Corbero CCHH9200W Congelador Arcón Dual System E

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
CCHH9200W photo

User Manual ESP - ENG

This is the main product document for model CCHH9200W.

The file format is pdf, 63 pages, you can download this manual here .

background
E-CCHH9100W
E-CCHH9150W
E-CCHH9200W
E-CCHH9300W
E-CCHH9380W
background
background
v(VWHGLVSRVLWLYRSXHGHVHUXWLOL]DGRSRUQLxRVDSDUWLU
GHDxRV\SHUVRQDVFRQFDSDFLGDGHVItVLFDV
VHQVRULDOHVRPHQWDOHVUHGXFLGDVRSRUIDOWDGH
H[SHULHQFLD\FRQRFLPLHQWRVLVHOHVKDGDGRVXSHUYLVLyQ
RLQVWUXFFLRQHVVREUHHOXVRGHOGLVSRVLWLYRGHPDQHUD
VHJXUD\HQWLHQGHQHOSHOLJURLQYROXFUDGR
v/RVQLxRVGHDDxRVGHHGDGSXHGHQFDUJDU\
GHVFDUJDUHVWHDSDUDWR
v/RVQLxRVGHEHQVHUVXSHUYLVDGRV௙௙SDUDDVHJXUDUVHGH
TXHQRMXHJXHQFRQHODSDUDWR
v/RVQLxRVQRGHEHQUHDOL]DUODOLPSLH]D\HO
PDQWHQLPLHQWRGHOXVXDULRDPHQRVTXHWHQJDQXQD
HGDGGHDxRVRPiV\HVWpQVXSHUYLVDGRV
v0DQWHQJDWRGRVORVHQYDVHVOHMRVGHORVQLxRV([LVWH
ULHVJRGHDVIL[LD
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
3RUVXVHJXULGDG\SDUDJDUDQWL]DUHOXVRFRUUHFWRDQWHV
GHLQVWDODU\XWLOL]DUHOGLVSRVLWLYRSRUSULPHUDYH]OHD
DWHQWDPHQWHHVWHPDQXDOGHOXVXDULRLQFOXLGRVVXV
FRQVHMRV\DGYHUWHQFLDV3DUDHYLWDUHUURUHV\DFFLGHQWHV
LQQHFHVDULRVHVLPSRUWDQWHDVHJXUDUVHGHTXHWRGDVODV
SHUVRQDVTXHXVDQHODSDUDWRHVWpQFRPSOHWDPHQWH
IDPLOLDUL]DGDVFRQVXIXQFLRQDPLHQWR\FDUDFWHUtVWLFDVGH
VHJXULGDG*XDUGHHVWDVLQVWUXFFLRQHV\DVHJ~UHVHGHTXH
SHUPDQH]FDQFRQHOGLVSRVLWLYRVLVHPXHYHRVHYHQGH
SDUDTXHWRGRVORVTXHORXVHQGXUDQWHWRGDVXYLGD~WLO
HVWpQLQIRUPDGRVDGHFXDGDPHQWHVREUHHOXVR\OD
VHJXULGDGGHOGLVSRVLWLYR
3DUDODVHJXULGDGGHODYLGD\ODSURSLHGDGPDQWHQJDODV
SUHFDXFLRQHVGHHVWDVLQVWUXFFLRQHVGHOXVXDULR\DTXHHO
IDEULFDQWHQRHVUHVSRQVDEOHGHORVGDxRVFDXVDGRVSRUOD
RPLVLyQ
4FHVSJEBEEFOJ¯PTZQFSTPOBTWVMOFSBCMFT
background
v,%#

-%#.
#
&!
v,&
%#
-.
*#
$!%#
!
4FHVSJEBEHFOFSBM
£$'9(57(1&,$'

!
£$'9(57(1&,$/%

#!
£$'9(57(1&,$/!
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
£$'9(57(1&,$/&
-.
#&
!
£$'9(57(1&,$/#
#
!
£$'9(57(1&,$0*
#&!
£$'9(57(1&,$/#*
%%

*'
.,!
1
background
v1 !

v-23455.%

#
!
v6
*#
!
37!
3#

v
!8#

&!
v%
&
3%
$9
3
9
39
30!
`"%7&35&/$*"8#&
-!.


!
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
background
`"%7&35&/$*"
:%;
#!
:%;
&
*'
!
0*#$&
!
<
!
0*#
!
/!
,%$
!&!
/%!
!,!
/#
*$#
#
=!

!
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
Uso diario
v
/%!
v/#
!
v
#!
.,!
>
background
v0

!
v
&
!8!
v/#
#
##
!
.
v#
!
.
.,!
.,!
(

v0

!
v#
$
!
v#
9$

?!
v)
#
!
v
-.
3
!
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
background
*OTUBMBDJO
(&
%
!
v6&!
/%!2

!$!
Cuidado y Limpieza
v0
!
v/$%!
v/$

!<%
*'
v$

!,
@!,@%#
%!
2'
.,!
.,
!
v-
%.
!
v,$
#$
#$
!
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
v
#
!
background
v6
#
!(

!
v,#

-
.#!
v
!
v0*#
&
!
Servicio
v8#$&##
&
!
v8,
!
"IPSSPEFFOFSH¥B
v/9
v/#$##
9
v0*##
-.9
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
v,-.-.9
v/-.-.9
v/9
v/#9
v0$
#
!
A
background
Proteccion Ambiental
#

!
$!
B


!
!

!
0#
%
#
$
!(
%$
#$
&#
!
#
#
&!
$#
&!
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
'$
!6
$
!
!
background
! 6!
! 8!
`"%7&35&/$*"6
VLPLODU
###
-
.!'LFKRVtPERORVHUiGHFRORU
DPDULOORXRUDQJH
VVtPERORGHDGYHUWHQFLDGHULHVJRGHLQFHQGLR!
C
!
&$
!
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
D
background
5
!-.
.

&1(%7)"
"
*!!
!*!
1 
!)!982*3 
!!A88
,!

#$
!&

LQVWDODGR

'
!,
-
%#

5B2!3C8DC7D
BB2!3CDC7D
B5?B2!3CDCAD
E?B2!3CDCFD
!-6
D\TXHJDUDQWL]DUHODFFHVRDODWRPDGHFRQH[LyQGHODSDUDWRSDUDSRGHUTXLWDU
HOHQFKXIHHQFDVRQHFHVDULR
!
!
758
,&1!
6/-)
"!
+
background
background
1
+1
background
&RQR]FDVXFRQJHODGRU
(QFHQGHU\DSDJDU
- Si el aparato está funcionando, presione "OFF" durante 3 segundos para apagarlo.
- Si el electrodoméstico está apagado, el dispositivo se encenderá mediante una
conexión eléctrica directa. Cuando el electrodoméstico está enchufado, todas las luces
indicadoras LED parpadearán una vez. Luego, el dispositivo reanudará el modo
configurado previamente antes de esta interrupción eléctrica.
$MXVWHGHWHPSHUDWXUD
z Ajustes
Presione el botón "SET" para ajustar la temperatura. La barra indicadora de
temperatura de la temperatura sube una escala con cada presión. Esta
configuración se ejecuta en ciclos. La temperatura se ajusta automáticamente en 5
segundos después de la última presión.
z Súper Congelación
- Ingresar: cuando la barra de temperatura está completamente encendida,
presione el botón "SET" para ingresar al modo de congelación "SUPER". Este
modo se establece automáticamente en 5 segundos después de la última presión.
- Salir: presione el botón "SET" nuevamente, la luz de "SUPER" se apagará. El
aparato saldrá del modo de congelación "SUPER" y cambiará al modo
"Frigorífico".
- El compresor sigue funcionando en el modo de congelación "SUPER".
- Si el modo "SUPER" continúa funcionando durante 52 horas y no se detiene
manualmente, el sistema cortará automáticamente este modo, con la temperatura
a su máxima escala.
,OXVWUDFLyQGHORVGLIHUHQWHVDMXVWHV
Modo frigorífico (escala recomendada)
Modo congelador (escala recomendada)
Modo supercongelador
%QHCFD%QDDYDQ2TODQ
%QHCFD%QDDYDQ2TODQ
%QHCFD%QDDYDQ2TODQ
+
background

vIndicadores de rango de temperatura (color azul):
- Rango de refrigerador (nivel 1,2);
- Rango del congelador (nivel 3,4,5,6,7).
vIndicador Súper congelación (color azul):
- En el modo de congelación SUPER, el indicador se enciende;
- Salió del modo de congelación SUPER, el indicador se apagó.
vIndicador de funcionamiento (color verde):
- Compresor funcionando, luces indicadoras encendidas;
- Compresor detenido, luces indicadoras apagadas.
v30 minutos después de la última operación, la luz indicadora estará a la
mitad de la luminancia.

Función de memoria de apagado: la energía del congelador de cofre se enciende de
nuevo, se ejecutará automáticamente de acuerdo con la configuración del modo antes
de apagarlo.

Cuando hay una desconexión o un cortocircuito en el sensor de temperatura, como una
alarma de falla, la barra indicadora de temperatura parpadeará de izquierda a
derecha cada 0.5 segundos.
Puede conservar los alimentos congelados durante algunos meses en el compartimento
de baja temperatura (-18 ° C). Aconsejamos un ajuste del termostato en la posición
media. La fecha límite de almacenamiento para los alimentos generalmente está escrita
en el empaque.
Un producto que comienza a descongelarse no debe volverse a congelar bajo ninguna
circunstancia y debe consumirse lo antes posible. Para preservar los sabores, la
consistencia y la frescura sugerimos envolver alimentos en aluminio o papel de aluminio
y colocarlos en recipientes con tapa.
$6no coloque recipientes de vidrio con líquido caliente dentro del
compartimento de baja temperatura
$6no coma cubitos de hielo o chupetas directamente del congelador, ya que
causan quemaduras por hielo
+>
background
 !"#"$
Evite que los productos se congelen al entrar en contacto con productos que ya
están congelados. Asegúrese de que los paquetes estén secos, ya que esto
evitará que se congelen juntos en un bloque sólido.
- Siempre prepara la comida en porciones individuales, que son más rápidas para
descongelar.
- o congele la cantidad máxima de alimentos indicada en la placa de datos técnicos,
proceda de la siguiente manera:
- Coloque el termostato en la posición '' 7 '' 24 horas antes de congelarlo.
- congele alimentos en las cestas, ya que solo son aptos para el almacenamiento.
- o congelación rápida, organice el alimento envasado con las áreas de superficie
más grandes en contacto con las paredes interiores y luego transfiéralo a las cestas
de almacenamiento cuando se complete la congelación. Solo abra el congelador
cuando sea necesario e incluso entonces lo más brevemente posible.
- 6 horas después del inicio de la congelación, vuelva a colocar el termostato en la
configuración de ahorro de energía.
- Las cantidades de alimentos en el centro comercial (hasta 3 kg) pueden congelarse
colocándolos directamente contra las paredes del congelador.
%#"!"#"%!
Para ahorrar energía, recomendamos la eliminación rutinaria del exceso de escarcha
(3-4 mm) desde el interior del equipo y las rejillas de enfriamiento. Nunca use
objetos puntiagudos o puntiagudos o herramientas de metal, humidificadores o
calentadores, secadores de cabello o aerosoles anticongelantes para hacer este
trabajo. Podrían dañar irreparablemente el circuito de refrigeración y ser una fuente
de peligro en los equipos con R600a. Recomendamos descongelar cuando el
compartimento esté vacío o contenga solo algunos alimentos.
Para descongelar, proceda de la siguiente manera:
- encienda el interruptor del termostato para detenerlo;
- desconecte el enchufe de la toma de pared o apague el sistema de alimentación;
- agua de lluvia a través de la descarga a un lavabo;
- cuando toda la escarcha se haya derretido, toma el agua con una esponja o paño;
- apoya y seca las paredes;
- vuelva a enchufar la toma de corriente en la pared y ajuste el termostato como
desee (consulte la sección "Conozca su congelador").
&RORTXHGLVWLQWRVDOLPHQWRVHQGLVWLQWRVFRPSDUWLPHQWRV
FRUUHVSRQGLHQWHVGHDFXHUGRFRQODVLJXLHQWHWDEOD
+
background
&'&'("& )
Retire el enchufe de la toma de corriente antes de continuar o desconecte el
interruptor de alimentación general. Para limpiar el interior del equipo y sus puntos,
sugerimos usar agua y vinagre (1 cuchara por cada 2,5 l de agua). Nunca use
abrasivos, detergente o jabón. Limpie los sellos de la puerta con agua y seque
cuidadosamente.
Nunca use un limpiador a vapor para descongelar o limpiar el equipo. El vapor
puede dañar las partes vivas del equipo y producir un cortocircuito y / o una
descarga eléctrica. Steam también daña las piezas de plástico.
%* !"#%
Si se va por períodos prolongados, desconecte el equipo de la red eléctrica, vacíelo,
limpie el interior y deje la puerta abierta (para evitar la formación de moho y malos
olores).
"*$% !+"&
",-
Comprueba que:
- La puerta está perfectamente cerrada. el termostato está en la posición correcta;
- el congelador no está cerca de una fuente de calor;
- El congelador no está instalado contra la pared y existe una circulación libre de aire.
- Aquí no hay exceso de escarcha en las rejillas de enfriamiento.
La temperatura interior es muy baja.
Mira esto:
- el termostato está en la posición correcta;

Comprueba que:
- el equipo está nivelado;
- el elemento trasero no está tocando la pared posterior;
El equipo no funciona en absoluto.
Mira esto:
- el termostato no está en parada;
- el suministro de energía no está apagado;
- el enchufe está correctamente en la toma de corriente;
- El cable de alimentación no está roto (ver la sección titulada ADVERTENCIAS DE
SEGURIDAD IMPORTANTES). Si el congelador todavía no funciona correctamente
después de llevar a cabo los procedimientos descritos anteriormente, llame al
SERVICIO AL CLIENTE más cercano
(indicado en el resguardo adjunto).
+
background
Atención: la máquina puede ser causa de las siguientes fuentes de ruido limitadas:
Si el congelador se pone en espacios húmedos, sin calefacción, etc., puede que en
las superficies exteriores se deposite condensación en forma de gotitas de agua.
Esto puede pasar sobre todo en caso de temperatura ambiental relativamente baja
y humedad elevada. Este fenómeno no afecta en ningún modo al buen
funcionamiento ni a la duración del aparato.
El fabricante declina cualquier responsabilidad por daños que se puedan causar
directa o indirectamente para personas, cosas o animales domésticos, a
consecuencia de la falta de cumplimiento de todas las normas indicadas en el
manual de instrucciones y que se reeren, especialmente, a las advertencias
sobre instalación, uso y mantenimiento. Igualmente se reserva el derecho a
aportar en cualquier momento, y sin obligación de preaviso, todas las
modicaciones que resultaran oportunas por razones técnicas o comerciales de
desarr
ollo.
+A
Marca
Corbero Corbero Corbero Corbero
Modelo
E-CCHH9100W E-CCHH9150W E-CCHH9200W E-CCHH9380W
Clase de energía
F F F F
Certificación
CE CB GS/ERP CE CB GS/ERP CE CB GS/ERP
Consumo anual de energía
211kWh/año 228kWh/año 250kWh/año 318kWh/año
Volumen útil refrigerador
-L -L -L -L
Volumen útil congelador
98L 142L 198L 371L
Número de estrellas
4 4 4 4
Sistema de descongelación
Defrost Defrost Defrost Defrost
Autonimía de mantenimiento
810min 1200min 1320min 2160min
Capacidad de congelación
6kg/24h 7kg/24h
10kg/24h 18kg/24h
Clase climática
SN,N,ST SN,N,ST SN,N,ST
SN,N,ST,T
40dB 40dB 40dB 40dB
Dimensiones
545x550x847mm 705x550x847mm 910x555x847mm 1300x705x850mm
Tensión
220-240V 220-240V 220-240V 220-240V
Corriente
0.85A 0.9A 1.25A 1.65A
Marca
Corbero
Modelo
E-CCHH9300W
Clase de energía
F
Certificación
CE CB GS/ERP
Consumo anual de energía
293kWh/año
Volumen útil refrigerador
-L
Volumen útil congelador
308L
Número de estrellas
4
Sistema de descongelación
Defrost
Autonimía de mantenimiento
2160min
Capacidad de congelación
14.4kg/24h
Clase climática
SN,N,ST,T
40dB
Dimensiones
1120x705x850mm
Tensión
220-240V
Corriente
1.45A
background
Anexo al manual de instrucciones
Las especificaciones mencionadas abajo no son adecuadas para
todos los modelos, este anexo es solo una referencia.
Esta lista proporciona todos los requisitos de Eco-design (según el
Reglamento (UE) 2019/2019 sobre Eco-design y el Reglamento (UE)
2019/2016 sobre etiquetado energético, si dichos requisitos son
aplicables a su producto.
Este frigorífico no ha sido diseñado para ser integrado en un mueble,
a no ser que se indique lo contrario en el manual de instrucciones.
Los cajones, cestas y estantes deben mantenerse en la posición
actual a no ser que se indique otra cosa en este documento.
Las puertas y tapas del frigorífico deberán retirarse antes de
desecharlo, para evitar que niños o animales puedan quedar
atrapados en su interior.
Ajustes recomendados:
Frigorífico: +4 ºC
Congelador: -18 ºC
CONGELACIÓN RÁPIDA
Se recomienda usar esta función cuando se coloque una gran
cantidad de alimentos para congelar en el congelador. 24 horas antes
de congelar alimentos frescos, pulse el botón "Fast Freeze" para
activar la función de congelación rápida. Cuando se active esta
función, se encenderá el indicador "Fast Freeze". Cuando hayan
transcurrido las 24 horas, coloque los alimentos a congelar en el
congelador. Esta función se desactiva automáticamente al cabo de 72
horas; también se puede desactivar manualmente pulsando el botón
"Fast Freeze".
ENFRIAMIENTO RÁPIDO
Con la función de enfriamiento rápido es posible aumentar la
capacidad de refrigeración del frigorífico. Se recomienda usar esta
función cuando se coloque una gran cantidad de alimentos en el
frigorífico. Para activar la función de enfriamiento rápido, pulse el
botón "Fast Cool". Cuando se active esta función, se encenderá el
indicador "Fast Cool". Esta función se desactiva automáticamente al
cabo de 6 horas; también se puede desactivar manualmente
pulsando el botón "Fast Cool".
Cómo almacenar los alimentos:
Para evitar el desperdicio de alimentos, consulte la configuración y los
tiempos de almacenamiento recomendados:
+
background
Frigorífico: Los diferentes alimentos, especialmente frutas y verduras,
tienen diferentes temperaturas de almacenamiento. El tiempo de
almacenamiento es de entre 1 y 3 días (con el ajuste de temperatura
"medio").
Congelador: 1 semana (ajuste de temperatura: Min) 1 mes (ajuste de
temperatura: Max)
Para optimizar la velocidad de congelación y obtener más espacio de
almacenamiento, el congelador se puede utilizar sin los cajones que
incorpora.
La cantidad de alimentos frescos que se pueden congelar en un
período de tiempo específico se indica en la placa de características
técnicas. Los límites de carga están determinados por las cestas, los
cajones, los estantes, etc. Asegúrese de que estos componentes
puedan cerrarse fácilmente después de introducir los alimentos.
Para evitar el desperdicio de alimentos, consulte la configuración y los
tiempos de almacenamiento recomendados en el manual del usuario.
La información sobre el modelo se puede obtener escaneando el
código QR impreso en la etiqueta energética.
Dicha etiqueta también incluye el identificador del modelo, que se
puede utilizar para consultar el portal de registro en:
https://eprel.ec.europa.eu
Este producto contiene una fuente de luz de clase de eficiencia
energética G (si está incluida).
+
background
E-CCHH9100W
E-CCHH9150W
E-CCHH9200W
E-CCHH9300W
E-CCHH9380W
background















 

!


"
#$ 

#

#
 





%


+
background


&'




%


(

)






)


&
'






)
&'



)

*


*'

1
background
)!

&+(,--'



)


(
(


.
/


(

0
(
0
(0
((

5


)
(


background
.&
'



34
3
*'
4
6
71
.
1

7

)



8

#

)"
/

/"
.!

)
)



*'
>
background
("
"
*'

.


+


)""
"
!
*'



*'

*'"
2'(


9


#

#
: 0
;



("(&
'
("(

*'
"("


background






=


)>
)>
<
*'

+!


2'


*'"
2'(
9(((&
'
"




<
)
+



background



.1



5

&('



7



.
1


"
#


)
0
)
0
7
 &'0

A
background

"



?

.
!














&'0
)&'10
)&'0
)!
0



1
=


1

background

)

6
6
)
*)
2#



 




During using, service and
disposal the appliance, please pay attention to
symbol as left side, which is located on
rear of appliance (rear panel or compressor
 .
It’s risk of fire warning ymbol. Thereare 
flammable materials in refrigerant pipes and
compressor.
Pleasebefar away fire sourceduring using,
service and
disposal.

D
background
background
1
Step1
Step1
#*)<&';*6=+*6=(8*>
?*&&:8*@%
#+6E$++*6=(8*>'9+=8:
&';%
G
H6+*6=(&IJ96++*6=(8*
><69(*&(9&)%
Step2
++
background
,QVWDOODWLRQ





 



"#
$
%

&#
'
'


(()*

(!()*

(!()+

(!(,)
#-.#.
/-###.
#0.##1
#"-.0.#
#0&0#-21##
#
3
"##1-4
#-#
.05--
-
#-#0
"-.
 .5
#-#0-#0
//60
/on
+1
background
'DLO\8VH
GETTING TO KNOW YOUR FREEZER
Power On & Power Off
- If the appliance is working, press “OFF” for 3 seconds to turn off.
- If the appliance is off, the appliance will be turned on by direct electrical connection.
When the appliance is plugged in, all LED indicator lights will flash once. Then the
appliance will resume the mode previously set before this electrical outage.
Temperature Setting
z Setting
Press 'SET' button to adjust the temperature. The temperature indicator bar of
temperature goes up a scale by each press. This setting runs in cycles. The
temperature is automatically set in 5 seconds after the last press.
z Super Freezing
- Entering: When the temperature bar is fully lighted on, press “SET” button to enter
ĀSUPER” freezing mode. This mode is automatically set in 5 seconds after the last
press.
- Exiting: Press “SET” button again, the light of “SUPER” will be off. The appliance
will exit “SUPER” freezing mode and turn to the “Fridge” mode.
- The compressor keeps working in “SUPER” freezing mode.
- If the “SUPER” mode keeps running for 52 hours and not stopped manually, the
system will automatically cut out this mode, with the temperature back at fullest
scale.
Illustration of Different Settings
Fridge Mode (Recommended Scale)
Freezer Mode (Recommended Scale)
Super Freezer Mode
%QHCFD%QDDYDQ2TODQ
%QHCFD%QDDYDQ2TODQ
%QHCFD%QDDYDQ2TODQ
+
background
'DLO\8VH
Indicator Lights
z Temperature Range Indicators (blue color):
- Fridge range (1,2 level) ;
- Freezer range (3,4,5,6,7 level).
z Super Freezing Indicator (blue color):
- In SUPER freezing mode, indicator lights on;
- Exited SUPER freezing mode, indicator lights off.
z Running Indicator (green color):
- Compressor running, indicator lights on;
- Compressor stopped, indicator lights off.
z 30 minutes after the last operation, the indicator light will be in half luminance.
Resumption Function
Power Off Memory Function: the power of chest freezer is switched on again , it will
automatically run according to the mode setting before the power off .
Temperature Sensor Fault Alarm
When there is a disconnection or short out of the temperature sensor, as a fault alarm, the
temperature indicator bar will flash from left to the right every 0.5 second.
VL'))P
2AD3))?)
P)L
()!'
!!?@
)PP
P)
$6P)P"))P

$6Q!))')
L!
+>
background

/!'P))
'ILL)P)
')!L
(PP))"L)P
?')&"))
PH
5))JJKJJ7F)!'
')!L)!
;')LP))!
P))P))!LP)
'<)'P))
!@!
7))'))!L)

5"2L3!'!)
)P)'

?P&2F3
))"))
!%)*))'
)%!?)!)!
"P):88P))
P
?PH
))P)$
L))PP))$
P))!$
P)))L)PP))$
)P$
)!L)P))2
)EULPW'R
+
background

""5"""5
("")""#
"#5
)("#))
""#"#5
)("#)
"
4"""#"
!"",
"#"""(15
"#"""""""#
5
"1)
6"""#
* ""

&
!*"
7'"("")"(""
")(
"74)
"!")
8)99"

*(
*)
:)"""#()
("")"(""
""
(((;"(
("(
;"&"
3
"(")
;"))
*"""#
!"#()())("!)
)"""")
4()()"
"(,
"#$%
$
&'
#()*%   +
#      $  ,    
    
+$
#

'DLO\8VH
3RVLWLRQGLIIHUHQWIRRGLQGLIIHUHQWFRPSDUWPHQWVDFFRUGLQJWREHORZWDEOH
+
background
Problem Possible cause Solution
Appliance dose not
work
Mains plug is not plugged in or
is loose
Insert mains
plug.
Fuse has blown or is defective
Check fuse
, replace if necessary.
Socket is defective
Mains malfunctions are to be
corrected by an electrician.
Appliance freezes too
much
Temperature is set too cold or
the appliance runs at “
7"
setting.
Turn the temperature regulator to
a warmer setting temporarily
.
The food is not
frozen enough
Temperature is not properly
adjusted.
Please look in the initial
Temperature Setting section.
Door was open for an extended
period
.
Open the door only as long as
necessary
.
A large quantity of warm food
was placed in the appliance
within the last
24 hours.
Turn the temperature regulation to
a colder setting temporarily
.
The appliance is near a heat
source
.
Please look in the installation
location section
.
Heavy build
-up of
frost on the door
seal
.
Door seal is not air
-tight.
Carefully warm the leaking sections
of the door seal with a hair dryer
(on a cool setting
). At the same
time shape the warmed door seal
by hand such that it sits correctly.
Unusual
noises
Appliance is not level
.
Check the appliance and level it by
some articles.
The appliance is touching the
wall or other objects
.
Move the appliance slightly
.
A component, e.g. a pipe, in
the side of the appliance is
touching another part of the
appliance or the wall.
If necessary
, carefully bend the
component out of the way
.
Caution! Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualified electrician
of competent person must do the troubleshooting that is not in this manual.
Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant
circulation).
'DLO\8VH
+A
background
Important:
the freezer may produce the following slight noises:
When the freezer is installed in a damp, unheate
d area, droplets of
condensation may form on the external surfaces, especially with relatively low
ambient temperatures and high relative humidity. This phenomenon in no way
affects the equipment’s efficiency or life cycle.
The manufacturer declines any liability for damage that may directly or
indirectly be caused to persons, property or domestic animals by failure to
observe all the indications in the instruction booklet, and especially the
warnings regarding installation, use and maintenance.
The manufacturer also reserves the right to make any modifications deemed
technically or commercially appropriate at any time and under no obligation to
g
ive prior notice.
+
Brand Corbero Corbero Corbero Corbero
Model E-CCHH9100W E-CCHH9150W E-CCHH9200W E-CCHH9380W
Energy Class F F F F
Certification CE CB GS/ERP CE CB GS/ERP CE CB GS/ERP CE CB GS EMC/ERP
Yearly Energy Consumption
211kWh/year 228kWh/year 250kWh/year 318kWh/year
Net Volume Refrigerator
-L -L -L -L
Net Volume Freezer 98L 142L 198L 371L
No. of Stars 4 4 4 4
Defrosting System Defrost Defrost Defrost Defrost
Autonomy for Black Out 810min 1200min 1320min 2160min
Freezing Capacity 6kg/24h 7kg/24h 10kg/24h 18kg/24h
Climatic Class SN,N,ST SN,N,ST SN,N,ST SN,N,ST,T
Noise Level 40dB 40dB 40dB 40dB
Overall Dimensions 545x550x847mm 705x550x847mm 910x555x847mm 1300x705x850mm
Rated Voltage 220-240V 220-240V 220-240V 220-240V
Rated Current 0.85A 0.9A 1.25A 1.65A
Brand Corbero
Model E-CCHH9300W
Energy Class F
Certification CE CB GS/ERP
Yearly Energy Consumption
293kWh/year
Net Volume Refrigerator
-L
Net Volume Freezer 308L
No. of Stars 4
Defrosting System Defrost
Autonomy for Black Out 2160min
Freezing Capacity 14.4kg/24h
Climatic Class SN,N,ST,T
Noise Level 40dB
Overall Dimensions 1120x705x850mm
Rated Voltage 220-240V
Rated Current 1.45A
background
Manual Leaflet
Below mentioned functions are not suitable for all models, this leaflet
is just a reference.
This list provides all Eco-design requirements (following the
(EU)2019/2019 Eco-design and (EU)2019/2016 Energy labelling) ,
if the requirement is applicable to your product.
The refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in
appliance, unless specifically shown as such into its instruction
manual.
The drawers, baskets and shelves should be kept in their current
position unless otherwise specified in this document.
Doors and lids of the refrigeration appliance should be removed
before disposal in the landfill, to avoid children or animals getting
trapped inside.
Recommended setting:
Refrigerator compartment: +4ºC
Freezer compartment: -18ºC
FAST FREEZE
The use of this function is recommended when placing a very high
quantity of food to be frozen in the freezer compartment. 24 hours
before freezing fresh food, press the Fast Freeze button to activate
the Fast Freeze function. When activated, the Fast Freeze indicator
turns on. After 24 hours place the food to be frozen in the freezing
zone of freezer compartment. The function is automatically disabled
after 72 hours, or can be manually disabled by pressing Fast Freeze
button.
FAST COOL
Using Fast Cool function it is possible to increase the cooling capacity
in the refrigerator compartment. The use of this function is
recommended when placing a very high quantity of food in the
refrigerator compartment. Press the Fast Cool button to activate Fast
Cool function. When activated, the Fast Cool indicator turns on. The
function is automatically disabled after 6 hours, or can be manually
disabled by pressing Fast Cool button again.
How to store foodstuffs:
To avoid food waste, please refer to the recommended setting and
storage times
Fridge compartment: Different food, especially vegetable and fruit,
have different storage temperature. The storage time is 1 to 3 days
temp setting: middle
Freezer compartment: 1 week (temp setting: Min) and 1 month (temp
+9
background
setting: Max)
To optimize freezing speed and get more storage space, the freezer
compartment can be used without the freezer drawers.
The quantity of fresh food that can be frozen in a specific time period
is indicated on the rating plate. Load limits are determined by baskets,
flaps, drawers, shelves etc. Make sure that these components can still
close easily after loading.
To avoid food waste, please refer to the recommended setting and
storage times found in the user manual.
The model information can be retrieved using the QR-Code reported
in the energy label.
The label also includes the model identifier that can be used to consult
the portal of the registry at
https://eprel.ec.europa.eu
This product contains a light source of energy efficiency class G (if
present).
20
background
ARCA CONGELADORA
HORIZONTAL
Manual de Instruções
Para garantir o uso adequado deste aparelho e para sua segurança, leia
este manual completamente antes de começar a usar o aparelho.
E-CCHH9100W
E-CCHH9150W
E-CCHH9200W
E-CCHH9300W
E-CCHH9380W
background
vC

D
ECF
C

v5C 
!
v7C#
E#!
v7CE%
#$
!
v'C!
!
v(
CE)*
#C#
&!
*OGPSNBÁ¶FTEFTFHVSBOÁB
,C#

%
!,
%&0#
#$
CEC!
-CF#0#
C
##
$
C!
,C
CFCFE
&%E!
4FHVSBOÁBEFDSJBOÁBTFQFTTPBTWVMOFS×WFJT
1
background
4FHVSBOÁBHFSBM
'CE
%
!
.EH
 CE&
!
.E#!
v(CF&
 #
)*  #0
#E 
!G%# 
 C!

.E&)
*CE
#$!

.E#H


#!
*'

7#0#
CEE$!

.E%%
%%

.EH

%!
I J)/0122*%
 %
 #&%!
*OGPSNBÁ¶FTEFTFHVSBOÁB
2
background
I 3CE#
0
# 
$
!
I 05CE!
I 0#%
KCF
## !L#0
D# &!
$CF
& 
0 %$
6
0 &&

6
0 CF&E6
0 7CFE!

:*(!
"5&/®«0L#&)
CE!*
CC
#!
"5&/®«07H&
MHM#
!MHM
E&%CE&!
*'
vJCEE!
v5#0#E$
 %!
; 
#D!
*OGPSNBÁ¶FTEFTFHVSBOÁB
3
background
v5#00N
!
v.E!
v(ECE!
 #&D!
v4DEH!
v&!K
D0!
v.E#
E ++
CF
v<#!
vCEN
!
6TPEJ×SJP
I.E#C%!
I .E#
!
I JE
 !
I -&0
CFdo 
!
I 7CF
&devem !
4$CF!
I .E#%
cria E#
#e 
!
:*
:*(!
*OGPSNBÁ¶FTEFTFHVSBOÁB
4
background
I J#
 !
:*
:*(!
=*(
!
,CE
CF
v7
 
!
v#
 
!
v#%E
>6 %
%E%? !
v7
# #E
!
vJ
) *E#
&0 
!
vJD)
 *EE#
congelar !
v(
#
#$
!
*OGPSNBÁ¶FTEFTFHVSBOÁB
5
background
*OTUBMBÁãP
,E&
as CF%!
v3#%!.E
!/
D!.
Cuidado e Limpeza
v7CE
!
v.E$!
v.E$ do
aparelho. ;
%
*'
v%
!(%!(
estiver #%% do
:*(!
=*(
!
2'
!
vK%#
#
!
v3CE#
E#!
,CECF
 CE!
dispositivo.
v(#

#)*
#!
vJE
F!
*OGPSNBÁ¶FTEFTFHVSBOÁB
6
background
v5#0#
CE!
4FSWJÁP
vL#&%C
&
#!
vC
C
!
&DPOPNJBEFFOFSHJB
v
.E##6
v
.E#$#6
v
5#0#E#%

)*)*6
1SPUFÁãP"NCJFOUBM
E&#
O
!JE
$!7
&%A

$!
v
(E)*)*6
v.E)*)*#@D6
v.E6
v.E#6
v7

!

!
J

E%!

*OGPSNBÁ¶FTEFTFHVSBOÁB
7
background
7#$
$%#@D
+#
#
!,CF

C&$
#!
'
JE%!3
#!
CE!
1. 3#!
2. 5CE0!
J#
E&!

#&
O!
"5&/®«03CECE
CECE
semelhante##
%)
*! O dito símbolo será amarelo ou laranja.
K símbolo de aviso de risco de incêndio
!
%
! P#
C!
*OGPSNBÁ¶FTEFTFHVSBOÁB
8
background
INSTALAÇÃO
O aparelho deve ser instalado por duas pessoas para evitar danos em pessoas ou
coisas. Em caso de danos ocorridos durante o transporte do aparelho, informe o fornecedor
imediatamente antes de prosseguir com a ligação. Aconselhamos aguardar pelo menos 2 horas
após a instalação antes de colocar o aparelho em funcionamento para que o refrigerante seja
perfeitamente eficiente. O aparelho deve ser colocado num local bem
ventilado e seco. O aparelho deve ser instalado sobre uma superfície estável e plana,
regulando os pés de nivelamento. Deve haver uma distância mínima de 90 mm entre a parte
traseira do aparelho e a parede (fig. 1) No caso de móveis pendurados acima do aparelho,
devem estar pelo menos 800 mm acima da tampa.
A temperatura ambiente
repercute muito o consumo elétrico;
portanto, o aparelho não deve ser exposto
diretamente aos raios de sol
instalados junto a fontes de calor como
radiadores, salamandras, fogões de cozinha, etc.
Se necessário, utilize um selante entre as
paredes do mobiliário. Leia a classe climática do
aparelho na ficha de dados técnicos localizada
na parte de trás do aparelho.
"SN" (funciona a temperaturas ambientes) de + 10 °C ou + 32 °C
"N" (funciona a temperaturas ambientes) de + 16 °C a + 32 °C
"ST" (funciona a temperaturas ambientes) de + 16 °C + 38 °C
"T" (funciona a temperaturas ambientes) de + 16 °C ou + 43 °C
Atenção:
O acesso à tomada de ligação do aparelho deve ser assegurado para que a ficha possa ser
retirada, se necessário.
através de um interruptor bipolar com uma distância de abertura de contacto de pelo menos 3
mm, localizado num local acessível.
Ligação elétrica
A ligação do aparelho com uma tomada com ligação à terra é obrigatória de acordo com
a Iei. Por este motivo, o aparelho está equipado com uma tomada com ligação à terra
que deve ser ligada a uma tomada do mesmo tipo.
9
background
Vista Geral
1.
Puxador
2.
Orifício de drenagem
3.
Cesto
4.
Painel de controlo
do termostato
5.
Luz LED
Nota: A imagem acima é apenas para referência.
10
background
Instalação
Instalação do puxador externo da porta (se houver um puxador externo)
Passo 1
Retire os parafusos (4) e remova a base do cabo com a tampa (2) do saco de acessórios.
Ajuste a base do puxador (2) na porta, inserindo os 4 parafusos removidos (1).
Passo 2
Fixe a tampa da pega (3) à base do cabo (2) até ouvir um clique
1
11
background
Conheça a sua arca congeladora
Ligar e desligar
-
Se o aparelho estiver em funcionamento, prima "OFF” durante 3 segundos para o desligar.
-
Se o eletrodoméstico estiver desligado, o aparelho será ligado através de uma ligação
elétrica direta
. Quando o eletrodoméstico estiver ligado, todas as luzes indicadoras LED piscarão
uma vez. Então, o dispositivo retomará o modo previamente configurado antes desta interrupção
elétrica.
Ajuste de temperatura
Ajustes
Prima o botão “SET” para ajustar a temperatura. A barra indicadora da temperatura sobe
uma escala com cada pressão. Esta configuração é ajustada em ciclos.
A temperatura
será ajustada automaticamente 5 segundos após a última pressão.
Super Congelamento
Entrar: Quando a barra de temperatura estiver totalmente iluminada, prima o
botão "SET" para entrar no modo de congelamento "SUPER". Este modo é
definido automaticamente 5 segundos após a última pressão. Sair: prima o botão
"SET" novamente, a luz "SUPER" apagar-se-á. O aparelho sairá do modo de
congelação "SUPER" e mudará para o modo "Frigorífico".
O compressor continua a funcionar no modo de congelação "SUPER".
Se o modo "SUPER" continuar a funcionar durante 52 horas e não for parado
manualmente, o sistema cortará automaticamente este modo, com a temperatura à
escala máxima.
Ilustração dos diferentes ajustes
Modo Frigorífico (escala recomendada)
Modo congelador (escala recomendada)
Modo super congelador
%QHCFD%QDDYDQ2TODQ
%QHCFD%QDDYDQ2TODQ
%QHCFD%QDDYDQ2TODQ
12
background
Indicadores de Iuz
Indicadores do intervalo de temperatura (cor azul):
-
Intervalo de refrigeradores (nível 1, 2),
-
Intervalo de congelamento (nível 3, 4, 5, 6, 7).
Indicador de super congelamento (cor azul):
-
No modo de congelamento SUPER, o indicador acende-se;
-
Saiu do modo de congelamento SUPER, o indicador apaga-se.
Indicador de funcionamento (cor verde):
-
Compressor em funcionamento, luzes indicadoras acesas;
-
Compressor parado, luzes indicadoras apagadas.
30 minutos após a última operação, a luz indicadora estará
com metade da luminância.
Função de reinício
Função de memória de desligado: a alimentação do congelador é ligada novamente, é
executada automaticamente de acordo com a configuração do modo antes de
o desligar.
Alarme de falha do sensor de temperatura
Quando há uma desconexão ou curto-circuito no sensor de temperatura, como um alarme
de falha, a barra indicadora de temperatura pisca da esquerda para a direita a cada 0,5
segundos.
Os alimentos congelados podem ser armazenados durante vários meses no compartimento
de baica temperatura (-18°C). Recomendamos ajustar o termostato para a posição
intermédia. A última data de armazenamento dos alimentos é geralmente escrita na embalagem.
Um produto que começa a descongelar não deve voltar a ser congelado em nenhuma
circunstância e deve ser consumido o mais rápido possível. Para preservar sabores,
consistência e frescura sugerimos embrulhar os alimentos em alumínio ou folha de alumínio
e colocá-los em recipientes com tampa.
Importante: Não coloque recipientes de vidro com líquidos quentes dentro do
compartimento de baixa temperatura.
Importante: Não comer cubos de gelo ou chupa-chupas diretamente do congelador, pois
causam quei maduras de gelo.
13
background
Dicas para congelar
Evite que os produtos a congelar entrem em contacto com produtos que já estão
congelados. Certifique-se de que as embalagens estão secas, pois isso evita que elas
congelem juntas num único bloco.
-
Prepare sempre os alimentos em porções individuais, que são mais rápidas para
descongelar.
-
ou congele a quantidade máxima de alimentos indicada na placa de dados técnicos, proceda da
seguinte forma:
-
Coloque o termostato na posição "7" 24 horas antes de congelar.
-
congele os alimentos nos cestos, uma vez que só são adequados para armazenamento.
-
ou congelamento rápido, arrume os alimentos embalados nas superfícies maiores em contacto
com as paredes interiores e depois transfira-os para os cestos de armazenamento quando o
congelamento estiver completo. Só abra o congelador quando necessário e, mesmo assim, o
mais brevemente possível.
-
ou horas após o início do congelamento, volte a colocar o termóstato na
configuração de poupança de energia.
-
As quantidades de alimentos no centro comercial (até 3 kg) podem ser congeladas
colocando-os diretamente contra as paredes do congelador.
Coloque diferentes alimentos nos diferentes compartimentos
correspondentes de acordo com a seguinte tabela
Alimentos para armazenamento a
longo prazo.
Gaveta do congelador
Carnes cruas, aves, peixe, legumes
congelados, batatas fritas, gelados,
frutas congeladas, produtos
cozinhados congelados
DESCONGELAR A ARCA CONGELADORA
Para poupar energia, recomendamos a remoção rotineira do excesso de gelo (3-4 mm) do
interior do equipamento e das redes de refrigeração. Nunca utilize objetos afiados ou
pontiagudos ou ferramentas metálicas, humidificadores ou aquecedores, secadores de
cabelo ou sprays anticongelantes para fazer este trabalho. Eles podem danificar
irreparavelmente o circuito de refrigeração e ser uma fonte de perigo para equipamentos
com R600a. Recomendamos descongelar quando o compartimento estiver vazio ou
contiver apenas alguns alimentos.
Para descongelar, proceda da seguinte forma:
-
ligue o interruptor do termostato para o parar;
-
desligue a ficha da tomada de parede ou desligue a fonte de alimentação;
-
água de chuva através da descarga para um lavatório;
-
quando todas as geadas tiverem derretido, retire a água com uma esponja ou pano;
-
apoie e seque as paredes;
-
ligue novamente a ficha à tomada de parede e ajuste o termóstato como desejado (ver
secção "Conheça a sua arca congeladora").
14
background
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Retire a ficha da tomada antes de continuar ou desligue o interruptor principal. Para
limpar o interior do equipamento e os seus pontos, sugerimos o uso de água e vinagre (1
colher por 2,5 L de água). Nunca use produtos abrasivos, detergentes ou sabão. Limpe as
vedações das portas com água e seque-as bem.
Nunca utilize um aparelho de limpeza a vapor para descongelar ou limpar o
equipamento. O vapor pode danificar partes vivas do equipamento e causar um curto-
circuito e/ou um choque elétrico. O vapor também danifica as peças de plástico.
DESUSO PROLONGADO
Se estiver ausente por longos períodos, desligue o equipamento da rede elétrica, esvazie-o,
limpe o interior e deixe a porta aberta (para evitar bolores e maus odores).
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
A temperatura interior não é suficientemente baixa.
Verifique que:
-
A porta está perfeitamente fechada. O termóstato está na posição correta;
-
o congelador está perto de um fonte de calor;
-
o congelador não está instalado contra a parede e há circulação livre de ar.
-
não há geada em excesso nas grelhas de refrigeração. a
temperatura interior é muito baixa.
Veja se:
-
o termostato está na posição correta;
O dispositivo faz muito barulho
Verifique se:
-
o equipamento está nivelado;
-
o elemento traseiro não está a tocar na parede traseira;
O equipamento não funciona de todo.
Veja se:
-
o termóstato não está parado;
-
a fonte de alimentação não está desligada;
-
ligue a ficha corretamente à tomada;
-
O cabo de alimentação não está danificado (ver a secção ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
IMPORTANTES). Se o congelador ainda não funcionar corretamente
após realizar os
procedimentos descritos acima, ligue para o CENTRO DE APOIO AO CLIENTE mais
próximo
(indicado no talão em anexo).
15
background
Atenção: a máquina pode ser causa das seguintes fontes de ruído limitadas:
se a arca congeladora for colocada em espaços húmidos, sem aquecimento,
etc., podem ser depositada condensação sob a forma de gotas de água nas
superfícies exteriores. Isto pode ocorrer sobretudo em caso de temperatura
ambiental relativamente baixa e humidade elevada. Este fenómeno não
afeta de forma alguma o bom funcionamento nem a duração do aparelho.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por danos que possam ser
causados, direta ou indiretamente, a pessoas, coisas ou animais domésticos,
como consequência da falta de cumprimento de todas as normas indicadas
neste manual de instruções e que se refiram, especialmente, às advertências
sobre a instalação, uso e manutenção. Também se reserva o direito de
fornecer, a qualquer momento e sem aviso prévio, todas as alterações que
ocorram por razões de desenvolvimento técnico ou comercial.
Marca Corbero Corbero Corbero Corbero
Modelo E-CCHH9100W E-CCHH9150W E-CCHH9200W E-CCHH9380W
Classe de eficiência energética F F F F
Certificação CE CB GS/ERP CE CB GS/ERP CE CB GS/ERP CE CB GS EMC/ERP
Consumo anual de energia 211kWh/anno 228kWh/anno 250kWh/anno 318kWh/anno
Volume líquido refrigerador -L -L -L -L
Volume líquido congelador 98L 142L 198L 371L
Não. de estrelas 4 4 4 4
Sistema de descongelação Defrost Defrost Defrost Defrost
Autonomia para apagar 810min 1200min 1320min 2160min
Capacidade de congelação 6kg/24h 7kg/24h 10kg/24h 18kg/24h
Classe climática SN,N,ST SN,N,ST SN,N,ST SN,N,ST,T
Nível de ruído 40dB 40dB 40dB 40dB
Dimensões totais 545x550x847mm 705x550x847mm 910x555x847mm 1300x705x850mm
Tensão nominal 220-240V 220-240V 220-240V 220-240V
Corrente nominal 0.85A 0.9A 1.25A 1.65A
Marca Corbero
Modelo E-CCHH9300W
Classe de eficiência energética F
Certificação CE CB GS/ERP
Consumo anual de energia 293kWh/anno
Volume líquido refrigerador -L
Volume líquido congelador 308L
Não. de estrelas 4
Sistema de descongelação Defrost
Autonomia para apagar 2160min
Capacidade de congelação 14.4kg/24h
Classe climática SN,N,ST,T
Nível de ruído 40dB
Dimensões totais 1120x705x850mm
Tensão nominal 220-240V
Corrente nominal 1.45A
16
background
Anexo ao manual de instruções
As funções mencionadas abaixo não são adequadas para todos os
modelos, este folheto é apenas uma referência.
Esta lista fornece todos os requisitos de design ecológico (de acordo
com o regulamento (UE) 2019/2019 sobre design ecológico e o
regulamento (UE) 2019/2016 sobre rotulagem energética, se esses
requisitos forem aplicáveis ao seu produto.
Este refrigerador não foi projetado para ser integrado em uma peça
de mobília, a menos que indicado de outra forma no manual de
instruções.
Gavetas, cestos e prateleiras devem ser mantidos em suas posições
atuais, a menos que especificado de outra forma neste documento.
As portas e tampas do refrigerador devem ser removidas antes do
descarte, para evitar que crianças ou animais fiquem presos no
interior.
Configurações recomendadas:
Geladeira: +4 ºC
Freezer: -18 ºC
CONGELAMENTO RÁPIDO
Recomenda-se usar esta função ao colocar uma grande quantidade
de alimentos para congelar no congelador. 24 horas antes de
congelar alimentos frescos, pressione o botão "Fast Freeze" para
ativar a função de congelamento rápido. Quando esta função é
ativada, o indicador "Fast Freeze" acende. Decorridas as 24 horas,
coloque os alimentos a congelar no congelador. Esta função é
desativada automaticamente após 72 horas; Também pode ser
desativado manualmente pressionando o botão "Fast Freeze".
RESFRIAMENTO RÁPIDO
Com a função de resfriamento rápido, é possível aumentar a
capacidade de resfriamento do refrigerador. Recomenda-se usar esta
função ao colocar uma grande quantidade de alimentos no
refrigerador. Para ativar a função de resfriamento rápido, pressione o
botão "Fast Cool". Quando esta função é ativada, o indicador "Fast
Cool" acende. Esta função é desativada automaticamente após 6
horas; Também pode ser desativado manualmente pressionando o
botão "Fast Cool".
Como armazenar alimentos:
Para evitar o desperdício de alimentos, consulte os tempos e
17
background
configurações de armazenamento recomendados:
Geladeira: Alimentos diferentes, especialmente frutas e vegetais, têm
diferentes temperaturas de armazenamento. O tempo de
armazenamento é de 1-3 dias (com configuração de temperatura
"média").
Congelador: 1 semana (configuração de temperatura: Min) 1 mês
(configuração de temperatura: Max)
Para otimizar a velocidade de congelamento e obter mais espaço de
armazenamento, o freezer pode ser usado sem as gavetas
embutidas.
A quantidade de alimentos frescos que podem ser congelados em um
determinado período de tempo está indicada na placa de dados. Os
limites de carga são determinados por cestos, gavetas, prateleiras,
etc. Certifique-se de que esses componentes podem ser facilmente
fechados após inserir os alimentos.
Para evitar desperdício de alimentos, consulte o manual do usuário
para saber os tempos e configurações de armazenamento
recomendados.
Informações sobre o modelo podem ser obtidas digitalizando o código
QR impresso na etiqueta de energia.
Esta etiqueta também inclui o identificador do modelo, que pode ser
usado para consultar o portal de registro em:
https://eprel.ec.europa.eu
Este produto contém uma fonte de luz de classe G de eficiência
energética (se equipado).
18
background
CERTIFICADO DE GARANA
Imprescindible la presentación de la factura de compra acompañada del presente certificado de garantía.
Riesgos cubiertos.
Este aparato está garantizado contra cualquier defecto de funcionamiento, siempre que se destine a uso doméstico,
procediéndose a su reparación dentro del plazo de garantía y sólo por la red de SAT autorizados.
Nuestros electrodomésticos Corberó cuentan con la garantía legal del fabricante que cubre cualquier avería o defecto durante36
meses, desde su fecha factura de 1 de enero del 2022. En caso de que fuera necesario, nosotros nos ocupamos de cualquier posible
incidencia siempre que se deba a un componente defectuoso o fallo de fabricación.
Excepciones de garantía.
Que la fecha del certificado no coincida con la fecha de venta de la factura original.
Averías producidas por golpe, por caída o cualquier otra causa de fuerza mayor.
Si el apa
rato ha sido manipulado por personal no autorizado.
Las averías producidas o derivadas como consecuencia de un uso inadecuado, por defectos de instalación,
por introducir modificaciones en el aparato que alteren su funcionamiento.
Puestas en marcha, mantenimiento, limpiezas, componentes sujetos a desgaste, lámparas, piezas estéticas,
oxidaciones, plásticos, gomas, carcasas y cristales.
“ESTAS EXCEPCIONES ANULAN LA GARANTÍA, SIENDO LA REPARACIÓN CON CARGO AL CLIENTE”
Periodo amparado en aparatos según ley de garantias en la venta de bienes de consumo Ley vigente es “RD 7/2021”
Horario de atención Lunes a Viernes de 9h00 a 19h00. Teléfono de contacto_ 911 08 08 08 Mail de contacto_ [email protected] web_ www.corbero.es
Dirección de Servicio técnico oficial_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona
Sevicio Técnico Oficial: 911 08 08 08
Los hornos microondas (a excepción de los integrables) y los hornos sobremesa en el caso de cualquier incidencia de
funcionamiento, deben de llevarse al servicio técnico más próximo por parte del cliente. No se recojen ni reparan en el
domicilio.
Garantía termos eléctricos. Garantía de 3 años incluyendo los costes de desplazamiento y mano de obra que
correspondan de la reparación del producto, teniendo que tener un mantenimiento una vez cada 12 meses.
Especialmente si Ud. ha instalado un aparato a gas, tenga presente como titular de la instalación, la obligatoriedad de
realizar una revisión completa de los equipos, (según Real Decreto 238 / 2013, del 5 Abril. RITE. IT3, M. Lo termos
eléctricos y calderas que incluyen depósitos acumuladores de agua caliente, para que se aplique la prestación de la
Garantía, es obligatorio que el ánodo de magnesio esté operativo y que realice la función de protección
adecuadamente. Para ello es recomendable que el ánodo se revise bianualmente por el Servicio Oficial y sea renovado
cuando fuera necesario. Periodicidad que deberá ser anual en aquellas zonas con aguas críticas (contenido de CaCO3
superiores a 200mg/L, es decir a partir de 20ºfH de dureza). Depósitos sin el correcto estado del ánodo de protección, no
tienen la cobertura de la garantía. Independientemente del tipo de depósito o producto, todas las válvulas de
sobrepresión de calefacción o a.c.s., deberán ser canalizadas para evitar daños en Ia vivienda por descargas de agua. La
garantía del producto no asume los daños causados por Ia no canalización del agua derramada por esta válvula.
background
CERTIFICATE OF GUARANTEE
The presentation of the purchase invoice accompanied by this guarantee certificate is essential.
Covered Risks.
This appliance is guaranteed against any malfunction, provided that it is intended for domestic use, proceeding to its repair within
the warranty period and only by the authorized SAT network.
Our Corberó appliances have the manufacturer's legal warranty that covers any breakdown or defect for 36 months, from the
invoice date of January 1, 2022. If necessary, we take care of any possible incident whenever it is due to a defective component or
manufacturing fault. Warranty Exceptions
Warranty Exceptions
That the date of the certificate does not coincide with the date of sale of the original invoice.
Faults produced by blow, by fall or any other cause of force majeure.
If the device has been manipulated by unauthorized personnel.
Faults produced or derived as a consequence of improper use, installation defects, or modifications to the device that
alter its operation.
Start-up, maintenance, cleaning, components subject to wear, lamps, aesthetic parts,
oxidation, plastics, rubbers, housings and crystals.
THESE EXCEPTIONS VOID THE WARRANTY, THE REPAIR BEING CHARGED TO THE CUSTOMER
Period covered in devices according to the law of guarantees in the sale of consumer goods Current law is “RD 7/2021”
Hours of operation Monday to Friday from9h00 a 19h00. Telephone contact_ 911 08 08 08 Contact email_ [email protected] web_ www.corbero.es
Official Technical Service Address_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona
Official Technical Service: 911 08 08 08
Microwave ovens (with the exception of built-in ones) and tabletop ovens in the event of any incident of
operation, they must be taken to the nearest technical service by the customer. They are not collected or repaired at
home.
Electric thermos guarantee. 3-year warranty including travel and labor costs that correspond to the repair of the
product, having to have maintenance once every 12 months. Especially if you have installed a gas appliance, keep in
mind as the owner of the installation, the obligation to carry out a complete review of the equipment, (according to
Royal Decree 238 / 2013, of April 5. RITE. IT3, M. Lo thermos electrical and boilers that include hot water storage tanks,
for the benefit of the Guarantee to apply, it is mandatory that the magnesium anode is operational and that it performs
the protection function adequately.For this, it is recommended that the anode be checked biannually by the Official
Service and is renewed when necessary Periodicity that must be annual in those areas with critical waters (CaCO3
content greater than 200mg/L, that is, from 20ºfH of hardness) Deposits without the correct state of the protection
anode are not covered by the warranty Regardless of the type of tank or product, all heating or DHW overpressure
valves must be channeled to avoid damage and n the house due to water discharges. The product warranty does not
cover damages caused by not channeling the water spilled by this valve.

Specifications

Corbero CCHH9200W Questions and Answers