
X3002, X3051
© 2024 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
Tous droits réservés
3000.115.3052.2 (28/08/2024)
English
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome
to Philips! To fully benet from the support
that Philips oers, register your product at
www.philips.com/welcome.
Important safety information
Only use the product for its intended purpose. Read
this important information carefully before you use
the product and its batteries and accessories, and save
it for future reference. Misuse can lead to hazards or
serious injuries.
Warning
- To charge the product, only use a certied
safety extra low voltage (SELV) supply unit with
output rating 5 V, ≥ 1 A. For safe charging in a
moist environment (e.g. in a bathroom), only use
an IPX4 (splash-proof) supply unit. A suitable
supply unit (e.g. Philips HQ87) is available via
www.philips.com/support. If you need support
nding the correct USB supply unit, contact the
Consumer Care Center in your country (see the
international warranty leaet for contact details).
Using a non-certied supply unit may cause
hazards or serious injuries.
- Keep the USB cable and the USB supply unit dry
(Fig. 3).
- This shaver is waterproof (Fig. 4). It is suitable
for use in the bath or shower and for cleaning
under the tap. For safety reasons, the shaver can
therefore only be used without cord.
- This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
- Do not modify the supply unit.
- Do not use the supply unit in or near wall sockets
that contain an electric air freshener to prevent
irreparable damage to the supply unit.
- Do not use a damaged appliance. Replace
damaged parts with new Philips parts.
- Because of hygiene, only one person should use
the appliance.
- Unplug the appliance before cleaning it with
water.
- Only use cold or lukewarm water to clean the
appliance.
- Never use compressed air, scouring pads, abrasive
cleaning agents or aggressive liquids to clean the
appliance.
- Water may drip from the socket at the bottom of
the shaver when you rinse it. This is normal and
not dangerous because all electronics are enclosed
in a sealed power unit inside the shaver.
- Only use original Philips accessories or
consumables.
- Charge, use and store the product at a
temperature between 10°C and 35°C.
- Keep product and batteries away from re and
do not expose them to direct sunlight or high
temperatures.
- If the product becomes abnormally hot or smelly,
changes color or if charging takes longer than
usual, stop using and charging the product and
contact Philips.
- Do not place products and their batteries in
microwave ovens or on induction cookers.
- Do not open, modify, pierce, damage or dismantle
the product or battery to prevent batteries
from heating up or releasing toxic or hazardous
substances. Do not short-circuit, overcharge or
reverse charge batteries.
- If batteries are damaged or leaking, avoid contact
with the skin or eyes. If this occurs, immediately
rinse well with water and seek medical care.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic elds.
General description (Fig. 1)
1 Protection cap
2 Shaving unit
3 Shaving unit release button
4 On/o button
5 Charging light
6 Socket for small plug
7 Pop-up trimmer
8 Trimmer release slide switch
9 USB plug
Note: A suitable supply unit (e.g. Philips HQ87) is
available via www.philips.com/support.
10 Small plug
Charge indications
Battery low
When the battery is almost empty (when there are
only 5 or fewer shaving minutes left), the charging
light ashes orange (Fig. 5).
When you switch o the product, the charging light
continues to ash orange for a few seconds.
Charging
When the shaver is charging, the charging light
ashes white (Fig. 5).
Battery fully charged
When the battery is fully charged, the charging light
lights up white continuously (Fig. 6).
Note: After approx. 30 minutes, the charging light
goes out to save energy.
Quick charge
When you start charging the empty battery, the
charging light ashes white quickly. After approx. 5
minutes the charging light ashes white slowly. The
shaver now contains enough energy for a 5-minute
shave.
Charging
Charge the shaver before you use it for the rst time
and when the charging light indicates that the battery
is almost empty.
When you charge the shaver for the rst time or after
a long period of disuse, let it charge until the charging
light lights up continuously.
- Charging takes approx. 1 hour.
- Quick charge: After approx. 5 minutes of charging,
the battery contains enough energy for a 5-minute
shave.
- A fully charged shaver has a shaving time of up
to 40 minutes (X3002 only) or 45 minutes (X3051
only).
Note: You cannot use the appliance while it is
charging.
Charging with a USB supply unit
1 Make sure that the appliance is switched o.
2 Insert the small plug of the USB cable into the
socket in the bottom of the appliance.
3 Insert the USB plug into the USB supply unit (not
provided) (Fig. 7).
4 Insert the USB supply unit into the wall socket
(Fig.8).
5 The charging light shows the charging status of
the appliance (see 'Charge indications').
6 After charging, remove the USB supply unit from
the wall socket, pull the USB plug out of the
supply unit and then pull the small plug out of the
appliance.
Using the appliance
Warning: Always check the appliance and
all accessories before use. Do not use the
appliance or any accessory if it is damaged,
as this may cause injury. Always replace a
damaged part with one of the original type.
Note: This appliance is waterproof (Fig. 4). It is
suitable for use in the bath or shower and for cleaning
under the tap. For safety reasons, the appliance can
therefore only be used without cord.
Switching the appliance on and o
1 To switch on the appliance, press the on/o
button once (Fig. 9).
2 To switch o the appliance, press the on/o
button once (Fig. 9).
Shaving
For the best results on skin comfort, pre-trim your
beard if you have not shaved for 3 days or longer.
You can use this appliance either wet or dry, or even
in the shower. For a wet shave, apply some water
and shaving foam or gel to your skin and rinse the
shaving heads under the tap with warm water before
following the steps below.
1 Switch on the appliance.
2 Move the shaver in circular movements over your
skin to catch hair growing in all directions (Fig. 10).
Make sure each shaving head is fully in contact
with the skin. Exert gentle pressure for a close,
comfortable shave.
Note: Do not press too hard, as this can cause skin
irritation.
Note: If you are shaving with gel or foam, rinse the
shaving unit regularly during your shave to ensure
that it continues to glide smoothly over your skin
(Fig. 11).
3 Use the narrow sides of the shaving unit to shave
in hard-to-reach areas such as along your jawline
and under your nose (Fig. 12).
4 Switch o and clean the appliance after each use
(see 'Cleaning and maintenance').
5 Put the protection cap on the shaver after use
to prevent damage and dirt accumulation in the
shaving heads (Fig. 13).
Note: Make sure you rinse all foam or shaving gel o
the appliance.
Skin adaptation period
Your rst shaves may not bring you the result you
expect and your skin may even become slightly
irritated. This is normal. Your skin and beard need
time to adapt to any new shaving system. To allow
your skin to adapt to this new appliance, we advise
you to shave regularly (at least 3 times a week) and
exclusively with this appliance for a period of 3 weeks.
Trimming with pop-up trimmer
You can use the trimmer to groom your sideburns and
moustache.
1 Push the trimmer release slide downwards to open
the trimmer (Fig. 14).
2 Switch on the appliance.
3 Hold the trimmer perpendicular to the skin and
move the appliance downwards while you exert
gentle pressure (Fig. 15).
4 Switch o the appliance and clean the trimmer
after each use to prevent clogging and damage
(see 'Cleaning and maintenance').
5 Close the trimmer ('click') (Fig. 16).
Cleaning and maintenance
Cleaning the shaver
Clean the shaver after every shave for optimal shaving
performance.
Water may drip from the socket at the bottom of
the shaver when you rinse it. This is normal and not
dangerous because all electronics are enclosed in a
sealed power unit inside the shaver.
1 Switch on the shaver.
2 Rinse the shaving unit with cold or lukewarm
water (Fig. 11).
3 Switch o the shaver. Press the shaving unit
release button to open the shaving unit (Fig. 17).
4 Rinse the shaving unit and hair chamber with
lukewarm water (Fig. 17).
5 Rinse the outside of the shaving unit with
lukewarm water (Fig. 18).
6 Carefully shake o excess water and let the shaver
air dry.
Caution: Never dry the shaving unit with a
towel or tissue, as this may damage the shaving
heads (Fig. 19).
7 Close the shaving unit.
Cleaning the pop-up trimmer
Caution: Never dry the trimmer teeth with a towel
or tissue, as this may damage the trimmer teeth.
Clean the trimmer after each use to prevent clogging
and damage.
1 Switch o the shaver.
2 Push the trimmer release slide downwards to open
the trimmer (Fig. 14).
3 Switch on the shaver and rinse the pop-up trimmer
under warm water (Fig. 20).
4 Switch o the shaver after cleaning.
5 Carefully shake o excess water and let the pop-up
trimmer air dry.
6 Close the trimmer ('click') (Fig. 16).
Tip: For optimal performance, lubricate the teeth of
the pop-up trimmer with a drop of mineral oil every
six months (oil not included).
Thorough cleaning
Clean the shaving heads thoroughly once a month for
optimal performance.
1 Switch o the shaver.
2 Press the shaving unit release button to open the
shaving unit. Pull the shaving unit o the shaver
(Fig. 21).
3 Turn the lock counterclockwise and remove the
retaining frame. Place it aside in a safe place
(Fig.22).
4 Remove and clean one shaving head at a time.
Each shaving head consists of a cutter and a guard
(Fig. 23).
Note: Do not clean more than one cutter and
guard at a time, since they are all matching sets.
If you accidentally mix up the cutters and guards,
it may take several weeks before optimal shaving
performance is restored.
5 Remove the cutter from the shaving guard and
clean both parts under the tap (Fig. 24).
6 Put the cutter back into the guard (Fig. 25).
7 Put the shaving heads back into the shaving unit.
Note: Make sure that the shaving heads with
the projections t exactly onto the hooks of the
shaving head holder when placing them (Fig. 27).
The shaving heads supplied with the shaver either
have notches or projections. Both shaving systems
are the same.
8 Put the retaining frame back into the shaving unit
and turn the lock clockwise (Fig. 28).
9 Insert the hinge of the shaving unit into the slot in
the top of the shaver. Then close the shaving unit
(Fig. 29).
Note: If the shaving unit does not close smoothly,
check if you have inserted the shaving heads
properly and if the retaining frame is locked.
Replacement
Replacing the shaving heads
For maximum shaving performance, we advise you
to replace the shaving heads every two years (Fig.
30). Replace damaged shaving heads immediately.
Always replace the shaving heads with original Philips
shaving heads (see 'Ordering accessories').
1 Switch o the shaver.
2 Press the shaving unit release button to open the
shaving unit. Pull the shaving unit o the shaver
(Fig. 21).
3 Turn the lock counterclockwise and remove the
retaining frame. Place it aside in a safe place
(Fig.22).
4 Remove the shaving heads from the shaving unit.
Discard the used shaving heads immediately to
avoid mixing them with the new shaving heads
(Fig. 31).
5 Place new shaving heads in the shaving unit
(Fig.26).
Note: Make sure that the shaving heads with
the projections t exactly onto the hooks of the
shaving head holder when placing them (Fig. 27).
The shaving heads supplied with the shaver either
have notches or projections. Both shaving systems
are the same.
6 Put the retaining frame back into the shaving unit
and turn the lock clockwise (Fig. 28).
7 Insert the hinge of the shaving unit into the slot in
the top of the shaver. Then close the shaving unit
(Fig. 29).
Note: If the shaving unit does not close smoothly,
check if you have inserted the shaving heads
properly and if the retaining frame is locked.
Storage
Put the protection cap on the shaver to prevent
damage (Fig. 13).
Note: Always let the shaver dry completely before
storing.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit
www.philips.com/parts-and-accessories or go to
your Philips dealer. You can also contact the Philips
Consumer Care Center in your country (see the
international warranty leaet for contact details).
The following accessory is available:
- SH30 replacement Philips shaving heads
Disposal
- This product contains a rechargeable NiMH battery
which must be disposed of properly.
- Contact your local town or city ocials for battery
disposal information. You can also call 1-888-224-
9764 or visit www.call2recycle.ca for battery
drop-o locations.
- For assistance, visit our website
www.philips.com/support or call
1-866-800-9311 toll free.
- Your product is designed and manufactured with
high quality materials and components, which can
be recycled and reused. For recycling information,
please contact your local waste management
facilities or visit: www.recycle.philips.com.
Removal of built-in rechargeable battery
The built-in rechargeable battery must only be
removed by a qualied professional when the
appliance is discarded. Before removing the battery,
make sure that the appliance is disconnected from the
wall socket and that the battery is completely empty.
Take any necessary safety precautions when
you handle tools to open the appliance and
when you dispose of the rechargeable battery.
When you handle batteries, make sure that
your hands, the product and the batteries are
dry.
To avoid accidental short-circuiting of batteries
after removal, do not let battery terminals
come into contact with metal objects (e.g.
coins, hairpins, rings). Do not wrap batteries in
aluminum foil. Tape battery terminals or put
batteries in a plastic bag before you discard
them.
1 Check if there are screws in the housing of the
appliance. If so, remove them.
2 Remove any additional screws, panels or parts
of the appliance until you see the printed circuit
board with the rechargeable battery.
3 Remove the rechargeable battery.
Support
For all product support, power consumption details
and the EU Declaration of Conformity, please visit
www.philips.com/support.
Full Two-Year Warranty
Philips Electronics Ltd (Canada) warrants this new
product against defects in materials or workmanship
for a period of two years from the date of purchase,
and agrees to repair or replace any defective product
without charge.
The shaving heads (cutters and guards) are not
covered by the terms of this warranty because they
are subject to wear and tear.
IMPORTANT: This warranty does not cover damage
resulting from accident, misuse or abuse, lack of
reasonable care, the axing of any attachment
not provided with the product or loss of parts or
subjecting the product to any but the specied
voltage.*
NO RESPONSIBILITY IS ASSUMED FOR ANY
SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES.
In order to obtain warranty service, simply go to
www.philips.com/support for assistance. It is
suggested that for your protection you return
shipments of product by insured mail, insurance
prepaid. Damage occurring during shipment is not
covered by this warranty. NOTE: No other warranty,
written or oral, is authorized by Philips Electronics
Ltd. This warranty gives you specic legal rights, and
you may also have other rights which vary from state
to state, province to province or country to country.
Some states do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above
exclusion and limitations may not apply to you.
*Read enclosed instructions carefully.
1
2
2yrs
2
1
2
3
4
5
7
8
9
10
1
6
1
2
14
26
8
20
5
17
29
11
23
3
15
27
9
21
6
18
30
12
24
4
16
28
10
22
7
19
31
13
25

X3002, X3051
© 2024 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
Tous droits réservés
3000.115.3052.2 (28/08/2024)
English
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome
to Philips! To fully benet from the support
that Philips oers, register your product at
www.philips.com/welcome.
Important safety information
Only use the product for its intended purpose. Read
this important information carefully before you use
the product and its batteries and accessories, and save
it for future reference. Misuse can lead to hazards or
serious injuries.
Warning
- To charge the product, only use a certied
safety extra low voltage (SELV) supply unit with
output rating 5 V, ≥ 1 A. For safe charging in a
moist environment (e.g. in a bathroom), only use
an IPX4 (splash-proof) supply unit. A suitable
supply unit (e.g. Philips HQ87) is available via
www.philips.com/support. If you need support
nding the correct USB supply unit, contact the
Consumer Care Center in your country (see the
international warranty leaet for contact details).
Using a non-certied supply unit may cause
hazards or serious injuries.
- Keep the USB cable and the USB supply unit dry
(Fig. 3).
- This shaver is waterproof (Fig. 4). It is suitable
for use in the bath or shower and for cleaning
under the tap. For safety reasons, the shaver can
therefore only be used without cord.
- This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
- Do not modify the supply unit.
- Do not use the supply unit in or near wall sockets
that contain an electric air freshener to prevent
irreparable damage to the supply unit.
- Do not use a damaged appliance. Replace
damaged parts with new Philips parts.
- Because of hygiene, only one person should use
the appliance.
- Unplug the appliance before cleaning it with
water.
- Only use cold or lukewarm water to clean the
appliance.
- Never use compressed air, scouring pads, abrasive
cleaning agents or aggressive liquids to clean the
appliance.
- Water may drip from the socket at the bottom of
the shaver when you rinse it. This is normal and
not dangerous because all electronics are enclosed
in a sealed power unit inside the shaver.
- Only use original Philips accessories or
consumables.
- Charge, use and store the product at a
temperature between 10°C and 35°C.
- Keep product and batteries away from re and
do not expose them to direct sunlight or high
temperatures.
- If the product becomes abnormally hot or smelly,
changes color or if charging takes longer than
usual, stop using and charging the product and
contact Philips.
- Do not place products and their batteries in
microwave ovens or on induction cookers.
- Do not open, modify, pierce, damage or dismantle
the product or battery to prevent batteries
from heating up or releasing toxic or hazardous
substances. Do not short-circuit, overcharge or
reverse charge batteries.
- If batteries are damaged or leaking, avoid contact
with the skin or eyes. If this occurs, immediately
rinse well with water and seek medical care.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic elds.
General description (Fig. 1)
1 Protection cap
2 Shaving unit
3 Shaving unit release button
4 On/o button
5 Charging light
6 Socket for small plug
7 Pop-up trimmer
8 Trimmer release slide switch
9 USB plug
Note: A suitable supply unit (e.g. Philips HQ87) is
available via www.philips.com/support.
10 Small plug
Charge indications
Battery low
When the battery is almost empty (when there are
only 5 or fewer shaving minutes left), the charging
light ashes orange (Fig. 5).
When you switch o the product, the charging light
continues to ash orange for a few seconds.
Charging
When the shaver is charging, the charging light
ashes white (Fig. 5).
Battery fully charged
When the battery is fully charged, the charging light
lights up white continuously (Fig. 6).
Note: After approx. 30 minutes, the charging light
goes out to save energy.
Quick charge
When you start charging the empty battery, the
charging light ashes white quickly. After approx. 5
minutes the charging light ashes white slowly. The
shaver now contains enough energy for a 5-minute
shave.
Charging
Charge the shaver before you use it for the rst time
and when the charging light indicates that the battery
is almost empty.
When you charge the shaver for the rst time or after
a long period of disuse, let it charge until the charging
light lights up continuously.
- Charging takes approx. 1 hour.
- Quick charge: After approx. 5 minutes of charging,
the battery contains enough energy for a 5-minute
shave.
- A fully charged shaver has a shaving time of up
to 40 minutes (X3002 only) or 45 minutes (X3051
only).
Note: You cannot use the appliance while it is
charging.
Charging with a USB supply unit
1 Make sure that the appliance is switched o.
2 Insert the small plug of the USB cable into the
socket in the bottom of the appliance.
3 Insert the USB plug into the USB supply unit (not
provided) (Fig. 7).
4 Insert the USB supply unit into the wall socket
(Fig.8).
5 The charging light shows the charging status of
the appliance (see 'Charge indications').
6 After charging, remove the USB supply unit from
the wall socket, pull the USB plug out of the
supply unit and then pull the small plug out of the
appliance.
Using the appliance
Warning: Always check the appliance and
all accessories before use. Do not use the
appliance or any accessory if it is damaged,
as this may cause injury. Always replace a
damaged part with one of the original type.
Note: This appliance is waterproof (Fig. 4). It is
suitable for use in the bath or shower and for cleaning
under the tap. For safety reasons, the appliance can
therefore only be used without cord.
Switching the appliance on and o
1 To switch on the appliance, press the on/o
button once (Fig. 9).
2 To switch o the appliance, press the on/o
button once (Fig. 9).
Shaving
For the best results on skin comfort, pre-trim your
beard if you have not shaved for 3 days or longer.
You can use this appliance either wet or dry, or even
in the shower. For a wet shave, apply some water
and shaving foam or gel to your skin and rinse the
shaving heads under the tap with warm water before
following the steps below.
1 Switch on the appliance.
2 Move the shaver in circular movements over your
skin to catch hair growing in all directions (Fig. 10).
Make sure each shaving head is fully in contact
with the skin. Exert gentle pressure for a close,
comfortable shave.
Note: Do not press too hard, as this can cause skin
irritation.
Note: If you are shaving with gel or foam, rinse the
shaving unit regularly during your shave to ensure
that it continues to glide smoothly over your skin
(Fig. 11).
3 Use the narrow sides of the shaving unit to shave
in hard-to-reach areas such as along your jawline
and under your nose (Fig. 12).
4 Switch o and clean the appliance after each use
(see 'Cleaning and maintenance').
5 Put the protection cap on the shaver after use
to prevent damage and dirt accumulation in the
shaving heads (Fig. 13).
Note: Make sure you rinse all foam or shaving gel o
the appliance.
Skin adaptation period
Your rst shaves may not bring you the result you
expect and your skin may even become slightly
irritated. This is normal. Your skin and beard need
time to adapt to any new shaving system. To allow
your skin to adapt to this new appliance, we advise
you to shave regularly (at least 3 times a week) and
exclusively with this appliance for a period of 3 weeks.
Trimming with pop-up trimmer
You can use the trimmer to groom your sideburns and
moustache.
1 Push the trimmer release slide downwards to open
the trimmer (Fig. 14).
2 Switch on the appliance.
3 Hold the trimmer perpendicular to the skin and
move the appliance downwards while you exert
gentle pressure (Fig. 15).
4 Switch o the appliance and clean the trimmer
after each use to prevent clogging and damage
(see 'Cleaning and maintenance').
5 Close the trimmer ('click') (Fig. 16).
Cleaning and maintenance
Cleaning the shaver
Clean the shaver after every shave for optimal shaving
performance.
Water may drip from the socket at the bottom of
the shaver when you rinse it. This is normal and not
dangerous because all electronics are enclosed in a
sealed power unit inside the shaver.
1 Switch on the shaver.
2 Rinse the shaving unit with cold or lukewarm
water (Fig. 11).
3 Switch o the shaver. Press the shaving unit
release button to open the shaving unit (Fig. 17).
4 Rinse the shaving unit and hair chamber with
lukewarm water (Fig. 17).
5 Rinse the outside of the shaving unit with
lukewarm water (Fig. 18).
6 Carefully shake o excess water and let the shaver
air dry.
Caution: Never dry the shaving unit with a
towel or tissue, as this may damage the shaving
heads (Fig. 19).
7 Close the shaving unit.
Cleaning the pop-up trimmer
Caution: Never dry the trimmer teeth with a towel
or tissue, as this may damage the trimmer teeth.
Clean the trimmer after each use to prevent clogging
and damage.
1 Switch o the shaver.
2 Push the trimmer release slide downwards to open
the trimmer (Fig. 14).
3 Switch on the shaver and rinse the pop-up trimmer
under warm water (Fig. 20).
4 Switch o the shaver after cleaning.
5 Carefully shake o excess water and let the pop-up
trimmer air dry.
6 Close the trimmer ('click') (Fig. 16).
Tip: For optimal performance, lubricate the teeth of
the pop-up trimmer with a drop of mineral oil every
six months (oil not included).
Thorough cleaning
Clean the shaving heads thoroughly once a month for
optimal performance.
1 Switch o the shaver.
2 Press the shaving unit release button to open the
shaving unit. Pull the shaving unit o the shaver
(Fig. 21).
3 Turn the lock counterclockwise and remove the
retaining frame. Place it aside in a safe place
(Fig.22).
4 Remove and clean one shaving head at a time.
Each shaving head consists of a cutter and a guard
(Fig. 23).
Note: Do not clean more than one cutter and
guard at a time, since they are all matching sets.
If you accidentally mix up the cutters and guards,
it may take several weeks before optimal shaving
performance is restored.
5 Remove the cutter from the shaving guard and
clean both parts under the tap (Fig. 24).
6 Put the cutter back into the guard (Fig. 25).
7 Put the shaving heads back into the shaving unit.
Note: Make sure that the shaving heads with
the projections t exactly onto the hooks of the
shaving head holder when placing them (Fig. 27).
The shaving heads supplied with the shaver either
have notches or projections. Both shaving systems
are the same.
8 Put the retaining frame back into the shaving unit
and turn the lock clockwise (Fig. 28).
9 Insert the hinge of the shaving unit into the slot in
the top of the shaver. Then close the shaving unit
(Fig. 29).
Note: If the shaving unit does not close smoothly,
check if you have inserted the shaving heads
properly and if the retaining frame is locked.
Replacement
Replacing the shaving heads
For maximum shaving performance, we advise you
to replace the shaving heads every two years (Fig.
30). Replace damaged shaving heads immediately.
Always replace the shaving heads with original Philips
shaving heads (see 'Ordering accessories').
1 Switch o the shaver.
2 Press the shaving unit release button to open the
shaving unit. Pull the shaving unit o the shaver
(Fig. 21).
3 Turn the lock counterclockwise and remove the
retaining frame. Place it aside in a safe place
(Fig.22).
4 Remove the shaving heads from the shaving unit.
Discard the used shaving heads immediately to
avoid mixing them with the new shaving heads
(Fig. 31).
5 Place new shaving heads in the shaving unit
(Fig.26).
Note: Make sure that the shaving heads with
the projections t exactly onto the hooks of the
shaving head holder when placing them (Fig. 27).
The shaving heads supplied with the shaver either
have notches or projections. Both shaving systems
are the same.
6 Put the retaining frame back into the shaving unit
and turn the lock clockwise (Fig. 28).
7 Insert the hinge of the shaving unit into the slot in
the top of the shaver. Then close the shaving unit
(Fig. 29).
Note: If the shaving unit does not close smoothly,
check if you have inserted the shaving heads
properly and if the retaining frame is locked.
Storage
Put the protection cap on the shaver to prevent
damage (Fig. 13).
Note: Always let the shaver dry completely before
storing.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit
www.philips.com/parts-and-accessories or go to
your Philips dealer. You can also contact the Philips
Consumer Care Center in your country (see the
international warranty leaet for contact details).
The following accessory is available:
- SH30 replacement Philips shaving heads
Disposal
- This product contains a rechargeable NiMH battery
which must be disposed of properly.
- Contact your local town or city ocials for battery
disposal information. You can also call 1-888-224-
9764 or visit www.call2recycle.ca for battery
drop-o locations.
- For assistance, visit our website
www.philips.com/support or call
1-866-800-9311 toll free.
- Your product is designed and manufactured with
high quality materials and components, which can
be recycled and reused. For recycling information,
please contact your local waste management
facilities or visit: www.recycle.philips.com.
Removal of built-in rechargeable battery
The built-in rechargeable battery must only be
removed by a qualied professional when the
appliance is discarded. Before removing the battery,
make sure that the appliance is disconnected from the
wall socket and that the battery is completely empty.
Take any necessary safety precautions when
you handle tools to open the appliance and
when you dispose of the rechargeable battery.
When you handle batteries, make sure that
your hands, the product and the batteries are
dry.
To avoid accidental short-circuiting of batteries
after removal, do not let battery terminals
come into contact with metal objects (e.g.
coins, hairpins, rings). Do not wrap batteries in
aluminum foil. Tape battery terminals or put
batteries in a plastic bag before you discard
them.
1 Check if there are screws in the housing of the
appliance. If so, remove them.
2 Remove any additional screws, panels or parts
of the appliance until you see the printed circuit
board with the rechargeable battery.
3 Remove the rechargeable battery.
Support
For all product support, power consumption details
and the EU Declaration of Conformity, please visit
www.philips.com/support.
Full Two-Year Warranty
Philips Electronics Ltd (Canada) warrants this new
product against defects in materials or workmanship
for a period of two years from the date of purchase,
and agrees to repair or replace any defective product
without charge.
The shaving heads (cutters and guards) are not
covered by the terms of this warranty because they
are subject to wear and tear.
IMPORTANT: This warranty does not cover damage
resulting from accident, misuse or abuse, lack of
reasonable care, the axing of any attachment
not provided with the product or loss of parts or
subjecting the product to any but the specied
voltage.*
NO RESPONSIBILITY IS ASSUMED FOR ANY
SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES.
In order to obtain warranty service, simply go to
www.philips.com/support for assistance. It is
suggested that for your protection you return
shipments of product by insured mail, insurance
prepaid. Damage occurring during shipment is not
covered by this warranty. NOTE: No other warranty,
written or oral, is authorized by Philips Electronics
Ltd. This warranty gives you specic legal rights, and
you may also have other rights which vary from state
to state, province to province or country to country.
Some states do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above
exclusion and limitations may not apply to you.
*Read enclosed instructions carefully.
1
2
2yrs
2
1
2
3
4
5
7
8
9
10
1
6
1
2
14
26
8
20
5
17
29
11
23
3
15
27
9
21
6
18
30
12
24
4
16
28
10
22
7
19
31
13
25

X3002, X3051
© 2024 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
Tous droits réservés
3000.115.3052.2 (28/08/2024)
English
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome
to Philips! To fully benet from the support
that Philips oers, register your product at
www.philips.com/welcome.
Important safety information
Only use the product for its intended purpose. Read
this important information carefully before you use
the product and its batteries and accessories, and save
it for future reference. Misuse can lead to hazards or
serious injuries.
Warning
- To charge the product, only use a certied
safety extra low voltage (SELV) supply unit with
output rating 5 V, ≥ 1 A. For safe charging in a
moist environment (e.g. in a bathroom), only use
an IPX4 (splash-proof) supply unit. A suitable
supply unit (e.g. Philips HQ87) is available via
www.philips.com/support. If you need support
nding the correct USB supply unit, contact the
Consumer Care Center in your country (see the
international warranty leaet for contact details).
Using a non-certied supply unit may cause
hazards or serious injuries.
- Keep the USB cable and the USB supply unit dry
(Fig. 3).
- This shaver is waterproof (Fig. 4). It is suitable
for use in the bath or shower and for cleaning
under the tap. For safety reasons, the shaver can
therefore only be used without cord.
- This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
- Do not modify the supply unit.
- Do not use the supply unit in or near wall sockets
that contain an electric air freshener to prevent
irreparable damage to the supply unit.
- Do not use a damaged appliance. Replace
damaged parts with new Philips parts.
- Because of hygiene, only one person should use
the appliance.
- Unplug the appliance before cleaning it with
water.
- Only use cold or lukewarm water to clean the
appliance.
- Never use compressed air, scouring pads, abrasive
cleaning agents or aggressive liquids to clean the
appliance.
- Water may drip from the socket at the bottom of
the shaver when you rinse it. This is normal and
not dangerous because all electronics are enclosed
in a sealed power unit inside the shaver.
- Only use original Philips accessories or
consumables.
- Charge, use and store the product at a
temperature between 10°C and 35°C.
- Keep product and batteries away from re and
do not expose them to direct sunlight or high
temperatures.
- If the product becomes abnormally hot or smelly,
changes color or if charging takes longer than
usual, stop using and charging the product and
contact Philips.
- Do not place products and their batteries in
microwave ovens or on induction cookers.
- Do not open, modify, pierce, damage or dismantle
the product or battery to prevent batteries
from heating up or releasing toxic or hazardous
substances. Do not short-circuit, overcharge or
reverse charge batteries.
- If batteries are damaged or leaking, avoid contact
with the skin or eyes. If this occurs, immediately
rinse well with water and seek medical care.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic elds.
General description (Fig. 1)
1 Protection cap
2 Shaving unit
3 Shaving unit release button
4 On/o button
5 Charging light
6 Socket for small plug
7 Pop-up trimmer
8 Trimmer release slide switch
9 USB plug
Note: A suitable supply unit (e.g. Philips HQ87) is
available via www.philips.com/support.
10 Small plug
Charge indications
Battery low
When the battery is almost empty (when there are
only 5 or fewer shaving minutes left), the charging
light ashes orange (Fig. 5).
When you switch o the product, the charging light
continues to ash orange for a few seconds.
Charging
When the shaver is charging, the charging light
ashes white (Fig. 5).
Battery fully charged
When the battery is fully charged, the charging light
lights up white continuously (Fig. 6).
Note: After approx. 30 minutes, the charging light
goes out to save energy.
Quick charge
When you start charging the empty battery, the
charging light ashes white quickly. After approx. 5
minutes the charging light ashes white slowly. The
shaver now contains enough energy for a 5-minute
shave.
Charging
Charge the shaver before you use it for the rst time
and when the charging light indicates that the battery
is almost empty.
When you charge the shaver for the rst time or after
a long period of disuse, let it charge until the charging
light lights up continuously.
- Charging takes approx. 1 hour.
- Quick charge: After approx. 5 minutes of charging,
the battery contains enough energy for a 5-minute
shave.
- A fully charged shaver has a shaving time of up
to 40 minutes (X3002 only) or 45 minutes (X3051
only).
Note: You cannot use the appliance while it is
charging.
Charging with a USB supply unit
1 Make sure that the appliance is switched o.
2 Insert the small plug of the USB cable into the
socket in the bottom of the appliance.
3 Insert the USB plug into the USB supply unit (not
provided) (Fig. 7).
4 Insert the USB supply unit into the wall socket
(Fig.8).
5 The charging light shows the charging status of
the appliance (see 'Charge indications').
6 After charging, remove the USB supply unit from
the wall socket, pull the USB plug out of the
supply unit and then pull the small plug out of the
appliance.
Using the appliance
Warning: Always check the appliance and
all accessories before use. Do not use the
appliance or any accessory if it is damaged,
as this may cause injury. Always replace a
damaged part with one of the original type.
Note: This appliance is waterproof (Fig. 4). It is
suitable for use in the bath or shower and for cleaning
under the tap. For safety reasons, the appliance can
therefore only be used without cord.
Switching the appliance on and o
1 To switch on the appliance, press the on/o
button once (Fig. 9).
2 To switch o the appliance, press the on/o
button once (Fig. 9).
Shaving
For the best results on skin comfort, pre-trim your
beard if you have not shaved for 3 days or longer.
You can use this appliance either wet or dry, or even
in the shower. For a wet shave, apply some water
and shaving foam or gel to your skin and rinse the
shaving heads under the tap with warm water before
following the steps below.
1 Switch on the appliance.
2 Move the shaver in circular movements over your
skin to catch hair growing in all directions (Fig. 10).
Make sure each shaving head is fully in contact
with the skin. Exert gentle pressure for a close,
comfortable shave.
Note: Do not press too hard, as this can cause skin
irritation.
Note: If you are shaving with gel or foam, rinse the
shaving unit regularly during your shave to ensure
that it continues to glide smoothly over your skin
(Fig. 11).
3 Use the narrow sides of the shaving unit to shave
in hard-to-reach areas such as along your jawline
and under your nose (Fig. 12).
4 Switch o and clean the appliance after each use
(see 'Cleaning and maintenance').
5 Put the protection cap on the shaver after use
to prevent damage and dirt accumulation in the
shaving heads (Fig. 13).
Note: Make sure you rinse all foam or shaving gel o
the appliance.
Skin adaptation period
Your rst shaves may not bring you the result you
expect and your skin may even become slightly
irritated. This is normal. Your skin and beard need
time to adapt to any new shaving system. To allow
your skin to adapt to this new appliance, we advise
you to shave regularly (at least 3 times a week) and
exclusively with this appliance for a period of 3 weeks.
Trimming with pop-up trimmer
You can use the trimmer to groom your sideburns and
moustache.
1 Push the trimmer release slide downwards to open
the trimmer (Fig. 14).
2 Switch on the appliance.
3 Hold the trimmer perpendicular to the skin and
move the appliance downwards while you exert
gentle pressure (Fig. 15).
4 Switch o the appliance and clean the trimmer
after each use to prevent clogging and damage
(see 'Cleaning and maintenance').
5 Close the trimmer ('click') (Fig. 16).
Cleaning and maintenance
Cleaning the shaver
Clean the shaver after every shave for optimal shaving
performance.
Water may drip from the socket at the bottom of
the shaver when you rinse it. This is normal and not
dangerous because all electronics are enclosed in a
sealed power unit inside the shaver.
1 Switch on the shaver.
2 Rinse the shaving unit with cold or lukewarm
water (Fig. 11).
3 Switch o the shaver. Press the shaving unit
release button to open the shaving unit (Fig. 17).
4 Rinse the shaving unit and hair chamber with
lukewarm water (Fig. 17).
5 Rinse the outside of the shaving unit with
lukewarm water (Fig. 18).
6 Carefully shake o excess water and let the shaver
air dry.
Caution: Never dry the shaving unit with a
towel or tissue, as this may damage the shaving
heads (Fig. 19).
7 Close the shaving unit.
Cleaning the pop-up trimmer
Caution: Never dry the trimmer teeth with a towel
or tissue, as this may damage the trimmer teeth.
Clean the trimmer after each use to prevent clogging
and damage.
1 Switch o the shaver.
2 Push the trimmer release slide downwards to open
the trimmer (Fig. 14).
3 Switch on the shaver and rinse the pop-up trimmer
under warm water (Fig. 20).
4 Switch o the shaver after cleaning.
5 Carefully shake o excess water and let the pop-up
trimmer air dry.
6 Close the trimmer ('click') (Fig. 16).
Tip: For optimal performance, lubricate the teeth of
the pop-up trimmer with a drop of mineral oil every
six months (oil not included).
Thorough cleaning
Clean the shaving heads thoroughly once a month for
optimal performance.
1 Switch o the shaver.
2 Press the shaving unit release button to open the
shaving unit. Pull the shaving unit o the shaver
(Fig. 21).
3 Turn the lock counterclockwise and remove the
retaining frame. Place it aside in a safe place
(Fig.22).
4 Remove and clean one shaving head at a time.
Each shaving head consists of a cutter and a guard
(Fig. 23).
Note: Do not clean more than one cutter and
guard at a time, since they are all matching sets.
If you accidentally mix up the cutters and guards,
it may take several weeks before optimal shaving
performance is restored.
5 Remove the cutter from the shaving guard and
clean both parts under the tap (Fig. 24).
6 Put the cutter back into the guard (Fig. 25).
7 Put the shaving heads back into the shaving unit.
Note: Make sure that the shaving heads with
the projections t exactly onto the hooks of the
shaving head holder when placing them (Fig. 27).
The shaving heads supplied with the shaver either
have notches or projections. Both shaving systems
are the same.
8 Put the retaining frame back into the shaving unit
and turn the lock clockwise (Fig. 28).
9 Insert the hinge of the shaving unit into the slot in
the top of the shaver. Then close the shaving unit
(Fig. 29).
Note: If the shaving unit does not close smoothly,
check if you have inserted the shaving heads
properly and if the retaining frame is locked.
Replacement
Replacing the shaving heads
For maximum shaving performance, we advise you
to replace the shaving heads every two years (Fig.
30). Replace damaged shaving heads immediately.
Always replace the shaving heads with original Philips
shaving heads (see 'Ordering accessories').
1 Switch o the shaver.
2 Press the shaving unit release button to open the
shaving unit. Pull the shaving unit o the shaver
(Fig. 21).
3 Turn the lock counterclockwise and remove the
retaining frame. Place it aside in a safe place
(Fig.22).
4 Remove the shaving heads from the shaving unit.
Discard the used shaving heads immediately to
avoid mixing them with the new shaving heads
(Fig. 31).
5 Place new shaving heads in the shaving unit
(Fig.26).
Note: Make sure that the shaving heads with
the projections t exactly onto the hooks of the
shaving head holder when placing them (Fig. 27).
The shaving heads supplied with the shaver either
have notches or projections. Both shaving systems
are the same.
6 Put the retaining frame back into the shaving unit
and turn the lock clockwise (Fig. 28).
7 Insert the hinge of the shaving unit into the slot in
the top of the shaver. Then close the shaving unit
(Fig. 29).
Note: If the shaving unit does not close smoothly,
check if you have inserted the shaving heads
properly and if the retaining frame is locked.
Storage
Put the protection cap on the shaver to prevent
damage (Fig. 13).
Note: Always let the shaver dry completely before
storing.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit
www.philips.com/parts-and-accessories or go to
your Philips dealer. You can also contact the Philips
Consumer Care Center in your country (see the
international warranty leaet for contact details).
The following accessory is available:
- SH30 replacement Philips shaving heads
Disposal
- This product contains a rechargeable NiMH battery
which must be disposed of properly.
- Contact your local town or city ocials for battery
disposal information. You can also call 1-888-224-
9764 or visit www.call2recycle.ca for battery
drop-o locations.
- For assistance, visit our website
www.philips.com/support or call
1-866-800-9311 toll free.
- Your product is designed and manufactured with
high quality materials and components, which can
be recycled and reused. For recycling information,
please contact your local waste management
facilities or visit: www.recycle.philips.com.
Removal of built-in rechargeable battery
The built-in rechargeable battery must only be
removed by a qualied professional when the
appliance is discarded. Before removing the battery,
make sure that the appliance is disconnected from the
wall socket and that the battery is completely empty.
Take any necessary safety precautions when
you handle tools to open the appliance and
when you dispose of the rechargeable battery.
When you handle batteries, make sure that
your hands, the product and the batteries are
dry.
To avoid accidental short-circuiting of batteries
after removal, do not let battery terminals
come into contact with metal objects (e.g.
coins, hairpins, rings). Do not wrap batteries in
aluminum foil. Tape battery terminals or put
batteries in a plastic bag before you discard
them.
1 Check if there are screws in the housing of the
appliance. If so, remove them.
2 Remove any additional screws, panels or parts
of the appliance until you see the printed circuit
board with the rechargeable battery.
3 Remove the rechargeable battery.
Support
For all product support, power consumption details
and the EU Declaration of Conformity, please visit
www.philips.com/support.
Full Two-Year Warranty
Philips Electronics Ltd (Canada) warrants this new
product against defects in materials or workmanship
for a period of two years from the date of purchase,
and agrees to repair or replace any defective product
without charge.
The shaving heads (cutters and guards) are not
covered by the terms of this warranty because they
are subject to wear and tear.
IMPORTANT: This warranty does not cover damage
resulting from accident, misuse or abuse, lack of
reasonable care, the axing of any attachment
not provided with the product or loss of parts or
subjecting the product to any but the specied
voltage.*
NO RESPONSIBILITY IS ASSUMED FOR ANY
SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES.
In order to obtain warranty service, simply go to
www.philips.com/support for assistance. It is
suggested that for your protection you return
shipments of product by insured mail, insurance
prepaid. Damage occurring during shipment is not
covered by this warranty. NOTE: No other warranty,
written or oral, is authorized by Philips Electronics
Ltd. This warranty gives you specic legal rights, and
you may also have other rights which vary from state
to state, province to province or country to country.
Some states do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above
exclusion and limitations may not apply to you.
*Read enclosed instructions carefully.
1
2
2yrs
2
1
2
3
4
5
7
8
9
10
1
6
1
2
14
26
8
20
5
17
29
11
23
3
15
27
9
21
6
18
30
12
24
4
16
28
10
22
7
19
31
13
25

Français (Canada)
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
l’univers Philips! Pour proter pleinement des
avantages de l'assistance Philips, enregistrez votre
produit à l'adresse www.philips.com/welcome.
Renseignements importants sur la
sécurité
N’utilisez pas ce produit à d’autres ns que celles
pour lesquelles il a été conçu. Lisez attentivement ces
renseignements importants avant d’utiliser le produit,
ses piles et ses accessoires, et conservez-les pour
un usage ultérieur. Une mauvaise utilisation peut
entraîner des risques ou causer des blessures graves.
Avertissement
- Pour charger le produit, n’utilisez qu’un bloc
d’alimentation certié sécurité très basse tension
(SELV) avec une puissance de sortie de 5V, ≥
1A. Pour une charge en toute sécurité dans
un environnement humide (par exemple, dans
une salle de bains), utilisez uniquement un bloc
d’alimentation IPX4 (résistant aux éclaboussures).
Vous pouvez vous procurer un bloc d’alimentation
approprié (par exemple Philips HQ87) sur
www.philips.com/support. Si vous avez besoin
d’aide pour trouver le bloc d’alimentation USB
approprié, communiquez avec le service à la
clientèle de votre pays (voir la brochure sur la
garantie internationale pour les coordonnées).
L’utilisation d’un bloc d’alimentation non certié
peut entraîner des risques ou des blessures graves.
- Évitez d’exposer le câble USB et l’unité
d’alimentation USB à l’humidité (g. 3).
- Ce rasoir est étanche (g. 4). Il peut être utilisé
dans la baignoire et sous la douche, et peut être
nettoyé sous l'eau du robinet. Pour des raisons de
sécurité, le rasoir est uniquement conçu pour une
utilisation sans l.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de 8ans ou plus, des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles sont
réduites ou des personnes manquant d'expérience
et de connaissances, à condition que ces enfants
ou personnes soient sous surveillance ou qu'ils
aient reçu des instructions quant à l'utilisation
sécurisée de l'appareil et qu'ils aient pris
connaissance des dangers encourus. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage
et l'entretien ne doivent pas être eectués par des
enfants sans surveillance.
- Ne modiez pas le bloc d'alimentation.
- Ne branchez pas le bloc d’alimentation sur une
prise de courant ou près d’une prise de courant
qui contient un désodorisant électrique an
d’éviter des dommages irréparables au bloc
d’alimentation.
- N'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé.
Remplacez les pièces endommagées par de
nouvelles pièces Philips.
- Pour des raisons d’hygiène, une seule personne
devrait utiliser l’appareil.
- Débranchez l'appareil avant de le nettoyer avec
de l'eau.
- N'utilisez que de l'eau froide ou tiède pour
nettoyer l'appareil.
- N’utilisez jamais d’air comprimé, de tampons à
récurer ou de produits abrasifs ou puissants pour
nettoyer l’appareil.
- Il est possible que de l'eau s'écoule de la prise
inférieure du rasoir au cours du rinçage. Ce
phénomène est normal et ne présente pas de
danger, car toutes les pièces électroniques à
l’intérieur du rasoir sont protégées.
- N'utilisez que des accessoires ou des
consommables Philipsoriginaux.
- Chargez, utilisez et entreprosez le produit à une
température comprise entre 10°C et 35°C.
- Gardez le produit et les piles éloignés du feu et ne
les exposez pas aux rayons directs du soleil ou à
des températures élevées.
- Si le produit devient anormalement chaud, dégage
une odeur, change de couleur ou si la recharge
prend beaucoup plus de temps que d’habitude,
communiquez avec Philips.
- Ne placez pas les appareils et leurs piles dans
des fours à micro-ondes ou sur des cuisinières à
induction.
- An d’éviter la surchaue des piles ou la libération
de substances toxiques ou dangereuses, veillez à
ne pas ouvrir, modier, percer, endommager ou
démonter le produit ou les piles. Évitez de court-
circuiter, de surcharger ou de recharger les piles en
polarité inversée.
- Si les batteries sont endommagées ou qu'elles
fuient, évitez tout contact avec la peau ou les yeux.
Si cette situation se produit, rincez immédiatement
à l’eau et consultez un médecin.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet Philips appareil est conforme à toutes les
normes et à tous les règlements applicables relatifs à
l'exposition aux champs électromagnétiques.
Description générale (g.1)
1 Capuchon de protection
2 Unité de rasage
3 Bouton de libération de l’unité de rasage
4 Bouton marche/arrêt
5 Témoin de charge
6 Prise pour miniche d’adaptateur
7 Taille-favoris intégré
8 Glissière de libération de la tondeuse
9 Prise USB
Remarque: Vous pouvez vous procurer un bloc
d’alimentation approprié (par exemple Philips
HQ87) sur www.philips.com/support.
10 Petite che
Informations relatives à la charge
Pile faible
Lorsque la pile est presque à plat (c’est-à-dire lorsque
la charge ore un fonctionnement inférieur à
5minutes), le voyant de charge clignote en orange
(g. 5).
Lorsque vous éteignez le produit, le voyant de charge
continue de clignoter en orange pendant quelques
secondes.
Charge
Pendant la recharge du rasoir, le voyant de charge
clignote en blanc (g. 5).
Pile complètement chargée
Le voyant de charge reste allumé en blanc lorsque la
pile est entièrement chargée (g. 6).
Remarque: Le témoin de charge s'éteint pour
économiser de l'énergie après environ 30minutes.
Charge rapide
Lorsque vous commencez à charger la pile vide, le
voyant de charge clignote rapidement en blanc. Après
environ 5minutes, le témoin de charge se met à
clignoter lentement en blanc. Le rasoir contient
maintenant susamment d’énergie pour une séance
de rasage de 5minutes.
Charge en cours
Chargez le rasoir avant de l’utiliser pour la première
fois et si le voyant de charge indique que la pile est
presque vide.
Lorsque vous rechargez le rasoir pour la première fois
ou après une longue période d’inutilisation, laissez-le
se recharger jusqu’à ce que le témoin de charge soit
allumé en continu.
- Le temps de recharge est d'environ une heure.
- Charge rapide: Après une recharge d’environ
5minutes, la pile fournit susamment d’énergie
pour un rasage de cinqminutes.
- Un rasoir chargé complètement permet un
temps de rasage de 40minutes (modèleX3002
seulement) ou 45minutes (modèleX3051
seulement).
Remarque: Vous ne pouvez pas vous servir de
l'appareil pendant la charge de la pile.
Charge à l’aide d’un bloc d’alimentation
USB
1 Assurez-vous que l’appareil est bien éteint.
2 Insérez la petite che du câble USB dans la prise
située au bas de l’appareil.
3 Insérez la che USB dans l’unité d’alimentation
USB (non fournie) (g. 7).
4 Insérez l’unité d’alimentation USB dans la prise
murale (g. 8).
5 Le voyant de charge indique l’état de charge
de l’appareil (voir «Informations relatives à la
charge»).
6 Une fois la charge terminée, retirez l’unité
d’alimentation USB de la prise murale, retirez la
che USB de l’unité d’alimentation, puis retirez la
petite che de l’appareil.
Utilisation de l'appareil
Avertissement: Vériez toujours l’appareil
et tous les accessoires avant utilisation. Pour
éviter toute blessure, n’utilisez pas l’appareil
ni tout autre accessoire s’ils sont endommagés.
Remplacez toujours une pièce endommagée
par une pièce du même type.
Remarque: Cet appareil est étanche (g. 4). Il peut
être utilisé dans la baignoire et sous la douche, et peut
être nettoyé sous l'eau du robinet. Pour des raisons
de sécurité, l'appareil est uniquement prévu pour une
utilisation sans l.
Mise en marche et arrêt de l’appareil
1 Pour allumer l'appareil, appuyez sur le bouton
marche/arrêt.
2 Pour éteindre l’appareil, appuyez une fois sur le
bouton marche/arrêt (g. 9).
Rasage
Pour obtenir de meilleurs résultats, nous vous
recommandons de faire une précoupe de votre barbe
si vous ne l'avez pas rasée pendant trois jours ou plus.
Vous pouvez utiliser cet appareil sur une peau sèche
ou humide, ou même sous la douche. Pour un rasage
sur peau humide, mouillez le visage puis appliquez
de la mousse ou du gel à raser sur votre peau, rincez
ensuite les têtes de rasage sous l’eau chaude du
robinet avant de suivre les prochaines étapes ci-
dessous.
1 Allumez l’appareil.
2 Déplacez le rasoir en eectuant des mouvements
circulaires sur votre peau an de couper les poils
poussant dans diérentes directions (g.10).
Assurez-vous que chaque tête de rasoir est
entièrement en contact avec la peau. Exercez une
légère pression pour un rasage confortable de
près.
Remarque: N’exercez pas une pression trop forte,
car cela pourrait entraîner des irritations de la
peau.
Remarque: Si vous vous rasez avec du gel ou de
la mousse, rincez fréquemment l’unité de rasage
pendant que vous vous rasez pour vous assurer
qu’il glisse facilement sur votre peau (g. 11).
3 Utilisez les côtés étroits de l’unité de rasage pour
raser les zones du visage diciles d’accès comme
la mâchoire ou le dessous du nez (g. 12).
4 Éteignez et nettoyez l’appareil après chaque
utilisation.
5 Après utilisation, placez la coque de protection
sur le rasoir pour éviter tout dommage et prévenir
l’accumulation de poussière sur les têtes de rasage
(g. 13).
Remarque: Assurez-vous d'enlever toute trace de
mousse ou de gel à raser de l'appareil.
Période d'adaptation de la peau
Il est possible que vos premières séances de rasage
n'apportent pas les résultats escomptés et que votre
peau soit même légèrement irritée. Ce phénomène
est normal. Votre peau et votre barbe ont besoin de
temps pour s'adapter au nouveau système de rasage.
Pour habituer votre peau à ce nouvel appareil, nous
vous conseillons de vous raser régulièrement (au
moins trois fois par semaine) et exclusivement avec
cet appareil pendant trois semaines.
Taille à l’aide de la tondeuse rétractable
Vous pouvez utiliser la tondeuse pour tailler vos
favoris et votre moustache.
1 Ouvrez la tondeuse (g. 14) en poussant la
glissière de libération vers le bas.
2 Allumez l’appareil.
3 Maintenez la tondeuse perpendiculairement à
la peau et déplacez l’appareil vers le bas tout en
exerçant une légère pression (g. 15).
4 Après chaque utilisation, éteignez l’appareil et
nettoyez la tondeuse pour prévenir l’encrassement
et l’endommagement (voir «Nettoyage et
entretien»).
5 Fermez la tondeuse (vous entendrez un déclic)
(g. 16).
Nettoyage et entretien
Nettoyage du rasoir
Nettoyez votre rasoir après chaque rasage pour un
rasage optimal.
Il est possible que de l'eau s'écoule de la prise
inférieure du rasoir au cours du rinçage. Ce
phénomène est normal et ne présente pas de danger,
car toutes les pièces électroniques à l’intérieur du
rasoir sont protégées.
1 Allumez le rasoir.
2 Rincez l’unité de rasage à l’eau froide ou tiède
(g.11).
3 Éteignez le rasoir. Appuyez sur le bouton de
libération pour ouvrir l’unité de rasage (g. 17).
4 Rincez l’unité de rasage et le compartiment à poils
à l’eau tiède (g. 17).
5 Rincez l’extérieur de l’unité de rasage à l’eau tiède
(g. 18).
6 Enlevez soigneusement l’excédent d’eau et laissez
sécher le rasoir.
Attention: Ne séchez jamais l’unité de rasage
à l’aide d’une serviette ou d’un mouchoir en
papier au risque d’endommager les têtes de
rasage (g. 19).
7 Fermez l’unité de rasage.
Nettoyage de la tondeuse rétractable
Attention: Ne séchez jamais les dents de tonte à
l’aide d’une serviette ou d’un mouchoir, car vous
risqueriez de les endommager.
Après chaque utilisation, nettoyez la tondeuse pour
prévenir l’encrassement et l’endommagement.
1 Allumez le rasoir.
2 Ouvrez la tondeuse (g. 14) en poussant la
glissière de libération vers le bas.
3 Allumez le rasoir et rincez la tondeuse rétractable
à l’eau chaude (g. 20).
4 Après le nettoyage, éteignez le rasoir.
5 Secouez doucement l’appareil pour éliminer l’eau
restante et laissez la tondeuse rétractable sécher
à l’air libre.
6 Fermez la tondeuse (vous entendrez un déclic)
(g. 16).
Suggestion: Pour obtenir un rendement optimal,
lubriez les dents de la tondeuse rétractable avec une
goutte d’huile minérale tous les six mois (huile non
incluse).
Nettoyage en profondeur
Nettoyez soigneusement les têtes de rasoir une fois
par mois pour un rasage optimal.
1 Allumez le rasoir.
2 Appuyez sur le bouton de libération pour ouvrir
l’unité de rasage. Détachez l’unité de rasage du
rasoir (g. 21).
3 Tournez le verrou dans le sens anti-horaire(1) et
retirez le système de xation(2). Rangez-le dans
un endroit sûr (g. 22).
4 Détachez et nettoyez une tête de rasage à la fois.
Chaque tête de rasage se compose d’une lame et
d’une grille (g. 23).
Remarque: Ne nettoyez qu'une lame et une grille
à la fois, car elles sont assemblées par paires. Si,
par erreur, vous mélangez les lames et les grilles
de rasage, plusieurs semaines peuvent être
nécessaires avant de retrouver un rasage optimal.
5 Retirez la lame du dresse-poils et nettoyez les deux
pièces à l’eau courante (g. 24).
6 Replacez la lame dans la grille (g. 25).
7 Remettez les têtes de rasage dans l’unité de
rasage.
Remarque: Assurez-vous que les têtes de rasage
avec les parties saillantes s’adaptent exactement
sur les fermoirs du support des têtes de rasage
lorsque vous les mettez en place (g. 27). Les têtes
de rasage fournies avec le rasoir ont soit des creux
soit des parties saillantes. Les deux systèmes de
rasage sont les mêmes.
8 Remettez le système de xation dans l’unité
de rasage(1) et tournez le verrou dans le sens
horaire(2) (g. 28).
9 Insérez la charnière de l’unité de rasage dans la
fente située sur la partie supérieure du rasoir.
Fermez ensuite l’unité de rasage (g. 29).
Remarque: Si l'unité de rasage se ferme mal,
assurez-vous que vous avez bien inséré les têtes du
rasoir et que le système de xation est verrouillé.
Remplacement
Remplacement des têtes de rasage
Pour une performance optimale, nous vous
recommandons de remplacer les têtes de rasage tous
les deux ans (g. 30). Remplacez immédiatement les
têtes de rasage endommagées. Remplacez toujours
les têtes de rasoir par des têtes de marque Philips.
1 Allumez le rasoir.
2 Appuyez sur le bouton de libération pour ouvrir
l’unité de rasage. Détachez l’unité de rasage du
rasoir (g. 21).
3 Tournez le verrou dans le sens anti-horaire(1) et
retirez le système de xation(2). Rangez-le dans
un endroit sûr (g. 22).
4 Retirez les têtes de rasage de l’unité de rasage.
Mettez immédiatement au rebut les têtes de
rasage usées pour éviter de les mélanger avec les
nouvelles têtes de rasage (g. 31).
5 Insérez les nouvelles têtes de rasoir dans l’unité de
rasage (g. 26).
Remarque: Assurez-vous que les têtes de rasage
avec les parties saillantes s’adaptent exactement
sur les fermoirs du support des têtes de rasage
lorsque vous les mettez en place (g. 27). Les têtes
de rasage fournies avec le rasoir ont soit des creux
soit des parties saillantes. Les deux systèmes de
rasage sont les mêmes.
6 Remettez le système de xation dans l’unité
de rasage(1) et tournez le verrou dans le sens
horaire(2) (g. 28).
7 Insérez la charnière de l’unité de rasage dans la
fente située sur la partie supérieure du rasoir.
Fermez ensuite l’unité de rasage (g. 29).
Remarque: Si l'unité de rasage se ferme mal,
assurez-vous que vous avez bien inséré les têtes du
rasoir et que le système de xation est verrouillé.
Rangement
Mettez le capuchon de protection sur le rasoir pour
éviter tout dommage (g. 13).
Remarque: Avant de ranger le rasoir, laissez-le
toujours sécher complètement.
Commande d’accessoires
Visitez le site www.philips.com/parts-and-
accessories ou rendez-vous chez votre détaillant
Philips pour acheter des accessoires ou pièces
détachées. Vous pouvez également communiquer
avec le service à la clientèle Philips de votre pays
(consultez le dépliant de garantie internationale pour
obtenir les coordonnées).
L’accessoire suivant est disponible:
- Têtes de rasage de remplacementSH30 de Philips.
Mise au rebut
- Cet appareil contient une batterie NiMH
rechargeable qui doit être mise au rebut de façon
appropriée.
- Communiquez avec les responsables locaux de
votre ville pour obtenir des renseignements sur la
mise au rebut des piles. Vous pouvez également
appeler au 1888224-9764 ou consulter le site
www.call2recycle.ca pour connaître les lieux de
mise au rebut des batteries.
- Pour obtenir de l’aide, visitez le siteWeb
www.philips.com/support ou composez le
numéro sans frais 1-866-800-9311.
- Votre appareil a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et composants de grande qualité qui
peuvent être recyclés et réutilisés. Pour obtenir
des informations sur le recyclage, communiquez
avec les responsables des installations locales
de gestion des déchets ou visitez le site:
www.recycle.philips.com.
Retrait de la batterie rechargeable
intégrée
La pile rechargeable intégrée doit uniquement être
retirée par un professionnel qualié lors de la mise au
rebut de l'appareil. Avant de retirer la pile, vériez que
l’appareil est débranché de la prise de courant et que
la pile est complètement déchargée.
Prenez toutes les précautions nécessaires
lorsque vous manipulez des outils pour ouvrir
l’appareil et lorsque vous jetez la pile.
Lorsque vous manipulez des piles, assurez-vous
que vos mains, l’appareil et les piles sont secs.
Pour éviter tout court-circuit accidentel des
piles après leur retrait, ne laissez pas les bornes
des piles entrer en contact avec des objets
métalliques (pièces de monnaie, épingles à
cheveux, bagues, etc.). Ne les enroulez pas
dans une feuille d’aluminium. Collez du ruban
adhésif sur les bornes des piles ou mettez-les
dans un sac en plastique avant de les jeter.
1 Vériez la présence de vis dans le boîtier de
l’appareil. Dans ce cas, dévissez-les.
2 Retirez les vis, panneaux ou pièces
supplémentaires de l’appareil jusqu’à ce que
vous aperceviez le circuit imprimé avec la pile
rechargeable.
3 Retirez la pile rechargeable du rasoir.
Assistance
Pour l'assistance produit, visitez le site
www.philips.com/support.
Garantie complète de deux ans
Philips Electronics Ltd (Canada) garantit ce nouvel
appareil (à l’exception des lames) contre les défauts
de matériaux ou de main-d’œuvre pour une période
de deuxans à partir de la date d’achat et accepte
de réparer ou de remplacer sans frais tout produit
défectueux.
Sujettes à l’usure, les têtes de rasage (lames et grilles)
ne sont pas couvertes par cette garantie.
IMPORTANT: Cette garantie ne couvre pas les
dommages causés par un accident, un usage
abusif, un manque d’entretien, l’ajout d’accessoires
non fournis avec le produit, la perte de pièces ou
l’alimentation de l’appareil à une tension autre que
celle spéciée.*
L’ENTREPRISE NE POURRA EN AUCUN CAS
ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES
SPÉCIFIQUES, ACCESSOIRES OU INDIRECTS.
Pour obtenir un service d’entretien couvert
par cette garantie, il sut de visiter le site
www.philips.com/support an d’obtenir de l’aide.
Pour votre protection, nous vous recommandons
d’eectuer vos envois de retour par courrier avec
assurance prépayée. Tout dommage résultant de
l’expédition n’est pas couvert par cette garantie.
REMARQUE: Aucune autre garantie, écrite ou orale,
n’est autorisée par Philips Electronics Ltd. Cette
garantie vous confère des droits légaux précis; il est
possible que vous ayez d’autres droits pouvant varier
d’un État à l’autre, d’une province à l’autre ou d’un
pays à l’autre. Certains États et certaines provinces
n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des
dommages indirects ou consécutifs; par conséquent,
il est possible que certaines limitations ou exclusions
présentées ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas.
*Veuillez lire attentivement les instructions fournies.

Français (Canada)
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
l’univers Philips! Pour proter pleinement des
avantages de l'assistance Philips, enregistrez votre
produit à l'adresse www.philips.com/welcome.
Renseignements importants sur la
sécurité
N’utilisez pas ce produit à d’autres ns que celles
pour lesquelles il a été conçu. Lisez attentivement ces
renseignements importants avant d’utiliser le produit,
ses piles et ses accessoires, et conservez-les pour
un usage ultérieur. Une mauvaise utilisation peut
entraîner des risques ou causer des blessures graves.
Avertissement
- Pour charger le produit, n’utilisez qu’un bloc
d’alimentation certié sécurité très basse tension
(SELV) avec une puissance de sortie de 5V, ≥
1A. Pour une charge en toute sécurité dans
un environnement humide (par exemple, dans
une salle de bains), utilisez uniquement un bloc
d’alimentation IPX4 (résistant aux éclaboussures).
Vous pouvez vous procurer un bloc d’alimentation
approprié (par exemple Philips HQ87) sur
www.philips.com/support. Si vous avez besoin
d’aide pour trouver le bloc d’alimentation USB
approprié, communiquez avec le service à la
clientèle de votre pays (voir la brochure sur la
garantie internationale pour les coordonnées).
L’utilisation d’un bloc d’alimentation non certié
peut entraîner des risques ou des blessures graves.
- Évitez d’exposer le câble USB et l’unité
d’alimentation USB à l’humidité (g. 3).
- Ce rasoir est étanche (g. 4). Il peut être utilisé
dans la baignoire et sous la douche, et peut être
nettoyé sous l'eau du robinet. Pour des raisons de
sécurité, le rasoir est uniquement conçu pour une
utilisation sans l.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de 8ans ou plus, des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles sont
réduites ou des personnes manquant d'expérience
et de connaissances, à condition que ces enfants
ou personnes soient sous surveillance ou qu'ils
aient reçu des instructions quant à l'utilisation
sécurisée de l'appareil et qu'ils aient pris
connaissance des dangers encourus. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage
et l'entretien ne doivent pas être eectués par des
enfants sans surveillance.
- Ne modiez pas le bloc d'alimentation.
- Ne branchez pas le bloc d’alimentation sur une
prise de courant ou près d’une prise de courant
qui contient un désodorisant électrique an
d’éviter des dommages irréparables au bloc
d’alimentation.
- N'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé.
Remplacez les pièces endommagées par de
nouvelles pièces Philips.
- Pour des raisons d’hygiène, une seule personne
devrait utiliser l’appareil.
- Débranchez l'appareil avant de le nettoyer avec
de l'eau.
- N'utilisez que de l'eau froide ou tiède pour
nettoyer l'appareil.
- N’utilisez jamais d’air comprimé, de tampons à
récurer ou de produits abrasifs ou puissants pour
nettoyer l’appareil.
- Il est possible que de l'eau s'écoule de la prise
inférieure du rasoir au cours du rinçage. Ce
phénomène est normal et ne présente pas de
danger, car toutes les pièces électroniques à
l’intérieur du rasoir sont protégées.
- N'utilisez que des accessoires ou des
consommables Philipsoriginaux.
- Chargez, utilisez et entreprosez le produit à une
température comprise entre 10°C et 35°C.
- Gardez le produit et les piles éloignés du feu et ne
les exposez pas aux rayons directs du soleil ou à
des températures élevées.
- Si le produit devient anormalement chaud, dégage
une odeur, change de couleur ou si la recharge
prend beaucoup plus de temps que d’habitude,
communiquez avec Philips.
- Ne placez pas les appareils et leurs piles dans
des fours à micro-ondes ou sur des cuisinières à
induction.
- An d’éviter la surchaue des piles ou la libération
de substances toxiques ou dangereuses, veillez à
ne pas ouvrir, modier, percer, endommager ou
démonter le produit ou les piles. Évitez de court-
circuiter, de surcharger ou de recharger les piles en
polarité inversée.
- Si les batteries sont endommagées ou qu'elles
fuient, évitez tout contact avec la peau ou les yeux.
Si cette situation se produit, rincez immédiatement
à l’eau et consultez un médecin.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet Philips appareil est conforme à toutes les
normes et à tous les règlements applicables relatifs à
l'exposition aux champs électromagnétiques.
Description générale (g.1)
1 Capuchon de protection
2 Unité de rasage
3 Bouton de libération de l’unité de rasage
4 Bouton marche/arrêt
5 Témoin de charge
6 Prise pour miniche d’adaptateur
7 Taille-favoris intégré
8 Glissière de libération de la tondeuse
9 Prise USB
Remarque: Vous pouvez vous procurer un bloc
d’alimentation approprié (par exemple Philips
HQ87) sur www.philips.com/support.
10 Petite che
Informations relatives à la charge
Pile faible
Lorsque la pile est presque à plat (c’est-à-dire lorsque
la charge ore un fonctionnement inférieur à
5minutes), le voyant de charge clignote en orange
(g. 5).
Lorsque vous éteignez le produit, le voyant de charge
continue de clignoter en orange pendant quelques
secondes.
Charge
Pendant la recharge du rasoir, le voyant de charge
clignote en blanc (g. 5).
Pile complètement chargée
Le voyant de charge reste allumé en blanc lorsque la
pile est entièrement chargée (g. 6).
Remarque: Le témoin de charge s'éteint pour
économiser de l'énergie après environ 30minutes.
Charge rapide
Lorsque vous commencez à charger la pile vide, le
voyant de charge clignote rapidement en blanc. Après
environ 5minutes, le témoin de charge se met à
clignoter lentement en blanc. Le rasoir contient
maintenant susamment d’énergie pour une séance
de rasage de 5minutes.
Charge en cours
Chargez le rasoir avant de l’utiliser pour la première
fois et si le voyant de charge indique que la pile est
presque vide.
Lorsque vous rechargez le rasoir pour la première fois
ou après une longue période d’inutilisation, laissez-le
se recharger jusqu’à ce que le témoin de charge soit
allumé en continu.
- Le temps de recharge est d'environ une heure.
- Charge rapide: Après une recharge d’environ
5minutes, la pile fournit susamment d’énergie
pour un rasage de cinqminutes.
- Un rasoir chargé complètement permet un
temps de rasage de 40minutes (modèleX3002
seulement) ou 45minutes (modèleX3051
seulement).
Remarque: Vous ne pouvez pas vous servir de
l'appareil pendant la charge de la pile.
Charge à l’aide d’un bloc d’alimentation
USB
1 Assurez-vous que l’appareil est bien éteint.
2 Insérez la petite che du câble USB dans la prise
située au bas de l’appareil.
3 Insérez la che USB dans l’unité d’alimentation
USB (non fournie) (g. 7).
4 Insérez l’unité d’alimentation USB dans la prise
murale (g. 8).
5 Le voyant de charge indique l’état de charge
de l’appareil (voir «Informations relatives à la
charge»).
6 Une fois la charge terminée, retirez l’unité
d’alimentation USB de la prise murale, retirez la
che USB de l’unité d’alimentation, puis retirez la
petite che de l’appareil.
Utilisation de l'appareil
Avertissement: Vériez toujours l’appareil
et tous les accessoires avant utilisation. Pour
éviter toute blessure, n’utilisez pas l’appareil
ni tout autre accessoire s’ils sont endommagés.
Remplacez toujours une pièce endommagée
par une pièce du même type.
Remarque: Cet appareil est étanche (g. 4). Il peut
être utilisé dans la baignoire et sous la douche, et peut
être nettoyé sous l'eau du robinet. Pour des raisons
de sécurité, l'appareil est uniquement prévu pour une
utilisation sans l.
Mise en marche et arrêt de l’appareil
1 Pour allumer l'appareil, appuyez sur le bouton
marche/arrêt.
2 Pour éteindre l’appareil, appuyez une fois sur le
bouton marche/arrêt (g. 9).
Rasage
Pour obtenir de meilleurs résultats, nous vous
recommandons de faire une précoupe de votre barbe
si vous ne l'avez pas rasée pendant trois jours ou plus.
Vous pouvez utiliser cet appareil sur une peau sèche
ou humide, ou même sous la douche. Pour un rasage
sur peau humide, mouillez le visage puis appliquez
de la mousse ou du gel à raser sur votre peau, rincez
ensuite les têtes de rasage sous l’eau chaude du
robinet avant de suivre les prochaines étapes ci-
dessous.
1 Allumez l’appareil.
2 Déplacez le rasoir en eectuant des mouvements
circulaires sur votre peau an de couper les poils
poussant dans diérentes directions (g.10).
Assurez-vous que chaque tête de rasoir est
entièrement en contact avec la peau. Exercez une
légère pression pour un rasage confortable de
près.
Remarque: N’exercez pas une pression trop forte,
car cela pourrait entraîner des irritations de la
peau.
Remarque: Si vous vous rasez avec du gel ou de
la mousse, rincez fréquemment l’unité de rasage
pendant que vous vous rasez pour vous assurer
qu’il glisse facilement sur votre peau (g. 11).
3 Utilisez les côtés étroits de l’unité de rasage pour
raser les zones du visage diciles d’accès comme
la mâchoire ou le dessous du nez (g. 12).
4 Éteignez et nettoyez l’appareil après chaque
utilisation.
5 Après utilisation, placez la coque de protection
sur le rasoir pour éviter tout dommage et prévenir
l’accumulation de poussière sur les têtes de rasage
(g. 13).
Remarque: Assurez-vous d'enlever toute trace de
mousse ou de gel à raser de l'appareil.
Période d'adaptation de la peau
Il est possible que vos premières séances de rasage
n'apportent pas les résultats escomptés et que votre
peau soit même légèrement irritée. Ce phénomène
est normal. Votre peau et votre barbe ont besoin de
temps pour s'adapter au nouveau système de rasage.
Pour habituer votre peau à ce nouvel appareil, nous
vous conseillons de vous raser régulièrement (au
moins trois fois par semaine) et exclusivement avec
cet appareil pendant trois semaines.
Taille à l’aide de la tondeuse rétractable
Vous pouvez utiliser la tondeuse pour tailler vos
favoris et votre moustache.
1 Ouvrez la tondeuse (g. 14) en poussant la
glissière de libération vers le bas.
2 Allumez l’appareil.
3 Maintenez la tondeuse perpendiculairement à
la peau et déplacez l’appareil vers le bas tout en
exerçant une légère pression (g. 15).
4 Après chaque utilisation, éteignez l’appareil et
nettoyez la tondeuse pour prévenir l’encrassement
et l’endommagement (voir «Nettoyage et
entretien»).
5 Fermez la tondeuse (vous entendrez un déclic)
(g. 16).
Nettoyage et entretien
Nettoyage du rasoir
Nettoyez votre rasoir après chaque rasage pour un
rasage optimal.
Il est possible que de l'eau s'écoule de la prise
inférieure du rasoir au cours du rinçage. Ce
phénomène est normal et ne présente pas de danger,
car toutes les pièces électroniques à l’intérieur du
rasoir sont protégées.
1 Allumez le rasoir.
2 Rincez l’unité de rasage à l’eau froide ou tiède
(g.11).
3 Éteignez le rasoir. Appuyez sur le bouton de
libération pour ouvrir l’unité de rasage (g. 17).
4 Rincez l’unité de rasage et le compartiment à poils
à l’eau tiède (g. 17).
5 Rincez l’extérieur de l’unité de rasage à l’eau tiède
(g. 18).
6 Enlevez soigneusement l’excédent d’eau et laissez
sécher le rasoir.
Attention: Ne séchez jamais l’unité de rasage
à l’aide d’une serviette ou d’un mouchoir en
papier au risque d’endommager les têtes de
rasage (g. 19).
7 Fermez l’unité de rasage.
Nettoyage de la tondeuse rétractable
Attention: Ne séchez jamais les dents de tonte à
l’aide d’une serviette ou d’un mouchoir, car vous
risqueriez de les endommager.
Après chaque utilisation, nettoyez la tondeuse pour
prévenir l’encrassement et l’endommagement.
1 Allumez le rasoir.
2 Ouvrez la tondeuse (g. 14) en poussant la
glissière de libération vers le bas.
3 Allumez le rasoir et rincez la tondeuse rétractable
à l’eau chaude (g. 20).
4 Après le nettoyage, éteignez le rasoir.
5 Secouez doucement l’appareil pour éliminer l’eau
restante et laissez la tondeuse rétractable sécher
à l’air libre.
6 Fermez la tondeuse (vous entendrez un déclic)
(g. 16).
Suggestion: Pour obtenir un rendement optimal,
lubriez les dents de la tondeuse rétractable avec une
goutte d’huile minérale tous les six mois (huile non
incluse).
Nettoyage en profondeur
Nettoyez soigneusement les têtes de rasoir une fois
par mois pour un rasage optimal.
1 Allumez le rasoir.
2 Appuyez sur le bouton de libération pour ouvrir
l’unité de rasage. Détachez l’unité de rasage du
rasoir (g. 21).
3 Tournez le verrou dans le sens anti-horaire(1) et
retirez le système de xation(2). Rangez-le dans
un endroit sûr (g. 22).
4 Détachez et nettoyez une tête de rasage à la fois.
Chaque tête de rasage se compose d’une lame et
d’une grille (g. 23).
Remarque: Ne nettoyez qu'une lame et une grille
à la fois, car elles sont assemblées par paires. Si,
par erreur, vous mélangez les lames et les grilles
de rasage, plusieurs semaines peuvent être
nécessaires avant de retrouver un rasage optimal.
5 Retirez la lame du dresse-poils et nettoyez les deux
pièces à l’eau courante (g. 24).
6 Replacez la lame dans la grille (g. 25).
7 Remettez les têtes de rasage dans l’unité de
rasage.
Remarque: Assurez-vous que les têtes de rasage
avec les parties saillantes s’adaptent exactement
sur les fermoirs du support des têtes de rasage
lorsque vous les mettez en place (g. 27). Les têtes
de rasage fournies avec le rasoir ont soit des creux
soit des parties saillantes. Les deux systèmes de
rasage sont les mêmes.
8 Remettez le système de xation dans l’unité
de rasage(1) et tournez le verrou dans le sens
horaire(2) (g. 28).
9 Insérez la charnière de l’unité de rasage dans la
fente située sur la partie supérieure du rasoir.
Fermez ensuite l’unité de rasage (g. 29).
Remarque: Si l'unité de rasage se ferme mal,
assurez-vous que vous avez bien inséré les têtes du
rasoir et que le système de xation est verrouillé.
Remplacement
Remplacement des têtes de rasage
Pour une performance optimale, nous vous
recommandons de remplacer les têtes de rasage tous
les deux ans (g. 30). Remplacez immédiatement les
têtes de rasage endommagées. Remplacez toujours
les têtes de rasoir par des têtes de marque Philips.
1 Allumez le rasoir.
2 Appuyez sur le bouton de libération pour ouvrir
l’unité de rasage. Détachez l’unité de rasage du
rasoir (g. 21).
3 Tournez le verrou dans le sens anti-horaire(1) et
retirez le système de xation(2). Rangez-le dans
un endroit sûr (g. 22).
4 Retirez les têtes de rasage de l’unité de rasage.
Mettez immédiatement au rebut les têtes de
rasage usées pour éviter de les mélanger avec les
nouvelles têtes de rasage (g. 31).
5 Insérez les nouvelles têtes de rasoir dans l’unité de
rasage (g. 26).
Remarque: Assurez-vous que les têtes de rasage
avec les parties saillantes s’adaptent exactement
sur les fermoirs du support des têtes de rasage
lorsque vous les mettez en place (g. 27). Les têtes
de rasage fournies avec le rasoir ont soit des creux
soit des parties saillantes. Les deux systèmes de
rasage sont les mêmes.
6 Remettez le système de xation dans l’unité
de rasage(1) et tournez le verrou dans le sens
horaire(2) (g. 28).
7 Insérez la charnière de l’unité de rasage dans la
fente située sur la partie supérieure du rasoir.
Fermez ensuite l’unité de rasage (g. 29).
Remarque: Si l'unité de rasage se ferme mal,
assurez-vous que vous avez bien inséré les têtes du
rasoir et que le système de xation est verrouillé.
Rangement
Mettez le capuchon de protection sur le rasoir pour
éviter tout dommage (g. 13).
Remarque: Avant de ranger le rasoir, laissez-le
toujours sécher complètement.
Commande d’accessoires
Visitez le site www.philips.com/parts-and-
accessories ou rendez-vous chez votre détaillant
Philips pour acheter des accessoires ou pièces
détachées. Vous pouvez également communiquer
avec le service à la clientèle Philips de votre pays
(consultez le dépliant de garantie internationale pour
obtenir les coordonnées).
L’accessoire suivant est disponible:
- Têtes de rasage de remplacementSH30 de Philips.
Mise au rebut
- Cet appareil contient une batterie NiMH
rechargeable qui doit être mise au rebut de façon
appropriée.
- Communiquez avec les responsables locaux de
votre ville pour obtenir des renseignements sur la
mise au rebut des piles. Vous pouvez également
appeler au 1888224-9764 ou consulter le site
www.call2recycle.ca pour connaître les lieux de
mise au rebut des batteries.
- Pour obtenir de l’aide, visitez le siteWeb
www.philips.com/support ou composez le
numéro sans frais 1-866-800-9311.
- Votre appareil a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et composants de grande qualité qui
peuvent être recyclés et réutilisés. Pour obtenir
des informations sur le recyclage, communiquez
avec les responsables des installations locales
de gestion des déchets ou visitez le site:
www.recycle.philips.com.
Retrait de la batterie rechargeable
intégrée
La pile rechargeable intégrée doit uniquement être
retirée par un professionnel qualié lors de la mise au
rebut de l'appareil. Avant de retirer la pile, vériez que
l’appareil est débranché de la prise de courant et que
la pile est complètement déchargée.
Prenez toutes les précautions nécessaires
lorsque vous manipulez des outils pour ouvrir
l’appareil et lorsque vous jetez la pile.
Lorsque vous manipulez des piles, assurez-vous
que vos mains, l’appareil et les piles sont secs.
Pour éviter tout court-circuit accidentel des
piles après leur retrait, ne laissez pas les bornes
des piles entrer en contact avec des objets
métalliques (pièces de monnaie, épingles à
cheveux, bagues, etc.). Ne les enroulez pas
dans une feuille d’aluminium. Collez du ruban
adhésif sur les bornes des piles ou mettez-les
dans un sac en plastique avant de les jeter.
1 Vériez la présence de vis dans le boîtier de
l’appareil. Dans ce cas, dévissez-les.
2 Retirez les vis, panneaux ou pièces
supplémentaires de l’appareil jusqu’à ce que
vous aperceviez le circuit imprimé avec la pile
rechargeable.
3 Retirez la pile rechargeable du rasoir.
Assistance
Pour l'assistance produit, visitez le site
www.philips.com/support.
Garantie complète de deux ans
Philips Electronics Ltd (Canada) garantit ce nouvel
appareil (à l’exception des lames) contre les défauts
de matériaux ou de main-d’œuvre pour une période
de deuxans à partir de la date d’achat et accepte
de réparer ou de remplacer sans frais tout produit
défectueux.
Sujettes à l’usure, les têtes de rasage (lames et grilles)
ne sont pas couvertes par cette garantie.
IMPORTANT: Cette garantie ne couvre pas les
dommages causés par un accident, un usage
abusif, un manque d’entretien, l’ajout d’accessoires
non fournis avec le produit, la perte de pièces ou
l’alimentation de l’appareil à une tension autre que
celle spéciée.*
L’ENTREPRISE NE POURRA EN AUCUN CAS
ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES
SPÉCIFIQUES, ACCESSOIRES OU INDIRECTS.
Pour obtenir un service d’entretien couvert
par cette garantie, il sut de visiter le site
www.philips.com/support an d’obtenir de l’aide.
Pour votre protection, nous vous recommandons
d’eectuer vos envois de retour par courrier avec
assurance prépayée. Tout dommage résultant de
l’expédition n’est pas couvert par cette garantie.
REMARQUE: Aucune autre garantie, écrite ou orale,
n’est autorisée par Philips Electronics Ltd. Cette
garantie vous confère des droits légaux précis; il est
possible que vous ayez d’autres droits pouvant varier
d’un État à l’autre, d’une province à l’autre ou d’un
pays à l’autre. Certains États et certaines provinces
n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des
dommages indirects ou consécutifs; par conséquent,
il est possible que certaines limitations ou exclusions
présentées ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas.
*Veuillez lire attentivement les instructions fournies.

Français (Canada)
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
l’univers Philips! Pour proter pleinement des
avantages de l'assistance Philips, enregistrez votre
produit à l'adresse www.philips.com/welcome.
Renseignements importants sur la
sécurité
N’utilisez pas ce produit à d’autres ns que celles
pour lesquelles il a été conçu. Lisez attentivement ces
renseignements importants avant d’utiliser le produit,
ses piles et ses accessoires, et conservez-les pour
un usage ultérieur. Une mauvaise utilisation peut
entraîner des risques ou causer des blessures graves.
Avertissement
- Pour charger le produit, n’utilisez qu’un bloc
d’alimentation certié sécurité très basse tension
(SELV) avec une puissance de sortie de 5V, ≥
1A. Pour une charge en toute sécurité dans
un environnement humide (par exemple, dans
une salle de bains), utilisez uniquement un bloc
d’alimentation IPX4 (résistant aux éclaboussures).
Vous pouvez vous procurer un bloc d’alimentation
approprié (par exemple Philips HQ87) sur
www.philips.com/support. Si vous avez besoin
d’aide pour trouver le bloc d’alimentation USB
approprié, communiquez avec le service à la
clientèle de votre pays (voir la brochure sur la
garantie internationale pour les coordonnées).
L’utilisation d’un bloc d’alimentation non certié
peut entraîner des risques ou des blessures graves.
- Évitez d’exposer le câble USB et l’unité
d’alimentation USB à l’humidité (g. 3).
- Ce rasoir est étanche (g. 4). Il peut être utilisé
dans la baignoire et sous la douche, et peut être
nettoyé sous l'eau du robinet. Pour des raisons de
sécurité, le rasoir est uniquement conçu pour une
utilisation sans l.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de 8ans ou plus, des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles sont
réduites ou des personnes manquant d'expérience
et de connaissances, à condition que ces enfants
ou personnes soient sous surveillance ou qu'ils
aient reçu des instructions quant à l'utilisation
sécurisée de l'appareil et qu'ils aient pris
connaissance des dangers encourus. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage
et l'entretien ne doivent pas être eectués par des
enfants sans surveillance.
- Ne modiez pas le bloc d'alimentation.
- Ne branchez pas le bloc d’alimentation sur une
prise de courant ou près d’une prise de courant
qui contient un désodorisant électrique an
d’éviter des dommages irréparables au bloc
d’alimentation.
- N'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé.
Remplacez les pièces endommagées par de
nouvelles pièces Philips.
- Pour des raisons d’hygiène, une seule personne
devrait utiliser l’appareil.
- Débranchez l'appareil avant de le nettoyer avec
de l'eau.
- N'utilisez que de l'eau froide ou tiède pour
nettoyer l'appareil.
- N’utilisez jamais d’air comprimé, de tampons à
récurer ou de produits abrasifs ou puissants pour
nettoyer l’appareil.
- Il est possible que de l'eau s'écoule de la prise
inférieure du rasoir au cours du rinçage. Ce
phénomène est normal et ne présente pas de
danger, car toutes les pièces électroniques à
l’intérieur du rasoir sont protégées.
- N'utilisez que des accessoires ou des
consommables Philipsoriginaux.
- Chargez, utilisez et entreprosez le produit à une
température comprise entre 10°C et 35°C.
- Gardez le produit et les piles éloignés du feu et ne
les exposez pas aux rayons directs du soleil ou à
des températures élevées.
- Si le produit devient anormalement chaud, dégage
une odeur, change de couleur ou si la recharge
prend beaucoup plus de temps que d’habitude,
communiquez avec Philips.
- Ne placez pas les appareils et leurs piles dans
des fours à micro-ondes ou sur des cuisinières à
induction.
- An d’éviter la surchaue des piles ou la libération
de substances toxiques ou dangereuses, veillez à
ne pas ouvrir, modier, percer, endommager ou
démonter le produit ou les piles. Évitez de court-
circuiter, de surcharger ou de recharger les piles en
polarité inversée.
- Si les batteries sont endommagées ou qu'elles
fuient, évitez tout contact avec la peau ou les yeux.
Si cette situation se produit, rincez immédiatement
à l’eau et consultez un médecin.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet Philips appareil est conforme à toutes les
normes et à tous les règlements applicables relatifs à
l'exposition aux champs électromagnétiques.
Description générale (g.1)
1 Capuchon de protection
2 Unité de rasage
3 Bouton de libération de l’unité de rasage
4 Bouton marche/arrêt
5 Témoin de charge
6 Prise pour miniche d’adaptateur
7 Taille-favoris intégré
8 Glissière de libération de la tondeuse
9 Prise USB
Remarque: Vous pouvez vous procurer un bloc
d’alimentation approprié (par exemple Philips
HQ87) sur www.philips.com/support.
10 Petite che
Informations relatives à la charge
Pile faible
Lorsque la pile est presque à plat (c’est-à-dire lorsque
la charge ore un fonctionnement inférieur à
5minutes), le voyant de charge clignote en orange
(g. 5).
Lorsque vous éteignez le produit, le voyant de charge
continue de clignoter en orange pendant quelques
secondes.
Charge
Pendant la recharge du rasoir, le voyant de charge
clignote en blanc (g. 5).
Pile complètement chargée
Le voyant de charge reste allumé en blanc lorsque la
pile est entièrement chargée (g. 6).
Remarque: Le témoin de charge s'éteint pour
économiser de l'énergie après environ 30minutes.
Charge rapide
Lorsque vous commencez à charger la pile vide, le
voyant de charge clignote rapidement en blanc. Après
environ 5minutes, le témoin de charge se met à
clignoter lentement en blanc. Le rasoir contient
maintenant susamment d’énergie pour une séance
de rasage de 5minutes.
Charge en cours
Chargez le rasoir avant de l’utiliser pour la première
fois et si le voyant de charge indique que la pile est
presque vide.
Lorsque vous rechargez le rasoir pour la première fois
ou après une longue période d’inutilisation, laissez-le
se recharger jusqu’à ce que le témoin de charge soit
allumé en continu.
- Le temps de recharge est d'environ une heure.
- Charge rapide: Après une recharge d’environ
5minutes, la pile fournit susamment d’énergie
pour un rasage de cinqminutes.
- Un rasoir chargé complètement permet un
temps de rasage de 40minutes (modèleX3002
seulement) ou 45minutes (modèleX3051
seulement).
Remarque: Vous ne pouvez pas vous servir de
l'appareil pendant la charge de la pile.
Charge à l’aide d’un bloc d’alimentation
USB
1 Assurez-vous que l’appareil est bien éteint.
2 Insérez la petite che du câble USB dans la prise
située au bas de l’appareil.
3 Insérez la che USB dans l’unité d’alimentation
USB (non fournie) (g. 7).
4 Insérez l’unité d’alimentation USB dans la prise
murale (g. 8).
5 Le voyant de charge indique l’état de charge
de l’appareil (voir «Informations relatives à la
charge»).
6 Une fois la charge terminée, retirez l’unité
d’alimentation USB de la prise murale, retirez la
che USB de l’unité d’alimentation, puis retirez la
petite che de l’appareil.
Utilisation de l'appareil
Avertissement: Vériez toujours l’appareil
et tous les accessoires avant utilisation. Pour
éviter toute blessure, n’utilisez pas l’appareil
ni tout autre accessoire s’ils sont endommagés.
Remplacez toujours une pièce endommagée
par une pièce du même type.
Remarque: Cet appareil est étanche (g. 4). Il peut
être utilisé dans la baignoire et sous la douche, et peut
être nettoyé sous l'eau du robinet. Pour des raisons
de sécurité, l'appareil est uniquement prévu pour une
utilisation sans l.
Mise en marche et arrêt de l’appareil
1 Pour allumer l'appareil, appuyez sur le bouton
marche/arrêt.
2 Pour éteindre l’appareil, appuyez une fois sur le
bouton marche/arrêt (g. 9).
Rasage
Pour obtenir de meilleurs résultats, nous vous
recommandons de faire une précoupe de votre barbe
si vous ne l'avez pas rasée pendant trois jours ou plus.
Vous pouvez utiliser cet appareil sur une peau sèche
ou humide, ou même sous la douche. Pour un rasage
sur peau humide, mouillez le visage puis appliquez
de la mousse ou du gel à raser sur votre peau, rincez
ensuite les têtes de rasage sous l’eau chaude du
robinet avant de suivre les prochaines étapes ci-
dessous.
1 Allumez l’appareil.
2 Déplacez le rasoir en eectuant des mouvements
circulaires sur votre peau an de couper les poils
poussant dans diérentes directions (g.10).
Assurez-vous que chaque tête de rasoir est
entièrement en contact avec la peau. Exercez une
légère pression pour un rasage confortable de
près.
Remarque: N’exercez pas une pression trop forte,
car cela pourrait entraîner des irritations de la
peau.
Remarque: Si vous vous rasez avec du gel ou de
la mousse, rincez fréquemment l’unité de rasage
pendant que vous vous rasez pour vous assurer
qu’il glisse facilement sur votre peau (g. 11).
3 Utilisez les côtés étroits de l’unité de rasage pour
raser les zones du visage diciles d’accès comme
la mâchoire ou le dessous du nez (g. 12).
4 Éteignez et nettoyez l’appareil après chaque
utilisation.
5 Après utilisation, placez la coque de protection
sur le rasoir pour éviter tout dommage et prévenir
l’accumulation de poussière sur les têtes de rasage
(g. 13).
Remarque: Assurez-vous d'enlever toute trace de
mousse ou de gel à raser de l'appareil.
Période d'adaptation de la peau
Il est possible que vos premières séances de rasage
n'apportent pas les résultats escomptés et que votre
peau soit même légèrement irritée. Ce phénomène
est normal. Votre peau et votre barbe ont besoin de
temps pour s'adapter au nouveau système de rasage.
Pour habituer votre peau à ce nouvel appareil, nous
vous conseillons de vous raser régulièrement (au
moins trois fois par semaine) et exclusivement avec
cet appareil pendant trois semaines.
Taille à l’aide de la tondeuse rétractable
Vous pouvez utiliser la tondeuse pour tailler vos
favoris et votre moustache.
1 Ouvrez la tondeuse (g. 14) en poussant la
glissière de libération vers le bas.
2 Allumez l’appareil.
3 Maintenez la tondeuse perpendiculairement à
la peau et déplacez l’appareil vers le bas tout en
exerçant une légère pression (g. 15).
4 Après chaque utilisation, éteignez l’appareil et
nettoyez la tondeuse pour prévenir l’encrassement
et l’endommagement (voir «Nettoyage et
entretien»).
5 Fermez la tondeuse (vous entendrez un déclic)
(g. 16).
Nettoyage et entretien
Nettoyage du rasoir
Nettoyez votre rasoir après chaque rasage pour un
rasage optimal.
Il est possible que de l'eau s'écoule de la prise
inférieure du rasoir au cours du rinçage. Ce
phénomène est normal et ne présente pas de danger,
car toutes les pièces électroniques à l’intérieur du
rasoir sont protégées.
1 Allumez le rasoir.
2 Rincez l’unité de rasage à l’eau froide ou tiède
(g.11).
3 Éteignez le rasoir. Appuyez sur le bouton de
libération pour ouvrir l’unité de rasage (g. 17).
4 Rincez l’unité de rasage et le compartiment à poils
à l’eau tiède (g. 17).
5 Rincez l’extérieur de l’unité de rasage à l’eau tiède
(g. 18).
6 Enlevez soigneusement l’excédent d’eau et laissez
sécher le rasoir.
Attention: Ne séchez jamais l’unité de rasage
à l’aide d’une serviette ou d’un mouchoir en
papier au risque d’endommager les têtes de
rasage (g. 19).
7 Fermez l’unité de rasage.
Nettoyage de la tondeuse rétractable
Attention: Ne séchez jamais les dents de tonte à
l’aide d’une serviette ou d’un mouchoir, car vous
risqueriez de les endommager.
Après chaque utilisation, nettoyez la tondeuse pour
prévenir l’encrassement et l’endommagement.
1 Allumez le rasoir.
2 Ouvrez la tondeuse (g. 14) en poussant la
glissière de libération vers le bas.
3 Allumez le rasoir et rincez la tondeuse rétractable
à l’eau chaude (g. 20).
4 Après le nettoyage, éteignez le rasoir.
5 Secouez doucement l’appareil pour éliminer l’eau
restante et laissez la tondeuse rétractable sécher
à l’air libre.
6 Fermez la tondeuse (vous entendrez un déclic)
(g. 16).
Suggestion: Pour obtenir un rendement optimal,
lubriez les dents de la tondeuse rétractable avec une
goutte d’huile minérale tous les six mois (huile non
incluse).
Nettoyage en profondeur
Nettoyez soigneusement les têtes de rasoir une fois
par mois pour un rasage optimal.
1 Allumez le rasoir.
2 Appuyez sur le bouton de libération pour ouvrir
l’unité de rasage. Détachez l’unité de rasage du
rasoir (g. 21).
3 Tournez le verrou dans le sens anti-horaire(1) et
retirez le système de xation(2). Rangez-le dans
un endroit sûr (g. 22).
4 Détachez et nettoyez une tête de rasage à la fois.
Chaque tête de rasage se compose d’une lame et
d’une grille (g. 23).
Remarque: Ne nettoyez qu'une lame et une grille
à la fois, car elles sont assemblées par paires. Si,
par erreur, vous mélangez les lames et les grilles
de rasage, plusieurs semaines peuvent être
nécessaires avant de retrouver un rasage optimal.
5 Retirez la lame du dresse-poils et nettoyez les deux
pièces à l’eau courante (g. 24).
6 Replacez la lame dans la grille (g. 25).
7 Remettez les têtes de rasage dans l’unité de
rasage.
Remarque: Assurez-vous que les têtes de rasage
avec les parties saillantes s’adaptent exactement
sur les fermoirs du support des têtes de rasage
lorsque vous les mettez en place (g. 27). Les têtes
de rasage fournies avec le rasoir ont soit des creux
soit des parties saillantes. Les deux systèmes de
rasage sont les mêmes.
8 Remettez le système de xation dans l’unité
de rasage(1) et tournez le verrou dans le sens
horaire(2) (g. 28).
9 Insérez la charnière de l’unité de rasage dans la
fente située sur la partie supérieure du rasoir.
Fermez ensuite l’unité de rasage (g. 29).
Remarque: Si l'unité de rasage se ferme mal,
assurez-vous que vous avez bien inséré les têtes du
rasoir et que le système de xation est verrouillé.
Remplacement
Remplacement des têtes de rasage
Pour une performance optimale, nous vous
recommandons de remplacer les têtes de rasage tous
les deux ans (g. 30). Remplacez immédiatement les
têtes de rasage endommagées. Remplacez toujours
les têtes de rasoir par des têtes de marque Philips.
1 Allumez le rasoir.
2 Appuyez sur le bouton de libération pour ouvrir
l’unité de rasage. Détachez l’unité de rasage du
rasoir (g. 21).
3 Tournez le verrou dans le sens anti-horaire(1) et
retirez le système de xation(2). Rangez-le dans
un endroit sûr (g. 22).
4 Retirez les têtes de rasage de l’unité de rasage.
Mettez immédiatement au rebut les têtes de
rasage usées pour éviter de les mélanger avec les
nouvelles têtes de rasage (g. 31).
5 Insérez les nouvelles têtes de rasoir dans l’unité de
rasage (g. 26).
Remarque: Assurez-vous que les têtes de rasage
avec les parties saillantes s’adaptent exactement
sur les fermoirs du support des têtes de rasage
lorsque vous les mettez en place (g. 27). Les têtes
de rasage fournies avec le rasoir ont soit des creux
soit des parties saillantes. Les deux systèmes de
rasage sont les mêmes.
6 Remettez le système de xation dans l’unité
de rasage(1) et tournez le verrou dans le sens
horaire(2) (g. 28).
7 Insérez la charnière de l’unité de rasage dans la
fente située sur la partie supérieure du rasoir.
Fermez ensuite l’unité de rasage (g. 29).
Remarque: Si l'unité de rasage se ferme mal,
assurez-vous que vous avez bien inséré les têtes du
rasoir et que le système de xation est verrouillé.
Rangement
Mettez le capuchon de protection sur le rasoir pour
éviter tout dommage (g. 13).
Remarque: Avant de ranger le rasoir, laissez-le
toujours sécher complètement.
Commande d’accessoires
Visitez le site www.philips.com/parts-and-
accessories ou rendez-vous chez votre détaillant
Philips pour acheter des accessoires ou pièces
détachées. Vous pouvez également communiquer
avec le service à la clientèle Philips de votre pays
(consultez le dépliant de garantie internationale pour
obtenir les coordonnées).
L’accessoire suivant est disponible:
- Têtes de rasage de remplacementSH30 de Philips.
Mise au rebut
- Cet appareil contient une batterie NiMH
rechargeable qui doit être mise au rebut de façon
appropriée.
- Communiquez avec les responsables locaux de
votre ville pour obtenir des renseignements sur la
mise au rebut des piles. Vous pouvez également
appeler au 1888224-9764 ou consulter le site
www.call2recycle.ca pour connaître les lieux de
mise au rebut des batteries.
- Pour obtenir de l’aide, visitez le siteWeb
www.philips.com/support ou composez le
numéro sans frais 1-866-800-9311.
- Votre appareil a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et composants de grande qualité qui
peuvent être recyclés et réutilisés. Pour obtenir
des informations sur le recyclage, communiquez
avec les responsables des installations locales
de gestion des déchets ou visitez le site:
www.recycle.philips.com.
Retrait de la batterie rechargeable
intégrée
La pile rechargeable intégrée doit uniquement être
retirée par un professionnel qualié lors de la mise au
rebut de l'appareil. Avant de retirer la pile, vériez que
l’appareil est débranché de la prise de courant et que
la pile est complètement déchargée.
Prenez toutes les précautions nécessaires
lorsque vous manipulez des outils pour ouvrir
l’appareil et lorsque vous jetez la pile.
Lorsque vous manipulez des piles, assurez-vous
que vos mains, l’appareil et les piles sont secs.
Pour éviter tout court-circuit accidentel des
piles après leur retrait, ne laissez pas les bornes
des piles entrer en contact avec des objets
métalliques (pièces de monnaie, épingles à
cheveux, bagues, etc.). Ne les enroulez pas
dans une feuille d’aluminium. Collez du ruban
adhésif sur les bornes des piles ou mettez-les
dans un sac en plastique avant de les jeter.
1 Vériez la présence de vis dans le boîtier de
l’appareil. Dans ce cas, dévissez-les.
2 Retirez les vis, panneaux ou pièces
supplémentaires de l’appareil jusqu’à ce que
vous aperceviez le circuit imprimé avec la pile
rechargeable.
3 Retirez la pile rechargeable du rasoir.
Assistance
Pour l'assistance produit, visitez le site
www.philips.com/support.
Garantie complète de deux ans
Philips Electronics Ltd (Canada) garantit ce nouvel
appareil (à l’exception des lames) contre les défauts
de matériaux ou de main-d’œuvre pour une période
de deuxans à partir de la date d’achat et accepte
de réparer ou de remplacer sans frais tout produit
défectueux.
Sujettes à l’usure, les têtes de rasage (lames et grilles)
ne sont pas couvertes par cette garantie.
IMPORTANT: Cette garantie ne couvre pas les
dommages causés par un accident, un usage
abusif, un manque d’entretien, l’ajout d’accessoires
non fournis avec le produit, la perte de pièces ou
l’alimentation de l’appareil à une tension autre que
celle spéciée.*
L’ENTREPRISE NE POURRA EN AUCUN CAS
ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES
SPÉCIFIQUES, ACCESSOIRES OU INDIRECTS.
Pour obtenir un service d’entretien couvert
par cette garantie, il sut de visiter le site
www.philips.com/support an d’obtenir de l’aide.
Pour votre protection, nous vous recommandons
d’eectuer vos envois de retour par courrier avec
assurance prépayée. Tout dommage résultant de
l’expédition n’est pas couvert par cette garantie.
REMARQUE: Aucune autre garantie, écrite ou orale,
n’est autorisée par Philips Electronics Ltd. Cette
garantie vous confère des droits légaux précis; il est
possible que vous ayez d’autres droits pouvant varier
d’un État à l’autre, d’une province à l’autre ou d’un
pays à l’autre. Certains États et certaines provinces
n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des
dommages indirects ou consécutifs; par conséquent,
il est possible que certaines limitations ou exclusions
présentées ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas.
*Veuillez lire attentivement les instructions fournies.
