COSTWAY HB87972 Folding Massage Table Height-adjustable Beech Wood Frame

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
HB87972 photo

Instruction Booklet

This is the main product document for model HB87972.

The file format is pdf, 12 pages, you can download this manual here .

background
Folding Massage Table
Table de Massage Pliante
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
ITA office: Milano
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
POL office: GdańskGBR office: IpswichAUS office: TruganinaUSA office: Fontana
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
HB87972
background
Precautionary Instructions
1. Maintain the table periodically. Make sure all screws are secure and
the cable is not deteriorated or frayed. Make sure there is no cracks on
the wooden structure.
2. Do not overload the table beyond the recommended weight limit. This
could result in serious injury to the user. This product is tested to hold a
max working load of 441 lbs (200 kg).
3. Do not use alcohol based cleaners when cleaning the PVC. This could
cause damage to the PVC material. Use warm soapy water and wipe dry.
4. Make sure when using the table that all four legs are at the same level.
Using the legs at different levels can cause the table to be unstable and
cause injury.
5. Do not allow children to assemble or disassemble the massage table
for you unless they are under supervision.
6. Be careful when using sharp objects as they can pierce the covering.
Keep the table's covering away from being contacted by the sharp items.
Warning: The loading capacity for the headrest cradle: 10.0kgs.
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Handle 2. Copper button 3. End plate
4. Rubber foot
5. Cable 6. Headrest
7. Hanged armrest pad
8. Face hole
EN
EN
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
EN
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l'ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d'éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d'emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d'étouffement.
Avant de Commencer
02 03
background
Precautionary Instructions
1. Maintain the table periodically. Make sure all screws are secure and
the cable is not deteriorated or frayed. Make sure there is no cracks on
the wooden structure.
2. Do not overload the table beyond the recommended weight limit. This
could result in serious injury to the user. This product is tested to hold a
max working load of 441 lbs (200 kg).
3. Do not use alcohol based cleaners when cleaning the PVC. This could
cause damage to the PVC material. Use warm soapy water and wipe dry.
4. Make sure when using the table that all four legs are at the same level.
Using the legs at different levels can cause the table to be unstable and
cause injury.
5. Do not allow children to assemble or disassemble the massage table
for you unless they are under supervision.
6. Be careful when using sharp objects as they can pierce the covering.
Keep the table's covering away from being contacted by the sharp items.
Warning: The loading capacity for the headrest cradle: 10.0kgs.
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Handle 2. Copper button 3. End plate
4. Rubber foot
5. Cable 6. Headrest
7. Hanged armrest pad
8. Face hole
EN
EN
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
EN
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l'ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone ils seront utilisés, afin d'éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d'emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d'étouffement.
Avant de Commencer
02 03
background
Disassemble and store the table
1. Lift up the backrest to the max and put down the backrest, lock the buckle.
2. Take out all accessories.
3. Lay the table flat with four rubber feet on the ground.
4. Put all accessories under the elastic strap under the top veneer.
5. Fold the legs on each end at angle inwards by pressing the corresponding
support arms.
6. Fold the table up and lock the buckle.
7. Carry the table like suitcase by grasping the handle.
Warning: If the frame/legs/table structure is damaged in anyway, you should
not use this table.
Using this table when damaged may cause harm or serious injury to you or
your patient. You should seek repair immediately.
Setting Up Your Table
1
5
2 3
6 7
4
Steps are as below:
1. Release the buckle.
2. Lay the table on its side with four rubber feet on the floor, open up the table
with four legs extending as full as possible.
3. Take out all accessories.
4. Lift the table up until all legs are on the floor.
5. Put accessories into the corresponding outlets.
6. Release the side knob of the headrest cradle, and then press and fix it once
the headrest is adjusted to the required position.
7. Now the table is ready for your use.
Re: The height of the table is adjustable. Turn off the knobs, take out the
movable leg to adjust the height by choosing the holes on the movable leg,
and put back onto the leg and then fasten the knobs firmly. Four legs should
be done in the same way one by one and make sure all legs are adjusted into
the same height level.
04 05
background
Disassemble and store the table
1. Lift up the backrest to the max and put down the backrest, lock the buckle.
2. Take out all accessories.
3. Lay the table flat with four rubber feet on the ground.
4. Put all accessories under the elastic strap under the top veneer.
5. Fold the legs on each end at angle inwards by pressing the corresponding
support arms.
6. Fold the table up and lock the buckle.
7. Carry the table like suitcase by grasping the handle.
Warning: If the frame/legs/table structure is damaged in anyway, you should
not use this table.
Using this table when damaged may cause harm or serious injury to you or
your patient. You should seek repair immediately.
Setting Up Your Table
1
5
2 3
6 7
4
Steps are as below:
1. Release the buckle.
2. Lay the table on its side with four rubber feet on the floor, open up the table
with four legs extending as full as possible.
3. Take out all accessories.
4. Lift the table up until all legs are on the floor.
5. Put accessories into the corresponding outlets.
6. Release the side knob of the headrest cradle, and then press and fix it once
the headrest is adjusted to the required position.
7. Now the table is ready for your use.
Re: The height of the table is adjustable. Turn off the knobs, take out the
movable leg to adjust the height by choosing the holes on the movable leg,
and put back onto the leg and then fasten the knobs firmly. Four legs should
be done in the same way one by one and make sure all legs are adjusted into
the same height level.
04 05
background
Warning card for the cables
While opening the massage table, please unfold the cables in a proper
way, otherwise, the legs of the table will be broken and dangerous.
It is dangerous to wrap
the cable around the
wood tube.
The right way to unfold the cables is as below:
The long and the short
cables should be on a
line.
The wrong way to unfold the cables is as below:
Instructions de Précaution
1. Entretenez la table périodiquement. Assurez-vous que toutes les vis sont
bien fixées et que le câble n'est pas détérioré ou effiloché. Assurez-vous que
la structure en bois ne présente pas de fissures.
2. Ne surchargez pas la table au-delà de la limite de poids recommandée.
Cela pourrait entraîner des blessures graves pour l'utilisateur. Ce produit est
testé pour supporter une charge de travail maximale de 441 lbs (200 kg).
3. N'utilisez pas de nettoyants à base d'alcool pour nettoyer le PVC. Cela
pourrait endommager le matériau PVC. Utilisez de l'eau chaude savonneuse
et essuyez.
4. Lorsque vous utilisez la table, assurez-vous que les quatre pieds sont au
même niveau. L'utilisation des pieds à des niveaux différents peut rendre la
table instable et provoquer des blessures.
5. Ne laissez pas les enfants monter ou démonter la table de massage à
votre place, à moins qu'ils ne soient sous surveillance.
6. Faites attention lorsque vous utilisez des objets tranchants car ils peuvent
percer le revêtement. Veillez à ce que le revêtement de la table ne soit pas
touché par les objets tranchants.
Remarque : Capacité de poids du berceau de l'appui-tête : 10,0 kg.
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Poignée 2. Bouton en cuivre 3. Plaque d'extrémité
4. Pied en caoutchouc 5. Câble 6. Appui-tête
7. Coussin d'accoudoir suspendu 8. Trou de visage
FR
06 07
background
Warning card for the cables
While opening the massage table, please unfold the cables in a proper
way, otherwise, the legs of the table will be broken and dangerous.
It is dangerous to wrap
the cable around the
wood tube.
The right way to unfold the cables is as below:
The long and the short
cables should be on a
line.
The wrong way to unfold the cables is as below:
Instructions de Précaution
1. Entretenez la table périodiquement. Assurez-vous que toutes les vis sont
bien fixées et que le câble n'est pas détérioré ou effiloché. Assurez-vous que
la structure en bois ne présente pas de fissures.
2. Ne surchargez pas la table au-delà de la limite de poids recommandée.
Cela pourrait entraîner des blessures graves pour l'utilisateur. Ce produit est
testé pour supporter une charge de travail maximale de 441 lbs (200 kg).
3. N'utilisez pas de nettoyants à base d'alcool pour nettoyer le PVC. Cela
pourrait endommager le matériau PVC. Utilisez de l'eau chaude savonneuse
et essuyez.
4. Lorsque vous utilisez la table, assurez-vous que les quatre pieds sont au
même niveau. L'utilisation des pieds à des niveaux différents peut rendre la
table instable et provoquer des blessures.
5. Ne laissez pas les enfants monter ou démonter la table de massage à
votre place, à moins qu'ils ne soient sous surveillance.
6. Faites attention lorsque vous utilisez des objets tranchants car ils peuvent
percer le revêtement. Veillez à ce que le revêtement de la table ne soit pas
touché par les objets tranchants.
Remarque : Capacité de poids du berceau de l'appui-tête : 10,0 kg.
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Poignée 2. Bouton en cuivre 3. Plaque d'extrémité
4. Pied en caoutchouc 5. Câble 6. Appui-tête
7. Coussin d'accoudoir suspendu 8. Trou de visage
FR
06 07
background
Démonter et Ranger la Table
1. Soulevez le dossier au maximum et reposez le dossier, verrouillez la
boucle.
2. Sortez tous les accessoires.
3. Posez la table à plat avec quatre pieds en caoutchouc sur le sol.
4. Placez tous les accessoires sous la sangle élastique située sous le
placage supérieur.
5. Pliez les pieds de chaque extrémité en angle vers l'intérieur en appuyant
sur les bras de support correspondants.
6. Rabattez la table vers le haut et verrouillez la boucle.
7. Transportez la table comme une valise en saisissant la poignée.
Avertissement : Si le cadre/les pieds/la structure de la table sont
endommagés de quelque manière que ce soit, vous ne devez pas utiliser
cette table.
L'utilisation de cette table lorsqu'elle est endommagée peut entraîner des
dommages ou des blessures graves pour vous ou votre patient. Vous devez
immédiatement demander une réparation.
Installer Votre Table
1
5
2 3
6 7
4
Les étapes sont les suivantes :
1. Relâchez la boucle.
2. Posez la table sur le côté avec quatre pieds en caoutchouc sur le sol,
ouvrez la table avec quatre pieds s'étendant le plus possible.
3. Sortez tous les accessoires.
4. Soulevez la table jusqu'à ce que tous les pieds soient sur le sol.
5. Mettez les accessoires dans les sorties correspondantes.
6. Relâchez le bouton latéral du berceau de l'appui-tête, puis appuyez et
fixez-le une fois que l'appui-tête est ajusté à la position requise.
7. La table est maintenant prête à être utilisée.
Re : La hauteur de la table est réglable. Désactivez les boutons, sortez le pied
mobile pour régler la hauteur en choisissant les trous sur le pied mobile, et
remettez-le sur le pied, puis fixez fermement les boutons. Les quatre pieds
doivent être réglés de la même manière, un par un, et assurez-vous que tous
les pieds sont réglés à la même hauteur.
08 09
background
Démonter et Ranger la Table
1. Soulevez le dossier au maximum et reposez le dossier, verrouillez la
boucle.
2. Sortez tous les accessoires.
3. Posez la table à plat avec quatre pieds en caoutchouc sur le sol.
4. Placez tous les accessoires sous la sangle élastique située sous le
placage supérieur.
5. Pliez les pieds de chaque extrémité en angle vers l'intérieur en appuyant
sur les bras de support correspondants.
6. Rabattez la table vers le haut et verrouillez la boucle.
7. Transportez la table comme une valise en saisissant la poignée.
Avertissement : Si le cadre/les pieds/la structure de la table sont
endommagés de quelque manière que ce soit, vous ne devez pas utiliser
cette table.
L'utilisation de cette table lorsqu'elle est endommagée peut entraîner des
dommages ou des blessures graves pour vous ou votre patient. Vous devez
immédiatement demander une réparation.
Installer Votre Table
1
5
2 3
6 7
4
Les étapes sont les suivantes :
1. Relâchez la boucle.
2. Posez la table sur le côté avec quatre pieds en caoutchouc sur le sol,
ouvrez la table avec quatre pieds s'étendant le plus possible.
3. Sortez tous les accessoires.
4. Soulevez la table jusqu'à ce que tous les pieds soient sur le sol.
5. Mettez les accessoires dans les sorties correspondantes.
6. Relâchez le bouton latéral du berceau de l'appui-tête, puis appuyez et
fixez-le une fois que l'appui-tête est ajusté à la position requise.
7. La table est maintenant prête à être utilisée.
Re : La hauteur de la table est réglable. Désactivez les boutons, sortez le pied
mobile pour régler la hauteur en choisissant les trous sur le pied mobile, et
remettez-le sur le pied, puis fixez fermement les boutons. Les quatre pieds
doivent être réglés de la même manière, un par un, et assurez-vous que tous
les pieds sont réglés à la même hauteur.
08 09
background
Carte d'avertissement pour les câbles
Lors de l'ouverture de la table de massage, veuillez déplier les câbles
de manière appropriée, sinon les pieds de la table seront cassés et
dangereux.
Il est dangereux
d'enrouler le câble
autour du tube en bois.
La bonne façon de déplier les câbles est la suivante :
Les câbles longs et
courts doivent être
alignés.
La mauvaise façon de déplier les câbles est la suivante :
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
10 11
background
Carte d'avertissement pour les câbles
Lors de l'ouverture de la table de massage, veuillez déplier les câbles
de manière appropriée, sinon les pieds de la table seront cassés et
dangereux.
Il est dangereux
d'enrouler le câble
autour du tube en bois.
La bonne façon de déplier les câbles est la suivante :
Les câbles longs et
courts doivent être
alignés.
La mauvaise façon de déplier les câbles est la suivante :
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
10 11
background
Folding Massage Table
Table de Massage Pliante
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
ITA office: Milano
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
POL office: GdańskGBR office: IpswichAUS office: TruganinaUSA office: Fontana
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
HB87972

Specifications

Indexed Terms: Adjustable Height

COSTWAY HB87972 Questions and Answers