Corbero CCHM309W Congelador Arcón E

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
CCHM309W photo

User Manual ESP-ENG

This is the main product document for model CCHM309W.

The file format is pdf, 30 pages, you can download this manual here .

background
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Congelador
E-CCHM109W
E-CCHM159W
E-CCHM209W
E-CCHM309W
background
CONTENIDOS
1
Advertencias de seguridad ..................................................................... 1
1.1
Advertencia ................................................................................................................... 1
1.2
Significado de los símbolos de advertencia de seguridad .............................................. 3
1.3
Advertencias relacionadas con la electricidad ................................................................ 3
1.4
Advertencias relacionadas con el uso ............................................................................ 4
1.5
Advertencias relacionadas con la colocación de objetos ................................................ 5
1.6
Advertencias de energía ................................................................................................ 5
1.7
Advertencias relacionadas con la eliminación ................................................................ 5
2
Uso adecuado del congelador ................................................................ 6
2.1
Nombres de los componentes ....................................................................................... 6
2.2
Control de temperatura .................................................................................................. 7
2.3
Colocación .................................................................................................................... 8
2.4
Cambio de luz (opcional) ............................................................................................... 9
2.5
Inicio de uso .................................................................................................................. 9
2.6
Consejos de ahorro de energía ..................................................................................... 9
3
Mantenimiento del congelador ............................................................. 10
3.1
Limpieza ...................................................................................................................... 10
3.2
Descongelación ........................................................................................................... 10
3.3
Dejar de usarlo ............................................................................................................ 10
4
Problemas y soluciones ......................................................................... 11
ESTIMADO CLIENTE:
Muchas gracias por adquirir este congelador. Para asegurar que obtiene los mejores resultados de su
nuevo congelador, tómese tiempo para leer estas simples instrucciones del manual. Asegúrese de que el
material del embalaje se elimina conforme a las exigencias medioambientales actuales. Cuando se
deshaga de cualquier equipo de congelador póngase en contacto con el departamento de residuos local
para obtener asesoramiento sobre una eliminación segura. Solo se debe usar el aparato para su uso
previsto.
background
1
1 Advertencias de seguridad
1.1 Advertencia
Advertencia:
riesgo de incendio / materiales inflamables
ESTE
aparato está diseñado para usarse en aplicaciones domésticas y similares como áreas con personal
de cocina, oficinas y otros entornos laborales, casas de labranza y por clientes de hoteles, moteles y otros
entornos de tipo residencial, entornos de hostales, catering y aplicaciones similares no al por menor.
ESTE
aparato no está diseñado para que lo usen personas (incluido niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos salvo que se les haya dado supervisión
o instrucción respecto al uso del aparato por parte de la persona responsable de su seguridad.) Se debe
supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
EN
caso de que se dañe el cable de alimentación, el fabricante, su agente de servicio o personas con una
cualificación similar deben sustituirlo para evitar cualquier riesgo.
NO
guarde sustancia explosivas como latas de aerosoles con propulsores inflamables en este aparato.
SE
debe desenchufar el aparato tras su uso y antes de realizar el mantenimiento del usuario del aparato.
ADVERTENCIA:
Mantenga las ranuras de ventilación, en la carcasa del aparato o en la
estructura integrada, libres de cualquier obstrucción.
ADVERTENCIA:
No use dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de
descongelación, salvo aquellos recomendados por el fabricante.
ADVERTENCIA:
No dañe el circuito del refrigerante.
ADVERTENCIA:
No use aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de almacenamiento
de alimentos del aparato salvo que sean del tipo recomendado por el fabricante.
ADVERTENCIA:
Abandone el refrigerador conforme a la normativa local respecto al uso de gas
soplado inflamable y refrigerante.
ADVERTENCIA:
Cuando coloque el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no
queda atrapado o dañado.
ADVERTENCIA:
No coloque múltiples salidas de tomas portátiles o alimentaciones portátiles en
la parte posterior del aparato.
NO
use cables de extensión o adaptadores sin toma a tierra (dos patillas).
PELIGRO:
Riesgo de atrapamiento infantil. Antes de que retire su viejo refrigerador o frigorífico:
- Quite las puertas.
- Deje las baldas en su lugar de forma que no niños no puedan subirse el interior con facilidad.
SE
debe desconectar el refrigerador de la Fuente de alimentación eléctrica antes de intentar la instalación de
accesorios.
background
2
EL REFRIGERANTE
y el material de la espuma de ciclopentano usados en el aparato con
inflamables. Por lo tanto, cuando se ralla el aparato, se debe mantener alejado de cualquier fuente de calor y lo
debe recubrir una empresa especial de recubrimientos con la cualificación correspondiente en ligar de eliminarse
por medio de combustión para evitar daños al medioambiente o cualquier otro daño.
Para
el estándar EN: Este aparato puede usarse por niños con edades de 8 años y superior y personas con
capacidades físicas, mentales o sensoriales reducidas o falta de conocimientos o experiencia si se les ha ofrecido
supervisión o instrucción respecto al uso del aparato de forma segura y entienden los riesgos que implica. Los
niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben hacerlo niños sin
supervisión. Se permite que los niños con edades entre 3 y 8 años carguen y descarguen los aparatos de
refrigeración.
PARA
evitar la contaminación de alimentos, respete las siguientes instrucciones:
- Abrir la puerta durante periodos prolongados de tiempo puede provocar un aumento significativo de la
temperatura en los compartimentos del aparato.
- Limpie regularmente las superficies que puedan estar en contacto con los alimentos y sistemas de drenaje
accesibles.
- Limpie los depósitos de agua si no se han empleado durante 48 horas; irrigue el sistema de agua conectado a
un suministro de agua si no se ha retirado agua durante 5 días. (nota 1)
- Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el frigorífico de forma que no entren en
contacto o goteen en otros alimentos.
- Los compartimentos de alimentos congelados de dos estrellas son aptos para guardar alimentos
precongelados, guardar o hacer helados y hacer cubitos de hielo. (nota 2)
- Los compartimentos de una -, dos -y tres estrellas -y cuatro estrellas no son aptos para
congelar alimentos frescos. (nota 3)
- Para aparatos sin un compartimento de 4 estrellas este aparato no es pato para congelar alimentos. (nota 4)
- Si el aparato refrigerador se deja vacío durante periodos prolongados de tiempo, apague, descongele, limpie
seque y deje la puerta abierta para evitar que se desarrolle moho dentro del aparato.
Nota 1, 2, 3, 4: Confirme si es aplicable según el tipo de compartimento del producto.
PARA
un aparato independiente: este aparato refrigerador no está diseñado para usarse como un aparato
integrado.
CUALQUIER
sustitución o mantenimiento de las bombillas LED está previsto que lo realice el
fabricante, su agente de mantenimiento o una persona con una cualificación similar. (Véase el capítulo 2.4 para la
sustitución de bombillas).
ADVERTENCIA:
Para evitar riesgos debido a la inestabilidad del aparato, debe fijarse conforme
a las instrucciones.
ADVERTENCIA:
Conéctelo únicamente a agua potable. (Apto para la máquina de cubitos de
hielo)
PARA
evitar que un niño quede atrapado, manténgalo fuera del alcance de los niños y no cerca del
congelador ( o frigorífico). (Apto para productos con cierres)
background
3
1.2 Significado de los símbolos de advertencia de seguridad
mbolos de
prohibición
Los símbolos indican temas prohibidos y aquellos
comportamientos que están prohibidos. El no cumplimiento
con las instrucciones puede provocar en daños al producto o
en peligro de la seguridad personal de los usuarios.
mbolos de
advertencia
Los símbolos indican temas que se deben seguir y aquellos
comportamientos que deben ejecutarse estrictamente en
nea con las exigencias de funcionamiento. El no
cumplimiento con las instrucciones puede provocar en daños
al producto o en peligro de la seguridad personal de los
usuarios.
Tenga en cuenta
los símbolos
Los símbolos indican temas a los que prestar atención y estos
comportamientos deben tenerse en cuenta especialmente.
Son necesarias las debidas precauciones o se provocarán
lesiones o daños menores o moderados al producto.
1.3 Advertencias relacionadas con la electricidad
No tire del cable de alimentación cuando extraiga el cable de alimentación del
congelador. Agarre con fuerza el enchufe y extráigalo de la toma
directamente.
No dañe el cable de alimentación bajo ninguna circunstancia para asegurar el
uso seguro; no lo use cuando el cable de alimentación presente daños o el
enchufe esté gastado.
Un cable de alimentación gastado o que presente daños debe sustituirlo el
fabricante estaciones de mantenimiento autorizadas.
El enchufe debe estar en contacto firme con la toma o de lo contrario se
pueden producir incendios. Asegúrese de que el electrodo a tierra de la toma
de alimentación está equipado con unanea a tierra fiable.
Apague la válvula del gas que se filtra y después abra las puertas y ventanas
en caso de fuga de gas o de otros gases inflamables. No desenchufe el
congelador u otros aparatos eléctricos teniendo en cuenta que una chispa
puede causar un incendio.
Para asegurar la seguridad, no se recomienda colocar reguladores, aparatos
para cocinar arroz, hornos microondas y otros aparatos en la parte superior
del congelador; no se incluyen aquellos recomendados por el fabricante. No
use aparatos eléctricos en la bandeja de los alimentos.
Este manual contiene mucha información de seguridad
importante que los usuarios deben cumplir.
background
4
1.4 Advertencias relacionadas con el uso
No desmonte o reconstruya de forma arbitraria el congelador ni dañe el
circuito del refrigerante; un especialista debe realizar el mantenimiento del
aparato.
El fabricante, su departamento de mantenimiento o profesionales
relacionados deben reemplazar el cable de alimentación dañado para evitar
cualquier peligro.
Los espacios entre las puertas del congelador y la carcasa del congelador son
muy pequeños; tenga en cuenta no poner la mano en estas áreas para evitar
estrujarse el dedo. Tenga cuidado cuando abra la puerta del congelador para
evitar que se caigan artículos.
No coja alimentos o recipientes con las manos húmedas en la cámara de
refrigerado cuando el congelador está en funcionamiento, especialmente
recipientes metálicos para evitar la congelación.
No permita que los niños entren o se suban al congelador para evitar que los
niños queden sellados en el congelador o se lesiones al caerse del
refrigerador.
No pulverice o lave el congelador; no coloque el congelador en lugares con
humedad fáciles de salpicar para no afectar las propiedades de aislamiento
eléctrico del congelador.
No coloque objetos pesados en la parte superior del congelador teniendo en
cuenta que los objetos puede caerse al abrir la puerta y se pueden provocar
lesiones accidentales.
Extraiga el cable en caso de un fallo de alimentación o limpieza. No conecte el
congelador a la alimentación en cinco minutos para evitar daños al compresor
debido a los arranques sucesivos.
background
5
1.5 Advertencias relacionadas con la colocación de objetos
No coloque elementos inflamables, explosivos, volátiles o altamente
corrosivos en el congelador para evitar daños al producto o accidentes por
incendios.
No coloque objetos inflamables cerca del congelador para evitar incendios.
Este producto es un congelador doméstico y solo es apto para el
almacenamiento de alimentos. Según los estándares nacionales, no se debe
utilizar un congelador doméstico para otra finalidad, como el almacenamiento
de plasma, fármacos o productos biológicos.
No coloque elementos como recipientes embotellados o sellados de líquidos
como cervezas y bebidas embotelladas en el congelador para evitar que
revienten y otras pérdidas.
1.6 Advertencias de energía
1) El congelador puede que no funcione de forma consistente coloca durante un periodo prolongado de tiempo
por debajo del extremo frío de la gama de temperaturas para las cuales el aparato congelador está diseñado.
2) El hecho de que las bebidas efervescentes no deban guardarse en los compartimentos para alimentados del
congelador o en compartimentos o armarios de baja temperatura y de que algunos productos como los
cubitos de hielo no deben consumirse demasiado fríos;
3) La necesidad de no superar el tiempo de almacenamiento recomendado por los fabricantes de los alimentos
y en especial los alimentos de congelación rápida comercial en congeladores para alimentos y
compartimentos de almacenamiento de alimentos congelados o armarios;
4) Las precauciones necesarias para prevenir un aumento indebido de la temperatura de los alimentos
congelados mientras de descongela el aparato de refrigeración, como envolver los alimentos congelados en
varias capas de papel de periódico.
5) El hecho de que un aumento en la temperatura de los alimentos congelados durante la descongelación
manual, mantenimiento o limpieza puede acortar la vida de almacenamiento.
6) La necesidad de que para que las puertas o tapas instaladas con cierres y llaves, las llaves deben
mantenerse fuera del alcance de los niños y no cerca del aparato congelador, para evitar que los niños se
quedan cerrados en su interior.
1.7 Advertencias relacionadas con la eliminación
Retire la puerta del congelador y las estanterías que deben colocarse debidamente para
evitar accidentes de niños que entre y jueguen en el congelador.
Eliminación correcta de este producto:
Esta marca indica que este producto no debe eliminarse con otros residuos domésticos.
Para evitar posibles daños al medioambiente y a la salud humana procedentes de una
eliminación de residuos no controlada, recíclelo de forma responsable para promover la
reutilización sostenible de recursos materiales. Para devolver su aparato usado, use los
sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió
el producto. Ellos pueden realizar un reciclaje medioambiental seguro de este producto.
background
6
2 Uso adecuado del congelador
2.1 Nombres de los componentes
(La imagen que aparece arriba tiene solo una finalidad de referencia. La configuración real dependerá del
producto físico o declaración por parte del distribuidor)
La baja temperatura del congelador puede mantener los alimentos frescos durante un periodo prolongado de
tiempo y se emplea principalmente para almacenar alimentos congelador y fabricar hielo.
El congelador es apto para el almacenamiento de carne, pescado, mariscos, ciertas pastas y otros alimentos
que no se van a consumir a corto plazo. No guarde líquidos en recipientes embotellados o cerrados como
cerveza embotellada, bebidas, etc.
Tenga en cuenta que los alimentos deben consumirse dentro de su fecha de caducidad.
La velocidad de congelación del producto está relacionada con la cantidad de alimentos almacenados y la
temperatura ambiente. Si se coloca al mismo tiempo demasiados alimentos a temperatura normal, se debe
ajustar el termostato a la máxima potencia 24 horas antes o preparar hielo por adelantado para el
almacenamiento en frío y los alimentos más grandes deben dividirse en partes más pequeñas y colocarse
varias veces; en caso contrario los alimentos con el tamaño más grande puede no congelarse localmente y se
pueden estropear los alimentos.
Asa de la puerta (opcional)
mpara (opcional)
Cesta de estanterías
Obturador
Panel de control de
temperatura
Armario
Agujero de drenaje
Cable de
alimentación
background
7
2.2 Control de temperatura
(La imagen que aparece arriba tiene solo una finalidad de referencia. La configuración real dependerá del
producto físico o declaración por parte del distribuidor)
Control de pantalla
Cuando se enciende el congelador, la ventana de la pantalla brilla completamente durante 3 segundos y
después entra en la pantalla normal; la temperatura configurada predeterminada es de -18°C (0°F). Si no se
produce ningún error, el panel de la pantalla muestra la temperatura o modo configurados; si presenta un error,
se mostrará el código de error en el panel de control;
Bloqueo y desbloqueo
Bloqueo: pulse durante un periodo prolongado de tiempo la tecla de ajuste de temperatura y la tecla de
congelación rápida durante 3 segundos al mismo tiempo y la ventana de la pantalla parpadea durante
varios segundos; posteriormente entre en el estado de pantalla normal;
Desbloqueo: pulse durante un periodo prolongado de tiempo la tecla de ajuste de temperatura y la tecla
de congelación rápida durante 3 segundos al mismo tiempo y sale del estado de bloqueo y se puede
ajustar la temperatura.
Se pueden realizar las siguientes operaciones con tecla en el estado de desbloqueo. Si la operación se
realiza bajo el estado de bloqueo, la pantalla parpadea rápidamente durante 3 segundos como un aviso
de operación no válida.
Conversión de Fahrenheit y Celsius
Bajo el estado de desbloqueo, se pueden convertir entre Fahrenheit y Celsius pulsando durante un periodo
prolongado de tiempo de 3 segundos la tecla de ajuste de la temperatura.
Configuración de temperatura
En el modo congelador, pulse la tecla de ajuste de la temperatura para cambiar la temperatura configurada;
la temperatura configurada caeráC/°F con cada pulsación; cuando el panel de la pantalla muestre -24°C/-1F,
volver a pulsar la tecla de ajuste de la temperatura convertirá el congelador en frigorífico y el panel de la
pantalla mostraráC/34°F; en el modo frigorífico, la temperatura configurada aumentará en C /°F cada vez
que se pulse la tecla de ajuste .
El modo de ajuste de temperatura en grados centígrados es de la forma siguiente:
El modo de ajuste de temperatura en grados Fahrenheit es de la forma siguiente:
Modo de congelación rápido
Entrar en la congelación rápida
1) Pulse la tecla de congelación rápida y se ilumina el indicador de congelación pida .
Salida de congelación rápida
1) Bajo el modo de congelación rápida, pulse la tecla de congelación rápida ; se sale del modo de
congelación rápida.
mpara de alarma
mpara de congelación rápida
Área de temperatura
Tecla de ajuste de temperatura
Tecla de congelación rápida
background
8
2) Cuando el tiempo de funcionamiento continuo alcanza 24 horas bajo el modo de congelaciónpida, se
saldrá automáticamente el modo de congelación rápida.
Cuando están configurados grados Celsius, aparecerá en la pantalla “-24” y el compresor funcionará de
forma continua;
Cuando están configurados grados Fahrenheit, aparecerá en la pantalla “-11” y el compresor funcionará de
forma continua;
Alarma de temperatura alta
La luz del indicador estará encendida si el congelador emite una alarma por temperatura alta.
Apagado de la memoria
En caso de fallo de alimentación, se memorizará la configuración anterior hasta el encendido.
digo de fallos
Cuando aparecen los siguientes avisos en la pantalla, se producen en el congelador los siguientes fallos.
digo de fallos
E2
Descripción
Fallo del sensor de temperatura
Temperatura recomendada: -18°C (0°F)
2.3 Colocación
Antes de usar el congelador,
retire todos los materiales de
embalaje incluyendo las
protecciones inferiores y las
Cintas y almohadillas de
espuma del interior del
congelador, retire la película
protectora de la puerta y de
la carcasa del congelador.
El congelador debe colocarse
en un espacio interior bien
ventilado; el suelo debe ser
plano y robusto.
Manténgalo alejado del calor
y evite la luz solar directa. No
coloque el congelador en
espacios húmedos o con
agua para prevenir el óxido o
la reducción del efecto de
aislamiento.
El espacio superior del
congelador debe ser superior
a 70 cm, y las distancias
entre ambos lados y el lateral
posterior deben ser
superiores a 20 cm para
facilitar la disipación del calor.
background
9
2.4 Cambio de luz (opcional)
Cualquier sustitución o mantenimiento de las bombillas LED está previsto que lo realice el fabricante, su agente
de mantenimiento o una persona con una cualificación similar.
Sustitución de las bombillas incandescentes:
Desconecte la alimentación antes de realizar la sustitución de las bombillas; sujete y retire la cubierta de la
bombilla.
Desmonte la vieja bombilla desatornillándola en sentido antihorario. Sustitúyala por una nueva bombilla (x.
15W) atornillándola en sentido horario y asegúrese de que está fijada en el soporte de la bombilla.
Vuelva a montar la cubierta de la luz y vuelva a conectar el frigorífico a la corriente eléctrica.
(Lo que aparece arriba solo es como referencia. La configuración real dependerá del producto físico o declaración
por parte del distribuidor)
2.5 Inicio de uso
El congelador debe permanecer durante media hora antes de conectar la
alimentación cuando se arranque por primera vez.
El congelador debe estar en funcionamiento durante 2 a 3 horas antes de cargar
alimentos frescos o congelados; el congelador funcionará durante más de 4 horas
en verano por adelantado considerando que la temperatura ambiente en alta.
2.6 Consejos de ahorro de energía
El aparato debe colocarse en la zona más fresca de la sala, alejado del calor que produzcan aparatos o
conductos de calefacción y alejado de la luz solar directa.
Deje que los alimentos calientes se enfríen a temperatura ambiente antes de colocarlos en el aparato.
Sobrecargar el aparato fuerza al compresor a funcionar durante más tiempo. Los alimentos que se congelan
muy lentamente pueden perder calidad o estropearse.
Asegúrese de envolver adecuadamente los alimentos y secar los recipientes antes de colocarlos en el aparato.
Esto disminuye la acumulación de hielo dentro del aparato.
La cesta de almacenamiento del aparato no debe revestirse de papel de aluminio, papel de cera o toallitas de
papel. Los revestimientos interfieren con la circulación del aire frío, haciendo que el aparato sea menos
eficiente.
Organice y etiquete los alimentos para reducir las aperturas de la puerta y búsquedas prolongadas. Retire
tantos artículos como necesite de una vez y cierre la puerta a la mayor brevedad posible.
background
10
3 Mantenimiento del congelador
3.1 Limpieza
Los polvos detrás del congelador y en el suelo se deben limpiar a tiempo para
mejorar el efectos de refrigeración y ahorrar energía.
Compruebe regularmente la cesta de la puerta para asegurarse de que no hay
residuos. Limpie la cesta de la puerta con un paño suave humedecido con agua
jabonosa o detergente diluido.
Se debe limpiar el interior del congelador de forma regular para evitar los malos
olores.
Apague la alimentación antes de limpiarlo, retire todos los alimentos, cestas,
recipientes, etc.
Use un paño suave o una esponja para limpiar el interior del congelador con dos
cucharas de bicarbonato y una cuarta parte de agua caliente. Posteriormente
aclárelo con agua y séquelo. Tras la limpieza, abra la puerta y déjelo secar de
forma natural antes de encender la alimentación.
En aquellas zonas que son difíciles de limpiar en el congelador (como huecos o esquinas), se recomienda
limpiarlos regularmente con un paño suave, un cepillo suave, etc. y cuando sea necesario, combinado con
algunas herramientas auxiliares (como palillos finos) para asegurarse de que no se acumulan en esta área
contaminantes o bacterias.
No use jabón, detergente, polvo para fregar, limpiadores en spray, etc., ya que estos pueden causar malos
olores en el interior del congelador o alimentos contaminados.
Limpie las cestas con un paño suave humedecido con agua jabonosa o detergente diluido. Séquelo con un
paño suave o séquelo de forma natural.
Limpie la superficie exterior del congelador con un paño suave humedecido en agua jabonosa, detergente, etc.,
y después lávelo.
No use cepillos duros, estropajos metálicos de limpieza, cepillos de alambre, productos abrasivos (como
dentífrico) disolventes orgánicos (como alcohol, acetona, aceite de plátano, etc.), agua hirviendo, elementos
ácidos o alcalinos, que puedan dañar la superficie y el interior del congelador. El agua hirviendo y los
disolventes orgánicos como el benceno pueden deformar o dañar las piezas de plástico.
No lo aclare directamente con agua u otros líquidos durante la limpieza para evitar cortocircuitos o que afecte al
aislamiento eléctrico tras la inmersión.
3.2 Descongelación
El congelador se debe descongelar manualmente.
Desenchufe el congelador y abra la puerta del congelador, retire los alimentos y la cesta de estanterías antes
de descongelarlo; abra el agujero de flujo de salida y el agujero de drenaje (y coloque un recipiente de agua en
el agujero de flujo de salida); el hielo interior se fundirá de forma natural; limpie el agua de la descongelación
con un paño seco y suave. Cuando el hielo se suaviza, se puede usar un rascador de hielo para acelerar el
proceso de deshielo.
Retire los alimentos y colóquelos en un lugar fresco cuando los descongele antes de retirar los accesorios.
No se deben emplear otros dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar
excepto aquellos recomendados por el fabricante. No dañe el circuito del refrigerante.
3.3 Dejar de usarlo
Fallo de alimentación: Se pueden conservar los alimentos durante un par de horas incluso en verano en caso
de un fallo de corriente; se recomienda reducir la frecuencia de la apertura de la puerta y no colocar alimentos
frescos en el congelador.
Ausencia de uso prolongada: Desenchufe el congelador si no va a usarlo durante un periodo prolongado de
tiempo.
Mantenga la puerta abierta para evitar el mal olor.
Traslado: No dé la vuelta no haga vibrar el congelador; el ángulo de transporte no puede ser superior a 45˚. No
sujete la puerta ni el quicio cuando mueva esta unidad.
Se recomienda un funcionamiento continuo cuando se arranque el
congelador. No detenga el congelador bajo circunstancias normales
para que no afecte la vida útil del congelador.
Desenchufe el congelador para que se descongele y se limpie.
background
11
4 Problemas y soluciones
El usuario puede ocuparse de los siguientes problemas simples. Llame al departamento de servicio postventa si
no se solucionan los problemas.
No funcionamiento
Si el congelador está enchufado y conectado a la alimentación;
Tensión baja;
Si el dial de control de temperatura está en el área de trabajo;
Fallo de corriente o salto del circuito.
Mal olor
Los alimentos con olor deben envolverse bien;
Si los alimentos esn podridos;
Si el interior debe limpiarse.
Funcionamiento
prolongado del
compresor
Es normal que el congelador opere durante un mayor periodo de
tiempo en verano cuando la temperatura ambiente es más alta;
No coloque demasiados alimentos en el congelador de una vez;
No coloque alimentos hasta que esn refrigerados;
Frecuente apertura de la puerta del congelador;
Gruesa capa de hielo (es necesario descongelar).
La luz de
iluminación no brilla
Si el congelador está conectado a la corriente, si la luz está dañada.
El congelador no se
puede cerrar
adecuadamente
La puerta del congelador está atascada por envases de alimentos;
Demasiados alimentos;
Congelador no equilibrado.
Ruidos altos
Si el suelo es plano, si la colocación del congelador es estable;
Si los accesorios del congelador están debidamente colocados.
Dificultad temporal
para abrir la puerta
Tras la refrigeración, habrá una diferencia de presión entre el interior
y el exterior del congelador que resultará en una dificultad temporal
para abrir la puerta. Se trata de un fenómeno físico normal.
Condensación de
calor de la carcasa
del congelador
La carcasa del congelador puede emitir calor durante su
funcionamiento, en especial en verano; esto se debe a la radiación
del condensador, y se trata de un fenómeno normal.
Condensación: se detectará el fenómeno de la condensación en la
superficie exterior y en los sellos de la puerta del congelador cuando
la humedad ambiental sea grande; se trata de un fenómeno normal y
la condensación puede eliminarse con una toalla seca.
Sonido de flujo de
aire
Pitido
Retumbar
Los refrigerantes que circulan en lasneas de refrigerante
producirán una erupción de sonidos y gruñidos lo que es normal y no
afecta al efecto de refrigeración.
Se generará un pitido al funcionar el compresor en especial al
arrancar y al pararse.
La válvula del solenoide o la válvula de interruptor eléctrico
retumbarán lo que constituye un fenómeno normal y no afecta al
funcionamiento.
background
Las piezas pedidas en la siguiente tabla se pueden adquirir del canal _____:
Templado extendido: "este aparato de refrigeración está diseñado para usarse a temperatura ambiente
que varía entre 10 °C y 32 °C";
Templado: "este aparato de refrigeración está diseñado para usarse a temperatura ambiente que varía
entre 16 °C y 32 °C";
Subtropical: "este aparato de refrigeración está diseñado para usarse a temperatura ambiente que varía
entre 16 °C y 38 °C";
Tropical: "este aparato de refrigeración está diseñado para usarse a temperatura ambiente que varía
entre 16 °C y 43 °C";
Pieza pedida
Templado extendido
Clase
Tabla 1 Clases climáticas
Símbolo
Rango de temperatura ambiente
Templado
Subtropical
Tropical
Termostatos
Fuentes de luz
Manijas de puerta
Bisagras de puerta
Bandejas
Cestas
Juntas de puerta
Sensores de
temperatura
Placas de
circuito impreso
Professional de mantenimiento
Professional de mantenimiento
Professional de mantenimiento
Professional de mantenimiento
Reparadores profesionales y
usuarios finales
Reparadores profesionales y
usuarios finales
Reparadores profesionales y
usuarios finales
Reparadores profesionales y
usuarios finales
Reparadores profesionales y
usuarios finales
Al menos 7 años después del lanzamiento
al mercado del último modelo
Al menos 7 años después del lanzamiento
al mercado del último modelo
Al menos 7 años después del lanzamiento
al mercado del último modelo
Al menos 7 años después del lanzamiento
al mercado del último modelo
Al menos 7 años después del lanzamiento
al mercado del último modelo
Al menos 7 años después del lanzamiento
al mercado del último modelo
Al menos 7 años después del lanzamiento
al mercado del último modelo
Al menos 7 años después del lanzamiento
al mercado del último modelo
Al menos 7 años después del lanzamiento
al mercado del último modelo
Proporcionada por
Tiempo mínimo requerido para
la provisión
background
USER MANUAL
Chest freezer
E-CCHM109W
E-CCHM159W
E-CCHM209W
E-CCHM309W
background
background
1
background
2
background
3
background
4
background
5
background
6
background
7
background
8
background
9
background
10
background
11
background
background
CERTIFICADO DE GARANA
Imprescindible la presentación de la factura de compra acompañada del presente certicado de garantía.
Riesgos cubiertos.
Este aparato está garantizado contra cualquier defecto de funcionamiento, siempre que se destine a uso doméstico,
procediéndose a su reparación dentro del plazo de garantía y sólo por la red de SAT autorizados.
Nuestros electrodomésticos Corberó cuentan con la garantía legal del fabricante que cubre cualquier avería o defecto durante36
meses, desde su fecha factura de 1 de enero del 2022. En caso de que fuera necesario, nosotros nos ocupamos de cualquier posible
incidencia siempre que se deba a un componente defectuoso o fallo de fabricación.
Excepciones de garantía.
Que la fecha del certicado no coincida con la fecha de venta de la factura original.
Averías producidas por golpe, por caída o cualquier otra causa de fuerza mayor.
Si el apa
rato ha sido manipulado por personal no autorizado.
Las averías producidas o derivadas como consecuencia de un uso inadecuado, por defectos de instalación,
por introducir modicaciones en el aparato que alteren su funcionamiento.
Puestas en marcha, mantenimiento, limpiezas, componentes sujetos a desgaste, lámparas, piezas estéticas,
oxidaciones, plásticos, gomas, carcasas y cristales.
“ESTAS EXCEPCIONES ANULAN LA GARANTÍA, SIENDO LA REPARACIÓN CON CARGO AL CLIENTE”
Periodo amparado en aparatos según ley de garantias en la venta de bienes de consumo Ley vigente es “RD 7/2021”
Horario de atención Lunes a Viernes de 9h00 a 19h00. Teléfono de contacto_ 911 08 08 08 Mail de contacto_ [email protected] web_ www.corbero.es
Dirección de Servicio técnico oficial_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona
Sevicio Técnico Ocial: 911 08 08 08
Los hornos microondas (a excepción de los integrables) y los hornos sobremesa en el caso de cualquier incidencia de
funcionamiento, deben de llevarse al servicio técnico más próximo por parte del cliente. No se recojen ni reparan en el
domicilio.
Garantía termos eléctricos. Garantía de 3 años incluyendo los costes de desplazamiento y mano de obra que
correspondan de la reparación del producto, teniendo que tener un mantenimiento una vez cada 12 meses.
Especialmente si Ud. ha instalado un aparato a gas, tenga presente como titular de la instalación, la obligatoriedad de
realizar una revisión completa de los equipos, (según Real Decreto 238 / 2013, del 5 Abril. RITE. IT3, M. Lo termos
eléctricos y calderas que incluyen depósitos acumuladores de agua caliente, para que se aplique la prestación de la
Garantía, es obligatorio que el ánodo de magnesio esté operativo y que realice la función de protección
adecuadamente. Para ello es recomendable que el ánodo se revise bianualmente por el Servicio Oficial y sea renovado
cuando fuera necesario. Periodicidad que deberá ser anual en aquellas zonas con aguas críticas (contenido de CaCO3
superiores a 200mg/L, es decir a partir de 20ºfH de dureza). Depósitos sin el correcto estado del ánodo de protección, no
tienen la cobertura de la garantía. Independientemente del tipo de depósito o producto, todas las válvulas de
sobrepresión de calefacción o a.c.s., deberán ser canalizadas para evitar daños en Ia vivienda por descargas de agua. La
garantía del producto no asume los daños causados por Ia no canalización del agua derramada por esta válvula.
background
CERTIFICATE OF GUARANTEE
The presentation of the purchase invoice accompanied by this guarantee certificate is essential.
Covered Risks.
This appliance is guaranteed against any malfunction, provided that it is intended for domestic use, proceeding to its repair within
the warranty period and only by the authorized SAT network.
Our Corberó appliances have the manufacturer's legal warranty that covers any breakdown or defect for 36 months, from the
invoice date of January 1, 2022. If necessary, we take care of any possible incident whenever it is due to a defective component or
manufacturing fault. Warranty Exceptions
Warranty Exceptions
That the date of the certificate does not coincide with the date of sale of the original invoice.
Faults produced by blow, by fall or any other cause of force majeure.
If the device has been manipulated by unauthorized personnel.
Faults produced or derived as a consequence of improper use, installation defects, or modifications to the device that
alter its operation.
Start-up, maintenance, cleaning, components subject to wear, lamps, aesthetic parts,
oxidation, plastics, rubbers, housings and crystals.
THESE EXCEPTIONS VOID THE WARRANTY, THE REPAIR BEING CHARGED TO THE CUSTOMER
Period covered in devices according to the law of guarantees in the sale of consumer goods Current law is “RD 7/2021
Hours of operation Monday to Friday from9h00 a 19h00. Telephone contact_ 911 08 08 08 Contact email_ [email protected] web_ www.corbero.es
Official Technical Service Address_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona
Official Technical Service: 911 08 08 08
Microwave ovens (with the exception of built-in ones) and tabletop ovens in the event of any incident of
operation, they must be taken to the nearest technical service by the customer. They are not collected or repaired at
home.
Electric thermos guarantee. 3-year warranty including travel and labor costs that correspond to the repair of the
product, having to have maintenance once every 12 months. Especially if you have installed a gas appliance, keep in
mind as the owner of the installation, the obligation to carry out a complete review of the equipment, (according to
Royal Decree 238 / 2013, of April 5. RITE. IT3, M. Lo thermos electrical and boilers that include hot water storage tanks,
for the benefit of the Guarantee to apply, it is mandatory that the magnesium anode is operational and that it performs
the protection function adequately.For this, it is recommended that the anode be checked biannually by the Official
Service and is renewed when necessary Periodicity that must be annual in those areas with critical waters (CaCO3
content greater than 200mg/L, that is, from 20ºfH of hardness) Deposits without the correct state of the protection
anode are not covered by the warranty Regardless of the type of tank or product, all heating or DHW overpressure
valves must be channeled to avoid damage and n the house due to water discharges. The product warranty does not
cover damages caused by not channeling the water spilled by this valve.

Specifications

Corbero CCHM309W Questions and Answers