
EP25439
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Space Heater
Radiateur Électrique
USA office: Fontana AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com

IMPORTANT INSTRUCTIONS
EN
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d’éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d’emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d’étouffement.
Avant de Commencer
When using this appliance, basic precautions should always be
followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to
persons, and hyperthermia, including the following:
CAUTION- High temperature, keep electrical cords, drapery, and
other furnishings at least 3 feet (0.9m) from the front of the heater
and away from the side and rear.
1.Read all instructions before using the heater.
2.Remove the unit from its packaging and check to make sure it is in
good condition before using.
3.Do not let children play with parts of the packing (such as plastic
bags).
4.Check the household voltage to ensure it matches the heater’s
rated specification.
5.Check the power cord and plug carefully before use to make sure
that they are not damaged.
6.Before unplugging the power cord, be sure to turn off the power.
When touching the unit, be sure your hands are dry to prevent from
receiving an electric shock.
7.Do not use near to, or point the heater to, furniture, curtains, or
other inflammable objects. Keep combustible materials, such as
furniture pillows, bedding, papers, clothes, and curtains at least 3
feet (0.9m) from the front of the heater and keep them away from
the sides and rear.
8.Do not block air intakes or exhaust in any manner to prevent a
possible fire.
9.Extreme caution is necessary when any heater in used by, or near
children or invalids, and whenever the heater is left operating and
unattended.
10.Always unplug the heater when not in use.
11.Prevent water from getting into the housing of the heater during
operation or in storage. Always store in a dry area free from poten-
tial moisture.
12.Do not use in places where gasoline, paint, or other inflammable
liquids are used or stored.
13.This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas,
or similar indoor locations. Never locate the heater where it may fall
into a bath tub or other body of water.
EN
02 03

IMPORTANT INSTRUCTIONS
EN
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d’éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d’emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d’étouffement.
Avant de Commencer
When using this appliance, basic precautions should always be
followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to
persons, and hyperthermia, including the following:
CAUTION- High temperature, keep electrical cords, drapery, and
other furnishings at least 3 feet (0.9m) from the front of the heater
and away from the side and rear.
1.Read all instructions before using the heater.
2.Remove the unit from its packaging and check to make sure it is in
good condition before using.
3.Do not let children play with parts of the packing (such as plastic
bags).
4.Check the household voltage to ensure it matches the heater’s
rated specification.
5.Check the power cord and plug carefully before use to make sure
that they are not damaged.
6.Before unplugging the power cord, be sure to turn off the power.
When touching the unit, be sure your hands are dry to prevent from
receiving an electric shock.
7.Do not use near to, or point the heater to, furniture, curtains, or
other inflammable objects. Keep combustible materials, such as
furniture pillows, bedding, papers, clothes, and curtains at least 3
feet (0.9m) from the front of the heater and keep them away from
the sides and rear.
8.Do not block air intakes or exhaust in any manner to prevent a
possible fire.
9.Extreme caution is necessary when any heater in used by, or near
children or invalids, and whenever the heater is left operating and
unattended.
10.Always unplug the heater when not in use.
11.Prevent water from getting into the housing of the heater during
operation or in storage. Always store in a dry area free from poten-
tial moisture.
12.Do not use in places where gasoline, paint, or other inflammable
liquids are used or stored.
13.This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas,
or similar indoor locations. Never locate the heater where it may fall
into a bath tub or other body of water.
EN
02 03

Product Specifications
Appliance Description
14.Do not run the cord under carpeting. Do not cover the cord with
throw rugs, runners, or the like. Arrange the cord away from traffic
areas and where it will not be tripped over.
15.Do not use on soft surfaces, like a bed, where openings may
become blocked.
16.Do not operate any heater with a damaged cord, damaged plug,
after the heater malfunctions, or if it has been dropped or damaged
in any manner. Ask qualified technician for help.
17.Hyperthemia can result in death. Symptoms of hyperthermia
include high body temperature, headache, nausea, vomiting,
tiredness, dizziness, fainting, and rapid pulse. If you begin to
experience symptoms related to hyperthermia, turn off the heater
and seek medical attention.
18.To avoid excessive room temperatures which can cause hyper-
thermia: DO NOT leave product running unattended in a confined
space around infants, or individuals with reduced physical, sensory,
or mental capabilities.
19.Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or
exhaust opening as this may cause an electric shock, fire, or
damage the heater.
20.This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare
skin touch the hot surfaces. If provided, use handles when moving
this heater.
21.Use this heater only as described in this manual. Any other uses
not recommended by the manufacturer may cause fire, electric
shock, or personal injury.
22.Always plug heater directly into a wall outlet/receptacle. Never
use with an extension cord or relocatable power tap (outlet/power
strip).
23.Do not use outdoors.
24.To disconnect heater, turn controls to off, then remove plug from
outlet.
WARNING: RISK OF FIRE Keep combustible material such as
furniture, paper, clothes, and curtains at least 3 feet (0.9m) from the
front of the heater and keep
25.Do not place any objects such as furniture, papers, clothes, and
curtains closer than 3 feet to the front of the heater and keep them
away from the sides and rear when the heater is plugged in.
26.Do not place the heater near a bed because objects such as
pillows or blankets can fall off the bed and be ignited by the heater.
27.Never clean this heater while it is plugged in. Do not immerse in
water. To disconnect, turn control to OFF, then remove the plug from
the outlet by grasping it and pulling it from the outlet. Never yank on
the cord.
28.This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
29.Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance
30.Do not use with wireless plug adapter or outlet that allows control
remotely.
Model number:EP25439
Rated voltage:120V, 60 Hz
Power input:1500W
04 05

Product Specifications
Appliance Description
14.Do not run the cord under carpeting. Do not cover the cord with
throw rugs, runners, or the like. Arrange the cord away from traffic
areas and where it will not be tripped over.
15.Do not use on soft surfaces, like a bed, where openings may
become blocked.
16.Do not operate any heater with a damaged cord, damaged plug,
after the heater malfunctions, or if it has been dropped or damaged
in any manner. Ask qualified technician for help.
17.Hyperthemia can result in death. Symptoms of hyperthermia
include high body temperature, headache, nausea, vomiting,
tiredness, dizziness, fainting, and rapid pulse. If you begin to
experience symptoms related to hyperthermia, turn off the heater
and seek medical attention.
18.To avoid excessive room temperatures which can cause hyper-
thermia: DO NOT leave product running unattended in a confined
space around infants, or individuals with reduced physical, sensory,
or mental capabilities.
19.Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or
exhaust opening as this may cause an electric shock, fire, or
damage the heater.
20.This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare
skin touch the hot surfaces. If provided, use handles when moving
this heater.
21.Use this heater only as described in this manual. Any other uses
not recommended by the manufacturer may cause fire, electric
shock, or personal injury.
22.Always plug heater directly into a wall outlet/receptacle. Never
use with an extension cord or relocatable power tap (outlet/power
strip).
23.Do not use outdoors.
24.To disconnect heater, turn controls to off, then remove plug from
outlet.
WARNING: RISK OF FIRE Keep combustible material such as
furniture, paper, clothes, and curtains at least 3 feet (0.9m) from the
front of the heater and keep
25.Do not place any objects such as furniture, papers, clothes, and
curtains closer than 3 feet to the front of the heater and keep them
away from the sides and rear when the heater is plugged in.
26.Do not place the heater near a bed because objects such as
pillows or blankets can fall off the bed and be ignited by the heater.
27.Never clean this heater while it is plugged in. Do not immerse in
water. To disconnect, turn control to OFF, then remove the plug from
the outlet by grasping it and pulling it from the outlet. Never yank on
the cord.
28.This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
29.Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance
30.Do not use with wireless plug adapter or outlet that allows control
remotely.
Model number:EP25439
Rated voltage:120V, 60 Hz
Power input:1500W
04 05

Switching on/off
NOTICE
WARNING Risk of electric shock
♦Always set the power switch (M) to O position before connecting
the power plug (N) to a socket outlet.
WARNING High temperature
♦Keep electrical cords, drapery, and other furnishings at least 3 feet
(0.9 m) away from the front of the appliance and away from the side
and rear.
♦Place the appliance on a flat, stable surface. Make sure the base
(O) of the appliance is stabilized.
♦When positioning the appliance, use the handle (B) to lift and carry
the appliance.
♦The appliance can be controlled by using the buttons on the control
panel (A) or by using the remote control (P).
♦The appliance emits a beep to confirm reception each time a
button on either the control panel (A) or the remote control (P) is
pressed.
♦The indicators on the control panel (A) show the current setting.
1.Connect the power plug (N) to a suitable socket outlet.
2.Set the power switch (K) to I position. The appliance emits a beep.
3.Press O button (G) to switch the appliance on. The display (C)
shows the room temperature and the appliance starts operating.
Always insert batteries correctly with
regard to polarity (+ and -) marked on
the battery and the remote control (P].
1,Slide the cover of the battery
compartment on the underside of the
remote control (P) open (Fig. 1).
2. Insert 2 batteries (Type AAA, 1.5 V).
Make sure the polarity (+ and-) is correct
3. Refit the battery compartment cover.
Control panel
Handle
Display
button (swing function)
button (timer function)
button (increase input value)
button (on/off)
button (decrease input value)
button (temperature setting)
button (mode selection)
Air outlet grille
Air vent cover
Power switch
Supply cord with power plug
Base
Remote control
NOTICE
When switching on after previous use, the appliance reverts to the
settings from the previous use. The corresponding indicators on the
control panel (A) light up.
4.After use, press the button (G) to switch the appliance off. The
appliance emits a beep.
When the appliance is switching off, it automatically enters a cool
down routine. The fan keeps running for about 30 seconds to
exhaust remaining heat.
5.Set the power switch (M) to O position. Unplug the appliance from
the socket outlet.
6.When room temperature reaches the set temperature, the appli-
ance stops heating up and the fan switches off after 30 seconds.
When room temperature is lower than the set temperature, the
appliance resumes heating.
Remote Control
NOTICE
The buttons on the remote control (P)
can be used to perform the same
functions as the button on the control
panel (A) (Fig. 2).
NOTICE
Control Function
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
button (G)
button (J)
button (I)
button (F)
button (H)
button (E)
button (D)
On/off
Mode selection
Temperature setting
Adjust temperature/
timer
Timer function
Swing function
06 07

Switching on/off
NOTICE
WARNING Risk of electric shock
♦Always set the power switch (M) to O position before connecting
the power plug (N) to a socket outlet.
WARNING High temperature
♦Keep electrical cords, drapery, and other furnishings at least 3 feet
(0.9 m) away from the front of the appliance and away from the side
and rear.
♦Place the appliance on a flat, stable surface. Make sure the base
(O) of the appliance is stabilized.
♦When positioning the appliance, use the handle (B) to lift and carry
the appliance.
♦The appliance can be controlled by using the buttons on the control
panel (A) or by using the remote control (P).
♦The appliance emits a beep to confirm reception each time a
button on either the control panel (A) or the remote control (P) is
pressed.
♦The indicators on the control panel (A) show the current setting.
1.Connect the power plug (N) to a suitable socket outlet.
2.Set the power switch (K) to I position. The appliance emits a beep.
3.Press O button (G) to switch the appliance on. The display (C)
shows the room temperature and the appliance starts operating.
Always insert batteries correctly with
regard to polarity (+ and -) marked on
the battery and the remote control (P].
1,Slide the cover of the battery
compartment on the underside of the
remote control (P) open (Fig. 1).
2. Insert 2 batteries (Type AAA, 1.5 V).
Make sure the polarity (+ and-) is correct
3. Refit the battery compartment cover.
Control panel
Handle
Display
button (swing function)
button (timer function)
button (increase input value)
button (on/off)
button (decrease input value)
button (temperature setting)
button (mode selection)
Air outlet grille
Air vent cover
Power switch
Supply cord with power plug
Base
Remote control
NOTICE
When switching on after previous use, the appliance reverts to the
settings from the previous use. The corresponding indicators on the
control panel (A) light up.
4.After use, press the button (G) to switch the appliance off. The
appliance emits a beep.
When the appliance is switching off, it automatically enters a cool
down routine. The fan keeps running for about 30 seconds to
exhaust remaining heat.
5.Set the power switch (M) to O position. Unplug the appliance from
the socket outlet.
6.When room temperature reaches the set temperature, the appli-
ance stops heating up and the fan switches off after 30 seconds.
When room temperature is lower than the set temperature, the
appliance resumes heating.
Remote Control
NOTICE
The buttons on the remote control (P)
can be used to perform the same
functions as the button on the control
panel (A) (Fig. 2).
NOTICE
Control Function
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
button (G)
button (J)
button (I)
button (F)
button (H)
button (E)
button (D)
On/off
Mode selection
Temperature setting
Adjust temperature/
timer
Timer function
Swing function
06 07

♦Press button (E) to set a timer. The appliance switches off automat-
ically once the set timer has passed.
♦Use the button (F) and ㊀ button (H) to set the timer from 1 hour to
24 hours. The display (C) shows a blinking set time (01H to 24H)
and then reverts back to the room temperature.
♦When timer function is activated, H indicator shows on the display
(C). To cancel the timer, press (k) button (E) and press ㊀ button (H)
to set to UH. H indicator disappears from the display (C).
Tip-over protection
♦If the appliance tips over, it switches off automatically. To resume
operation, position the appliance in upright position and press button
(G). The appliance operates in the last stored setting.
Cleaning and Maintenance
Frequently Asked Questions
Problem
The appliance does not
switch on.
Check if the plug is connected to the socket outlet. Use voltage
tester to verify if the socket outlet is powered. Use appliance has
overheated. Allow the appliance to cool down and wipe any
accumulated dust off the air outlet grille (K) or air vent cover (L)
on the rear of the appliance.
The appliance is not
producing a sufficient
amount of heat.
Set to high power mode and set the thermostat to a higher
temperature setting.
Close all doors and windows to trap heat in the room.
Use the swing function to allow the appliance to fully circulate
heat throughout the room.
The appliance is
powered on but there is
no heat.
Room temperature has reached the set thermostat temperature.
To further increase the room temperature, set the thermostat to
a higher temperature setting.
The time set on the timer has elapsed. Press button (G) to start
operating again.
If the appliance recently had a bad fall, switch off and unplug the
appliance. Have it checked by a professional repair center.
The appliance emits
burning smell.
Keep electrical cords, drapery, and other furnishings at Least 3
feet (0.9 m) away from the front of the appliance and away
Solution
♦To clean the appliance, wipe with a soft,
slightly damp cloth.
♦Wipe any accumulated dust off the air
outlet grille (K), or air vent cover (L) on the
rear of the appliance. Use a soft brush or
brush attachment on household vacuum
cleaner if needed.
♦Remove the air vent cover (L) (Fig. 3).
Clean it in warm soapy water. Scrub with a
sponge or soft brush if needed. Refit the
air vent cover (L) after it is completely dry.
♦Wipe the appliance dry after cleaning.
♦Never use corrosive detergents, wire brushes, abrasive scourers,
metal or sharp utensils to clean the appliance.
Adjusting temperature
♦Use the © button (F) and ㊀ button (H) to set the thermostat to the
desired temperature between 45 °F and 99 °F.
♦After setting the temperature, the display (C) shows a blinking set
temperature and then reverts back to the room temperature.
Timer function
♦Press button (D) to activate or deactivate the swing function.
♦To distribute the airflow over a larger area, press button (D) and the
appliance oscillates right and left.
♦To stop the oscillation in the desired position, press button (D)
again.
Swing function
When parts of the appliance get excessively hot, the appliance
switches off automatically to prevent overheating.
♦To completely switch the appliance off
1.Set the power switch (M) to O position.
2.Disconnect the power plug (N) from the socket outlet.
♦To resume operation
1.Allow the appliance to cool down.
2.Wipe any accumulated dust off the air outlet grille (K) or air vent
cover (L) on the rear of the appliance.
3.Connect the power plug (N) to a socket outlet.
4.Set the power switch (M) to I position.
5.Press O button (G) to switch the appliance on.
Overheat protection
08 09

♦Press button (E) to set a timer. The appliance switches off automat-
ically once the set timer has passed.
♦Use the button (F) and ㊀ button (H) to set the timer from 1 hour to
24 hours. The display (C) shows a blinking set time (01H to 24H)
and then reverts back to the room temperature.
♦When timer function is activated, H indicator shows on the display
(C). To cancel the timer, press (k) button (E) and press ㊀ button (H)
to set to UH. H indicator disappears from the display (C).
Tip-over protection
♦If the appliance tips over, it switches off automatically. To resume
operation, position the appliance in upright position and press button
(G). The appliance operates in the last stored setting.
Cleaning and Maintenance
Frequently Asked Questions
Problem
The appliance does not
switch on.
Check if the plug is connected to the socket outlet. Use voltage
tester to verify if the socket outlet is powered. Use appliance has
overheated. Allow the appliance to cool down and wipe any
accumulated dust off the air outlet grille (K) or air vent cover (L)
on the rear of the appliance.
The appliance is not
producing a sufficient
amount of heat.
Set to high power mode and set the thermostat to a higher
temperature setting.
Close all doors and windows to trap heat in the room.
Use the swing function to allow the appliance to fully circulate
heat throughout the room.
The appliance is
powered on but there is
no heat.
Room temperature has reached the set thermostat temperature.
To further increase the room temperature, set the thermostat to
a higher temperature setting.
The time set on the timer has elapsed. Press button (G) to start
operating again.
If the appliance recently had a bad fall, switch off and unplug the
appliance. Have it checked by a professional repair center.
The appliance emits
burning smell.
Keep electrical cords, drapery, and other furnishings at Least 3
feet (0.9 m) away from the front of the appliance and away
Solution
♦To clean the appliance, wipe with a soft,
slightly damp cloth.
♦Wipe any accumulated dust off the air
outlet grille (K), or air vent cover (L) on the
rear of the appliance. Use a soft brush or
brush attachment on household vacuum
cleaner if needed.
♦Remove the air vent cover (L) (Fig. 3).
Clean it in warm soapy water. Scrub with a
sponge or soft brush if needed. Refit the
air vent cover (L) after it is completely dry.
♦Wipe the appliance dry after cleaning.
♦Never use corrosive detergents, wire brushes, abrasive scourers,
metal or sharp utensils to clean the appliance.
Adjusting temperature
♦Use the © button (F) and ㊀ button (H) to set the thermostat to the
desired temperature between 45 °F and 99 °F.
♦After setting the temperature, the display (C) shows a blinking set
temperature and then reverts back to the room temperature.
Timer function
♦Press button (D) to activate or deactivate the swing function.
♦To distribute the airflow over a larger area, press button (D) and the
appliance oscillates right and left.
♦To stop the oscillation in the desired position, press button (D)
again.
Swing function
When parts of the appliance get excessively hot, the appliance
switches off automatically to prevent overheating.
♦To completely switch the appliance off
1.Set the power switch (M) to O position.
2.Disconnect the power plug (N) from the socket outlet.
♦To resume operation
1.Allow the appliance to cool down.
2.Wipe any accumulated dust off the air outlet grille (K) or air vent
cover (L) on the rear of the appliance.
3.Connect the power plug (N) to a socket outlet.
4.Set the power switch (M) to I position.
5.Press O button (G) to switch the appliance on.
Overheat protection
08 09

INSTRUCTIONS IMPORTANTES
Lors de l'utilisation de cet appareil, des précautions de base doivent
toujours être suivies pour réduire le risque d'incendie, de choc
électrique et de blessures corporelles, et d'hyperthermie, y compris
les suivantes :
ATTENTION - Température élevée, gardez les cordons électriques,
les rideaux et autres meubles à au moins 0,9 m de l'avant du
radiateur et loin des côtés et de l'arrière.
1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le radiateur.
2. Retirez l'appareil de son emballage et vérifiez qu'il est en bon état
avant de l'utiliser.
3. Ne laissez pas les enfants jouer avec des pièces de l'emballage
(telles que des sacs en plastique).
4. Vérifiez la tension domestique pour vous assurer qu'elle corre-
spond aux spécifications nominales du radiateur.
5. Vérifiez soigneusement le cordon d'alimentation et la fiche avant
utilisation pour vous assurer qu'ils ne sont pas endommagés.
6. Avant de débrancher le cordon d'alimentation, veillez à couper
l'alimentation. Lorsque vous touchez l'appareil, assurez-vous que
vos mains sont sèches pour éviter de recevoir un choc électrique.
7. Ne pas utiliser à proximité ou pointer le radiateur vers des meu-
bles, des rideaux ou d'autres objets inflammables. Gardez les
matériaux combustibles, tels que les meubles, les oreillers, la literie,
les papiers, les vêtements et les rideaux à au moins 0,9 m de l'avant
du radiateur et éloignez-les des côtés et de l'arrière.
8. Ne bloquez pas les prises d'air ou les sorties d'air de quelque
manière que ce soit pour éviter un éventuel incendie.
9. Une extrême prudence est nécessaire lorsqu'un appareil de
chauffage est utilisé par ou à proximité d'enfants ou de personnes
invalides, et chaque fois que l'appareil de chauffage est laissé en
marche et sans surveillance.
10. Débranchez toujours le radiateur lorsqu'il n'est pas utilisé.
11. Empêchez l'eau de pénétrer dans le boîtier de l'appareil de
chauffage pendant le fonctionnement ou le stockage. Stockez
toujours dans un endroit sec sans humidité potentielle.
12. Ne pas utiliser dans des endroits où de l'essence, de la peinture
ou d'autres liquides inflammables sont utilisés ou stockés.
13. Cet appareil de chauffage n'est pas destiné à être utilisé dans
les salles de bains, les buanderies ou des endroits intérieurs
similaires. Ne placez jamais l'appareil de chauffage à un endroit où il
pourrait tomber dans une baignoire ou un autre plan d'eau.
14. Ne faites pas passer le cordon sous la moquette. Ne couvrez
pas le cordon avec des carpettes, des tapis de passage ou autres.
Disposez le cordon à l'écart des zones de circulation et là où il ne
risque pas de trébucher.
15. Ne pas utiliser sur des surfaces molles, comme un lit, où les
ouvertures peuvent se boucher.
16. Ne faites pas fonctionner un appareil de chauffage avec un
cordon endommagé, une fiche endommagée, après un
dysfonctionnement de l'appareil de chauffage ou s'il est tombé ou a
été endommagé de quelque manière que ce soit. Demandez de
l'aide à un technicien qualifié.
17. L'hyperthémie peut entraîner la mort. Les symptômes de l'hyper-
thermie comprennent une température corporelle élevée, des maux
de tête, des nausées, des vomissements, de la fatigue, des
étourdissements, des évanouissements et un pouls rapide. Si vous
commencez à ressentir des symptômes liés à l'hyperthermie,
éteignez le radiateur et consultez un médecin.
18. Pour éviter des températures ambiantes excessives suscepti-
bles de provoquer une hyperthermie : NE PAS laisser le produit
fonctionner sans surveillance dans un espace confiné autour de
nourrissons ou de personnes aux capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites.
19. N'insérez pas ou ne laissez pas d'objets étrangers pénétrer
dans les ouvertures de ventilation ou d'évacuation, car cela pourrait
provoquer une électrocution, un incendie ou endommager le radia-
teur.
20. Cet appareil de chauffage est chaud lorsqu'il est utilisé. Pour
éviter les brûlures, ne laissez pas la peau nue toucher les surfaces
chaudes. Le cas échéant, utilisez les poignées pour déplacer cet
appareil de chauffage.
21. Utilisez cet appareil de chauffage uniquement comme décrit
dans ce manuel. Toute autre utilisation non recommandée par le
fabricant peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des
blessures.
22. Branchez toujours le radiateur directement dans une prise
murale. Ne jamais utiliser avec une rallonge ou une prise d'alimenta-
tion amovible (prise/multiprise).
23. Ne pas utiliser à l'extérieur.
24. Pour débrancher l'appareil de chauffage, éteignez les com-
mandes, puis retirez la fiche de la prise.
FR
10 11

INSTRUCTIONS IMPORTANTES
Lors de l'utilisation de cet appareil, des précautions de base doivent
toujours être suivies pour réduire le risque d'incendie, de choc
électrique et de blessures corporelles, et d'hyperthermie, y compris
les suivantes :
ATTENTION - Température élevée, gardez les cordons électriques,
les rideaux et autres meubles à au moins 0,9 m de l'avant du
radiateur et loin des côtés et de l'arrière.
1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le radiateur.
2. Retirez l'appareil de son emballage et vérifiez qu'il est en bon état
avant de l'utiliser.
3. Ne laissez pas les enfants jouer avec des pièces de l'emballage
(telles que des sacs en plastique).
4. Vérifiez la tension domestique pour vous assurer qu'elle corre-
spond aux spécifications nominales du radiateur.
5. Vérifiez soigneusement le cordon d'alimentation et la fiche avant
utilisation pour vous assurer qu'ils ne sont pas endommagés.
6. Avant de débrancher le cordon d'alimentation, veillez à couper
l'alimentation. Lorsque vous touchez l'appareil, assurez-vous que
vos mains sont sèches pour éviter de recevoir un choc électrique.
7. Ne pas utiliser à proximité ou pointer le radiateur vers des meu-
bles, des rideaux ou d'autres objets inflammables. Gardez les
matériaux combustibles, tels que les meubles, les oreillers, la literie,
les papiers, les vêtements et les rideaux à au moins 0,9 m de l'avant
du radiateur et éloignez-les des côtés et de l'arrière.
8. Ne bloquez pas les prises d'air ou les sorties d'air de quelque
manière que ce soit pour éviter un éventuel incendie.
9. Une extrême prudence est nécessaire lorsqu'un appareil de
chauffage est utilisé par ou à proximité d'enfants ou de personnes
invalides, et chaque fois que l'appareil de chauffage est laissé en
marche et sans surveillance.
10. Débranchez toujours le radiateur lorsqu'il n'est pas utilisé.
11. Empêchez l'eau de pénétrer dans le boîtier de l'appareil de
chauffage pendant le fonctionnement ou le stockage. Stockez
toujours dans un endroit sec sans humidité potentielle.
12. Ne pas utiliser dans des endroits où de l'essence, de la peinture
ou d'autres liquides inflammables sont utilisés ou stockés.
13. Cet appareil de chauffage n'est pas destiné à être utilisé dans
les salles de bains, les buanderies ou des endroits intérieurs
similaires. Ne placez jamais l'appareil de chauffage à un endroit où il
pourrait tomber dans une baignoire ou un autre plan d'eau.
14. Ne faites pas passer le cordon sous la moquette. Ne couvrez
pas le cordon avec des carpettes, des tapis de passage ou autres.
Disposez le cordon à l'écart des zones de circulation et là où il ne
risque pas de trébucher.
15. Ne pas utiliser sur des surfaces molles, comme un lit, où les
ouvertures peuvent se boucher.
16. Ne faites pas fonctionner un appareil de chauffage avec un
cordon endommagé, une fiche endommagée, après un
dysfonctionnement de l'appareil de chauffage ou s'il est tombé ou a
été endommagé de quelque manière que ce soit. Demandez de
l'aide à un technicien qualifié.
17. L'hyperthémie peut entraîner la mort. Les symptômes de l'hyper-
thermie comprennent une température corporelle élevée, des maux
de tête, des nausées, des vomissements, de la fatigue, des
étourdissements, des évanouissements et un pouls rapide. Si vous
commencez à ressentir des symptômes liés à l'hyperthermie,
éteignez le radiateur et consultez un médecin.
18. Pour éviter des températures ambiantes excessives suscepti-
bles de provoquer une hyperthermie : NE PAS laisser le produit
fonctionner sans surveillance dans un espace confiné autour de
nourrissons ou de personnes aux capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites.
19. N'insérez pas ou ne laissez pas d'objets étrangers pénétrer
dans les ouvertures de ventilation ou d'évacuation, car cela pourrait
provoquer une électrocution, un incendie ou endommager le radia-
teur.
20. Cet appareil de chauffage est chaud lorsqu'il est utilisé. Pour
éviter les brûlures, ne laissez pas la peau nue toucher les surfaces
chaudes. Le cas échéant, utilisez les poignées pour déplacer cet
appareil de chauffage.
21. Utilisez cet appareil de chauffage uniquement comme décrit
dans ce manuel. Toute autre utilisation non recommandée par le
fabricant peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des
blessures.
22. Branchez toujours le radiateur directement dans une prise
murale. Ne jamais utiliser avec une rallonge ou une prise d'alimenta-
tion amovible (prise/multiprise).
23. Ne pas utiliser à l'extérieur.
24. Pour débrancher l'appareil de chauffage, éteignez les com-
mandes, puis retirez la fiche de la prise.
FR
10 11

AVERTISSEMENT : RISQUE D'INCENDIE - Gardez les matériaux
combustibles tels que les meubles, le papier, les vêtements et les
rideaux à au moins 0,9 m de l'avant du radiateur et éloignez-les des
côtés et de l'arrière lorsque le radiateur est branché.
25. Ne placez aucun objet tel que des meubles, des papiers, des
vêtements et des rideaux à moins de 0,9 m de l'avant du radiateur
et éloignez-les des côtés et de l'arrière lorsque le radiateur est
branché.
26. Ne placez pas le radiateur près d'un lit car des objets tels que
des oreillers ou des couvertures peuvent tomber du lit et être
enflammés par le radiateur.
27. Ne nettoyez jamais cet appareil de chauffage lorsqu'il est
branché. Ne l'immergez pas dans l'eau. Pour débrancher, tournez la
commande sur OFF, puis retirez la fiche de la prise en la saisissant
et en la tirant hors de la prise. Ne tirez jamais sur le cordon.
28. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connais-
sances, à moins qu'elles n'aient reçu une supervision ou des
instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
29. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent
pas avec l'appareil.
30. Ne pas utiliser avec un adaptateur de prise sans fil ou une prise
permettant le contrôle à distance.
Spécifications du Produit
Description de l'Appareil
Numéro de modèle : EP25439
Tension nominale : 120V, 60Hz
Entrée de puissance : 1500W
Panneau de commande
Poignée
Affichage
bouton (fonction swing)
bouton (fonction minuterie)
bouton (augmenter la valeur d'entrée)
bouton (marche/arrêt)
bouton (diminuer la valeur d'entrée)
bouton (réglage de la température)
bouton (sélection de mode)
Grille de sortie d'air
Couvercle d'aération
Interrupteur d'alimentation
Cordon d'alimentation avec fiche d'alimentation
Base
Télécommande
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
12 13

AVERTISSEMENT : RISQUE D'INCENDIE - Gardez les matériaux
combustibles tels que les meubles, le papier, les vêtements et les
rideaux à au moins 0,9 m de l'avant du radiateur et éloignez-les des
côtés et de l'arrière lorsque le radiateur est branché.
25. Ne placez aucun objet tel que des meubles, des papiers, des
vêtements et des rideaux à moins de 0,9 m de l'avant du radiateur
et éloignez-les des côtés et de l'arrière lorsque le radiateur est
branché.
26. Ne placez pas le radiateur près d'un lit car des objets tels que
des oreillers ou des couvertures peuvent tomber du lit et être
enflammés par le radiateur.
27. Ne nettoyez jamais cet appareil de chauffage lorsqu'il est
branché. Ne l'immergez pas dans l'eau. Pour débrancher, tournez la
commande sur OFF, puis retirez la fiche de la prise en la saisissant
et en la tirant hors de la prise. Ne tirez jamais sur le cordon.
28. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connais-
sances, à moins qu'elles n'aient reçu une supervision ou des
instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
29. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent
pas avec l'appareil.
30. Ne pas utiliser avec un adaptateur de prise sans fil ou une prise
permettant le contrôle à distance.
Spécifications du Produit
Description de l'Appareil
Numéro de modèle : EP25439
Tension nominale : 120V, 60Hz
Entrée de puissance : 1500W
Panneau de commande
Poignée
Affichage
bouton (fonction swing)
bouton (fonction minuterie)
bouton (augmenter la valeur d'entrée)
bouton (marche/arrêt)
bouton (diminuer la valeur d'entrée)
bouton (réglage de la température)
bouton (sélection de mode)
Grille de sortie d'air
Couvercle d'aération
Interrupteur d'alimentation
Cordon d'alimentation avec fiche d'alimentation
Base
Télécommande
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
12 13

Allumer/éteindre
REMARQUE
AVERTISSEMENT Risque de choc électrique
♦ Réglez toujours l'interrupteur d'alimentation (M) sur la position O
avant de brancher la fiche d'alimentation (N) sur une prise de
courant.
AVERTISSEMENT Température élevée
♦ Gardez les cordons électriques, les rideaux et autres meubles à
au moins 0,9 m de l'avant de l'appareil et loin des côtés et de
l'arrière.
♦ Placez l'appareil sur une surface plane et stable. Assurez-vous
que la base (O) de l'appareil est stabilisée.
♦ Lors du positionnement de l'appareil, utilisez la poignée (B) pour
soulever et transporter l'appareil.
♦ L'appareil peut être contrôlé à l'aide des boutons du panneau de
commande (A) ou à l'aide de la télécommande (P).
♦ Chaque fois qu'un bouton du panneau de commande (A) ou de la
télécommande (P) est enfoncé, l'appareil émet un bip pour confirm-
er la réception.
♦ Les indicateurs sur le panneau de commande (A) indiquent le
réglage actuel.
1. Branchez la fiche d'alimentation (N) sur une prise de courant
appropriée.
2. Réglez l'interrupteur d'alimentation (K) sur la position I. L'appareil
émet un bip.
3. Appuyez sur le bouton O (G) pour allumer l'appareil. L'affichage
(C) indique la température ambiante et l'appareil commence à
fonctionner.
Insérez toujours les piles correcte-
ment en respectant la polarité (+ et -)
indiquée sur la pile et la télécom-
mande (P).
1. Faites glisser le couvercle du
compartiment à piles sur le dessous de
la télécommande (P) pour l'ouvrir (Fig.
1).
2. Insérez 2 piles (Type AAA, 1,5 V).
Assurez-vous que la polarité (+ et -) est
correcte.
3. Remettez le couvercle du
compartiment à piles.
Télécommande
REMARQUE
Les boutons de la télécommande (P)
peuvent être utilisés pour exécuter les
mêmes fonctions que le bouton du
panneau de commande (A) (Fig. 2).
REMARQUE
Commande Fonction
bouton (G)
bouton (J)
bouton (I)
bouton (F)
bouton (H)
bouton (E)
bouton (D)
Marche/arrêt
Sélection de mode
Réglage de la température
Ajuster la température/la minuterie
Fonction minuterie
Fonction swing
14 15

Allumer/éteindre
REMARQUE
AVERTISSEMENT Risque de choc électrique
♦ Réglez toujours l'interrupteur d'alimentation (M) sur la position O
avant de brancher la fiche d'alimentation (N) sur une prise de
courant.
AVERTISSEMENT Température élevée
♦ Gardez les cordons électriques, les rideaux et autres meubles à
au moins 0,9 m de l'avant de l'appareil et loin des côtés et de
l'arrière.
♦ Placez l'appareil sur une surface plane et stable. Assurez-vous
que la base (O) de l'appareil est stabilisée.
♦ Lors du positionnement de l'appareil, utilisez la poignée (B) pour
soulever et transporter l'appareil.
♦ L'appareil peut être contrôlé à l'aide des boutons du panneau de
commande (A) ou à l'aide de la télécommande (P).
♦ Chaque fois qu'un bouton du panneau de commande (A) ou de la
télécommande (P) est enfoncé, l'appareil émet un bip pour confirm-
er la réception.
♦ Les indicateurs sur le panneau de commande (A) indiquent le
réglage actuel.
1. Branchez la fiche d'alimentation (N) sur une prise de courant
appropriée.
2. Réglez l'interrupteur d'alimentation (K) sur la position I. L'appareil
émet un bip.
3. Appuyez sur le bouton O (G) pour allumer l'appareil. L'affichage
(C) indique la température ambiante et l'appareil commence à
fonctionner.
Insérez toujours les piles correcte-
ment en respectant la polarité (+ et -)
indiquée sur la pile et la télécom-
mande (P).
1. Faites glisser le couvercle du
compartiment à piles sur le dessous de
la télécommande (P) pour l'ouvrir (Fig.
1).
2. Insérez 2 piles (Type AAA, 1,5 V).
Assurez-vous que la polarité (+ et -) est
correcte.
3. Remettez le couvercle du
compartiment à piles.
Télécommande
REMARQUE
Les boutons de la télécommande (P)
peuvent être utilisés pour exécuter les
mêmes fonctions que le bouton du
panneau de commande (A) (Fig. 2).
REMARQUE
Commande Fonction
bouton (G)
bouton (J)
bouton (I)
bouton (F)
bouton (H)
bouton (E)
bouton (D)
Marche/arrêt
Sélection de mode
Réglage de la température
Ajuster la température/la minuterie
Fonction minuterie
Fonction swing
14 15

Lors de la mise en marche après une utilisation précédente, l'appar-
eil revient aux réglages de l'utilisation précédente. Les indicateurs
correspondants sur le panneau de commande (A) s'allument.
4. Après utilisation, appuyez sur le bouton (G) pour éteindre l'appar-
eil. L'appareil émet un bip.
Lorsque l'appareil s'éteint, il entre automatiquement dans une
routine de refroidissement. Le ventilateur continue de fonctionner
pendant environ 30 secondes pour évacuer la chaleur restante.
5. Réglez l'interrupteur d'alimentation (M) sur la position O. Débran-
chez l'appareil de la prise de courant.
6. Lorsque la température ambiante atteint la température réglée,
l'appareil arrête de chauffer et le ventilateur s'arrête au bout de 30
secondes. Lorsque la température ambiante est inférieure à la
température réglée, l'appareil reprend le chauffage.
♦ Appuyez sur le bouton (E) pour régler une minuterie. L'appareil
s'éteint automatiquement une fois la minuterie réglée écoulée.
♦ Utilisez le bouton (F) et le bouton (H) pour régler la minuterie de 1
heure à 24 heures. L'affichage (C) affiche une heure de consigne
clignotante (01H à 24H) puis revient à la température ambiante.
♦ Lorsque la fonction de minuterie est activée, l'indicateur H s'affiche
sur l'écran (C). Pour annuler la minuterie, appuyez sur le bouton (E)
et appuyez sur le bouton (H) pour régler sur UH. L'indicateur H
disparaît de l'affichage (C).
Régler la température
♦ Utilisez le bouton (F) et le bouton (H) pour régler le thermostat à la
température désirée entre 45 °F et 99 °F.
♦ Après avoir réglé la température, l'affichage (C) affiche une
température de consigne clignotante puis revient à la température
ambiante.
Fonction minuterie
REMARQUE
Fonction swing
♦ Appuyez sur le bouton (D) pour activer ou désactiver la fonction
swing.
♦ Pour répartir le flux d'air sur une plus grande surface, appuyez sur
le bouton (D) et l'appareil oscille à droite et à gauche.
♦ Pour arrêter l'oscillation dans la position souhaitée, appuyez à
nouveau sur le bouton (D).
Protection contre la surchauffe
Lorsque des pièces de l'appareil deviennent excessivement
chaudes, l'appareil s'éteint automatiquement pour éviter la
surchauffe.
♦ Pour éteindre complètement l'appareil
1. Réglez l'interrupteur d'alimentation (M) sur la position O.
2. Débranchez la fiche d'alimentation (N) de la prise de courant.
♦ Pour reprendre le fonctionnement
1. Laissez refroidir l'appareil.
2. Essuyez toute poussière accumulée sur la grille de sortie d'air (K)
ou le couvercle d'aération (L) à l'arrière de l'appareil.
3. Branchez la fiche d'alimentation (N) sur une prise de courant.
4. Réglez l'interrupteur d'alimentation (M) sur la position I.
5. Appuyez sur le bouton O (G) pour allumer l'appareil.
Protection anti-basculement
♦ Si l'appareil bascule, il s'éteint automatiquement. Pour reprendre
le fonctionnement, placez l'appareil en position verticale et appuyez
sur le bouton (G). L'appareil fonctionne avec le dernier réglage
enregistré.
Nettoyage et Entretien
♦ Pour nettoyer l'appareil, essuyez-le avec un chiffon doux
légèrement humide.
♦ Essuyez toute poussière accumulée sur la grille de sortie d'air (K)
ou le couvercle d'aération (L) à l'arrière de l'appareil. Utilisez une
brosse douce ou un accessoire de brosse sur l'aspirateur
domestique si nécessaire.
16 17

Lors de la mise en marche après une utilisation précédente, l'appar-
eil revient aux réglages de l'utilisation précédente. Les indicateurs
correspondants sur le panneau de commande (A) s'allument.
4. Après utilisation, appuyez sur le bouton (G) pour éteindre l'appar-
eil. L'appareil émet un bip.
Lorsque l'appareil s'éteint, il entre automatiquement dans une
routine de refroidissement. Le ventilateur continue de fonctionner
pendant environ 30 secondes pour évacuer la chaleur restante.
5. Réglez l'interrupteur d'alimentation (M) sur la position O. Débran-
chez l'appareil de la prise de courant.
6. Lorsque la température ambiante atteint la température réglée,
l'appareil arrête de chauffer et le ventilateur s'arrête au bout de 30
secondes. Lorsque la température ambiante est inférieure à la
température réglée, l'appareil reprend le chauffage.
♦ Appuyez sur le bouton (E) pour régler une minuterie. L'appareil
s'éteint automatiquement une fois la minuterie réglée écoulée.
♦ Utilisez le bouton (F) et le bouton (H) pour régler la minuterie de 1
heure à 24 heures. L'affichage (C) affiche une heure de consigne
clignotante (01H à 24H) puis revient à la température ambiante.
♦ Lorsque la fonction de minuterie est activée, l'indicateur H s'affiche
sur l'écran (C). Pour annuler la minuterie, appuyez sur le bouton (E)
et appuyez sur le bouton (H) pour régler sur UH. L'indicateur H
disparaît de l'affichage (C).
Régler la température
♦ Utilisez le bouton (F) et le bouton (H) pour régler le thermostat à la
température désirée entre 45 °F et 99 °F.
♦ Après avoir réglé la température, l'affichage (C) affiche une
température de consigne clignotante puis revient à la température
ambiante.
Fonction minuterie
REMARQUE
Fonction swing
♦ Appuyez sur le bouton (D) pour activer ou désactiver la fonction
swing.
♦ Pour répartir le flux d'air sur une plus grande surface, appuyez sur
le bouton (D) et l'appareil oscille à droite et à gauche.
♦ Pour arrêter l'oscillation dans la position souhaitée, appuyez à
nouveau sur le bouton (D).
Protection contre la surchauffe
Lorsque des pièces de l'appareil deviennent excessivement
chaudes, l'appareil s'éteint automatiquement pour éviter la
surchauffe.
♦ Pour éteindre complètement l'appareil
1. Réglez l'interrupteur d'alimentation (M) sur la position O.
2. Débranchez la fiche d'alimentation (N) de la prise de courant.
♦ Pour reprendre le fonctionnement
1. Laissez refroidir l'appareil.
2. Essuyez toute poussière accumulée sur la grille de sortie d'air (K)
ou le couvercle d'aération (L) à l'arrière de l'appareil.
3. Branchez la fiche d'alimentation (N) sur une prise de courant.
4. Réglez l'interrupteur d'alimentation (M) sur la position I.
5. Appuyez sur le bouton O (G) pour allumer l'appareil.
Protection anti-basculement
♦ Si l'appareil bascule, il s'éteint automatiquement. Pour reprendre
le fonctionnement, placez l'appareil en position verticale et appuyez
sur le bouton (G). L'appareil fonctionne avec le dernier réglage
enregistré.
Nettoyage et Entretien
♦ Pour nettoyer l'appareil, essuyez-le avec un chiffon doux
légèrement humide.
♦ Essuyez toute poussière accumulée sur la grille de sortie d'air (K)
ou le couvercle d'aération (L) à l'arrière de l'appareil. Utilisez une
brosse douce ou un accessoire de brosse sur l'aspirateur
domestique si nécessaire.
16 17

Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
♦ Retirez le couvercle d'aération (L)
(Fig. 3). Nettoyez-le à l'eau tiède
savonneuse. Frottez avec une éponge
ou une brosse douce si nécessaire.
Remontez le couvercle d'aération (L)
après qu'il soit complètement sec.
♦ Essuyez l'appareil après le nettoyage.
♦ N'utilisez jamais de détergents
corrosifs, de brosses métalliques, de
tampons à récurer abrasifs, d'ustensiles
métalliques ou pointus pour nettoyer
l'appareil.
Questions Fréquemment Posées
Problème
L'appareil ne s'allume
pas.
Vérifiez si la fiche est connectée à la prise de courant.
Utilisez un testeur de tension pour vérifier si la prise de courant
est alimentée.
L'appareil a surchauffé. Laissez l'appareil refroidir et essuyez
toute poussière accumulée sur la grille de sortie d'air (K) ou le
couvercle d'aération (L) à l'arrière de l'appareil.
L'appareil ne produit pas
suffisamment de
chaleur.
Réglez sur le mode haute puissance et réglez le thermostat sur
une température plus élevée.
Fermez toutes les portes et fenêtres pour emprisonner la
chaleur dans la pièce.
Utilisez la fonction swing pour permettre à l'appareil de faire
circuler la chaleur dans toute la pièce.
L'appareil est sous
tension mais il n'y a pas
de chaleur.
La température ambiante a atteint la température réglée du
thermostat. Pour augmenter davantage la température
ambiante, réglez le thermostat sur une température plus élevée.
Le temps réglé sur la minuterie s'est écoulé. Appuyez sur le
bouton (G) pour recommencer à fonctionner.
Si l'appareil a récemment fait une mauvaise chute, éteignez et
débranchez l'appareil. Faites-le vérifier par un centre de
réparation professionnel.
L'appareil émet une
odeur de brûlé.
Gardez les cordons électriques, les draperies et autres meubles
à au moins 0,9 m de l'avant de l'appareil et loin des côtés et de
l'arrière.
Solution
18 19

Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
♦ Retirez le couvercle d'aération (L)
(Fig. 3). Nettoyez-le à l'eau tiède
savonneuse. Frottez avec une éponge
ou une brosse douce si nécessaire.
Remontez le couvercle d'aération (L)
après qu'il soit complètement sec.
♦ Essuyez l'appareil après le nettoyage.
♦ N'utilisez jamais de détergents
corrosifs, de brosses métalliques, de
tampons à récurer abrasifs, d'ustensiles
métalliques ou pointus pour nettoyer
l'appareil.
Questions Fréquemment Posées
Problème
L'appareil ne s'allume
pas.
Vérifiez si la fiche est connectée à la prise de courant.
Utilisez un testeur de tension pour vérifier si la prise de courant
est alimentée.
L'appareil a surchauffé. Laissez l'appareil refroidir et essuyez
toute poussière accumulée sur la grille de sortie d'air (K) ou le
couvercle d'aération (L) à l'arrière de l'appareil.
L'appareil ne produit pas
suffisamment de
chaleur.
Réglez sur le mode haute puissance et réglez le thermostat sur
une température plus élevée.
Fermez toutes les portes et fenêtres pour emprisonner la
chaleur dans la pièce.
Utilisez la fonction swing pour permettre à l'appareil de faire
circuler la chaleur dans toute la pièce.
L'appareil est sous
tension mais il n'y a pas
de chaleur.
La température ambiante a atteint la température réglée du
thermostat. Pour augmenter davantage la température
ambiante, réglez le thermostat sur une température plus élevée.
Le temps réglé sur la minuterie s'est écoulé. Appuyez sur le
bouton (G) pour recommencer à fonctionner.
Si l'appareil a récemment fait une mauvaise chute, éteignez et
débranchez l'appareil. Faites-le vérifier par un centre de
réparation professionnel.
L'appareil émet une
odeur de brûlé.
Gardez les cordons électriques, les draperies et autres meubles
à au moins 0,9 m de l'avant de l'appareil et loin des côtés et de
l'arrière.
Solution
18 19

EP25439
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Space Heater
Radiateur Électrique
USA office: Fontana AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
