
1
2-in-1 MagSafe Wireless
Charging Stand, 20W
Model: U280MS-2N1-WH
TrippLite.Eaton.com/support
Copyright © 2023 Tripp Lite. All rights reserved.
Quick Start Guide
Español 8 • Français 15 • Русский 22 • Deutsch 29

2
• Charge a magnetic wireless charging-compatible
smartphone and earbuds simultaneously with up to 20W of
power
• The top MagSafe wireless charging pad charges Apple
iPhones (iPhone 12 and above, see Specications for
details) with up to 15W of power
• The second wireless charging pad charges wireless
charging-compatible earbuds, such as Apple AirPods Pro
(see Specications for details) with up to 5W of power
• Both charging pads can be used at the same time for a
combined charging output of 20W
• Plug-and-play; simply connect the included USB-C charging
cable to a USB-C power adapter (sold separately, such as
Tripp Lite’s U280-W01-20C1-G wall charger, see tripplite.com
for details) and connect your devices
• Features Over-Current, Over-Voltage and Short Circuit
protections to ensure safe charging
• U280MS-2N1-WH
• USB-C M/M Charging Cable, 3 ft. (0.9 m)
• Quick Start Guide
Product Features
Package Contents

3
• Only connect the charging pad to power adapters that do not
exceed 9V/3A.
• Be sure to unplug the charging stand from its power source
when charging has completed.
• Do not place the charging stand near heat sources or open
ames.
• Avoid using the charging stand in temperatures which
exceed the maximum recommended operating temperature
of 104°F (40°C) (see Specications for details).
• Do not place the charging stand near water sources or
attempt to operate it after being exposed to water.
• Do not expose the charging stand to corrosive cleaning
substances.
• Do not attempt to use the charging stand if the charging
cable is damaged or with a damaged power adapter.
• U280-W01-20C1-G Compact 1-Port USB-C Wall Charger,
20W
General Safety Instructions
Optional Accessories

4
1. Connect the charging stand to a USB-C power adapter,
such as Tripp Lite’s U280-W01-20C1-G (sold separately)
using the included USB-C charging cable.
2. Place a MagSafe compatible smartphone such as an Apple
iPhone 12 or iPhone 13 (see Specications for list of
compatible models) on the top charging pad.
Note: For best results, remove the protective case from your
device.
3. Place a wireless charging-compatible device on the
lower charging pad, such as Apple AirPods Pro (see
Specications for list of compatible models).
4. Remove the charging pad from its power source after
charging your device.
Operation

5
Specications
Connector
Input USB-C (Female)
Output 1 MagSafe Charging Pad
(iPhones)
Output 2 Wireless Charging Pad
(AirPods)
Cable Length 3 ft. (0.9 m)
Power
Power Input 5V/3A, 9V/3A
Power Output 1 5/7.5/15 Watts
Power Output 2 5 Watts
Total Output 20 Watts
Compatibility
Compatible Devices Apple iPhone (iPhone 13,
iPhone 13 Pro, iPhone 12,
iPhone 12 Pro), Apple AirPods
(AirPods Pro, AirPods 3rd
Generation, AirPods with
Wireless Charging Case 2nd
Generation)
Power Source USB-C Power Adapter
(up to 9V/3A)
Physical
Operating Temperature Range 32°F to 104°F (0°C to 40°C)
Storage Temperature Range -4°F to 104°F (-20°C to 40°C)
Operating Humidity Range 10% to 80% RH
Storage Humidity Range 5% to 95% RH
Unit Dimensions [H x W x D] 4.96 x 3.5 x 3.56 in.
(126 x 89 x 90 mm)

6
1-Year Limited Warranty
Seller warrants this product, if used in accordance with all
applicable instructions, to be free from original defects in material
and workmanship for a period of one (1) year from the date of
initial purchase. If the product should prove defective in material
or workmanship within that period, Seller will repair or replace the
product, at its sole discretion.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO NORMAL WEAR OR TO
DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENT, MISUSE, ABUSE OR
NEGLECT. SELLER MAKES NO EXPRESS WARRANTIES OTHER
THAN THE WARRANTY EXPRESSLY SET FORTH HEREIN.
EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW,
ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ALL WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS, ARE LIMITED IN DURATION
TO THE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE; AND THIS
WARRANTY EXPRESSLY EXCLUDES ALL INCIDENTAL AND
CONSEQUENTIAL DAMAGES. (Some states do not allow limitations
on how long an implied warranty lasts, and some states do not allow
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty
gives you specic legal rights, and you may have other rights which
vary from jurisdiction to jurisdiction.)
WARNING: The individual user should take care to determine prior
to use whether this device is suitable, adequate or safe for the use
intended. Since individual applications are subject to great variation,
the manufacturer makes no representation or warranty as to the
suitability or tness of these devices for any specic application. Part
Number: 93457D
Product Warranty and Registration

7
Product Warranty and Registration
WEEE Compliance Information for Tripp Lite Customers and
Recyclers (European Union)
Under the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
Directive and implementing regulations, when customers buy
new electrical and electronic equipment from Tripp Lite they are
entitled to:
• Send old equipment for recycling on a one-for-one, like-for-
like basis (this varies depending on the country)
• Send the new equipment back for recycling when this
ultimately becomes waste
Use of this equipment in life support applications where failure of this
equipment can reasonably be expected to cause the failure of the life
support equipment or to signicantly aect its safety or eectiveness is
not recommended.
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specications are
subject to change without notice. Photos and illustrations may dier
slightly from actual products.
TrippLite.Eaton.com/support
22-07-242 93458C_RevA

8
Base de carga inalámbrica
"2 en 1" MagSafe de 20 W
Modelo: U280MS-2N1-WH
TrippLite.Eaton.com/support
Copyright© 2023 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
Guía de inicio
rápido
English 1 • Français 15 • Русский 22 • Deutsch 29

9
• Cargue de manera simultánea un smartphone y auriculares
que admitan carga inalámbrica magnética con hasta 20W de
potencia.
• Las bases de carga inalámbrica superior MagSafe pueden
cargar los iPhones de Apple (iPhone 12 y superiores,
consulte las especicaciones para más detalles) con hasta
15 W de potencia
• La segunda base de carga inalámbrica puede cargar
auriculares que admitan cargas inalámbricas, como los
Apple AirPods Pro (consulte las especicaciones para
obtener más detalles) con hasta 5 W de potencia
• Ambas bases de carga pueden utilizarse al mismo tiempo
para una potencia de carga combinada de 20W
• Conectar y Usar: Simplemente conecte el cable de carga
USB-C incluido a un adaptador de potencia USB-C (vendido
por separado, como el cargador de pared U280-W01-20C1-G
de Tripp Lite, consulte tripplite.com para obtener más
detalles) y conecte sus dispositivos
• Dispone de protección contra sobrecorriente, sobretensión y
cortocircuitos, para garantizar una carga segura
• U280MS-2N1-WH
• Cable de carga USB-C M/M, de 3 pies [0.9 m]
• Guía de Inicio Rápido
Características del Producto
Contenido del Empaque

10
• Solo conecte las bases de carga a adaptadores de corriente
que no superen los 9V/3A.
• Asegúrese de desenchufar la base para carga de la fuente
de alimentación cuando haya nalizado la carga.
• No coloque la base para carga cerca de fuentes de calor o
llamas abiertas.
• Evite utilizar la base para carga a temperaturas que superen
la temperatura máxima de funcionamiento recomendada de
104° F [40° C] (consulte las especicaciones para obtener
más información).
• No coloque la base para carga cerca de fuentes de agua ni
intente utilizarla después de que haya estado expuesta al
agua.
• No exponga la base para carga a sustancias de limpieza
corrosivas.
• No intente utilizar la base para carga si el cable de carga
está dañado o tiene un adaptador de potencia dañado.
• U280-W01-20C1-G Cargador de pared compacto de 1
puerto USB-C de 20 W
Instrucciones Generales de
Seguridad
Accesorios Opcionales

11
1. Conecte la base de carga a un adaptador de potencia
USB-C, como U280-W01-20C1-G deTripp Lite (vendido por
separado), utilizando el cable de carga USB-C incluido.
2. Coloque un smartphone compatible con MagSafe, como
un iPhone 12 o iPhone 13 de Apple (consulte la lista de
modelos compatibles en especicaciones ) en la parte
superior del pad de carga.
Nota: Para obtener los mejores resultados, retire la caja protectora
de su dispositivo.
3. Coloque un dispositivo que admita carga inalámbrica
en el pad de carga inferior, por ejemplo, unos Apple
AirPods Pro (consulte la lista de modelos compatibles en
especicaciones ).
4. Retire el pad de carga de su fuente de potencia después
de cargar su dispositivo.
Operación

12
Especicaciones
Conector
Entrada USB C (Hembra)
Salida 1 Pad de carga MagSafe (para
iPhones)
Salida 2 Pad de carga inalámbrica (para
AirPods)
Longitud del Cable 3 pies [0.9 m]
Potencia
Potencia de entrada 5 V/3 A, 9 V/3 A
Potencia de salida 1 5/7.5/15 Watts
Potencia de salida 2 5 Watts
Salida total 20 Watts
Compatibilidad
Dispositivos Compatibles Apple iPhone (iPhone 13,
iPhone 13 Pro, iPhone 12,
iPhone 12 Pro), Apple AirPods
(AirPods Pro, AirPods de 3ª
Generación, AirPods con caja
de carga inalámbrica de 2ª
generación)
Fuente de energía Adaptador de potencia USB-C
(hasta 9V/3A)
Características Físicas
Rango de Temperatura de
Operación
32 °F a 104 °F [0 °C a 40 °C]
Rango de Temperatura de
Almacenamiento
-4 °F a 104 °F [-20 °C a 40 °C]
Rango Operativo de Humedad De 10 % a 80 % de HR
Rango de Humedad de
Almacenamiento
De 5 % a 95 % de HR
Dimensiones de la unidad [(Al
x An x Pr), (Alto x Ancho x
Profundidad)]
4.96" x 3.5" x 3.56"
[126 x 89 x 90 mm]

13
Garantía Limitada por un (1) Año
El vendedor garantiza que este producto, si se usa de acuerdo
con todas las instrucciones aplicables, está libre de defectos de
materiales y mano de obra por un período de un (1) año a partir de la
fecha de compra inicial. Si el producto resulta defectuoso en cuanto
a materiales o mano de obra dentro de ese período, el vendedor
reparará o reemplazará el producto a su entera discreción.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A LOS
DAÑOS QUE RESULTEN DE ACCIDENTES, USO INCORRECTO,
USO INDEBIDO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGA
OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS ADEMÁS DE LAS ESTIPULADAS
EN EL PRESENTE DOCUMENTO. SALVO EN LA MEDIDA EN
QUE LO PROHÍBAN LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS
DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS
EN CUANTO A SU DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA
ESTABLECIDO ANTERIORMENTE; ASIMISMO, ESTA GARANTÍA
EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES
E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, y algunos estados no permiten la
exclusión o limitación de daños incidentales e indirectos, por lo que las
limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser aplicables en su
caso. Esta garantía le otorga derechos legales especícos y es posible
que le asistan otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a
otra).
ADVERTENCIA: antes de usarlo, cada usuario debe determinar con
cuidado si este dispositivo es adecuado o seguro para el uso previsto.
Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación,
el fabricante no garantiza la adecuación de estos dispositivos para
alguna aplicación especíca. Número de pieza: 93457D
Garantía y Registro del Producto

14
Garantía y Registro del Producto
Información de Cumplimiento de WEEE para Clientes y
Recicladores de Productos Tripp Lite (Unión Europea)
Conforme a la Directiva de Residuos de Equipos Eléctricos y
Electrónicos (WEEE) y regulaciones aplicables, cuando los
clientes adquieren un equipo eléctrico y electrónico nuevo de
Tripp Lite están obligados a:
• Enviar los equipos viejos para su reciclaje en razón de uno
por uno, igual por igual (esto varía según el país).
• Devolver el equipo nuevo para nes de reciclaje una vez que
nalmente se convierta en un residuo
No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte
de vida, en donde razonablemente se pueda esperar que la falla
de este equipo cause la falla del equipo de soporte de vida o afecte
signicativamente su seguridad o efectividad.
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especicaciones
están sujetas a cambio sin previo aviso. Las fotografías e ilustraciones
pueden tener algunas diferencias con respecto a los productos reales.
TrippLite.Eaton.com/support
22-07-242 93458C_RevA

15
Socle de chargement sans
l MagSafe 2-en-1, 20 W
Modèle : U280MS-2N1-WH
TrippLite.Eaton.com/support
Copyright © 2023 Tripp Lite. Tous droits réservés.
Guide de
démarrage rapide
English 1 • Español 8 • Русский 22 • Deutsch 29

16
• Chargez simultanément un smartphone compatible avec
la recharge magnétique sans l et des écouteurs avec une
puissance pouvant atteindre 20 W.
• Le tapis de chargement sans l MagSafe supérieur recharge
les iPhones d'Apple (iPhone 12 et plus, voir Spécications
pour plus de détails) avec une puissance allant jusqu'à 15 W.
• Le second tapis de chargement sans l recharge les
écouteurs compatibles avec le chargement sans l, tels que
les AirPods Pro d'Apple (voir Spécications pour plus de
détails), avec une puissance allant jusqu'à 5 W.
• Les deux tapis de chargement peuvent être utilisés en même
temps pour une puissance de chargement combinée de 20 W.
• Plug-and-play ; il sut de connecter le câble de chargement
USB-C inclus à un adaptateur d'alimentation USB-C (vendu
séparément, comme le chargeur mural U280-W01-20C1-G
de Tripp Lite, voir tripplite.com pour plus de détails) et de
connecter vos appareils.
• Les protections contre les surintensités, les surtensions et les
courts-circuits garantissent un chargement en toute sécurité.
• U280MS-2N1-WH
• Câble de chargement USB-C M / M, 3 pi (0,9 m)
• Guide de démarrage rapide
Caractéristiques du produit
Contenu de l’emballage

17
• Ne connectez le tapis de chargement qu'à des adaptateurs
électriques ne dépassant pas 9 V / 3 A.
• Débranchez le socle de chargement de sa source
d'alimentation lorsque le chargement est terminé.
• Ne placez pas le socle de chargement à proximité de
sources de chaleur ou de ammes nues.
• Évitez d'utiliser le socle de chargement à des températures
supérieures à la température de fonctionnement maximale
recommandée de 104 °F (40 °C) (voir Spécications pour
plus de détails).
• Ne placez pas le socle de chargement près d'une source
d'eau et n'essayez pas de le faire fonctionner après l'avoir
exposé à l'eau.
• N'exposez pas le socle de chargement à des substances de
nettoyage corrosives.
• N'essayez pas d'utiliser le socle de chargement si le câble
de chargement est endommagé ou avec un adaptateur
électrique endommagé.
• U280-W01-20C1-G, chargeur mural compact USB-C à
1 port, 20 W
Instructions générales de sécurité
Accessoires en option

18
1. Connectez le socle de chargement à un adaptateur
d'alimentation USB-C, tel que le U280-W01-20C1-G
de Tripp Lite (vendu séparément), à l'aide du câble de
chargement USB-C inclus.
2. Placez un smartphone compatible MagSafe tel qu'un
iPhone 12 ou iPhone 13 d'Apple (voir Spécications
pour la liste des modèles compatibles) sur le tapis de
chargement supérieur.
Remarque : pour de meilleurs résultats, retirez l'étui de protection
de votre appareil.
3. Placez un appareil compatible avec la recharge sans l
sur le tapis de chargement inférieur, tel que les AirPods
Pro d'Apple (voir Spécications pour la liste des modèles
compatibles).
4. Retirez le tapis de chargement de sa source d'alimentation
après avoir rechargé votre appareil.
Fonctionnement

19
Spécications
Connecteur
Entrée USB-C (femelle)
Sortie 1 Tapis de chargement MagSafe
(iPhones)
Sortie 2 Tapis de chargement sans l
(AirPods)
Longueur du câble 3 pi (0,9 m)
Alimentation
Entrée d'alimentation 5 V / 3 A, 9 V / 3 A
Sortie d'alimentation 1 5 / 7,5 / 15 Watts
Sortie d'alimentation 2 5 Watts
Sortie totale 20 Watts
Compatibilité
Appareils compatibles Apple iPhone (iPhone 13, iPhone
13 Pro, iPhone 12, iPhone 12
Pro), Apple AirPods (AirPods Pro,
AirPods 3e génération, AirPods
avec étui de chargement sans l
2e génération)
Source d’alimentation Adaptateur secteur USB-C
(jusqu’à 9 V / 3 A)
Physique
Plage de températures de
fonctionnement
32 °F à 104 °F (0 °C à 40 °C)
Plage de températures de
stockage
-4 °F à 104 °F (-20 °C à 40 °C)
Plage d’humidité de
fonctionnement
10 % à 80 % RH
Plage d’humidité de stockage 5 % à 95 % RH
Dimensions de l’unité
[H x L x P]
4,96 x 3,5 x 3,56 po.
(126 x 89 x 90 mm)

20
Garantie limitée de 1 an
Le vendeur garantit que ce produit, s'il est utilisé conformément à
toutes les instructions applicables, est exempt de défauts matériels
et de fabrication d'origine pendant une période d'un (1) an à compter
de la date d'achat initial. Si le produit s'avère défectueux sur le plan
matériel ou de la fabrication au cours de cette période, le vendeur
réparera ou remplacera le produit, à sa seule discrétion.
CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS À L’USURE NORMALE
OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D’UN ACCIDENT, D’UNE
MAUVAISE UTILISATION, D’UN ABUS OU D’UNE NÉGLIGENCE.
LE VENDEUR NE DONNE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE
AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT ÉNONCÉE DANS
LE PRÉSENT DOCUMENT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE
PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES,
Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE
OU D’ADÉQUATION, SONT LIMITÉES EN DURÉE À LA PÉRIODE
DE GARANTIE ÉNONCÉE CI-DESSUS ; ET CETTE GARANTIE
EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUS LES DOMMAGES ACCESSOIRES
ET CONSÉCUTIFS. (Certains États n’autorisent pas de limitations
sur la durée d’une garantie implicite, et certains États n’autorisent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs,
de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas
s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux
spéciques, et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’une
juridiction à l’autre.)
AVERTISSEMENT : l'utilisateur individuel doit prendre soin de
déterminer avant l'utilisation si cet appareil est adapté, adéquat ou
sûr pour l'usage prévu. Les applications individuelles étant sujettes
à de grandes variations, le fabricant n'ore aucune garantie quant à
l'adéquation de ces dispositifs à une application spécique. Numéro de
pièce : 93457D
Garantie et enregistrement
du produit

21
Garantie et enregistrement
du produit
Informations sur la conformité DEEE pour les clients et
les recycleurs de Tripp Lite (Union européenne)
En vertu de la directive relative aux déchets d'équipements
électriques et électroniques (DEEE) et des règlements
d'application, lorsque les clients achètent de nouveaux
équipements électriques et électroniques auprès de Tripp Lite,
ils ont le droit de :
• Envoyer l'ancien équipement au recyclage sur la base d'un
pour un, à l'identique (cela varie en fonction du pays).
• Renvoyer le nouvel équipement pour recyclage lorsqu'il
devient un déchet.
L'utilisation de cet équipement dans des applications de maintien des
fonctions vitales où l'on peut raisonnablement s'attendre à ce qu'une
défaillance de cet équipement entraîne une défaillance de l'équipement
de maintien des fonctions vitales ou aecte de manière signicative sa
sécurité ou son ecacité n'est pas recommandée.
Tripp Lite a une politique d’amélioration continue. Les spécications
peuvent être modiées sans préavis. Les photos et les illustrations
peuvent diérer légèrement des produits réels.
TrippLite.Eaton.com/support
22-07-242 93458C_RevA

22
Подставка для
беспроводной зарядки
«2 в 1» MagSafe, 20 Вт
Модель: U280MS-2N1-WH
TrippLite.Eaton.com/support
Copyright © 2023 Tripp Lite. Перепечатка запрещается.
Краткое
руководство
пользователя
English 1 • Español 8 • Français 15 • Deutsch 29

23
• Заряжайте одновременно смартфон с поддержкой беспроводной
магнитной зарядки и наушники мощностью до 20 Вт
• Верхняя панель беспроводной зарядки MagSafe обеспечивает
зарядку устройств Apple iPhone (iPhone 12 и выше, подробности
см. в разделе «Технические характеристики») мощностью до
15 Вт
• Вторая беспроводная зарядная панель обеспечивает зарядку
наушников с поддержкой беспроводной зарядки, например,
Apple AirPods Pro (подробности см. в разделе «Технические
характеристики») мощностью до 5 Вт
• Обе зарядные панели могут использоваться одновременно для
совместной зарядки на выходную мощность 20 Вт
• Подключение по технологии Plug-and-Play: просто подключите
поставляемый в комплекте зарядный кабель с разъемом
USB-C к блоку питания с разъемом USB-C (продается
отдельно; например, сетевое зарядное устройство Tripp Lite
мод. U280-W01-20C1-G, подробнее см. на сайте tripplite.com) и
подключите свои устройства
• Защита от перегрузок по току, повышенного напряжения и
коротких замыканий для обеспечения безопасной зарядки
• U280MS-2N1-WH
• Зарядный кабель USB-C (штекер/штекер) длиной 0,9 м
• Краткое руководство пользователя
Характеристики продукта
Содержимое упаковки

24
• Подключайте зарядную станцию только к адаптерам питания
мощностью не более 9 В / 3 А.
• По завершении зарядки необходимо отключить зарядную
станцию от источника питания.
• Не размещайте зарядную станцию вблизи источников тепла
или открытого пламени.
• Не используйте зарядную станцию при температурах,
превышающих максимально рекомендуемую рабочую
температуру 40°C (подробнее см. в разделе «Технические
характеристики»).
• Не размещайте зарядную станцию вблизи источников воды и
не пытайтесь использовать ее после воздействия воды.
• Не подвергайте зарядную станцию воздействию коррозионных
чистящих веществ.
• Не пытайтесь использовать зарядную станцию в случае
повреждения зарядного кабеля или повреждения адаптера
питания.
• Компактное 1-портовое сетевое зарядное устройство мод.
U280-W01-20C1-G с разъемом USB-C, 20 Вт
Общие указания по технике
безопасности
Опциональные комплектующие

25
1. С помощью входящего в комплект зарядного кабеля
USB-C подключите зарядную панель к адаптеру питания с
разъемом USB-С, например, мод. Tripp Lite U280-W01-20C1-G
(продается отдельно).
2. Поместите смартфон, совместимый с MagSafe (например,
Apple iPhone 12 или iPhone 13) (список совместимых моделей
см. в разделе «Технические характеристики»), на верхнюю
зарядную панель.
Примечание. Для достижения наилучших результатов снимите
защитный чехол с устройства.
3. Поместите устройство с поддержкой беспроводной зарядки
(например, Apple AirPods Pro) (список совместимых моделей
см. в разделе «Технические характеристики») на нижнюю
зарядную панель.
4. После зарядки устройства отключите зарядную станцию от
источника питания.
Порядок эксплуатации

26
Технические характеристики
Разъем
Вход USB-C (гнездовой)
Выход 1 Зарядная панель MagSafe
(iPhone)
Выход 2 Беспроводная зарядная панель
(AirPods)
Длина кабеля 0,9 м
Питание
Bходное питание 5 В/3 А, 9 В/3 А
Выходное питание 1 5/7,5/15 Вт
Выходное питание 2 5 Вт
Общая выходная мощность 20 Вт
Совместимость
Совместимые устройства Apple iPhone (iPhone 13, iPhone
13 Pro, iPhone 12, iPhone 12
Pro), Apple AirPods (AirPods Pro,
AirPods 3 поколения, AirPods 2
поколения с зарядным кейсом)
Источник питания Адаптер питания USB-C
(до 9 В / 2,2 А)
Физические характеристики
Диапазон рабочих температур От 0 до 40°C
Диапазон температур хранения От -20 до 40°C
Рабочий диапазон влажности Относительная влажность от 10
до 80%
Диапазон влажности при
хранении
Отн. влажность от 5 до 95%
Размеры модуля [В x Ш x Г] 126 x 89 x 90 мм

27
Ограниченная гарантия 1 год
Продавец гарантирует отсутствие изначальных дефектов материала или
изготовления в течение 1 (одного) года с момента первоначальной покупки данного
изделия при условии его использования в соответствии со всеми применимыми
к нему указаниями. В случае проявления каких-либо дефектов материала или
изготовления в течение указанного периода Продавец осуществляет ремонт или
замену данного изделия исключительно по своему усмотрению.
ДЕЙСТВИЕ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА
СЛУЧАИ ЕСТЕСТВЕННОГО ИЗНОСА ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ В РЕЗУЛЬТАТЕ
АВАРИИ, НЕНАДЛЕЖАЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, НАРУШЕНИЯ ПРАВИЛ
ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ ХАЛАТНОСТИ. ПРОДАВЕЦ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ
НИКАКИХ ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ ГАРАНТИЙ ЗА ИCКЛЮЧЕНИЕМ ПРЯМО
ИЗЛОЖЕННОЙ В НАCTОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ
СЛУЧАЕВ, ЗАПРЕЩЕННЫХ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ВСЕ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ ВСЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ
ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПО НАЗНАЧЕНИЮ, ОГРАНИЧЕНЫ
ПО ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ ДЕЙСТВИЯ ВЫШEУКАЗАННЫМ ГАРАНТИЙНЫМ
СРОКОМ; КРОМЕ ТОГО, ИЗ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ ЯВНЫМ ОБРАЗОМ
ИСКЛЮЧАЮТСЯ ВСЕ ПОБОЧНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ И КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ. (В
некоторых штатах не допускается введение ограничений на продолжительность
действия тех или иных подразумеваемых гарантий, а в некоторых — исключение
или ограничение размера побочных или косвенных убытков. В этих случаях
вышеизложенные ограничения или исключения могут на вас не распространяться.
Настоящая гарантия предоставляет конкретные юридические права, а набор других
прав может быть различным в зависимости от юрисдикции).
ВНИМАНИЕ! До начала использования данного устройства пользователь
должен убедиться в том, что оно является пригодным, соответствующим или
безопасным для предполагаемого применения. В связи с большим разнообразием
конкретных применений производитель не дает каких-либо заверений или
гарантий относительно пригодности данных изделий для какого-либо конкретного
применения или их соответствия каким-либо конкретным требованиям. Кат. №
93457D
Гарантия и регистрация изделия

28
Гарантия и регистрация изделия
Информация по выполнению требований Директивы WEEE
для покупателей и переработчиков продукции компании
Tripp Lite (являющихся резидентами Европейского союза)
Согласно положениям Директивы об утилизации отходов
электрического и электронного оборудования (WEEE) и
исполнительных распоряжений по ее применению, при покупке
потребителями нового электрического или электронного
оборудования производства компании Tripp Lite они получают
право на:
• Пpoдажу старого оборудования по принципу "один за один" и/
или на эквивалентной основе (в зaвисимости от конкретной
страны)
• Отправку нового оборудования на переработку после
окончательной выработки его ресурса
Не рекомендуется использование данного оборудования в системах
жизнеобеспечения, где его выход из строя предположительно может
привести к перебоям в работе оборудования жизнеобеспечения или в
значительной мере снизить его безопасность или эффективность.
Компания Tripp Lite постоянно совершенствует свою продукцию. B
связи с этим возможно изменение технических характеристик без
предварительного уведомления. Внешний вид реальных изделий
может несколько отличаться от представленного на фотографиях и
иллюстрациях.
TrippLite.Eaton.com/support
22-07-242 93458C_RevA

29
2-in-1 MagSafe Kabellose
Ladestation, 20 W
Modell: U280MS-2N1-WH
TrippLite.Eaton.com/support
Copyright © 2023 Tripp Lite. Alle Rechte vorbehalten.
Schnellstartanleitung
English 1 • Español 8 • Français 15 • Русский 22

30
• Laden Sie ein mit dem magnetischen kabellosen Laden
kompatibles Smartphone und Kopfhörer gleichzeitig mit bis
zu 20 W Leistung auf
• Das obere, kabellose MagSafe Ladepad lädt Apple iPhones
(iPhone 12 und neuer, siehe Spezikationen für Details)
mit bis zu 15 W Leistung auf.
• Das zweite kabellose Ladepad lädt kabellos auadbare
Ohrstöpsel, wie z. B. Apple AirPods Pro (siehe
Spezikationen für Details) mit bis zu 5 W Leistung auf.
• Beide Ladepads können gleichzeitig verwendet werden, was
eine kombinierte Ladeleistung von 20 W darstellt
• Plug-and-Play; schließen Sie das mitgelieferte USB-C-
Ladekabel einfach an einen USB-Netzadapter (separat
erhältlich, wie z. B. Tripp Lite's U280-W01-20C1-G
Wandladegerät, siehe tripplite.com für Details) an und
verbinden Sie Ihre Geräte
• Mit Überstrom-, Überspannungs- und Kurzschlussschutz für
sicheres Laden
• U280MS-2N1-WH
• USB-C M/M-Ladekabel, 0,9 m (3 ft.)
• Schnellstartanleitung
Produktmerkmale
Inhalt des Pakets

31
• Schließen Sie das Ladepad nur an Stromadapter an, die
nicht mehr als 9V/3A liefern.
• Stellen Sie sicher, dass Sie die Ladestation nach Abschluss
des Ladevorgangs von der Stromquelle abnehmen.
• Platzieren Sie das Ladepad nicht in der Nähe von
Wärmequellen oder oenen Flammen.
• Vermeiden Sie die Verwendung der Ladestation bei
Temperaturen, welche die empfohlene maximale
Betriebstemperatur von 40 °C (104 °F) überschreiten (Für
Spezikationen siehe Technische Daten).
• Stellen Sie die Ladestation nicht in der Nähe von
Wasserquellen auf und versuchen Sie nicht, sie zu bedienen,
nachdem sie mit Wasser in Berührung gekommen ist.
• Setzen Sie die Ladestation keinen ätzenden
Reinigungsmitteln aus.
• Versuchen Sie nicht, die Ladestation zu verwenden,
wenn das Ladekabel beschädigt ist oder ein beschädigter
Netzadapter verwendet wird.
• U280-W01-20C1-G Kompaktes 1-Port USB-C
Wandladegerät, 20W
Allgemeine Sicherheitshinweise
Optionales Zubehör

32
1. Schließen Sie die Ladestation über das mitgelieferte USB-
C-Ladekabel an ein USB-C-Netzteil an, z. B. das U280-
W01-20C1-G von Tripp Lite (separat erhältlich).
2. Legen Sie ein MagSafe kompatibles Smartphone
wie z. B. ein Apple iPhone 12 oder iPhone 13 (siehe
Spezikationen für eine Liste der kompatiblen Modelle)
oben auf das Ladepad.
Hinweis: Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie die
Schutzhülle von Ihrem Gerät entfernen.
3. Legen Sie ein mit dem kabellosen Laden kompatibles Gerät
auf das untere Ladepad, wie z. B. Apple AirPods Pro (siehe
Spezikationen für eine Liste der kompatiblen Modelle).
4. Trennen Sie das Ladepad nach dem Auaden Ihres Geräts
von der Stromquelle.
Vorgang

33
Technische Daten
Steckverbinder
Eingang USB-C (Buchse)
Ausgang 1 MagSafe-Ladepad (iPhones)
Ausgang 2 Kabelloses Ladepad (AirPods)
Kabellänge 3 ft. (0,9 m)
Strom
Stromeingang 5 V/3 A, 9 V/3 A
Stromausgang 1 5/7.5/15 Watt
Stromausgang 2 5 Watt
Gesamtleistung 20 Watt
Kompatibilität
Kompatible Geräte Apple iPhone (iPhone 13,
iPhone 13 Pro, iPhone 12,
iPhone 12 Pro), Apple AirPods
(AirPods Pro, AirPods 3.
Generation, AirPods mit
drahtloser Ladehülle 2.
Generation)
Stromquelle USB-C Stromadapter
(bis zu 9 V/3 A)
Physische Daten
Temperaturbereich bei Betrieb 32 °F bis 104 °F
(0 °C bis 40 °C)
Temperaturbereich bei
Lagerung
-4 °F bis 104 °F
(-20 °C bis 40 °C)
Luftfeuchtigkeitsbereich bei
Betrieb
10 % zu 80 % RH
Luftfeuchtigkeitsbereich bei
Lagerung
5 % zu 95 % RH
Abmessungen der Einheit
[H x B x T.]
4,96 x 3,5 x 3,56 in.
(126 x 89 x 90 mm)

34
1 Jahr eingeschränkte Garantie
Der Verkäufer garantiert, dass dieses Produkt, wenn es in
Übereinstimmung mit allen anwendbaren Anweisungen verwendet
wird, für einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab dem Datum des
Erstkaufs frei von ursprünglichen Material- und Verarbeitungsfehlern
ist. Sollte das Produkt innerhalb dieses Zeitraums einen Material- oder
Verarbeitungsfehler aufweisen, wird der Verkäufer das Produkt nach
eigenem Ermessen reparieren oder ersetzen.
DIESE GARANTIE GILT NICHT FÜR NORMALEN VERSCHLEISS
ODER FÜR SCHÄDEN, DIE DURCH UNFALL, MISSBRAUCH,
MISSHANDLUNG ODER NACHLÄSSIGKEIT ENTSTANDEN SIND.
DER VERKÄUFER GIBT KEINE ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN
GARANTIEN ALS DIE HIER AUSDRÜCKLICH GENANNTEN.
SOFERN NICHT DURCH GELTENDES RECHT UNTERSAGT, SIND
ALLE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH
ALLER GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG,
AUF DIE OBEN ANGEGEBENE GARANTIEZEIT BESCHRÄNKT;
UND DIESE GARANTIE SCHLIESST AUSDRÜCKLICH ALLE
ZUFÄLLIGEN SCHÄDEN UND FOLGESCHÄDEN AUS. (In einigen
Staaten ist eine Beschränkung der Dauer einer stillschweigenden
Garantie nicht zulässig, und in einigen Staaten ist der Ausschluss oder
die Beschränkung von Neben- oder Folgeschäden nicht zulässig, so
dass die oben genannten Beschränkungen oder Ausschlüsse für Sie
möglicherweise nicht gelten. Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte
Rechte. Sie haben jedoch möglicherweise andere Rechte, die
abhängig von der Gerichtsbarkeit variieren können.)
WARNUNG: Der Benutzer muss vor der Verwendung überprüfen, ob
das Gerät für den beabsichtigten Zweck geeignet und angemessen ist
und ob der Einsatz sicher ist. Da die Anwendungen variieren können,
übernimmt der Hersteller keine Garantie bezüglich der Eignung dieser
Geräte für einen bestimmten Verwendungszweck. Teilenummer:
93457D
Produktgarantie und -registrierung

35
Produktgarantie und -registrierung
WEEE Compliance Informationen für Tripp Lite Kunden
und Recycler (Europäische Union)
Gemäß der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte (WEEE) und den entsprechenden
Durchführungsbestimmungen haben Kunden, die neue Elektro-
und Elektronikgeräte von Tripp Lite kaufen, ein Recht darauf:
• alte Geräte auf einer Eins-zu-Eins-Basis (dies variiert je nach
Land) zum Recycling zu senden
• die neuen Geräte zum Recycling zurückzusenden, wenn sie
schließlich zu Abfall werden
Es wird nicht empfohlen, dieses Gerät in lebenserhaltenden
Anwendungen zu verwenden, bei denen davon auszugehen ist, dass
ein Ausfall dieses Geräts zu einem Ausfall des lebenserhaltenden
Geräts führen oder dessen Sicherheit oder Wirksamkeit erheblich
beeinträchtigen könnte.
Tripp Lite hat den Grundsatz, sich kontinuierlich zu verbessern.
Spezikationen können ohne Ankündigung geändert werden. Fotos
und Illustrationen können von den tatsächlichen Produkten leicht
abweichen.

36
TrippLite.Eaton.com/support
22-07-242 93458C_RevA
