiment
Du bruit est émis par
l’appareil électrique
Le moteur fonctionne
en permanence
Une couche de givre
se forme sur le
compartiment
Cause & Solution possible
Vérifiez si le cordon d’alimentation est correctement branché dans la prise
électrique.
Vérifiez le fusible ou le circuit de votre alimentation électrique,
remplacez-le si nécessaire.
La température ambiante est trop basse. Essayez de régler la température
de la chambre à un niveau plus froid pour résoudre ce problème.
L’intérieur peut avoir besoin d’être nettoyé.
Certaines nourritures, conteneurs ou emballages provoquent des odeurs.
Les sons ci-dessous sont relativement normaux :
Bruits de fonctionnement du compresseur ou des
compartiments.
Son de gargouillement semblable à celui de l'eau bouillante.
Bruit d'éclatement pendant le dégivrage automatique.
Bruit de cliquetis avant le démarrage du compresseur.
D'autres bruits inhabituels sont dus aux raisons ci-dessous et
peuvent nécessiter une vérification et une intervention de votre
part :
L’appareil n’est pas à niveau.
L'arrière de l'appareil touche le mur.
Des bouteilles ou contenants sont tombés ou en train de rouler.
Il est normal d'entendre fréquemment le bruit du moteur, il
devra fonctionner davantage dans les circonstances suivantes:
Le réglage de la température est plus froid que nécessaire
Une grande quantité d'aliments chauds a récemment été
stockée dans l'appareil.
La température extérieure de l'appareil est trop élevée.
Les portes restent ouvertes trop longtemps ou trop souvent.
Après l’installation de l’appareil ou s’il a été éteint pendant
une longue période.
Veillez à ce que les aliments soient placés à l'intérieur de
l'appareil pour permettre une ventilation suffisante. Assurez-
vous que la porte est entièrement fermée. Pour enlever le givre,
veuillez vous référer au chapitre sur le nettoyage est l’entretien.
Il est normal que le congélateur ne fonctionne pas pendant le cycle de
dégivrage, ou pendant peu de temps après l'allumage de l'appareil
pour protéger le compresseur.
17

La température à
l’intérieur est trop chaude
La température à
l’intérieur est trop froide
Les portes ne se
ferment pas facilement
De l’eau s’égoutte
sur le sol
Le luminaire ne
fonctionne pas
Il se peut que vous ayez laissé les portes ouvertes pendant trop
longtemps ou trop fréquemment ; ou les portes sont laissées ouvertes
à cause d’un obstacle quelconque ; ou l’appareil électrique est situé à
un endroit avec un dégagement insuffisant sur les côtés, vers le haut
et vers le bas.
Augmentez la température en suivant les instructions du
chapitre « Contrôles de l’affichage ».
Vérifiez si le dessus du réfrigérateur est incliné vers l'arrière de 10 à
15 mm pour permettre aux portes de se fermer automatiquement ou
si quelque chose à l'intérieur empêche les portes de se fermer.
Il se peut que le bac à eau (situé au fond arrière de l’armoire)
ne soit pas correctement mis à niveau ou que le bec
d’écoulement (situé sous le dessus du dépôt du compresseur)
ne soit pas positionné correctement pour diriger l’eau dans ce
bac ou que le distributeur d’eau soit obstrué. Il se peut que
vous ayez besoin de retirer le réfrigérateur du mur pour
vérifier la casserole et le bec verseur.
La lumière peut être endommagée. Reportez-vous au chapitre
Remplacement des lampes en fonctionnement.
Élimination de l’appareil électrique
Il est interdit de se débarrasser de cet appareil électrique de la même manière que les déchets
ménagers.
Matériaux d’emballage
Les matériaux d’emballage avec le symbole de recyclage sont recyclables. Jetez l'emballage dans
un conteneur de collecte des déchets approprié pour le recycler.
Avant l’élimination de l’appareil électrique
1. Retirez la fiche d’alimentation de la prise principale.
2. Coupez le cordon d'alimentation et jetez-le avec la fiche secteur.
Avertissement ! Les réfrigérateurs contiennent des réfrigérants et des gaz dans l’isolation. Les
réfrigérants et les gaz doivent être éliminés de manière professionnelle, car ils peuvent provoquer
des blessures aux yeux et des départs de feu. Assurez-vous que le tuyau de réfrigérant n’est pas
endommagé avec de l’éliminer correctement.
Élimination correcte de ce produit
Ce symbole sur le produit ou dans son emballage indique que ce produit ne
doit pas être traité comme un déchet ménager. Au lieu de cela, il devrait
être amené au point de collecte des déchets approprié pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce
produit est éliminé correctement, vous contribuerez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé
humaine, qui pourraient autrement être causées par la manipulation
inappropriée des déchets de ce produit. Pour plus d’informations concernant
le recyclage de ce produit, veuillez contacter le service d’élimination des
déchets ménagers de votre administration locale, ou la boutique où vous
avez acheté le produit.
18

19
Afin d'éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les instructions suivantes
- L'ouverture de la porte pendant de longues périodes peut provoquer une
augmentation significative de la température dans les compartiments de l'appareil.
- Le nettoyage régulier des surfaces peuvent entrer en contact avec les aliments et les
systèmes de drainage accessibles.
- Conservez la viande et le poisson crus dans des récipients prévus à cet effet au
réfrigérateur, de façon à ce qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments ou ne
puissent tomber sur ces derniers.
- Les compartiments à aliments surgelés de type deux étoiles permettent de conserver
les aliments pré-congelés, de conserver ou de préparer de glace et des glaçons.
- Les compartiments à une, deux et trois étoiles ne conviennent pas à la congélation
des aliments frais.
Étape
Compartiments
TYPE
Réfrigérateur
(***)*-Congélateur
***-Congélateur
**-Congélateur
*-Congélateur
0 étoile
Fraîcheur
Température de
stockage cible [°C]
Aliments convenables
Il est déconseillé de mettre des œufs, des aliments
cuits, des aliments emballés, des fruits et légumes, des
produits laitiers, des gâteaux, des boissons et autres
aliments au congélateur.
Les fruits de mer (poissons, crevettes, crustacés),
les produits de la pêche d'eau douce et les viandes
(recommandé pendant 3 mois, plus la durée de
conservation est longue, plus le goût et la qualité
alimentaire se détériorent) peuvent être congelés.
Les fruits de mer (poissons, crevettes, crustacés),
les produits de la pêche d'eau douce et les viandes
(recommandé pendant 3 mois, plus la durée de
conservation est longue, plus le goût et la qualité
alimentaire se détériorent) ne peuvent être congelés.
Les fruits de mer (poissons, crevettes, crustacés),
les produits de la pêche d'eau douce et les viandes
(recommandé pendant 2 mois, plus la durée de
conservation est longue, plus le goût et la qualité
alimentaire se détériorent) peuvent être congelés.
Les fruits de mer (poissons, crevettes, crustacés),
les produits de la pêche d'eau douce et les viandes
(recommandé pendant 1 mois, plus la durée de
conservation est longue, plus le goût et la qualité
alimentaire se détériorent) peuvent être congelés.
La viande de porc fraîche, ainsi que le bœuf, le poisson,
le poulet, certains aliments transformés et emballés, etc.
(Il est préférable de le consommer dans la même
journée, de préférence pas plus de 3 jours).
Aliments transformés partiellement encapsulés
(aliments non susceptibles d’être surgelés)
Viande de porc fraîche/congelée, bœuf, poulet, produits
de la pêche d’eau douce, etc. (7 jours en dessous de 0 °
C, au cours de la journée et de préférence dans un délai
maximum de 2 jours en cas de température supérieure
à 0 °C). Fruits de mer (pendant 15 jours pour une
température inférieure à 0 °C, en revanche, il n’est pas
recommandé de le conserver au-dessus de 0 °C)
~
~
~

20
Aliments frais
Vin
La viande de porc fraîche, ainsi que le bœuf, le
poisson, le poulet, les aliments préparés, etc. (Il est
préférable de le consommer dans la même
journée, de préférence pas plus de 3 jours).
vin rouge, vin blanc, vin mousseux etc.
Remarque :Veuillez entreposer les aliments en fonction des
compartiments ou de la température de stockage cible de vos produits
achetés.
- Si l'appareil de réfrigération restera vide pendant de longues périodes, éteignez-le,
dégèlez-le, nettoyez-le, essuyez-le et laissez la porte ouverte pour éviter la formation
de moisissures dans l'appareil.
Nettoyage des distributeurs d'eau (spécial pour les produits distributeurs d'eau) :
- Nettoyez les réservoirs d'eau s'ils n'ont pas été utilisés depuis 48 h ; rincez le système
d'eau raccordé à une alimentation en eau si l'eau n'a pas été prélevée depuis 5 jours.
ATTENTION ! Les aliments doivent être emballés dans des sacs avant
d'être stockés dans le réfrigérateur, et
les liquides doivent être embouteillés
ou mis dans des récipients fermés
pour éviter que le problème de la
difficulté à nettoyer le produit
en
raison de sa structure complexe ne se
présente.
~
~

Italiano
IT
MANUALE OPERATIVO PER
L'UTENTE
Prima della messa in funzione di questo apparecchio,
leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per
riferimento futuro

Contenuti
Informazioni di avvertenza e sicurezza
Per sicurezza e per un uso corretto, prima di installare e usare
l’apparecchio per la prima volta, si consiglia di leggere
attentamente il presente manuale, compresi i consigli e le
avvertenze. Per evitare errori e incidenti è importante assicurarsi
che tutte le persone che utilizzano l’apparecchio abbiano piena
familiarità con il suo funzionamento e funzioni di sicurezza. Salvare
queste istruzioni e assicurarsi che accompagnino l’apparecchio se
viene trasferito o venduto, in modo che chiunque lo stia
utilizzando, durante tutto il ciclo di vita, sia sufficientemente
informato sul suo uso e consapevole degli avvisi di sicurezza.
Per garantire la propria incolumità e la sicurezza della proprietà,
custodire le presenti avvertenze del manuale di istruzioni, dal
momento che il produttore non è responsabile di danni causati da
negligenza.
Sicurezza per i bambini e altri soggetti vulnerabili
●
Secondo la norma EN
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età
superiore agli 8 anni e persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza,
qualora siano controllati o istruiti all'uso dell'apparecchio in modo
sicuro e comprendano i rischi derivanti. I bambini non devono
giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte
dell'utente non devono essere effettuate da bambini non sorvegliati.
I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni non sono autorizzati a
smontare e montare il frigorifero.
Secondo la norma IEC
Quest'apparecchio non deve essere utilizzato da persone
(bambini inclusi) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte,o in
mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non siano
controllati o istruiti all'uso dell'apparecchio in modo sicuro e
comprendano i rischi derivanti.
I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che non
giochino con l'apparecchio.
●
Informazioni di avvertenza e sicurezza
Installazione del nuovo apparecchio
Invertire la porta
Descrizione dell'apparecchio
Utilizzo dell'apparecchio
annello di controllo
onsili e suerimenti utili
ulizia e manutenzione
isoluzione dei prolemi
maltimento dell'apparecchio
13
14
15
16
17
18

Mantenere la confezione lontano dai bambini, dal momento che
esiste un rischio di soffocamento.
Se si vuole rottamare l'apparecchio, staccare la spina dalla presa,
tagliare il cavo di collegamento (il più vicino possibile
all'apparecchio) e rimuovere la porta per evitare che i bambini che
giocano subiscano scosse elettriche o vi rimangano chiusi al suo
interno.
Se questo apparecchio, con una chiusura magnetica, sostituisce
un elettrodomestico vecchio con un blocco a molla (fermo) sulla
porta o coperchio, assicurarsi di rendere il blocco inservibile,
prima di smaltire il vecchio apparecchio. Questo consentirà di
evitare che diventi una trappola mortale per un bambino.
Sicurezza generale
AVVERTENZA — Questo elettrodomestico deve essere
utilizzato in applicazioni domestiche e simili come:
- aree di cucina per il personale in negozi, uffici e altri ambienti di
lavoro;
- agriturismi e dai clienti in hotel, motel e altri ambienti di tipo
residenziale;
- ambienti di tipo bed and breakfast.
- ristoranti e simili attività di vendita non al dettaglio.
AVVERTENZA — Non conservare sostanze esplosive, come
bombolette spray con propellente infiammabile, in
quest'apparecchio.
AVVERTENZA — Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di
assistenza o da personale qualificato al fine di evitare un
pericolo.
AVVERTENZA — Mantenere le aperture per la ventilazione
libere da ostruzioni, sia dell’intera struttura sia dei componenti
integrati.
AVVERTENZA — Non utilizzare dispositivi meccanici o altri
mezzi per accelerare il processo di sbrinamento, diversi da quelli
consigliati dal produttore.
AVVERTENZA — Non danneggiare il circuito refrigerante.
AVVERTENZA — Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno
degli scomparti per la conservazione degli alimenti, a meno che
non siano del tipo consigliato dal produttore.

AVVERTENZA — Il refrigerante e il gas di isolamento esplosivo
sono infiammabili. Per lo smaltimento dell'apparecchio, farlo solo
in un centro di smaltimento autorizzato. Non esporre a fonti di
combustione.
AVVERTENZA — Quando si posiziona l'apparecchio, assicurarsi
che il cavo di alimentazione non sia intrappolato o danneggiato.
AVVERTENZA — non individuare più prese portatili o
alimentatori portatili sul retro dell'apparecchio.
AVVERTENZA — Il cibo deve essere confezionato in sacchetti
prima di essere introdotto nel frigorifero, e i liquidi devono essere
confezionati in bottiglie o contenitori con coperchio dato che la
struttura del prodotto non è facile da pulire.
Sostituzione delle lampade di illuminazione
AVVERTENZA — Le lampade illuminanti non devono
essere sostituite dall’utente! Se le lampade illumminanti
sono danneggiate, contattare l’assistenza tecnica.
Questo avviso è solo per i frigoriferi che contengono lampade
illuminanti.
Refrigerante
Il refrigerante isobutano (R600a) è contenuto all'interno del
circuito frigorifero dell'apparecchio, un gas naturale con un elevato
livello di compatibilità ambientale, che è tuttavia infiammabile.
Durante il trasporto e l’installazione dell’apparecchio, assicurarsi
che nessuno dei componenti del circuito di refrigerazione sia
danneggiato.
Il refrigerante (R600a) è infiammabile.
AVVERTENZA — I frigoriferi contengono refrigerante e gas
nell'isolamento. Il refrigerante e i gas devono essere smaltiti
professionalmente in quanto possono causare lesioni agli occhi
o combustione. Assicurarsi che la tubatura del circuito del
refrigerante non sia danneggiata prima del corretto smaltimento.
Qualora il circuito refrigerante risulti danneggiato:
- Non esporre a fiamme libere o fonti di combustione.
- Areare abbondantemente il locale in cui si trova l'apparecchio.
Il simbolo è un'avvertenza e indica che il gas refrigerante e
isolante è infiammabile.
Avvertenza: rischio di incendio/materiali infiammabili

È pericoloso alterare le specifiche o modificare il prodotto in alcun
modo.
Eventuali danni al cavo potrebbero causare un corto circuito,
incendio e scosse elettriche.
Sicurezza elettrica
1. Il cavo di alimentazione non deve essere prolungato.
2. Assicurarsi che la spina non venga schiacciata o danneggiata.
Una spina schiacciata o danneggiata può surriscaldarsi e causare
un incendio.
3. Assicurarsi che sia possibile accedere alla spina
dell'apparecchio.
4. Non tirare il cavo principale.
5. Se la presa di corrente è allentata, non inserire il cavo di
alimentazione. Esiste un rischio di scossa elettrica o incendio.
6. Non bisogna utilizzare l'apparecchio senza il coperchio della
lampadina interna.
7. Il frigorifero funziona solo con alimentazione monofase di
corrente alternata di 220~-240V/50Hz. Se la fluttuazione della
tensione nel distretto dell'utente è così grande che la tensione
supera il valore di cui sopra, per motivi di sicurezza, assicurarsi di
applicare un regolatore di tensione automatico a corrente alternata
di oltre 350W al frigorifero. Il frigorifero deve utilizzare una presa di
corrente specifica, invece di una in comune con altri apparecchi
elettrici. La sua spina deve corrispondere alla presa con filo di
terra.
Uso quotidiano
Non conservare gas o liquidi infiammabili all'interno
dell'apparecchio, esiste il rischio di esplosione.
Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno dell'apparecchio (ad
es. macchine elettriche per gelati, frullatori, ecc).
Quando si scollega la spina, scollegare sempre la spina dalla
presa di corrente, non tirare il cavo.
Non posizionare oggetti caldi in prossimità dei componenti in
plastica di questo apparecchio.

Non posizionare prodotti alimentari contro l'uscita dell'aria sulla
parete posteriore.
Conservare alimenti congelati preconfezionati in conformità alle
istruzioni del produttore di alimenti surgelati.
Le raccomandazioni di conservazione del produttore degli
apparecchi devono essere rigorosamente rispettate. Fare
riferimento alle relative istruzioni per la conservazione.
Non collocare bevande gassate o frizzanti nello scomparto
congelatore perché creano pressione sul recipiente causandone
l’esplosione e conseguenti danni all'apparecchio.
I surgelati possono causare bruciature da gelo se consumati
direttamente dal congelatore.
Non posizionare l'apparecchio in contatto con la luce solare
diretta.
Mantenere candele, lampade e altri oggetti con fiamme libere
lontani dall'apparecchio in modo che non vi sia rischio di
combustione.
L’apparecchio è destinato solo alla conservazione di alimenti e/o
bevande in ambito domestico, come illustrato in questo libretto di
istruzioni. L’apparecchio è pesante. Si deve prestare attenzione
durante lo spostamento.
Non rimuovere né toccare oggetti dal congelatore con le mani
umide/bagnate, in quanto ciò potrebbe causare abrasioni cutanee
o ustioni da gelo/congelatore.
Non salire mai sulla base, sui cassetti, sulle porte, ecc. né usarli
come supporti.
Gli alimenti surgelati non devono essere ricongelati una volta
scongelati.
Non consumare ghiaccioli o cubetti di ghiaccio direttamente dal
congelatore in quanto ciò può causare bruciature alla bocca e alle
labbra.
Per evitare che cadano elementi o provocare lesioni personali o
danni all'apparecchio, non sovraccaricare i cestelli della porta o
evitare di sovraccaricare i ripiani.
Attenzione!
Manutenzione e pulizia

Prima della manutenzione, spegnere l'apparecchio e staccare la
spina dalla presa di corrente.
Non pulire l’apparecchio con oggetti metallici, pulitori a vapore,
oli essenziali, solventi organici o detergenti abrasivi.
Non utilizzare oggetti appuntiti per sbrinare l'apparecchio.
Utilizzare un raschietto di plastica.
Questo apparecchio di refrigerazione non è destinato per un
utilizzo da incasso.
Installazione Importante!
Per il collegamento elettrico seguire attentamente le istruzioni
riportate in questo manuale.
Disimballare l'apparecchio e verificare la presenza di danni. Non
collegare l'apparecchio se è danneggiato.
Segnalare immediatamente gli eventuali danni al proprio
rivenditore. In questo caso conservare il materiale di imballaggio.
Si consiglia di attendere almeno quattro ore prima di collegare
l'apparecchio affinché il liquido fluisca nuovamente nel
compressore.
È necessaria un'adeguata ventilazione intorno all'apparecchio,
senza la quale vi è un rischio di surriscaldamento. Per ottenere
una ventilazione sufficiente, seguire le istruzioni di installazione.
Se possibile il retro del prodotto non dovrebbe essere troppo
vicino ad una parete per evitare che le parti calde vi entrino in
contatto (compressore, condensatore) e prevenire il rischio di
incendio, in conformità alle relative istruzioni per l'installazione.
L'apparecchio deve essere mantenuto a distanza da termosifoni
o fornelli.
Assicurarsi che la spina sia accessibile dopo l'installazione
dell'apparecchio.
Manutenzione
Tutti gli interventi elettrici necessari per la manutenzione devono
essere effettuati da un elettricista qualificato o da una persona
competente.
Questo prodotto deve essere riparato da un centro di assistenza
autorizzato e bisogna utilizzare solo ricambi originali.
1) Se l'apparecchio è Frost Free.
2) Se l’apparecchio contiene uno scomparto congelatore.

Installazione del nuovo apparecchio
Prima di utilizzare l’apparecchio per la
prima volta, si consiglia di verificare le
seguenti raccomandazioni.
Ventilazione dell'apparecchio
Per migliorare l'efficienza del
sistema di raffreddamento e
risparmiare energia, è necessario
mantenere una buona ventilazione
intorno all'apparecchio. Per questa
ragione, è necessario fornire uno spazio
libero sufficiente intorno al frigorifero.
È consigliabile che ci siano 50-70mm di
spazio dalla parte posteriore alla parete,
almeno 100 mm dalla sua estremità
superiore, almeno 100 mm dal suo lato
alla parete e uno spazio libero
frontalmente per permettere l'apertura
delle porte ad un raggio di almeno 135°.
Consultare gli schemi seguenti.
Nota:
Questo apparecchio funziona bene se
utilizzato nella classe climatica da SN a
T illustrata nella seguente tabella.
Potrebbe non funzionare correttamente
se lasciato per un lungo periodo esposto
ad una temperatura superiore o inferiore
a quella indicata.
Classe climatica
Temperatura ambiente
+10℃ a +32℃
+10℃ a +32℃
+10℃ a +32℃
+10℃ a +32℃
Posizionare l’apparecchio un luogo
asciutto per evitare danni causati da
umidità.
Non esporlo direttamente alla luce
solare, pioggia o ghiaccio. Tenerlo
lontano da fonti di calore quali stufe,
fuochi o termosifoni.
Livellamento dell'apparecchio
Per livellare e arieggiare
sufficientemente la parte inferiore
posteriore dell'apparecchio, potrebbe
essere necessario regolare i piedi in
basso.
È possibile regolarli manualmente
usando una chiave adatta.
Per consentire la chiusura automatica
delle porte, inclinare la parte superiore
indietro di circa 10 mm.
940
135
607-627
1120-1140

Invertire la porta
Il lato in cui si apre la porta può essere
cambiato, dal lato destro (di serie) verso il
lato sinistro, se necessario. Avvertenza!
Quando si inverte la porta, l'apparecchio
non deve essere collegato alla rete
elettrica. Assicurarsi che la spina sia
staccata dalla presa di corrente.
Strumenti necessari
Non in dotazione
Chiave a brugola da
8 millimetri
Cacciavite a
lama sottile
Spatola
Cacciavite a croce
Chiave inglese
Chiave da 8
millimetri
Componenti aggiuntivi (nell'involucro di plastica)
Copertura del cardine sinistro
Nota: Se necessario è possibile porre il
frigorifero sul retro per ottenere l'accesso
alla base. Si dovrebbe poggiarlo su una
superficie morbida, quale il materiale di
imballaggio per evitare di danneggiare il
piano di sostegno del frigorifero. Per
invertire la porta si consiglia di effettuare
le seguenti operazioni.
1. Collocare il frigorifero in posizione
verticale. Aprire la porta superiore per
estrarne tutti i supporti (per evitarne il
danneggiamento) e quindi chiudere la
porta.
2. Usare una spatola o cacciavite a lama
sottile per fare leva sul coperchio del foro
delle viti che si trova nell'angolo
superiore sinistro del frigorifero e sul
coperchio superiore del cardine situato
nell'angolo in alto a destra del frigorifero.
3. Svitare le speciali viti autofilettanti
a flangia che vengono utilizzate per
fissare il cardine superiore destro con
una chiave per bussole da 8 mm o
una chiave inglese (mantenere la
porta superiore durante l'operazione).
4. Rimuovere l'asse del cardine
superiore, trasferirlo al lato opposto e
serrarlo in modo sicuro, poi conservarlo
in un luogo sicuro.
5. Rimuovere la porta superiore dal
cardine centrale sollevandola
leggermente.
NOTA: Quando si rimuove la porta, fare
attenzione alle rondelle tra il cardine
centrale e la parte inferiore della porta del
congelatore che può aderire alla porta.
Non perderle.
Copertura del foro della vite
Copertura del
cardine
superiore
(destro)
Cardine superiore destro
Viti autofilettanti con
flangia speciale
9
Premere interiormente
Rimuovere il ripiano della porta

6. Collocare la porta superiore su una
superficie piana con i pannelli rivolti
verso l'alto. Avvitare la vite ② e il
componente ①, quindi installarli sul lato
sinistro e serrare saldamente.
7. Svitare le speciali viti autofilettanti a
flangia che vengono utilizzate per
fissare il cardine centrale, quindi
rimuovere quest'ultimo che tiene ferma
la porta inferiore.
NOTA: Quando si rimuove la porta,
fare attenzione alle rondelle tra il
cardine centrale e la parte inferiore
della porta del congelatore che può
aderire alla porta. Non perderle.
8. Collocare la porta inferiore su una
superficie piana con i pannelli rivolti
verso l'alto. Avvitare la vite ② e il
componente ①, quindi installarli sul lato
sinistro e serrare saldamente.
9. Cambiare le coperture dei fori sulla
piastra di copertura da sinistra a destra
(come mostrato nella figura sottostante).
10. Posare il frigorifero sul materiale di
imballaggio o su materiali simili.
Rimuovere entrambi i piedi regolabili, poi
la relativa piastra anteriore e il cardine
inferiore svitando le speciali viti
autofilettanti a flangia.
①
②
Fermo
Vite autofilettante
Fermo
Vite autofilettante
Cardine inferiore (destro)
Piedini inferiori regolabili
Vite autofilettante
Copertura del foro della vite
Copertura del foro della vite
10

11. Sostituire il cardine inferiore sul lato
sinistro e fissarlo con le speciali viti
flangiate autofilettanti. Sostituire i piedini
regolabili inferiori in un altro lato e fissarli.
12. Trasferire la porta inferiore alla
posizione desiderata, regolare il cardine
inferiore, far passare l'asse del cardine
nel foro inferiore della porta inferiore,
quindi serrare i bulloni.
13. Rovesciare la parte del cardine
centrale a 180 gradi, regolare la sua
posizione, cambiare la rondella sull'asse
nella parte inferiore, posizionare l'asse
del cardine centrale nel foro superiore
della porta inferiore, serrare i bulloni.
14. Spostare la porta superiore nella
posizione appropriata. Mantenere il
livello della porta, inserire l'asse del
cardine centrale nel foro inferiore della
porta superiore.
15. Trasferire il cardine superiore e
inserire l'asse del cardine superiore nel
foro superiore della porta superiore e
regolare la posizione della porta
superiore (mantenere la porta superiore
durante l'operazione), fissandola con le
speciali viti flangiate autofilettanti.
16. Installare il coperchio del foro delle
viti sull'angolo superiore destro del
frigorifero. Installare il coperchio del
cardine superiore (situato nel contenitore
di plastica) nell'angolo sinistro. Inserire il
coperchio dell'altro cardine superiore nel
sacchetto di plastica.
17. Aprire la porta superiore e installare i
ripiani della porta, quindi chiuderla.
Attenzione!
Quando si inverte il lato di apertura della
porta, l'apparecchio non deve essere
collegato alla rete elettrica. Togliere
prima la spina dalla presa di corrente.
Cardine superiore
centrale
Vite autofilettante
Copertura del cardine
superiore (sinistro)
Copertura del
foro della vite
Cardine superiore
11

1. Copertura del cardine superiore
2. Luce LED
3. Coperchio del condotto d’aria nel
frigorifero
4. Ripiano del frigorifero
5. Regolatore di temperatura
6. Coperchio del cassetto centrale
7. Vano ortaggi
8. Coperchio del condotto d'aria nel
congelatore
9. Vaschetta del congelatore
10. Cassetto centrale del congelatore
11. Ripiano inferiore del congelatore
12. Cassetto inferiore del congelatore
13. Piedini della base regolabili
14. Porta del frigorifero
15. Ripiano superiore della porta
16. Porta uova (interno)
17. Ripiano centrale del frigorifero
18.
Guarnizione della porta del
frigorifero
19.
Ripiano inferiore della porta
20.
Guarnizione della porta del
congelatore
21.
Porta del congelatore
Frigorifero
Congelatore
Descrizione dell'apparecchio
Visione dell'apparecchio
Nota: a causa delle continue introduzioni nei nostri prodotti, potreste
riscontrare leggere differenze tra il vostro frigorifero e quello descritto nel
presente manuale di istruzioni, ma le sue funzioni e i metodi di utilizzo
rimangono gli stessi. Per ottenere maggiore spazio nel congelatore, è
possibile rimuovere i cassetti (eccetto il cassetto inferiore) e la vaschetta del
ghiaccio.
Nota: Per avere il migliore rendimento energetico da questo prodotto,
mettere tutti i ripiani, i cassetti nella posizione originale come illustrato sopra.

Rimuovere il ripiano della porta
premere interiormente
Premere verso l'interno il lato destro
del ripiano della porta, tenendo il lato
sinistro. Quando l’incavo del ripiano è
stato staccato dalla porta del
frigorifero, rimuovere lo scaffale
obliquamente verso l'alto.
premere interiormente
Installare il ripiano della porta
13
Utilizzo dell'apparecchio
Ripiani/vassoi rimovibili
I vari ripiani per la conservazione o i vani
per l'alloggiamento dei cavi di vetro o
plastica che sono in dotazione con i vari
modelli diversi dell'apparecchio
presentano diverse caratteristiche e
modelli differenti e hanno anche funzioni
differenti.
Le pareti del frigorifero dispongono di
una serie di guide affinché i ripiani
possano essere posizionati come si
desidera.
Rimuovere e installare il ripiano
della porta
Avvertenza: Il ripiano della porta non deve
essere rimosso e installato dall'utente! Se il
ripiano della porta è danneggiato,
contattare l’assistenza tecnica. Per
sostituire il ripiano della porta, è possibile
seguire i seguenti passaggi:
In primo luogo inclinare il lato sinistro
del ripiano della porta e assicurarsi che
l'incavo sia stato fissato alla porta.
Quindi premere il lato destro verso
l'interno, spingerlo verso il basso nella
posizione corretta.

14
Pannello di controllo
Utilizzare l'apparecchio secondo le
seguenti normative di controllo,
l'apparecchio ha le funzioni e le modalità
corrispondenti, come i pannelli di controllo
visualizzati nelle immagini qui sotto.
Regolatore di temperatura nel vano
frigorifero
1. Refrigerazione insufficiente nel vano.
Impostare il regolatore di temperatura
su "più freddo".
2. Utilizzo normale del frigorifero.
Impostare il regolatore di temperatura su
"medio".
NOTA: L’impostazione alta temperatura
accelererà lo spreco di cibo.
● Per una conservazione di cibo ottimale,
l’impostazione media è generalmente la
più appropriata.
Importante! Le temperature ambiente
elevate (ad esempio nei periodi estivi) in
combinazione con un’impostazione più
fredda possono causare il funzionamento
continuo del compressore o impedirne
l’arresto!
Quindi non consigliamo all'utente di
regolare la manopola di controllo della
temperatura su "più freddo" o "freddo" in
condizioni normali.
Ragione: quando la temperatura
ambiente è elevata, il compressore deve
funzionare continuamente per mantenere
la bassa temperatura nell’apparecchio.

Consigli e suggerimenti utili
Consigli sul risparmio di energia
Si consiglia di considerare i seguenti
suggerimenti per risparmiare energia.
Cercate di evitare di tenere la porta aperta
per lunghi periodi al fine di risparmiare
energia.
Assicurarsi che l'apparecchio sia lontano
da fonti di calore (luce solare diretta, forno
elettrico o fornello, ecc.).
Non impostare la temperatura più fredda
del necessario.
Non conservare cibi caldi o liquidi in
evaporazione nell'apparecchio.
Collocare l'apparecchio in un luogo ben
ventilato, non umido. Consultare la
sezione Installazione del nuovo
apparecchio.
Se lo schema illustra la combinazione
corretta dei cassetti, vani e ripiani, non
regolare la combinazione poiché è
progettata per essere la configurazione
più efficiente dal punto di vista energetico.
Suggerimenti per la refrigerazione
di alimenti freschi
Non introdurre alimenti caldi nel frigorifero
o freezer, la temperatura interna
aumenterà e il compressore dovrà
lavorare di più e consumerà più energia.
Coprire o avvolgere il cibo soprattutto se
ha un aroma forte.
Conservare il cibo correttamente in modo
che l'aria possa circolare liberamente
attorno ad esso.
Consigli per la refrigerazione
Avvolgere la carne (tutti i tipi) in sacchetti
per gli alimenti (polietilene): avvolgerla e
posizionarla sul ripiano di vetro sopra il
cassetto del vano ortaggi. Controllare
sempre i tempi di conservazione degli
alimenti e rispettare le scadenze suggerite
dai produttori.
Cibo cotto, piatti freddi, ecc. :
Devono essere tappati ermeticamente e
possono essere posizionati su qualsiasi
ripiano.
Verdura e ortaggi:
Essi devono essere conservati
nell’apposito cassetto.
Burro e formaggio:
Devono essere avvolti in un involucro
ermetico o in una pellicola per alimenti.
Bottiglie di latte:
Devono avere un tappo e devono essere
conservate nei ripiani della porta.
Suggerimenti per il congelamento
Al primo avviamento o dopo un periodo di
inattività, lasciare l’apparecchio in funzione
per almeno 2 ore alle impostazioni più alte
prima di inserire il cibo nello scomparto.
Separare il cibo in piccole porzioni per
consentire un rapido e completo
congelamento e di scongelare
successivamente solo la quantità
necessaria.
Avvolgere il cibo in fogli di alluminio o in
involucri alimentari in polietilene a tenuta
d'aria.
Evitare che i prodotti freschi, da congelare,
entrino in contatto con gli alimenti già
congelati per evitare lo scongelamento
parziale di questi ultimi.
I prodotti congelati, se consumati subito
dopo la rimozione dal vano congelatore,
probabilmente causeranno ustioni da gelo
alla pelle.
Si consiglia di etichettare e datare ogni
confezione congelata per tenere traccia del
tempo di conservazione.
Suggerimenti per la conservazione di
alimenti surgelati
Assicurarsi che il cibo congelato sia stato
conservato correttamente dal rivenditore
alimentare.
Una volta scongelato, il cibo si deteriorerà
rapidamente e non deve essere
nuovamente congelato. Non superare il
periodo di conservazione indicato dal
produttore di alimenti.
Spegnimento dell'apparecchio
Se l'apparecchio deve essere spento per
un periodo prolungato, devono essere
adottate le seguenti precauzioni per
evitare la formazione di muffa
nell'apparecchio.
1. Rimuovere tutti gli alimenti.
2. Togliere la spina dalla presa di corrente.
3. Pulire e asciugare l'interno
completamente.
4. Assicurarsi che tutte le porte siano
leggermente aperte, per far circolare l'aria.
15

Pulizia e manutenzione
Per motivi igienici l’apparecchio (compresi gli
accessori esterni e interni) deve essere pulito
regolarmente (almeno ogni due mesi).
Attenzione! L'apparecchio non deve
essere collegato alla rete elettrica durante la
pulizia, vi è il pericolo di scosse elettriche.
Pericolo di scossa elettrica! Prima della
pulizia spegnere l'apparecchio e staccare la
spina dalla presa di corrente.
Pulizia esterna
- Strofinare il pannello di controllo con un
panno pulito e morbido.
- Spruzzare l'acqua sul panno invece di farlo
direttamente sulla superficie
dell'apparecchio. Questo aiuta ad assicurare
una distribuzione uniforme di umidità sulla
superficie.
- Pulire le porte, le maniglie e le superfici
degli armadi con un detergente delicato e poi
asciugate con un panno morbido.
Attenzione!
- Non usare oggetti taglienti, che potrebbero
graffiare la superficie.
-Non usare diluente, detergente per auto,
cloro, olio essenziale, detergenti abrasivi o
solventi organici come il benzene per la
pulizia. Essi possono danneggiare la
superficie dell'apparecchio e possono
causare incendi.
Pulizia interna
Si consiglia di pulire l'interno dell'apparecchio
regolarmente. Pulire l'interno del congelatore
del frigo con una soluzione debole di
bicarbonato di sodio, quindi sciacquare con
acqua tiepida con una spugna o un panno
dopo averli strizzati. Asciugare
completamente prima di riposizionare i ripiani
e i contenitori. Asciugare accuratamente tutte
le superfici e le parti removibili.
Anche se questo apparecchio ha lo
sbrinamento automatico, uno strato di gelo
può formarsi sulle pareti interne del vano
congelatore se si apre spesso lo sportello o
viene lasciato aperto troppo a lungo. Se il
gelo è troppo spesso, scegliere un momento
in cui vi siano poche scorte alimentari e
procedere come segue:
1. Rimuovere gli alimenti e i contenitori
esistenti, staccare la spina dell’apparecchio
dalla rete elettrica e lasciare le porte aperte.
Ventilare bene la stanza per accelerare il
processo di scongelamento.
2. Quando lo sbrinamento è completato,
pulire il congelatore come descritto sopra.
Attenzione! Non utilizzare oggetti
appuntiti per sbrinare il congelatore.
Ricollegare l'apparecchio alla presa e
accenderlo solo dopo che l'interno è
completamente asciutto.
Pulizia delle guarnizioni della
porta
Fare attenzione a mantenere pulite le
guarnizioni delle porte. Cibi o bevande
appiccicose possono causare l'aderenza
delle guarnizioni alla struttura
provocandone il danneggiamento quando
si apre la porta. Lavare le guarnizioni con
un detergente delicato e acqua calda.
Risciacquare e asciugare con cura dopo
la pulizia.
Attenzione! Accendere l'apparecchio
solo dopo che le guarnizioni siano
completamente asciutte.
16
Sostituzione dell’illuminazione LED:
Avvertenza: l’illuminazione LED deve
essere sostituita da una persona
competente. Se l’illuminazione LED è
danneggiata, contattare l’assistenza
tecnica. Per sostituire l’illuminazione
LED osservare i seguenti passaggi:
1. Scollegare l’apparecchio.
2. Rimuovere il coperchio
dell’illuminazione estraendolo
manualmente.
3. Afferrare il coperchio del LED con
una mano ed estrarlo con l’altra
facendo pressione sul fermo di
chiusura.
4. Sostituire l’illuminazione LED e
risistemarla correttamente.

Risoluzione dei problemi
Se si verifica un problema con l'apparecchio o si presume che quest'ultimo non funzioni
correttamente, è possibile effettuare alcuni controlli semplici prima di chiamare
l'assistenza, di seguito elencati. È possibile effettuare dei semplici controlli illustrati in
questa sezione prima di rivolgersi all'assistenza.
Attenzione! Non tentare di riparare l'apparecchio da soli. Se il problema persiste dopo
aver effettuato i controlli di seguito elencati, contattare un elettricista qualificato, un
tecnico autorizzato o il proprio rivenditore.
Problema
L'apparecchio non
funziona correttamente
Odori dagli scomparti
Rumore
dall'apparecchio
Il motore funziona
continuamente
Uno strato di brina si
è formato nel vano
Possibile causa e soluzione
Controllare se il cavo di alimentazione sia inserito nella presa di corrente
in modo corretto.
Controllare il fusibile o il circuito della rete elettrica, se necessario sostituirli.
La temperatura ambiente è troppo bassa. Prova a impostare la temperatura
ambiente ad un livello più freddo per risolvere questo problema.
Può essere necessario pulire l'interno.
Alcuni alimenti, contenitori o confezioni causano odori.
I suoni che seguono sono del tutto normali:
● Rumore del compressore, scomparto o altri scomparti.
● Gorgoglio simile all'acqua che bolle.
● Schiocchi durante lo sbrinamento automatico.
●Ticchettio prima che il compressore si avvia.
Altri rumori insoliti sono dovuti alle ragioni sottostanti e
possono avere bisogno di una verifica ed eventuali azioni:
La struttura non è livellata.
Il retro dell'apparecchio tocca la parete.
Bottiglie o contenitori caduti o rotolati.
È normale sentire spesso il suono del motore, sarà più intenso
durante le seguenti circostanze:
● L'impostazione della temperatura è più fredda del necessario
● Una grande quantità di cibo caldo è stata recentemente
conservata all'interno dell'apparecchio.
● La temperatura esterna dell'apparecchio è troppo elevata.
● Le porte sono tenute aperte troppo a lungo o troppo spesso.
● Dopo l'installazione l'apparecchio è stato spento per un
lungo periodo di tempo.
Assicurarsi che gli alimenti siano collocati all’interno
dell’apparecchio per permettere una sufficiente ventilazione.
Assicurarsi che la porta sia completamente chiusa. Per
rimuovere il gelo, fare riferimento alla sezione sulla pulizia e
manutenzione.
17
È normale che il congelatore non funzioni durante il ciclo di sbrinamento
automatico o per un breve periodo dopo che l'apparecchio è acceso per
proteggere il compressore.

La temperatura
all'interno è troppo
calda
La temperatura all'interno
è troppo fredda
Le porte non possono
essere chiuse con
facilità
Gocce d'acqua sul
pavimento
La luce non funziona
Si può avere lasciato le porte aperte troppo a lungo o troppo spesso; o le
porte sono tenute aperte da qualche ostacolo; o l'apparecchio si trova
con spazio insufficiente ai lati, posteriormente e superiormente.
Aumentare la temperatura secondo il capitolo "Controlli del display".
Controllare che la parte superiore del frigorifero sia inclinata
all'indietro di 10-15 mm per consentire alle porte di chiudersi da sole o
se qualcosa dentro impedisce alle porte di chiudersi.
La vaschetta dell’acqua (situata nella parte inferiore posteriore della
struttura) potrebbe non essere adeguatamente livellata o il beccuccio
di drenaggio (situato sotto la parte superiore del deposito
compressore) potrebbe non essere posizionato correttamente affinché
l’acqua fluisca nel contenitore in modo idoneo o l’erogatore dell’acqua
può essere bloccato. Potrebbe essere necessario spostare il frigorifero
dalla parete per controllare la vaschetta e il becco.
● L’illuminazione LED potrebbe essere danneggiata. Fare
riferimento a sostituzione delle luci nel capitolo funzionamento.
Smaltimento dell'apparecchio
È vietato smaltire questo apparecchio come rifiuto domestico.
Materiali di imballaggio
I materiali di imballaggio con il simbolo di riciclaggio sono riciclabili. Smaltire
l'imballaggio in un contenitore di raccolta dei rifiuti idoneo.
Prima dello smaltimento dell'apparecchio
1. Estrarre la spina dalla presa di corrente.
2. Staccare il cavo di alimentazione e smaltirlo con la spina.
Attenzione! I frigoriferi contengono refrigerante e gas nell'isolamento. Il
refrigerante e i gas devono essere smaltiti professionalmente in quanto possono
causare lesioni agli occhi o combustione. Assicurarsi che la tubatura del circuito
del refrigerante non sia danneggiata prima del corretto smaltimento.
Corretto smaltimento del prodotto
Questo simbolo sul prodotto o nella sua confezione indica che il prodotto
non deve essere trattato come rifiuto domestico. Dovrebbe piuttosto essere
trasportato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo
prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali
conseguenze negative per l'ambiente e la salute umana, che potrebbero
altrimenti essere causate dallo smaltimento inadeguato del prodotto. Per
informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, si prega di
contattare il servizio locale di raccolta dei rifiuti domestici oppure il proprio
rivenditore.
18

19
Per evitare la contaminazione del cibo, si prega di rispettare le seguenti istruzioni
- L'apertura della porta per lunghi periodi può causare un notevole aumento della
temperatura negli scomparti dell'apparecchio.
- Pulire regolarmente le superfici che possono venire a contatto con cibo e
sistemi di drenaggio accessibili.
- Conservare la carne e il pesce crudi in contenitori adatti in frigorifero, in modo
che non vengano a contatto con altri alimenti o vi gocciolino sopra.
- Gli scomparti per alimenti surgelati a due stelle sono adatti per conservare cibi
surgelati, conservare o preparare gelati e produrre cubetti di ghiaccio.
- Gli scomparti a una, due e tre stelle non sono adatti per il congelamento di
alimenti freschi.
Ordine
Scomparti
TIPO
Frigorifero
(***)*-Congelatore
***-Congelatore
**-Congelatore
*-Congelatore
Zero stelle
Freddo
Temperatura di
conservazione
ideale [°C].
Cibo appropriato
Uova, cibo cotto, cibo confezionato, frutta e
verdura, latticini, torte, bevande e altri
alimenti non sono adatti al congelamento.
Frutti di mare (pesce, gamberetti, molluschi),
prodotti ittici e prodotti a base di carne
(raccomandati per 3 mesi, maggiore è il tempo
di conservazione, peggiore è il gusto e la
nutrizione), adatti per prodotti freschi surgelati.
Frutti di mare (pesce, gamberetti, molluschi),
prodotti ittici e prodotti a base di carne
(raccomandati per 3 mesi, maggiore è il tempo di
conservazione, peggiore è il gusto e la nutrizione),
non adatti per prodotti freschi surgelati.
Frutti di mare (pesce, gamberetti, molluschi),
prodotti ittici d'acqua dolce e prodotti a base di
carne (raccomandati per 2 mesi, maggiore è il
tempo di conservazione, peggiore è il gusto e la
nutrizione), non adatti per prodotti freschi surgelati.
Frutti di mare (pesce, gamberetti, molluschi),
prodotti ittici d'acqua dolce e prodotti a base di
carne (raccomandati per 1 mesi, maggiore è il
tempo di conservazione, peggiore è il gusto e la
nutrizione), non adatti per prodotti freschi surgelati.
Maiale fresco, manzo, pesce, pollo, alcuni
alimenti confezionati, ecc. (si consiglia
consumarli entro lo stesso giorno,
preferibilmente non più di 3 giorni).
Alimenti trattati parzialmente incapsulati
(alimenti non congelabili)
Si consiglia di consumare carne di maiale fresca/
congelata, carne di manzo, pollo, prodotti ittici di
acqua dolce, ecc. (7 giorni al di sotto di 0 °C e oltre
0 °C) entro quel giorno, preferibilmente non più di
2 giorni). Frutti di mare (meno di 0 per 15 giorni,
non è consigliabile conservare sopra gli 0 °C)
~
~
~

20
Cibo fresco
Vino
Maiale fresco, manzo, pesce, pollo, alimenti cotti,
ecc. (si consiglia consumarli entro lo stesso
giorno, preferibilmente non più di 3 giorni).
vino rosso, vino bianco, vino spumante, ecc.
Nota: conservare i vari alimenti in base agli scomparti o alla temperatura
di conservazione ideale dei prodotti acquistati.
- Se il frigorifero viene lasciato vuoto per lunghi periodi, spegnere, scongelare,
pulire, asciugare e lasciare lo sportello aperto per evitare lo sviluppo di muffa
all'interno dell'apparecchio.
Pulizia dell'erogatore d'acqua (specifico per i prodotti con erogatore):
- Pulire i serbatoi dell'acqua se non sono stati utilizzati per 48 ore; lavare
l'impianto idrico collegato a una rete idrica se l'acqua non è stata aspirata per
5 giorni.
AVVERTENZA !
Il cibo deve essere
imballato in sacchetti prima di essere
messo in frigorifero, e i liquidi devono essere imballati in bottiglie o
contenitori chiusi per evitare il
problema che la struttura del prodotto
non sia facile da pulire.
~
~

Nederlands
NL
Alvorens dit apparaat te gaan bedienen, moet u deze
gebruikershandleiding zorgvuldig doorlezen en voor
toekomstig gebruik bewaren
GEBRUIKERHANDLEIDING

Inhoud
Veiligheids- en waarschuwingsinformatie..2
Installeren van uw nieuw apparaat ...……8
Het omkeren van de deur….......................9
Beschrijving van het apparaat
……..........
12
Gebruik van het apparaat
........................
13
Bedieningspaneel …............................14
Nuttige aanwijzingen en tips….............15
Reinigen en onderhoud…....................16
Probleemoplossing…...........................17
Afdanken van het apparaat
…............
18
Veiligheids- en waarschuwingsinformatie
Voor uw veiligheid en correct gebruik, voordat u het apparaat
installeert en het apparaat voor de eerste keer ingebruik neemt, moet
u deze gebruikershandleiding zorgvuldig doorlezen, inclusief de tips
en waarschuwingen. Om onnodige fouten en ongevallen te
voorkomen, is het belangrijk om ervoor te zorgen dat alle mensen die
het apparaat gebruiken, volledig bekend zijn met de werking ervan
en de veiligheidsvoorzieningen. Bewaar deze instructies en zorg
ervoor dat deze bij het apparaat blijven als het verplaatst of verkocht
wordt, zodat iedereen gedurende de gehele levensduur naar behoren
is geïnformeerd over het gebruik en veiligheidsmededelingen.
Voor de veiligheid van mensenlevens en eigendommen, de
voorzorgsmaatregelen van de gebruikershandleiding naleven,
aangezien de fabrikant niet verantwoordelijk is voor schade
veroorzaakt voor nalatigheid.
Veiligheid voor kinderen en anderen personen die kwetsbaar zijn
In overeenstemming met de EN-norm
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder
en personen met een beperkte lichamelijke, zintuiglijke of mentale
capaciteit of gebrek aan ervaring en kennis als zij op een veilige
manier onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het
gebruik van het apparaat en de betrokken gevaren. Kinderen mogen
niet met het apparaat spelen. Reinigings- en
onderhoudswerkzaamheden mogen niet door kinderen worden
uitgevoerd, tenzij onder toezicht staan.
Kinderen van 3-8 jaar mogen de koelkast niet demonteren en
monteren.
In overeenstemming met de IEC-norm
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief
kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht
staan of geïnstrueerd werden over het gebruik van het apparaat door
een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet
met het apparaat spelen.

Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen, omdat
er verstikkingsgevaar bestaat.
Indien u het apparaat gaat afdanken, trekt u de stekker uit het
stopcontact, snijdt het netsnoer ervan af (zo dicht mogelijk bij het
apparaat) en verwijder de deur, teneinde te voorkomen dat
kinderen een elektrische schokken krijgen of zichzelf in het
apparaat opsluiten.
Indien dit apparaat, welke is voorzien van magnetische
deurafdichtingen, een ouder model van het apparaat moet
vervangen die een veerslot (vergrendeling) op de deur of de
deksel heeft, zorg ervoor dat het veerslot onbruikbaar wordt
gemaakt voordat u het oude apparaat afdankt. Het bovenstaande
zal voorkomen dat het een dodelijke valstrik voor een kind wordt.
Algemene veiligheid
WAARSCHUWING — Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in
huishoudelijke en soortgelijke toepassingen zoals:
- personeelkeukens in winkels, kantoren of andere
werkomgevingen;
- boerderijen en bij klanten in hotels, motels en andere type
woonomgevingen;
- bed en breakfast type omgevingen;
- catering en dergelijke niet-retail toepassingen.
WAARSCHUWING — Geen explosieve stoffen zoals aerosol
blikjes met brandbaar drijfgas in dit apparaat bewaren.
WAARSCHUWING — Indien het netsnoer beschadig is, moet het
worden vervangen door de fabrikant, servicemonteur of
gelijkwaardige gekwalificeerd persoon teneinde gevaren te
voorkomen.
WAARSCHUWING — Ventilatieopeningen in de behuizing van het
apparaat of in een ingebouwde structuur vrij van obstakels houden.
WAARSCHUWING — Gebruik geen mechanische apparaten of
andere middelen om het ondooiproces te versnellen, andere dan
die aanbevolen door de fabrikant.
WAARSCHUWING — Het koelcircuit niet beschadigen.
WAARSCHUWING — Gebruik geen elektrische apparaten in de
opslagruimte voor levensmiddelen van het apparaat, tenzij zij van
het type zijn dat wordt aanbevolen door de fabrikant.

WAARSCHUWING — Het koelmiddel en de isolatie drijfgas zijn
ontvlambaar. Als u het apparaat afdankt, doe dit alleen bij een
erkend afvalverwijderingscentrum. Niet blootstellen aan vlammen.
WAARSCHUWING— Bij het positioneren van het apparaat moet u
controleren of het netsnoer niet verstrikt of beschadigd is geraakt.
WAARSCHUWING — Niet meerdere draagbare stopcontacten of
verlengsnoeren aan de achterkant van het apparaat plaatsen.
WAARSCHUWING — Voedsel moet worden verpakt in zakken
alvorens het te plaatsen in de koelkast, en vloeistoffen moeten
worden bewaard in flessen of containers om het probleem te
voorkomen dat de bestanddelen van het product niet eenvoudig te
reinigen zijn.
Vervangen van LED-lampen
WAARSCHUWING—De LED-lampen mogen niet door de
gebruiker worden vervangen! Als de LED-lampen beschadigd zijn,
neemt u contact op met de klantenservice voor assistentie.
Deze waarschuwing geldt alleen voor koelkasten die voorzien zijn
van LED-lampen.
Koelmiddel
Het koelmiddel isobuteen (R600a) bevindt zich in het koelcircuit
van het apparaat, isobuteen is een natuurlijk gas met een hoge
mate van milieuvriendelijkheid, maar die wel ontvlambaar is.
Tijdens transport en installatie van het apparaat, moet u ervoor
zorgen dat geen van de componenten van het koelcircuit
beschadigd raakt.
Het koelmiddel (R600a) is ontvlambaar.
WAARSCHUWING -Koelkasten bevatten koelmiddel en gassen
in de isolatie. Koelmiddel en gassen moeten professioneel
worden afgevoerd, omdat ze oogletsel of ontsteking kunnen
veroorzaken. Zorg ervoor dat leidingen van het koelcircuit niet
beschadigd raken voorafgaand aan het afdanken.
Als het koelmiddelcircuit beschadigd zou kunnen zijn:
- Open geen vlammen en ontstekingsbronnen.
- De kamer waar het apparaat zich bevindt, moet grondig worden
geventileerd.
Het symbool
is een waarschuwing en duidt aan dat het
koudemiddel- en isolatiegassen brandbaar zijn.
Waarschuwing: Brandgevaar / brandbare materialen

Het is gevaarlijk om de specificaties of dit product op een of
andere manier te wijzigen.
Eventuele schade aan het netsnoer kan kortsluiting, brand, en/of
elektrische schok veroorzaken.
Elektrische veiligheid
1. Het netsnoer mag niet verlengd worden.
2. Zorg ervoor dat de stekker niet wordt geplet of beschadigd.
Een gebroken of beschadigde stekker kan oververhit raken en
brand veroorzaken.
3. Zorg ervoor dat u toegang hebt tot de hoofdstekker van het
apparaat
4. Niet aan het netsnoer trekken.
5. In het stopcontact los zit, mag u er geen stekker insteken. Er
bestaat gevaar voor elektrische schokken of brand.
6. U mag het apparaat niet bedienen zonder de deksel van de
binnenverlichting.
7. De koelkast mag alleen worden voorzien van een netspanning
van eenfasige wisselstroom van 220-240V/50Hz. Indien de
fluctuatie van de netspanning in de wijk van de gebruiker zo
groot is dat de netspanning hoger is dan de bovenstaande
scope, moet u ter wille van de veiligheid A.C. Automatische
netspanningsregelaar van meer dan 350W naar de koelkast
leiden. De koelkast moet een apart stopcontact gebruiken in
plaats van een gewone stopcontact tezamen met andere
elektrische apparaten. De stekker moet overeenkomen met het
stopcontact met aardingsdraad.
Dagelijks gebruik
Bewaar geen brandbare gassen of vloeistoffen in het apparaat,
aangezien er een explosiegevaar bestaat.
Gebruik geen elektrische apparaten in het apparaat
(bijvoorbeeld elektrische ijsmakers, mixers, enz.).
Bij het ontkoppelen, altijd de stekker uit het stopcontact
trekken, en niet aan de kabel trekken.
Plaats geen warme gerechten in de buurt van de plastic
onderdelen van het apparaat

Geen voedingsmiddelen direct tegen de luchtafvoer op de
achterwand plaatsen.
Voorverpakte diepvriesproducten opslaan in
overeenstemming met de instructies voor bevroren
voedselproductie.
De opslaginstructies van de fabrikant van apparaten moeten
streng worden nageleefd. Raadpleeg de relevante
opslaginstructies.
Plaats geen koolzuurhoudende of warme dranken in het
vriesvak, aangezien het druk op het blikje uitoefent, waardoor
het kan ontploffen, en schade aan het apparaat wordt
veroorzaakt.
Bevroren voedsel kan brandwonden veroorzaken als het
rechtstreeks uit het vriesvak wordt geconsumeerd.
Plaats het apparaat niet in direct zonlicht.
Houd brandende kaarsen, lampen of andere onderwerpen
met open vlammen uit de buurt van het apparaat
Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor het bewaren van
voedsel en/of dranken voor een normale consumptie van
huishoudens, zoals uitgelegd in dit instructieboekje. Het
apparaat is zwaar. Voorzichtigheid is geboden bij het
verplaatsen.
Geen items verwijderen of aanraken uit het vriesvak als uw
handen vochtig/nat zijn, aangezien uw huid letsel kan oplopen
of vorst/vriesbrandwonden.
Gebruik nooit de basis, laden, deuren enz. om op te staan als
ondersteuning.
Diepgevroren voedsel mag niet opnieuw worden ingevroren
als het eenmaal ontdooid is.
Geen ijslolly's of ijsblokjes rechtstreeks uit de vriezer
consumeren, aangezien dit vriesbrandwonden in de mond en
aan de lippen kan veroorzaken.
Om te voorkomen dat voorwerpen vallen en letsel aan
personen of schade aan het apparaat kunnen veroorzaken,
de deurrekken niet overbelasten en plaats niet teveel voedsel
in de verladen.
Let op!
Onderhoud en reinigen

Alvorens onderhoudswerkzaamheden uit te voeren, moet u het
apparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken.
Het apparaat niet reinigen met metalen voorwerpen,
stoomreinigers, etherische oliën, organische oplosmiddelen of
schuurreinigers.
Geen scherpe voorwerpen gebruiken om rijp van het apparaat te
verwijderen. Gebruik een plastic schraper.
Dit koelapparaat is niet bedoeld voor gebruik als inbouwapparaat.
Installatie Belangrijk!
Voor de elektrische aansluiting, voorzichtig de instructies in deze
handleiding volgen.
Het apparaat uitpakken en controleer of er schade is aan het
apparaat.
Sluit het apparaat niet aan als het beschadigd is. Meld mogelijke
beschadigingen onmiddellijk aan de winkel waar u het apparaat
heeft gekocht. In dat geval de verpakking bewaren.
Het is raadzaam om tenminste twee uur te wachten, alvorens het
apparaat aan te sluiten, om de compressor op beschadigingen te
controleren.
Er moet voldoende luchtcirculatie rondom het apparaat aanwezig
zijn, want als dit ontbreekt kan het leiden tot oververhitting. Om te
zorgen voor voldoende ventilatie, volgt u de instructies die relevant
zijn voor de installatie. "
Wanneer dat mogelijk is moet de achterkant van het product niet
te dicht op een muur worden geplaatst, teneinde te voorkomen dat
u warme delen aanraakt (compressor, de condenser) om het risico
van een brand te voorkomen, en u volgt de instructies die relevant
zijn voor de installatie.
Het apparaat mag niet dicht bij radiatoren of kookplaten worden
geplaatst.
Zorg ervoor dat de stekker toegankelijk is na de installatie van het
apparaat.
Onderhoud
Alle elektrotechnische werkzaamheden die nodig zijn om dit
apparaat te installeren, mogen uitsluitend door een elektricien of
daartoe bevoegd persoon worden uitgevoerd.
Dit product mag alleen worden onderhouden door een erkend
Service Center en uitsluitend originele onderdelen mogen daarvoor
worden gebruikt.
1)) Als het apparaat Frost Free i
2)) Als het apparaat een vriesvak beva

Installeren van uw nieuw apparaat
Vóór de eerste ingebruikname van
uw apparaat, moet u de volgende
tips doornemen
Ventilatie van het apparaat
Teneinde de efficiëntie van het
koelsysteem te verbeteren en energie
te besparen, is het noodzakelijk om
goede ventilatie rond het apparaat te
houden. Voor deze reden, moet er
voldoende ruimte rondom de koelkast
worden gelaten. Het wordt aanbevolen
50~70mm ruimte aan de achterkant
van de muur wordt gelaten, tenminste
100mm vanaf de bovenkant 100mm
vanaf de zijkant van de muur en een
vrije ruimte aan de voorkant de deuren
met 135° te openen. Zie de volgende
diagrammen.
Opmerking:
Dit apparaat presteert goed in de
klimaatklasse van SN naar T, zoals
weergegeven in onderstaande tabel.
Het kan wellicht niet goed
functioneren als u langere tijd bij een
temperatuur boven of onder het
aangegeven bereik heeft gebruikt.
Klimaatklasse
Omgevingstemperatuur
+10℃ tot +32℃
+16℃ tot +32℃
+16℃ tot +38℃
+16℃ tot +43℃
Uw apparaat op een droge plaats
neerzetten om vochtbeschadiging te
vermijden.
Houd het apparaat niet in direct
zonlicht, regen of vorst. Houd het
apparaat uit de buurt van
warmtebronnen, zoals kachels,
branden of verwarmingen.
Nivellering van het apparaat
Voor voldoende nivellering en
luchtcirculatie in de onderste
achterkant van het apparaat, de
stelvoetjes moeten mogelijk
worden aangepast.
U kunt ze handmatig aanpassen
met een passende sleutel.
Om de deuren uit zichzelf te laten
sluiten, kantel de bovenkant naar
achteren met ongeveer 10mm.
940
135
607-627
1120-1140

De zijde waarop de deur opent kan veranderd
worden, van rechts (zoals meegeleverd) aan
de linkerkant, indien vereist.
Waarschuwing! Bij het omkeren van de deur,
mag de stekker van het apparaat niet op het
stopcontact worden aangesloten. Zorg ervoor
dat de stekker uit het stopcontact is verwijderd.
Gereedschappen die u nodig heeft
Niet meegeleverd
8mm dopsleutel
Platte
schroevendraaier
Plamuurmes
schroevendraaier
Schroefsleutel
Kruiskop
8mm
moersleutel
Extra onderdelen (in de plastic zak)
Linker scharnierkapje
Opmerking: Indien nodig kunt u de
koelkast op de rug leggen om toegang te
krijgen tot de basis, moet u het op een
zachte schuimverpakking of een
soortgelijk materiaal rusten om het
achterpaneel van de koelkast te
beschadigen. Om de deur om te keren,
worden de volgende stappen in het
algemeen aanbevolen.
. De koelkast rechtop zetten. Open1.
bovenste deur om alle deurrekken (om
schade te vermijden) te verwijderen en
vervolgens de deur sluiten.
Het omkeren van de deur
2. Gebruik een plamuurmes of dunne
schroevendraaier om de deksel van het
schroefgat los te draaien die in de
linkerbovenhoek van de koelkast is
geplaatst en de bovenste scharnierkap
die in de rechterbovenhoek van de
koelkast is geplaatst.
Schroefgatdeksel
Bovenste
scharnierk
ap (rechts)
3. De speciale flens zelftappende
Rechter bovenste
scharnierdeel
Speciale
zelftappende
flensschroeven
4. Verwijder de bovenste scharnieras,
omdraaien naar de achterkant en goed
vastmaken, en vervolgens op een
veilige plaats bewaren.
5. Verwijder de bovenste deur van het
middelste scharnier door de deur
voorzichtig op te tillen.
OPMERKING: Bij het verwijderen van
de deur, let op de borgring(en) tussen
het midden scharnier aangezien deze
op de bodem van de deur kan vallen.
Niet loslaten.
schroeven losdraaien die worden gebruikt
voor het bevestigen van het rechter
bovenste scharnierdeel met een 8mm
schroevendraaier of een moersleutel
(Ondersteun aub. de bovenste deur met
uw hand terwijl u deze handeling uitvoert).
Naar binnendrukken
Verwijderen van het deurschap

6. Plaats de bovenste deur op een glad
oppervlak met het paneel naar boven
gericht. Schroef losdraaien ② en deel
①, en installeer ze vervolgens aan de
linkerkant en stevig vastmaken.
7. De twee speciale zelftappende
flensschroeven losdraaien die worden
gebruikt voor het bevestigen van het
middelste scharnierdeel, vervolgens het
middelste scharnierdeel dat de
onderste deur vasthoudt verwijderen.
OPMERKING: Bij het verwijderen van
de deur, let op de borgring(en) tussen
het midden scharnier aangezien deze
op de bodem van de deur kan vallen.
Niet loslaten.
8. Plaats de onderste deur op een glad
oppervlak met het paneel naar boven
gericht. Schroef losdraaien ②
en deel
①
, en installeer ze vervolgens aan de
linkerkant en stevig vastmaken.
Stop blok
Zelftappende schroef
9. Plaats de schroefgaten op de
middenplaat van links naar rechts
(zoals getoond in afbeelding
hieronder).
10. Leg de koelkast op zachte
schuimverpakking of soortgelijk
materiaal. Verwijder beide verstelbare
voetjes aan de onderkant, en verwijder
het onderste scharniergedeelte door
de speciale flensschroeven los te
schroeven.
Schroefgat deksels
Schroefgat deksels
① Onderste scharnierdeel (rechts)
② Verstelbaar bodemvoetjes aan de onderkant
③ Zelftappende schroeven
Stop blok
Zelftappende schroef
①
②

11. Het onderste scharnierdeel aan de
linkerkant vervangen en vervolgens
bevestigen met de speciale flens
zelftappende schroeven. Verplaats de
verstelbare bodemvoetjes naar de
andere zijde en deze bevestigen.
12. De onderste deur naar de juist
plaats overbrengen, het onderste
scharnierdeel aanpassen, plaats de
scharnieras in het onderste opening
van de onderste deur,vervolgens
vastdraaien met de schroeven.
13. Het middelste scharnierdeel uit met
Midden scharnier
gedeelte
Zelftappende
schroeven
14. De bovenste deur naar de juiste
positie overbrengen. De deur waterpas
zetten, de middelste scharnieras in het
onderste opening van de bovenste deur
vastmaken.
15. Het bovenste scharnierdeel
overbrengen en de bovenste scharnieras
in het bovenste opening van de bovenste
deur bevestigingen, en de positie van de
bovenste deur aanpassen (Ondersteun
alsjeblieft de bovenste deur met uw hand
wanneer u het uitvoert), het bovenste
scharnierdeel met de speciale flens
zelftappende schroeven vastdraaien.
Bovenste
scharnier
gedeelte
16. De schroefgat deksel in de
rechterbovenhoek van de koelkast
installeren. Installeer de bovenste
scharnierkap (in de plastic zak verpakt)
aan de linkerkant. De andere bovenste
scharnierkap in de plastic zak verpakken.
Bovenste scharnierkap (links)
Schroefgat deksel
17. Open de bovenste deur en installeer
de deurplanken en vervolgens sluiten.
Waarschuwing!
Bij het omkeren van de deur waar deze
wordt geopend, mag het apparaat niet
op het stopcontact worden aangesloten.
Van te voren de stekker uit het
stopcontact trekken.
een richting van 180 graden uitdraaien,
zijn positie aanpassen, de sluitring
plaatsen op de as van de bodem, de
middelste scharnieras in het bovenste
opening van de onderste deur plaatsen,
vastdraaien met schroeven.

1. Bovenste scharnierkap
2. LED-lampje
3. Windkanaal kapje in de koelkast
4. Koelkast plateau
5. Temperatuurregeling
6. Groentelade deksel
7. Groentelade
8. Windkanaal afdekking in de
koelkast
9. Diepvriezer lade
10. Middelste vriezerlade
11. Onderste vriezer plateau
12. Onderste vriezerlade
13. Verstelbare bodemvoetjes
14. Koelkast deur
15. Bovenste deurschap
16. Eierrek(binnenkant)
17. Middelste deurschap
18. Koekast deurafdichting
19. Onderste deurschap
20. Vriezer deurafdichting
21. Vriezer deur
Dwarsdoorsnede van het apparaat
Opmerking: Door de constante ontwikkeling van onze producten, kan uw
koelkast iets verschillen dan deze gebruiksaanwijzing, maar zijn functies en
gebruik blijven hetzelfde. Om meer ruimte in vriezer te creëren, kunt u de
schappen verwijderen (met uitzondering van de onderste vrieslade), ijslade.
Opmerking: Om de beste energie-efficiëntie van dit product te waarborgen,
plaatst u alle schappen, laden op hun oorspronkelijke positie zoals in de
bovenstaande afbeelding.
Koelkast
Vriezer
Beschrijving van het apparaat

naar binnendrukken
Installeren van het deurschap
13
Verwijderen en installeren van het
deurschap
Verwijderen van het deurschap
naar binnendrukken
Druk de rechterzijde van het deurschap
naar binnen, terwijl u de linkerkant
vasthoudt. Wanneer de inkeping van de
plank is losgemaakt vanuit de
koelkastdeur, verwijdert u het rek schuin
naar boven.
Waarschuwing! Het deurschap mag niet
door de gebruiker worden verwijderd en
geïnstalleerd! Indien het deurschap
beschadigd is, neemt u contact op met de
helplijn van klantenservice voor assistentie.
Voor het vervangen van het deurschap
volgt u de onderstaande stappen:
Gebruik van het apparaat
Verplaatsbare draagplateaus/rekken
Diverse glazen, plastic draagplateaus of
draadbakken zijn bij uw apparaat
meegeleverd-Verschillende modellen
hebben verschillende combinaties en
verschillende modellen hebben
verschillende eigenschappen.
De wanden van de koelkast zijn voorzien
van geleiders, zodat de draagplateaus naar
wens kunnen worden geplaatst.
Teneerste tilt u de linkerzijde van het
deurschap naar boven, en zorgt
ervoor dat de inkeping aan de deur is
bevestigd. Vervolgens drukt u de
rechterzijde naar binnen, druk het
naar beneden naar de rechterkant.

14
1.Onvoldoende koeling in de ruimte.
De temperatuurregeling instellen op “kouder”.
2.Gebruik de koelkast in de normale stand
De temperatuurregeling instellen op “Zacht”.
OPMERKING:
Een hoge temperatuurinstelling
versnelt voedselverspilling.
● Voor een optimale conservering is over het
algemeen een gemiddelde instelling het meest
geschikt.
Belangrijk! Hoge omgevingstemperaturen
(bijv. op hete zomerdagen) en een koude
instelling kan resulteren dat de compressor
continu of zelfs non-stop draait!
Daarom, raden we de gebruiker niet aan om
de temperatuurregelknop op "kouder" of
"koud" in te stellen.
Bedieningspaneel
Gebruik uw apparaat volgens de volgende
controlevoorschriften, uw apparaat heeft de
overeenkomstige functies zoals de
bedieningspanelen in de onderstaande
afbeeldingen weergeven.
Reden: wanneer de
omgevingstemperatuur hoog is, moet de
compressor continu draaien om de lage
temperatuur in het apparaat te
handhaven.
Temperatuurregelaar in de
koelkastruimte

15
Nuttige aanwijzingen en tips
We raden u aan de onderstaande tips te
volgen om energie te besparen.
Probeer te voorkomen dat de deur lange
tijd open te houden.
Zorg ervoor dat het apparaat uit de buurt
van warmtebronnen wordt geplaatst (Direct
zonlicht, elektrische oven of kooktoestel
enz.).
De temperatuur niet kouder instellen dan
nodig.
Geen warm voedsel of
verdampingsvloeistof in het apparaat
bewaren.
Plaats het apparaat in een goed
geventileerde, vochtvrije ruimte.
Raadpleeg het hoofdstuk voor het
installeren van uw nieuwe apparaat.
Als het diagram de juiste combinatie voor
de laden, verslade en plateaus weergeeft,
moet u deze combinatie niet wijzigen,
aangezien dit is ontworpen voor de beste
configuratie voor het energieverbruik.
Energiebesparende tips
Tips voor het koelen van vers voedsel
Geen warm voedsel direct in de koelkast of
vriezer plaatsen, de binnentemperatuur zal
stijgen wat resulteert dat de compressor
harder moet werken en meer energie zal
verbruiken.
Deksel erop of het voedsel verpakken, in
het bijzonder wanneer het een sterke
smaak heeft.
Het voedsel op de correcte manier
plaatsen, zodat er lucht rondom kan
circuleren.
Tips voor het koelen
Vlees (Alle soorten) verpakken in
polyethyleen: verpakken en op de glazen
plaat op het schap boven de groeten en
fruitlade plaatsen. Volg altijd de
opslagtijden van levensmiddelen en de
door de fabrikanten voorgestelde data.
Gekookt eten, koude gerechten, enz.:
Ze zouden moeten worden bedekt en
kunnen op elke plank worden geplaatst.
Groenten en fruit:
Ze moeten opgeslagen worden in de
speciale lade.
Boter en kaas:
Moet worden verpakt in luchtdichte folie of
gewikkeld in plastic folie.
Melkflessen:
Moeten een deksel hebben en in de
deurrekken worden opgeslagen.
Voor het eerste opstarten of na een
periode van buitengebruik, laat het
apparaat voor tenminste 2 uren draaien
op de hoogste instelling, voordat u
voedsel in het compartiment plaatst.
Bereid voedsel voor in kleine porties om
het snel en compleet in te vriezen en om
het mogelijk te maken om vervolgens
slechts de benodigde hoeveelheid te
ontdooien.
Wikkel het voedsel in aluminiumfolie of
polyethyleen die luchtdicht zijn.
Sta niet toe dat vers, niet ingevroren
voedsel in aanraking komt met reeds
ingevroren voedsel, teneinde te
voorkomen dat de temperatuur daarvan
gaat stijgen.
Bevroren producten, indien deze
onmiddellijk na het verwijderen van het
vriesvak geconsumeerd worden, kunnen
waarschijnlijk leiden tot vries
brandwonden op de huid.
Het wordt aanbevolen om elk bevroren
pakket te labelen en te dateren om de
opslagtijd bij te houden.
Tips voor de opslag van bevroren
voedsel
Zorg ervoor dat bevroren voedsel correct
door de supermarkt is opgeslagen.
Eenmaal ontdooit, zal voedsel snel
verslechteren en mag niet opnieuw
worden ingevroren. De opslagperiode
die door de voedselfabrikant is
aangegeven, mag niet overschreden
worden.
Tips voor het invriezen
Uitschakelen van uw apparaat
Als het apparaat voor een langere
periode moet worden uitgeschakeld,
dienen de volgende stappen dienen te
worden genomen om schimmel op het
apparaat te voorkomen.
1. Verwijder al het voedsel.
2. De stekker uit het stopcontact trekken.
3. De binnen goed reinigen en drogen.
4. Zorg ervoor dat alle deuren wijd open
zijn om lucht te laten circuleren.

16
Reinigen en onderhoud
Om hygiënische redenen moet het
apparaat (met inbegrip van exterieur en
interieur accessoires) regelmatig worden
gereinigd (tenminste iedere twee
maanden).
Let op! Het apparaat mag niet worden
aangesloten op het elektriciteitsnet tijdens
het reinigen aangezien er gevaar van
elektrische schokken bestaat. Gevaar
voor elektrische schokken! Vóór het
reinigen het apparaat uitschakelen en de
stekker uit het stopcontact trekken.
Behuizing reinigen
- Het bedieningspaneel met een schone,
zachte doek afvegen.
-Water op de reinigingsdoek spuiten in
plaats van direct op het oppervlak van het
apparaat te spuiten. Dit zorgt voor een
gelijkmatige verdeling van vocht aan het
oppervlak.
- De deuren, handgrepen en oppervlakken
van de behuizing met een mild
reinigingsmiddel reinigen en vervolgens
met een zachte doek drogen.
Let op!
-Geen scherpe voorwerpen gebruiken
aangezien ze het oppervlak waarschijnlijk
zullen krassen.
- Geen verdunner, auto reinigingsmiddel,
Clorox, etherische olie, schuurmiddelen of
organisch oplosmiddel, zoals benzeen
gebruiken voor het reinigen. Ze kunnen
het oppervlak van het apparaat
beschadigen en brand kunnen
veroorzaken.
Binnenkant reinigen
U moet de binnenkant van het apparaat
regelmatig reinigen. Veeg de binnenkant
van de koelkast of vriezer met een zwakke
oplossing van natriumbicarbonaat af, en
afspoelen met warm water en een
uitgewrongen spons of doekje. Helemaal
droog maken voor het vervangen van de
schappen en manden. Alle oppervlakken
en verwijderbare onderdelen grondig
drogen.
Hoewel dit apparaat automatisch ontdooit,
een laagje rijp kan vaak voorkomen op het
interieur van het vriesvak of als het te lang
geopend wordt. Als het rijp te dik is, kies
een tijd wanneer de voorraad van
voedselvoorraden laag is en ga als volgt
te werk:
1.. Verwijder bestaande voedings-
accessoiresmandjes,
de stekker uit het stopcontact trekken en
de deuren open laten. Ventileer de
kamer grondig om het ontdooien te
versnellen.
2.. Wanneer het ontdooien is voltooi
reinig de vriezer zoals hierboven
beschreven.
Let op! Geen scherpe voorwerpen
gebruiken om rijp van het vriesvak te
verwijderen. Pas nadat het interieur
helemaal droog is, moet het apparaat
weer worden ingeschakeld en de stekker
weer in het stopcontact steken.
Deurafdichtingen schoonmaken
Zorg ervoor dat deurrubbers schoon
blijven. Kleverig eten en drinken kunnen
ervoor zorgen dat afdichtingen aan de
behuizing kleven en scheuren wanneer u
de deur opent. Was de afdichting met
een mild reinigingsmiddel en warm
water. Afspoelen en het goed drogen na
het reinigen.
Let op! Pas nadat de deurafdichtingen
helemaal droog zijn, moet het apparaat
aan worden ingeschakeld.
Vervangen van het LED-lampje:
Waarschuwing! Het LED-lampje moet
door een bevoegde persoon vervangen
worden! Als het LED-lampje beschadigd
is, neemt u contact op met de
klantenservice voor assistentie. Voor het
vervangen van het LED-lampje, moet u
de volgende stappen uitvoeren:
1. De stekker van het apparaat uit het
stopcontact trekken.
2. Verwijder de lamp deksel door het
omhoog te duwen.
3. Houd de LED deksel met één hand
vast en trek het met de andere kant
terwijl u de connector vergrendeld.
4. Vervang het LED-lampje en klik het
goed in de plaats.

Indien u een probleem met uw apparaat ervaart of bezorgd bent dat het apparaat niet goed
functioneert, kunt een aantal makkelijke controles uitvoeren voordat u assistentie
aanvraagt, zie hieronder. U kunt een aantal makkelijke controles uitvoeren volgens dit
hoofdstuk voordat u assistentie aanvraagt.
Waarschuwing! Het apparaat niet zelf proberen te repareren. Als het probleem aanhoudt
nadat u alle onderstaande controles heeft uitgevoerd, moet u contact opnemen met een
gekwalificeerde elektricien, geautoriseerde service engineer of de winkel waar u het
product heeft gekocht.
Probleemoplossing
Probleem
Het apparaat werkt niet
naar behoren
Geuren uit de
compartimenten
Lawaai van het
apparaat
De motor draait
continu
Een laag rijp
treedt op in het
compartiment
Mogelijke oorzaak & Oplossing
Controleer of het netsnoer goed is aangesloten op het stopcontact.
Controleer de zekering of de stroomkring van uw netvoeding, indien
nodig vervangen.
De omgevingstemperatuur is te laag. Probeer de kamertemperatuur
op een lagere temperatuur te zetten om dit probleem op te lossen.
Het interieur moet mogelijk worden gereinigd.
Sommige voedsel, containers of verpakkingen veroorzaken geuren.
De geluiden hieronder zijn vrij normaal:
Compressor maakt geluiden tijden werking, compartiment of
andere compartimenten.
Gorgelend geluid vergelijkbaar met water koken.
Poppend geluid tijdens automatische ontdooiing.
Klikgeluid voordat de compressor start.
Andere ongewone geluiden zijn te wijten aan de volgende
redenen en het kan nodig zijn om dit te controleren en actie
te ondernemen:
De behuizing is niet waterpas.
De achterkant van het apparaat raakt de muur.
Flessen of containers vallen of rollen.
Het is normaal om vaak het geluid van de motor te horen, het
zal in de volgende omstandigheden meer moeten draaien:
Temperatuurinstelling wordt kouder ingesteld dan nodig
In het apparaat is onlangs een grote hoeveelheid warm
voedsel opgeslagen.
De temperatuur buiten het apparaat is te hoog.
Deuren worden te lang of te vaak geopend.
Nadat u het apparaat hebt geïnstalleerd of het voor lange tijd
is uitgeschakeld.
Zorg ervoor dat voedsel zodoende in het apparaat is
geplaatst zodat voldoende ventilatie mogelijk is. Zorg ervoor
dat de deur volledig gesloten is. Om rijp te verwijderen,
raadpleeg aub. het hoofdstuk over reinigen en onderhoud.
Het is normaal dat de koelkast niet werkt tijdens de automatische
ontdooicyclus, of voor een korte tijd nadat het apparaat is
ingeschakeld om de compressor te beschermen.
17

Temperatuur aan de
binnenkant is te warm
Temperatuur aan de
binnenkant is te koud
Deuren kunnen niet
gemakkelijk worden
gesloten
Water druppelt op
de vloer.
Het licht werkt niet
U heeft mogelijk de deuren te lang of te vaak geopend; of de
deuren worden door een obstakel open gehouden; of het
apparaat heeft onvoldoende speling aan de zijkant, achterkant en
bovenkant.
De temperatuur verhogen door het volgen van de
"Displaybesturingen" hoofdstuk.
Controleer of de bovenkant van de koelkast naar achteren is
gekanteld met 10-15mm om de deur zelf te laten sluiten, of als
iets binnenin voorkomt dat de deuren kunnen sluiten.
De waterpan (gelegen aan de achterkant van de kast) kan
wellicht niet goed genivelleerd zijn of de afvoertuit onder de
bovenkant van het compressor depot is misschien niet naar
behoren gepositioneerd om water richting de pan te leiden, of
de watertuit is verstopt. U kunt de koelkast van de muur
verwijderen om de pan en de tuit te controleren.
Het lampje kan beschadigd zijn Raadpleeg het hoofdstuk
over vervangen van lampen.
Afdanken van het apparaat
Het is verboden om dit apparaat af te voeren als huishoudelijk afval.
Verpakkingsmaterialen
Verpakkingsmateriaal met het recycle symbool zijn recyclebaar. Verwijder de
verpakking in een geschikte afvalverzamelbak om deze te recyclen.
Alvorens het afdanken van het apparaat
1. De stekker uit het stopcontact trekken.
2. Het netsnoer afsnijden en samen weggooien met de stekker.
Waarschuwing! Koelkasten bevatten koelmiddel en gassen in de isolatie. Koelmiddel
en gassen moeten professioneel worden afgevoerd, omdat ze oogletsel of
ontsteking kunnen veroorzaken. Zorg ervoor dat leidingen van het koelcircuit niet
beschadigd raken voorafgaand aan het afdanken.
Correcte verwijdering van dit product
Het symbool op het product of op de bijbehorende documentatie geeft aan
dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. In plaats
daarvan moet het worden afgegeven bij een verzamelpunt voor recycling
van elektrische en elektronische apparaten. Door ervoor te zorgen dat dit
product correct wordt verwijderd, voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen
voor het milieu en de menselijke gezondheid, die anders zou kunnen
worden veroorzaakt door het onjuiste afvalverwerking van dit product. Voor
nadere informatie over de behandeling, terugwinning en recycling van dit
product wordt u verzocht contact op te nemen met het stadskantoor in uw
woonplaats, uw afvalophaaldienst of de winkel waar u het product heeft
aangeschaft.
18

19
Teneinde besmetting van voedsel te voorkomen, gaarne de volgende instructies in acht
nemen
- Het langdurige openen van de deur kan een aanzienlijke verhoging van de
temperatuur in de compartimenten van het apparaat veroorzaken.
- De oppervlakken die in contact kunnen komen met voedsel en toegankelijke
afvoersystemen regelmatig reinigen.
- Bewaar rauw vlees en vis in daarvoor geschikte opslagbakken in de koelkast, zodat
het niet in contact komt met of druipt op ander voedsel.
- Diepvriesvakken met twee-sterren zijn geschikt voor het bewaren van diepgevroren
voedsel, bewaren en maken van ijs en ijsblokjes maken.
- Compartimenten met één, twee en drie sterren zijn niet geschikt voor het invriezen van
vers voedsel.
Volgor
de
Compartimenten
TYPE
Koelkast
(***)*-Vriezer
***-Vriezer
**-Vriezer
*-Vriezer
0-sterren
Doelopslag
temp.[°C]
Geschikt voedsel
Eieren, gekookt voedsel, verpakt voedsel, fruit en
groenten, zuivelproducten, cake, dranken en andere
voedingsmiddelen zijn niet geschikt om in te worden
ingevroren.
Zeevruchten (vis, garnalen, schelpdieren),
zoetwater aquatische producten en
vleesproducten (aanbevolen voor 3 maanden, hoe
langer de bewaartijd, hoe slechter de smaak en
voeding), geschikt voor ingevroren vers voedsel.
Zeevruchten (vis, garnalen, schelpdieren),
zoetwater aquatische producten en vleesproducten
(aanbevolen voor 3 maanden, hoe langer de
bewaartijd, hoe slechter de smaak en voeding),
zijn niet geschikt voor ingevroren vers voedsel.
Zeevruchten (vis, garnalen, schelpdieren),
zoetwater aquatische producten en vleesproducten
(aanbevolen voor 2 maanden, hoe langer de
bewaartijd, hoe slechter de smaak en voeding), zijn
niet geschikt voor ingevroren vers voedsel.
Zeevruchten (vis, garnalen, schelpdieren),
zoetwater aquatische producten en vleesproducten
(aanbevolen voor 1 maanden, hoe langer de
bewaartijd, hoe slechter de smaak en voeding),
zijn niet geschikt voor ingevroren vers voedsel.
Vers varkensvlees, rundvlees, vis, kip, sommige
verpakte bewerkte voedingsmiddelen, enz.
(Aanbevolen om binnen dezelfde dag te worden
geconsumeerd, bij voorkeur niet meer dan 3 dagen).
Gedeeltelijk verpakt verwerkt voedsel (niet
invriesbare levensmiddelen)
De consumptie van vers/bevroren varkensvlees,
rundvlees, kip, zoetwater aquatische producten, enz.
(7 dagen onder 0 °C en boven 0 °C) wordt
aanbevolen op dezelfde dag, bij voorkeur niet meer
dan 2 dagen). Zeevruchten (minder dan 0 gedurende
15 dagen, wordt aanbevolen deze te bewaren boven 0
°C)
~
~
~

20
Vers Voedsel
Wijn
Vers varkensvlees, rundvlees, vis, kip, gekookt
voedsel, enz. (Aanbevolen om binnen dezelfde
dag te worden geconsumeerd, bij voorkeur niet
meer dan 3 dagen).
rode wijn, witte wijn, mousserende wijn enz.
Opmerking: gaarne verschillende gerechten in overeenstemming met de
compartimenten of gewenste bewaartemperatuur van uw gekochte producten bewaren.
- Indien het koelapparaat gedurende lange perioden leeg zal staan, deze uitschakelen,
ontdooien, reinigen, drogen, en de door open laten staan teneinde schimmelvorming in
het apparaat te voorkomen.
Reiniging afgeefinrichting voor water (speciaal voor afgeefinrichting voor water
producten):
- Reinig de watertanks indien deze gedurende 48 uur niet zijn gebruikt; het
watersysteem aangesloten op een water toevoer doorspoelen, indien het water de
afgelopen 5 dagen niet heeft gestroomd.
WAARSCHUWING ! Voedsel moet zijn verp akt in zakjes alvorens deze
in de koelkast worden geplaatst en
vloeistoffen moeten worden verpakt in
flessen of blikken met doppen,
teneinde te vookomen dat de product
ontwerpstructuur moeilijk is schoon te maken.
~
~

Português
PT
Antes de operar esta unidade, leia atentamente
este manual e guarde para consultas futuras
MANUAL DE OPERAÇÃO
DO USUÁRIO

Conteúdos
Informação de segurança e avisos
Para sua segurança e uso correcto, antes de instalar e usar o
aparelho, leia este manual de utilizador cuidadosamente,
incluindo as suas sugestões e avisos. Para evitar erros e
acidentes desnecessários, é importante assegurar-se que todas
as pessoas a usar o aparelho estão completamente familiares
com a sua operação e funcionalidades de segurança. Guarde
estas instruções e assegure-se que estas se mantêm com o
aparelho se este for movido ou vendido, para que qualquer
pessoa que o use durante a sua vida útil esteja adequadamente
informado sobre o seu uso e observações de segurança.
Para a segurança de vida e propriedade, mantenha as
precauções destas instruções de utilizador porque o manufactor
não é responsável por danos causados por omissão.
Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
De acordo com o padrão EN
Este aparelho pode ser usado por crianças com idade igual ou
superior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento se
tiverem supervisão ou instruções relativas ao uso do aparelho de
uma forma segura e compreenderem os perigosos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e
manutenção do utilizador não devem ser feitas por crianças sem
supervisão.
Crianças de 3-8 anos de idade não são permitidas para
desmontar o refrigerador.
De acordo com o padrão IEC
Este aparelho não está destinado a ser usado por pessoas
(incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, a
não ser que tenham supervisão ou instruções relativas ao uso
deste aparelho por uma pessoa responsável pela sua
segurança.
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não
brincam com o aparelho.
Informações de segurança e aviso............2
Instalar o seu novo aparelho.....................8
Inverter a porta..........................................9
Descrição do aparelho.............................12
...........................13
Painel de controlo....................................
...........................15
Limpeza e manutenção
...........................
16
Resolução de problemas.........................17
Eliminação do aparelho...........................18
sando o seu aparelho
14
Dicas e sugestes teis

Mantenha toda a embalagem fora do alcance das crianças
porque há risco de asfixiamento.
Se for eliminar o aparelho, puxe a ficha para fora da tomada,
corte o cabo de conexão (tão perto do aparelho quanto
possível) e remova a porta para prevenir que crianças a brincar
sofram de choques eléctricos ou se fechem dentro.
Se este aparelho, com selos de porta magnética, é para
substituir um aparelho antigo com fechos de mola na porta ou
tampa, assegure-se que os fechos de mola são inutilizáveis
antes de eliminar o aparelho antigo. Isto irá prevenir que o
aparelho se torne uma armadilha fatal para uma criança.
Segurança geral
AVISO- Este aparelho está
destino a ser usado em casa ou nas seguintes aplicações
semelhantes:
- áreas de cozinha em lojas, escritórios e outros ambientes de
trabalho;
- casas de quintas e por clientes em hotéis, motéis e outros
ambientes de tipo residencial;
- ambientes de tipo cama e pequeno-almoço;
- catering e outras aplicações semelhantes de não retalho;
AVISO - Não armazene substâncias explosivas como latas de
aerosol com propulsores inflamáveis neste aparelho.
AVISO - Se o cabo de alimentação for danificado, deve ser
substituído por um manufactor, o seu agente de serviço ou uma
pessoa qualificada semelhante de forma a evitar um perigo.
AVISO - Mantenha as aberturas de ventilação, na abertura do
aparelho ou na estrutura integrada, sem obstruções.
AVISO - Não use aparelhos mecânicos ou outras formas para
acelerar o processo de descongelamento, para além daquelas
recomendadas pelo manufactor.
AVISO - Não danifique o circuito de refrigerante.
AVISO - Não use aparelhos eléctricos dentro dos compartimentos
de armazenamento de comida do aparelho, a não ser que sejam
do tipo recomendado pelo manufactor.

AVISO - O refrigerante e o gás soprado de isolação são
inflamáveis. Ao eliminar o aparelho, faça-o apenas num centro
de eliminação de resíduos autorizado. Não exponha a chamas.
AVISO - Ao posicionar o aparelho, assegure-se que o cabo de
alimentação não está preso ou danificado.
AVISO - Não coloque várias saídas de tomada portátil ou fontes
de energia portáteis atrás do aparelho.
AVISO - O alimento precisa ser embalado antes de ser colocado
na geladeira, e os líquidos precisam ser acondicionados em
garrafas ou recipientes tampados para permitir uma limpeza
correta do produto.
Substituindo as lâmpadas
AVISO - As lâmpadas não devem ser substituídas pelo
utilizador! Se as lâmpadas estiverem danificadas, contacte a
linha de apoio ao cliente para assistência.
Este aviso é apenas para refrigeradores com lâmpadas.
Refrigerante
Isobuteno refrigerante (R600a) está presente no circuito do
refrigerante do aparelho, este é um gás natural com alto nível
de compatibilidade ambiental, que é inflamável. Durante o
transporte e instalação do aparelho, assegure-se que nenhum
componente do circuito de refrigerante se danifica.
O refrigerante (R600a) é inflamável.
AVISO - Refrigeradores contêm refrigerante e gases na
isolação. Refrigerante e gases devem ser eliminados
profissionalmente pois podem causar danos oculares ou
ignições. Assegure-se que a tubagem do circuito de
refrigerante não está danificada antes da eliminação
apropriada.
Se o circuito de refrigerante estiver danificado:
- Evite chamas acesas e fontes de ignição.
- Ventile profundamente o quarto no qual está o aparelho.
O símbolo é uma advertência e indica que o refrigerante e o
gás de sopro de isolamento são inflamáveis
Aviso: Risco de incêndio/materiais inflamáveis

É perigoso alterar as especificações ou modificar este produto
de qualquer forma.
Quaisquer danos ao cabo podem causar um curto circuito, fogo
e/ou choque eléctrico.
Segurança eléctrica
1. O cabo de alimentação não deve ser esticado.
2. Assegure-se que a tomada não está esmagada ou
danificada. Uma tomada esmagada ou danificada podem
sobreaquecer e causar um fogo.
3. Assegure-se que alcança a ficha principal do aparelho.
4. Não puxe o cabo principal.
5. Se a tomada do cabo de alimentação estiver alargado, não
insira a ficha. Há risco de choque eléctrico ou fogo.
6. Não deve utilizar o aparelho sem uma tampa de lâmpada
interior.
7. O frigorífico é só usado com a fonte de energia de corrente
alternada de fase singular de 220-240V/50Hz. Se a flutuação
de voltagem no distrito do utilizador for tão grande que a
voltagem excede a gama acima, por segurança, assegure-se
que usa A.C. Regulador de voltagem automático de mais de
350W no frigorífico. O frigorífico deve utilizar uma tomada de
energia especial em vez de uma comum com outros aparelhos
eléctricos. A sua ficha deve corresponder à tomada com fio
terra.
Uso diário
Não armazene gases ou líquidos inflamáveis neste aparelho,
há risco de explosão.
Não opere nenhum aparelho eléctrico no aparelho (por
exemplo, máquinas eléctricas de fazer gelado, batedeiras,
entre outros.)
Quando desligar a ficha puxe sempre a mesma da tomada
principal e não puxe o cabo.
Não coloque objectos quentes perto dos componentes de
plástico deste aparelho.

Não coloque produtos alimentares directamente contra a
saída de ar na parede traseira.
Armazene alimentos congelados pré-embalados de acordo
com as instruções do manufactor dos alimentos
congelados.
As recomendações de armazenagem dos manufactores de
aparelhos devem ser seguidas rigorosamente. Consulte
instruções relevantes para armazenagem.
Não coloque bebidas gaseificadas no compartimento de
congelamento porque cria pressão no recipiente, o que
pode causar explosões, resultando em danos no aparelho.
Alimentos congelados podem causar feridas de geada se
consumidos directamente do compartimento do congelador.
Não coloque o aparelho em luz directa do sol.
Mantenha velas, lâmpadas e outros objectos com chamas
longe do aparelho para não causar incêndio do mesmo.
Este aparelho está destinado ao armazenamento de
alimentos e/ou bebidas numa casa normal como explicado
neste livro de instruções. O aparelho é pesado. Deve tomar
cuidado ao movê-lo.
Não remova nem toque nos objectos do compartimento do
congelador se as suas mãos estiverem húmidas/molhadas,
pois pode causar feridas na pele ou queimaduras de gelo.
Nunca use a base, gavetas, portas, entre outros, para subir
ou como suporte.
Alimentos congelados não devem ser congelados de novo
depois de serem descongelados.
Não consuma picolés de gelo ou cubos de gelo
directamente do congelador pois pode causar queimaduras
de gelo na boca e lábios.
Para evitar que objectos caiam ou causem ferimentos ou
danos no aparelho, não sobrecarregue as prateleiras da
porta nem coloque muitos alimentos nas gavetas.
Cuidado!
Cuidado e limpeza
Antes da manutenção, desligue o aparelho e desligue as
fichas principais das tomadas principais.

Não limpe o aparelho com objectos de metal, limpadores a
vapor, óleos etéreos, solventes orgânicos ou limpadores
abrasivos.
Não use objectos afiados para remover o gelo do aparelho. Use
um raspador de plástico.
Este aparelho de refrigeração não se destina a ser utilizado
como um dispositivo integrado.
Instalação Importante!
Siga as instruções dadas neste manual com cuidado para a
conexão eléctrica.
Desembale o produto e verifique se há algum dano no
mesmo.
Não ligue o aparelho se estiver danificado. Denuncie danos
possíveis imediatamente ao local onde o comprou. Neste
caso, guarde a embalagem.
É aconselhável esperar pelo menos quatro horas antes de
conectar o aparelho para permitir que o óleo volte ao
compressor.
Deve ter circulação de ar adequada em volta do aparelho, a
falta disto pode levar ao sobreaquecimento. Para conseguir
uma ventilação suficiente, siga as instruções relevantes para
a instalação. “
Sempre que possível, a parte traseira do produto não deve
estar próximo à parede para evitar toque e raspagem das
partes quentes (compressor, condensador) para prevenir o
risco de fogo, siga as instruções relevantes para instalação.
O aparelho não pode ser colocado perto de radiadores ou
fogões.
Assegure-se que a ficha principal está acessível depois da
instalação do produto.
Serviço
Qualquer trabalho eléctrico preciso para a manutenção do
aparelho deve ser feito por electricistas qualificados ou
pessoas competentes.
Este produto deve ser mantido pelo Centro de Serviço
autorizado e apenas partes genuínas podem ser usadas.
1) Se o aparelho for Sem Gelo
2) Se o aparelho tiver compartimento de congelador

Instalando o seu novo aparelho
Antes de usar o aparelho pela primeira
vez, deve rever as seguintes dicas:
Ventilação do aparelho
De forma a melhorar a eficiência do
sistema de refrigeramento e poupar
energia, é necessário manter uma boa
ventilação em volta do aparelho. Por
essa razão, um espaço limpo o suficiente
deve estar disponível em volta do
refrigerador. É aconselhável que haja um
espaço de 50-70mm desde a parte
traseira até à parede e pelo menos
100mm desde o seu topo. Pelo menos
100mm do lado até à parede e um
espaço na frente para permitir que as
portas abram 135º. Por favor, veja os
seguintes diagramas.
Nota:
Este aparelho funciona bem dentro da
classe climática de SN a T exibida na
tabela abaixo.
Poderá não funcionar corretamente se
for colocado a temperaturas
superiores ou inferiores à gama
indicada durante um longo período.
Classe de clima
Temperatura ambiente
+10ºC até +32ºC
+16ºC até +32ºC
+16ºC até +38ºC
+16ºC até +43ºC
Coloque o seu aparelho num local
seco para evitar danos de humidade.
Manter o aparelho fora de luz directa
do sol, chuva e gelo. Coloque o
aparelho fora de fontes de
aquecimento como fornos, fogos e
aquecedores.
Nivelamento do aparelho
Para um nivelamento suficiente e
circulação de ar na parte inferior
traseira do aparelho, os pés precisam
de ser ajustados.
Pode ajustá-los manualmente usando
uma chave adequada.
Para permitir que as portas se fechem,
levante o topo para trás por 10mm.
940
135
607-627
1120-1140

Invertendo a porta
O lado para o qual as portas abrem pode ser
mudado, do lado direito (como fornecido)
para o lado esquerdo, se preciso.
Aviso! Quando revirar a porta, o aparelho
não deve ser conectado aos principais.
Assegure-se que a ficha é removida da
tomada principal.
Ferramentas de que irá precisar
Não fornecido
Chave de caixa 8mm
Chave de fenda
fina
Espátula
Chave de fenda de
forma de cruz
Macaco
Chave 8mm
Partes adicionais (em saco plástico)
Tampa articulada esquerda
Nota: Se necessário, pode deitar o
refrigerador para ter acesso à base.
Coloque-o numa espuma suave ou material
similar para evitar danificar a parte de trás do
refrigerador. Para revirar a porta, os
seguintes passos são recomendados
geralmente.
1. Coloque o refrigerador vertical. Abra a
porta de cima e tire todas as estacas de
porta (para evitar danos) e feche a porta.
2. Use uma espátula ou chave de fenda fina
para desapertar a tampa do buraco de
parafuso no canto superior esquerdo do
refrigerador e na tampa articulada de cima
que está no canto superior direito do
refrigerador.
3. Desaperte os parafusos auto-
roscantes com flange especial que são
utilizados para fixar a parte superior
direita da dobradiça com uma chave de 8
mm (segure a porta superior durante o
procedimento).
4. Retire o eixo da articulação superior,
transfira-o para o lado revertido e aperte
seguramente, depois coloque em lugar
seguro.
5. Remova a porta superior da articulação
do meio subindo cuidadosamente a porta
para cima.
NOTA: Quando remover a porta, olhe para
as arruelas entre a articulação central e a
base da porta superior que podem colar na
porta. Não deixe solte.
Tampa do buraco
de parafuso
Tampa
articulada
superior
(direita)
Parte articulada
superior direita
Parafusos de
auto-
esvaziamento
flange especial
9
Pressionar para dentro
Remover a prateleira da porta

①
②
6. Coloque a porta superior numa
superfície suave com o seu painel para
cima. Desaperte o parafuso② e a parte ①,
depois instale-os no lado esquerdo e
aperte seguramente.
①
Bloco de paragem
②
Parafuso auto-
esvaziamento
7. Desaperte os dois parafusos de auto-
esvaziamento flange especial que são
usados para fixar a parte articulada do
meio, depois remova a parte articulada do
meio para segurar a porta inferior no lugar.
NOTA: Quando remover a porta, olhe para
as arruelas entre a articulação central e a
base da porta inferior que podem colar na
porta. Não deixe solte.
8. Coloque a porta inferior numa superfície
suave com o seu painel para cima.
Desaperte o parafuso ② e a parte ①,
depois instale-os no lado esquerdo e aperte
seguramente.
① bloco de paragem
② parafuso auto-
esvaziamento
9. Mude a tampa de buraco de parafuso no
prato de tampa do meio da esquerda para a
direita (como mostrado na figura abaixo).
Tampas do buraco de parafuso
Tampas do buraco de parafuso
10. Deite o refrigerador numa espuma
suave ou material similar. Remova as
partes dos dois pés ajustáveis e baixe a
parte de articulação inferior desapertando
os parafusos de auto-esvaziamento flange
especial.
① Parte de articulação inferior (direita)
② Parte de pés ajustáveis
③ Parafusos auto-esvaziamento

13. Volte a parte da dobradiça numa
direção de 180 graus, ajuste a sua
posição, mude a anilha no eixo no lado
inferior, introduza o eixo central no orifício
superior da porta inferior e aperte os
parafusos.
11.1. Substitua a parte de articulação infer
para o lado esquerdo e fixe-o com os
parafusos de auto-esvaziamento flange
especial. Substitua as partes dos pés
ajustáveis para outro lado e fixe-os.
12.2. Transfira a porta inferior para a posi
apropriada, ajuste a parte de articulação
inferior, ponha o eixo da articulação no
buraco inferior da porta inferior, depois
aperto os parafusos.
Parte de articulação
do meio
Parafusos auto-
esvaziamento
14.4. Transfira a porta superior par
posição apropriada. Segure o nível da
porta, coloque o eixo da articulação do
meio no buraco inferior da porta superior.
15.5. Transfira a parte de articula
superior e coloque o eixo da articulação
superior no buraco superior da porta
superior e ajuste a posição da porta
superior (por favor, segure a porta superior
com a sua mão quando o fizer), fixe a parte
de articulação superior com os parafusos
de auto-esvaziamento flange especial.
Parte de articulação
superior
16.6. Instale a tampa do buraco de paraf
no canto superior direito do refrigerador.
Instale a tampa articulada superior (que
está no saco de plástico) no canto
esquerdo. Coloque a tampa articulada
superior no saco de plástico.
Tampa articulada
superior (esquerda)
Tampa do buraco de
parafuso
17.7. Abra a porta superior e instale
prateleiras da porta, depois feche-a.
Aviso!
Quando mudar o lado para o qual a porta
abre, o aparelho não deve ser conectado
aos principais. Remova a ficha das
principais antes.

1. Cobertura da dobradiça superior
2. Luz LED
3. Cobertura do ventilador no
frigorífico
4. Prateleira do frigorífico
5.
Controlador de
temperatura
6. Tampa da gaveta dos legumes
7. Gaveta dos legumes
8. Tampa do ventilador no
congelador
9. Gaveta do congelador
10. Gaveta central do congelador
11. Prateleira inferior do
congelador
12.
Gaveta inferior do
congelador
13. Pés inferiores ajustáveis
14. Porta do frigorífico
15. Prateleira superior da porta
16. Bandeja de ovos (no interior)
17. Prateleira central da porta
18. Vedação da porta do frigorífico
19. Prateleira inferior da porta
20. Vedação da porta do
congelador
21. Porta do congelador
Frigorífico
Congelador
Descrição do aparelho
Visão do aparelho
Nota: Devido ao constante desenvolvimento dos nossos produtos, o seu
frigorífico poderá ser ligeiramente diferente deste manual de instruções, embora
as suas funcionalidades e uso permaneçam iguais. Para obter ainda mais
espaço no congelador, pode remover as gavetas (exceto a gaveta inferior) e as
cuvetes de gelo.
Nota: Para obter a melhor eficiência energética deste produto, coloque todas
as prateleiras e gavetas na posição original, conforme a ilustração acima.

Remover a prateleira da porta
Pressionar para dentro
Pressionar o lado direito da prateleira
da porta para dentro enquanto se
agarra no lado esquerdo. Quando o
parafuso da prateleira sair da porta
do refrigerador, elimine a prateleira
de forma oblíqua e ascendente.
Pressionar para dentro
Instalar a prateleira da porta
Primeiro, eleve o lado esquerdo da
prateleira da porta e assegure-se que o
parafuso foi apartado à porta. Depois,
pressione o lado direito para dentro,
puxe para baixo para o local correcto.
13
Usando o seu aparelho
Prateleiras/tabuleiros movíveis
Várias prateleiras de armazenamento de
vidro e plástico ou tabuleiros de cabos
estão incluídos no seu aparelho -
diferentes modelos têm diferentes
combinações e diferentes modelos têm
diferentes funcionalidades.
As paredes do refrigerador estão
equipadas com uma série de corrediças
para as prateleiras poderem ser
posicionadas como quiser.
Aviso: A prateleira da porta não deve ser
removida e instalada pelo utilizador! Se a
prateleira da porta for danificada, contacte
a linha de apoio ao cliente para
assistência. Para substituir a prateleira da
porta, devem ser seguidos os seguintes
passos:
Remoção e instalação da
prateleira da porta

14
Painel de controlo
Utilize o seu aparelho de acordo com os
regulamentos de controlo seguintes. O seu
aparelho possui as funções
correspondentes ao painel de controlo
mostrado nas imagens seguintes.
O regulador de temperatura na câmara
do frigorífico
1. Refrigeração insuficiente na câmara.
Defina o regulador de temperatura para
"colder" (mais frio).
2. Utilizar o frigorífico em modo normal.
Defina o regulador de temperatura para
"Mid" (médio).
NOTA: Se a temperatura definida for
muito alta, o desperdício de alimentos
será maior.
● Para uma preservação ideal dos
alimentos, uma configuração média é
geralmente a mais adequada.
Importante! Temperaturas ambientes
elevadas (p.e. em dias de verão quentes)
e uma configuração mais fria podem
fazer com que o compressor funcione
continuamente ou mesmo sem parar!Por
isso, não é recomendável definir o
regulador de temperatura para "colder" ou
"cold" em condições normais.
Motivo: quando a temperatura ambiente é
elevada, o compressor deve funcionar
continuamente para manter a temperatura
mais baixa no aparelho.

Dicas e sugestões úteis
Dicas de poupança de energia
Recomendamos que siga as dicas abaixo
para poupar energia.
Tente evitar manter a porta aberta por
longos períodos de tempo.
Assegure-se que o aparelho está longe de
fontes de calor (luz solar directa, forno ou
fogão eléctricos, entre outros).
Não coloque uma temperatura mais fria do
que o necessário.
Não armazene alimentos quentes ou
líquidos a evaporar no aparelho.
Coloque o aparelho numa sala bem
ventilada e sem humidade. Por favor,
consulte o capítulo Instalando o seu novo
aparelho.
Se o diagrama mostrar uma combinação
correcta das gavetas e prateleiras, não
ajuste a combinação pois esta é desenhada
para uma configuração de poupança de
energia.
Sugestões para refrigeração de
alimentos frescos
Não coloque alimentos quentes
directamente no refrigerador ou congelador,
a temperatura interna irá aumentar
resultando no compressor ter de se esforçar
e consumir mais energia.
Cubra e embale os alimentos,
particularmente se tiverem aromas fortes.
Coloque os alimentos cuidadosamente de
forma a que o ar circule livremente à sua
volta.
Sugestões para refrigeração
Carne (Todos os Tipos) Embrulho em
alimentos politeno: embrulhe e coloque na
prateleira de vidro acima da gaveta de
legumes. Siga sempre os tempos de
armazenamento dos alimentos e consuma
antes das datas sugeridas pelos
manufactores.
Alimentos cozinhados, pratos frios, entre
outros:
Devem ser cobertos e podem ser colocados
em qualquer prateleira.
Fruta e legumes:
Devem ser armazenados na gaveta
especial fornecida.
Manteiga e queijo:
Deve ser embrulhado num alumínio
hermético ou película transparente.
Garrafas de leite:
Deve ter tampa e ser armazenado nas
estacas da porta.
Sugestões para congelamento
Quando iniciar primeiro ou depois de um
período de uso, deixe que o aparelho
funcione por, pelo menos, 2 horas nas
definições mais altas antes de colocar
alimentos no compartimento.
Prepare os alimentos em porções
pequenos para se congelar rápida e
completamente e ser possível
descongelar apenas uma
quantidade necessária.
Embrulhe os alimentos em alumínios ou
embrulhos de polietileno herméticos.
Não deixe que alimentos frescos e
descongelados tocar nos alimentos que
já estão congelados para evitar um
aumento de temperatura nestes últimos.
Produtos gelados, se consumidos
imediatamente depois de serem
removidos do compartimento de
congelador, irão provavelmente causar
queimaduras de frio na pele.
Recomenda-se rotular e datar cada
pacote congelado para manter o
controle do tempo de armazenamento.
Sugestões para armazenamento de
alimentos congelados
Assegure-se que alimentos congelados
foram congelados correctamente pelo
retalhista de alimentos.
Quando descongelados, os alimentos
irão deteriorar-se rapidamente e não
devem ser novamente congelados. Não
exceda o período de armazenamento
indicado pelo manufactor dos alimentos.
Desligando o seu aparelho
Se o aparelho precisar de ser desligado
por um longo período de tempo, os
seguintes passos devem ser seguidos
para prevenir mofo no aparelho.
1. Remova todos os alimentos.
2. Remova a ficha das principais
tomadas antes.
3. Limpe e seque o interior
profundamente.
4. Assegure que todas as portas são
forçosamente abertas para permitir que
ar circule.
15

Limpeza e manutenção
Por razões higiénicas do aparelho
(incluindo acessórios interiores e
exteriores) devem ser limpas
regularmente (pelo menos, a cada dois
meses).
Cuidado! O aparelho não deve ser
conectado às principais durante a limpeza
pois há perigo de choque eléctrico. Perigo
de choque eléctrico! Antes da limpeza,
desligue o aparelho e remova a ficha da
tomada.
Limpeza exterior
- Limpe o painel de controlo com um pano
limpo e suave.
- Pulverize água no pano de limpeza em
vez de pulverizar directamente na
superfície do aparelho. Isto ajuda a
assegurar que há uma distribuição
homogénea na superfície.
- Limpe as portas, pegas e superfícies do
recipiente com um detergente suave e
depois seque com um pano suave.
Cuidado!
- Não use objectos afiados pois irão
raspar a superfície.
- Não use dissolvente, detergente de
carro, clorox, óleo etéreo, limpadores
abrasivos ou solventes orgânicos como
Benzene para a limpeza. Podem
danificar a superfície do aparelho e
causar fogo.
Limpeza interior
Deve limpar o interior do aparelho
regularmente. Limpe o interior do
congelador com uma solução fraca de
bicarbonato de sódio e depois enxagúe
com água morna usando uma esponja e
pano. Seque completamente antes de
substituir as prateleiras e cestos. Seque
profundamente todas as superfícies e
partes removíveis.
Apesar deste aparelho descongela
automaticamente, por isso, uma camada
de gelo pode aparecer no interior do
compartimento do congelador
frequentemente ou mantido aberto por
demasiado tempo. Se o gelo for espesso
demais, escolha uma hora quando tiver
menos alimentos e faça o seguinte:
Limpeza e manutenção
1. Remova os alimentos existentes e os
cestos de acessórios, desligue o
aparelho das tomadas e deixe as portas
abertas. Ventile profundamente a sala
para acelerar o descongelamento.
2. Quando o descongelamento estiver
completo, limpe o congelador como
descrito acima.
Cuidado! Não use objectos afiados
para remover o gelo do compartimento
do congelador. Apenas depois do
interior estar completamente seco, para
ligar de novo o aparelho e ligar a ficha
na tomada.
Limpeza de selos da porta
Tome cuidado para manter os selos da
porta limpos. Alimentos pegajosos e
bebidas podem levar os selos a ficarem
pegajosos ao recipiente e partirem-se
quando abre a porta. Lave os selos com
detergente suave e água morna.
Enxagúe e seque profundamente depois
da limpeza.
Cuidado! Apenas depois dos selos das
portas estarem completamente secos
para ligar o aparelho.
Substituição da luz LED:
Aviso: A luz LED deve ser substituída
por alguém competente! Se a luz LED
for danificada, contacte a linha de apoio
ao cliente para assistência. Para
substituir a luz LED, siga os passos
seguintes:
1. Desligue o seu aparelho.
2. Remova a tampa da luz pressionando
para cima.
3. Segure a tampa da luz LED com uma
mão e puxe com a outra mão enquanto
pressiona o conector.
4. Substitua a luz LED e encaixe-a no
local correto.
16

Resolução de problemas
Se experienciar um problema com o seu aparelho ou estiver preocupado com o aparelho
não funcionar correctamente, pode fazer algumas examinações fáceis antes de chamar o
serviço, por favor, veja abaixo. Pode fazer algumas examinações fáceis de acordo com
esta secção antes de chamar o serviço.
Aviso! Não tente reparar o aparelho por si mesmo. Se o problema continuar depois de
fazer as examinações abaixo, contacte um electricista qualificado, engenheiro de serviço
autorizado ou loja onde comprou o produto.
Odores dos
compartimentos
Barulho do
aparelho
O motor funciona
continuamente
Há uma camada
de gelo no
compartimento
O interior pode precisar de ser limpo.
Alguns alimentos, recipientes ou embrulhos causam odores.
Os sons abaixo são bastante normais:
Barulhos de funcionamento do compressor, compartimentos
ou outros compartimentos.
Som de borbulhar similar ao barulho de água a ferver.
Som de explosão durante o descongelamento automático.
Som de estalo antes do compressor iniciar.
Outros sons incomuns devido a razões abaixo e pode ser
preciso uma verificação e toma acção:
O gabinete não está nivelado.
A parte de trás do aparelho está em contacto com a parede.
Garrafas e recipientes a cair ou rolar.
É normal ouvir frequentemente sons do motor, será preciso
funcionar mais quando nas seguintes circunstâncias:
Definições de temperatura mais fria do que necessário
Quantidades grandes de alimentos mornos armazenados
recentemente dentro do aparelho.
Temperaturas altas fora do aparelho.
Portas mantidas abertos por muito tempo ou muitas vezes.
Depois de instalar o aparelho ou desligar durante muito
tempo.
Assegure-se que os alimentos são colocados dentro do
aparelho para permitir uma ventilação suficiente. Assegure-se
que as portas estão totalmente fechadas. Para remover gelo,
por favor, consulte o capítulo de limpeza e manutenção.
Problema
Verifique se o cabo de alimentação está ligado na saída de
energia apropriadamente.
Verifique o fusível ou circuito da sua alimentação, substitua se
necessário.
A temperatura ambiente é demasiado baixa. Tente definir a
temperatura da câmara para um nível mais baixo para resolver
este problema.
Causa possível & Solução
Aparelho não
funciona
correctamente
É normal que o congelador não funcione durante o ciclo de
descongelamento ou durante um curto período de tempo se o
aparelho estiver ligado para proteger o compressor.
17

Temperatura interior é
muito quente
Temperatura interior é
muito fria
Portas não podem ser
fechadas facilmente
Pingos de água no
chão
Luz não funciona
Poderá ter deixado as portas abertas por muito tempo ou
demasiadas vezes; ou as portas estão a ser mantidas abertas
por algum obstáculo; ou o aparelho está num local onde tem
objectos dos lados, atrás ou em cima.
Aumento da temperatura seguindo o capítulo “Controlos do
visor”.
Verifique se o topo do refrigerador está inclinado para trás
por 10-15mm para permitir as portas para se fecharem ou
alguma coisa dentro evita que as portas se fechem.
O tabuleiro de água (na base atrás do gabinete) não pode ser
nivelado apropriadamente ou a drenagem (debaixo do topo de
compressor) pode não ser posicionado directamente para por a
água no tabuleiro ou o cano de água está bloqueada. Pode
precisar de puxar o refrigerador para não tocar na parede e
verifique o tabuleiro e cano.
A luz pode estar danificada. Consulte o capítulo de
substituir as luzes em funcionamento.
Eliminação do aparelho
É proibido remover o aparelho como resíduos de casa.
Materiais de embalamento
Os materiais de embalamento com símbolo de reciclagem são recicláveis. Remova o
embalamento num recipiente de recolha de resíduos apropriados para reciclar.
Antes da eliminação do aparelho
1. Puxe a ficha principal das principais tomadas antes.
2. Desligue o cabo de alimentação e deite fora a ficha principal.
Aviso! Refrigeradores contêm refrigerante e gases na isolação. Refrigerante e gases
devem ser eliminados profissionalmente pois podem causar danos oculares ou ignições.
Assegure-se que a tubagem do circuito de refrigerante não está danificada antes da
eliminação apropriada.
Eliminação correcta deste produto
Este símbolo no produto ou na sua embalagem indica que este produto não
pode ser tratado como resíduos de casa. Em vez disso, deve ser feita a sua
recolha e reciclagem num ponto de reciclagem para equipamento eléctrico
e electrónico. Assegurando que este produto é eliminado correctamente, irá
ajudar a prevenir consequências potencialmente negativas para o ambiente
e saúde humana, que pode ser causado por um tratamento de resíduos
inapropriados deste produto. Para mais informações detalhadas sobre a
reciclagem deste produto, por favor, contacte o seu conselho local de
serviço de eliminação de resíduos de casa ou a loja onde comprou o
produto.
18

19
Para evitar a contaminação dos alimentos, respeite as seguintes instruções
- A abertura da porta por longos períodos pode causar um aumento significativo
da temperatura nos compartimentos do aparelho.
- Limpe regularmente superfícies que possam entrar em contato com alimentos e
sistemas de drenagem acessíveis.
- Armazene carne crua e peixe em recipientes adequados no refrigerador, para
que não fique em contato ou pingue em outros alimentos.
- Os compartimentos de comida congelada de duas estrelas são adequados para
armazenar alimentos pré-congelados, armazenar ou fazer sorvetes e fazer cubos
de gelo.
- Os compartimentos de uma, duas e três estrelas não são adequados para o
congelamento de alimentos frescos.
Ordem
Compartimentos
TIPO
Geladeira
(***)*-Congelador
***-Congelador
**-Congelador
*-Congelador
0-estrela
Frio
Temperatura de
armazenamento alvo
[° C]
Comida adequada
Ovos, alimentos cozidos, alimentos embalados, frutas
e legumes, laticínios, bolos, bebidas e outros alimentos
não são adequados para o congelamento.
Marisco (peixe, camarão, molusco de concha),
produtos aquáticos de água doce e produtos de carne
(recomendado para 3 meses, quanto maior o tempo
de armazenamento, pior o sabor e nutrição),
adequados para alimentos frescos congelados.
Marisco (peixe, camarão, molusco de concha),
produtos aquáticos de água doce e produtos de carne
(recomendado para 3 meses, quanto maior o tempo
de armazenamento, pior o sabor e nutrição), não são
adequados para alimentos frescos congelados.
Marisco (peixe, camarão, molusco de concha),
produtos aquáticos de água doce e produtos de carne
(recomendado para 2 meses, quanto maior o tempo de
armazenamento, pior o sabor e nutrição), não são
adequados para alimentos frescos congelados.
Marisco (peixe, camarão, molusco de concha),
produtos aquáticos de água doce e produtos de carne
(recomendado para 1 mes, quanto maior o tempo de
armazenamento, pior o sabor e nutrição), não são
adequados para alimentos frescos congelados.
Carne de porco fresca, bife, peixe, frango, alguns
alimentos processados embalados, etc.
(Recomendado para comer no mesmo dia, de
preferência não mais de 3 dias).
Alimentos processados parcialmente
encapsulados (alimentos não congeláveis)
Carne de porco fresca/congelada, carne de vaca,
frango, produtos aquáticos de água doce, etc. (7
dias abaixo de 0 °C e acima de 0 °C) é
recomendada para consumo dentro desse dia, de
preferência não mais que 2 dias). Frutos do mar
(menos de 0 por 15 dias, não é recomendado para
ser armazenado acima de 0 °C)
~
~
~

20
Comida Fresca
Vinho
Carne de porco fresca, bife, peixe, frango, comida
cozida, etc. (Recomendado para comer no
mesmo dia, de preferência não superior a 3 dias)
vinho tinto, vinho branco, vinho espumante etc.
Nota: por favor guarde alimentos diferentes de acordo com os compartimentos ou
a temperatura desejada de armazenamento dos produtos comprados.
- Se o aparelho de refrigeração ficar vazio por longos períodos, desligue,
descongele, limpe, seque e deixe a porta aberta para evitar o desenvolvimento
de mofo dentro do aparelho.
Limpeza do dispensador de água (especial para produtos dispensadores de
água):
- Tanques de água limpa, caso não tenham sido utilizados por 48 horas; lave o
sistema de água ligado a uma fonte de água se a água não tiver sido retirada
durante 5 dias.
AVISO ! Os alimentos precisam de
ser embalados em sacos antes de
serem colocados no frigorífico. Os
líquidos precisam de estar
engarrafados ou tampados para evitar
o problema de não ser fácil de
limpar
a estrutura de design do produto.
~
~

