Hoover UH72625V High Performance Max Heavy Duty Vacuum

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
UH72625V photo

User Manual

This is the main product document for model UH72625V.

The file format is pdf, 18 pages, you can download this manual here .

background
USER MANUAL
IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE.
This product is intended for Household use only.
Please visit Hoover.com for video instructions and FAQ’s for this Vacuum Cleaner.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
THIS APPLIANCE.
WARNING: WHEN USING AN
ELECTRICAL APPLIANCE, BASIC PRECAUTIONS
SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED TO AVOID
ELECTRIC SHOCK, FIRE, AND/OR SERIOUS
INJURY, INCLUDING THE FOLLOWING:
Fully assemble product prior to use.
Operate cleaner only at voltage specified on
data label on back of cleaner.
Do not leave appliance when plugged in. Unplug
from outlet when not in use and before cleaning
or servicing.
Do not use outdoors or on wet surfaces.
Do not allow to be used as a toy. Not intended
for use by children age 12 and under. Close
supervision is necessary when used by or near
children. To avoid injury or damage, keep children
away from product, and do not allow children to
place fingers or other objects into any openings.
Use only as described in this manual. Use only
manufacturer’s recommended attachments
and products.
Do not use with damaged cord or plug. If
appliance is not working as it should, has been
dropped, damaged, left outdoors, or dropped into
water, call customer service at 1-800-944-9200.
Do not pull or carry by cord, use cord as a
handle, close a door on cord, or pull cord around
sharp edges or corners. Do not place product on
cord. Do not run appliance over cord. Keep cord
away from heated surfaces.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug,
grasp the plug, not the cord.
Do not handle plug or appliance with wet hands.
Do not put any object into openings. Do not use
with any opening blocked; keep free of dust,
lint, hair, and anything that may reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts
of body away from openings and moving parts.
Turn o all controls before unplugging.
Use extra care when cleaning on stairs. To avoid
personal injury or damage, and to prevent the
cleaner from falling, always place cleaner at bottom
of stairs on floor. Do not place cleaner on stairs or
furniture, as it may result in injury or damage.
Do not use to pick up flammable or combustible
liquids, such as gasoline, or fine wood sandings,
or use in areas where they may be present.
Unplug before connecting Turbo Tool.
Do not pick up anything that is burning or smoking,
such as cigarettes, matches, or hot ashes.
Do not use without Dirt Cup and/or Filters in place.
WARNING: THIS PRODUCT
CONTAINS CHEMICALS KNOWN TO THE STATE OF
CALIFORNIA TO CAUSE CANCER, BIRTH DEFECTS
OR REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER
HANDLING.
CAUTION - TO REDUCE THE RISK OF
DAMAGE:
Avoid picking up hard, sharp objects with this
product, as they may cause damage.
Store appropriately indoors in a dry place. Do
not expose machine to freezing temperatures.
Do not use sharp objects to clean out hose as
they can cause damage.
With brushroll on, do not allow cleaner to sit in
one location for an extended period of time, as
damage to floor can result.
WARNING: BRUSH ROLL
CONTINUES TO TURN WHILE PRODUCT IS
TURNED ON AND HANDLE IS IN UPRIGHT
POSITION. TO AVOID DAMAGE TO CARPET,
RUGS, AND FLOORING, AVOID TIPPING
CLEANER OR SETTING IT ON FURNITURE,
FRINGED AREA RUGS, OR CARPETED STAIRS
DURING TOOL USE.
WARNING: TO REDUCE THE RISK
OF ELECTRIC SHOCK, THIS APPLIANCE HAS
A POLARIZED PLUG (ONE BLADE IS WIDER
THAN THE OTHER). THIS PLUG WILL FIT IN A
POLARIZED OUTLET ONLY ONE WAY. IF THE
PLUG DOES NOT FIT FULLY IN THE OUTLET,
REVERSE THE PLUG. IF IT STILL DOES NOT
FIT, CONTACT A QUALIFIED ELECTRICIAN
TO INSTALL THE PROPER OUTLET. DO NOT
CHANGE THE PLUG IN ANY WAY.
VACUUM ASSEMBLY
ATTACH HANDLE
NOTE: Remove the screw located in the vacuum
base and set aside until instruction 2
1
Insert handle section into vacuum base. Push
down firmly.
2
Using a Phillips screwdriver, fasten (1) screw
behind handle into vacuum base.
ATTACH DIRT CUP
A
1
Twist filter assembly (A) clockwise.
2
Place bottom of dirt cup into vacuum body first.
Pivot cup into vacuum. Dirt cup is secure when
you hear a click.
HOW TO USE
ON-OFF SWITCH
1. Plug cord into electrical outlet.
2. To turn vacuum ON, push ON/OFF switch once.
3. To turn vacuum OFF, push switch again.
CAUTION: Not to be used for grooming
a pet.
HANDLE POSITIONS
1
2
The handle of your cleaner has two positions:
1) Upright for storage and when using cleaning
tools.
2) Operating position for general operation on
carpets and floors.
Step on handle release pedal to lower handle.
START WITH
HOOVER.COM/HELP
Or call us and
we’ll talk you through it.
CUSTOMER SUPPORT
800-944-9200
Mon-Fri, 9am-6pm EST
HAVE A
QUESTION?
HOOVER
®
HAS THE ANSWER!
DO NOT
RETURN TO STORE
Start with 24/7
resources like these:
FAQs
HOW-TO-VIDEOS
TROUBLESHOOTING
VIDEOS
START WITH
HOOVER.COM/HELP
Or call us and
we’ll talk you through it.
HOOVER ONEPWR SUPPORT
888-699-0866
Mon-Fri, 9am-6pm EST
HAVE A
QUESTION?
HOOVER
®
HAS THE ANSWER!
DO NOT
RETURN TO STORE
Start with 24/7
resources like these:
FAQs
HOW-TO-VIDEOS
TROUBLESHOOTING
VIDEOS
PRIMARY ONEPWR CANADA ONLY SKUS:
BH53301VCD
BH53305VCD
BH53310VDE
BH53320VDE
BH53350VDE
BH53405VCD
BH53425VCD
BH53452VCD
©2022 Techtronic Floor Care Technology Limited. All Rights Reserved. Distributed by, Royal Appliance Mfg. Co. Charlotte, NC 28262. 961152093-R4
WINDTUNNEL 3
HIGH PERFORMANCE
PET
background
CARPET HEIGHT ADJUSTMENT
A
MED
To adjust height setting, TURN knob (A) to desired
height setting.
For maximum cleaning performance,
the following carpet height settings are
recommended:
Bare-floor setting (1): for bare floors.
Low setting (2): for all types of carpet.
Higher settings: for very deep pile carpet,
where easier pushing eort is desired, while
maintaining good cleaning performance.
IMPORTANT: If the vacuum is dicult to push
turn knob to the next higher setting.
REMOVING HOSE
When using cleaning tools, place cleaner handle
in the upright position. To remove hose for tool
use, press the hose release button and pull hose
end out. To lock back into place, push hose into
hose tube until you hear a click.
ATTACH WAND AND TOOLS
(Tools may vary per model)
WARNING: Unplug before connecting
Air-Powered Hand Tool.
B
A
1. Attach tool or wand to the hose (A).
2. Attach tool to wand (B) by pushing it firmly
onto the wand.
3. Twist wand or tool slightly to tighten or loosen
the connection.
4. To extend wand, twist counter-clockwise to
the unlocked position, extend wand & twist
clockwise until tight. Reverse to collapse.
HOW TO CLEAN TOOLS
To clean Hose and Turbo Tool, wipe with a damp
cloth. DO NOT submerge in water. Other cleaning
tools may be washed in warm water with a mild
detergent. Rinse and air dry 24 hours before
using. (Tool varies per model)
STAIR CLEANING
NOTE: Lift vacuum by Stair Cleaning Handle and
position on stairs. Clean forward to back. Never
leave the vacuum standing on stairs when not
cleaning.
CAUTION: Use extra care when
cleaning on stairs. To avoid personal injury or
damage, and to prevent the cleaner from falling,
always place cleaner at bottom of stairs on
floor. Do not place cleaner on stairs or furniture,
as it may result in injury or damage. When
using tools, always ensure handle is in upright
position.
CORD STORAGE
Wrap cord around hooks for convenient storage.
Attach the plug end to the cord.
MAINTENANCE
This product contains no serviceable parts. If
appliance is not working as it should, has been
dropped, damaged, left outdoors, or dropped into
water, call customer service at 1-800-944-9200
prior to continuing use.
A
The System Check Indicator located at (A), alerts
you to possible system performance issues.
Any other servicing should be done by an
authorized service representative.
NOTICE: A Thermal Protector has been designed
into your cleaner to protect it from overheating.
When the thermal protector activates the
cleaner will stop running.
If this happens proceed as follows:
1. Turn cleaner OFF and unplug it from the
electrical outlet.
2. Empty dirt cup.
3. Inspect the nozzle inlet, hose connector,
hose, dirt cup inlet, cyclonic filter, rinsable
filter, and HEPA filter for any obstructions.
Clear obstructions if present.
When cleaner is unplugged and motor has
cooled for 30 minutes, the thermal protector
will deactivate and cleaning may continue.
If the thermal protector continues to activate
after following the above steps, your cleaner
needs servicing.
DIRT CUP
WHEN TO EMPTY
A
To maintain optimal performance, empty the dirt
cup before the dirt cup reaches the max line (A).
Place the vacuum in the upright position before
removing the dirt cup.
WARNING: To reduce the risk of
personal injury - Unplug before cleaning or
servicing. Do not use vacuum without dirt cup or
filters in place. Very fine materials, such as face
powder or cornstarch, may seal the filter and
cause a reduction in performance. When using
the vacuum for this type of dust, empty the cup
and clean the filters often.
HOW TO EMPTY
A
1
Press dirt cup release button (A) and pivot cup
out.
B
C
D
2
Hold dirt cup over trash receptacle, push dirt cup
door release lever (B) to open dirt cup door (C).
Close dirt cup door (C). Press firmly to secure at
front (D).
3
Place bottom of dirt cup into vacuum body first.
Pivot dirt cup into vacuum body and press firmly
until it locks into place.
FILTERS: WHEN TO CLEAN
WARNING: To reduce the risk of
personal injury - Unplug before cleaning or
servicing. Do not use vacuum without dirt cup
or filters in place.
To maintain optimal performance, filters should
be cleaned at least every two months under
normal use.
RINSABLE FILTER: HOW TO CLEAN
1
Pull up on dirt cup latch to open.
2
Pull on filter by the pocket to remove rinsable
filter. Hold filter under running water for at least
two minutes to remove dirt and debris. Squeeze
filter twice while underwater. Remove from water
and squeeze a final time to remove excess water.
WHAT TO BUY: Rinsable Filter
When used and maintained properly, your
Rinsable Filter should not need replacement
within the warranty period. If desired, additional
filter is available at Hoover.com or call
1-800-944-9200. Ask for Hoover® Part No.
304087001
IMPORTANT: Allow filter to dry completely before
replacing. Dry filter on edge so air circulates on
both sides of filter. This may take up to 48 hours.
1. Replace filter with pocket and graphics facing
up.
2. Close lid securely by pushing until it clicks.
3. Replace dirt cup as described on page 2.
FILTER MADE WITH HEPA MEDIA:
HOW TO CLEAN
WARNING: To reduce the risk of
personal injury - Unplug before cleaning or
servicing. Do not use vacuum without dirt cup
or filters in place.
WHAT TO BUY: CARBON FILTER
Carbon Filter may need to be replaced more often
to maintain optimal odor absorbing eectiveness.
Additional filter is available at Hoover.com or
call 1-800-944-9200. Ask for Hoover® Part
902404001.
background
IMPORTANT: do not rinse or wash the filter made
with hepa media.
A
With fingers in slots, pull filter frame (A) straight
out. Hold filter over a trash receptacle and tap
out dirt and debris. Slide back into position on
vacuum.
CARBON FILTER : HOW TO CLEAN
(Available on select models only). Your Carbon
Filter is located on the underside of the Filter
made with HEPA media.
IMPORTANT: do not rinse or wash the carbon
filter.
WARNING: To reduce the risk of
personal injury - Unplug before cleaning or
servicing. Do not use vacuum without dirt cup
or filters in place.
A
1
Twist filter assembly (A) counter-clockwise.
Remove assembly from dirt cup.
2
Dirt and debris can be cleaned from the filter
assembly with the Dusting/ Upholstery Tool.
B
3
If further cleaning of the internal filter assembly
is required, turn dust skirt (B) counterclockwise
to remove.
C
4
Grab dirt cup shroud (C), pull straight o and
clean with dusting/upholstery tool.
5
After cleaning, replace dirt cup shroud (C) onto
inside edge of filter assembly and align. Place
skirt (B) onto shroud, align (4) slots with (4)
tabs, and turn clockwise to lock. Place the filter
assembly (step 1) on the dirt cup, aligning (3)
tabs on filter with (3) slots on dirt cup (B) and
twist it clockwise to secure into position.
BRUSHROLL: HOW TO CLEAN
CAUTION: To reduce the risk of injury
from moving parts - Unplug before servicing.
A
1
Turn vacuum over so bottom side is facing up and
remove the (6) screws (A).
B
2
Pivot out bottom plate away from hidden latch
(B) and remove any debris and/or hair from the
brushroll.
A
3
Reposition bottom plate, aligning latch (B) and
fastening all (6) screws (A). Press firmly at latch
(B) area to ensure that it is properly latched.
HOSE: HOW TO CLEAN
WARNING: To reduce the risk of
personal injury - Unplug before cleaning or
servicing.
A
To remove hose for tool use, press the hose
release button (A) and pull hose end out. Clear
away debris or obstructions from hose. Do not
use sharp objects to clean out hose as they can
cause damage. To lock back into place, push hose
into hose tube until you hear a click.
TURBO TOOL: HOW TO CLEAN
(Tool varies per model)
CAUTION: To reduce the risk of injury
from moving parts - Unplug vacuum before
servicing.
A
1
Clean the Turbo Tool by removing the two screws
(A), located on the bottom cover, with a Phillips
head screwdriver.
B
2
Remove the bottom cover (B). Clean out any
debris or hair from the brushroll and turbine fan.
3
Replace the bottom cover, insert and tighten the
(2) screws.
BELT
CAUTION: To reduce the risk of injury
from moving parts - Unplug before servicing.
IMPORTANT: Rotate brushroll manually to make
sure belt is not twisted. The belt is located under
the bottom plate of the vacuum and should be
checked from time to time to be sure it is in good
condition.
WHEN TO REPLACE
Replace belt if it is stretched, cut or broken.
To check the belt, refer to step 4.
HOW TO REPLACE
A
1
Turn vacuum over so bottom side is facing up and
remove the (6) screws (A).
B
2
Pivot out bottom plate away from hidden latch (B).
IMPORTANT: Rotate the brush roll by hand to
make sure the belt is not twisted.
C
D
3
Remove used belt from brushroll (C) then from
motor shaft (metal rod) (D) and discard.
WHAT TO BUY: Belt
Use only genuine HOOVER® belts with your
vacuum. When purchasing a new belt for
models (Suction Only Mode), ask for Stretch
Belt - HOOVER® part No. AH20080. If desired,
additional belts can be purchased at Hoover.
com or 1-800-944-9200.
E
4
With lettering on outside of belt, slide new belt
over motor shaft (metal rod) (E).
background
F
5
Remove any debris and/or hair from the brushroll.
Then slip other end of belt around area of
brushroll without bristles (F). With belt in place,
pull and slide brushroll into nozzle making sure
that the brushroll end caps are in the correct
orientation.
A
B
6
Reposition bottom plate, aligning latch (B) and
fastening all (6) screws (A). Press firmly at latch
(B) area to ensure that it is properly latched.
LUBRICATION: The motor and brushroll are
equipped with bearings which contain sucient
lubrication for their lifetime. The addition of
lubricant could cause damage. Do not add
lubricant to motor or brushroll.
TROUBLESHOOTING
If a minor problem occurs, it usually can be solved quite easily when the cause is found by using the checklist below.
If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, call customer service at 1-800-944-9200 prior to
continuing use.
If you need further assistance: To speak with a customer service representative call
1-800-944-9200; Mon-Fri 9am-7pm EST. Always identify your vacuum by the complete model number when requesting information or ordering parts. (The
model number appears on the back of the vacuum.)
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE.
WARNING: To reduce the risk of personal injury - Unplug before cleaning or servicing.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Vacuum won’t run 1. Power cord not firmly plugged into outlet. 1. Plug unit in firmly.
2. Blown fuse or tripped breaker. 2. Check fuse or breaker in home. Replace fuse/reset breaker
in home.
3. Thermal Protector activated. 3. Unplug and allow vacuum to cool for 30min.
(This will reset the thermal protector)
System Check Indicator has turned
red or Vacuum won’t pick up or Low
suction
1. Rinsable Filter and/ or Filter made with HEPA media is dirty. 1. Clean Rinsable Filter and or Filter made with HEPA media.
- Pg. 3
2. Dirt cup full and/ or clogged. 2. Empty dirt cup. - Pg. 3
3. Broken or worn belt. 3. Replace belt. - Pg. 5
4. Brushroll and/ or Hose clogged. 4. Check Hose. Check Brushroll. - Pg. 4– 5
5. Carpet height setting is incorrect. 5. Set Carpet Height Adjustment to appropriate setting for carpet
being cleaned. - Pg. 2
Dust escaping from vacuum 1. Dirt cup full. 1. Empty dirt cup. - Pg. 3
2. Dirt cup not installed correctly. 2. Review Dirt Cup removal & replacement. - Pg. 3
3. Hose not installed correctly. 3. Review Hose installation. - Pg. 4
4. Rinsable and/ or Filter made with HEPA media not installed
completely.
4. Review Filter Removal and Cleaning. - Pg. 3
Vacuum is dicult to push or won’t
move forward
1. Carpet height setting is incorrect. 1. Set Carpet Height Adjustment knob to appropriate setting for
carpet being cleaned. - Pg. 2
2. Belt is broken 2. Replace Belt
Turbo Tool brushroll won’t turn 1. Too much pressure being applied to tool. 1. Continue using tool applying light pressure.
2. Blockage 2. Remove blockage
3. Low vacuum suction. 3. Check items under “Vacuum won’t pick up or Low suction.
Smoky/burning smell detected 1. Belt broken or stretched. 1. Replace brushroll belt. - Pg. 4
2. Brushroll is clogged. 2. Clear/ remove debris from brushroll. - Pg. 4
background
WARRANTY
LIMITED WARRANTY FOR HOOVER®
THREE YEAR LIMITED WARRANTY (DOMESTIC USE)
Failure to register the product does not diminish
product warranty rights.
If this product is not as warranted, contact TTI
Floor Care North America Customer Service at
1-800-944-9200. Please have available the
proof of purchase and model number for the
warranted product.
WHAT THIS WARRANTY COVERS
This limited warranty provided by Royal
Appliance Mfg. Co., doing business as TTI Floor
Care North America (referred to hereafter as
“Warrantor”) applies only to products purchased
in the U.S. (including its territories and
possessions), a U.S. Military Exchange, or Canada.
When used and maintained in normal household
use and in accordance with the Owner’s Guide,
this product is warranted against original defects
in material and workmanship for THREE years
from the date of original purchase (the “Warranty
Period”). If Warrantor determines that the issue
you are experiencing is covered under the terms
of this warranty (a “covered warranty claim”),
we will, at our sole discretion and free of charge
(subject to the cost of shipping), either (i) repair
your product; (ii) ship you a replacement product,
subject to availability; or (iii) in the event that
the applicable parts or replacement are not
reasonably available, ship you a similar product
of equal or greater value. In the unlikely event
that we are unable to repair your product or ship
a replacement or similar product, we reserve
the right, at our sole discretion, to issue you
a refund or store credit (if applicable) of the
actual purchase price at the time of the original
purchase as reflected on the original sales
receipt. Parts and replacements may be new,
refurbished, lightly used, or remanufactured, in
Warrantor’s sole discretion.
WHO THIS LIMITED WARRANTY COVERS
This limited warranty extends only to the
original retail purchaser, with original proof of
purchase from Warrantor or an authorized dealer
of Warrantor products, in the U.S., U.S. Military
Exchanges, and Canada.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER
This warranty does not cover use of the product
in a commercial operation (such as maid,
janitorial, and equipment rental services, or any
other income-generating activity); improper
maintenance of the product; the product if it has
been subject to misuse, negligence, neglect,
vandalism, or the use of voltages other than that
on the data plate of this product. This warranty
does not cover damage resulting from an act
of God, accident, owner’s acts or omissions,
service of this product by other than Warrantor
or a Warrantor authorized service provider (if
applicable), or other acts beyond the control of
Warrantor. This warranty also does not cover use
outside the country in which the product was
initially purchased, or resale of the product by the
original owner. Pick-up, delivery, transportation,
and house calls are not covered by this warranty.
In addition, this warranty does not cover any
product that has been altered or modified, or
repairs made necessary by normal wear or the
use of other products, parts, or accessories
which are either incompatible with this product
or adversely aect this product’s operation,
performance, or durability. Normal wear items
are not covered under this warranty. Depending
on the product, normal wear items may include,
but are not limited to, belts, filters, brush rolls,
blower fans, blower and vacuum tubes, and
vacuum bags and straps.
OTHER IMPORTANT TERMS
This warranty is not transferable and may not be
assigned; any assignment made in contravention
of this prohibition is void. This warranty shall be
governed and construed under the laws of the
state of North Carolina. The Warranty Period will
not be extended by any replacement of batteries,
parts, or products or by virtue of any repair
performed under this warranty.
THIS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE
WARRANTY AND REMEDY, AND ALL EXPRESS AND
IMPLIED WARRANTIES OTHER THAN THE LIMITED
WARRANTY SET FORTH ABOVE, INCLUDING IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXPRESSLY
DISCLAIMED. IN NO EVENT WILL WARRANTOR BE
LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND OR
NATURE TO OWNER OR ANY PARTY CLAIMING
THROUGH OWNER, WHETHER BASED IN CONTRACT,
NEGLIGENCE, TORT, OR STRICT PRODUCTS LIABILITY
OR ARISING FROM ANY CAUSE WHATSOEVER,
EVEN IF THIS WARRANTY FAILS OF ITS ESSENTIAL
PURPOSE. TO THE EXTENT PERMITTED BY
APPLICABLE LAW, NO WARRANTIES THAT ARISE
BY OPERATION OF LAW, IF APPLICABLE, SHALL
EXCEED THE DURATION OF THE LIMITED WARRANTY
PROVIDED HEREIN. Warrantor’s liability for
damages to you for any costs whatsoever arising
out of this statement of limited warranty shall be
limited to the amount paid for this product at the
time of original purchase.
Some states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential
damages, disclaimers of implied warranties, or
limitations on the duration of implied warranties,
so the above exclusions, disclaimers, and/or
limitations may not apply to you. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also
have other rights, which vary from state to state.
GENUINE PARTS AND ACCESSORIES
We recommend using only with genuine HOOVER®
parts, and accessories. Damage caused by use
with other than genuine HOOVER® parts and
accessories is not covered by and may void your
warranty.
background
background
GUIDE D’UTILISATION
Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement.
Veuillez visiter le site Hoover.com pour obtenir des instructions vidéo et des FAQ sur cet aspirateur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
RANGER ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER CET APPAREIL.
AVERTISSEMENT: POUR
RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, DE DOMMAGE OU DE BLESSURE
LORSQUE VOUS UTILISEZ DES APPAREILS
ÉLECTRIQUES, VEUILLEZ TOUJOURS RESPECTER
ENTRE AUTRES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ÉLÉMENTAIRES SUIVANTES :
Assembler complètement avant l’utilisation.
N’utiliser l’aspirateur qu’à la tension spécifiée
sur la plaque signalétique située au dos de
l’appareil.
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance
lorsqu’il est branché. Le débrancher quand il
n’est pas utilisé et avant d’en faire l’entretien.
Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur ou sur des
surfaces humides.
Ne pas permettre que l’appareil soit utilisé
comme un jouet. Ce produit n’est pas conçu
pour être utilisé par des enfants de 12ans et
moins. Exercer une étroite surveillance lorsque
l’appareil est utilisé à proximité d’enfants.
Pour éviter les risques de blessures ou de
dommages, tenir le produit hors de la portée
des enfants, et ne pas leur permettre de placer
leurs doigts ou des objets dans les ouvertures.
L’appareil doit être utilisé seulement comme
indiqué dans ce manuel. Utiliser uniquement
les accessoires et les produits recommandés
par le fabricant.
Ne pas utiliser l’appareil si la fiche ou le cordon
est endommagé. Si l’aspirateur ne fonctionne
pas adéquatement, s’il est tombé, a été
endommagé, a été laissé à l’extérieur où est
tombé dans l’eau, appelez le service clientèle
au 1 800.944.9200.
Ne pas tirer l’appareil par le cordon, ne pas se
servir du cordon comme poignée, ne pas fermer
de portes sur le cordon et ne pas contourner des
coins ou des rebords tranchants avec le cordon.
Éviter de faire rouler l’appareil sur le cordon. Tenir
le cordon éloigné des surfaces chaudes.
Ne pas tirer sur le cordon pour débrancher
l’appareil, mais plutôt sur la fiche.
Ne pas manipuler la fiche ou l’aspirateur avec
les mains mouillées.
Ne pas insérer d’objets dans les ouvertures
de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil si les
orifices sont obstrués ; retirer la poussière, la
mousse, les cheveux ou tout ce qui pourrait
réduire le débit d’air.
Garder les cheveux, les vêtements amples, les
doigts et toute autre partie du corps à l’écart
des ouvertures et des pièces en mouvement.
Éteindre toutes les commandes avant de
débrancher l’appareil.
Être très prudent pendant l’utilisation dans
les escaliers. Ne pas déposer l’aspirateur sur
les marches. Afin d’éviter les blessures ou les
dommages et d’empêcher l’appareil de tomber,
toujours placer l’appareil au bas de l’escalier.
Ne pas placer l’appareil dans les escaliers
ou sur un meuble, ce qui pourrait causer des
blessures ou des dommages.
Ne pas aspirer les liquides inflammables ou
combustibles comme l’essence, ni utiliser
l’appareil à proximité de ces matériaux.
Tenir la fiche lors de l’enroulement du cordon
afin qu’elle ne cingle pas.
Débrancher l’appareil avant de fixer un
accessoire portatif électrique.
N’aspirez aucune matière brûlante ou
dégageant de la fumée, comme des cigarettes,
des allumettes ou des cendres chaudes.
Ne pas utiliser l’appareil sans son vide-
poussière ou ses filtres.
AVERTISSEMENT : LE
ROULEAU DE LA BROSSE CONTINUE DE
TOURNER LORSQUE LE PRODUIT EST ALLUMÉ ET
QUE LA POIGNÉE EST EN POSITION VERTICALE.
POUR ÉVITER D’ENDOMMAGER LES TAPIS,
LES MOQUETTES ET LES PLANCHERS, ÉVITEZ
DE FAIRE BASCULER LE NETTOYEUR OU DE
LE POSER SUR DES MEUBLES, DES TAPIS À
FRANGES OU DES ESCALIERS RECOUVERTS DE
MOQUETTE PENDANT L’UTILISATION DE L’OUTIL.
MISE EN GARDE:
CET APPAREIL CONTIENT DES PRODUITS
CHIMIQUES RECONNUS PAR L’ÉTAT DE LA
CALIFORNIE COMME POUVANT CAUSER LE
CANCER OU, ENTRAÎNER DES MALFORMATIONS
CONGÉNITALES OU D’AUTRES TROUBLES DE LA
REPRODUCTION. SE LAVER LES MAINS APRÈS
L’UTILISATION DE LAPPAREIL.
MISE EN GARDE- POUR RÉDUIRE
LES RISQUES DE DOMMAGES:
Éviter de ramasser des objets durs ou aux
arêtes tranchantes avec l’appareil. Ils peuvent
endommager l’appareil.
Ranger adéquatement à l’intérieur, dans un
endroit sec.
Ne pas exposer l’appareil à des températures
de gel.
Ne pas utiliser d’objets aux arêtes tranchantes
pour nettoyer le tuyau, car cela risquerait de
l’endommager.
Lorsque le rouleau-brosse est installé, ne pas
laissé l’appareil au même endroit pendant de
longues périodes de temps, car cela pourrait
endommager le plancher.
MISE EN GARDE: AFIN
DE RÉDUIRE LES RISQUES DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, CET APPAREIL EST MUNI D’UNE
FICHE POLARISÉE (UNE TIGE EST PLUS LARGE
QUE LAUTRE). CETTE FICHE NE PEUT ÊTRE
INSÉRÉE QUE DANS UNE PRISE DE COURANT
POLARISÉE ET UNIQUEMENT DANS UN SENS.
SI LA FICHE NE S’INSÈRE PAS COMPLÈTEMENT
DANS LA PRISE, IL FAUT L’INVERSER. SI ELLE
NE S’INSÈRE TOUJOURS PAS, DEMANDER À UN
ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ D’INSTALLER LA PRISE
APPROPRIÉE. NE JAMAIS MODIFIER LA FICHE.
©Techtronic Floor Care Technology Limited, 2021. Tous droits réservés. Distribué par Royal Appliance Mfg. Co. Charlotte, NC 28262. 961152093-R4
COMMENCEZ PAR LE SOUTIEN
HOOVER.COM/HELP
Ou communiquez avec nous
et nous vous aiderons.
SERVICE CLIENTÈLE
800-944-9200
du lundi au vendredi, de 9h à 18h (HNE)
VOUS AVEZ
UNE QUESTION?
HOOVER
MD
A LA RÉPONSE!
NE RETOURNEZ PAS LE
PRODUIT EN MAGASIN
Consultez d’abord les
ressources accessibles en
tout temps, notamment:
FAQs
VIDÉOS DE PRÉSENTATION
VIDÉOS DE DÉPANNAGE
COMMENCEZ PAR LE SOUTIEN
HOOVER.COM/HELP
Ou communiquez avec nous
et nous vous aiderons.
HOOVER ONEPWR SERVICE CLIENTÈLE
888-699-0866
du lundi au vendredi, de 9h à 18h (HNE)
VOUS AVEZ
UNE QUESTION?
HOOVER
MD
A LA RÉPONSE!
NE RETOURNEZ PAS LE
PRODUIT EN MAGASIN
Consultez d’abord les
ressources accessibles en
tout temps, notamment:
FAQs
VIDÉOS DE PRÉSENTATION
VIDÉOS DE DÉPANNAGE
PRIMARY ONEPWR CANADA ONLY SKUS:
BH53301VCD
BH53305VCD
BH53310VDE
BH53320VDE
BH53350VDE
BH53405VCD
BH53425VCD
BH53452VCD
WINDTUNNEL 3
HAUTE PERFORMANCE
ANIMAL DE COMPAGNIE
background
ASSEMBLAGE D’UN
ASPIRATEUR
FIXER LE MANCHE
NOTA: Retirer la vis située dans la base de
l’aspirateur et la mettre de côté jusqu’à la
directive2.
1
Insérer le manche dans la base de l’aspirateur.
Appuyer fermement.
2
À l’aide d’un tournevis à tête cruciforme, serrer (1)
vis située à l’arrière du manche dans la base de
l’aspirateur.
FIXER LE VIDE POUSSIÈRE
A
1
Tournez l’ensemble du filtre (A) dans le sens des
aiguilles d’une montre.
2
Placer d’abord la base du vide-poussière
dans l’appareil. Faire pivoter le vide poussière
dans l’aspirateur. Le vide poussière est fixé
adéquatement quand vous entendez un clic.
UTILISATION
INTERRUPTEUR MARCHE/ ARRÊT
1. Brancher le cordon dans une prise
d’alimentation.
2. Pour allumer l’appareil, appuyer sur
l’interrupteur Marché Arrêt.
3. Pour éteindre l’appareil, appuyer de nouveau
sur l’interrupteur.
AVERTISSEMENT : Le
rouleau-brosse doit être désactivé pour le
nettoyage de moquettes dont le velours est plus
épais que 1po.
MISE EN GARDE : Ne pas
utiliser pour toiletter un animal.
POSITIONS DU MANCHE
1
2
Le manche de l’aspirateur comporte deux
positions : 1) Position verticale, pour le
rangement et l’utilisation des accessoires. 2)
Position de fonctionnement, pour l’utilisation
normale sur les tapis et les parquets. Appuyer
avec le pied sur la pédale de déblocage pour
abaisser le manche.
RÉGLAGE SELON LA HAUTEUR DU TAPIS
A
MED
Pour régler la hauteur, TOURNER le bouton (A)
jusqu’au réglage souhaité.
Pour un rendement maximal, les réglages de
hauteur ci-dessous sont recommandés.
Réglages pour planchers à surface lisse (1):
pour planchers à surface lisse.
Réglage inférieur 2 : pour tous les types de
moquettes.
Réglage supérieur : pour les tapis très épais,
lorsqu’un eort moindre est désiré tout en
maintenant une bonne performance.
IMPORTANT : Si l’aspirateur est dicile à
pousser, tournez le bouton sur le réglage
supérieur suivant.
RETRAIT DU TUYAU
Pour l’utilisation des accessoires de nettoyage,
mettre le manche de l’appareil en position
verticale. Pour retirer le tuyau afin d’utiliser un
accessoire, appuyer sur le bouton de dégagement
du tuyau et retirer l’extrémité du tuyau.
FIXATION DE LA LANCE ET DES
ACCESSOIRES
(Les outils peuvent varier selon les modèles)
AVERTISSEMENT : Débrancher
l’aspirateur avant de brancher l’accessoire
portatif électrique.
B
A
1. Fixer l’accessoire ou la lance au tuyau (A).
2. Fixer l’accessoire à la lance (B) en l’enfonçant
bien en place.
3. Tournez légèrement la baguette ou l’outil pour
serrer ou desserrer la connexion.
4. Pour allonger la baguette, tourner dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre
jusqu’à la position déverrouillée, allonger la
baguette et tourner dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce qu’elle soit serrée.
Inversez le sens pour rétracter.
ACCESSOIRES DE NETTOYAGE
Pour nettoyer le tuyau et l’accessoire portatif à air
comprimé, essuyer avec un chion humide. NE
PAS immerger dans l’eau. Les autres accessoires
de nettoyage peuvent être lavés avec un détersif
doux dans de l’eau tiède. Rincer les accessoires
et les laisser sécher à l’air pendant 24heures
avant de les utiliser.(Les outils varient selon les
modèles)
NETTOYAGE D’ESCALIERS
REMARQUE : Soulever l’aspirateur à l’aide de la
poignée pour le nettoyage des escaliers et le
placer dans les escaliers. Nettoyer de l’avant vers
l’arrière. Ne jamais laisser l’aspirateur dans un
escalier lorsqu’il n’est pas utilisé.
MISE EN GARDE : Faire preuve
d’une grande prudence pendant l’utilisation
dans les escaliers. Afin d’éviter les blessures
ou les dommages et d’empêcher l’appareil
de tomber, toujours placer l’appareil au bas
de l’escalier. Ne pas placer l’appareil dans un
escalier ou sur un meuble, car cela risquerait de
causer des blessures ou des dommages. Pour
l’utilisation d’accessoires, toujours s’assurer que
le manche est en position verticale.
RANGEMENT DU CORDON
Enroulez le cordon autour des crochets pour un
rangement pratique. Branchez la fiche sur le
cordon.
ENTRETIEN
Ce produit ne contient aucune pièce réparable.
Si l’appareil ne fonctionne pas comme il le
devrait, s’il est tombé, s’il a été endommagé,
s’il a été laissé à l’extérieur ou s’il est tombé
dans l’eau, appelez le service à la clientèle au
1 800.944.9200 avant de continuer à l’utiliser.
A
L’indicateur de vérification du système, situé
en (A), vous avertit des éventuels problèmes de
performance du système. Tout autre entretien
doit être eectué par un représentant de service
autorisé.
AVIS: L’indicateur de vérification du système
situé dans la zone(A) vous informe des
problèmes possibles liés au rendement du
système. Toute autre tâche d’entretien doit être
confiée à un représentant de service autorisé.
L’aspirateur est doté d’un protecteur thermique
interne pour le protéger contre la surchaue.
Lorsque le protecteur thermique est activé,
l’aspirateur s’arrête.
Si cela se produit, procéder comme suit:
1. Éteindre l’aspirateur et le débrancher.
2. Vider le vide poussière.
3. Inspecter l’entrée de la buse, le connecteur
à l’extrémité du tuyau, le tuyau, l’entrée du
vide-poussière, le filtre cyclonique, le filtre
lavable et le filtre HEPA pour repérer une
obstruction. Dégager les obstructions au
besoin.
Lorsque l’appareil est débranché et que le
moteur a refroidi 30minutes, le protecteur
thermique se désactive et l’appareil peut de
nouveau être utilisé.
Si le protecteur thermique est encore activé
après avoir suivi les étapes ci-dessus, il se peut
que l’aspirateur ait besoin d’entretien.
background
VIDE-POUSSIÈRE
QUAND LE VIDER
A
Pour maintenir un rendement optimal, vider le
vide-poussière avant que la poussière n’atteingne
la ligne de quantité maximale (A). Placer
l’aspirateur en position verticale avant d’enlever
le vide poussière.
AVERTISSEMENT : Pour
réduire les risques de blessures causées par
des pièces en mouvement, débrancher l’appareil
avant d’en eectuer l’entretien. Ne pas utiliser
l’aspirateur si le vide poussière ou les filtres
ne sont pas en place. Des matières très fines,
comme la poudre pour le visage ou la fécule
de maïs, peuvent boucher le filtre et nuire au
rendement de l’appareil. Lorsque l’appareil est
utilisé pour aspirer de telles poussières, vider le
vide-poussière et nettoyer les filtres souvent.
COMMENT LE NETTOYER
A
1
Appuyer sur le bouton de dégagement du vide
poussière (A) et faire pivoter le vide poussière
pour le retirer.
B
C
D
2
Tenir le videpou-ssière audessus d’une poubelle,
appuyer sur le bouton de dégagement de la porte
du vide poussière (B) pour ouvrir la porte du vide-
poussière (C). Refermer la porte du vide poussière
(C). Appuyer fermement pour l’enclencher en
place à l’avant (D).
3
Placer d’abord la base du vide-poussière dans
l’appareil. Faire pivoter le vide-poussière dans
l’aspirateur et appuyer fermement jusqu’à ce qu’il
se bloque.
FILTRES: QUAND LE NETTOYER
AVERTISSEMENT : Pour
réduire les risques de blessures causées
par des pièces en mouvement, débrancher
l’aspirateur avant d’en eectuer l’entretien. Ne
pas utiliser l’aspirateur si le vide poussière ou
les filtres ne sont pas en place.
Pour maintenir le rendement optimal de
l’appareil, le filtre doit être nettoyé tous les deux
mois dans des conditions d’utilisation normales.
FILTRE LAVABLE: COMMENT LE
NETTOYER
1
Tirer sur le verrou du vide poussière pour l’ouvrir.
2
Tirer sur le filtre par la pochette pour retirer le
filtre lavable. Tenir le filtre sous l’eau courante
pendant deux minutes pour en éliminer la
poussière et les débris. Torde le filtre pendant
qu’il est sous l’eau. Tordre une dernière fois pour
en retirer l’excès d’eau.
QUOI ACHETER : Filtre lavable
Si le filtre lavable est utilisé et entretenu de
façon appropriée, il ne devra pas être remplacé
pendant la période de garantie. Au besoin, il est
possible d’acheter des filtres supplémentaires.
Au besoin, il est possible d’acheter des filtres
supplémentaires en visitant le site Hoover.com
ou en composant le 1 800.944.9200. Demander
la pièce Hoover
MD
no 304087001.
IMPORTANT : Faire sécher le filtre sur son flanc
pour que l’air puisse circuler des deux côtés. Le
séchage peut prendre jusqu’à 48 heures.
1. Remettre le filtre en place, la pochette et les
illustrations vers le haut.
2. Bien fermer le couvercle en le poussant
jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre.
3. Replacer le vide poussière tel qu’il est décrit
à la page 8.
FILTRE COMPOSÉ D’UNE
SUBSTANCE FILTRANTE HEPA:
COMMENT LE NETTOYER
AVERTISSEMENT : Pour
réduire les risques de blessures causées
par des pièces en mouvement, débrancher
l’aspirateur avant d’en eectuer l’entretien. Ne
pas utiliser l’aspirateur si le vide poussière ou
les filtres ne sont pas en place.
QUOI ACHETER: FILTRE COMPOSÉ
D’UNE SUBSTANCE FILTRANTE
HEPA
Si le filtre est utilisé et entretenu de façon
appropriée, il ne devra pas être remplacé pendant
la période de garantie. Au besoin, il est possible
d’acheter des filtres supplémentaires. Demander
la pièce Hoover
MD
no305687001.
IMPORTANT : ne pas rincer ou laver le filtre avec
substance filtrante HEPA.
A
Placer vos doigts dans les encoches, et tirer sur
le cadre du filtre (A) pour l’enlever. Tenir le filtre
audessus d’une poubelle et le tapoter pour en
faire tomber la poussière et les débris. Replacer
en position sur l’aspirateur.
FILTRE AU CHARBON : COMMENT
LE NETTOYER
(Seulement sur certains modèles.). Le filtre au
charbon est situé sous le filtre avec substance
filtrante HEPA.
IMPORTANT : ne pas rincer ou laver la cartouche
du filtre au charbon.
AVERTISSEMENT : Pour
réduire les risques de blessures causées par
des pièces en mouvement, débrancher l’appareil
avant d’en eectuer l’entretien. Ne pas utiliser
l’aspirateur si le vide poussière ou les filtres ne
sont pas en place.
A
1
Tourner le filtre (A) dans le sens antihoraire pour
retirer le vide poussière.
2
La poussière et les débris peuvent être évacués
du filtre à l’aide de la brosse à épousseter/pour
tissu d’ameublement.
B
3
Si l’assemblage du filtre interne nécessite un
nettoyage supplémentaire, tourner la collerette
(B) du filtre à poussière dans le sens antihoraire
pour le retirer.
C
4
Saisir le montage du vide-poussière (C), le retirer
bien droit et le nettoyer à l’aide du dépoussiéreur
/ de l’accessoire pour tissu d’ameublement.
5
Après le nettoyage, remettre en place le montage
du vide-poussière (C) sur le bord intérieur de
l’assemblage du filtre et aligner le tout. Placer la
collerette (B) sur le montage, aligner les fentes
(4) sur les pattes (4) et tourner dans le sens
horaire pour verrouiller. Placer le filtre sur le vide
poussière, aligner les trois (3) languettes (A) sur
le filtre avec les trois (3) encoches sur le vide
poussière (B) et le tourner dans le sens horaire
pour l’enclencher en position Replacer le vide
poussière.
background
ROULEAUBROSSE: COMMENT LE
NETTOYER
MISE EN GARDE : Pour réduire
les risques de blessures causées par des pièces
en mouvement, débrancher l’appareil avant d’en
eectuer l’entretien.
A
1
Tourner l’aspirateur à l’envers et retirer les six
(6) vis (A).
B
2
Faire pivoter la plaque inférieure en l’éloignant du
loquet dissimulé (B).
A
3
Remettre la plaque inférieure en place en
alignant le loquet (B) et en serrant les six (6) vis
(A). Appuyer fermement du côté du loquet pour
s’assurer qu’elle est bien verrouillée.
TUYAU: COMMENT LE NETTOYER
MISE EN GARDE : Pour
réduire les risques de blessures causées par
des pièces, débrancher l’appareil avant d’en
eectuer l’entretien.
A
Pour retirer le tuyau afin d’utiliser un accessoire,
appuyer sur le bouton de dégagement du tuyau
(A) et tirer sur le tuyau pour en sortir l’extrémité.
Éliminer les débris ou les obstructions présent
dans le tuyau. Ne pas utiliser d’objets aux arêtes
tranchantes pour nettoyer le tuyau, car cela
risquerait de l’endommager. Pour reverrouiller
dans la bonne position, pousser le tuyau dans le
tube pour le tuyau jusqu’à ce que vous entendiez
un clic.
ACCESSOIRE TURBO: COMMENT
LE NETTOYER
(Les accessoires varient selon les modèles)
MISE EN GARDE : Pour réduire
les risques de blessures causées par des pièces
en mouvement, débrancher l’appareil avant d’en
eectuer l’entretien.
A
1
Pour nettoyer l’outil Turbo, retirez les deux vis
(A) du couvercle inférieur à l’aide d’un tournevis
cruciforme.
B
2
Retirez le couvercle inférieur (B). Retirez tout
débris ou cheveu du rouleau-brosse et du
ventilateur à turbine.
3
Replacez le couvercle inférieur. Installez et serrez
les deux (2) vis.
COURROIE
MISE EN GARDE : Pour réduire
les risques de blessures causées par des pièces
en mouvement, débrancher l’appareil avant d’en
eectuer l’entretien.
IMPORTANT : Faites tourner la brosse
manuellement pour vous assurer que la courroie
n’est pas tordue. La courroie est située sous
la plaque inférieure de l’aspirateur et doit être
vérifiée de temps en temps pour s’assurer qu’elle
est en bon état.
QUAND PROCÉDER AU
REMPLACEMENT
Remplacer la courroie si elle est étirée, coupée ou
brisée. Pour vérifier la courroie plate, consulter
les étapes 4.
COMMENT PROCÉDER AU
REMPLACEMENT
A
1
Tourner l’aspirateur à l’envers et retirer les six
(6) vis (A).
B
2
Faire pivoter la plaque inférieure en l’éloignant du
loquet dissimulé (B).
IMPORTANT : Faire tourner le rouleau brosse
manuellement pour vous assurer que la courroie
n’est pas tordue.
C
D
3
Retirer la courroie usée du rouleaubrosse (C)
puis de l’arbre du moteur (barre de métal) (D),
et la jeter.
QUOI ACHETER : Courroie plate
N’utilisez que des courroies HOOVER
MD
authentiques avec votre aspirateur. Lors
de l’achat d’une nouvelle courroie pour
les modèles (mode aspiration seulement),
demandez la courroie extensible - HOOVER
MD
pièce no AH20080. Si vous le souhaitez, vous
pouvez acheter des courroies supplémentaires
sur Hoover.com ou au 1 800.944.9200.
E
4
Placer vers l’extérieur le côté de la courroie
comportant des lettres, puis faire glisser la
nouvelle courroie sur l’arbre du moteur (tige de
métal) (E).
F
5
Retirer les débris et/ou les poils du rouleau-
brosse. Faire ensuite glisser la courroie autour
de la partie sans poils du rouleau-brosse (F).
Une fois la nouvelle courroie installée, tirer le
rouleau-brosse et le faire glisser dans la buse en
veillant à ce que les extrémités du rouleau-
brosse soient orientées correctement. Placer la
plaque inférieure en alignant les trous des vis,
puis revisser les six vis.
A
B
6
Remettre la plaque inférieure en place en
alignant le loquet (B) et en serrant les six (6) vis
(A). Appuyer fermement du côté du loquet pour
s’assurer qu’elle est bien verrouillée.
LUBRIFICATION : Le moteur et la brosse sont
équipés de roulements qui contiennent une
lubrification susante pour leur durée de
vie. L’ajout de lubrifiant pourrait causer des
dommages. Ne pas ajouter de lubrifiant au
moteur ou à la brosse.
background
DÉPANNAGE
Si un problème mineur survient, il est habituellement possible de le résoudre facilement si la cause est déterminée à l’aide de la liste ci dessous.
Si l’appareil ne fonctionne pas comme il le devrait, s’il est tombé, s’il a été endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur ou s’il est tombé dans l’eau, appelez le service clientèle au 1 800.944.9200 avant de continuer à l’utiliser.
Si vous avez besoin dautres renseignements : Pour parler avec un représentant du service à la clientèle, composer le 1 800.944.9200 du lun. au ven. de 9 h à 19 h (HNE). Au Canada, communiquer avec Hoover
MD
Canada, à
Toronto : 755, Progress Ave, Scarborough (ON) Toujours identifier l’aspirateur par le numéro du modèle et le code de fabrication lorsque vous demandez des informations ou que vous commandez des pièces de rechange. (Le numéro
de modèle figure au bas de l’appareil.)
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement, débrancher l’appareil avant d’en eectuer l’entretien.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE
L’appareil ne fonctionne pas
1. Le cordon d’alimentation n’est pas fermement branché dans la prise. 1. Bien enfoncer la fiche mâle dans la prise de courant.
2. Fusible grillé/disjoncteur déclenché. 2. Remplacer le fusible/réenclencher le disjoncteur.
3. Protecteur thermique activé.
3. Débrancher et laisser l’aspirateur refroidir pendant 30minutes (cela réinitialisera le
protecteur thermique).
Indicateur de vérification du système
s’est illuminé en rouge ou l’aspirateur
n’aspire pas ou faible puissance de
succion
1. Le filtre lavable et/ou le filtre avec substance filtrante HEPA sont sales. 1. Nettoyer le filtre lavable et/ou le filtre avec substance filtrante HEPA. - Pg. 12
2. Le videpoussière est plein ou obstrué. 2. Vider le videpoussière. - Pg. 11
3. Courroie cassée ou usée. 3. Remplacer la courroie. - Pg. 11
4. Le rouleaubrosse ou le tuyau est obstrué.
4. Vérifier le tuyau. - Pg. 9
Vérifier le rouleaubrosse - Pg. 8.
5. Le réglage de hauteur pour la moquette est inadéquat. 5. Choisir un réglage de hauteur approprié à la moquette que vous nettoyez. - Pg. 8
Poussière s’échappant de l’aspirateur.
1. Godet à poussière plein. 1. Revoir l’enlèvement et la réinstallation du godet à poussière. - Pg. 9
2. Le videpoussière n’est pas installé correctement. 2. Passer en revue la façon de retirer et de remplacer le videpoussière. - Pg. 9
3. Le tuyau n’est pas installé correctement. 3. Relire les instructions d’installation du tuyau. - Pg. 8
4. Le filtre lavable et/ou le filtre avec substance filtrante HEPA ne sont pas installés
complètement.
4. Relisez les instructions de retrait et de nettoyage du filtre. - Pg. 10
L’aspirateur est dicile à pousser ou
refuse d’avancer
1. Le réglage de la hauteur pour la moquette est incorrect.
1. Tourner le bouton de réglage de la hauteur en fonction de la moquette que vous nettoyez -
Pg. 8.
2. La courroie est cassée 2. Remplacer la courroie
Le rouleaubrosse de l’accessoire
portatif ne tourne pas
1. Trop de pression est appliquée à l’appareil. 1. Continuer d’utiliser l’accessoire en appliquant une faible pression.
2. Obstruction. 2. Dégager l’obstruction.
3. Faible succion de l’aspirateur. 3. Vérifier les éléments sous «L’aspirateur n’aspire pas ou n’exerce qu’une faible succion».
De la fumée ou une odeur de brûlé
se dégage
1. Courroie brisée ou étirée. 1. Remplacer la courroie du rouleaubrosse. - Pg. 11
2. Le rouleaubrosse est obstrué. 2. Retirer/éliminer les débris du rouleaubrosse. - Pg. 11
background
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE POUR HOOVER
MD
GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS (UTILISATION DOMESTIQUE)
Le fait de ne pas enregistrer le produit ne diminue
pas les droits de garantie du produit.
Si le présent produit ne fonctionne pas comme
il a été annoncé, communiquez avec le service
à la clientèle de TTI Floor Care North America
en composant le 1 800.944.9200. Assurez-vous
d’avoir en main la preuve d’achat et le numéro de
modèle du produit couvert par la garantie.
COUVERTURE DE LA GARANTIE
Cette garantie limitée fournie par Royal Appliance
Mfg. Co., exerçant ses activités sous TTI Floor
Care North America (appelée «garant» ci-après)
s’applique uniquement aux produits achetés
aux États-Unis (y compris ses territoires et
possessions), au Canada et par l’intermédiaire du
programme d’échanges militaires américain. Ce
produit est garanti pour des conditions normales
d’utilisation et d’entretien domestiques, comme
le stipule le Guide d’utilisation, contre les défauts
de matériaux et de fabrication pour une période
complète de TROIS ans à compter de la date
d’achat (ci-après la «période de garantie»). Si
le garant détermine que le problème que vous
rencontrez est couvert en vertu des modalités
de cette garantie (une «réclamation couverte
par la garantie»), nous prendrons l’une des
mesures suivantes à notre entière discrétion et
sans frais (sous réserve du coût d’expédition):
i) nous réparerons votre produit, ii) nous vous
expédierons un produit de rechange, selon la
disponibilité des produits, ou iii) nous vous
enverrons un produit similaire de valeur égale
ou supérieure dans le cas où les pièces ou le
produit de rechange applicables ne sont pas
raisonnablement disponibles. Dans le cas
peu probable où nous serions incapables de
réparer votre produit ou d’expédier un produit
de rechange ou un produit similaire, nous nous
réservons le droit, à notre entière discrétion,
de vous orir un remboursement ou un crédit
en magasin (le cas échéant) équivalant au prix
d’achat réel en date de l’achat initial, comme
indiqué sur le reçu de vente original. Les pièces
de rechange peuvent être nouvelles, remises
à neuf, légèrement utilisées ou réusinées, à
l’entière discrétion du garant.
PERSONNES COUVERTES PAR LA PRÉSENTE
GARANTIE
La présente garantie limitée s’applique
uniquement à l’acheteur original, avec une preuve
d’achat provenant du garant ou d’un détaillant
autorisé des produits du garant aux États-Unis,
au Canada et par l’intermédiaire du programme
d’échanges militaires américain.
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
La présente garantie ne couvre pas toute
utilisation commerciale du produit (p.ex.,
utilisation dans le cadre de services ménagers,
de conciergerie ou de location de matériel ou
de toute autre activité générant un revenu),
l’entretien inadéquat du produit, l’utilisation
inadéquate du produit, la négligence, les actes
de vandalisme ou l’utilisation d’une tension
électrique autre que celle indiquée sur la plaque
signalétique de ce produit. La présente garantie
ne couvre pas les dommages résultant d’un
cas de force majeure, d’un accident, d’actes
ou d’omission de la part du propriétaire, de
l’entretien de ce produit autre que par le garant
ou un fournisseur de service autorisé par le
garant (le cas échéant) ou en raison d’autres
actes qui sont hors du contrôle du garant.
La présente garantie ne couvre pas non plus
l’utilisation à l’extérieur du pays d’achat initial du
produit ni sa revente par le propriétaire original.
La présente garantie ne couvre pas le ramassage,
la livraison, le transport et la réparation à
domicile. De plus, elle ne couvre pas les
produits qui ont été modifiés ou les réparations
nécessaires en raison de l’usure normale ou
de l’utilisation d’autres produits, pièces ou
accessoires qui sont incompatibles avec ce
produit ou qui nuisent à son fonctionnement, à
son rendement ou à sa durabilité. Les articles
ayant une usure normale ne sont pas couverts
par cette garantie. Selon le produit, les articles
ayant une usure normale peuvent comprendre,
sans s’y limiter, les courroies, les filtres, les
rouleaux-brosses, les ventilateurs souants,
le soueur et les tuyaux d’aspirateur, les sacs
d’aspirateurs et les attaches.
AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES
La présente garantie n’est pas transférable et
ne peut être cédée; toute cession eectuée
en violation de cette interdiction est annulée.
La présente garantie sera régie et interprétée
selon les lois de l’État de la Caroline du Nord. La
période de garantie ne peut pas être prolongée
par une réparation ou un remplacement des piles,
des pièces ou des produits exécuté en vertu de la
présente garantie.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST L’UNIQUE
GARANTIE ET RECOURS ET TOUTE GARANTIE
EXPLICITE OU IMPLICITE AUTRE QUE LA GARANTIE
LIMITÉE PRÉSENTÉE CI-DESSUS, Y COMPRIS
LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET DE CONVENANCE À UNE FIN
PARTICULIÈRE, EST EXPRESSÉMENT DÉCLINÉE.
LE GARANT NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE
TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INTÉRÊT
SPÉCIAL OU DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE OU
CONSÉCUTIF DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT
SUBI PAR LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR
TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR L’INTERMÉDIAIRE
DU PROPRIÉTAIRE, QU’ILS RELÈVENT DE LA
RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE, DE LA
NÉGLIGENCE, DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE
DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE
DU FAIT DES PRODUITS, OU QU’ILS DÉCOULENT
DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT, MÊME SI LA
PRÉSENTE GARANTIE N’ATTEINT PAS SON OBJET
ESSENTIEL. DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA
LOI APPLICABLE, AUCUNE GARANTIE RÉSULTANT
D’UNE THÉORIE JURIDIQUE, LE CAS ÉCHÉANT,
NE PEUT DÉPASSER LA DURÉE DE LA GARANTIE
LIMITÉE AUX PRÉSENTES. La responsabilité du
garant à votre endroit pour tous les coûts, quels
qu’ils soient, découlant de cette déclaration de
garantie limitée se limite au montant payé pour
ce produit au moment de l’achat initial.
Certains États n’autorisent pas l’exclusion
ni la restriction des dommages indirects ou
accessoires, l’exclusion de garanties implicites
ou les limites de durée d’une garantie implicite;
par conséquent, les restrictions ou exclusions
précédentes peuvent ne pas s’appliquer. La
présente garantie vous donne des droits précis.
Vous pouvez également avoir d’autres droits,
lesquels varient d’une province à l’autre.
PIÈCES ET ACCESSOIRES D’ORIGINE
Nous vous recommandons d’utiliser l’appareil
uniquement avec des pièces et des accessoires
HOOVER
MD
d’origine. Les dommages causés par
l’utilisation d’autres pièces et accessoires que
ceux d’origine HOOVER
MD
ne sont pas couverts par
votre garantie et peuvent l’annuler.
background
MANUAL DEL USUARIO
Este producto está destinado únicamente al uso doméstico.
Visite Hoover.com para ver las instrucciones en vídeo y las preguntas frecuentes sobre este aspirador.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
USAR ESTE APARATO
ADVERTENCIA: PARA
DISMINUIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA
ELÉCTRICA O LESIONES CUANDO SE UTILIZAN
APARATOS ELÉCTRICOS, SE DEBEN SEGUIR
SIEMPRE PRECAUCIONES BÁSICAS, INCLUIDAS
LAS SIGUIENTES:
Ensamble completamente el producto antes de
hacerlo funcionar.
Cualquier otra tarea de mantenimiento
debe ser realizada por un representante de
mantenimiento autorizado.
Haga funcionar la aspiradora solamente con
el voltaje especificado en la placa de datos,
que se encuentra en la parte posterior de la
aspiradora.
No use este aparato en lugares al aire libre ni
en superficies húmedas.
No permita que el aparato se use como un
juguete. No está diseñado para que lo usen
niños de 12 años o menos. Se requiere una
supervisión estricta cuando este aparato se usa
cerca de los niños. Para evitar lesiones o daños,
mantenga a los niños lejos del producto y no
permita que coloquen los dedos ni otros objetos
dentro de las aberturas.
Use el producto solo como se describe en este
manual. Use solo los accesorios y productos
recomendados por el fabricante.
No use este aparato con un cordón o enchufe
dañados. Si el aparato no está funcionando
adecuadamente, se dejó caer, se dañó, se dejó
a la intemperie o se dejó caer dentro del agua,
llame al servicio de atención al cliente al
1-800-944-9200.
No tire del cordón, ni traslade el aparato jalando
del cordón, ni tampoco lo use como manija;
no cierre la puerta cuando el cordón está
atravesado, ni tire de este alrededor de bordes
o esquinas, filosos. No coloque el producto
sobre el cordón. No haga funcionar el aparato
encima del cordón. Mantenga el cordón lejos de
superficies calientes.
No lo desenchufe tirando del cordón. Para
desenchufarlo, sujete el enchufe, no el cordón.
Nunca manipule el enchufe ni el aparato con
las manos húmedas.
No coloque ningún objeto en las aberturas.
No use este aparato con ninguna abertura
obstruida; manténgalo libre de suciedad,
pelusa, cabello y cualquier objeto que pueda
reducir el flujo de aire.
Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos
y todas las partes del cuerpo fuera de las
aberturas y otras piezas en movimiento.
Apague todos los controles antes de
desenchufarlo.
Tenga especial cuidado al limpiar escaleras.
Para evitar lesiones personales o daños, y evitar
que la aspiradora se caiga, siempre colóquela
al pie de la escalera, en el suelo. No coloque la
aspiradora sobre escaleras ni muebles, ya que
puede ocasionar lesiones o daños.
No use este aparato para aspirar líquidos
inflamables o combustibles, como gasolina,
o restos de madera lijada, ni lo use en áreas
donde dichos materiales pudieran estar
presentes.
Sujete el enchufe cuando enrolle el cordón en la
bobina. No permita que el enchufe dé latigazos
al enrollarlo.
Desenchufe el aparato antes de conectar el
accesorio de mano turbo accionado.
No aspire ningún objeto que se esté quemando
o que libere humo, como cigarrillos, fósforos o
cenizas calientes.
No use el producto sin el contenedor para polvo
y/o los filtros colocados en su lugar.
ADVERTENCIA: EL RODILLO
DEL CEPILLO SIGUE GIRANDO MIENTRAS EL
PRODUCTO ESTÁ ENCENDIDO Y EL MANGO
ESTÁ EN POSICIÓN VERTICAL. PARA EVITAR
DAÑOS EN LA MOQUETA, LAS ALFOMBRAS
Y EL SUELO, EVITE VOLCAR LA LIMPIADORA
O PONERLA SOBRE LOS MUEBLES, LAS
ALFOMBRAS CON FLECOS O LAS ESCALERAS
ENMOQUETADAS DURANTE EL USO DE LA
HERRAMIENTA.
ADVERTENCIA: ESTE
PRODUCTO CONTIENE SUSTANCIAS QUÍMICAS
RECONOCIDAS POR EL ESTADO DE CALIFORNIA
COMO CAUSANTES DE CÁNCER, DEFECTOS
CONGÉNITOS O DAÑOS REPRODUCTIVOS.
VESE LAS MANOS DESPUÉS DE USAR EL
PRODUCTO.
ADVERTENCIA- PARA REDUCIR EL
RIESGO DE DAÑOS:
Evite aspirar objetos duros y filosos con este
producto, ya que pueden causar daños.
Guarde la máquina en un lugar seco. No la
exponga a temperaturas de congelamiento.
No use objetos filosos para limpiar la
manguera, ya que pueden causar daños.
Cuando el rodillo de cepillos esté encendido,
no deje que el aparato permanezca inmóvil
durando mucho tiempo, ya que podría dañar
el suelo.
ADVERTENCIA: PARA
DISMINUIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO,
ESTE APARATO TIENE UN ENCHUFE
POLARIZADO (UNA PATILLA ES MÁS ANCHA
QUE LA OTRA). ESTE ENCHUFE PUEDE USARSE
EN UNA TOMA DE CORRIENTE POLARIZADA,
DE UNA SOLA MANERA. SI EL ENCHUFE NO
ENCAJA COMPLETAMENTE EN LA TOMA DE
CORRIENTE, COLÓQUELO AL REVÉS. SI AUN
ASÍ NO ENCAJA, COMUNÍQUESE CON UN
ELECTRICISTA CALIFICADO PARA QUE INSTALE
LA TOMA DE CORRIENTE APROPIADA. NO HAGA
NINGÚN TIPO DE MODIFICACIÓN AL ENCHUFE.
COMIENCE CON
HOOVER.COM/HELP
O llame y lo guiaremos.
ASISTENCIA AL CLIENTE
800-944-9200
Lun a vie de 9 am a 6 pm EST
¿TIENE UNA
PREGUNTA?
¡HOOVER TIENE LA RESPUESTA!
NO DEVUELVA LA
UNIDAD A LA TIENDA
Comience con recursos
como estos todos los días de
la semana:
PREGUNTAS FRECUENTES
VIDEOS INSTRUCTIVOS
VIDEOS DE RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
COMIENCE CON
HOOVER.COM/HELP
O llame y lo guiaremos.
SOPORTE DE HOOVER ONEPWR
888-699-0866
Lun a vie de 9 am a 6 pm EST
¿TIENE UNA
PREGUNTA?
¡HOOVER TIENE LA RESPUESTA!
NO DEVUELVA LA
UNIDAD A LA TIENDA
Comience con recursos
como estos todos los días
de la semana:
PREGUNTAS FRECUENTES
VIDEOS INSTRUCTIVOS
VIDEOS DE RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
PRIMARY ONEPWR CANADA ONLY SKUS:
BH53301VCD
BH53305VCD
BH53310VDE
BH53320VDE
BH53350VDE
BH53405VCD
BH53425VCD
BH53452VCD
© 2022 Techtronic Floor Care Technology Limited. Todos los derechos reservados. Distribuido por Royal Appliance Mfg. Co. Charlotte, NC 28262 961152093-R4
WINDTUNNEL 3
ALTO RENDIMIENTO
MASCOTA
background
ENSAMBLADO DE LA
ASPIRADORA
COLOCACIÓN DEL MANGO
NOTA: Retire el tornillo que se encuentra en
la base de la aspiradora y apártelo hasta la
instrucción 2.
1
Introduzca la sección del mango en la base de la
aspiradora. Empuje hacia abajo con fuerza.
2
Con un destornillador Phillips, asegure (1) tornillo
que se encuentra detrás del mango en la base de
la aspiradora.
CONEXIÓN DEL CONTENEDOR PARA
POLVO
A
1
Gire el conjunto del filtro (A) en el sentido de las
agujas del reloj.
2
En primer lugar, coloque la parte inferior del
contenedor para polvo dentro del cuerpo de
la aspiradora. Gire el contenedor dentro de
la aspiradora. El contenedor para polvo está
asegurado cuando escucha un clic.
FUNCIONAMIENTO
INTERRUPTOR DE ENCENDER/
APAGAR (ON/OFF)
1. Enchufe el cordón en una toma de corriente
eléctrica.
2. Para encender la aspiradora (ON), empuje el
interruptor de encender y apagar una vez.
3. Para apagar la aspiradora (OFF), empuje el
interruptor de nuevo.
PRECAUCIÓN: No se debe utilizar
para acicalar mascotas.
ADVERTENCIA: El cepillo
giratorio debería estar en la posición de apagado
para limpiar alfombras con pelo de más de 1
pulgada de espesor.
POSICIONES DEL MANGO
1
2
El mango de su aspiradora tiene dos posiciones:
1) vertical, para almacenarla o para usar
los accesorios de limpieza; 2) posición de
funcionamiento, para su uso general en moquetas y
suelos. Pise el pedal para soltar el mango y bajarlo
AJUSTE DE LA ALTURA PARA
ALFOMBRAS
A
MED
Para ajustar la altura, GIRE la perilla (A) a la
altura deseada.
Para obtener el máximo rendimiento de la
limpieza, se recomiendan los siguientes ajustes
de altura de la alfombra:
Ajuste para pisos (1): para pisos sin alfombra.
Posición baja (2): para todo tipo de moquetas.
Posición alta: para alfombra de pelo muy denso
cuando se desea disminuir el esfuerzo de
empuje en tanto que se mantiene una buena
eficiencia de limpieza.
IMPORTANTE: Si le cuesta mucho empujar la
aspiradora, gire la perilla a la siguiente posición
más alta.
RETIRO DE LA MANGUERA
Al usar accesorios de limpieza, coloque el mango
del aparato en posición vertical. A fin de retirar
la manguera para usar el accesorio, presione
el botón de liberación y tire el extremo de la
manguera hacia afuera.
CONEXIÓN DEL TUBO Y DE LOS
ACCESORIOS
(Las herramientas pueden variar según el
modelo)
ADVERTENCIA: Desenchufe la
aspiradora antes de conectar el accesorio de
mano turboaccionado
B
A
1. Coloque el accesorio o el tubo en la manguera (A).
2. Conecte el accesorio al tubo (B) empujándolo
con fuerza sobre el tubo.
3. Gire la varilla o la herramienta ligeramente
para apretar o aflojar la conexión.
4. Gire levemente el tubo o el accesorio para
conectarlos con mayor o menor fuerza. Para
alargar el tubo, gire en sentido antihorario
hasta la posición desbloqueada, extienda el
tubo y gire en sentido horario hasta que quede
bloqueado. Para acortar el tubo, siga los
pasos anteriores en sentido inverso.
CÓMO LIMPIAR LOS ACCESORIOS
Para limpiar la Manguera y el Accesorio Manual
Impulsado por Aire, pase un trapo húmedo.
NO sumerja en agua. Los otros accesorios de
limpieza se pueden lavar en agua tibia con
un detergente suave. Enjuague y deje secar al
aire durante 24 horas antes de utilizar. (Los
accesorios varían según el modelo)
LIMPIEZA DE ESCALERAS
NOTA: Levante la aspiradora por el mango para
limpieza de escaleras y colóquela sobre las
escaleras. Limpie de adelante hacia atrás. Nunca
deje la aspiradora sobre las escaleras cuando no
esté limpiando.
ADVERTENCIA: Tenga especial
cuidado al limpiar escaleras. Para evitar
lesiones personales o daños, y evitar que la
aspiradora se caiga, siempre colóquela al
pie de la escalera, en el suelo. No coloque
la aspiradora sobre escaleras ni muebles, ya
que puede ocasionar lesiones o daños. Al usar
accesorios, asegúrese de que el mango esté en
posición vertical.
ALMACENAMIENTO DEL CORDÓN
Envuelva el cordón alrededor de los ganchos
para guardarlo. Coloque el enchufe en extremo
del cordón.
MANTENIMIENTO
Este producto no contiene piezas reparables. Si el
aparato no funciona como debería, se ha caído, se
ha dañado, se ha dejado al aire libre o se ha caído
al agua, llame al servicio de atención al cliente al
1-800-944-9200 antes de seguir utilizándolo.
A
El indicador de comprobación del sistema
situado en (A), le avisa de posibles problemas de
rendimiento del sistema.
Cualquier otro servicio debe ser realizado por un
representante de servicio autorizado.
AVISO: Su aspiradora tiene incorporado
un protector térmico para impedir el
sobrecalentamiento. Cuando se activa el
protector térmico, la aspiradora deja de
funcionar.
Si esto sucede, proceda de la siguiente manera:
1. Apague la aspiradora y desenchúfela de la
toma de corriente eléctrica.
2. Vacíe el contenedor para polvo.
3. Inspeccione la entrada de la boquilla, el
conector de la manguera, la manguera,
la entrada del contenedor para polvo, el
filtro ciclónico, el filtro enjuagable y el
filtro HEPA para asegurarse de que no
hay obstrucciones. Si hay obstrucciones,
elimínelas.
Cuando la aspiradora está desenchufada y
se deja enfriar el motor durante 30 minutos,
el protector térmico se desactiva, y se puede
continuar pasando la aspiradora. Si el protector
térmico sigue activándose después de efectuar
los pasos anteriores, es posible que su
aspiradora necesite mantenimiento.
background
DEPÓSITO PARA POLVO
CUÁNDO VACIARLO
A
Para mantener un rendimiento óptimo, vacíe
el contenedor para polvo antes de que alcance
su nivel máximo (A). Coloque la aspiradora en
posición vertical antes de retirar el contenedor
para polvo.
ADVERTENCIA: Para reducir
el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas
en movimiento, desenchufe la aspiradora
antes de realizar el mantenimiento. No use la
aspiradora sin el contenedor para polvo ni los
filtros colocados en su lugar. Los materiales
muy finos, como talco facial o maicena, pueden
sellar el filtro y reducir el rendimiento. Cuando
use la aspiradora para este tipo de suciedad,
vacíe el contenedor y limpie los filtros con
frecuencia.
DEPÓSITO PARA POLVO
A
1
Presione el botón de liberación del contenedor
para polvo (A) y gire el contenedor hacia afuera.
B
C
D
2
Sujetando el contenedor para polvo sobre el
recipiente de basura, presione el botón de
liberación de la puerta del contenedor para polvo
(A) para abrir la puerta del contenedor para polvo
(B). Cierre la puerta del contenedor para polvo
(B). Presione firmemente para asegurar en la
parte delantera (C).
3
En primer lugar, coloque la parte inferior del
contenedor para polvo dentro del cuerpo de la
aspiradora. Gire el contenedor para polvo en el
cuerpo de la aspiradora y presione firmemente
hasta que se trabe en su lugar.
LOS FILTROS: CUÁNDO LIMPIARLO
ADVERTENCIA: Para reducir el
riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en
movimiento, desenchufe la aspiradora antes de
realizar el mantenimiento. No use la aspiradora
sin el contenedor para polvo ni los filtros
colocados en su lugar.
Para mantener un rendimiento óptimo, el filtro
debe limpiarse cada dos meses en condiciones
de uso normales.
FILTRO ENJUAGABLE: CÓMO
LIMPIAR
1
Tire hacia arriba la traba del contenedor para
polvo (A) para abrir.
2
Tire de la bolsita del filtro para retirar el filtro
enjuagable. Mantenga el filtro debajo del agua
corriente durante dos minutos para retirar la
suciedad y los residuos. Oprima el filtro dos
veces debajo del agua. Oprima una última vez
para retirar el exceso de agua.
FILTRO ENJUAGABLE: Qué comprar
Siempre que el uso y el mantenimiento se
realicen correctamente, su filtro enjuagable
no necesita reemplazarse dentro del período
de garantía.Si lo desea, puede adquirir el filtro
adicionales en Hoover.com o al 1-800-944-
9200 Si lo desea, hay filtros adicionales
disponibles. Solicite la pieza n.° 304087001
de Hoover®.
IMPORTANTE: Coloque el filtro en su reborde para
secarlo, de forma que el aire circule en ambos
lados del filtro. Esto puede demorar hasta 48
horas.
1. Vuelva a colocar el filtro con el bolsillo y la
imagen orientados hacia arriba.
2. Cierre la tapa firmemente presionando hasta
que haga “clic”.
3. Vuelva a colocar el contenedor para polvo,
como se describe en la página 15.
FILTRO HECHO CON MEDIOS
FILTRANTES HEPA: CÓMO LIMPIAR
ADVERTENCIA: Para reducir el
riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en
movimiento, desenchufe la aspiradora antes de
realizar el mantenimiento. No use la aspiradora
sin el contenedor para polvo ni los filtros
colocados en su lugar.
QUÉ COMPRAR: FILTRO HECHO
CON MEDIOS FILTRANTES HEPA
Siempre que el uso y el mantenimiento se
realicen correctamente, su filtro no necesita
reemplazarse dentro del período de garantía. Si lo
desea, hay filtros adicionales disponibles. Solicite
la pieza n.° 305687001 de Hoover®.
IMPORTANTE: no enjuague ni lave el filtro hecho
con medio filtrante HEPA.
A
Con los dedos en las ranuras, tire del marco del
filtro (A) directamente hacia afuera. Sujete el
filtro sobre el recipiente de basura y golpéelo
suavemente para retirar la suciedad y los
residuos. Vuelva a deslizarlo en su posición, en
la aspiradora.
FILTRO DE CARBONO: CÓMO
LIMPIAR
(Disponible sólo en algunos modelos)
El filtro de carbón se ubica en la parte inferior del
filtro hecho con medio filtrante HEPA.
IMPORTANTE: no enjuague ni lave el cartucho de
filtro de carbono.
ADVERTENCIA: Para reducir el
riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en
movimiento, desenchufe la aspiradora antes de
realizar el mantenimiento. No use la aspiradora
sin el contenedor para polvo ni los filtros
colocados en su lugar.
QUÉ COMPRAR: Filtro de
carbono: Si lo desea, hay filtros adicionales
disponibles. Solicite la pieza n.° 902404001 de
Hoover®.
A
1
Gire el conjunto del filtro (A) en sentido
antihorario. Retire el conjunto del contenedor
para polvo.
2
La suciedad y los residuos pueden limpiarse del
conjunto del filtro con el accesorio para polvo/
tapizados.
B
3
Si requiere limpiar mejor la parte interior del
filtro, gire la falda (B) del contenedor para polvo
en sentido antihorario para removerla.
C
4
Sujete bien la tela del contenedor para polvo (C),
tire para sacarla, y límpiela con el accesorio para
desempolvar/para tapizados.
5
Después de la limpieza, vuelva a colocar la
cubierta de la copa de suciedad (C) en el borde
interior del conjunto del filtro y alinéelo. Coloque
el faldón (B) en la cubierta, alinee las (4) ranuras
con las (4) lengüetas y gire en el sentido de
las agujas del reloj para bloquearlo. Coloque
el conjunto del filtro (paso 1) en el vaso de
suciedad, alineando las (3) lengüetas del filtro
con las (3) ranuras del vaso de suciedad (B) y
gírelo en el sentido de las agujas del reloj para
fijarlo en su posición.
background
RODILLO DE CEPILLOS: CÓMO
LIMPIAR
ADVERTENCIA: Para reducir el
riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en
movimiento, desenchufe la aspiradora antes de
realizar el mantenimiento.
A
1
Invierta la aspiradora de modo que el lado inferior
mire hacia arriba, y retire los (6) tornillos (A).
B
2
Haga girar la placa inferior hacia fuera,
apartándola del pestillo oculto (B).
A
3
Vuelva a colocar la placa inferior, alineando
el pestillo (B) y ajustando los (6) tornillos (A).
Presione firmemente sobre el área del pestillo (B)
para asegurarse de que esté trabado de manera
correcta.
MANGUERA: CÓMO LIMPIAR
ADVERTENCIA: Para reducir el
riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en
movimiento, desenchufe la aspiradora antes de
realizar el mantenimiento.
A
A fin de retirar la manguera para usar el
accesorio, presione el botón de liberación
de la manguera (A) y tire el extremo de la
manguera hacia afuera. Elimine la suciedad o las
obstrucciones de la manguera. No use objetos
filosos para limpiar la manguera, ya que pueden
causar daños. Para volver a trabarla en su lugar,
empuje la manguera dentro del tubo de la
manguera hasta que escuche un clic.
HERRAMIENTA TURBO: CÓMO
LIMPIAR
(Los accesorios varían según el modelo)
ADVERTENCIA: Para reducir el
riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en
movimiento, desenchufe la aspiradora antes de
realizar el mantenimiento.
A
1
Limpie la herramienta turbo quitando los dos
tornillos (A), ubicados en la cubierta inferior, con
un destornillador de punta Philips.
B
2
Quite la cubierta inferior (B). Elimine la suciedad
o el pelo del cepillo giratorio y del ventilador de
la turbina.
3
Vuelva a colocar la cubierta inferior, inserte y
ajuste los (2) tornillos.
CORREA
PRECAUCIÓN: Para reducir el
riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en
movimiento, desenchufe la aspiradora antes de
realizar el mantenimiento.
IMPORTANTE: Gire el rodillo del cepillo
manualmente para asegurarse de que la correa
no está torcida. La correa se encuentra debajo
de la placa inferior de la aspiradora y debe ser
revisada de vez en cuando para asegurarse de
que está en buenas condiciones.
CUÁNDO REEMPLAZARLA
Reemplace la correa si está estirada, cortada
o rota. Para revisar la correa plana, consulte la
paso 4.
CÓMO REEMPLAZARLA
A
1
Ponga la aspiradora boca abajo y retire los seis
(6) tornillos (A).
B
2
Gire la placa inferior para separarla del pestillo
oculto (B).
IMPORTANTE: Gire el rodillo de cepillos en forma
manual para asegurarse de que no se haya
torcido la correa.
C
D
3
Retire la correa usada del rodillo de cepillos (C);
luego, del eje del motor (varilla de metal) (D) y
deséchela.
QUÉ COMPRAR: Correa plana
Utilice únicamente correas originales HOOVER®
con su aspiradora. Cuando compre una correa
nueva para los modelos (modo de succión
solamente), pida la correa de estiramiento -
HOOVER® parte No. AH20080. Si lo desea, puede
adquirir correas adicionales en Hoover.com o en
él 1-800-944-9200.
E
4
Con la inscripción en la parte exterior de la
correa, deslice la correa nueva sobre el eje del
motor (varilla de metal) (E).
F
5
Retire cualquier residuo y/o cabello del rodillo
de cepillos. Deslice luego el otro extremo de la
correa alrededor del área del cepillo giratorio
que no tiene cerdas (F). Con la correa en su lugar,
tire del rodillo de cepillos y deslícelo dentro
de la boquilla, asegurándose de que las tapas
de extremo del rodillo de cepillos tengan la
orientación correcta.
A
B
6
Remettre la plaque inférieure en place en
alignant le loquet (B) et en serrant les six (6) vis
(A). Appuyer fermement du côté du loquet pour
s’assurer qu’elle est bien verrouillée.
LUBRICACIÓN: El motor y el rodillo del cepillo
están equipados con cojinetes que están
adecuadamente lubricados para toda su vida
útil. La lubricación adicional puede causar
daños. No añada lubricante al motor o al rodillo
del cepillo.
background
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si ocurre un problema menor, generalmente puede resolverse con bastante facilidad cuando se halla la causa, usando esta lista de verificación.
Si el aparato no funciona como debería, se ha caído, se ha dañado, se ha dejado al aire libre o se ha caído al agua, llame al servicio de atención al cliente al 1-800-944-9200 antes de seguir utilizándolo.
Si vous avez besoin d’autres renseignements : Pour parler avec un représentant du service à la clientèle, composer le 1-800-944-9200 du lun. au ven. de 9am-7pm EST. Au Canada, communiquer avec Hoover
MD
Canada, à Toronto : 755, Progress Ave, Scarborough (ON) Toujours identifier l’aspirateur par le numéro du modèle et le code de fabrication lorsque vous demandez des informations ou que vous commandez des
pièces de rechange. (Le numéro de modèle figure au bas de l’appareil.)
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE
La aspiradora no funciona
1. No está bien enchufada. 1. Enchúfela bien.
2. Fusible quemado o se disparó el disyuntor. 2. Inspeccione el fusible o el disyuntor.
3. Protector térmico activado.
3. Desenchufe y deje que la aspiradora se enfríe durante 30 min. (Esto reajustará el protector
térmico).
El indicador de verificación del filtro se
ha iluminado en rojo.
o La aspiradora no aspira o
Baja succión
1. El filtro enjuagable y/o el filtro hecho con medios filtrantes HEPA están sucios. 1. Limpie el filtro enjuagable y/o el filtro hecho con medios filtrantes HEPA. - Pg. 15
2. El contenedor para polvo está lleno y/o tapado. 2. Vacíe el contenedor para polvo. - Pg. 14
3. La correa está rota o desgastada. 3. Reemplace la correa. - Pg. 16
4. Rodillo de cepillos y/o manguera tapados.
4. Revise la manguera - Pág. 17.
Revise el rodillo de cepillos. - Pg. 17
5. La posición de la altura para moquetas es incorrecta.
5. Coloque el ajuste de altura de la moqueta en la posición apropiada para la moqueta que
está limpiando. - Pg. 14
El polvo sale de la aspiradora
1. El recipiente de polvo está lleno. 1. Vacíe el recipiente de polvo. - Pg. 15
2. El contenedor para polvo no está instalado correctamente. 2. Revise la sección Cómo retirar y volver a colocar el contenedor para polvo. - Pg. 15
3. La manguera no está instalada correctamente. 3. Revise la sección Instalación de la manguera. - Pg. 14
4. El filtro enjuagable y/o el filtro hecho con medios filtrantes HEPA no están instalados
completamente.
4. Revise la sección Cómo retirar y limpiar el filtro. - Pg. 15
Dificultad para empujar la aspiradora
1. La posición de la altura para moquetas es incorrecta.
1. Coloque la perilla de ajuste de altura de la moqueta en la posición apropiada para la
moqueta que está limpiando. - Pg. 14
2. La correa está rota 2. Sustituir la correa
El rodillo de cepillos del accesorio de
mano turboaccionado no gira
1. Se está aplicando demasiada presión al accesorio. 1. Continúe usando el accesorio aplicando una presión leve.
2. Obstrucción. 2. Elimine la obstrucción.
3. Baja succión de la aspiradora. 3. Revise los puntos que se encuentran en la sección “La aspiradora no aspira o Baja succión”.
Se detecta un olor a humo/quemado
1. Correa rota o estirada. 1. Reemplace la correa del rodillo de cepillos. - Pg. 16
2. El rodillo de cepillos está tapado. 2. Elimine/retire los residuos del rodillo de cepillos. - Pg. 16
background
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA PARA HOOVER®
GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS (USO DOMÉSTICO)
El hecho de no registrar el producto no disminuye
los derechos de garantía del mismo.
Si este producto no cumple con la garantía,
comuníquese con el Servicio de atención al
cliente de TTI Floor Care North America al
1-800-944-9200. Tenga a mano el comprobante
de compra y el número de modelo cubierto por
la garantía.
COBERTURA DE LA GARANTÍA
Esta garantía limitada provista por Royal
Appliance Mfg. Co., que realiza negocios como
TTI Floor Care North America (a la que se
hará referencia como “Garante” en el presente
documento) se aplica solo a productos adquiridos
en los EE.UU. (incluidos sus territorios y
posesiones), una Tienda de intercambios
militares de los EE.UU. o Canadá. En casos de
uso y mantenimiento domésticos en condiciones
normales y conforme a la Guía del propietario,
este producto tiene garantía contra defectos
originales en los materiales y en la mano de obra
por un período de TRESaños a partir de la fecha
de compra original (el “Período de la garantía”).
Si el Garante determina que el problema que
presenta cuenta con la cobertura de los términos
de esta garantía (un “reclamo de la garantía
cubierto”), a nuestro criterio y sin costo (sujeto
al costo de envío), (i) repararemos su producto,
(ii) enviaremos un producto de remplazo, que
será nuevo o refabricado y estará sujeto a
disponibilidad; (iii) en el caso de que las piezas
y reemplazos que apliquen no estén disponibles
en un tiempo razonable, podemos enviar un
producto similar de igual o superior valor. En el
caso improbable de que no podamos reparar su
producto o enviarle un producto de reemplazo o
similar, nos reservamos el derecho de, a nuestra
discreción, emitir un reembolso o crédito en la
tienda (si corresponde) por el precio real de la
compra al momento de la compra original según
lo reflejado en el recibo de ventas original.
Las piezas y reemplazos pueden ser nuevos,
reacondicionados, con poco uso o refabricados,
según el criterio del Garante.
PERSONAS AFECTADAS POR LA COBERTURA DE
LA GARANTÍA LIMITADA
Esta garantía limitada se extiende únicamente al
comprador minorista original, con comprobante
de compra original del Garante o un distribuidor
autorizado de productos del Garante, en EE.UU.,
Tiendas de intercambios militares de los EE.UU.,
y en Canadá.
LO QUE ESTA GARANTÍA NO CUBRE
Esta garantía no cubre el uso del producto en
operaciones comerciales (tales como servicios
de limpieza, portería y servicios de alquiler de
equipos, u otra actividad generadora de ingresos);
el mantenimiento inadecuado del producto; el
producto si ha sido expuesto a abuso, negligencia,
mal uso, vandalismo o el uso de voltajes diferentes
a los especificados en la placa de identificación
del producto. Esta garantía no cubre los daños
resultantes de actos fortuitos, accidentes, actos
u omisiones del propietario, el mantenimiento de
este producto por parte de otra entidad distinta
del Garante o un proveedor de servicios autorizado
por el Garante (si corresponde), u otros actos que
estén más allá del control del Garante. Esta garantía
tampoco cubre el uso fuera del país en el que se
compró el producto originalmente, o la reventa del
producto por parte del propietario original. Esta
garantía no cubre la recolección, la entrega, el
transporte ni las llamadas domésticas. Además,
esta garantía no cubre ningún producto que haya
sido alterado o modificado, reparado en forma
necesaria por el desgaste normal, o en el cual se
hayan utilizado productos, piezas o accesorios
incompatibles con este producto o que afecten de
manera negativa su funcionamiento, rendimiento
o durabilidad. Los elementos con desgaste normal
no están cubiertos por esta garantía. Según el
producto, los elementos con desgaste normal
pueden incluir, entre otros, correas, filtros, cepillos
giratorios, ventiladores sopladores, sopladores y
tubos aspiradores, así como bolsas y correas para
aspiradoras.
OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES
Esta garantía no es transferible y no puede
asignarse; toda cesión realizada en contravención
de esta prohibición quedará nula. Esta garantía
se regirá e interpretará en virtud de las leyes del
estado de CarolinadelNorte. El Período de la
garantía no se prolongará por la sustitución de las
baterías, las piezas o los productos, ni en virtud
de cualquier reparación realizada conforme a esta
garantía.
ESTA GARANTÍA LIMITADA TIENE PREVALENCIA
EXCLUSIVA COMO TAL Y COMO RECURSO LEGAL, Y
QUEDAN EXPRESAMENTE RECHAZADAS TODAS LAS
GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS DIFERENTES
DE LA GARANTÍA LIMITADA ESTABLECIDA
ANTERIORMENTE RESPECTO DE ESTE PRODUCTO,
CON INCLUSIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
APTITUD PARA LA VENTA O ADECUACIÓN A FINES
ESPECÍFICOS. EN NINGÚN CASO, EL GARANTE
SERÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑOS ESPECIALES,
INDIRECTOS, INCIDENTALES O CONSECUENTES
DE NINGÚN TIPO QUE SUFRA EL PROPIETARIO O
CUALQUIER PARTE QUE RECLAME POR INTERMEDIO
DE ESTE, YA SEA CON BASE EN UN CONTRATO,
POR NEGLIGENCIA, HECHO ILÍCITO CIVIL O
RESPONSABILIDAD OBJETIVA, NI POR NINGUNA OTRA
CAUSA, INCLUSO SI ESTA GARANTÍA NO CUMPLE CON
SU PROPÓSITO ESENCIAL. EN LA MEDIDA EN QUE
LO PERMITA LA LEGISLACIÓN APLICABLE, NINGUNA
GARANTÍA QUE SURJA DE LA APLICACIÓN DE LA
LEY, SI ES APLICABLE, SUPERARÁ LA DURACIÓN
DE LA GARANTÍA LIMITADA AQUÍ PROVISTA. La
responsabilidad del garante por los daños o por
cualquier costo que surja de esta declaración
de garantía limitada se limita al monto pagado
por este producto en el momento de la compra
original.
Algunos estados no permiten la exclusión o la
limitación de daños incidentes o consecuentes,
descargos de garantías implícitas o limitaciones con
respecto a la duración de garantías implícitas; por lo
tanto, es posible que las exclusiones, los descargos
o las limitaciones no se apliquen en su caso. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos.
También puede tener otros derechos, que varían
según el estado.
PIEZAS Y ACCESORIOS ORIGINALES
Recomendamos usar solo con piezas y accesorios
originales de HOOVER®. Los daños provocados
por el uso de piezas y accesorios que no sean
HOOVER® originales no están cubiertos por la
garantía y pueden anularla.

Specifications

Hoover UH72625V Questions and Answers