Corbero CCHM10022E Congelador Arcón Dual System

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
CCHM10022E photo

User Manual ESP - ENG - POR

This is the main product document for model CCHM10022E.

The file format is pdf, 58 pages, you can download this manual here .

background
MANUAL
DE
INSTRUCCIONES
Congelador
CCHM10022E
CCHM15022E
CCHM20022E
CCHM30022
E
background
1
Advertencias de seguridad ..................................................................... 1
1.1 Advertencia ...................................................................................................................... 1
1.2 Significado de los símbolos de advertencia de seguridad ............................................... 3
1.3 Advertencias relacionadas con la electricidad ................................................................. 3
1.4 Advertencias relacionadas con el uso ............................................................................. 4
1.5 Advertencias relacionadas con la colocación de objetos ................................................. 5
1.6 Advertencias de energía .................................................................................................. 5
1.7 Advertencias relacionadas con la eliminación ................................................................. 5
2
Uso adecuado del congelador ................................................................ 6
2.1 Nombres de los componentes ......................................................................................... 6
2.2 Control de temperatura .................................................................................................... 7
2.3 Colocación ....................................................................................................................... 9
2.4 Cambio de luz (opcional) ............................................................................................... 10
2.5 Inicio de uso ................................................................................................................... 10
2.6 Consejos de ahorro de energía ......................................................................................10
3
Mantenimiento del congelador .............................................................. 11
3.1 Limpieza ......................................................................................................................... 11
3.2 Descongelación ............................................................................................................. 11
3.3 Dejar de usarlo ............................................................................................................... 11
4
Problemas y soluciones ....................................................................... 12
ESTIMADO CLIENTE:
Muchas gracias por adquirir este congelador. Para asegurar que obtiene los mejores resultados de su
nuevo congelador, tómese tiempo para leer estas simples instrucciones del manual. Asegúrese de que el
material del embalaje se elimina conforme a las exigencias medioambientales actuales. Cuando se
deshaga de cualquier equipo de congelador póngase en contacto con el departamento de residuos local
para obtener asesoramiento sobre una eliminación segura. Solo se debe usar el aparato para su uso
previsto.
CONTENIDOS
background
1.1 Advertencia
Advertencia:
riesgo de incendio / materiales inflamables
ESTE
aparato está diseñado para usarse en aplicaciones domésticas y similares como áreas con personal
de cocina, oficinas y otros entornos laborales, casas de labranza y por clientes de hoteles, moteles y otros
entornos de tipo residencial, entornos de hostales, catering y aplicaciones similares no al por menor.
ESTE
aparato no está diseñado para que lo usen personas (incluido niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos salvo que se les haya dado supervisión
o instrucción respecto al uso del aparato por parte de la persona responsable de su seguridad.) Se debe
supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
EN
caso de que se dañe el cable de alimentación, el fabricante, su agente de servicio o personas con una
cualificación similar deben sustituirlo para evitar cualquier riesgo.
NO
guarde sustancia explosivas como latas de aerosoles con propulsores inflamables en este aparato.
SE
debe desenchufar el aparato tras su uso y antes de realizar el mantenimiento del usuario del aparato.
ADVERTENCIA:
Mantenga las ranuras de ventilación, en la carcasa del aparato o en la
estructura integrada, libres de cualquier obstrucción.
ADVERTENCIA:
No use dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de
descongelación, salvo aquellos recomendados por el fabricante.
ADVERTENCIA:
No dañe el circuito del refrigerante.
ADVERTENCIA:
No use aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de almacenamiento
de alimentos del aparato salvo que sean del tipo recomendado por el fabricante.
ADVERTENCIA:
Abandone el refrigerador conforme a la normativa local respecto al uso de gas
soplado inflamable y refrigerante.
ADVERTENCIA:
Cuando coloque el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no
queda atrapado o dañado.
ADVERTENCIA:
No coloque múltiples salidas de tomas portátiles o alimentaciones portátiles en
la parte posterior del aparato.
NO
use cables de extensión o adaptadores sin toma a tierra (dos patillas).
PELIGRO:
Riesgo de atrapamiento infantil. Antes de que retire su viejo refrigerador o frigorífico:
-
Quite las puertas.
-
Deje las baldas en su lugar de forma que no niños no puedan subirse el interior con facilidad.
SE
debe desconectar el refrigerador de la Fuente de alimentación eléctrica antes de intentar la instalación de
accesorios.
1 Advertencias de seguridad
1
background
EL REFRIGERANTE
y el material de la espuma de ciclopentano usados en el aparato con
inflamables. Por lo tanto, cuando se ralla el aparato, se debe mantener alejado de cualquier fuente de calor y lo
debe recubrir una empresa especial de recubrimientos con la cualificación correspondiente en ligar de eliminarse
por medio de combustión para evitar daños al medioambiente o cualquier otro daño.
La necesidad de que las llaves de las puertas o tapas instaladas con cierres se mantengan fuera del alcance
de los niños y no cerca del aparato congelador, para evitar que los niños se queden encerrados en su interior.
Para
el estándar EN: Este aparato puede usarse por niños con edades de 8 años y superior y personas con
capacidades físicas, mentales o sensoriales reducidas o falta de conocimientos o experiencia si se les ha ofrecido
supervisión o instrucción respecto al uso del aparato de forma segura y entienden los riesgos que implica. Los
niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben hacerlo niños sin
supervisión. Se permite que los niños con edades entre 3 y 8 años carguen y descarguen los aparatos de
refrigeración.
PARA
evitar la contaminación de alimentos, respete las siguientes instrucciones:
-
Abrir la puerta durante periodos prolongados de tiempo puede provocar un aumento significativo de la
temperatura en los compartimentos del aparato.
-
Limpie regularmente las superficies que puedan estar en contacto con los alimentos y sistemas de drenaje
accesibles.
-
Limpie los depósitos de agua si no se han empleado durante 48 horas; irrigue el sistema de agua conectado a
un suministro de agua si no se ha retirado agua durante 5 días. (nota 1)
-
Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el frigorífico de forma que no entren en
contacto o goteen en otros alimentos.
-
Los compartimentos de alimentos congelados de dos estrellas son aptos para guardar alimentos
precongelados, guardar o hacer helados y hacer cubitos de hielo. (nota 2)
-
Los compartimentos de una -, dos -y tres estrellas -y cuatro estrellas no son aptos para
congelar alimentos frescos. (nota 3)
-
Para aparatos sin un compartimento de 4 estrellas este aparato no es pato para congelar alimentos. (nota 4)
-
Si el aparato refrigerador se deja vacío durante periodos prolongados de tiempo, apague, descongele, limpie
seque y deje la puerta abierta para evitar que se desarrolle moho dentro del aparato.
Nota 1, 2, 3, 4: Confirme si es aplicable según el tipo de compartimento del producto.
PARA
un aparato independiente: este aparato refrigerador no está diseñado para usarse como un aparato
integrado.
CUALQUIER
sustitución o mantenimiento de las bombillas LED está previsto
que lo
realice el
fabricante, su agente de mantenimiento o una persona con una cualificación similar. (Véase el capítulo 2.4 para la
sustitución de bombillas).
ADVERTENCIA:
Para evitar riesgos debido a la inestabilidad del aparato, debe fijarse conforme
a las instrucciones.
ADVERTENCIA:
Conéctelo únicamente a agua potable. (Apto para la máquina de cubitos de
hielo)
PARA
evitar que un niño quede atrapado, manténgalo fuera del alcance de los niños y no cerca del
congelador ( o frigorífico). (Apto para productos con cierres)
2
background
Este manual contiene mucha información de seguridad
importante que los usuarios deben cumplir.
1.2 Significado de los símbolos de advertencia de seguridad
Símbolos de
prohibición
Los símbolos indican temas prohibidos y aquellos
comportamientos que están prohibidos. El no cumplimiento
con las instrucciones puede provocar en daños al producto o
en peligro de la seguridad personal de los usuarios.
Símbolos de
advertencia
Los símbolos indican temas que se deben seguir y aquellos
comportamientos que deben ejecutarse estrictamente en
línea con las exigencias de funcionamiento. El no
cumplimiento con las instrucciones puede provocar en daños
al producto o en peligro de la seguridad personal de los
usuarios.
Tenga en cuenta
los símbolos
Los símbolos indican temas a los que prestar atención y estos
comportamientos deben tenerse en cuenta especialmente.
Son necesarias las debidas precauciones o se provocarán
lesiones o daños menores o moderados al producto.
1.3 Advertencias relacionadas con la electricidad
No tire del cable de alimentación cuando extraiga el cable de alimentación del
congelador. Agarre con fuerza el enchufe y extráigalo de la toma
directamente.
No dañe el cable de alimentación bajo ninguna circunstancia para asegurar el
uso seguro; no lo use cuando el cable de alimentación presente daños o el
enchufe esté gastado.
Un cable de alimentación gastado o que presente daños debe sustituirlo el
fabricante estaciones de mantenimiento autorizadas.
El enchufe debe estar en contacto firme con la toma o de lo contrario se
pueden producir incendios. Asegúrese de que el electrodo a tierra de la toma
de alimentación está equipado con una línea a tierra fiable.
Apague la válvula del gas que se filtra y después abra las puertas y ventanas
en caso de fuga de gas o de otros gases inflamables. No desenchufe el
congelador u otros aparatos eléctricos teniendo en cuenta que una chispa
puede causar un incendio.
Para asegurar la seguridad, no se recomienda colocar reguladores, aparatos
para cocinar arroz, hornos microondas y otros aparatos en la parte superior
del congelador; no se incluyen aquellos recomendados por el fabricante. No
use aparatos eléctricos en la bandeja de los alimentos.
3
background
1.4 Advertencias relacionadas con el uso
4
background
El refrigerante del congelador y los materiales de espuma de ciclopentano son materiales
combustibles y los congeladores eliminados deben aislarse de fuentes de calor y no deben
quemarse. Transfiera el congelador a compañías de reciclado profesional cualificadas para
su procesamiento para evitar daños al medioambiente y otros peligros.
1.5 Advertencias relacionadas con la colocación de objetos
1.6 Advertencias de energía
1)
El congelador puede que no funcione de forma consistente coloca durante un periodo prolongado de tiempo
por debajo del extremo frío de la gama de temperaturas para las cuales el aparato congelador está diseñado.
2)
El hecho de que las bebidas efervescentes no deban guardarse en los compartimentos para alimentados del
congelador o en compartimentos o armarios de baja temperatura y de que algunos productos como los
cubitos de hielo no deben consumirse demasiado fríos;
3)
La necesidad de no superar el tiempo de almacenamiento recomendado por los fabricantes de los alimentos
y en especial los alimentos de congelación rápida comercial en congeladores para alimentos y
compartimentos de almacenamiento de alimentos congelados o armarios;
4)
Las precauciones necesarias para prevenir un aumento indebido de la temperatura de los alimentos
congelados mientras de descongela el aparato de refrigeración, como envolver los alimentos congelados en
varias capas de papel de periódico.
5)
El hecho de que un aumento en la temperatura de los alimentos congelados durante la descongelación
manual, mantenimiento o limpieza puede acortar la vida de almacenamiento.
6)
La necesidad de que para que las puertas o tapas instaladas con cierres y llaves, las llaves deben
mantenerse fuera del alcance de los niños y no cerca del aparato congelador, para evitar que los niños se
quedan cerrados en su interior.
1.7 Advertencias relacionadas con la eliminación
Retire la puerta del congelador y las estanterías que deben colocarse debidamente para
evitar accidentes de niños que entre y jueguen en el congelador.
Eliminación correcta de este producto:
Esta marca indica que este producto no debe eliminarse con otros residuos domésticos.
Para evitar posibles daños al medioambiente y a la salud humana procedentes de una
eliminación de residuos no controlada, recíclelo de forma responsable para promover la
reutilización sostenible de recursos materiales. Para devolver su aparato usado, use los
sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió
el producto. Ellos pueden realizar un reciclaje medioambiental seguro de este producto.
5
background
2.1 Nombres de los componentes
Asa de la puerta (opcional)
Lámpara (opc
ional)
Bisagra
Cesta de estanterías
Armario
Agujero
. de drenaje
Cable de alim
entación
Obturador
Panel de control de
temperatura
(La imagen que aparece arriba tiene solo una finalidad de referencia. La configuración real dependerá del
producto físico o declaración por parte del distribuidor)
La baja temperatura del congelador puede mantener los alimentos frescos durante un periodo prolongado de
tiempo y se emplea principalmente para almacenar alimentos congelador y fabricar hielo.
El congelador es apto para el almacenamiento de carne, pescado, mariscos, ciertas pastas y otros alimentos
que no se van a consumir a corto plazo. No guarde líquidos en recipientes embotellados o cerrados como
cerveza embotellada, bebidas, etc.
Tenga en cuenta que los alimentos deben consumirse dentro de su fecha de caducidad.
La velocidad de congelación del producto está relacionada con la cantidad de alimentos almacenados y la
temperatura ambiente. Si se coloca al mismo tiempo demasiados alimentos a temperatura normal, se debe
ajustar el termostato a la máxima potencia 24 horas antes o preparar hielo por adelantado para el
almacenamiento en frío y los alimentos más grandes deben dividirse en partes más pequeñas y colocarse
varias veces; en caso contrario los alimentos con el tamaño más grande puede no congelarse localmente y se
pueden estropear los alimentos.
2 Uso adecuado del congelador
6
background
2.2 Control de temperatura
Área de indicadores
luminosos
Indicador de
temperatura
Botón de congelación rápida / Bloqueo y desbloqueo
Botón de ajuste de temperatura
(La imagen que aparece arriba tiene solo una finalidad de referencia. La
configuración real dependerá del producto físico o declaración por parte del
distribuidor)
Pantalla indicadora
Cuando se enciende el congelador, la pantalla brillará completamente durante 3 segundos y después entrará
en modo de pantalla normal; la temperatura configurada predeterminada es de -18°C.
Pantalla indicadora en funcionamiento normal: 1) Si no se produce ningún error, el panel de la pantalla
muestra la temperatura o modo configurados; 2) si presenta algún error, se mostrará el código del error.
Modo "Sleep" de la pantalla: El modo "Sleep" es el modo predeterminado de la pantalla cuando se enchufa el
congelador; después de la confirmación de la temperatura, la pantalla se apagará al cabo de 30 s.
El modo "Sleep" se puede activar o desactivar con la siguiente combinación de botones:
Pulse los botones " " y " " simultáneamente durante 5 segundos; cuando se muestra "ON" en el área
de visualización de la temperatura una vez, indica que el modo "Sleep" está activado.
Pulse los botones " " y " " simultáneamente durante 5 segundos; cuando se muestra "OFF" en el área de
visualización de la temperatura una vez, indica que el modo "Sleep" está desactivado.
Modo de funcionamiento:
Modo "Sleep" activado: Después de la confirmación de la temperatura, el área de visualización se apagará
cada vez al cabo de 30 s.
Modo "Sleep" desactivado: Después de la confirmación de la temperatura, el área de visualización no se
apagará y continuará encendida.
Bloqueo y desbloqueo
Después de enchufar el aparato, los botones están en modo bloqueados por defecto.
Bloqueo: Al pulsar el botón " " durante 3 segundos, la pantalla parpadeará una vez y la temperatura
seleccionada tendrá efecto inmediatamente; cuando se haya entrado en modo "bloqueo", la pantalla no
parpadeará. Cuando no se haya pulsado ningún botón durante 30 segundos, también entrará
automáticamente en modo "bloqueo" y la pantalla parpadeará una vez.
Desbloqueo: Si pulsa el botón " " durante 3 segundos, el área de la pantalla parpadeará una vez y se entrará
en el modo "desbloqueado".
En modo desbloqueado se podrán realizar las siguientes funciones:
7
background
Conversión de Fahrenheit y centígrados
Pulsando el botón " durante 3 segundos, se puede realizar la conversión de temperatura entre grados
Fahrenheit y centígrados. Cuando se muestre la temperatura en grados centígrados, la lámpara indicadora
de la temperatura en grados centígrados estará encendida, y cuando se muestre la temperatura en grados
Fahrenheit, será la lámpara indicadora de la temperatura en grados Fahrenheit la que estará encendida.
Ajuste de temperatura
(Para ajustes de -30°C / -22°F, se recomienda una temperatura ambiente de 25°C / 77°F o menos).
Al pulsar el botón " ", la pantalla indicadora mostrará la temperatura del congelador; al pulsar el botón " " de
nuevo, la temperatura cambiará 1 grado Celsius/Fahrenheit cada vez.
El cambio de temperatura específico se realiza de forma cíclica según la figura siguiente:
Rango del ajuste de la temperatura en grados centígrados:
Rango del ajuste de la temperatura en grados Fahrenheit:
Función de congelación rápida
Para entrar en el modo de congelación rápida
1) Pulse el botón " "; se encenderá la lámpara indicadora de congelación rápida " ".
Si la temperatura está ajustada en grados centígrados, en la zona de visualización de la temperatura aparecerá "-
30"; si el compresor funciona de forma continua, se encenderá el indicador luminoso de temperatura en grados
centígrados "°C".
Si la temperatura está ajustada en grados Fahrenheit, en la zona de visualización de la temperatura aparecerá "-
22"; si el compresor funciona de forma continua, se encenderá el indicador luminoso de temperatura en grados
Fahrenheit "°F".
Se saldrá del modo de congelación rápida:
1) Si se vuelve a encender el congelador después de un fallo de corriente;
2) Funcionamiento continuo del compresor durante 24 horas;
3) Si se produce un fallo del sensor en el modo de congelación rápida, puede salir del modo de congelación rápida;
4) Bajo el modo de congelación rápida, puede salir del modo volviendo a pulsar el botón "".
Alarma de temperatura alta
El indicador luminoso se encenderá como alarma de temperatura alta.
Memoria en caso de fallo de alimentación
Cuando se produce un fallo de alimentación, se detiene el funcionamiento del aparato; cuando se restablece el
suministro, el aparato seguirá funcionando en el mismo modo en el que funcionaba antes del fallo de alimentación.
La función de congelación rápida se desactivará tras el fallo de alimentación.
Código del fallo
Si se produce un fallo, la pantalla mostrará los códigos de error correspondientes como se muestra en la tabla de
abajo; el usuario deberá ponerse en contacto con un técnico para su reparación, a fin de asegurar el uso normal del
congelador.
Código del fallo
E2
Descripción
Fallo del sensor de temperatura
8
background
2.3 Colocación
Antes de usar el congelador,
retire todos los materiales de
embalaje incluyendo las
protecciones inferiores y las
Cintas y almohadillas de
espuma del interior del
congelador, retire la película
protectora de la puerta y de
la carcasa del congelador.
El congelador debe colocarse
en un espacio interior bien
ventilado; el suelo debe ser
plano y robusto.
Manténgalo alejado del calor
y evite la luz solar directa. No
coloque el congelador en
espacios húmedos o con
agua para prevenir el óxido o
la reducción del efecto de
aislamiento.
El espacio superior del
congelador debe ser superior
a 70 cm, y las distancias
entre ambos lados y el lateral
posterior deben ser
superiores a 20 cm para
facilitar la disipación del calor.
9
background
2.4 Cambio de bombilla (opcional)
Cualquier sustitución o mantenimiento de las bombillas LED está previsto que lo realice el fabricante, su agente
de mantenimiento o una persona con una cualificación similar.
(Lo que aparece arriba solo es como referencia. La configuración real dependerá del producto físico o
declaración por parte del distribuidor)
2.5 Inicio de uso
- Desbloquee la pequeña cubierta lateral con la herramienta.
- Ábrala y saque el cable de alimentación; vuelva a cerrar la cubierta.
Después del transporte, deje el congelador en reposo durante al menos
2 horas antes de encenderlo, ya que de lo contrario se producirá una
disminución de la capacidad de refrigeración o daños en el congelador.
Mantenga el frigorífico funcionando entre 2 y 3 horas antes de colocar alimentos
en su interior; si es verano, mantenerlo funcionando durante al menos 4 horas, ya
que la temperatura ambiente será mayor.
En caso de apagón o cuando vaya a proceder a su limpieza, desenchúfelo de la
toma de corriente. No vuelva a enchufar el aparato hasta pasados como mínimo
cinco minutos, ya que podría dañarse el compresor por puestas en marcha
demasiado sucesivas.
(La imagen que aparece arriba tiene solo una finalidad de referencia. La configuración real dependerá del
producto físico o declaración por parte del distribuidor)
2.6 Consejos de ahor
ro de energía
El aparato debe colocarse en la zona más fresca de la sala, alejado del calor que produzcan aparatos o
conductos de calefacción y alejado de la luz solar directa.
Deje que los alimentos calientes se enfríen a temperatura ambiente antes de colocarlos en el aparato.
Sobrecargar el aparato fuerza al compresor a funcionar durante más tiempo. Los alimentos que se congelan
muy lentamente pueden perder calidad o estropearse.
Asegúrese de envolver adecuadamente los alimentos y secar los recipientes antes de colocarlos en el aparato.
Esto disminuye la acumulación de hielo dentro del aparato.
La cesta de almacenamiento del aparato no debe revestirse de papel de aluminio, papel de cera o toallitas de
papel. Los revestimientos interfieren con la circulación del aire frío, haciendo que el aparato sea menos
eficiente.
Organice y etiquete los alimentos para reducir las aperturas de la puerta y búsquedas prolongadas. Retire
tantos artículos como necesite de una vez y cierre la puerta a la mayor brevedad posible.
10
background
Desenchufe el congelador para que se descongele y se limpie.
No se deben emplear otros dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar
excepto aquellos recomendados por el fabricante. No dañe el circuito del refrigerante.
3.1 Limpieza
Los polvos detrás del congelador y en el suelo se deben limpiar a tiempo para
mejorar el efectos de refrigeración y ahorrar energía.
Compruebe regularmente la cesta de la puerta para asegurarse de que no hay
residuos. Limpie la cesta de la puerta con un paño suave humedecido con agua
jabonosa o detergente diluido.
Se debe limpiar el interior del congelador de forma regular para evitar los malos
olores.
Apague la alimentación antes de limpiarlo, retire todos los alimentos, cestas,
recipientes, etc.
Use un paño suave o una esponja para limpiar el interior del congelador con dos
cucharas de bicarbonato y una cuarta parte de agua caliente. Posteriormente
aclárelo con agua y séquelo. Tras la limpieza, abra la puerta y déjelo secar de
forma natural antes de encender la alimentación.
En aquellas zonas que son difíciles de limpiar en el congelador (como huecos o esquinas), se recomienda
limpiarlos regularmente con un paño suave, un cepillo suave, etc. y cuando sea necesario, combinado con
algunas herramientas auxiliares (como palillos finos) para asegurarse de que no se acumulan en esta área
contaminantes o bacterias.
No use jabón, detergente, polvo para fregar, limpiadores en spray, etc., ya que estos pueden causar malos
olores en el interior del congelador o alimentos contaminados.
Limpie las cestas con un paño suave humedecido con agua jabonosa o detergente diluido. Séquelo con un
paño suave o séquelo de forma natural.
Limpie la superficie exterior del congelador con un paño suave humedecido en agua jabonosa, detergente, etc.,
y después lávelo.
No use cepillos duros, estropajos metálicos de limpieza, cepillos de alambre, productos abrasivos (como
dentífrico) disolventes orgánicos (como alcohol, acetona, aceite de plátano, etc.), agua hirviendo, elementos
ácidos o alcalinos, que puedan dañar la superficie y el interior del congelador. El agua hirviendo y los
disolventes orgánicos como el benceno pueden deformar o dañar las piezas de plástico.
No lo aclare directamente con agua u otros líquidos durante la limpieza para evitar cortocircuitos o que afecte al
aislamiento eléctrico tras la inmersión.
3.2 Descongelación
El congelador se debe descongelar manualmente.
Desenchufe el congelador y abra la puerta del congelador, retire los alimentos y la cesta de estanterías antes
de descongelarlo; abra el agujero de flujo de salida y el agujero de drenaje (y coloque un recipiente de agua en
el agujero de flujo de salida); el hielo interior se fundirá de forma natural; limpie el agua de la descongelación
con un paño seco y suave. Cuando el hielo se suaviza, se puede usar un rascador de hielo para acelerar el
proceso de deshielo.
Retire los alimentos y colóquelos en un lugar fresco cuando los descongele antes de retirar los accesorios.
3.3 Dejar de usarlo
Fallo de alimentación: Se pueden conservar los alimentos durante un par de horas incluso en verano en caso
de un fallo de corriente; se recomienda reducir la frecuencia de la apertura de la puerta y no colocar alimentos
frescos en el congelador.
Ausencia de uso prolongada: Desenchufe el congelador si no va a usarlo durante un periodo prolongado de
tiempo.
Mantenga la puerta abierta para evitar el mal olor.
Traslado: No dé la vuelta no haga vibrar el congelador; el ángulo de transporte no puede ser superior a 45˚. No
sujete la puerta ni el quicio cuando mueva esta unidad.
Se recomienda un funcionamiento continuo cuando se arranque el
congelador. No detenga el congelador bajo circunstancias normales
para que no afecte la vida útil del congelador.
3 Mantenimiento del congelador
11
background
El usuario puede ocuparse de los siguientes problemas simples. Llame al departamento de servicio postventa si
no se solucionan los problemas.
No funcionamiento
Si el congelador está enchufado y conectado a la alimentación;
Tensión baja;
Si el dial de control de temperatura está en el área de trabajo;
Fallo de corriente o salto del circuito.
Mal olor
Los alimentos con olor deben envolverse bien;
Si los alimentos están podridos;
Si el interior debe limpiarse.
Funcionamiento
prolongado del
compresor
Es normal que el congelador opere durante un mayor periodo de
tiempo en verano cuando la temperatura ambiente es más alta;
No coloque demasiados alimentos en el congelador de una vez;
No coloque alimentos hasta que estén refrigerados;
Frecuente apertura de la puerta del congelador;
Gruesa capa de hielo (es necesario descongelar).
La luz de
iluminación no brilla
Si el congelador está conectado a la corriente, si la luz está dañada.
El congelador no se
puede cerrar
adecuadamente
La puerta del congelador está atascada por envases de alimentos;
Demasiados alimentos;
Congelador no equilibrado.
Ruidos altos
Si el suelo es plano, si la colocación del congelador es estable;
Si los accesorios del congelador están debidamente colocados.
Dificultad temporal
para abrir la puerta
Tras la refrigeración, habrá una diferencia de presión entre el interior
y el exterior del congelador que resultará en una dificultad temporal
para abrir la puerta. Se trata de un fenómeno físico normal.
Condensación de
calor de la carcasa
del congelador
La carcasa del congelador puede emitir calor durante su
funcionamiento, en especial en verano; esto se debe a la radiación
del condensador, y se trata de un fenómeno normal.
Condensación: se detectará el fenómeno de la condensación en la
superficie exterior y en los sellos de la puerta del congelador cuando
la humedad ambiental sea grande; se trata de un fenómeno normal y
la condensación puede eliminarse con una toalla seca.
Sonido de flujo de
aire
Pitido
Retumbar
Los refrigerantes que circulan en las líneas de refrigerante
producirán una erupción de sonidos y gruñidos lo que es normal y no
afecta al efecto de refrigeración.
Se generará un pitido al funcionar el compresor en especial al
arrancar y al pararse.
La válvula del solenoide o la válvula de interruptor eléctrico
retumbarán lo que constituye un fenómeno normal y no afecta al
funcionamiento.
4 Problemas y soluciones
12
background
Tabla 1 Clases climáticas
Clase
Símbolo
Rango de temperatura ambiente
Templado extendido
Templado
Subtropical
Tropical
Templado extendido: "este aparato de refrigeración está diseñado para usarse a temperatura ambiente
que varía entre 10 °C y 32 °C";
Templado: "este aparato de refrigeración está diseñado para usarse a temperatura ambiente que varía
entre 16 °C y 32 °C";
Subtropical: "este aparato de refrigeración está diseñado para usarse a temperatura ambiente que varía
entre 16 °C y 38 °C";
Tropical: "este aparato de refrigeración está diseñado para usarse a temperatura ambiente que varía
entre 16 °C y 43 °C";
Especial para la nueva norma europea
Las piezas pedidas en la siguiente tabla se pueden adquirir del canal :
Pieza pedida
Proporcionada por
Tiempo mínimo requerido para
la provisión
Termostatos
Professional de mantenimiento
Al menos 7 años después del lanzamiento
al mercado del último modelo
Sensores de
temperatura
Professional de mantenimiento
Al menos 7 años después del lanzamiento
al mercado del último modelo
Placas de
circuito impreso
Professional de mantenimiento
Al menos 7 años después del lanzamiento
al mercado del último modelo
Fuentes de luz
Professional de mantenimiento
Al menos 7 años después del lanzamiento
al mercado del último modelo
Manijas de puerta
Reparadores profesionales y
usuarios finales
Al menos 7 años después del lanzamiento
al mercado del último modelo
Bisagras de puerta
Reparadores profesionales y
usuarios finales
Al menos 7 años después del lanzamiento
al mercado del último modelo
Bandejas
Reparadores profesionales y
usuarios finales
Al menos 7 años después del lanzamiento
al mercado del último modelo
Cestas
Reparadores profesionales y
usuarios finales
Al menos 7 años después del lanzamiento
al mercado del último modelo
Juntas de puerta
Reparadores profesionales y
usuarios finales
Al menos 7 años después del lanzamiento
al mercado del último modelo
- El plazo más breve para el suministro de piezas de recambio postventa es de 15 días laborables.
- La información y la identificación del modelo en la base de datos de productos se pueden obtener
escaneando el código QR (si lo hay) de la etiqueta de eficiencia energética del producto.
Apreciado cliente / apreciada clienta,
1. Si desea devolver o cambiar el producto, póngase en contacto con la tienda donde lo compró.
(Recuerde llevar la factura de compra)
2. Si el producto se estropea y necesita ser reparado, póngase en contacto con el servicio postventa.
13
background
Marca
CORBERÓ
Modelo
CCHM10022E
Clase de energía
F
Certificación
CE
Clasificación climática
SN/N/ST/T
Tensión nominal / Frecuencia
220-240 V ~ 50 Hz
Corriente nominal
0.8 A
Volumen total
99 L
Volumen del compartimento de cuatro estrellas
99 L
Consumo anual de energía AE
211 kWh/a
Consumo de energía E16
0.350 kWh/24h
Consumo de energía E32
0.690 kWh/24h
Capacidad de congelación
4.5 Kg/24h
Valor de aumento de temperatura
17 h
Nivel de ruido
38 dB (C)
Dimensiones totales
545 x 495 x 850 mm
background
Marca
CORBERÓ
Modelo
CCHM15022E
Clase de energía
F
Certificación
CE
Clasificación climática
SN/N/ST/T
Tensión nominal / Frecuencia
220-240 V ~ 50 Hz
Corriente nominal
0.8 A
Volumen total
142 L
Volumen del compartimento de cuatro estrellas
142 L
Consumo anual de energía AE
228 kWh/a
Consumo de energía E16
0.384 kWh/24h
Consumo de energía E32
0.740 kWh/24h
Capacidad de congelación
6.5 Kg/24h
Valor de aumento de temperatura
15 h
Nivel de ruido
41 dB (C)
Dimensiones totales
632 x 550 x 850 mm
background
Marca
CORBERÓ
Modelo
CCHM20022E
Clase de energía
F
Certificación
CE
Clasificación climática
SN/N/ST/T
Tensión nominal / Frecuencia
220-240 V ~ 50 Hz
Corriente nominal
0.8 A
Volumen total
198 L
Volumen del compartimento de cuatro estrellas
198 L
Consumo anual de energía AE
250 kWh/a
Consumo de energía E16
0.434 kWh/24h
Consumo de energía E32
0.798 kWh/24h
Capacidad de congelación
9 Kg/24h
Valor de aumento de temperatura
21 h
Nivel de ruido
41 dB (C)
Dimensiones totales
816 x 550 x 850 mm
background
Marca
CORBERÓ
Modelo
CCHM30022E
Clase de energía
F
Certificación
CE
Clasificación climática
SN/N/ST/T
Tensión nominal / Frecuencia
220-240 V ~ 50 Hz
Corriente nominal
1.4 A
Volumen total
290 L
Volumen del compartimento de cuatro estrellas
290 L
Consumo anual de energía AE
286 kWh/a
Consumo de energía E16
0.512 kWh/24h
Consumo de energía E32
0.897 kWh/24h
Capacidad de congelación
14 Kg/24h
Valor de aumento de temperatura
45 h
Nivel de ruido
41 dB (C)
Dimensiones totales
1115 x 670 x 850 mm
background
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Congelador
CCHM10022E
CCHM15022E
CCHM20022E
CCHM30022E
background
background
1
background
2
background
3
background
4
background
5
background
6
background
7
background
8
background
9
background
10
background
11
background
12
background
CORBEROBrand
CCHM10022E Model
FEnergy Class
Cer�fica�on
Rated Voltage/Frequency
Climate Classifica�on SN/N/ST/T
220-240V~/50Hz
Annual energy consump�on AE
Four-star compartment Volume
Total Volume
Rated Current 0.8A
CE
211kWh/a
Energy Consump�on E16 0.350kWh/24h
Energy Consump�on E32
Freezing Capacity 4.5Kg/24h
Temperature Rise Value
Noise Level 38dB (C)
Overall Dimensions 545x495x850mm
17h
0.690kWh/24h
99L
99L
background
CORBEROBrand
CCHM15022EModel
FEnergy Class
Cer�fica�on
Rated Voltage/Frequency
Climate Classifica�on SN/N/ST/T
220-240V~/50Hz
Annual energy consump�on AE
Four-star compartment Volume
Total Volume
Rated Current 0.8A
CE
228kWh/a
Energy Consump�on E16 0.384kWh/24h
Energy Consump�on E32
Freezing Capacity 6.5Kg/24h
Temperature Rise Value
Noise Level 41dB (C)
Overall Dimensions 632x550x850mm
15h
0.740kWh/24h
142L
142L
background
CORBEROBrand
CCHM20022EModel
FEnergy Class
Cer�fica�on
Rated Voltage/Frequency
Climate Classifica�on SN/N/ST/T
220-240V~/50Hz
Annual energy consump�on AE
Four-star compartment Volume
Total Volume
Rated Current 0.8A
CE
250kWh/a
Energy Consump�on E16 0.434kWh/24h
Energy Consump�on E32
Freezing Capacity 9Kg/24h
Temperature Rise Value
Noise Level 41dB (C)
Overall Dimensions 816x550x850mm
21h
0.798kWh/24h
198L
198L
background
CORBEROBrand
CCHM30022EModel
FEnergy Class
Cer�fica�on
Rated Voltage/Frequency
Climate Classifica�on SN/N/ST/T
220-240V~/50Hz
Annual energy consump�on AE
Four-star compartment Volume
Total Volume
Rated Current 1.4A
CE
286kWh/a
Energy Consump�on E16 0.512kWh/24h
Energy Consump�on E32
Freezing Capacity 14kg/24h
Temperature Rise Value
Noise Level 41dB (C)
Overall Dimensions 1115x670x850mm
45h
0.897kWh/24h
290L
290L
background
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Congelador
CCHM10022E
CCHM15022E
CCHM20022E
CCHM30022E
background
1 Avisos de segurança
1.1 Aviso ............................................................................................................................ 1-2
1.2 Significado dos símbolos de aviso de segurança ............................................................ 3
1.3 Avisos relacionados com a eletricidade .......................................................................... 3
1.4 Avisos relacionados com a utilização .............................................................................. 4
1.5 Avisos relacionados com a colocação de artigos ............................................................ 5
1.6 Avisos para a energia ...................................................................................................... 5
1.7 Avisos relacionados com a eliminação ........................................................................... 5
2 Utilização adequada do congelador
2.1 Nomes dos componentes ................................................................................................ 6
2.2 Controlo de temperatura ................................................................................................. 7
2.3 Colocação ..................................................................................................................... ..9
2.4 Mudar a Luz
(opcional) ...................................................................................................9
2.5 Comece a utilizar ............................................................................................................ 9
2.6 Dicas de poupança de energia ..................................................................................... ..9
3 Manutenção do congelador
3.1 Limpeza ......................................................................................................................... 10
3.2 Descongelar .................................................................................................................. 10
3.3 Parar de usar ................................................................................................................ 10
4 Resolução de problemas ............................................................ 12
CARO CLIENTE:
Obrigado por ter comprado este congelador. Para garantir que obtém os melhores resultados com o seu novo
congelador, por favor, leia as instruções simples deste folheto. Por favor, certifique-se de que o material de
embalagem é descartado de acordo com os requisitos ambientais atuais. Ao eliminar qualquer equipamento
congelador, contacte o seu departamento local de eliminação de resíduos para obter aconselhamento sobre a
eliminação segura deste equipamento. Este aparelho só deve ser utilizado para o fim a que se destina.
CONTEÚDO
background
1
1.1 Aviso
Este aparelho destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e similares, tais como
cozinhas de pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; casas agrícolas e por
clientes em hotéis, motéis e outros ambientes do tipo residencial; ambientes do tipo cama e
pequeno-almoço; catering e aplicações similares não retalhistas.
Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, a menos
que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho por uma
pessoa responsável pela sua segurança.
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
Se o cabo de alimentação for danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu agente
de serviço ou por pessoas com qualificações semelhantes, a fim de evitar perigos.
Não armazenar substâncias explosivas, tais como latas de aerossóis com um propulsor
inflamável neste aparelho.
O aparelho tem de ser desligado da tomada após a sua utilização e antes de efetuar a
manutenção do aparelho pelo utilizador.
Advertência: Manter as aberturas de ventilação, no recinto do aparelho ou na estrutura
incorporada, livres de obstrução.
Advertência: Não utilizar dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de
descongelamento, para além dos recomendados pelo fabricante.
Advertência: Não danificar o circuito refrigerante.
Advertência: Não utilizar aparelhos elétricos dentro dos compartimentos de armazenamento
de alimentos do aparelho, a menos que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
Advertência: Por favor, elimine o frigorífico de acordo com os reguladores locais, pois este
utiliza gás inflamável e refrigerante.
Advertência: Ao posicionar o aparelho, assegure-se de que o cabo de alimentação não está
armadilhado e danificado.
Advertência: Não localizar várias tomadas portáteis ou fontes de alimentação portáteis no
local de utilização do aparelho.
Não utilizar cordas de extensão ou adaptadores não ligados à terra (dois prong).
Advertência: Risco de aprisionamento de crianças. Antes de deitar fora o seu velho frigorífico
ou congelador:
- Retire as portas.
- Deixe as prateleiras no lugar para que as crianças não possam facilmente subir para o interior.
Aviso
: risco de incêndio / materiais inflamáveis
1 Avisos de segurança
background
2
O frigorífico deve ser desligado da fonte de alimentação elétrica antes de tentar a instalação
do acessório.
O material refrigerante e a espuma de ciclopentano utilizados para o aparelho
são inflamáveis.
Por conseguinte, quando o aparelho é desmantelado, deve ser mantido afastado de qualquer
fonte de incêndio e ser recuperado por uma empresa especial de recuperação com qualificação
correspondente que não seja a de ser eliminado por combustão, de modo a evitar danos para o
ambiente ou qualquer outro dano.
A necessidade de que, para portas ou tampas equipadas com fechaduras e chaves, as chaves
sejam mantidas fora do alcance das crianças e não nas proximidades do aparelho frigorífico, a
fim de evitar que as crianças fiquem bloqueadas no interior.
Para a norma da UE: Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade
e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de
experiência e conhecimentos, se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções relativas à
utilização do aparelho de uma forma segura e compreender os perigos envolvidos. As crianças
não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do utilizador não devem ser
feitas por crianças sem supervisão. As crianças dos 3 aos 8 anos de idade podem carregar e
descarregar aparelhos frigoríficos.
Para evitar a contaminação dos alimentos, por favor, respeite as seguintes instruções:
- A abertura da porta por longos períodos pode causar um aumento significativo da
temperatura nos compartimentos do aparelho.
- Limpar regularmente superfícies que possam entrar em contacto com alimentos e sistemas de
drenagem acessíveis.
- Tanques de água limpa, se não tiverem sido utilizados durante 48 h; lavar o sistema de água
ligado a um abastecimento de água, se a água não tiver sido extraída durante 5 dias, (nota 1)
- Armazenar carne e peixe crus em recipientes adequados no frigorífico, de modo a que não
esteja em contacto com ou a pingar para outros alimentos.
- Os compartimentos de alimentos congelados de duas estrelas são adequados para armazenar
alimentos pré-congelados, armazenar ou fazer gelados e fazer cubos de gelo, (nota 2)
- Os compartimentos de uma, duas e três estrelas não são adequados para o congelamento de
alimentos frescos, (nota 3)
- Para aparelhos sem compartimento de 4 estrelas: este aparelho frigorífico não é adequado
para congelar alimentos, (nota 4)
- Se o aparelho frigorífico for deixado vazio durante longos períodos, desligar, descongelar,
limpar, secar, e deixar a porta aberta para evitar o desenvolvimento de bolor no interior do
aparelho.
Nota 1,2,3,4: Por favor, confirmar se é aplicável de acordo com o seu tipo de compartimento de
produtos.
Para um aparelho independente: este aparelho frigorífico não se destina a ser utilizado como
um aparelho embutido.
Qualquer substituição ou manutenção das lâmpadas LED destina-se a ser feita pelo fabricante,
o seu agente de serviço ou pessoa qualificada semelhante. (Ver capítulo 2.4 para substituição
da lâmpada)
Advertência: Para evitar um perigo devido à instabilidade do aparelho, este deve ser fixado de
acordo com as instruções.
Advertência: Ligar apenas ao abastecimento de água potável. (Adequado para máquina de fazer
gelo)
Para evitar que uma criança seja entalada, mantenha-se fora do alcance das crianças e não nas
proximidades do congelador (ou do frigorífico). (Adequado para produtos com fechaduras)
background
3
1.2 Significado dos símbolos de aviso de segurança
Sinais de proibição
Os sinais indicam matérias proibidas, e os seus comportamentos
são proibidos. O não cumprimento das instruções podem resultar em danos do
produto ou pôr em perigo a segurança pessoal dos utilizadores.
Sinais de advertência
Os sinais indicam assuntos que devem ser seguidos, e estes comportamentos
devem ser estritamente executados de acordo com os requisitos da operação. O
não cumprimento das instruções pode resultar em danos ao produto ou pôr em
perigo a segurança pessoal dos utilizadores.
Sinais de nota
Os sinais indicam assuntos a ter em conta, e estes comportamentos devem
ser especialmente notados. São necessárias precauções ou serão causados
ferimentos menores ou moderados ou danos ao produto.
Este manual contém muitas informações de segurança importantes
que devem ser observadas pelos utilizadores.
1.3 Avisos relacionados com a eletricidade
Não puxar o cabo elétrico ao puxar a ficha de alimentação do congelador
. Por favor, agarre firmemente a ficha e puxe-a diretamente da tomada.
Não danificar o cabo elétrico sob qualquer pretexto para garantir a
segurança de utilização, não utilizar quando o cabo elétrico estiver danificado ou
a ficha estiver gasta.
Os cabos elétricos gastos ou danificados serão substituídos nas estações de
manutenção autorizadas pelo fabricante.
- A ficha de alimentação deve ser firmemente ligada à tomada, caso contrário
podem ser causados incêndios.
Por favor, certifique-se de que o elétrodo de ligação à terra da tomada de
alimentação está equipado com uma linha de ligação à terra fiável.
- Por favor, desligue a válvula do gás com fugas e depois abra as portas e janelas
em caso de fuga de gás e outros gases inflamáveis.
Não desligar o congelador e outros aparelhos elétricos, tendo em conta que a
faísca pode causar um incêndio.
- Para garantir a segurança, não se recomenda a colocação de reguladores,
panelas de arroz, fornos de microondas e outros aparelhos no topo do
congelador, os recomendados pelo fabricante não estão incluídos. Não utilizar
aparelhos elétricos na panela de alimentos.
background
4
1.4 Avisos relacionados com a utilização
Não desmontar ou reconstruir arbitrariamente o congelador, não danificar
o circuito do refrigerante; a manutenção do dispositivo deve ser conduzida por um
especialista.
O cabo de alimentação danificado deve ser substituído pelo fabricante, o
seu departamento de manutenção ou profissionais afins, a fim de evitar perigos.
Os espaços entre as portas do congelador e entre as portas e o corpo do
congelador são pequenos, note-se que não se deve pôr a mão nestas áreas para
evitar esmagar os dedos. Por favor, seja gentil ao abrir a porta do congelador
para evitar a queda de artigos.
Não apanhar alimentos ou recipientes com as mãos molhadas na câmara
frigorífica quando o congelador estiver a funcionar, especialmente recipientes de
metal para evitar a geada.
Não permitir que crianças entrem ou subam no congelador para evitar que
fiquem trancadas no congelador ou que crianças sejam feridas pela queda do
congelador.
Não pulverizar ou lavar o congelador; não colocar o congelador em locais
húmidos fáceis de salpicar com água de modo a não afetar as propriedades de
isolamento elétrico do congelador.
- Não colocar objetos pesados no topo do congelador, considerando que os
objetos podem cair quando se abre a porta, e que podem ser causados
ferimentos acidentais.
background
5
1.5 Avisos relacionados com a colocação de artigos
o colocar artigos inflamáveis, explosivos, voláteis e altamente
corrosivos no congelador para evitar danos no produto ou acidentes de
incêndio.
Não colocar artigos inflamáveis perto do congelador para evitar
incêndios.
- Este produto é um congelador doméstico e só deve ser adequado para o
armazenamento de alimentos. De acordo com as normas nacionais, o
congelador doméstico não deve ser utilizado para outros fins, tais como o
armazenamento de sangue, drogas ou produtos biológicos.
* Não colocar artigos tais como recipientes engarrafados ou selados de
líquidos tais como cervejas engarrafadas e bebidas no congelador para evitar
explosões e outras perdas.
1.6 Avisos para a energia
1) O congelador pode não funcionar de forma consistente quando colocado durante um longo período de
tempo abaixo da câmara frigorífica da gama de temperaturas para a qual o aparelho congelador foi concebido.
2) O facto de que as bebidas efervescentes não devem ser armazenadas em compartimentos ou armários de
congelação de alimentos ou em compartimentos ou armários de baixa temperatura, e que alguns produtos como
os gelados de água não devem ser consumidos demasiado frios;
3) A necessidade de não exceder o tempo de armazenamento recomendado pelos fabricantes de alimentos
para qualquer tipo de produtos não alimentares e particularmente para alimentos comercialmente
ultracongelados em compartimentos ou armários de congelação de alimentos;
4) As precauções necessárias para evitar um aumento indevido da temperatura dos alimentos congelados
enquanto se descongela o aparelho frigorífico, tais como envolver os alimentos congelados em várias camadas
de papel de jornal.
5) O facto de um aumento da temperatura dos alimentos congelados durante a descongelação manual, a
limpeza de manutenção poderia encurtar o tempo de armazenamento.
6) A necessidade de que, para portas ou tampas equipadas com fechaduras e chaves, as chaves sejam
mantidas fora do alcance das crianças e não nas proximidades do aparelho congelador, a fim de evitar que as
crianças fiquem presas no interior.
1.7 Avisos relacionados com a eliminação
O refrigerante do congelador e os materiais de espuma de citopentano são materiais combustíveis e os congeladores
descartados devem ser isolados de fontes de incêndio e não podem ser queimados. Por favor, transfira o congelador para
empresas de reciclagem profissionais qualificadas para processamento a fim de evitar danos para o ambiente ou outros
perigos.
Por favor remova a porta do congelador e as prateleiras que devem ser colocadas de forma adequada para evitar acidentes e
que as crianças entrem e brinquem no congelador.
Eliminação correta deste produto;
Esta marcação indica que este produto não deve ser eliminado com outros resíduos
domésticos. Para evitar possíveis danos ao ambiente ou à saúde humana devido à
eliminação descontrolada de resíduos, recicle-o de forma responsável para promover a
reutilização sustentável dos recursos materiais. Para devolver o seu dispositivo usado, por
favor utilize os sistemas de devolução e recolha ou contacte o retalhista onde o produto foi
adquirido. Eles podem levar este produto para uma reciclagem segura do ponto de vista
ambiental.
background
6
2.1 Nomes dos componentes
(A imagem acima é apenas para referência. A configuração real dependerá do produto físico ou da declaração do
distribuidor)
A baixa temperatura do congelador pode manter os alimentos frescos durante muito tempo e é utilizado
principalmente para armazenar alimentos congelados e fazer gelo.
O congelador é adequado para o armazenamento de carne, peixe, camarão, pastelaria e outros
alimentos que não devem ser consumidos a curto prazo.
Não é adequado armazenar recipientes engarrafados ou fechados de artigos fluidos durante muito tempo, se
quiser armazenar recipientes engarrafados ou fechados de artigos fluidos, os artigos armazenados não
devem estar perto da parede do congelador.
Existe um certo desvio entre a temperatura dentro da caixa e a temperatura de regulação real, o que não afeta
a utilização normal.
É favor notar que os alimentos devem ser consumidos dentro do prazo de validade.
A função de congelamento rápido é concebida para manter a nutrição dos alimentos. Pode congelar
rapidamente os alimentos num curto espaço de tempo. Se uma grande quantidade de alimentos precisar de
ser congelada de uma só vez, recomenda-se que os utilizadores liguem a função de congelação rápida com 5
horas de antecedência. Neste caso, a velocidade de congelação do congelador aumenta, pode congelar
rapidamente os alimentos e manter efetivamente a nutrição alimentar.
2 Utilização correcta do congelador
Dobradiça
Armário
Orifício de
drenagem
Punho da porta
(opcional)
Lâmpada
(opcional)
Cesto de
prateleiras
Cabo de alimentação
Obturador
Painel de controlo de
temperatura
background
7
2.2 Controlo da temperatura
Luz indicadora de temperatura elevada
Luz indicadora de super-freeze
Luz indicadora de temperatura em graus
Área de exibição do indicador de luz centígrados
Luz indicadora de temperatura em Fahrenheit
Área de exibição da temperatura
Tecla Super-freeze/ Bloquear/ Desbloquear
Tecla para temperar
Controlo eletrónico
(A imagem acima é apenas para referência. A configuração real
dependerá do produto ou da declaração do distribuidor).
Controlo de visualização
Quando o congelador estiver ligado, a janela de visualização estará ligada durante 3s, e depois entrará na
visualização de funcionamento normal, a visualização eletrificada original deverá ser inferior a 18°C;
Visualização do funcionamento normal: (1) se não houver qualquer falha, a temperatura definida ou a
função será exibida; (2) se houver qualquer falha, o código de falha será exibido;
Mostrar função de sono: a função de sono abrirá por defeito após a eletrificação, após a confirmação da
temperatura, a visualização extinguir-se-á após mais 30s.
O modo de sono poderia ser comutado através de chave combinada:
Pressionando simultaneamente as teclas " " e " " durante 5s, quando “ ON " estiver exibido na
área de exposição da temperatura uma vez, indica que a função sono está aberta.
Ao premir a tecla " " e durante 5s simultaneamente, quando " OFF " estiver exibido na área de exposição
da temperatura uma vez, indica que a função de sono está fechada.
Controlo da operação: Abrir a função de sono. Após a confirmação da temperatura para temperar, a
área de exposição irá extinguir-se por mais 30s;
Fechar a função do sono. Após a confirmação da temperatura para temperar,
a área de exposição não se extinguirá e continuará.
Bloquear e desbloquear
Após a eletrificação inicial, a chave está no estado bloqueado por defeito; é necessário funcionar após o
desbloqueio.
Bloquear: após premir a tecla " " durante 3s continuamente, a área de visualização piscará uma vez
e a temperatura definida terá efeito imediato, uma vez que entre no estado de bloqueio, a área de
visualização não piscará; após uma operação sem bloqueio durante 30s, poderá também entrar no
estado de bloqueio automático, e a área de visualização piscará uma vez.
Desbloquear: após premir a tecla " " para 3s continuamente, a área de visualização piscará uma vez para
desbloquear. Sob o estado de bloqueado, é necessário realizar uma operação principal após desbloquear.
background
8
As várias operações-chave seguintes serão implementadas em estado de desbloqueio
Fahrenheit e conversão de temperatura centígrada
Por pressão prolongada da tecla " " para 3s, Fahrenheit e conversão de temperatura centígrada poderia
ser implementado. Quando a temperatura centígrada é exibida, a luz indicadora de temperatura em
centígrados acende; e quando a temperatura Fahrenheit é exibida, a luz indicadora de temperatura em
Fahrenheit na área de exibição estará acesa.
Definição da temperatura
(Para definições de -30°C/-22°F,
recomenda-se uma temperatura
ambiente de 25°C/77°F
ou inferior)
Ao premir a tecla " " , a janela de visualização mostrará a temperatura do frigorífico, pressionando a tecla
" " uma vez de cada vez, a temperatura do frigorífico mudará 1 grau Celsius/Fahrenheit;
A variação específica da temperatura é ciclada de acordo com a figura abaixo:
Âmbito de ajuste da temperatura centígrada:
Âmbito de ajuste de temperatura Fahrenheit:
Função superfreeze
Entrar no superfreeze:
Ao premir a tecla “ , a lâmpada indicadora de superfreeze " " estará acesa;
Ao definir a temperatura centígrada, " -30 " será exibido na área de exposição da temperatura, se o
compressor funcionar continuamente, a lâmpada indicadora da temperatura centígrada " °C " estará acesa.
Ao definir a temperatura Fahrenheit, " -22 " será exibida na área de exposição da temperatura, se o
compressor funcionar continuamente, a lâmpada indicadora de temperatura Fahrenheit " °F " estará ligada.
Parar o superfreeze:
1 Ligar após falha de energia;
2 Funcionamento contínuo do compressor durante 24 horas;
3 Se ocorrer falha de sensor sob modo de superfreeze, pode sair do modo de superfreeze;
4 Sob o modo superfreeze, pode sair do modo superfreeze reprimindo a tecla " ".
Alarme de alta temperatura
A lâmpada indicadora " estará acesa para alarme de temperatura elevada.
Memória de falha de energia
Durante a falha de energia, o estado de funcionamento repentino da falha de energia será bloqueado, após a
recuperação da energia, a operação será continuada de acordo com a configuração antes da falha de
energia.
A função de superfreeze será abandonada após a falha de energia.
Código de falha
Se a falha acontecer, a área de visualização mostrará os códigos de erro correspondentes, tal como
mostrado na tabela abaixo, o utilizador deverá contactar um especialista para manutenção, de modo a
certificar-se da utilização normal do congelador.
Código de
avaria
E2
Descrição
Falha do sensor de temperatura
background
9
Antes de utilizar o
congelador, remover todos
os materiais de embalagem,
incluindo almofadas e fitas
de espuma no interior do
congelador, arrancar o filão
de proteção da porta e do
corpo do congelador.
Manter afastado do calor e
evitar a luz solar direta. Não
colocar o congelador em
locais húmidos ou aquosos
para evitar a ferrugem ou a
redução do efeito isolante.
-O espaço superior do congelador
deve ser superior a 70cm, e as
distâncias dos fundos e das
costas devem ser superiores a
20cm para facilitar a dissipação
do calor.
2.4 Mudar a Luz
(opcional)
Qualquer substituição ou manutenção das lâmpadas LED destina-se a ser feita pelo fabricante, o seu agente
de serviço ou pessoa qualificada semelhante.
- Abrir a placa de cobertura, retirar o cabo de alimentação,
e depois cobrir a placa de cobertura.
Após o transporte, por favor deixar o congelador ficar mais
de 2 horas antes de ligar a corrente, caso contrário, provocará
uma diminuição da capacidade de refrigeração ou um dano no
congelador.
O congelador deve funcionar 2 a 3 horas antes
de carregar alimentos frescos ou congelados; o
congelador deve funcionar durante mais de 4 horas
no Verão antecipadamente, considerando que a
temperatura ambiente é elevada.
Por favor, desligue a ficha em caso de falha de
energia ou de limpeza. Não ligar o congelador ao fornecimento de energia dentro de cinco minutos para
evitar danos no compressor devido a arranques sucessivos.
(Acima é apenas para referência. A configuração real dependerá do produto físico ou da
declaração do distribuidor)
2.6 Dicas de poupança de energia
O aparelho deve estar localizado na zona mais fria da sala, longe de aparelhos produtores
de calor ou condutas de aquecimento, e fora da luz solar direta.
Deixar os alimentos quentes arrefecer até à temperatura ambiente antes de os colocar no
aparelho. A sobrecarga do aparelho força o compressor a funcionar durante mais tempo. Os
alimentos que congelam demasiado lentamente podem perder qualidade, ou estragar-se.
Certifique-se de embrulhar os alimentos corretamente, e de limpar os recipientes antes de
os colocar no aparelho. Isto reduz a acumulação de geadas no interior do aparelho.
O recipiente de armazenamento dos aparelhos não deve ser revestido com folha de alumínio, papel de
cera, ou papel de embrulho. Os forros interferem com a circulação de ar frio, tornando o aparelho menos
eficiente.
Organizar e rotular os alimentos para reduzir as aberturas das portas e as buscas alargadas. Remover
todos os artigos necessários de uma só vez, e fechar a porta o mais rapidamente possível.
2.3 Colocação
- O congelador deve ser
colocado num local interior
bem ventilado; o piso deve ser
plano e resistente.
2.5 Comece a utilizar
- Abrir a placa de cobertura pela lateral com a ferramenta.
background
10
3.1 Limpeza
As poeiras atrás do congelador e no solo devem ser limpas
atempadamente para melhorar o efeito de arrefecimento e poupança de
energia.
Verificar regularmente a junta da porta para ter a certeza de que não
detritos. Limpar a junta da porta com um pano macio humedecido com água
com sabão ou detergente diluído.
O interior do congelador deve ser limpo regularmente para evitar odores.
Por favor, desligue a corrente antes de limpar, retire todos os alimentos,
cestos, contentores, etc.
Utilizar um pano ou esponja macia para limpar o interior do congelador,
com duas colheres de sopa de bicarbonato de sódio e um litro de água
morna. Em seguida, enxaguar com água e limpar com um pano.
Após a limpeza, abrir a porta e deixá-la secar naturalmente antes de ligar
a corrente.
Para áreas difíceis de limpar no congelador (tais como espaços ou cantos), recomenda-se limpá-las
regularmente com um pano macio, uma escova macia, etc. e, quando necessário, combinar com alguns
instrumentos auxiliares (tais como paus finos) para garantir a não acumulação de contaminantes ou
bactérias nestas áreas.
Não utilize sabões, detergentes, produtos de limpeza por pulverização, etc. para limpar o interior do seu
congelador, pois estes podem criar odores ou contaminação.
Limpar os cestos com um pano macio humedecido com água com sabão ou detergente diluído.
Secar com um pano macio ou secar naturalmente.
Limpar a superfície exterior do congelador com um pano macio humedecido com água com
sabão, detergente, etc., e depois limpar a seco.
Não utilizar escovas duras, bolas de aço limpas, escovas de arame, abrasivos (tais como pastas de
dentes), solventes orgânicos (tais como álcool, acetona, óleo de banana, etc.), água a ferver, artigos
ácidos ou alcalinos, que podem danificar a superfície e o interior do congelador. Água a ferver e solventes
orgânicos como o benzeno podem deformar ou danificar partes de plástico.
Não enxaguar diretamente com água ou outros líquidos durante a limpeza para evitar
curto-circuitos ou afetar o isolamento elétrico após a imersão.
Por favor desligue o congelador para descongelação e limpeza.
3.2 Descongelar
O congelador deve ser descongelado manualmente.
Desligue o congelador e abra a porta do congelador, retire os alimentos e o cesto das prateleiras antes de
descongelar; abra o orifício de saída e o orifício de drenagem (e coloque o recipiente de água no orifício de
saída); a geada interior derreterá naturalmente, limpe a água de descongelação com um pano seco e
macio. Quando a geada amolecer, poderá ser utilizado um raspador de gelo para acelerar o processo de
descongelação.
Por favor remover os alimentos e colocar num local fresco quando descongelar antes de remover os
acessórios.
Não devem ser utilizados uutros dispositivos mecânicos ou outros meios para
acelerar exceto os recomendados pelo fabricante. Não danificar o circuito refrigerante.
3.3 Parar de usar
Falha de energia: Os alimentos podem ser conservados durante algumas horas, mesmo no Verão, em caso
de falha de energia; é recomendado reduzir a frequência de abertura da porta e não colocar alimentos frescos
no congelador.
Não utilização a longo prazo: Por favor desligue o congelador deixado sem utilização durante muito tempo
para limpeza. Manter a porta aberta para evitar o mau cheiro.
Em movimento: Não virar para cima ou vibrar o congelador, o ângulo de transporte não pode ser superior a
45°.
3 Manutenção do congelador
background
11
Não segurar a porta e a dobradiça ao mover esta unidade.
Recomenda-se o funcionamento contínuo quando o congelador for colocado em
funcionamento. Por favor, não interrompa o funcionamento do congelador em circunstâncias
normais de forma a não afetar a vida útil do congelador.
background
12
As seguintes questões simples podem ser tratadas pelo utilizador. Por favor, contacte o serviço
de pós-venda se as questões não forem resolvidas.
Não funciona
Se o congelador está ligado e ligado à corrente;
Baixa voltagem;
Quer o botão de controlo de temperatura se encontre na área
de trabalho;
Falha de energia ou disparo do circuito.
Odor
Os alimentos odoríferos devem ser bem embrulhados;
Se os alimentos estão podres;
Se o interior precisa de ser limpo.
Funcionamento a longo
prazo do compressor
É normal que o congelador funcione durante mais tempo
quando a temperatura ambiente é mais elevada;
Não colocar demasiados alimentos no congelador de uma só
vez;
Não colocar alimentos até que tenham arrefecido;
Abertura frequente da porta do congelador;
Camada de geada espessa (é necessário descongelar).
A luz não funciona
Se o congelador está ligado à corrente, se a luz está danificada.
As portas não
podem ser
devidamente
fechadas
A porta do congelador está presa por embalagens de alimentos;
Demasiados alimentos;
Frigorífico desequilibrado.
Ruídos altos
Se o chão é plano, se a colocação do congelador é estável;
Se os acessórios do congelador estão devidamente colocados.
Dificuldade transitória de
abertura interior
Após a refrigeração, haverá uma diferença de pressão entre o
interior e o exterior do congelador o que resultar numa
dificuldade transitória na abertura da porta. Este é um fenómeno
físico normal.
Sobre aquecimento nas
laterais
Condensação de
superfície
O congelador pode emitir calor durante a operação,
especialmente no Verão, isto é causado pela radiação do
condensador, e é um fenómeno normal.
Condensação: o fenómeno de condensação será detetado na
superfície exterior e nos vedantes das portas do congelador
quando a humidade ambiente é grande, isto é normal, e a
condensação pode ser eliminada com uma toalha seca.
Som de fluxo de ar
Zumbido
Ruído
Os refrigerantes que circulam nas linhas de refrigeração
produzirão um efeito de som e grunhidos que é normal e não
afeta o efeito de refrigeração.
O zumbido será gerado pelo funcionamento do compressor,
especialmente quando se liga ou desliga.
A válvula solenóide ou eletroválvula de comutação irá fazer
ruído, o que é um fenómeno normal e não afeta o
funcionamento.
4 Resolução de problemas
background
13
Temperado prolongado: " este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a temperaturas ambientes
que vão de 10 °C a 32 °C';
Temperado: "este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a temperaturas ambientes que vão de 16
°C a 32 °C";
Subtropical: "este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a temperaturas ambientes que vão de 16
°C a 38 °C";
Tropical: "este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a temperaturas ambientes que vão de 16 °C
a 43 °C";
Especial para a nova norma europeia
- As peças encomendadas na seguinte tabela podem ser adquiridas no canal
O período mais curto para fornecer peças sobressalentes pós-venda é de 15 dias úteis.
A informação do modelo e a identificação do modelo na base de dados do produto podem
ser obtidas através da digitalização da ligação web no código QR (se existir) no rótulo de
eficiência energética do produto.
Ca
ro cliente
1. Se desejar devolver ou substituir o produto, por favor contacte a loja onde efet
uou
a com
pra.
(Lembre-se de trazer a fatura de compra)
2. Se o seu produto se avariar e precisar de reparação, por favor contacte o fornecedor
do serviço pós-venda.
Quadro 1 Classes climáticas
Classe
Símbolo
Gama de temperatura ambiente
°C
Temperado prolongado
SN
+ 10 a+ 32
Temperado
N
+ 16 a + 32
Subtropical
ST
+ 16 a + 38
Tropical
T
+ 16 a + 43
Peça Encomendada
Fornecido por
Tempo Mínimo Requerido para o
Fornecimento
termóstatos
Pessoal de manutenção profissional
Pelo menos 7 anos após o último modelo ter
sido lançado no mercado
sensores de temperatura
Pessoal de manutenção profissional
Pelo menos 7 anos após o último modelo ter
sido lançado no mercado
placas de circuito
impresso
Pessoal de manutenção profissional
Pelo menos 7 anos após o último modelo ter
sido lançado no mercado
fontes de luz
Pessoal de manutenção profissional
Pelo menos 7 anos após o último modelo ter
sido lançado no mercado
Puxadores das portas
Reparadores profissionais e utilizadores
finais
Pelo menos 7 anos após o último modelo ter
sido lançado no mercado
dobradiças de porta
Reparadores profissionais e utilizadores
finais
Pelo menos 7 anos após o último modelo ter
sido lançado no mercado
tabuleiros
Reparadores profissionais e utilizadores
finais
Pelo menos 7 anos após o último modelo ter
sido lançado no mercado
cestos
Reparadores profissionais e utilizadores
finais
Pelo menos 7 anos após o último modelo ter
sido lançado no mercado
juntas de porta
Reparadores profissionais e utilizadores
finais
Pelo menos 10 anos após o último modelo
ter sido lançado no mercado
background
background
background
background
background
CERTIFICADO DE GARANA
Imprescindible la presentación de la factura de compra acompañada del presente certificado de garantía.
Riesgos cubiertos.
Este aparato está garantizado contra cualquier defecto de funcionamiento, siempre que se destine a uso doméstico,
procediéndose a su reparación dentro del plazo de garantía y sólo por la red de SAT autorizados.
Nuestros electrodomésticos Corberó cuentan con la garantía legal del fabricante que cubre cualquier avería o defecto durante36
meses, desde su fecha factura de 1 de enero del 2022. En caso de que fuera necesario, nosotros nos ocupamos de cualquier posible
incidencia siempre que se deba a un componente defectuoso o fallo de fabricación.
Excepciones de garantía.
Que la fecha del certificado no coincida con la fecha de venta de la factura original.
Averías producidas por golpe, por caída o cualquier otra causa de fuerza mayor.
Si el apa
rato ha sido manipulado por personal no autorizado.
Las averías producidas o derivadas como consecuencia de un uso inadecuado, por defectos de instalación,
por introducir modificaciones en el aparato que alteren su funcionamiento.
Puestas en marcha, mantenimiento, limpiezas, componentes sujetos a desgaste, lámparas, piezas estéticas,
oxidaciones, plásticos, gomas, carcasas y cristales.
“ESTAS EXCEPCIONES ANULAN LA GARANTÍA, SIENDO LA REPARACIÓN CON CARGO AL CLIENTE”
Periodo amparado en aparatos según ley de garantias en la venta de bienes de consumo Ley vigente es “RD 7/2021”
Horario de atención Lunes a Viernes de 9h00 a 19h00. Teléfono de contacto_ 911 08 08 08 Mail de contacto_ [email protected] web_ www.corbero.es
Dirección de Servicio técnico oficial_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona
Sevicio Técnico Oficial: 911 08 08 08
Los hornos microondas (a excepción de los integrables) y los hornos sobremesa en el caso de cualquier incidencia de
funcionamiento, deben de llevarse al servicio técnico más próximo por parte del cliente. No se recojen ni reparan en el
domicilio.
Garantía termos eléctricos. Garantía de 3 años incluyendo los costes de desplazamiento y mano de obra que
correspondan de la reparación del producto, teniendo que tener un mantenimiento una vez cada 12 meses.
Especialmente si Ud. ha instalado un aparato a gas, tenga presente como titular de la instalación, la obligatoriedad de
realizar una revisión completa de los equipos, (según Real Decreto 238 / 2013, del 5 Abril. RITE. IT3, M. Lo termos
eléctricos y calderas que incluyen depósitos acumuladores de agua caliente, para que se aplique la prestación de la
Garantía, es obligatorio que el ánodo de magnesio esté operativo y que realice la función de protección
adecuadamente. Para ello es recomendable que el ánodo se revise bianualmente por el Servicio Oficial y sea renovado
cuando fuera necesario. Periodicidad que deberá ser anual en aquellas zonas con aguas críticas (contenido de CaCO3
superiores a 200mg/L, es decir a partir de 20ºfH de dureza). Depósitos sin el correcto estado del ánodo de protección, no
tienen la cobertura de la garantía. Independientemente del tipo de depósito o producto, todas las válvulas de
sobrepresión de calefacción o a.c.s., deberán ser canalizadas para evitar daños en Ia vivienda por descargas de agua. La
garantía del producto no asume los daños causados por Ia no canalización del agua derramada por esta válvula.
background
CERTIFICATE OF GUARANTEE
The presentation of the purchase invoice accompanied by this guarantee certificate is essential.
Covered Risks.
This appliance is guaranteed against any malfunction, provided that it is intended for domestic use, proceeding to its repair within
the warranty period and only by the authorized SAT network.
Our Corberó appliances have the manufacturer's legal warranty that covers any breakdown or defect for 36 months, from the
invoice date of January 1, 2022. If necessary, we take care of any possible incident whenever it is due to a defective component or
manufacturing fault. Warranty Exceptions
Warranty Exceptions
That the date of the certificate does not coincide with the date of sale of the original invoice.
Faults produced by blow, by fall or any other cause of force majeure.
If the device has been manipulated by unauthorized personnel.
Faults produced or derived as a consequence of improper use, installation defects, or modifications to the device that
alter its operation.
Start-up, maintenance, cleaning, components subject to wear, lamps, aesthetic parts,
oxidation, plastics, rubbers, housings and crystals.
THESE EXCEPTIONS VOID THE WARRANTY, THE REPAIR BEING CHARGED TO THE CUSTOMER
Period covered in devices according to the law of guarantees in the sale of consumer goods Current law is “RD 7/2021”
Hours of operation Monday to Friday from9h00 a 19h00. Telephone contact_ 911 08 08 08 Contact email_ [email protected] web_ www.corbero.es
Official Technical Service Address_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona
Official Technical Service: 911 08 08 08
Microwave ovens (with the exception of built-in ones) and tabletop ovens in the event of any incident of
operation, they must be taken to the nearest technical service by the customer. They are not collected or repaired at
home.
Electric thermos guarantee. 3-year warranty including travel and labor costs that correspond to the repair of the
product, having to have maintenance once every 12 months. Especially if you have installed a gas appliance, keep in
mind as the owner of the installation, the obligation to carry out a complete review of the equipment, (according to
Royal Decree 238 / 2013, of April 5. RITE. IT3, M. Lo thermos electrical and boilers that include hot water storage tanks,
for the benefit of the Guarantee to apply, it is mandatory that the magnesium anode is operational and that it performs
the protection function adequately.For this, it is recommended that the anode be checked biannually by the Official
Service and is renewed when necessary Periodicity that must be annual in those areas with critical waters (CaCO3
content greater than 200mg/L, that is, from 20ºfH of hardness) Deposits without the correct state of the protection
anode are not covered by the warranty Regardless of the type of tank or product, all heating or DHW overpressure
valves must be channeled to avoid damage and n the house due to water discharges. The product warranty does not
cover damages caused by not channeling the water spilled by this valve.

Specifications

Corbero CCHM10022E Questions and Answers