COSTWAY BB0484 5-in-1 Baby Convertible Wooden High Chair

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
BB0484 photo

Installation Instructions

This is the main product document for model BB0484.

The file format is pdf, 30 pages, you can download this manual here .

background
If you're having difficulty, our
friendly customer team is
always here to help.
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
GBR office: IpswichAUS office: TruganinaUSA office: Fontana
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
IMPORTANT! READ CAREFULLY AND
KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
BB0484
Baby High Chair
Chaise Haute Bébé
Scan QR code for
assembly instructions
background
If you're having difficulty, our
friendly customer team is
always here to help.
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
GBR office: IpswichAUS office: TruganinaUSA office: Fontana
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
IMPORTANT! READ CAREFULLY AND
KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
BB0484
Baby High Chair
Chaise Haute Bébé
Scan QR code for
assembly instructions
background
Danger! Keep all small parts and packaging materials for this product
away from babies and children, otherwise they may pose a choking
hazard.
The product must be installed and used under the supervision of an
adult.
Read through each step carefully and follow the proper order.
Remove all packaging, separate and count all parts and hardware
before installation.
Please ensure that all parts are correctly installed, incorrect installation
can lead to a danger.
We recommend that, where possible, all items are assembled near the
area in which they will be placed in use, to avoid moving the product
unnecessarily once assembled.
Ensure a secure surface during installation, and always place the
product on a flat, steady and stable surface.
Before You Start
Please read all instructions carefully and keep it for future reference.
EN
General Warnings
Avant de Commencer
Veuillez lire attentivement toutes les instructions
et les conserver pour la référence ultérieure.
FR
Avertissements Généraux
Danger ! Éloignez toutes les petites pièces et le matériel d'emballage
des bébés et des enfants pour éviter un risque d'étouffement.
Le produit doit être installé et utilisé sous la surveillance d'un adulte.
Lisez attentivement chaque étape et suivez le bon ordre.
Retirez tous les emballages, séparez et comptez toutes les pièces et
le matériel avant l'installation.
Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement installées, une
installation incorrecte peut entraîner un danger.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les
articles soient assemblés à proximité de la zone dans laquelle ils
seront utilisés, afin d'éviter de déplacer inutilement le produit une fois
assemblé.
Assurez une surface sûre pendant l'assemblage et placez le produit
toujours sur une surface plane et stable.
02 03
background
Danger! Keep all small parts and packaging materials for this product
away from babies and children, otherwise they may pose a choking
hazard.
The product must be installed and used under the supervision of an
adult.
Read through each step carefully and follow the proper order.
Remove all packaging, separate and count all parts and hardware
before installation.
Please ensure that all parts are correctly installed, incorrect installation
can lead to a danger.
We recommend that, where possible, all items are assembled near the
area in which they will be placed in use, to avoid moving the product
unnecessarily once assembled.
Ensure a secure surface during installation, and always place the
product on a flat, steady and stable surface.
Before You Start
Please read all instructions carefully and keep it for future reference.
EN
General Warnings
Avant de Commencer
Veuillez lire attentivement toutes les instructions
et les conserver pour la référence ultérieure.
FR
Avertissements Généraux
Danger ! Éloignez toutes les petites pièces et le matériel d'emballage
des bébés et des enfants pour éviter un risque d'étouffement.
Le produit doit être installé et utilisé sous la surveillance d'un adulte.
Lisez attentivement chaque étape et suivez le bon ordre.
Retirez tous les emballages, séparez et comptez toutes les pièces et
le matériel avant l'installation.
Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement installées, une
installation incorrecte peut entraîner un danger.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les
articles soient assemblés à proximité de la zone dans laquelle ils
seront utilisés, afin d'éviter de déplacer inutilement le produit une fois
assemblé.
Assurez une surface sûre pendant l'assemblage et placez le produit
toujours sur une surface plane et stable.
02 03
background
High Chair Condition:
WARNING
FALL HAZARD: Children have suffered severe head injuries including
skull fractures when falling from high chair. Fall can happen suddenly if
child is not restrained properly.
ALWAYS use restraints, and adjust to fit snugly.
● Tray is not designed to hold child in high chair.
● Stay near and watch child during use the high chair
● Use ONLY with a child that is able to hold their head up unassisted.
● High chair is intended for children from 6 months to 3 years or
maximum weight of 15 kg/33 lbs.
Floor Seat Condition:
WARNING
FALL HAZARD: Infants have suffered skull fractures falling while in
and from floor seats:
DROWNING HAZARD: Infants have drowned when floor seat has
been placed in a bath tub or pool.
● Use Only on the floor.
NEVER use on an elevated surface.
ALWAYS use restraints, and adjust to fit snugly.
● Tray is not designed to hold child in floor seat.
NEVER lift or carry child in floor seat.
● Use ONLY with a child that is able to hold their head up unassisted.
STOP using when the child can climb out or walk.
ALWAYS keep child in view while in product.
NEVER use in or near water.
Parts list:
EN
04 05
background
High Chair Condition:
WARNING
FALL HAZARD: Children have suffered severe head injuries including
skull fractures when falling from high chair. Fall can happen suddenly if
child is not restrained properly.
ALWAYS use restraints, and adjust to fit snugly.
● Tray is not designed to hold child in high chair.
● Stay near and watch child during use the high chair
● Use ONLY with a child that is able to hold their head up unassisted.
● High chair is intended for children from 6 months to 3 years or
maximum weight of 15 kg/33 lbs.
Floor Seat Condition:
WARNING
FALL HAZARD: Infants have suffered skull fractures falling while in
and from floor seats:
DROWNING HAZARD: Infants have drowned when floor seat has
been placed in a bath tub or pool.
● Use Only on the floor.
NEVER use on an elevated surface.
ALWAYS use restraints, and adjust to fit snugly.
● Tray is not designed to hold child in floor seat.
NEVER lift or carry child in floor seat.
● Use ONLY with a child that is able to hold their head up unassisted.
STOP using when the child can climb out or walk.
ALWAYS keep child in view while in product.
NEVER use in or near water.
Parts list:
EN
04 05
background
Please confirm the package and accessories are complete and make
sure there is no missing parts.
1. Insert the front two legs into two front holes at the bottom of the
seat unit until the pin clicks into place. Insert the rear two legs in the
same way.
Seat cover*1
Front legs for chair*2
Rear legs for chair*2
Half of table plate*2
5-Point harness system*1
Tray with cover plate*1
Bolts*4
Seat unit*1
Front and rear legs
for table*4
Child’s Chair and Table Version:
Assembly
Rear legs
front legs
Pin
06 07
background
Please confirm the package and accessories are complete and make
sure there is no missing parts.
1. Insert the front two legs into two front holes at the bottom of the
seat unit until the pin clicks into place. Insert the rear two legs in the
same way.
Seat cover*1
Front legs for chair*2
Rear legs for chair*2
Half of table plate*2
5-Point harness system*1
Tray with cover plate*1
Bolts*4
Seat unit*1
Front and rear legs
for table*4
Child’s Chair and Table Version:
Assembly
Rear legs
front legs
Pin
06 07
background
hole with nut inside
2. Connect the two halves of table plate together as shown in below
picture, then fix them with four bolts into four holes.
3. To assemble the four table legs, insert the leg into the hole at the
bottom of table plate, please note that there is a nut in the hole, then
screw the leg until it is fixed.
slot
4. Put the seat cover on the seat unit, there are four slots in the
backrest and one slot at the bottom. To fix the safety belts, pass the
end buckle of shoulder belts through the two upper slots, pass the end
buckle of waist belts through the two lower slots, pass the end buckle
of crotch belt through the bottom one.
lf the foot of the table is in the wrong position after the table legs
are installed, please follow the arrow to rotate.
08 09
background
hole with nut inside
2. Connect the two halves of table plate together as shown in below
picture, then fix them with four bolts into four holes.
3. To assemble the four table legs, insert the leg into the hole at the
bottom of table plate, please note that there is a nut in the hole, then
screw the leg until it is fixed.
slot
4. Put the seat cover on the seat unit, there are four slots in the
backrest and one slot at the bottom. To fix the safety belts, pass the
end buckle of shoulder belts through the two upper slots, pass the end
buckle of waist belts through the two lower slots, pass the end buckle
of crotch belt through the bottom one.
lf the foot of the table is in the wrong position after the table legs
are installed, please follow the arrow to rotate.
08 09
background
Lock Hold the latch, unlock
5. Position the tray over the armrests, holding the latch mechanism at
both sides of the tray, at the same time sliding the tray onto the chair
with the desired position, then release the latch and move the tray until
a click sound is heard.
The tray can be set in four positions, using the latches at both sides to
adjust the position.
block
catch
7. Connect the chair and table together to be a high chair, plug the four
legs of chair into the four holes on the table until the pin clicks into
place.
6. In order to wash the tray, you may remove its cover
plate by releasing its two catches and three blocks.
10 11
background
Lock Hold the latch, unlock
5. Position the tray over the armrests, holding the latch mechanism at
both sides of the tray, at the same time sliding the tray onto the chair
with the desired position, then release the latch and move the tray until
a click sound is heard.
The tray can be set in four positions, using the latches at both sides to
adjust the position.
block
catch
7. Connect the chair and table together to be a high chair, plug the four
legs of chair into the four holes on the table until the pin clicks into
place.
6. In order to wash the tray, you may remove its cover
plate by releasing its two catches and three blocks.
10 11
background
button
8. Feeding high chair version can be separated into one chair and one
table, there are four buttons under the table plate, press the button
and the leg will be released from the table.
Read these instructions carefully before assembly and use and keep
for future reference. The child may be hurt if you do not follow these
instructions.
1. Never leave the child unattended.
2. High chair - Always use the restraint system.
3. Falling hazard - Prevent your child from climbing on the product.
4. Do not use the product unless all components are correctly fitted
and adjusted.
5. Be aware of the risk of open fires and other sources of strong heat in
the vicinity of the product.
6. Be aware of the risk of tilting when your child can push their feet
against a table or any other structure.
7. Always check the security and the stability of the product before use.
8. Make sure that any harness is correctly fitted.
9. Do not move or lift the product while the child is inside.
10. Do not use the product until the child can sit up unaided.
11. Keep children away when assembling and disassembling the
product to avoid injury.
12. Highchair is intended for children from 6 months to 3 years and a
maximum weight capacity is 33 LBS (15 KG).
13. Position the highchair on a flat, even and horizontal floor and do
not elevate the highchair on any structure or table.
14. Do not use the product if any part is broken, torn or missing.
15. Highchair located under a window could be used as a step by the
child and cause the child to fall out of the window.
CAUTION
WARNING
12 13
background
button
8. Feeding high chair version can be separated into one chair and one
table, there are four buttons under the table plate, press the button
and the leg will be released from the table.
Read these instructions carefully before assembly and use and keep
for future reference. The child may be hurt if you do not follow these
instructions.
1. Never leave the child unattended.
2. High chair - Always use the restraint system.
3. Falling hazard - Prevent your child from climbing on the product.
4. Do not use the product unless all components are correctly fitted
and adjusted.
5. Be aware of the risk of open fires and other sources of strong heat in
the vicinity of the product.
6. Be aware of the risk of tilting when your child can push their feet
against a table or any other structure.
7. Always check the security and the stability of the product before use.
8. Make sure that any harness is correctly fitted.
9. Do not move or lift the product while the child is inside.
10. Do not use the product until the child can sit up unaided.
11. Keep children away when assembling and disassembling the
product to avoid injury.
12. Highchair is intended for children from 6 months to 3 years and a
maximum weight capacity is 33 LBS (15 KG).
13. Position the highchair on a flat, even and horizontal floor and do
not elevate the highchair on any structure or table.
14. Do not use the product if any part is broken, torn or missing.
15. Highchair located under a window could be used as a step by the
child and cause the child to fall out of the window.
CAUTION
WARNING
12 13
background
1. The product requires regular maintenance to keep it in good working
order.
2. Regular check all parts of the product for signs of wear or damage to
ensure that they are operating correctly.
3. Moving parts may be lubricated with a light silicone oil.
4. Do not use this product if any part is broken, torn or missing and
use only spares provided by the manufacturer. Only replacement parts
supplied or recommended by the manufacturer should be used.
MAINTENANCE
1. Chair and table: Wash with clean and damp cloth and mild soap.
2. Seat cover and belts: Wash in hands. Do not bleach.
3. Do not tumble-dry. Do not dry clean.
CLEANING
Harness System Adjustment
1. To buckle the safety belts, connect the shoulder and waist belts and
then snap them into the crotch belts clasp. To unbuckle the safety
belts, press the button in the middle of the clasp.
2. Sliding adjusters are fitted and should be carefully adjusted so the
harness fits your child comfortably.
3. The safety belts can be removed for cleaning purposes by sliding the
end buckle of belts through the five slots.
CLICK
14 15
background
1. The product requires regular maintenance to keep it in good working
order.
2. Regular check all parts of the product for signs of wear or damage to
ensure that they are operating correctly.
3. Moving parts may be lubricated with a light silicone oil.
4. Do not use this product if any part is broken, torn or missing and
use only spares provided by the manufacturer. Only replacement parts
supplied or recommended by the manufacturer should be used.
MAINTENANCE
1. Chair and table: Wash with clean and damp cloth and mild soap.
2. Seat cover and belts: Wash in hands. Do not bleach.
3. Do not tumble-dry. Do not dry clean.
CLEANING
Harness System Adjustment
1. To buckle the safety belts, connect the shoulder and waist belts and
then snap them into the crotch belts clasp. To unbuckle the safety
belts, press the button in the middle of the clasp.
2. Sliding adjusters are fitted and should be carefully adjusted so the
harness fits your child comfortably.
3. The safety belts can be removed for cleaning purposes by sliding the
end buckle of belts through the five slots.
CLICK
14 15
background
Condition de la Chaise Haute:
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHUTE: Des enfants ont subi de graves blessures à la tête, y
compris des fractures du crâne, en tombant d'une chaise haute. La chute peut
se produire soudainement si l'enfant n'est pas retenu correctement.
● Utilisez TOUJOURS des dispositifs de retenue et ajustez-les pour qu'ils
soient bien ajustés.
● Le plateau n'est pas conçu pour maintenir l'enfant dans la chaise haute.
● Restez près de l'enfant et surveillez-le pendant l'utilisation de la chaise haute.
● Utilisez-la UNIQUEMENT avec un enfant capable de tenir sa tête en l'air
sans aide.
● La chaise haute est destinée aux enfants de 6 mois à 3 ans ou d'un poids
maximum de 15 kg.
Condition du Siège au Sol:
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHUTE: Des enfants en bas âge ont subi des fractures du crâne
en tombant d'un siège au sol ou en s'y installant:
Risque de noyade: des nourrissons se sont noyés lorsque le siège a été
placé dans une baignoire ou une piscine.
● Utilisez uniquement sur le sol.
● N'utilisez JAMAIS le siège sur une surface surélevée.
TOUJOURS utiliser des dispositifs de retenue et les ajuster pour qu'ils
soient bien ajustés.
● Le plateau n'est pas conçu pour maintenir l'enfant dans un siège au sol.
● Le plateau n'est pas conçu pour maintenir l'enfant dans le siège au sol.
● Utilisez UNIQUEMENT avec un enfant capable de tenir sa tête en l'air sans
aide.
CESSEZ de l'utiliser lorsque l'enfant peut en sortir ou marcher.
TOUJOURS garder l'enfant en vue lorsqu'il est dans le produit.
NE JAMAIS utiliser dans ou près de l'eau.
Liste des Pièces
FR
16 17
background
Condition de la Chaise Haute:
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHUTE: Des enfants ont subi de graves blessures à la tête, y
compris des fractures du crâne, en tombant d'une chaise haute. La chute peut
se produire soudainement si l'enfant n'est pas retenu correctement.
● Utilisez TOUJOURS des dispositifs de retenue et ajustez-les pour qu'ils
soient bien ajustés.
● Le plateau n'est pas conçu pour maintenir l'enfant dans la chaise haute.
● Restez près de l'enfant et surveillez-le pendant l'utilisation de la chaise haute.
● Utilisez-la UNIQUEMENT avec un enfant capable de tenir sa tête en l'air
sans aide.
● La chaise haute est destinée aux enfants de 6 mois à 3 ans ou d'un poids
maximum de 15 kg.
Condition du Siège au Sol:
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHUTE: Des enfants en bas âge ont subi des fractures du crâne
en tombant d'un siège au sol ou en s'y installant:
Risque de noyade: des nourrissons se sont noyés lorsque le siège a été
placé dans une baignoire ou une piscine.
● Utilisez uniquement sur le sol.
● N'utilisez JAMAIS le siège sur une surface surélevée.
TOUJOURS utiliser des dispositifs de retenue et les ajuster pour qu'ils
soient bien ajustés.
● Le plateau n'est pas conçu pour maintenir l'enfant dans un siège au sol.
● Le plateau n'est pas conçu pour maintenir l'enfant dans le siège au sol.
● Utilisez UNIQUEMENT avec un enfant capable de tenir sa tête en l'air sans
aide.
CESSEZ de l'utiliser lorsque l'enfant peut en sortir ou marcher.
TOUJOURS garder l'enfant en vue lorsqu'il est dans le produit.
NE JAMAIS utiliser dans ou près de l'eau.
Liste des Pièces
FR
16 17
background
Veuillez vérifier que l'emballage et les accessoires sont complets et
qu'il ne manque aucune pièce.
1. Insérez les deux pieds avant dans les deux trous avant au bas de
l'unité de siège jusqu'à ce que la goupille s'enclenche. Insérez les deux
pieds arrière de la même manière.
Housse de siège*1
Pieds avant de la chaise*2
Pieds arrière de la chaise*2
Moitié du plateau de table*2
Système de harnais à
5-points*1
Plateau avec plaque de
recouvrement*1
Boulons*4
Unité de siège*1
Pieds avant et arrière
pour table*4
Modèle de Table et de Chaise pour Enfant:
Assemblage
Pieds arrière
Pieds avant
Goupille
18 19
background
Veuillez vérifier que l'emballage et les accessoires sont complets et
qu'il ne manque aucune pièce.
1. Insérez les deux pieds avant dans les deux trous avant au bas de
l'unité de siège jusqu'à ce que la goupille s'enclenche. Insérez les deux
pieds arrière de la même manière.
Housse de siège*1
Pieds avant de la chaise*2
Pieds arrière de la chaise*2
Moitié du plateau de table*2
Système de harnais à
5-points*1
Plateau avec plaque de
recouvrement*1
Boulons*4
Unité de siège*1
Pieds avant et arrière
pour table*4
Modèle de Table et de Chaise pour Enfant:
Assemblage
Pieds arrière
Pieds avant
Goupille
18 19
background
trou avec écrou à l'intérieur
2. Connectez les deux moitiés du plateau de table comme indiqué sur
l'image ci-dessous, puis fixez-les à l'aide de quatre boulons dans
quatre trous.
3. Pour assembler les quatre pieds de la table, insérez le pied dans le
trou situé en bas du plateau de la table, veuillez noter qu'il y a un écrou
dans le trou, puis vissez le pied jusqu'à ce qu'il soit fixé.
fente
4. Placez la housse de siège sur l'unité de siège, il y a quatre fentes
dans le dossier et une fente en bas. Pour fixer les ceintures de
sécurité, faites passer la boucle des ceintures d'épaule par les deux
fentes supérieures, faites passer la boucle des ceintures de taille par
les deux fentes inférieures, faites passer la boucle des ceintures
d'entrejambe par la fente inférieure.
Si le pied de la table est dans la mauvaise position après
l'installation des pieds de la table, veuillez suivre la flèche pour
tourner.
20 21
background
trou avec écrou à l'intérieur
2. Connectez les deux moitiés du plateau de table comme indiqué sur
l'image ci-dessous, puis fixez-les à l'aide de quatre boulons dans
quatre trous.
3. Pour assembler les quatre pieds de la table, insérez le pied dans le
trou situé en bas du plateau de la table, veuillez noter qu'il y a un écrou
dans le trou, puis vissez le pied jusqu'à ce qu'il soit fixé.
fente
4. Placez la housse de siège sur l'unité de siège, il y a quatre fentes
dans le dossier et une fente en bas. Pour fixer les ceintures de
sécurité, faites passer la boucle des ceintures d'épaule par les deux
fentes supérieures, faites passer la boucle des ceintures de taille par
les deux fentes inférieures, faites passer la boucle des ceintures
d'entrejambe par la fente inférieure.
Si le pied de la table est dans la mauvaise position après
l'installation des pieds de la table, veuillez suivre la flèche pour
tourner.
20 21
background
Verrouillez Maintien du verrou, déverrouillez
5. Positionnez le plateau sur les accoudoirs, en tenant le mécanisme
de verrouillage des deux côtés du plateau, tout en faisant glisser le
plateau sur le fauteuil dans la position souhaitée, puis relâchez le
verrouillage et déplacez le plateau jusqu'à ce qu'un déclic se fasse
entendre.
Le plateau peut être réglé en quatre positions, en utilisant les loquets
des deux côtés pour ajuster la position.
bloc
loquet
7. Connectez la chaise et la table ensemble pour en faire une chaise
haute, en insérant les quatre pieds de la chaise dans les quatre trous
de la table jusqu'à ce que la goupille s'enclenche.
6. Pour laver le plateau, vous pouvez retirer sa plaque de
couverture en libérant ses deux loquets et ses trois blocs.
22 23
background
Verrouillez Maintien du verrou, déverrouillez
5. Positionnez le plateau sur les accoudoirs, en tenant le mécanisme
de verrouillage des deux côtés du plateau, tout en faisant glisser le
plateau sur le fauteuil dans la position souhaitée, puis relâchez le
verrouillage et déplacez le plateau jusqu'à ce qu'un déclic se fasse
entendre.
Le plateau peut être réglé en quatre positions, en utilisant les loquets
des deux côtés pour ajuster la position.
bloc
loquet
7. Connectez la chaise et la table ensemble pour en faire une chaise
haute, en insérant les quatre pieds de la chaise dans les quatre trous
de la table jusqu'à ce que la goupille s'enclenche.
6. Pour laver le plateau, vous pouvez retirer sa plaque de
couverture en libérant ses deux loquets et ses trois blocs.
22 23
background
bouton
8. La version de la chaise haute peut être séparée en une chaise et
une table, il y a quatre boutons sous le plateau de la table, appuyez
sur le bouton et la jambe sera libérée de la table.
Lisez attentivement ces instructions avant l'assemblage et l'utilisation
et conservez-les pour référence ultérieure. L'enfant peut être blessé si
vous ne suivez pas ces instructions.
1. Ne laissez jamais l'enfant sans surveillance.
2. Chaise haute - Utilisez toujours le système de retenue.
3. Risque de chute - Empêchez votre enfant de grimper sur le produit.
4. N'utilisez pas le produit si tous les composants ne sont pas
correctement mis en place et réglés.
5. Soyez conscient du risque de feux ouverts et d'autres sources de
forte chaleur à proximité du produit.
6. Soyez conscient du risque de basculement lorsque votre enfant peut
appuyer ses pieds contre une table ou toute autre structure.
7. Vérifiez toujours la sécurité et la stabilité du produit avant de
l'utiliser.
8. Veillez à ce que le harnais soit correctement installé.
9. Ne déplacez pas et ne soulevez pas le produit lorsque l'enfant se
trouve à l'intérieur.
10. N'utilisez pas le produit tant que l'enfant ne peut pas s'asseoir sans
aide.
11. Tenez les enfants à l'écart lors du montage et du démontage du
produit afin d'éviter les blessures.
12. La chaise haute est destinée aux enfants de 6 mois à 3 ans et a
une capacité de poids maximale de 33 LBS (15 KG).
13. Placez la chaise haute sur un sol plat et horizontal et ne la
soulevez pas sur une structure ou une table.
14. Ne pas utiliser le produit si une pièce est cassée, déchirée ou
manquante.
15. Si la chaise haute est placée sous une fenêtre, l'enfant peut s'en
servir comme marchepied et tomber par la fenêtre.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
24 25
background
bouton
8. La version de la chaise haute peut être séparée en une chaise et
une table, il y a quatre boutons sous le plateau de la table, appuyez
sur le bouton et la jambe sera libérée de la table.
Lisez attentivement ces instructions avant l'assemblage et l'utilisation
et conservez-les pour référence ultérieure. L'enfant peut être blessé si
vous ne suivez pas ces instructions.
1. Ne laissez jamais l'enfant sans surveillance.
2. Chaise haute - Utilisez toujours le système de retenue.
3. Risque de chute - Empêchez votre enfant de grimper sur le produit.
4. N'utilisez pas le produit si tous les composants ne sont pas
correctement mis en place et réglés.
5. Soyez conscient du risque de feux ouverts et d'autres sources de
forte chaleur à proximité du produit.
6. Soyez conscient du risque de basculement lorsque votre enfant peut
appuyer ses pieds contre une table ou toute autre structure.
7. Vérifiez toujours la sécurité et la stabilité du produit avant de
l'utiliser.
8. Veillez à ce que le harnais soit correctement installé.
9. Ne déplacez pas et ne soulevez pas le produit lorsque l'enfant se
trouve à l'intérieur.
10. N'utilisez pas le produit tant que l'enfant ne peut pas s'asseoir sans
aide.
11. Tenez les enfants à l'écart lors du montage et du démontage du
produit afin d'éviter les blessures.
12. La chaise haute est destinée aux enfants de 6 mois à 3 ans et a
une capacité de poids maximale de 33 LBS (15 KG).
13. Placez la chaise haute sur un sol plat et horizontal et ne la
soulevez pas sur une structure ou une table.
14. Ne pas utiliser le produit si une pièce est cassée, déchirée ou
manquante.
15. Si la chaise haute est placée sous une fenêtre, l'enfant peut s'en
servir comme marchepied et tomber par la fenêtre.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
24 25
background
1. Le produit nécessite un entretien régulier pour le maintenir en bon
état de fonctionnement.
2. Vérifiez régulièrement que toutes les pièces du produit ne
présentent pas de signes d'usure ou de détérioration, afin de vous
assurer qu'elles fonctionnent correctement.
3. Les pièces mobiles peuvent être lubrifiées avec une huile de silicone
légère.
4. Ne pas utiliser ce produit si une pièce est cassée, déchirée ou
manquante et n'utiliser que les pièces de rechange fournies par le
fabricant. Seules les pièces de rechange fournies ou recommandées
par le fabricant doivent être utilisées.
ENTRETIEN
1. Chaise et table: Lavez-les à l'aide d'un chiffon propre et humide et
d'un savon doux.
2. Housse de siège et ceintures : Lavez-les à la main. Ne pas utiliser
d'eau de Javel.
3. Ne pas sécher au sèche-linge. Ne pas nettoyer à sec.
NETTOYAGE
Réglage du Système de Harnais
1. Pour boucler les ceintures de sécurité, connectez les ceintures
d'épaule et de taille, puis enclenchez-les dans le fermoir de la ceinture
d'entrejambe. Pour déboucler les ceintures de sécurité, appuyez sur le
bouton situé au milieu du fermoir.
2. Des régleurs coulissants sont installés et doivent être
soigneusement ajustés pour que le harnais s'adapte confortablement à
votre enfant.
3. Les ceintures de sécurité peuvent être retirées pour être nettoyées
en faisant glisser la boucle d'extrémité des ceintures à travers les cinq
fentes.
CLIC
26 27
background
1. Le produit nécessite un entretien régulier pour le maintenir en bon
état de fonctionnement.
2. Vérifiez régulièrement que toutes les pièces du produit ne
présentent pas de signes d'usure ou de détérioration, afin de vous
assurer qu'elles fonctionnent correctement.
3. Les pièces mobiles peuvent être lubrifiées avec une huile de silicone
légère.
4. Ne pas utiliser ce produit si une pièce est cassée, déchirée ou
manquante et n'utiliser que les pièces de rechange fournies par le
fabricant. Seules les pièces de rechange fournies ou recommandées
par le fabricant doivent être utilisées.
ENTRETIEN
1. Chaise et table: Lavez-les à l'aide d'un chiffon propre et humide et
d'un savon doux.
2. Housse de siège et ceintures : Lavez-les à la main. Ne pas utiliser
d'eau de Javel.
3. Ne pas sécher au sèche-linge. Ne pas nettoyer à sec.
NETTOYAGE
Réglage du Système de Harnais
1. Pour boucler les ceintures de sécurité, connectez les ceintures
d'épaule et de taille, puis enclenchez-les dans le fermoir de la ceinture
d'entrejambe. Pour déboucler les ceintures de sécurité, appuyez sur le
bouton situé au milieu du fermoir.
2. Des régleurs coulissants sont installés et doivent être
soigneusement ajustés pour que le harnais s'adapte confortablement à
votre enfant.
3. Les ceintures de sécurité peuvent être retirées pour être nettoyées
en faisant glisser la boucle d'extrémité des ceintures à travers les cinq
fentes.
CLIC
26 27
background
DO NOT discard the box / original packaging.
In case a return is required, the item must be returned in original
box. Without this your return will not be accepted.
Take a photo of the box markings.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in
case a part is needed for replacement. This helps our staff identify
your product number to ensure you receive the correct parts.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
A photo of the damage is always required to file a claim and get
your replacement or refund processed quickly. Please make sure
you have the box even if it is damaged.
Send us an email with the images requested.
Email us directly from marketplace where your item was purchased
with the attached images and a description of your claim.
Return
/ Damage Claim Instructions
EN
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans
sa boîte d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise
au cas où une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela
aide notre personnel à identifier votre numéro de produit pour
s'assurer que vous recevez les bonnes pièces.
Instructions De Retour
/ Réclamation De Dommages
FR
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une
réclamation et obtenir rapidement votre remplacement ou votre
remboursement. Assurez-vous d'avoir la boîte même si elle est
endommagée.
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre
article a été acheté avec les images ci-jointes et une description de
votre réclamation.
28 29
background
DO NOT discard the box / original packaging.
In case a return is required, the item must be returned in original
box. Without this your return will not be accepted.
Take a photo of the box markings.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in
case a part is needed for replacement. This helps our staff identify
your product number to ensure you receive the correct parts.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
A photo of the damage is always required to file a claim and get
your replacement or refund processed quickly. Please make sure
you have the box even if it is damaged.
Send us an email with the images requested.
Email us directly from marketplace where your item was purchased
with the attached images and a description of your claim.
Return
/ Damage Claim Instructions
EN
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans
sa boîte d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise
au cas où une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela
aide notre personnel à identifier votre numéro de produit pour
s'assurer que vous recevez les bonnes pièces.
Instructions De Retour
/ Réclamation De Dommages
FR
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une
réclamation et obtenir rapidement votre remplacement ou votre
remboursement. Assurez-vous d'avoir la boîte même si elle est
endommagée.
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre
article a été acheté avec les images ci-jointes et une description de
votre réclamation.
28 29

Specifications

COSTWAY BB0484 Questions and Answers