
TW10085
Trampoline/Trampolin/
Trampoline/Trampolín/
Trampolino/Trampolina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
ITA office: Milano
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
POL office: GdańskGBR office: IpswichAUS office: TruganinaUSA office: Fontana
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
EN
DE
Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch.
Bewahren Sie die Anweisungen zum zukünftigen Verwendung auf.
Überprüfen Sie, ob alle Teile und Zubehörteile vorhanden sind.
Lesen Sie jeden Schritt sorgfältig durch und befolgen Sie die richtige Reihenfolge.
Wir empfehlen, alle Teile möglichst in der Nähe des Aufstellungsortes zu
montieren, um unnötige Bewegungen nach der Montage zu vermeiden.
Stellen Sie den Artikel immer auf eine ebene, feste und stabile Fläche.
Halten Sie alle kleinen Teile und Verpackungsmaterialien fern von Babys und
Kindern, ansonsten besteht Erstickungsgefahr.
Vor dem Beginnen
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits soient
assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d’éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d’emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d’étouffement.
Lea atentamente todas las instrucciones.
Conserve las instrucciones para futuras consultas.
Separe y cuente todas las piezas y los accesorios.
Lea detenidamente cada paso y siga el orden correcto.
Recomendamos que, siempre que sea posible, todos los elementos se monten
cerca de la zona en la que se van a utilizar, para evitar mover el producto
innecesariamente una vez montado.
Coloque siempre el producto sobre una superficie plana, estable y firme.
Mantenga todas las piezas pequeñas y los materiales de embalaje de este
producto lejos de los bebés y los niños, ya que pueden representar un grave
riesgo de asfixia.
ES
Avant de Commencer
Antes de Empezar
02 03

Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
EN
DE
Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch.
Bewahren Sie die Anweisungen zum zukünftigen Verwendung auf.
Überprüfen Sie, ob alle Teile und Zubehörteile vorhanden sind.
Lesen Sie jeden Schritt sorgfältig durch und befolgen Sie die richtige Reihenfolge.
Wir empfehlen, alle Teile möglichst in der Nähe des Aufstellungsortes zu
montieren, um unnötige Bewegungen nach der Montage zu vermeiden.
Stellen Sie den Artikel immer auf eine ebene, feste und stabile Fläche.
Halten Sie alle kleinen Teile und Verpackungsmaterialien fern von Babys und
Kindern, ansonsten besteht Erstickungsgefahr.
Vor dem Beginnen
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits soient
assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d’éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d’emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d’étouffement.
Lea atentamente todas las instrucciones.
Conserve las instrucciones para futuras consultas.
Separe y cuente todas las piezas y los accesorios.
Lea detenidamente cada paso y siga el orden correcto.
Recomendamos que, siempre que sea posible, todos los elementos se monten
cerca de la zona en la que se van a utilizar, para evitar mover el producto
innecesariamente una vez montado.
Coloque siempre el producto sobre una superficie plana, estable y firme.
Mantenga todas las piezas pequeñas y los materiales de embalaje de este
producto lejos de los bebés y los niños, ya que pueden representar un grave
riesgo de asfixia.
ES
Avant de Commencer
Antes de Empezar
02 03

Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni.
Conservare le istruzioni per riferimento futuro.
Separare e contare tutte le parti e gli accessori.
Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto.
Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui
verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta
assemblato.
Posizionare sempre il prodotto su una superficie piana, stabile.
Tenere tutte le piccole parti e i materiali di imballaggio di questo prodotto lontano
dalla portata di neonati e bambini, in quanto possono costituire un serio pericolo
di soffocamento.
Zapoznaj się z instrukcją.
Zachowaj instrukcję do wglądu.
Posortuj części i upewnij się, że zestaw jest kompletny.
Zapoznaj się ze sposobem montażu i postępuj zgodnie z instrukcją.
Zalecamy, aby montaż odbywał się możliwie najbliżej miejsca docelowego
położenia produktu, aby uniknąć niepotrzebnego przesuwania.
Upewnij się, że produkt znajdzie się na płaskiej i stabilnej po wierzchni.
Upewnij się, że materiały wykorzystane podczas pakowania produktu.
oraz jego elementy znajdują się poza zasięgiem dzieci.
IT
PL
Prima di Iniziare
Zanim Zaczniesz
DANGER
READ AND SAVAE THIS INSTRUCTION FOR FUTURE
USE
ASSEMBLY INSTRUCTION
NO SOMERSAULTS OR
FLIPS – PARALYSIS OR
DEATH can result if you
land on your head or neck!
No more than ONE user at
a time
Do not use if in a cast or have previous leg,
arm, head, neck or back injury.
Do not allow children less than three (3)
years of age to use.
EN
04 05

Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni.
Conservare le istruzioni per riferimento futuro.
Separare e contare tutte le parti e gli accessori.
Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto.
Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui
verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta
assemblato.
Posizionare sempre il prodotto su una superficie piana, stabile.
Tenere tutte le piccole parti e i materiali di imballaggio di questo prodotto lontano
dalla portata di neonati e bambini, in quanto possono costituire un serio pericolo
di soffocamento.
Zapoznaj się z instrukcją.
Zachowaj instrukcję do wglądu.
Posortuj części i upewnij się, że zestaw jest kompletny.
Zapoznaj się ze sposobem montażu i postępuj zgodnie z instrukcją.
Zalecamy, aby montaż odbywał się możliwie najbliżej miejsca docelowego
położenia produktu, aby uniknąć niepotrzebnego przesuwania.
Upewnij się, że produkt znajdzie się na płaskiej i stabilnej po wierzchni.
Upewnij się, że materiały wykorzystane podczas pakowania produktu.
oraz jego elementy znajdują się poza zasięgiem dzieci.
IT
PL
Prima di Iniziare
Zanim Zaczniesz
DANGER
READ AND SAVAE THIS INSTRUCTION FOR FUTURE
USE
ASSEMBLY INSTRUCTION
NO SOMERSAULTS OR
FLIPS – PARALYSIS OR
DEATH can result if you
land on your head or neck!
No more than ONE user at
a time
Do not use if in a cast or have previous leg,
arm, head, neck or back injury.
Do not allow children less than three (3)
years of age to use.
EN
04 05

Remove all hard or sharp objects including
jewelry, eyeglasses, sunglasses or
hairclips before jumping.
Do not use without the consent of your
physician, if pregnant.
Inspect prior to use – check that the legs are properly
attached and stable on the ground; no loose springs; mat
and enclosure net are in proper place and in good
condition with no tears.
Daily Pre-Inspection:
>Inspect legs for proper
attachment or cracks
>Inspect netting for tears
and sagging
>Inspect for loose or
damaged springs
>Inspect mat for tears or
worn stitching
>Inspect frame for sagging
or cracks
DANGER
DANGER
Important Warnings
IMPORTANT WARNINGS
● Use trampoline only with mature, knowledgeable adult supervision.
● Do not attempt or allow somersaults. Landing on the head or neck
can cause serious injury, paralysis, or death, even when landing in the
middle of the mat.
● Do not allow more than one person on the trampoline. Use by more
than one person at the same time increases the chance of injury.
● Only one user at any one time! Multiple users can cause loss of
control, collision or falls on the trampoline. This could result in serious
injury to legs, arms, back, neck or head.
● Do not use the trampoline when under the influence of alcohol,
drugs or medication, which may impair the jumper’s judgement.
● Always consult your physician before performing any kind of physi-
cal activity.
● Do not use the trampoline if you have high blood pressure.
● Do not use the trampoline if you have a medical history of neck or
back injuries or mental or physical conditions that could cause injury.
● Do not use if the user has any broken bones (casts) or has recently
been in the hospital for extensive treatments (operations, severe
wounds, stitches, back injury or concussion).
Carefully read these warnings before using this product.
Failure to follow these safety instructions can result in serious
injury or death.
06 07

Remove all hard or sharp objects including
jewelry, eyeglasses, sunglasses or
hairclips before jumping.
Do not use without the consent of your
physician, if pregnant.
Inspect prior to use – check that the legs are properly
attached and stable on the ground; no loose springs; mat
and enclosure net are in proper place and in good
condition with no tears.
Daily Pre-Inspection:
>Inspect legs for proper
attachment or cracks
>Inspect netting for tears
and sagging
>Inspect for loose or
damaged springs
>Inspect mat for tears or
worn stitching
>Inspect frame for sagging
or cracks
DANGER
DANGER
Important Warnings
IMPORTANT WARNINGS
● Use trampoline only with mature, knowledgeable adult supervision.
● Do not attempt or allow somersaults. Landing on the head or neck
can cause serious injury, paralysis, or death, even when landing in the
middle of the mat.
● Do not allow more than one person on the trampoline. Use by more
than one person at the same time increases the chance of injury.
● Only one user at any one time! Multiple users can cause loss of
control, collision or falls on the trampoline. This could result in serious
injury to legs, arms, back, neck or head.
● Do not use the trampoline when under the influence of alcohol,
drugs or medication, which may impair the jumper’s judgement.
● Always consult your physician before performing any kind of physi-
cal activity.
● Do not use the trampoline if you have high blood pressure.
● Do not use the trampoline if you have a medical history of neck or
back injuries or mental or physical conditions that could cause injury.
● Do not use if the user has any broken bones (casts) or has recently
been in the hospital for extensive treatments (operations, severe
wounds, stitches, back injury or concussion).
Carefully read these warnings before using this product.
Failure to follow these safety instructions can result in serious
injury or death.
06 07

● Do not use without the consent of your physician, if pregnant.
● Do not use the trampoline during windy conditions or if the user or
the trampoline surface is wet. These conditions can cause the user to
lose control and fall, resulting in serious injury.
● The product must not be used in windy conditions as wind can
cause unexpected movement of the product. Wind can cause the
trampoline to be lifted off the ground and become airborne. This can
present a danger to individuals and to property. Winds can be
especially strong in open areas, foothills, mountains, locations subject
to hurricanes and tornadoes, areas between homes that create wind
tunnels and anywhere else where local weather conditions can create
high winds. We recommend that you anchor the trampoline or
otherwise secure the trampoline to prevent it from moving as a result
of the wind. One possible way to anchor the trampoline is to secure
the trampoline to a concrete footing under each leg. We recommend
consulting a local qualified technician to best determine how the
anchor system should be constructed for your specific conditions. The
qualified technician can also advise you of other options such as
below ground installation. Even with anchors, a trampoline can be
lifted, just like anything else, by strong winds. If the winds are
anticipated to be very strong, the trampoline should be disassembled
and stored away safely until the weather conditions improve.
● Always use the product in a well-lit area. Do not use without lighting
during dawn, dusk or in complete darkness!
● The trampoline must be placed on a surface that is COMPLETELY
FLAT AND LEVEL. If the ground is uneven, this could cause
movement in the frame and could cause stress on the joined sections
of the frame that could damage the trampoline and/or can cause
serious injury.
WARNING
Proper Play Conditions:
● DO NOT install or position this trampoline on a hard surface such as
concrete, tarmac or paving. Suitable surfaces are grass, sand or a
play area covered with an appropriate depth of play bark material.
● ALWAYS ensure the trampoline is on level ground with a minimum
of 6.6ft ( 2 metres ) clear space from any structure or obstruction such
as fence, garage, house, overhanging branches, laundry lines or
electrical wires.
● Adequate overhead clearance is essential. A minimum of 26.25 ft (8
metres) from ground level is recommended. Provide clearance for
wires, tree limbs, and other possible hazards.
● Do not use the trampoline indoors, as this product is intended for
outdoor home use only.
● Trampolines are rebounding devices, which propel the user to
unaccustomed heights, and into a variety of body movements.
Rebounding off of the trampoline, striking the frame or springs, or
improperly landing on the trampoline mat may cause serious injury.
● Do NOT use the trampoline as a springboard to jump onto other
objects.
● Remove all objects not designed for use with the trampoline from
the trampoline before use. Do not let children take toys or other items
onto the trampoline.
● Do not eat while jumping.
● The trampoline should not be buried or sunken into the ground.
● During winter period, the snow load and the very low temperature
can damage the trampoline. It is recommended to remove the snow
and store the mat and the enclosure indoor.
Appropriate Use Conditions:
08 09

● Do not use without the consent of your physician, if pregnant.
● Do not use the trampoline during windy conditions or if the user or
the trampoline surface is wet. These conditions can cause the user to
lose control and fall, resulting in serious injury.
● The product must not be used in windy conditions as wind can
cause unexpected movement of the product. Wind can cause the
trampoline to be lifted off the ground and become airborne. This can
present a danger to individuals and to property. Winds can be
especially strong in open areas, foothills, mountains, locations subject
to hurricanes and tornadoes, areas between homes that create wind
tunnels and anywhere else where local weather conditions can create
high winds. We recommend that you anchor the trampoline or
otherwise secure the trampoline to prevent it from moving as a result
of the wind. One possible way to anchor the trampoline is to secure
the trampoline to a concrete footing under each leg. We recommend
consulting a local qualified technician to best determine how the
anchor system should be constructed for your specific conditions. The
qualified technician can also advise you of other options such as
below ground installation. Even with anchors, a trampoline can be
lifted, just like anything else, by strong winds. If the winds are
anticipated to be very strong, the trampoline should be disassembled
and stored away safely until the weather conditions improve.
● Always use the product in a well-lit area. Do not use without lighting
during dawn, dusk or in complete darkness!
● The trampoline must be placed on a surface that is COMPLETELY
FLAT AND LEVEL. If the ground is uneven, this could cause
movement in the frame and could cause stress on the joined sections
of the frame that could damage the trampoline and/or can cause
serious injury.
WARNING
Proper Play Conditions:
● DO NOT install or position this trampoline on a hard surface such as
concrete, tarmac or paving. Suitable surfaces are grass, sand or a
play area covered with an appropriate depth of play bark material.
● ALWAYS ensure the trampoline is on level ground with a minimum
of 6.6ft ( 2 metres ) clear space from any structure or obstruction such
as fence, garage, house, overhanging branches, laundry lines or
electrical wires.
● Adequate overhead clearance is essential. A minimum of 26.25 ft (8
metres) from ground level is recommended. Provide clearance for
wires, tree limbs, and other possible hazards.
● Do not use the trampoline indoors, as this product is intended for
outdoor home use only.
● Trampolines are rebounding devices, which propel the user to
unaccustomed heights, and into a variety of body movements.
Rebounding off of the trampoline, striking the frame or springs, or
improperly landing on the trampoline mat may cause serious injury.
● Do NOT use the trampoline as a springboard to jump onto other
objects.
● Remove all objects not designed for use with the trampoline from
the trampoline before use. Do not let children take toys or other items
onto the trampoline.
● Do not eat while jumping.
● The trampoline should not be buried or sunken into the ground.
● During winter period, the snow load and the very low temperature
can damage the trampoline. It is recommended to remove the snow
and store the mat and the enclosure indoor.
Appropriate Use Conditions:
08 09

TRAMPOLINE AND ENCLOSURE PARTS LIST
Trampoline
1
x1
2
x6
3
x6
4
x6
5
x6
6
x3
8
x36
9
x1
7
x1
13
x1
Trampoline Mat,
Stitched with
Triangle-Rings
and Frame Pad
Top Rail Corner Top Rail
with
Socket
Vertical Leg
Extension
Plastic Vertical
Leg Extension
Plastic Horizontal
Leg Base
Enclosure Netting Galvanized Spring Spring Loading
Tool
Slide Ladder
b
dx1
d
Ladder part
ax2
bx1
ex2
(M6x35mm)
a
e
e
10 11
12

TRAMPOLINE AND ENCLOSURE PARTS LIST
Trampoline
1
x1
2
x6
3
x6
4
x6
5
x6
6
x3
8
x36
9
x1
7
x1
13
x1
Trampoline Mat,
Stitched with
Triangle-Rings
and Frame Pad
Top Rail Corner Top Rail
with
Socket
Vertical Leg
Extension
Plastic Vertical
Leg Extension
Plastic Horizontal
Leg Base
Enclosure Netting Galvanized Spring Spring Loading
Tool
Slide Ladder
b
dx1
d
Ladder part
ax2
bx1
ex2
(M6x35mm)
a
e
e
10 11
12

Enclosure
10
11
x3
Hardware Parts List
Bolt
Self-Locking Screw
Arc Washer Spring Lock Washer
A B C
x12x6 x6
x6
Cap Nut Allen Wrench
D E F
x1
Box Wrench
x1
G
10
H
x1
Collar
Curve Frame Tube with Foam(Left & Right)
Top Frame Tube
with Foam
x10
Flat Side
Assembly and Installation Instructions
BEFORE YOU BEGIN: Review all steps before assembly and read all
precautions before using the trampoline.
At least two adults are required to assemble this trampoline.
Protective gloves should be used during assembly to avoid pinching
by the springs.
Goggles should be worn to avoid injuries to the eyes.
Step 1 – Leg Support Assembly
● Insert Vertical Leg Extension (# 4) through Plastic Horizontal Leg
Base (# 6) and Plastic Vertical Leg Extension (# 5).
● Make sure the hole at the top of #4 can properly align with the
enclosure tube in Step 4.
The assembled parts will be hereinafter referred to as “Leg Support”.
Repeat this step for all three sets of Leg Support.
NOTE: Make sure the warning label on the Leg Support faces
outward.
FIGURE 1
12 13

Enclosure
10
11
x3
Hardware Parts List
Bolt
Self-Locking Screw
Arc Washer Spring Lock Washer
A B C
x12x6 x6
x6
Cap Nut Allen Wrench
D E F
x1
Box Wrench
x1
G
10
H
x1
Collar
Curve Frame Tube with Foam(Left & Right)
Top Frame Tube
with Foam
x10
Flat Side
Assembly and Installation Instructions
BEFORE YOU BEGIN: Review all steps before assembly and read all
precautions before using the trampoline.
At least two adults are required to assemble this trampoline.
Protective gloves should be used during assembly to avoid pinching
by the springs.
Goggles should be worn to avoid injuries to the eyes.
Step 1 – Leg Support Assembly
● Insert Vertical Leg Extension (# 4) through Plastic Horizontal Leg
Base (# 6) and Plastic Vertical Leg Extension (# 5).
● Make sure the hole at the top of #4 can properly align with the
enclosure tube in Step 4.
The assembled parts will be hereinafter referred to as “Leg Support”.
Repeat this step for all three sets of Leg Support.
NOTE: Make sure the warning label on the Leg Support faces
outward.
FIGURE 1
12 13

Step 2 – Frame Assembly
FIGURE 2
WARNING
Leg Support
2
2
2
2
2
5
5
5
5
5
5
2
3
3
3
3
3
3
Lay out all frame parts on dry flat surface as shown in FIGURE 2. The
holes on the steel tubing parts are for installing springs and must all
face up.
Make sure that you have plenty of space and a clean dry area suitable
for the assembly of this trampoline. It should be assembled where the
trampoline is to be used. The trampoline can become unstable if it is
moved after it is assembled. IT IS ESSENTIAL THAT THE INTENDED
SITE FOR THIS TRAMPOLINE IS COMPLETELY FLAT AND LEVEL.
If the ground is uneven, this could cause movement in the frame and
could cause stress on the joined sections of the frame that could
damage the trampoline and/or can cause serious injury.
STEP 3
FIGURE 3
Attach Corner Top Rails with Sockets (#3) to both ends of Top Rail
(#2).
Insert this entire piece into Vertical Leg Extension (#5). Repeat this
process for all three Leg Supports.
14 15

Step 2 – Frame Assembly
FIGURE 2
WARNING
Leg Support
2
2
2
2
2
5
5
5
5
5
5
2
3
3
3
3
3
3
Lay out all frame parts on dry flat surface as shown in FIGURE 2. The
holes on the steel tubing parts are for installing springs and must all
face up.
Make sure that you have plenty of space and a clean dry area suitable
for the assembly of this trampoline. It should be assembled where the
trampoline is to be used. The trampoline can become unstable if it is
moved after it is assembled. IT IS ESSENTIAL THAT THE INTENDED
SITE FOR THIS TRAMPOLINE IS COMPLETELY FLAT AND LEVEL.
If the ground is uneven, this could cause movement in the frame and
could cause stress on the joined sections of the frame that could
damage the trampoline and/or can cause serious injury.
STEP 3
FIGURE 3
Attach Corner Top Rails with Sockets (#3) to both ends of Top Rail
(#2).
Insert this entire piece into Vertical Leg Extension (#5). Repeat this
process for all three Leg Supports.
14 15

STEP 5
FIGURE 5
Insert Top Rail (#2) between Top Rail with Sockets (#3) to form the
trampoline frame as shown below.
STEP 4
At this point, two people will be needed to assemble the trampoline.
Insert Curve Frame Tube with Foam (#10
A) into Corner Top
Rails with Sockets (#3). They have similar shape but you can
distinguish them from the number label on the foam. Align the holes
and secure them together using Screw (#A), 2 Arc Washer (#B),
Spring Lock Washer (#C), and Cap Nut (#E).
Repeat this process for all Leg Supports.
Note: Now refer back to Step 1 and securely fasten the Plastic Flat
Plate at the bottom of the Leg Supports all the way.
FIGURE 4
16 17

STEP 5
FIGURE 5
Insert Top Rail (#2) between Top Rail with Sockets (#3) to form the
trampoline frame as shown below.
STEP 4
At this point, two people will be needed to assemble the trampoline.
Insert Curve Frame Tube with Foam (#10
A) into Corner Top
Rails with Sockets (#3). They have similar shape but you can
distinguish them from the number label on the foam. Align the holes
and secure them together using Screw (#A), 2 Arc Washer (#B),
Spring Lock Washer (#C), and Cap Nut (#E).
Repeat this process for all Leg Supports.
Note: Now refer back to Step 1 and securely fasten the Plastic Flat
Plate at the bottom of the Leg Supports all the way.
FIGURE 4
16 17

Trampoline Mat Assembly
STEP 6
FIGURE 6
Remove the foam from Curve Frame Tube with Foam (#10
A)
and pass the Trampoline Mat Stitched with Triangle-Rings and Frame
Pad (#1) through the tubes as shown in Figure 6. Make sure the
Frame Pad faces up and fully covers the trampoline frame. Place the
foam back onto the tubes when finished.
WARNING
Mat
Rail
FIGURE 7
When attaching the springs, do not place your hands, arms, legs or
any other body part close to the connector points (i.e. joints
connecting the steel tubes). The connector points can become pinch
points as the trampoline springs tighten up. Wear heavy duty working
gloves to protect your hands from pinching by the springs and
protective goggles to avoid injuries to the eyes. Be steady when
installing the springs as it can rebound and fly off if you inadvertently
let go when not hooked properly. Make sure no children are playing
nearby when installing the trampoline.
STEP 7
Starting at point “one”, hook one end of Spring (#8) into the
Triangle-Ring on the mat (#1). Holding Spring Loading Tool (#9) under
hand, pull the other end of the spring and lock it into the
corresponding hole on the rail as shown in FIGURE 7. Note: the two
ends of the spring are different. Make sure to install the correct ends
to the mat and rail as shown below.
After you have secured the spring at point “1”, attach springs to all
Corner Top Rails (# 3) as shown in FIGURE 8. For even distribution of
spring tension and ease of assembly, the springs must always be
installed on opposite sides of the mat in an alternating manner, i.e. 1,
36 followed by 18, 19; 6, 7 followed by 24, 25; 12, 13 followed by 30,
31 as shown.
Hint: Tap on the Spring (# 8) with the handle of the Spring Loading
Tool to make sure it is securely latched into the hole on the rail.
18 19

Trampoline Mat Assembly
STEP 6
FIGURE 6
Remove the foam from Curve Frame Tube with Foam (#10
A)
and pass the Trampoline Mat Stitched with Triangle-Rings and Frame
Pad (#1) through the tubes as shown in Figure 6. Make sure the
Frame Pad faces up and fully covers the trampoline frame. Place the
foam back onto the tubes when finished.
WARNING
Mat
Rail
FIGURE 7
When attaching the springs, do not place your hands, arms, legs or
any other body part close to the connector points (i.e. joints
connecting the steel tubes). The connector points can become pinch
points as the trampoline springs tighten up. Wear heavy duty working
gloves to protect your hands from pinching by the springs and
protective goggles to avoid injuries to the eyes. Be steady when
installing the springs as it can rebound and fly off if you inadvertently
let go when not hooked properly. Make sure no children are playing
nearby when installing the trampoline.
STEP 7
Starting at point “one”, hook one end of Spring (#8) into the
Triangle-Ring on the mat (#1). Holding Spring Loading Tool (#9) under
hand, pull the other end of the spring and lock it into the
corresponding hole on the rail as shown in FIGURE 7. Note: the two
ends of the spring are different. Make sure to install the correct ends
to the mat and rail as shown below.
After you have secured the spring at point “1”, attach springs to all
Corner Top Rails (# 3) as shown in FIGURE 8. For even distribution of
spring tension and ease of assembly, the springs must always be
installed on opposite sides of the mat in an alternating manner, i.e. 1,
36 followed by 18, 19; 6, 7 followed by 24, 25; 12, 13 followed by 30,
31 as shown.
Hint: Tap on the Spring (# 8) with the handle of the Spring Loading
Tool to make sure it is securely latched into the hole on the rail.
18 19

Step 8 – Spring Assembly
Step 9 – Spring Assembly
FIGURE 9
FIGURE 8
Attach two more springs in the midpoint between the corner rails. For
even distribution of tension and ease of assembly, the springs must
be placed on opposite sides of the mat in an alternating manner, i.e.
3,4 then 21,22.
Continue in this manner until all the springs are installed as shown in
FIGURE 8.
Continue to attach all remaining springs in the same manner as
before.
WARNING
FIGURE 10
Frame Pad Assembly
Never use the trampoline without the frame pad. The frame pad
reduces the risk of getting injured by hitting the metal frame or
springs. Inspect the frame pad before each and every use to ensure
all exposed metal parts are fully covered!
Step 10
Straighten out the frame pad (Stitched to the Trampoline Mat) so the
springs and steel frame are fully covered.
Pull the elastic straps tightly around the frame, then tie it into a
one-sided bow as shown in FIGURE 10.
Repeat this step for all of the elastic straps.
20 21

Step 8 – Spring Assembly
Step 9 – Spring Assembly
FIGURE 9
FIGURE 8
Attach two more springs in the midpoint between the corner rails. For
even distribution of tension and ease of assembly, the springs must
be placed on opposite sides of the mat in an alternating manner, i.e.
3,4 then 21,22.
Continue in this manner until all the springs are installed as shown in
FIGURE 8.
Continue to attach all remaining springs in the same manner as
before.
WARNING
FIGURE 10
Frame Pad Assembly
Never use the trampoline without the frame pad. The frame pad
reduces the risk of getting injured by hitting the metal frame or
springs. Inspect the frame pad before each and every use to ensure
all exposed metal parts are fully covered!
Step 10
Straighten out the frame pad (Stitched to the Trampoline Mat) so the
springs and steel frame are fully covered.
Pull the elastic straps tightly around the frame, then tie it into a
one-sided bow as shown in FIGURE 10.
Repeat this step for all of the elastic straps.
20 21

Step 11
Step 12
FIGURE 12
FIGURE 11
Attach Curve Frame Tube with Foam (# 10) to Top Frame Tube with
Foam (#11) to form an “ARCH” as shown in FIGURE 11.
Secure using the Self-Locking Screw (# D).
Repeat this step for all three sets of ARCH.
Pull down the enclosure netting so it evenly wraps around the outside
of the ARCH and completely covers the trampoline.
Step 13
FIGURE 13
Tie all elastic straps on Enclosure Netting (# 7) to the frame as shown.
22 23

Step 11
Step 12
FIGURE 12
FIGURE 11
Attach Curve Frame Tube with Foam (# 10) to Top Frame Tube with
Foam (#11) to form an “ARCH” as shown in FIGURE 11.
Secure using the Self-Locking Screw (# D).
Repeat this step for all three sets of ARCH.
Pull down the enclosure netting so it evenly wraps around the outside
of the ARCH and completely covers the trampoline.
Step 13
FIGURE 13
Tie all elastic straps on Enclosure Netting (# 7) to the frame as shown.
22 23

Step 14
WARNING
FIGURE 14
Close the zipper and buckle at the entrance of the enclosure netting to
secure the entrance.
The zipper and buckle should be closed during use to avoid users
falling out of the trampoline, as well as during periods of non-use to
restrict access by unauthorised users.
FIGURE 15
Step 15
Install the stair and slide in front of the two doors of the skip bed,
install the stair on the U-door, and install the slide on the opposite side
of the U-door
24 25

Step 14
WARNING
FIGURE 14
Close the zipper and buckle at the entrance of the enclosure netting to
secure the entrance.
The zipper and buckle should be closed during use to avoid users
falling out of the trampoline, as well as during periods of non-use to
restrict access by unauthorised users.
FIGURE 15
Step 15
Install the stair and slide in front of the two doors of the skip bed,
install the stair on the U-door, and install the slide on the opposite side
of the U-door
24 25

THE SEAT BOUNCE
THE 180 DEGREE BOUNCE
1. Land in a flat sitting position
2. Place hands on mat besides hips, but do not lock your elbow
3. Return to erect position by pushing with hands
1. Start with the front bounce position
2. Push off with left or right hands and arms (depending on which way
you wish to turn)
3. Maintain head and shoulders in the same direction while keeping
your back parallel to the mat and your head up
4. Land in the prone position and return to standing position
LEARNING THE FUNDAMENTAL TRAMPOLINE SKILLS
THE BASIC BOUNCE
THE BASIC BOUNCE
BASIC TRAMPOLINE BOUNCES
1. Start from the standing position, with your feet having shoulder
width apart and with head up and eyes on mat.
2. Swing arms forward and up in a circular motion.
3. Bring feet together while in mid-air and point toes downwards.
4. Keep the feet shoulder width apart when landing on mat.
1. Start with the basic bounce and keep it low.
2. Land on knees while keeping your back straight and body erect
while using your arms to maintain balance.
3. Bounce back to basic bounce position by swinging arms up.
26 27

THE SEAT BOUNCE
THE 180 DEGREE BOUNCE
1. Land in a flat sitting position
2. Place hands on mat besides hips, but do not lock your elbow
3. Return to erect position by pushing with hands
1. Start with the front bounce position
2. Push off with left or right hands and arms (depending on which way
you wish to turn)
3. Maintain head and shoulders in the same direction while keeping
your back parallel to the mat and your head up
4. Land in the prone position and return to standing position
LEARNING THE FUNDAMENTAL TRAMPOLINE SKILLS
THE BASIC BOUNCE
THE BASIC BOUNCE
BASIC TRAMPOLINE BOUNCES
1. Start from the standing position, with your feet having shoulder
width apart and with head up and eyes on mat.
2. Swing arms forward and up in a circular motion.
3. Bring feet together while in mid-air and point toes downwards.
4. Keep the feet shoulder width apart when landing on mat.
1. Start with the basic bounce and keep it low.
2. Land on knees while keeping your back straight and body erect
while using your arms to maintain balance.
3. Bounce back to basic bounce position by swinging arms up.
26 27

Entfernen Sie alle harten oder scharfen
Gegenstände, einschließlich Schmuck,
Brillen, Sonnenbrillen oder Haarspangen,
bevor Sie springen.
Verwenden Sie es nicht ohne die
Zustimmung Ihres Arztes, wenn Sie
schwanger sind.
Prüfen Sie vor der Benutzung, ob die Beine richtig befestigt
sind und stabil auf dem Boden stehen; keine losen Federn;
Matte und Netz sind an der richtigen Stelle und in gutem
Zustand, ohne Risse.
Tägliche Vorinspektion:
>Beine auf ordnungsgemäße
Befestigung oder Risse
prüfen
>Überprüfung des Netzes auf
Risse und Durchhängen
>Überprüfung auf lose oder
beschädigte Federn
>Matte auf Risse oder
abgenutzte Nähte prüfen
>Rahmen auf Durchbiegung
oder Risse prüfen
GEFAHR
LESEN UND SPEICHERN SIE DIESE ANLEITUNG FÜR
ZUKÜNFTIGE BENUTZUNG
MONTAGEANLEITUNG
KEINE SOMERSAULTS
ODER FLIPS - PARALYSIS
ODER TOD können die
Folge sein, wenn Sie auf
dem Kopf oder Hals landen!
Nicht mehr als EIN Benutzer
gleichzeitig zur gleichen Zeit
Nicht verwenden, wenn Sie einen Gips
tragen oder bereits eine Bein-, Arm-, Kopf-,
Nacken- oder Rückenverletzung hatten.
Erlauben Sie Kindern unter drei (3) Jahren
nicht Jahre alt sind, verwenden.
DE
28 29

Entfernen Sie alle harten oder scharfen
Gegenstände, einschließlich Schmuck,
Brillen, Sonnenbrillen oder Haarspangen,
bevor Sie springen.
Verwenden Sie es nicht ohne die
Zustimmung Ihres Arztes, wenn Sie
schwanger sind.
Prüfen Sie vor der Benutzung, ob die Beine richtig befestigt
sind und stabil auf dem Boden stehen; keine losen Federn;
Matte und Netz sind an der richtigen Stelle und in gutem
Zustand, ohne Risse.
Tägliche Vorinspektion:
>Beine auf ordnungsgemäße
Befestigung oder Risse
prüfen
>Überprüfung des Netzes auf
Risse und Durchhängen
>Überprüfung auf lose oder
beschädigte Federn
>Matte auf Risse oder
abgenutzte Nähte prüfen
>Rahmen auf Durchbiegung
oder Risse prüfen
GEFAHR
LESEN UND SPEICHERN SIE DIESE ANLEITUNG FÜR
ZUKÜNFTIGE BENUTZUNG
MONTAGEANLEITUNG
KEINE SOMERSAULTS
ODER FLIPS - PARALYSIS
ODER TOD können die
Folge sein, wenn Sie auf
dem Kopf oder Hals landen!
Nicht mehr als EIN Benutzer
gleichzeitig zur gleichen Zeit
Nicht verwenden, wenn Sie einen Gips
tragen oder bereits eine Bein-, Arm-, Kopf-,
Nacken- oder Rückenverletzung hatten.
Erlauben Sie Kindern unter drei (3) Jahren
nicht Jahre alt sind, verwenden.
DE
28 29

GEFAHR
GEFAHR
Wichtige Warnhinweise
WICHTIGE WARNHINWEISE
● Benutzen Sie das Trampolin nur unter der Aufsicht von erfahrenen
Erwachsenen.
● Versuchen Sie nicht, Purzelbäume zu schlagen, und lassen Sie dies
nicht zu. Eine Landung auf dem Kopf oder im Nacken kann zu
schweren Verletzungen, Lähmungen oder zum Tod führen, auch
wenn Sie in der Mitte der Matte landen.
● Lassen Sie nicht mehr als eine Person auf das Trampolin. Die
gleichzeitige Benutzung durch mehr als eine Person erhöht das
Verletzungsrisiko.
● Immer nur ein Benutzer zur gleichen Zeit! Mehrere Benutzer können
auf dem Trampolin die Kontrolle verlieren, zusammenstoßen oder
stürzen. Dies kann zu schweren Verletzungen an Beinen, Armen,
Rücken, Nacken oder Kopf führen.
● Benutzen Sie das Trampolin nicht, wenn Sie unter dem Einfluss von
Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen, die das Urteilsvermögen
des Springers beeinträchtigen können.
● Konsultieren Sie immer Ihren Arzt, bevor Sie eine körperliche
Aktivität durchführen.
● Benutzen Sie das Trampolin nicht, wenn Sie unter hohem Blutdruck
leiden.
● Benutzen Sie das Trampolin nicht, wenn Sie eine Vorgeschichte
von Nacken- oder Rückenverletzungen oder geistige oder körperliche
Zustände haben, die zu Verletzungen führen könnten.
● Benutzen Sie das Trampolin nicht, wenn der Benutzer
Knochenbrüche (Gips) hat oder kürzlich wegen umfangreicher
Behandlungen im Krankenhaus war (Operationen, schwere Wunden,
Stiche, Rückenverletzungen oder Gehirnerschütterung).
● Benutzen Sie das Trampolin nicht ohne die Zustimmung Ihres
Arztes, wenn Sie schwanger sind.
Lesen Sie diese Warnhinweise sorgfältig durch, bevor Sie
dieses Produkt verwenden.
Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zu
schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
● Benutzen Sie das Trampolin nicht bei Wind oder wenn der Benutzer
oder die Oberfläche des Trampolins nass ist. Diese Bedingungen
können dazu führen, dass der Benutzer die Kontrolle verliert und
stürzt, was zu schweren Verletzungen führen kann.
● Das Produkt darf nicht bei Wind verwendet werden, da Wind
unerwartete Bewegungen des Produkts verursachen kann. Wind kann
dazu führen, dass das Trampolin vom Boden abgehoben wird und in
die Luft fliegt. Dies kann eine Gefahr für Personen und Gegenstände
darstellen. Der Wind kann besonders stark sein in offenen Gebieten,
an Ausläufern, in den Bergen, an Orten, die von Wirbelstürmen und
Tornados heimgesucht werden, in Gebieten zwischen Häusern, die
Windtunnel bilden, und überall dort, wo die örtlichen
Wetterbedingungen starke Winde erzeugen können. Wir empfehlen,
das Trampolin zu verankern oder anderweitig zu sichern, um zu
verhindern, dass sich das Trampolin durch den Wind bewegt. Eine
Möglichkeit, das Trampolin zu verankern, besteht darin, das
Trampolin auf einem Betonfundament unter jedem Bein zu befestigen.
Wir empfehlen, einen qualifizierten Techniker vor Ort zu konsultieren,
um zu bestimmen, wie das Verankerungssystem für Ihre spezifischen
Bedingungen am besten konstruiert werden sollte. Der qualifizierte
Techniker kann Sie auch über andere Möglichkeiten beraten, wie z. B.
eine unterirdische Installation. Auch mit Verankerungen kann ein
Trampolin, wie alles andere auch, durch starken Wind angehoben
werden. Wenn sehr starke Winde vorhergesagt werden, sollte das
Trampolin demontiert und sicher gelagert werden, bis sich die
Wetterbedingungen bessern.
● Verwenden Sie das Produkt immer in einem gut beleuchteten
Bereich. Benutzen Sie es nicht ohne Beleuchtung in der Dämmerung
oder bei völliger Dunkelheit!
● Das Trampolin muss auf einer vollkommen ebenen und flachen
Fläche aufgestellt werden. Wenn der Boden uneben ist, kann dies zu
Bewegungen im Rahmen führen und Spannungen an den
verbundenen Teilen des Rahmens verursachen, die das Trampolin
beschädigen und/oder schwere Verletzungen verursachen können.
WARNUNG
Richtige Spielbedingungen:
30 31

GEFAHR
GEFAHR
Wichtige Warnhinweise
WICHTIGE WARNHINWEISE
● Benutzen Sie das Trampolin nur unter der Aufsicht von erfahrenen
Erwachsenen.
● Versuchen Sie nicht, Purzelbäume zu schlagen, und lassen Sie dies
nicht zu. Eine Landung auf dem Kopf oder im Nacken kann zu
schweren Verletzungen, Lähmungen oder zum Tod führen, auch
wenn Sie in der Mitte der Matte landen.
● Lassen Sie nicht mehr als eine Person auf das Trampolin. Die
gleichzeitige Benutzung durch mehr als eine Person erhöht das
Verletzungsrisiko.
● Immer nur ein Benutzer zur gleichen Zeit! Mehrere Benutzer können
auf dem Trampolin die Kontrolle verlieren, zusammenstoßen oder
stürzen. Dies kann zu schweren Verletzungen an Beinen, Armen,
Rücken, Nacken oder Kopf führen.
● Benutzen Sie das Trampolin nicht, wenn Sie unter dem Einfluss von
Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen, die das Urteilsvermögen
des Springers beeinträchtigen können.
● Konsultieren Sie immer Ihren Arzt, bevor Sie eine körperliche
Aktivität durchführen.
● Benutzen Sie das Trampolin nicht, wenn Sie unter hohem Blutdruck
leiden.
● Benutzen Sie das Trampolin nicht, wenn Sie eine Vorgeschichte
von Nacken- oder Rückenverletzungen oder geistige oder körperliche
Zustände haben, die zu Verletzungen führen könnten.
● Benutzen Sie das Trampolin nicht, wenn der Benutzer
Knochenbrüche (Gips) hat oder kürzlich wegen umfangreicher
Behandlungen im Krankenhaus war (Operationen, schwere Wunden,
Stiche, Rückenverletzungen oder Gehirnerschütterung).
● Benutzen Sie das Trampolin nicht ohne die Zustimmung Ihres
Arztes, wenn Sie schwanger sind.
Lesen Sie diese Warnhinweise sorgfältig durch, bevor Sie
dieses Produkt verwenden.
Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zu
schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
● Benutzen Sie das Trampolin nicht bei Wind oder wenn der Benutzer
oder die Oberfläche des Trampolins nass ist. Diese Bedingungen
können dazu führen, dass der Benutzer die Kontrolle verliert und
stürzt, was zu schweren Verletzungen führen kann.
● Das Produkt darf nicht bei Wind verwendet werden, da Wind
unerwartete Bewegungen des Produkts verursachen kann. Wind kann
dazu führen, dass das Trampolin vom Boden abgehoben wird und in
die Luft fliegt. Dies kann eine Gefahr für Personen und Gegenstände
darstellen. Der Wind kann besonders stark sein in offenen Gebieten,
an Ausläufern, in den Bergen, an Orten, die von Wirbelstürmen und
Tornados heimgesucht werden, in Gebieten zwischen Häusern, die
Windtunnel bilden, und überall dort, wo die örtlichen
Wetterbedingungen starke Winde erzeugen können. Wir empfehlen,
das Trampolin zu verankern oder anderweitig zu sichern, um zu
verhindern, dass sich das Trampolin durch den Wind bewegt. Eine
Möglichkeit, das Trampolin zu verankern, besteht darin, das
Trampolin auf einem Betonfundament unter jedem Bein zu befestigen.
Wir empfehlen, einen qualifizierten Techniker vor Ort zu konsultieren,
um zu bestimmen, wie das Verankerungssystem für Ihre spezifischen
Bedingungen am besten konstruiert werden sollte. Der qualifizierte
Techniker kann Sie auch über andere Möglichkeiten beraten, wie z. B.
eine unterirdische Installation. Auch mit Verankerungen kann ein
Trampolin, wie alles andere auch, durch starken Wind angehoben
werden. Wenn sehr starke Winde vorhergesagt werden, sollte das
Trampolin demontiert und sicher gelagert werden, bis sich die
Wetterbedingungen bessern.
● Verwenden Sie das Produkt immer in einem gut beleuchteten
Bereich. Benutzen Sie es nicht ohne Beleuchtung in der Dämmerung
oder bei völliger Dunkelheit!
● Das Trampolin muss auf einer vollkommen ebenen und flachen
Fläche aufgestellt werden. Wenn der Boden uneben ist, kann dies zu
Bewegungen im Rahmen führen und Spannungen an den
verbundenen Teilen des Rahmens verursachen, die das Trampolin
beschädigen und/oder schwere Verletzungen verursachen können.
WARNUNG
Richtige Spielbedingungen:
30 31

● Stellen Sie dieses Trampolin NICHT auf einer harten Oberfläche wie
Beton, Asphalt oder Pflaster auf. Geeignete Untergründe sind Gras,
Sand oder ein Spielbereich, der mit einer angemessenen Tiefe von
Spielrindenmaterial bedeckt ist.
● Vergewissern Sie sich IMMER, dass das Trampolin auf ebenem
Boden steht und einen Mindestabstand von 2 Metern zu Strukturen
oder Hindernissen wie Zäunen, Garagen, Häusern, überhängenden
Ästen, Wäscheleinen oder Stromkabeln hat.
● Ein ausreichender Abstand zur Decke ist unerlässlich. Ein
Mindestabstand von 8 Metern vom Boden wird empfohlen. Achten Sie
auf genügend Abstand zu Drähten, Baumästen und anderen
möglichen Gefahrenquellen.
● Verwenden Sie das Trampolin nicht in Innenräumen, da dieses
Produkt nur für die Verwendung im Freien zu Hause vorgesehen ist.
● Trampoline sind Rückprallgeräte, die den Benutzer in ungewohnte
Höhen und zu einer Vielzahl von Körperbewegungen antreiben. Ein
Abprallen vom Trampolin, ein Aufprall auf den Rahmen oder die
Federn oder eine unsachgemäße Landung auf der Trampolinmatte
kann zu schweren Verletzungen führen.
● Verwenden Sie das Trampolin NICHT als Sprungbrett, um auf
andere Gegenstände zu springen.
● Entfernen Sie alle Gegenstände, die nicht für das Trampolin
bestimmt sind, vor dem Gebrauch vom Trampolin. Lassen Sie Kinder
kein Spielzeug oder andere Gegenstände auf das Trampolin
mitnehmen.
● Essen Sie nicht während des Springens.
● Das Trampolin sollte nicht eingegraben oder in den Boden versenkt
werden.
● Im Winter können die Schneelast und die sehr niedrigen
Temperaturen das Trampolin beschädigen. Es wird empfohlen, den
Schnee zu entfernen und die Matte und die Überdachung drinnen zu
lagern.
Geeignete Benutzungsbedingungen:
TRAMPOLIN UND ÜBERDACHUNG TEILELISTE
Trampolin
1
x1
2
x6
3
x6
4
x6
5
x6
6
x3
8
x36
9
x1
7
x1
12
13
x1
Trampolinmatte,
genäht mit
Dreiecksringen und
Rahmenpolster
Obere Schiene Obere Eckschiene
mit Sockel
Vertikale
Beinverlängerung
Vertikale
Beinverlängerung
aus Kunststoff
Horizontaler Fuß
aus Kunststoff
Gehäuse
Netzgewebe
Verzinkte Feder Werkzeug zum
Laden der Feder
Rutsche Leiter
32 33

● Stellen Sie dieses Trampolin NICHT auf einer harten Oberfläche wie
Beton, Asphalt oder Pflaster auf. Geeignete Untergründe sind Gras,
Sand oder ein Spielbereich, der mit einer angemessenen Tiefe von
Spielrindenmaterial bedeckt ist.
● Vergewissern Sie sich IMMER, dass das Trampolin auf ebenem
Boden steht und einen Mindestabstand von 2 Metern zu Strukturen
oder Hindernissen wie Zäunen, Garagen, Häusern, überhängenden
Ästen, Wäscheleinen oder Stromkabeln hat.
● Ein ausreichender Abstand zur Decke ist unerlässlich. Ein
Mindestabstand von 8 Metern vom Boden wird empfohlen. Achten Sie
auf genügend Abstand zu Drähten, Baumästen und anderen
möglichen Gefahrenquellen.
● Verwenden Sie das Trampolin nicht in Innenräumen, da dieses
Produkt nur für die Verwendung im Freien zu Hause vorgesehen ist.
● Trampoline sind Rückprallgeräte, die den Benutzer in ungewohnte
Höhen und zu einer Vielzahl von Körperbewegungen antreiben. Ein
Abprallen vom Trampolin, ein Aufprall auf den Rahmen oder die
Federn oder eine unsachgemäße Landung auf der Trampolinmatte
kann zu schweren Verletzungen führen.
● Verwenden Sie das Trampolin NICHT als Sprungbrett, um auf
andere Gegenstände zu springen.
● Entfernen Sie alle Gegenstände, die nicht für das Trampolin
bestimmt sind, vor dem Gebrauch vom Trampolin. Lassen Sie Kinder
kein Spielzeug oder andere Gegenstände auf das Trampolin
mitnehmen.
● Essen Sie nicht während des Springens.
● Das Trampolin sollte nicht eingegraben oder in den Boden versenkt
werden.
● Im Winter können die Schneelast und die sehr niedrigen
Temperaturen das Trampolin beschädigen. Es wird empfohlen, den
Schnee zu entfernen und die Matte und die Überdachung drinnen zu
lagern.
Geeignete Benutzungsbedingungen:
TRAMPOLIN UND ÜBERDACHUNG TEILELISTE
Trampolin
1
x1
2
x6
3
x6
4
x6
5
x6
6
x3
8
x36
9
x1
7
x1
12
13
x1
Trampolinmatte,
genäht mit
Dreiecksringen und
Rahmenpolster
Obere Schiene Obere Eckschiene
mit Sockel
Vertikale
Beinverlängerung
Vertikale
Beinverlängerung
aus Kunststoff
Horizontaler Fuß
aus Kunststoff
Gehäuse
Netzgewebe
Verzinkte Feder Werkzeug zum
Laden der Feder
Rutsche Leiter
32 33

b
dx1
d
Teil der Leiter
ax2
bx1
ex2
(M6x35mm)
a
e
e
Lattenzaun
10
11
x3
Hardware Teileliste
Schraube
Selbstsichernde
Schraube
Bogenunterlegscheibe Federring
A B C
x12x6 x6
x6
Hutmutter Inbusschlüssel
D E F
x1
Steckschlüssel
x1
G
10
H
x1
Manschette
Gebogenes Rahmenrohr mit Schaumstoff
(links und rechts)
Oberes Rahmenrohr
mit Schaumstoff
x10
34 35

b
dx1
d
Teil der Leiter
ax2
bx1
ex2
(M6x35mm)
a
e
e
Lattenzaun
10
11
x3
Hardware Teileliste
Schraube
Selbstsichernde
Schraube
Bogenunterlegscheibe Federring
A B C
x12x6 x6
x6
Hutmutter Inbusschlüssel
D E F
x1
Steckschlüssel
x1
G
10
H
x1
Manschette
Gebogenes Rahmenrohr mit Schaumstoff
(links und rechts)
Oberes Rahmenrohr
mit Schaumstoff
x10
34 35

Schritt 2 - Montage des Rahmens
ABBILDUNG 2
WARNUNG
Beinstütze
2
2
2
2
2
5
5
5
5
5
5
2
3
3
3
3
3
3
Legen Sie alle Rahmenteile auf einer trockenen, ebenen Fläche aus,
wie in ABBILDUNG 2 dargestellt. Die Löcher an den Stahlrohrteilen
dienen der Montage der Federn und müssen alle nach oben zeigen.
Vergewissern Sie sich, dass Sie genügend Platz und einen sauberen,
trockenen Bereich für den Aufbau dieses Trampolins haben. Es sollte
dort aufgebaut werden, wo das Trampolin benutzt werden soll. Das
Trampolin kann instabil werden, wenn es nach dem Aufbau bewegt
wird. ES IST WICHTIG, DASS DER VORGESEHENE STANDORT
FÜR DIESES TRAMPOLIN VÖLLIG EBEN UND WAAGERECHT IST.
Wenn der Boden uneben ist, kann dies zu Bewegungen im Rahmen
führen und Spannungen an den verbundenen Teilen des Rahmens
verursachen, die das Trampolin beschädigen und/oder schwere
Verletzungen verursachen können.
Flache Seite
Montage- und Installationsanweisungen
BEVOR SIE BEGINNEN: Überprüfen Sie alle Schritte vor dem Aufbau
und lesen Sie alle Sicherheitshinweise, bevor Sie das Trampolin
benutzen.
Für den Aufbau dieses Trampolins sind mindestens zwei Erwachsene
erforderlich.
Während des Aufbaus sollten Schutzhandschuhe getragen werden,
um ein Einklemmen durch die Federn zu vermeiden.
Um Augenverletzungen zu vermeiden, sollte eine Schutzbrille
getragen werden.
Schritt 1 - Montage der Beinhalterung
● Stecken Sie die vertikale Beinverlängerung (# 4) durch die
horizontale Kunststoffbeinbasis (# 6) und die vertikale
Kunststoffbeinverlängerung (# 5).
● Vergewissern Sie sich, dass das Loch an der Oberseite von Nr. 4
richtig mit dem Gehäuserohr in Schritt 4 ausgerichtet ist.
Die zusammengebauten Teile werden im Folgenden als "Fußstütze"
bezeichnet.
Wiederholen Sie diesen Schritt für alle drei Sätze von Beinstützen.
HINWEIS: Achten Sie darauf, dass das Warnschild auf der Beinstütze
nach außen zeigt.
ABBILDUNG 1
36 37

Schritt 2 - Montage des Rahmens
ABBILDUNG 2
WARNUNG
Beinstütze
2
2
2
2
2
5
5
5
5
5
5
2
3
3
3
3
3
3
Legen Sie alle Rahmenteile auf einer trockenen, ebenen Fläche aus,
wie in ABBILDUNG 2 dargestellt. Die Löcher an den Stahlrohrteilen
dienen der Montage der Federn und müssen alle nach oben zeigen.
Vergewissern Sie sich, dass Sie genügend Platz und einen sauberen,
trockenen Bereich für den Aufbau dieses Trampolins haben. Es sollte
dort aufgebaut werden, wo das Trampolin benutzt werden soll. Das
Trampolin kann instabil werden, wenn es nach dem Aufbau bewegt
wird. ES IST WICHTIG, DASS DER VORGESEHENE STANDORT
FÜR DIESES TRAMPOLIN VÖLLIG EBEN UND WAAGERECHT IST.
Wenn der Boden uneben ist, kann dies zu Bewegungen im Rahmen
führen und Spannungen an den verbundenen Teilen des Rahmens
verursachen, die das Trampolin beschädigen und/oder schwere
Verletzungen verursachen können.
Flache Seite
Montage- und Installationsanweisungen
BEVOR SIE BEGINNEN: Überprüfen Sie alle Schritte vor dem Aufbau
und lesen Sie alle Sicherheitshinweise, bevor Sie das Trampolin
benutzen.
Für den Aufbau dieses Trampolins sind mindestens zwei Erwachsene
erforderlich.
Während des Aufbaus sollten Schutzhandschuhe getragen werden,
um ein Einklemmen durch die Federn zu vermeiden.
Um Augenverletzungen zu vermeiden, sollte eine Schutzbrille
getragen werden.
Schritt 1 - Montage der Beinhalterung
● Stecken Sie die vertikale Beinverlängerung (# 4) durch die
horizontale Kunststoffbeinbasis (# 6) und die vertikale
Kunststoffbeinverlängerung (# 5).
● Vergewissern Sie sich, dass das Loch an der Oberseite von Nr. 4
richtig mit dem Gehäuserohr in Schritt 4 ausgerichtet ist.
Die zusammengebauten Teile werden im Folgenden als "Fußstütze"
bezeichnet.
Wiederholen Sie diesen Schritt für alle drei Sätze von Beinstützen.
HINWEIS: Achten Sie darauf, dass das Warnschild auf der Beinstütze
nach außen zeigt.
ABBILDUNG 1
36 37

SCHRITT 3
ABBILDUNG 3
Befestigen Sie die oberen Eckschienen mit Sockeln (#3) an beiden
Enden der oberen Schiene (#2).
Setzen Sie das gesamte Teil in die vertikale Beinverlängerung (#5)
ein. Wiederholen Sie diesen Vorgang für alle drei Fußstützen.
SCHRITT 4
An dieser Stelle werden zwei Personen benötigt, um das Trampolin
zusammenzubauen. Stecken Sie das gebogene Rahmenrohr mit
Schaumstoff (#10
A) in die oberen Eckschienen mit Sockeln (#3).
Sie haben eine ähnliche Form, aber Sie können sie anhand des
Nummernetiketts auf dem Schaumstoff unterscheiden. Richten Sie die
Löcher aus und befestigen Sie sie mit Schraube (#A), 2
Bogenscheiben (#B), Federring (#C) und Hutmutter (#E).
Wiederholen Sie diesen Vorgang für alle Beinhalterungen.
Hinweis: Gehen Sie nun zurück zu Schritt 1 und befestigen Sie die
flache Kunststoffplatte an der Unterseite der Beinstützen bis zum
Anschlag.
ABBILDUNG 4
38 39

SCHRITT 3
ABBILDUNG 3
Befestigen Sie die oberen Eckschienen mit Sockeln (#3) an beiden
Enden der oberen Schiene (#2).
Setzen Sie das gesamte Teil in die vertikale Beinverlängerung (#5)
ein. Wiederholen Sie diesen Vorgang für alle drei Fußstützen.
SCHRITT 4
An dieser Stelle werden zwei Personen benötigt, um das Trampolin
zusammenzubauen. Stecken Sie das gebogene Rahmenrohr mit
Schaumstoff (#10
A) in die oberen Eckschienen mit Sockeln (#3).
Sie haben eine ähnliche Form, aber Sie können sie anhand des
Nummernetiketts auf dem Schaumstoff unterscheiden. Richten Sie die
Löcher aus und befestigen Sie sie mit Schraube (#A), 2
Bogenscheiben (#B), Federring (#C) und Hutmutter (#E).
Wiederholen Sie diesen Vorgang für alle Beinhalterungen.
Hinweis: Gehen Sie nun zurück zu Schritt 1 und befestigen Sie die
flache Kunststoffplatte an der Unterseite der Beinstützen bis zum
Anschlag.
ABBILDUNG 4
38 39

Montage der Trampolinmatte
SCHRITT 6
ABBILDUNG 6
Entfernen Sie den Schaumstoff vom Rohr des Kurvenrahmens mit
Schaumstoff (#10
A) und führen Sie die mit Dreiecksringen
genähte Trampolinmatte und das Rahmenpolster (#1) durch die
Rohre, wie in Abbildung 6 gezeigt. Achten Sie darauf, dass das
Rahmenpolster nach oben zeigt und den Trampolinrahmen vollständig
abdeckt. Legen Sie den Schaumstoff wieder auf die Rohre, wenn Sie
fertig sind.
SCHRITT 5
ABBILDUNG 5
Stecken Sie die obere Schiene (#2) zwischen die obere Schiene mit
den Sockeln (#3), um den Trampolinrahmen wie unten gezeigt zu
bilden.
40 41

Montage der Trampolinmatte
SCHRITT 6
ABBILDUNG 6
Entfernen Sie den Schaumstoff vom Rohr des Kurvenrahmens mit
Schaumstoff (#10
A) und führen Sie die mit Dreiecksringen
genähte Trampolinmatte und das Rahmenpolster (#1) durch die
Rohre, wie in Abbildung 6 gezeigt. Achten Sie darauf, dass das
Rahmenpolster nach oben zeigt und den Trampolinrahmen vollständig
abdeckt. Legen Sie den Schaumstoff wieder auf die Rohre, wenn Sie
fertig sind.
SCHRITT 5
ABBILDUNG 5
Stecken Sie die obere Schiene (#2) zwischen die obere Schiene mit
den Sockeln (#3), um den Trampolinrahmen wie unten gezeigt zu
bilden.
40 41

WARNUNG
Matte
Schiene
ABBILDUNG 7
Halten Sie beim Anbringen der Federn Ihre Hände, Arme, Beine oder andere
Körperteile nicht in die Nähe der Verbindungspunkte (d. h. der Gelenke, die
die Stahlrohre verbinden). Die Verbindungsstellen können zu Quetschstellen
werden, wenn sich die Trampolinfedern spannen. Tragen Sie strapazierfähige
Arbeitshandschuhe, um Ihre Hände vor dem Einklemmen durch die Federn zu
schützen, und eine Schutzbrille, um Verletzungen der Augen zu vermeiden.
Seien Sie beim Installieren der Federn ruhig, da das Trampolin zurückfedern
und wegfliegen kann, wenn Sie es versehentlich loslassen, wenn es nicht
richtig eingehängt ist. Achten Sie darauf, dass keine Kinder in der Nähe
spielen, wenn Sie das Trampolin aufstellen.
SCHRITT 7
Beginnen Sie bei Punkt "eins" und haken Sie ein Ende der Feder (#8) in den
Dreiecksring auf der Matte (#1) ein. Halten Sie das Werkzeug zum Laden der
Feder (Nr. 9) in der Hand, ziehen Sie das andere Ende der Feder und
befestigen Sie es in dem entsprechenden Loch auf der Schiene, wie in
ABBILDUNG 7 dargestellt. Hinweis: Die beiden Enden der Feder sind
unterschiedlich. Achten Sie darauf, dass Sie die richtigen Enden an der Matte
und der Schiene anbringen, wie unten gezeigt.
Nachdem Sie die Feder an Punkt "1" befestigt haben, befestigen Sie die
Federn an allen oberen Eckschienen (# 3), wie in ABBILDUNG 8 dargestellt.
Um die Federspannung gleichmäßig zu verteilen und die Montage zu
erleichtern, müssen die Federn immer abwechselnd auf gegenüberliegenden
Seiten der Matte angebracht werden, d.h. 1, 36 gefolgt von 18, 19; 6, 7 gefolgt
von 24, 25; 12, 13 gefolgt von 30, 31, wie gezeigt.
Tipp: Klopfen Sie mit dem Griff des Federladegeräts auf die Feder (Nr. 8), um
sicherzustellen, dass sie sicher im Loch der Schiene eingerastet ist.
Schritt 8 - Montage der Federn
Schritt 9 - Montage der Federn
ABBILDUNG 9
ABBILDUNG 8
Bringen Sie zwei weitere Federn in der Mitte zwischen den
Eckschienen an. Um die Spannung gleichmäßig zu verteilen und die
Montage zu erleichtern, müssen die Federn abwechselnd auf
gegenüberliegenden Seiten der Matte angebracht werden, d.h. 3,4
und dann 21,22.
Fahren Sie auf diese Weise fort, bis alle Federn wie in ABBILDUNG 8
gezeigt eingebaut sind.
Fahren Sie damit fort, alle verbleibenden Federn auf die gleiche
Weise wie zuvor zu befestigen.
42 43

WARNUNG
Matte
Schiene
ABBILDUNG 7
Halten Sie beim Anbringen der Federn Ihre Hände, Arme, Beine oder andere
Körperteile nicht in die Nähe der Verbindungspunkte (d. h. der Gelenke, die
die Stahlrohre verbinden). Die Verbindungsstellen können zu Quetschstellen
werden, wenn sich die Trampolinfedern spannen. Tragen Sie strapazierfähige
Arbeitshandschuhe, um Ihre Hände vor dem Einklemmen durch die Federn zu
schützen, und eine Schutzbrille, um Verletzungen der Augen zu vermeiden.
Seien Sie beim Installieren der Federn ruhig, da das Trampolin zurückfedern
und wegfliegen kann, wenn Sie es versehentlich loslassen, wenn es nicht
richtig eingehängt ist. Achten Sie darauf, dass keine Kinder in der Nähe
spielen, wenn Sie das Trampolin aufstellen.
SCHRITT 7
Beginnen Sie bei Punkt "eins" und haken Sie ein Ende der Feder (#8) in den
Dreiecksring auf der Matte (#1) ein. Halten Sie das Werkzeug zum Laden der
Feder (Nr. 9) in der Hand, ziehen Sie das andere Ende der Feder und
befestigen Sie es in dem entsprechenden Loch auf der Schiene, wie in
ABBILDUNG 7 dargestellt. Hinweis: Die beiden Enden der Feder sind
unterschiedlich. Achten Sie darauf, dass Sie die richtigen Enden an der Matte
und der Schiene anbringen, wie unten gezeigt.
Nachdem Sie die Feder an Punkt "1" befestigt haben, befestigen Sie die
Federn an allen oberen Eckschienen (# 3), wie in ABBILDUNG 8 dargestellt.
Um die Federspannung gleichmäßig zu verteilen und die Montage zu
erleichtern, müssen die Federn immer abwechselnd auf gegenüberliegenden
Seiten der Matte angebracht werden, d.h. 1, 36 gefolgt von 18, 19; 6, 7 gefolgt
von 24, 25; 12, 13 gefolgt von 30, 31, wie gezeigt.
Tipp: Klopfen Sie mit dem Griff des Federladegeräts auf die Feder (Nr. 8), um
sicherzustellen, dass sie sicher im Loch der Schiene eingerastet ist.
Schritt 8 - Montage der Federn
Schritt 9 - Montage der Federn
ABBILDUNG 9
ABBILDUNG 8
Bringen Sie zwei weitere Federn in der Mitte zwischen den
Eckschienen an. Um die Spannung gleichmäßig zu verteilen und die
Montage zu erleichtern, müssen die Federn abwechselnd auf
gegenüberliegenden Seiten der Matte angebracht werden, d.h. 3,4
und dann 21,22.
Fahren Sie auf diese Weise fort, bis alle Federn wie in ABBILDUNG 8
gezeigt eingebaut sind.
Fahren Sie damit fort, alle verbleibenden Federn auf die gleiche
Weise wie zuvor zu befestigen.
42 43

WARNUNG
ABBILDUNG 10
Montage des Rahmenpolsters
Schritt 11
Schritt 12
ABBILDUNG 12
ABBILDUNG 11
Ziehen Sie das Überdachungsnetz nach unten, so dass es sich
gleichmäßig um die Außenseite des Bogens wickelt und das
Trampolin vollständig bedeckt.
Befestigen Sie das gebogene Rahmenrohr mit Schaumstoff (# 10) am
oberen Rahmenrohr mit
Schaumstoff (#11), um einen "Bogen" zu bilden, wie in ABBILDUNG
11 dargestellt.
Mit der selbstsichernden Schraube (# D) befestigen.
Wiederholen Sie diesen Schritt für alle drei ARCH-Sets.
Benutzen Sie das Trampolin niemals ohne die Rahmenpolsterung.
Die Rahmenunterlage verringert das Risiko, sich durch Stöße gegen
den Metallrahmen oder die Federn zu verletzen. Überprüfen Sie die
Rahmenpolsterung vor jedem Gebrauch, um sicherzustellen, dass alle
freiliegenden Metallteile vollständig abgedeckt sind!
Schritt 10
Richten Sie das Rahmenpolster (mit der Trampolinmatte vernäht)
gerade aus, so dass die Federn und der Stahlrahmen vollständig
bedeckt sind.
Ziehen Sie die elastischen Bänder stramm um den Rahmen und
binden Sie sie dann zu einer einseitigen Schleife zusammen, wie in
ABBILDUNG 10 gezeigt.
Wiederholen Sie diesen Schritt für alle elastischen Bänder.
44 45

WARNUNG
ABBILDUNG 10
Montage des Rahmenpolsters
Schritt 11
Schritt 12
ABBILDUNG 12
ABBILDUNG 11
Ziehen Sie das Überdachungsnetz nach unten, so dass es sich
gleichmäßig um die Außenseite des Bogens wickelt und das
Trampolin vollständig bedeckt.
Befestigen Sie das gebogene Rahmenrohr mit Schaumstoff (# 10) am
oberen Rahmenrohr mit
Schaumstoff (#11), um einen "Bogen" zu bilden, wie in ABBILDUNG
11 dargestellt.
Mit der selbstsichernden Schraube (# D) befestigen.
Wiederholen Sie diesen Schritt für alle drei ARCH-Sets.
Benutzen Sie das Trampolin niemals ohne die Rahmenpolsterung.
Die Rahmenunterlage verringert das Risiko, sich durch Stöße gegen
den Metallrahmen oder die Federn zu verletzen. Überprüfen Sie die
Rahmenpolsterung vor jedem Gebrauch, um sicherzustellen, dass alle
freiliegenden Metallteile vollständig abgedeckt sind!
Schritt 10
Richten Sie das Rahmenpolster (mit der Trampolinmatte vernäht)
gerade aus, so dass die Federn und der Stahlrahmen vollständig
bedeckt sind.
Ziehen Sie die elastischen Bänder stramm um den Rahmen und
binden Sie sie dann zu einer einseitigen Schleife zusammen, wie in
ABBILDUNG 10 gezeigt.
Wiederholen Sie diesen Schritt für alle elastischen Bänder.
44 45

Schritt 13
ABBILDUNG 13
Binden Sie alle elastischen Bänder des Umfassungsnetzes (# 7) wie
gezeigt am Rahmen fest.
Schritt 14
WARNUNG
ABBILDUNG 14
Schließen Sie den Reißverschluss und die Schnalle am Eingang des
Gehegenetzes, um den Eingang zu sichern.
Der Reißverschluss und die Schnalle sollten während der Benutzung
geschlossen sein, um zu verhindern, dass Benutzer aus dem
Trampolin fallen, und auch während der Zeit, in der das Trampolin
nicht benutzt wird, um den Zugang für unbefugte Benutzer zu
verhindern.
46 47

Schritt 13
ABBILDUNG 13
Binden Sie alle elastischen Bänder des Umfassungsnetzes (# 7) wie
gezeigt am Rahmen fest.
Schritt 14
WARNUNG
ABBILDUNG 14
Schließen Sie den Reißverschluss und die Schnalle am Eingang des
Gehegenetzes, um den Eingang zu sichern.
Der Reißverschluss und die Schnalle sollten während der Benutzung
geschlossen sein, um zu verhindern, dass Benutzer aus dem
Trampolin fallen, und auch während der Zeit, in der das Trampolin
nicht benutzt wird, um den Zugang für unbefugte Benutzer zu
verhindern.
46 47

ERLERNEN DER GRUNDFERTIGKEITEN AUF DEM
TRAMPOLIN
DER GRUNDSPRUNG
DER GRUNDSPRUNG
GRUNDLEGENDE TRAMPOLINSPRÜNGE
1. Starten Sie aus dem Stand, mit den Füßen schulterbreit
auseinander und mit erhobenem Kopf und Blick auf die Matte.
2. Schwingen Sie die Arme in einer kreisförmigen Bewegung nach
vorne und oben.
3. Bringe die Füße in der Luft zusammen und zeige mit den Zehen
nach unten.
4. Bei der Landung auf der Matte die Füße schulterbreit auseinander
halten.
1. Beginne mit dem Basic Bounce und halte ihn niedrig.
2. Lande auf den Knien, halte den Rücken gerade und den Körper
aufrecht, während du die Arme zum Halten des Gleichgewichts
benutzt.
3. Durch Hochschwingen der Arme in die Grundposition
zurückspringen.
ABBILDUNG 15
Schritt 15
Montieren Sie die Treppe und die Rutsche vor den beiden Türen des
Sprungturms, montieren Sie die Treppe an der U-Tür und montieren
Sie die Rutsche auf der gegenüberliegenden Seite der U-Tür.
48 49

ERLERNEN DER GRUNDFERTIGKEITEN AUF DEM
TRAMPOLIN
DER GRUNDSPRUNG
DER GRUNDSPRUNG
GRUNDLEGENDE TRAMPOLINSPRÜNGE
1. Starten Sie aus dem Stand, mit den Füßen schulterbreit
auseinander und mit erhobenem Kopf und Blick auf die Matte.
2. Schwingen Sie die Arme in einer kreisförmigen Bewegung nach
vorne und oben.
3. Bringe die Füße in der Luft zusammen und zeige mit den Zehen
nach unten.
4. Bei der Landung auf der Matte die Füße schulterbreit auseinander
halten.
1. Beginne mit dem Basic Bounce und halte ihn niedrig.
2. Lande auf den Knien, halte den Rücken gerade und den Körper
aufrecht, während du die Arme zum Halten des Gleichgewichts
benutzt.
3. Durch Hochschwingen der Arme in die Grundposition
zurückspringen.
ABBILDUNG 15
Schritt 15
Montieren Sie die Treppe und die Rutsche vor den beiden Türen des
Sprungturms, montieren Sie die Treppe an der U-Tür und montieren
Sie die Rutsche auf der gegenüberliegenden Seite der U-Tür.
48 49

DER SEAT BOUNCE
DER 180-GRAD-SPRUNG
1. Lande in einer flachen Sitzposition.
2. Die Hände neben den Hüften auf die Matte legen, aber den
Ellbogen nicht einklemmen.
3. Kehren Sie in die aufrechte Position zurück, indem Sie sich mit den
Händen abstoßen
1. Beginne mit der vorderen Hüpfposition
2. Stoßen Sie sich mit den linken oder rechten Händen und Armen ab
(je nachdem, in welche Richtung Sie sich drehen möchten)
3. Halten Sie Kopf und Schultern in der gleichen Richtung, während
Ihr Rücken parallel zur Matte und Ihr Kopf nach oben gerichtet bleibt.
4. Lande in der Bauchlage und kehre in den Stand zurück.
DANGER
LISEZ ET DIFFUSEZ CETTE INSTRUCTION POUR UNE
UTILISATION ULTÉRIEURE
INSTRUCTION DE MONTAGE
PAS DE SAUTS PÉRILLEUX
OU FLIPS - LA PARALYSIE
OU LA MORT peuvent
survenir si vous atterrissez
sur votre tête ou votre cou !
Pas plus d'UN utilisateur en
même temps
Ne pas utiliser si vous êtes plâtré ou si
vous avez déjà subi une blessure à la
jambe, bras, de la tête, du cou ou du dos.
Ne permettez pas aux enfants de moins de
trois (3) ans de l'utiliser.
FR
50 51

DER SEAT BOUNCE
DER 180-GRAD-SPRUNG
1. Lande in einer flachen Sitzposition.
2. Die Hände neben den Hüften auf die Matte legen, aber den
Ellbogen nicht einklemmen.
3. Kehren Sie in die aufrechte Position zurück, indem Sie sich mit den
Händen abstoßen
1. Beginne mit der vorderen Hüpfposition
2. Stoßen Sie sich mit den linken oder rechten Händen und Armen ab
(je nachdem, in welche Richtung Sie sich drehen möchten)
3. Halten Sie Kopf und Schultern in der gleichen Richtung, während
Ihr Rücken parallel zur Matte und Ihr Kopf nach oben gerichtet bleibt.
4. Lande in der Bauchlage und kehre in den Stand zurück.
DANGER
LISEZ ET DIFFUSEZ CETTE INSTRUCTION POUR UNE
UTILISATION ULTÉRIEURE
INSTRUCTION DE MONTAGE
PAS DE SAUTS PÉRILLEUX
OU FLIPS - LA PARALYSIE
OU LA MORT peuvent
survenir si vous atterrissez
sur votre tête ou votre cou !
Pas plus d'UN utilisateur en
même temps
Ne pas utiliser si vous êtes plâtré ou si
vous avez déjà subi une blessure à la
jambe, bras, de la tête, du cou ou du dos.
Ne permettez pas aux enfants de moins de
trois (3) ans de l'utiliser.
FR
50 51

Retirez tous les objets durs ou pointus, y
compris bijoux, lunettes de vue, lunettes
de soleil ou les pinces à cheveux avant de
sauter.
Ne pas utiliser sans l'accord de votre
médecin, si vous êtes enceinte.
Inspectez avant utilisation-vérifiez que les pieds sont
correctement attachées et stables au sol; pas de ressorts
desserrés; Le tapis et le filet d'enceinte sont en bon endroit
et en bon état, sans déchirures.
Pré-inspection Quotidienne :
>Vérifiez que les pieds sont
bien fixés l'attachement ou
les fissures
>Vérifiez que le filet n'est
pas déchiré et l'affaissement
>Vérifier si les ressorts
ressorts lâches ou
endommagés
>Vérifiez que le tapis n'est
pas déchiré ou coutures
usées
>Vérifiez que le cadre ne
s'affaisse pas ou des
fissures
DANGER
DANGER
Avertissements Importants
ATTENTION
N'utilisez le trampoline qu'avec la supervision d'un adulte mature et
compétent.
● Ne tentez pas ou ne permettez pas de sauts périlleux. L'atterrissage
sur la tête ou le cou peut causer des blessures graves, la paralysie ou
la mort, même en atterrissant au milieu du tapis.
● Ne laissez pas plus d'une personne sur le trampoline. L'utilisation
par plus d'une personne en même temps augmente le risque de
blessure.
Un seul utilisateur à la fois ! Plusieurs utilisateurs peuvent causer une
perte de contrôle, une collision ou des chutes sur le trampoline. Cela
pourrait entraîner des blessures graves aux jambes, aux bras, au dos,
au cou ou à la tête.
● N'utilisez pas le trampoline sous l'influence de l'alcool, de drogues
ou de médicaments, ce qui pourrait altérer le jugement du sauteur.
● Consultez toujours votre médecin avant d'effectuer toute type
d'activité physique.
● N'utilisez pas le trampoline si vous souffrez d'hypertension artérielle.
● N'utilisez pas le trampoline si vous avez des antécédents médicaux
de blessures au cou ou au dos ou de conditions mentales ou
physiques qui pourraient causer des blessures.
● Ne pas utiliser si l'utilisateur a des os cassés (plâtres) ou a
récemment été hospitalisé pour des traitements approfondis
(opérations, blessures graves, points de suture, blessure au dos ou
commotion cérébrale)
Lisez attentivement ces avertissements avant d'utiliser ce
produit.
Le non-respect de ces consignes de sécurité peut entraîner
des blessures graves ou la mort.
52 53

Retirez tous les objets durs ou pointus, y
compris bijoux, lunettes de vue, lunettes
de soleil ou les pinces à cheveux avant de
sauter.
Ne pas utiliser sans l'accord de votre
médecin, si vous êtes enceinte.
Inspectez avant utilisation-vérifiez que les pieds sont
correctement attachées et stables au sol; pas de ressorts
desserrés; Le tapis et le filet d'enceinte sont en bon endroit
et en bon état, sans déchirures.
Pré-inspection Quotidienne :
>Vérifiez que les pieds sont
bien fixés l'attachement ou
les fissures
>Vérifiez que le filet n'est
pas déchiré et l'affaissement
>Vérifier si les ressorts
ressorts lâches ou
endommagés
>Vérifiez que le tapis n'est
pas déchiré ou coutures
usées
>Vérifiez que le cadre ne
s'affaisse pas ou des
fissures
DANGER
DANGER
Avertissements Importants
ATTENTION
N'utilisez le trampoline qu'avec la supervision d'un adulte mature et
compétent.
● Ne tentez pas ou ne permettez pas de sauts périlleux. L'atterrissage
sur la tête ou le cou peut causer des blessures graves, la paralysie ou
la mort, même en atterrissant au milieu du tapis.
● Ne laissez pas plus d'une personne sur le trampoline. L'utilisation
par plus d'une personne en même temps augmente le risque de
blessure.
Un seul utilisateur à la fois ! Plusieurs utilisateurs peuvent causer une
perte de contrôle, une collision ou des chutes sur le trampoline. Cela
pourrait entraîner des blessures graves aux jambes, aux bras, au dos,
au cou ou à la tête.
● N'utilisez pas le trampoline sous l'influence de l'alcool, de drogues
ou de médicaments, ce qui pourrait altérer le jugement du sauteur.
● Consultez toujours votre médecin avant d'effectuer toute type
d'activité physique.
● N'utilisez pas le trampoline si vous souffrez d'hypertension artérielle.
● N'utilisez pas le trampoline si vous avez des antécédents médicaux
de blessures au cou ou au dos ou de conditions mentales ou
physiques qui pourraient causer des blessures.
● Ne pas utiliser si l'utilisateur a des os cassés (plâtres) ou a
récemment été hospitalisé pour des traitements approfondis
(opérations, blessures graves, points de suture, blessure au dos ou
commotion cérébrale)
Lisez attentivement ces avertissements avant d'utiliser ce
produit.
Le non-respect de ces consignes de sécurité peut entraîner
des blessures graves ou la mort.
52 53

● Ne pas utiliser sans le consentement de votre médecin, si vous êtes
enceinte.
● N'utilisez pas le trampoline par temps venteux ou si l'utilisateur ou la
surface du trampoline est mouillée. Ces conditions peuvent faire
perdre le contrôle à l'utilisateur et le faire tomber, entraînant des
blessures graves.
● Le produit ne doit pas être utilisé dans des conditions venteuses car
le vent peut provoquer un mouvement inattendu du produit. Le vent
peut faire en sorte que le trampoline soit soulevé du sol et se retrouve
en l'air. Cela peut présenter un danger pour les personnes et les
biens. Les vents peuvent être particulièrement forts dans les zones
ouvertes, les contreforts, les montagnes, les endroits sujets aux
ouragans et aux tornades, les zones entre les maisons qui créent des
tunnels de vent et partout où les conditions météorologiques locales
peuvent créer des vents forts. vents forts. Nous vous recommandons
d'ancrer le trampoline ou de le d'ancrer le trampoline ou de le fixer
d'une autre manière afin d'éviter qu'il ne bouge en raison du du vent.
Une façon d'ancrer le trampoline est de le fixer à un pied en béton.
le trampoline à une base en béton sous chaque pied. Nous vous
recommandons de de consulter un technicien qualifié local pour
déterminer la meilleure façon de construire le système d'ancrage doit
être construit en fonction de vos conditions spécifiques. Le technicien
qualifié technicien qualifié peut également vous conseiller sur d'autres
options telles que l'installation sous le sol. Même avec des ancrages,
un trampoline peut être soulevé, comme toute autre chose, par des
vents forts. être soulevé, comme toute autre chose, par des vents
forts. Si les vents sont très forts, le trampoline doit être démonté et
rangé en toute sécurité et le ranger en toute sécurité jusqu'à ce que
les conditions météorologiques s'améliorent.
● Utilisez toujours le produit dans un endroit bien éclairé. Ne pas
utiliser sans éclairage à l'aube, au crépuscule ou dans l'obscurité
totale!
● Le trampoline doit être placé sur une surface COMPLÈTEMENT
PLANE ET PLANE. Si le sol est inégal, cela pourrait provoquer un
mouvement dans le cadre et causer une contrainte sur les sections
jointes du cadre, ce qui pourrait endommager le trampoline et / ou
causer des blessures graves.
ATTENTION
Conditions appropriées:
● NE PAS installer ou positionner ce trampoline sur une surface dure
telle que le béton, le tarmac ou le pavage. Les surfaces appropriées
sont de l'herbe, du sable ou une aire de jeux recouverte d'une
profondeur appropriée d'écorce de jeu.
● Assurez-vous TOUJOURS que le trampoline est sur un terrain plat
avec un espace libre d'au moins 6,6 pieds (2 mètres) de toute
structure ou obstruction telle qu'une clôture, un garage, une maison,
branches en surplomb, lignes à linge ou fils électriques.
● Un dégagement adéquat des frais généraux est essentiel. Un
minimum de 26,25 pieds (8 mètres) de niveau du sol est
recommandé. Prévoir un dégagement pour les fils, les branches
d'arbres et autres dangers possibles.
● N'utilisez pas le trampoline à l'intérieur, car ce produit est destiné à
un usage domestique extérieur uniquement.
● Les trampolines sont des dispositifs de rebond, qui propulsent
l'utilisateur à des hauteurs inhabituelles et dans une variété de
mouvements corporels. Rebondir sur le trampoline, heurter le cadre
ou les ressorts, ou atterrir incorrectement sur le tapis de trampoline
peut causer des blessures graves.
● N'utilisez PAS le trampoline comme tremplin pour sauter sur
d'autres objets.
● Retirez tous les objets non conçus pour être utilisés avec le
trampoline du trampoline avant l'utilisation. Ne laissez pas les enfants
prendre des jouets ou d'autres objets sur le trampoline.
● Ne mangez pas en sautant.
● Le trampoline ne doit pas être enterré ou enfoncé dans le sol.
● Pendant la période hivernale, la charge de neige et la température
très basse peuvent endommager le trampoline. Il est recommandé
d'enlever la neige et de ranger le tapis et l'enceinte à l'intérieur.
Conditions d'utilisation appropriées:
54 55

● Ne pas utiliser sans le consentement de votre médecin, si vous êtes
enceinte.
● N'utilisez pas le trampoline par temps venteux ou si l'utilisateur ou la
surface du trampoline est mouillée. Ces conditions peuvent faire
perdre le contrôle à l'utilisateur et le faire tomber, entraînant des
blessures graves.
● Le produit ne doit pas être utilisé dans des conditions venteuses car
le vent peut provoquer un mouvement inattendu du produit. Le vent
peut faire en sorte que le trampoline soit soulevé du sol et se retrouve
en l'air. Cela peut présenter un danger pour les personnes et les
biens. Les vents peuvent être particulièrement forts dans les zones
ouvertes, les contreforts, les montagnes, les endroits sujets aux
ouragans et aux tornades, les zones entre les maisons qui créent des
tunnels de vent et partout où les conditions météorologiques locales
peuvent créer des vents forts. vents forts. Nous vous recommandons
d'ancrer le trampoline ou de le d'ancrer le trampoline ou de le fixer
d'une autre manière afin d'éviter qu'il ne bouge en raison du du vent.
Une façon d'ancrer le trampoline est de le fixer à un pied en béton.
le trampoline à une base en béton sous chaque pied. Nous vous
recommandons de de consulter un technicien qualifié local pour
déterminer la meilleure façon de construire le système d'ancrage doit
être construit en fonction de vos conditions spécifiques. Le technicien
qualifié technicien qualifié peut également vous conseiller sur d'autres
options telles que l'installation sous le sol. Même avec des ancrages,
un trampoline peut être soulevé, comme toute autre chose, par des
vents forts. être soulevé, comme toute autre chose, par des vents
forts. Si les vents sont très forts, le trampoline doit être démonté et
rangé en toute sécurité et le ranger en toute sécurité jusqu'à ce que
les conditions météorologiques s'améliorent.
● Utilisez toujours le produit dans un endroit bien éclairé. Ne pas
utiliser sans éclairage à l'aube, au crépuscule ou dans l'obscurité
totale!
● Le trampoline doit être placé sur une surface COMPLÈTEMENT
PLANE ET PLANE. Si le sol est inégal, cela pourrait provoquer un
mouvement dans le cadre et causer une contrainte sur les sections
jointes du cadre, ce qui pourrait endommager le trampoline et / ou
causer des blessures graves.
ATTENTION
Conditions appropriées:
● NE PAS installer ou positionner ce trampoline sur une surface dure
telle que le béton, le tarmac ou le pavage. Les surfaces appropriées
sont de l'herbe, du sable ou une aire de jeux recouverte d'une
profondeur appropriée d'écorce de jeu.
● Assurez-vous TOUJOURS que le trampoline est sur un terrain plat
avec un espace libre d'au moins 6,6 pieds (2 mètres) de toute
structure ou obstruction telle qu'une clôture, un garage, une maison,
branches en surplomb, lignes à linge ou fils électriques.
● Un dégagement adéquat des frais généraux est essentiel. Un
minimum de 26,25 pieds (8 mètres) de niveau du sol est
recommandé. Prévoir un dégagement pour les fils, les branches
d'arbres et autres dangers possibles.
● N'utilisez pas le trampoline à l'intérieur, car ce produit est destiné à
un usage domestique extérieur uniquement.
● Les trampolines sont des dispositifs de rebond, qui propulsent
l'utilisateur à des hauteurs inhabituelles et dans une variété de
mouvements corporels. Rebondir sur le trampoline, heurter le cadre
ou les ressorts, ou atterrir incorrectement sur le tapis de trampoline
peut causer des blessures graves.
● N'utilisez PAS le trampoline comme tremplin pour sauter sur
d'autres objets.
● Retirez tous les objets non conçus pour être utilisés avec le
trampoline du trampoline avant l'utilisation. Ne laissez pas les enfants
prendre des jouets ou d'autres objets sur le trampoline.
● Ne mangez pas en sautant.
● Le trampoline ne doit pas être enterré ou enfoncé dans le sol.
● Pendant la période hivernale, la charge de neige et la température
très basse peuvent endommager le trampoline. Il est recommandé
d'enlever la neige et de ranger le tapis et l'enceinte à l'intérieur.
Conditions d'utilisation appropriées:
54 55

LISTE DES PIÈCES DE TRAMPOLINE ET DE BOÎTIER
Trampoline
1
x1
2
x6
3
x6
4
x6
5
x6
6
x3
8
x36
9
x1
7
x1
12
13
x1
Tapis de trampoline,
cousu avec des
anneaux triangulaires
et un rembourrage de
cadre
Rail supérieur Barre supérieure
Comer avec
douille
Extension de Pied
Vertical
Extension de Pied
Vertical en
Plastique
Base de Pied
Horizontaux en
Plastique
Filet de Clôture Ressort Galvanisé Outil de
Chargement du
Ressort
Glissière Échelle
b
dx1
d
Partie de l'échelle
ax2
bx1
ex2
(M6x35mm)
a
e
e
56 57

LISTE DES PIÈCES DE TRAMPOLINE ET DE BOÎTIER
Trampoline
1
x1
2
x6
3
x6
4
x6
5
x6
6
x3
8
x36
9
x1
7
x1
12
13
x1
Tapis de trampoline,
cousu avec des
anneaux triangulaires
et un rembourrage de
cadre
Rail supérieur Barre supérieure
Comer avec
douille
Extension de Pied
Vertical
Extension de Pied
Vertical en
Plastique
Base de Pied
Horizontaux en
Plastique
Filet de Clôture Ressort Galvanisé Outil de
Chargement du
Ressort
Glissière Échelle
b
dx1
d
Partie de l'échelle
ax2
bx1
ex2
(M6x35mm)
a
e
e
56 57

Boîtier
10
11
x3
Liste des Pièces de Matériel
Boulon
Vis Autobloquante
Rondelle à Arc
Rondelle à Verrouillage
à Ressort
A B C
x12x6 x6
x6
Écrou de Bouchon Clé Allen
D E F
x1
Clé à Boîte
x1
G
10
H
x1
Collier
Tube de Cadre Courbe avec Mousse
(Gauche et Droite)
Tube Supérieur du
Cadre avec Mousse
x10
Côté Plat
Instructions de Montage et d'Installation
AVANT DE COMMENCER: Passez en revue toutes les étapes avant
l'assemblage et lisez toutes les précautions avant d'utiliser le
trampoline.
Au moins deux adultes sont nécessaires pour assembler ce
trampoline Des gants de protection doivent être utilisés lors de
l'assemblage pour éviter le pincement par les ressorts.
Les lunettes doivent être portées pour éviter les blessures aux yeux.
Étape 1-Assemblage du Support de Pied
• Insérez l'extension de jambe verticale (#4) à travers la base de
jambe horizontale en plastique (#6) et l'extension de jambe verticale
en plastique (#5).
• Assurez-vous que le trou en haut de #4 peut être correctement
aligné avec le tube de l'enceinte à l'étape 4.
Les pièces assemblées seront ci-après dénommées "Leg Support".
Répétez cette étape pour les trois ensembles de support de pied.
REMARQUE: Assurez-vous que l'étiquette d'avertissement sur le
support de jambe est orientée vers l'extérieur.
FIGURE 1
58 59

Boîtier
10
11
x3
Liste des Pièces de Matériel
Boulon
Vis Autobloquante
Rondelle à Arc
Rondelle à Verrouillage
à Ressort
A B C
x12x6 x6
x6
Écrou de Bouchon Clé Allen
D E F
x1
Clé à Boîte
x1
G
10
H
x1
Collier
Tube de Cadre Courbe avec Mousse
(Gauche et Droite)
Tube Supérieur du
Cadre avec Mousse
x10
Côté Plat
Instructions de Montage et d'Installation
AVANT DE COMMENCER: Passez en revue toutes les étapes avant
l'assemblage et lisez toutes les précautions avant d'utiliser le
trampoline.
Au moins deux adultes sont nécessaires pour assembler ce
trampoline Des gants de protection doivent être utilisés lors de
l'assemblage pour éviter le pincement par les ressorts.
Les lunettes doivent être portées pour éviter les blessures aux yeux.
Étape 1-Assemblage du Support de Pied
• Insérez l'extension de jambe verticale (#4) à travers la base de
jambe horizontale en plastique (#6) et l'extension de jambe verticale
en plastique (#5).
• Assurez-vous que le trou en haut de #4 peut être correctement
aligné avec le tube de l'enceinte à l'étape 4.
Les pièces assemblées seront ci-après dénommées "Leg Support".
Répétez cette étape pour les trois ensembles de support de pied.
REMARQUE: Assurez-vous que l'étiquette d'avertissement sur le
support de jambe est orientée vers l'extérieur.
FIGURE 1
58 59

Étape 2-Assemblage du Cadre
FIGURE 2
AVERTISSEMENT
Support de Pied
2
2
2
2
2
5
5
5
5
5
5
2
3
3
3
3
3
3
Disposez toutes les pièces du cadre sur une surface plane sèche
comme illustré à la FIGURE 2. Les trous sur les pièces de tubes en
acier sont destinés à l'installation de ressorts et doivent tous être
orientés vers le haut.
Assurez-vous d'avoir beaucoup d'espace et une zone sèche de doyen
adaptée à l'assemblage de ce trampoline. Il doit être assemblé à
l'endroit où le trampoline doit être utilisé. Le trampoline peut devenir
instable s'il est déplacé après son assemblage. IL EST ESSENTIEL
QUE LE SITE PRÉVU POUR CE TRAMPOLINE SOIT
COMPLÈTEMENT PLAT ET PLAT. Si le sol est inégal, cela pourrait
provoquer un mouvement dans le cadre et causer des contraintes sur
les sections jointes du cadre, ce qui pourrait endommager le
trampoline et / ou causer des blessures graves.
ÉTAPE 3
FIGURE 3
Fixez les rails supérieurs d’angle avec des prises # 3 aux deux
extrémités du rail supérieur .
Insérez cette pièce entière dans l’extension de pied verticale (# 1).
Répétez ce processus pour les trois supports de pied.
60 61

Étape 2-Assemblage du Cadre
FIGURE 2
AVERTISSEMENT
Support de Pied
2
2
2
2
2
5
5
5
5
5
5
2
3
3
3
3
3
3
Disposez toutes les pièces du cadre sur une surface plane sèche
comme illustré à la FIGURE 2. Les trous sur les pièces de tubes en
acier sont destinés à l'installation de ressorts et doivent tous être
orientés vers le haut.
Assurez-vous d'avoir beaucoup d'espace et une zone sèche de doyen
adaptée à l'assemblage de ce trampoline. Il doit être assemblé à
l'endroit où le trampoline doit être utilisé. Le trampoline peut devenir
instable s'il est déplacé après son assemblage. IL EST ESSENTIEL
QUE LE SITE PRÉVU POUR CE TRAMPOLINE SOIT
COMPLÈTEMENT PLAT ET PLAT. Si le sol est inégal, cela pourrait
provoquer un mouvement dans le cadre et causer des contraintes sur
les sections jointes du cadre, ce qui pourrait endommager le
trampoline et / ou causer des blessures graves.
ÉTAPE 3
FIGURE 3
Fixez les rails supérieurs d’angle avec des prises # 3 aux deux
extrémités du rail supérieur .
Insérez cette pièce entière dans l’extension de pied verticale (# 1).
Répétez ce processus pour les trois supports de pied.
60 61

ÉTAPE 5
FIGURE 5
Insérez le rail supérieur entre le rail supérieur(#2) avec des prises (#3)
pour former le cadre du trampoline comme indiqué ci-dessous.
ÉTAPE 4
À ce stade, 2 personnes seront nécessaires pour assembler le
trampoline. Insérez un tube de cadre courbe avec mousse (# 10 &
#10A) dans les rails supérieurs avec douilles (# 3). Ils ont une forme
similaire, mais vous pouvez les distinguer de l'étiquette numérique sur
la mousse. Alignez les trous et fixez-les ensemble à l'aide de vis (#A),
de rondelle à 2 arcs (#B), de rondelle à verrou à ressort (#C) et
d'écrou de capuchon (#E)Répétez ce processus pour tous les
supports de pied.
Remarque: Revenez maintenant à l'étape 1 et fixez solidement la
plaque plate en plastique au bas des supports de pied jusqu'au bout.
FIGURE 4
62 63

ÉTAPE 5
FIGURE 5
Insérez le rail supérieur entre le rail supérieur(#2) avec des prises (#3)
pour former le cadre du trampoline comme indiqué ci-dessous.
ÉTAPE 4
À ce stade, 2 personnes seront nécessaires pour assembler le
trampoline. Insérez un tube de cadre courbe avec mousse (# 10 &
#10A) dans les rails supérieurs avec douilles (# 3). Ils ont une forme
similaire, mais vous pouvez les distinguer de l'étiquette numérique sur
la mousse. Alignez les trous et fixez-les ensemble à l'aide de vis (#A),
de rondelle à 2 arcs (#B), de rondelle à verrou à ressort (#C) et
d'écrou de capuchon (#E)Répétez ce processus pour tous les
supports de pied.
Remarque: Revenez maintenant à l'étape 1 et fixez solidement la
plaque plate en plastique au bas des supports de pied jusqu'au bout.
FIGURE 4
62 63

Assemblage de Tapis de Trampoline
ÉTAPE 6
FIGURE 6
Retirez la mousse du tube de cadre courbe avec mousse (# 10 &
10A) et passez le tapis de trampoline cousu avec des anneaux
triangulaires et un tampon de cadre (# 1) à travers les tubes comme
indiqué à la figure 6. Assurez-vous que le Frame Pad est orienté vers
le haut et couvre entièrement le cadre du trampoline. Replacez la
mousse sur les tubes lorsque vous avez terminé.
AVERTISSEMENT
Natte
Rail
FIGURE 7
Lors de la fixation des ressorts, ne placez pas vos mains, bras, jambes ou
toute autre partie du corps à proximité des points de connexion (c'est-à-dire
des joints reliant les tubes en acier). Les points de connexion peuvent devenir
des points de pincement lorsque les ressorts du trampoline se resserrent.
Portez des gants de travail résistants pour protéger vos mains du pincement
par les ressorts et des lunettes de protection pour éviter les blessures aux
yeux. Soyez stable lors de l'installation des ressorts car ils peuvent rebondir et
s'envoler si vous les lâchez par inadvertance lorsqu'ils ne sont pas accrochés
correctement. Assurez-vous qu'aucun enfant ne joue à proximité lors de
l'installation du trampoline.
ÉTAPE 7
En commençant au point "un", accrochez une extrémité du ressort (#8) dans
l'anneau triangulaire sur le tapis (#1). En tenant l'outil de chargement de
ressort (#9) sous la main, tirez l'autre extrémité du ressort et verrouillez-le
dans le trou correspondant sur le rail, comme illustré à la FIGURE 7.
Remarque: les deux extrémités du ressort sont différentes. Assurez-vous
d'installer les extrémités correctes sur le tapis et le rail comme indiqué
ci-dessous.
Après avoir fixé le ressort au point "1", fixez les ressorts à tous les rails
supérieurs d'angle (#3) comme illustré à la FIGURE 8. Pour une répartition
uniforme de la tension du ressort et une facilité d'assemblage, les ressorts
doivent toujours être installés sur les côtés opposés de le tapis de manière
alternée, c'est-à-dire 1, 36 suivi de 18, 19 ; 6, 7 suivi de 24, 25 ; 12, 13 suivi
de 30, 31 comme indiqué. Astuce: Tapez sur le ressort (n° 8) avec la poignée
de l'outil de chargement du ressort pour vous assurer qu'il est bien verrouillé
dans le trou du rail.
64 65

Assemblage de Tapis de Trampoline
ÉTAPE 6
FIGURE 6
Retirez la mousse du tube de cadre courbe avec mousse (# 10 &
10A) et passez le tapis de trampoline cousu avec des anneaux
triangulaires et un tampon de cadre (# 1) à travers les tubes comme
indiqué à la figure 6. Assurez-vous que le Frame Pad est orienté vers
le haut et couvre entièrement le cadre du trampoline. Replacez la
mousse sur les tubes lorsque vous avez terminé.
AVERTISSEMENT
Natte
Rail
FIGURE 7
Lors de la fixation des ressorts, ne placez pas vos mains, bras, jambes ou
toute autre partie du corps à proximité des points de connexion (c'est-à-dire
des joints reliant les tubes en acier). Les points de connexion peuvent devenir
des points de pincement lorsque les ressorts du trampoline se resserrent.
Portez des gants de travail résistants pour protéger vos mains du pincement
par les ressorts et des lunettes de protection pour éviter les blessures aux
yeux. Soyez stable lors de l'installation des ressorts car ils peuvent rebondir et
s'envoler si vous les lâchez par inadvertance lorsqu'ils ne sont pas accrochés
correctement. Assurez-vous qu'aucun enfant ne joue à proximité lors de
l'installation du trampoline.
ÉTAPE 7
En commençant au point "un", accrochez une extrémité du ressort (#8) dans
l'anneau triangulaire sur le tapis (#1). En tenant l'outil de chargement de
ressort (#9) sous la main, tirez l'autre extrémité du ressort et verrouillez-le
dans le trou correspondant sur le rail, comme illustré à la FIGURE 7.
Remarque: les deux extrémités du ressort sont différentes. Assurez-vous
d'installer les extrémités correctes sur le tapis et le rail comme indiqué
ci-dessous.
Après avoir fixé le ressort au point "1", fixez les ressorts à tous les rails
supérieurs d'angle (#3) comme illustré à la FIGURE 8. Pour une répartition
uniforme de la tension du ressort et une facilité d'assemblage, les ressorts
doivent toujours être installés sur les côtés opposés de le tapis de manière
alternée, c'est-à-dire 1, 36 suivi de 18, 19 ; 6, 7 suivi de 24, 25 ; 12, 13 suivi
de 30, 31 comme indiqué. Astuce: Tapez sur le ressort (n° 8) avec la poignée
de l'outil de chargement du ressort pour vous assurer qu'il est bien verrouillé
dans le trou du rail.
64 65

Étape 8-Assemblage du Ressort
Étape 9-Assemblage du Ressort
FIGURE 9
FIGURE 8
Fixez deux autres ressorts au milieu entre les rails d’angle. Pour une
répartition uniforme de la tension et une facilité de montage, les
ressorts doivent être placés sur les côtés opposés du tapis de
manière altemante, c’est-à-dire 3,4 puis 21,22.
Continuez de cette manière jusqu’à ce que tous les ressorts soient
installés comme indiqué à la FIGURE 8.
Continuez à fixer tous les ressorts restants de la même manière que
précédemment.
AVERTISSEMENT
FIGURE 10
Assemblage de Tampons de Cadre
N’utilisez jamais le trampoline sans le coussin de cadre. Le patin du
cadre réduit le risque de blessure en frappant le cadre métallique ou
les ressorts. Inspectez le tampon du cadre avant chaque utilisation
pour vous assurer que toutes les pièces métalliques exposées sont
entièrement recouvertes!
Étape 10
Redressez le tampon du cadre (cousu sur le tapis de trampoline) afin
que les ressorts et le cadre en acier soient entièrement recouverts.
Tirez fermement les sangles élastiques autour du cadre, puis
attachez-les dans un arc unilatéral comme illustré à la FIGURE 10.
Répétez cette étape pour toutes les sangles élastiques.
66 67

Étape 8-Assemblage du Ressort
Étape 9-Assemblage du Ressort
FIGURE 9
FIGURE 8
Fixez deux autres ressorts au milieu entre les rails d’angle. Pour une
répartition uniforme de la tension et une facilité de montage, les
ressorts doivent être placés sur les côtés opposés du tapis de
manière altemante, c’est-à-dire 3,4 puis 21,22.
Continuez de cette manière jusqu’à ce que tous les ressorts soient
installés comme indiqué à la FIGURE 8.
Continuez à fixer tous les ressorts restants de la même manière que
précédemment.
AVERTISSEMENT
FIGURE 10
Assemblage de Tampons de Cadre
N’utilisez jamais le trampoline sans le coussin de cadre. Le patin du
cadre réduit le risque de blessure en frappant le cadre métallique ou
les ressorts. Inspectez le tampon du cadre avant chaque utilisation
pour vous assurer que toutes les pièces métalliques exposées sont
entièrement recouvertes!
Étape 10
Redressez le tampon du cadre (cousu sur le tapis de trampoline) afin
que les ressorts et le cadre en acier soient entièrement recouverts.
Tirez fermement les sangles élastiques autour du cadre, puis
attachez-les dans un arc unilatéral comme illustré à la FIGURE 10.
Répétez cette étape pour toutes les sangles élastiques.
66 67

Étape 11
Étape 12
FIGURE 12
FIGURE 11
Fixez le tube de cadre courbe avec mousse (#10) au tube de cadre
supérieur avec mousse (#11) pour former un « ARCH » comme
indiqué à la FIGURE 11. Fixez à l’aide de la vis autobloquante (#D).
Répétez cette étape pour les trois ensembles d’ARCH.
Abaissez le filet de l’enceinte de manière à ce qu’il s’enroule
uniformément autour de l’extérieur de l’ARCH et recouvre
complètement le trampoline.
Étape 13
FIGURE 13
Attachez toutes les sangles élastiques du filet d’enceinte (# 7) au
cadre comme indiqué.
68 69

Étape 11
Étape 12
FIGURE 12
FIGURE 11
Fixez le tube de cadre courbe avec mousse (#10) au tube de cadre
supérieur avec mousse (#11) pour former un « ARCH » comme
indiqué à la FIGURE 11. Fixez à l’aide de la vis autobloquante (#D).
Répétez cette étape pour les trois ensembles d’ARCH.
Abaissez le filet de l’enceinte de manière à ce qu’il s’enroule
uniformément autour de l’extérieur de l’ARCH et recouvre
complètement le trampoline.
Étape 13
FIGURE 13
Attachez toutes les sangles élastiques du filet d’enceinte (# 7) au
cadre comme indiqué.
68 69

Étape 14
AVERTISSEMENT
FIGURE 14
Fermez la fermeture éclair et la boucle à l’entrée du filet de l’enceinte
pour sécuriser l’entrée.
La fermeture éclair et la boucle doivent être fermées pendant
l’utilisation pour éviter que les utilisateurs ne tombent du trampoline,
ainsi que pendant les périodes de non-utilisation pour restreindre
l’accès des utilisateurs non autorisés.
FIGURE 15
Étape 15
Installez l’escalier et la glissière devant les deux portes du lit de benne
à saisie, installez l’escalier sur la porte en U et installez la glissière du
côté opposé de la porte en U.
70 71

Étape 14
AVERTISSEMENT
FIGURE 14
Fermez la fermeture éclair et la boucle à l’entrée du filet de l’enceinte
pour sécuriser l’entrée.
La fermeture éclair et la boucle doivent être fermées pendant
l’utilisation pour éviter que les utilisateurs ne tombent du trampoline,
ainsi que pendant les périodes de non-utilisation pour restreindre
l’accès des utilisateurs non autorisés.
FIGURE 15
Étape 15
Installez l’escalier et la glissière devant les deux portes du lit de benne
à saisie, installez l’escalier sur la porte en U et installez la glissière du
côté opposé de la porte en U.
70 71

REBOND DU SIÈGE
REBOND À 180 DEGRÉS
1. Atterrissez en position assise plate
2. Placez les mains sur le tapis en plus des hanches, mais ne
verrouillez pas votre coude
3. Revenez à la position érigée en poussant avec les mains
1. Commencez par la position de rebond avant
2. Poussez avec les mains et les bras gauches ou droits (selon la
direction dans laquelle vous souhaitez tourner)
3. Maintenez la tête et les épaules dans la même direction tout en
gardant votre dos parallèle au tapis et votre tête haute
4. Atterrissez en position couchée et revenez à la position debout
APPRENDRE LES COMPÉTENCES FONDAMENTALES
DU TRAMPOLINE
REBOND DE BASE
REBOND DE BASE
REBONDS DE TRAMPOLINE DE BASE
1.Commencez à partir de la position debout, avec vos pieds écartés
de la largeur des épaules et la tête haute et les yeux sur le tapis.
2. Balancez les bras vers l’avant et vers le haut dans un mouvement
circulaire.
3. Rapprochez les pieds dans les airs et pointez les orteils vers le bas.
4. Gardez les pieds écartés de la largeur des épaules lorsque vous
atterrissez sur le tapis.
1. Commencez par le rebond de base et maintenez-le bas.
2. Atterrissez sur les genoux tout en gardant le dos droit et le corps
droit tout en utilisant vos bras pour maintenir l’équilibre.
3. Rebondissez à la position de rebond de base en balançant les bras
vers le haut.
72 73

REBOND DU SIÈGE
REBOND À 180 DEGRÉS
1. Atterrissez en position assise plate
2. Placez les mains sur le tapis en plus des hanches, mais ne
verrouillez pas votre coude
3. Revenez à la position érigée en poussant avec les mains
1. Commencez par la position de rebond avant
2. Poussez avec les mains et les bras gauches ou droits (selon la
direction dans laquelle vous souhaitez tourner)
3. Maintenez la tête et les épaules dans la même direction tout en
gardant votre dos parallèle au tapis et votre tête haute
4. Atterrissez en position couchée et revenez à la position debout
APPRENDRE LES COMPÉTENCES FONDAMENTALES
DU TRAMPOLINE
REBOND DE BASE
REBOND DE BASE
REBONDS DE TRAMPOLINE DE BASE
1.Commencez à partir de la position debout, avec vos pieds écartés
de la largeur des épaules et la tête haute et les yeux sur le tapis.
2. Balancez les bras vers l’avant et vers le haut dans un mouvement
circulaire.
3. Rapprochez les pieds dans les airs et pointez les orteils vers le bas.
4. Gardez les pieds écartés de la largeur des épaules lorsque vous
atterrissez sur le tapis.
1. Commencez par le rebond de base et maintenez-le bas.
2. Atterrissez sur les genoux tout en gardant le dos droit et le corps
droit tout en utilisant vos bras pour maintenir l’équilibre.
3. Rebondissez à la position de rebond de base en balançant les bras
vers le haut.
72 73

Quite de todos los objetos duros o
afilados, incluidas las joyas, las gafas, las
gafas de sol o las pinzas para el pelo antes
de saltar.
No utilice sin el consentimiento de su
médico, si está embarazada.
Inspección antes del uso – compruebe que las patas están
bien sujetas y son estables en el suelo; que no hay muelles
sueltos; que la alfombra y la red de cerco están en su sitio
y en buen estado sin desgarros.
Inspección previa diaria:
> Inspeccione las patas para
ver si están bien sujetas o
tienen grietas
> Inspeccione la red de cerco
para ver si hay desgarros o
hundimientos
> Inspeccione si hay muelles
sueltos o dañados
> Inspeccione la alfombra en
busca de desgarros o
costuras desgastadas
> Inspeccione el marco para
ver si se hunde o se agrieta
PELIGRO
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA SU
USO FUTURO
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
NO HACER SALTOS MORTALES
NI VOLTERETAS - ¡LA PARÁLISIS
O LA MUERTE pueden ser el
resultado de aterrizaje en la
cabeza o el cuello!
No más de UN
usuario a la vez
No utilice si está escayolado o tiene una
lesión previa en la pierna, el brazo, la
cabeza, el cuello o la espalda.
No permita que niños menores de tres (3)
años de edad juegen.
ES
74 75

Quite de todos los objetos duros o
afilados, incluidas las joyas, las gafas, las
gafas de sol o las pinzas para el pelo antes
de saltar.
No utilice sin el consentimiento de su
médico, si está embarazada.
Inspección antes del uso – compruebe que las patas están
bien sujetas y son estables en el suelo; que no hay muelles
sueltos; que la alfombra y la red de cerco están en su sitio
y en buen estado sin desgarros.
Inspección previa diaria:
> Inspeccione las patas para
ver si están bien sujetas o
tienen grietas
> Inspeccione la red de cerco
para ver si hay desgarros o
hundimientos
> Inspeccione si hay muelles
sueltos o dañados
> Inspeccione la alfombra en
busca de desgarros o
costuras desgastadas
> Inspeccione el marco para
ver si se hunde o se agrieta
PELIGRO
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA SU
USO FUTURO
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
NO HACER SALTOS MORTALES
NI VOLTERETAS - ¡LA PARÁLISIS
O LA MUERTE pueden ser el
resultado de aterrizaje en la
cabeza o el cuello!
No más de UN
usuario a la vez
No utilice si está escayolado o tiene una
lesión previa en la pierna, el brazo, la
cabeza, el cuello o la espalda.
No permita que niños menores de tres (3)
años de edad juegen.
ES
74 75

PELIGRO
PELIGRO
Advertencias Importantes
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
● Utilice el trampolín sólo con la supervisión de un adulto maduro y
bien informado.
● No intente ni permita realizar saltos mortales. Aterrizaje sobre la
cabeza o el cuello puede causar lesiones graves, parálisis o la
muerte, incluso si se aterriza en medio de la alfombra.
● No permita que haya más de una persona en el trampolín. El uso
por más de una persona al mismo tiempo aumenta la posibilidad de
lesiones.
● ¡Sólo un usuario a la vez! La presencia de varios usuarios puede
provocar la pérdida de control, la colisión o las caídas en el trampolín.
Esto podría provocar graves lesiones en las piernas, brazos, espalda,
cuello o cabeza.
● No utilice el trampolín cuando esté bajo la influencia del alcohol,
drogas o medicamentos, los cuales pueden perjudicar el juicio del
saltador.
● Consulte siempre a su médico antes de realizar cualquier tipo de
actividad física.
● No utilice el trampolín si tiene la tension arterial alta.
● No utilice el trampolín si tiene un historial medico de lesiones en el
cuello o la espalda o condiciones mentales o fisicas que puedan
causar lesiones.
● No lo utilice si el usuario tiene algún hueso roto (escayola) o ha
estado recientemente en el hospital por tratamientos extensos
(operaciones, heridas graves, puntos de sutura, lesión de espalda o
conmoción cerebral).
● No utilice sin el consentimiento de su médico, si está embarazada.
Lea atentamente estas advertencias antes de utilizar este
producto.
Si no se siguen estas advertencias puede provocar lesiones
graves o la muerte.
● No utilice el trampolín en condiciones de viento o si el usuario o la
superficie del trampolín está mojada. Estas condiciones pueden hacer
que el usuario pierda el control y se caiga, provocando lesiones
graves.
● El producto no debe ser utilizado en condiciones de viento, ya que
el viento puede causar un movimiento inesperado del producto. El
viento puede hacer que el trampolín se levante del suelo y se eleve
en el aire. Esto puede representar un peligro para las personas y los
bienes. Los vientos pueden ser especialmente fuertes en zonas
abiertas, laderas, montañas, lugares sujetos a huracanes y tornados,
zonas entre casas que crean túneles de viento y cualquier otro lugar
donde las condiciones meteorológicas locales puedan crear vientos
fuertes. Le recomendamos que ancle el trampolín o lo asegure de
alguna manera para evitar que se mueva como consecuencia del
viento. Una posible manera de anclar el trampolín es asegurar el
trampolín a una base de concreto debajo de cada pierna. Le
recomendamos que consulte a un técnico local cualificado para
determinar la mejor manera de construir el sistema de anclaje para
sus condiciones específicas. El técnico cualificado tambien puede
aconsejar sobre otras opciones como la instalacion bajo tierra. Incluso
con anclajes, el trampolín puede ser levantado, como cualquier otra
cosa, por fuertes vientos. Si se prevé que los vientos van a ser muy
fuertes, el trampolín debe ser desmontado y guardado en un lugar
seguro hasta que mejoren las condiciones meteorológicas.
● Utilice siempre el producto en una zona bien iluminada. No lo utilice
sin iluminación durante el amanecer, el atardecer o en completa
oscuridad.
● El trampolín debe ser colocado en una superficie
COMPLETAMENTE PLANA Y NIVELADA. Si el suelo es irregular,
esto podría causar un movimiento en el marco y podría causar
tensión en las secciones unidas del marco que podría dañar el
trampolín y/o puede causar lesiones graves.
ADVERTENCIA
Condiciones de Juego Adecuadas:
76 77

PELIGRO
PELIGRO
Advertencias Importantes
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
● Utilice el trampolín sólo con la supervisión de un adulto maduro y
bien informado.
● No intente ni permita realizar saltos mortales. Aterrizaje sobre la
cabeza o el cuello puede causar lesiones graves, parálisis o la
muerte, incluso si se aterriza en medio de la alfombra.
● No permita que haya más de una persona en el trampolín. El uso
por más de una persona al mismo tiempo aumenta la posibilidad de
lesiones.
● ¡Sólo un usuario a la vez! La presencia de varios usuarios puede
provocar la pérdida de control, la colisión o las caídas en el trampolín.
Esto podría provocar graves lesiones en las piernas, brazos, espalda,
cuello o cabeza.
● No utilice el trampolín cuando esté bajo la influencia del alcohol,
drogas o medicamentos, los cuales pueden perjudicar el juicio del
saltador.
● Consulte siempre a su médico antes de realizar cualquier tipo de
actividad física.
● No utilice el trampolín si tiene la tension arterial alta.
● No utilice el trampolín si tiene un historial medico de lesiones en el
cuello o la espalda o condiciones mentales o fisicas que puedan
causar lesiones.
● No lo utilice si el usuario tiene algún hueso roto (escayola) o ha
estado recientemente en el hospital por tratamientos extensos
(operaciones, heridas graves, puntos de sutura, lesión de espalda o
conmoción cerebral).
● No utilice sin el consentimiento de su médico, si está embarazada.
Lea atentamente estas advertencias antes de utilizar este
producto.
Si no se siguen estas advertencias puede provocar lesiones
graves o la muerte.
● No utilice el trampolín en condiciones de viento o si el usuario o la
superficie del trampolín está mojada. Estas condiciones pueden hacer
que el usuario pierda el control y se caiga, provocando lesiones
graves.
● El producto no debe ser utilizado en condiciones de viento, ya que
el viento puede causar un movimiento inesperado del producto. El
viento puede hacer que el trampolín se levante del suelo y se eleve
en el aire. Esto puede representar un peligro para las personas y los
bienes. Los vientos pueden ser especialmente fuertes en zonas
abiertas, laderas, montañas, lugares sujetos a huracanes y tornados,
zonas entre casas que crean túneles de viento y cualquier otro lugar
donde las condiciones meteorológicas locales puedan crear vientos
fuertes. Le recomendamos que ancle el trampolín o lo asegure de
alguna manera para evitar que se mueva como consecuencia del
viento. Una posible manera de anclar el trampolín es asegurar el
trampolín a una base de concreto debajo de cada pierna. Le
recomendamos que consulte a un técnico local cualificado para
determinar la mejor manera de construir el sistema de anclaje para
sus condiciones específicas. El técnico cualificado tambien puede
aconsejar sobre otras opciones como la instalacion bajo tierra. Incluso
con anclajes, el trampolín puede ser levantado, como cualquier otra
cosa, por fuertes vientos. Si se prevé que los vientos van a ser muy
fuertes, el trampolín debe ser desmontado y guardado en un lugar
seguro hasta que mejoren las condiciones meteorológicas.
● Utilice siempre el producto en una zona bien iluminada. No lo utilice
sin iluminación durante el amanecer, el atardecer o en completa
oscuridad.
● El trampolín debe ser colocado en una superficie
COMPLETAMENTE PLANA Y NIVELADA. Si el suelo es irregular,
esto podría causar un movimiento en el marco y podría causar
tensión en las secciones unidas del marco que podría dañar el
trampolín y/o puede causar lesiones graves.
ADVERTENCIA
Condiciones de Juego Adecuadas:
76 77

● NO instale o coloque el trampolín en una superficie dura como el
hormigón, el asfalto o el pavimento. Las superficies adecuadas son la
hierba, la arena o un área de juego cubierta con un material de
corteza de juego de profundidad adecuada.
● Asegúrese SIEMPRE de que el trampolín está en un terreno llano
con un espacio libre de al menos 2 metros de cualquier estructura u
obstáculo como una valla, un garaje, una casa, ramas colgantes,
tendederos o cables eléctricos.
● Es esencial que haya un espacio libre adecuado por encima de la
cabeza. Se recomienda un mínimo de 8 metros desde el nivel del
suelo para dejar espacio libre de cables, ramas de árboles y otros
posibles peligros.
● No utilice el trampolín en interiores, ya que este producto está
destinado a ser utilizado en exteriores.
● El trampolín es dispositivo de rebote, que impulsa al usuario a
alturas no acostumbradas, y a una variedad de movimientos
corporales. El rebote fuera del trampolín, el choque con el marco o los
muelles o el aterrizaje inadecuado en la colchoneta del trampolín
pueden causar lesiones graves.
● NO utilice el trampolín como placa de lanzamiento para saltar sobre
otros objetos.
● Retire del trampolín todos los objetos que no estén diseñados para
ser usados con el trampolín antes de usarlo. No permita que los niños
lleven juguetes u otros objetos al trampolín.
● No coma mientras salta.
● El trampolín no debe ser enterrado o hundido en el suelo.
● Durante el periodo invernal, la carga de nieve y la temperatura muy
baja pueden dañar trampolín. Se recomienda retirar la nieve y
guardar la alfombra y la red de cerco en interiores.
Condiciones de Uso Adecuadas:
LISTA DE PIEZAS DEL TRAMPOLÍN Y LA RED DE CERCO
Trampolín
1
x1
2
x6
3
x6
4
x6
5
x6
6
x3
8
x36
9
x1
7
x1
12
13
x1
Alfombra de
Trampolín, Cosida con
Anillos Triangulares y
la Almohadilla del
Marco
Riel Superior Riel Superior de
Esquina con
Enchufe
Pata de Extensión
Vertical
Pata de Extensión
Vertical de
Plástico
Base de Pata
Horizontal de
Plástico
Red de Cerco Muelle
Galvanizado
Herramienta de
Carga de Muelle
Tobogán Escalera
78 79

● NO instale o coloque el trampolín en una superficie dura como el
hormigón, el asfalto o el pavimento. Las superficies adecuadas son la
hierba, la arena o un área de juego cubierta con un material de
corteza de juego de profundidad adecuada.
● Asegúrese SIEMPRE de que el trampolín está en un terreno llano
con un espacio libre de al menos 2 metros de cualquier estructura u
obstáculo como una valla, un garaje, una casa, ramas colgantes,
tendederos o cables eléctricos.
● Es esencial que haya un espacio libre adecuado por encima de la
cabeza. Se recomienda un mínimo de 8 metros desde el nivel del
suelo para dejar espacio libre de cables, ramas de árboles y otros
posibles peligros.
● No utilice el trampolín en interiores, ya que este producto está
destinado a ser utilizado en exteriores.
● El trampolín es dispositivo de rebote, que impulsa al usuario a
alturas no acostumbradas, y a una variedad de movimientos
corporales. El rebote fuera del trampolín, el choque con el marco o los
muelles o el aterrizaje inadecuado en la colchoneta del trampolín
pueden causar lesiones graves.
● NO utilice el trampolín como placa de lanzamiento para saltar sobre
otros objetos.
● Retire del trampolín todos los objetos que no estén diseñados para
ser usados con el trampolín antes de usarlo. No permita que los niños
lleven juguetes u otros objetos al trampolín.
● No coma mientras salta.
● El trampolín no debe ser enterrado o hundido en el suelo.
● Durante el periodo invernal, la carga de nieve y la temperatura muy
baja pueden dañar trampolín. Se recomienda retirar la nieve y
guardar la alfombra y la red de cerco en interiores.
Condiciones de Uso Adecuadas:
LISTA DE PIEZAS DEL TRAMPOLÍN Y LA RED DE CERCO
Trampolín
1
x1
2
x6
3
x6
4
x6
5
x6
6
x3
8
x36
9
x1
7
x1
12
13
x1
Alfombra de
Trampolín, Cosida con
Anillos Triangulares y
la Almohadilla del
Marco
Riel Superior Riel Superior de
Esquina con
Enchufe
Pata de Extensión
Vertical
Pata de Extensión
Vertical de
Plástico
Base de Pata
Horizontal de
Plástico
Red de Cerco Muelle
Galvanizado
Herramienta de
Carga de Muelle
Tobogán Escalera
78 79

b
dx1
d
Pieza de Escalera
ax2
bx1
ex2
(M6x35mm)
a
e
e
Red de Cerco
10
11
x3
Lista de Accesorios
Perno
Tornillo de
Bloqueo Automático
Arandela Curva
Arandela de Bloqueo
de Muelle
A B C
x12x6 x6
x6
Tuerca de
Sombrerete
Llave Allen
D E F
x1
Llave de Tubo
x1
G
10
H
x1
Aro
Tubo de Marco Curvo con Espuma
(Izquierdo y Derecho)
Tubo Superior del
Marco con Espuma
x10
80 81

b
dx1
d
Pieza de Escalera
ax2
bx1
ex2
(M6x35mm)
a
e
e
Red de Cerco
10
11
x3
Lista de Accesorios
Perno
Tornillo de
Bloqueo Automático
Arandela Curva
Arandela de Bloqueo
de Muelle
A B C
x12x6 x6
x6
Tuerca de
Sombrerete
Llave Allen
D E F
x1
Llave de Tubo
x1
G
10
H
x1
Aro
Tubo de Marco Curvo con Espuma
(Izquierdo y Derecho)
Tubo Superior del
Marco con Espuma
x10
80 81

Paso 2 - Montaje del Marco
FIGURA 2
ADVERTENCIA
Soporte de Pata
2
2
2
2
2
5
5
5
5
5
5
2
3
3
3
3
3
3
Coloque todas las piezas del maco en una superficie plana y seca
como se muestra en la figura 2. Los agujeros en las piezas de tubo de
acero son para instalar los muelles y deben estar todos hacia arriba.
Asegúrese de que dispone de mucho espacio y de una zona limpia y
seca adecuada para el montaje de este producto. El montaje debe ser
realizado en el lugar donde se va a utilizarlo. Este producto puede
volverse inestable si se mueve después de haberlo montado. ES
ESENCIAL QUE EL LUGAR PREVISTO PARA ESTE PRODUCTO
SEA COMPLETAMENTE PLANO Y NIVELADO. Si el terreno es
irregular, esto podría causar un movimiento del marco y la tensión en
las secciones unidas del marco que podría dañar este producto y/o
podría causar lesiones graves.
Lado Plano
Instrucciones de Montaje e Instalación
ANTES DE COMENZAR: Revise todos los pasos antes del montaje y
lea todas las precauciones antes de utilizar este prodcuto.
Se necesitan al menos dos adultos para montarlo. Deben utilizar
guantes de protección durante el montaje para evitar pellizcos con los
muelles.
Deben usar gafas para evitar lesiones en los ojos.
Paso 1 - Montaje del Soporte de Pata
● Inserte la pata de extensión vertical (#4) a través de la base de pata
horizontal de plástico (#6) y la pata de extensión vertical de plástico
(#5).
● Asegúrese de que el agujero en la parte superior de (#4) pueda ser
alineado correctamente con el tubo de cerco en el paso 4.
Las piezas ensambladas se denominarán en lo sucesivo "soporte de
pata". Repita este paso para los tres juegos de soporte de pata.
NOTA: Asegúrese de que la etiqueta de advertencia del soporte de
pata esté orientada hacia afuera.
FIGURA 1
82 83

Paso 2 - Montaje del Marco
FIGURA 2
ADVERTENCIA
Soporte de Pata
2
2
2
2
2
5
5
5
5
5
5
2
3
3
3
3
3
3
Coloque todas las piezas del maco en una superficie plana y seca
como se muestra en la figura 2. Los agujeros en las piezas de tubo de
acero son para instalar los muelles y deben estar todos hacia arriba.
Asegúrese de que dispone de mucho espacio y de una zona limpia y
seca adecuada para el montaje de este producto. El montaje debe ser
realizado en el lugar donde se va a utilizarlo. Este producto puede
volverse inestable si se mueve después de haberlo montado. ES
ESENCIAL QUE EL LUGAR PREVISTO PARA ESTE PRODUCTO
SEA COMPLETAMENTE PLANO Y NIVELADO. Si el terreno es
irregular, esto podría causar un movimiento del marco y la tensión en
las secciones unidas del marco que podría dañar este producto y/o
podría causar lesiones graves.
Lado Plano
Instrucciones de Montaje e Instalación
ANTES DE COMENZAR: Revise todos los pasos antes del montaje y
lea todas las precauciones antes de utilizar este prodcuto.
Se necesitan al menos dos adultos para montarlo. Deben utilizar
guantes de protección durante el montaje para evitar pellizcos con los
muelles.
Deben usar gafas para evitar lesiones en los ojos.
Paso 1 - Montaje del Soporte de Pata
● Inserte la pata de extensión vertical (#4) a través de la base de pata
horizontal de plástico (#6) y la pata de extensión vertical de plástico
(#5).
● Asegúrese de que el agujero en la parte superior de (#4) pueda ser
alineado correctamente con el tubo de cerco en el paso 4.
Las piezas ensambladas se denominarán en lo sucesivo "soporte de
pata". Repita este paso para los tres juegos de soporte de pata.
NOTA: Asegúrese de que la etiqueta de advertencia del soporte de
pata esté orientada hacia afuera.
FIGURA 1
82 83

PASO 3
FIGURA 3
Fije el riel superior de esquina con enchufe (#3) a ambos extremos
del riel superior (#2).
Inserte toda esta pieza en la pata de extensión vertical de plástico
(#5). Repita este proceso para los tres soportes de pata.
PASO 4
En este punto, se necesitarán dos personas para montar este
producto.
Inserte el tubo de marco curvo con espuma (#10 & #10A) en el riel
superior de esquina con enchufe (#3). Alinee los agujeros y asegure
con el perno (#A), dos arandelas curvas (#B), la arandela de bloqueo
de muelle (#C) y la tuerca de sombrerete (#E).
Repita este proceso para todos los soportes de pata.
Nota: Ahora vuelva al paso 1 y fije la placa plana de plástico en la
parte inferior de los soportes de pata hasta el final.
FIGURA 4
84 85

PASO 3
FIGURA 3
Fije el riel superior de esquina con enchufe (#3) a ambos extremos
del riel superior (#2).
Inserte toda esta pieza en la pata de extensión vertical de plástico
(#5). Repita este proceso para los tres soportes de pata.
PASO 4
En este punto, se necesitarán dos personas para montar este
producto.
Inserte el tubo de marco curvo con espuma (#10 & #10A) en el riel
superior de esquina con enchufe (#3). Alinee los agujeros y asegure
con el perno (#A), dos arandelas curvas (#B), la arandela de bloqueo
de muelle (#C) y la tuerca de sombrerete (#E).
Repita este proceso para todos los soportes de pata.
Nota: Ahora vuelva al paso 1 y fije la placa plana de plástico en la
parte inferior de los soportes de pata hasta el final.
FIGURA 4
84 85

Montaje de Alfombra del Trampolín
PASO 6
FIGURA 6
Retire la espuma del tubo de marco curvo con espuma (#10 & #10A)
y pase la alfombra de trampolín, cosida con anillos triangulares y la
almohadilla del marco (#1) a través de los tubos como se muestra en
figura 6. Asegúrese de que la almohadilla del marco esté orientada
hacia arriba y cubra completamente el marco del trampolín. Coloque
la espuma de nuevo en los tubos cuando haya terminado.
PASO 5
FIGURA 5
Inserte el riel superior (#2) entre el riel superior de esquina con
enchufe (#3) para formar el marco del trampolín como se muestra a
continuación.
86 87

Montaje de Alfombra del Trampolín
PASO 6
FIGURA 6
Retire la espuma del tubo de marco curvo con espuma (#10 & #10A)
y pase la alfombra de trampolín, cosida con anillos triangulares y la
almohadilla del marco (#1) a través de los tubos como se muestra en
figura 6. Asegúrese de que la almohadilla del marco esté orientada
hacia arriba y cubra completamente el marco del trampolín. Coloque
la espuma de nuevo en los tubos cuando haya terminado.
PASO 5
FIGURA 5
Inserte el riel superior (#2) entre el riel superior de esquina con
enchufe (#3) para formar el marco del trampolín como se muestra a
continuación.
86 87

ADVERTENCIA
Alfombra
Riel
FIGURA 7
Al fijar los muelles, no coloque las manos, los brazos, las piernas o cualquier
otra parte del cuerpo cerca de los puntos de conexión (es decir, las juntas
que unen los tubos de acero). Los puntos de conexión pueden convertirse en
puntos de pellizco cuando los muelles del trampolín se tensan. Utilice guantes
de trabajo resistentes para proteger sus manos de los pellizcos de los
muelles y gafas protectoras para evitar lesiones en los ojos. Mantenga
estable cuando monte los muelles, ya que pueden rebotar y salir volando si
se sueltan inadvertidamente cuando no están bien enganchado. Asegúrese
de que no haya niños jugando cerca cuando instale este producto.
PASO 7
Comenzando en el punto "1", enganche un extremo del muelle galvanizado
(#8) en el anillo triangular de la alfombra (#1). Sujetando la herramienta de
carga de muelle (#9) con la mano, tire del otro extremo del muelle y
engánchelo en el agujero correspondiente del riel, como se muestra en figura
7. Nota: Los dos extremos del muelle son diferentes. Asegúrese de montar
los extremos correctos en la alfombra y el riel como se muestra a
continuación.
Después de haber fijado el muelle en el punto "1", fije los muelles al riel
superior de esquina con enchufe (#3) como se muestra en figura 8. Para una
distribución uniforme de la tensión de los muelles y para facilitar el montaje,
los muelles deben ser montados siempre en los lados opuestos de la
alfombra de forma alternada, es decir, 1, 36 seguidos de 18, 19; 6, 7 seguidos
de 24, 25; 12, 13 seguidos de 30, 31 como se muestra.
Sugerencia: Golpee el muelle galvanizado (#8) con el mango de la
herramienta de carga de muelle para asegurarse de que está bien encajado
en el agujero del riel.
Paso 8 - Montaje de Muelle
Paso 9 - Montaje de Muelle
FIGURA 9
FIGURA 8
Coloque dos muelles más en el punto medio entre rieles de esquina.
Para una distribución uniforme de la tensión y para facilitar el
montaje, los muelles deben ser colocados en los lados opuestos de la
alfombra de forma alternada, es decir, 3,4 y luego 21,22.
Continúe de esta manera hasta que todos los muelles estén
montados como se muestra en figura 8.
Continúe colocando todos los muelles restantes de la misma manera
que antes.
88 89

ADVERTENCIA
Alfombra
Riel
FIGURA 7
Al fijar los muelles, no coloque las manos, los brazos, las piernas o cualquier
otra parte del cuerpo cerca de los puntos de conexión (es decir, las juntas
que unen los tubos de acero). Los puntos de conexión pueden convertirse en
puntos de pellizco cuando los muelles del trampolín se tensan. Utilice guantes
de trabajo resistentes para proteger sus manos de los pellizcos de los
muelles y gafas protectoras para evitar lesiones en los ojos. Mantenga
estable cuando monte los muelles, ya que pueden rebotar y salir volando si
se sueltan inadvertidamente cuando no están bien enganchado. Asegúrese
de que no haya niños jugando cerca cuando instale este producto.
PASO 7
Comenzando en el punto "1", enganche un extremo del muelle galvanizado
(#8) en el anillo triangular de la alfombra (#1). Sujetando la herramienta de
carga de muelle (#9) con la mano, tire del otro extremo del muelle y
engánchelo en el agujero correspondiente del riel, como se muestra en figura
7. Nota: Los dos extremos del muelle son diferentes. Asegúrese de montar
los extremos correctos en la alfombra y el riel como se muestra a
continuación.
Después de haber fijado el muelle en el punto "1", fije los muelles al riel
superior de esquina con enchufe (#3) como se muestra en figura 8. Para una
distribución uniforme de la tensión de los muelles y para facilitar el montaje,
los muelles deben ser montados siempre en los lados opuestos de la
alfombra de forma alternada, es decir, 1, 36 seguidos de 18, 19; 6, 7 seguidos
de 24, 25; 12, 13 seguidos de 30, 31 como se muestra.
Sugerencia: Golpee el muelle galvanizado (#8) con el mango de la
herramienta de carga de muelle para asegurarse de que está bien encajado
en el agujero del riel.
Paso 8 - Montaje de Muelle
Paso 9 - Montaje de Muelle
FIGURA 9
FIGURA 8
Coloque dos muelles más en el punto medio entre rieles de esquina.
Para una distribución uniforme de la tensión y para facilitar el
montaje, los muelles deben ser colocados en los lados opuestos de la
alfombra de forma alternada, es decir, 3,4 y luego 21,22.
Continúe de esta manera hasta que todos los muelles estén
montados como se muestra en figura 8.
Continúe colocando todos los muelles restantes de la misma manera
que antes.
88 89

ADVERTENCIA
FIGURA 10
Montaje de la Almohadilla del Marco
Paso 11
FIGURA 12
FIGURA 11
Paso 12
Tire de la red de cerco para que envuelva uniformemente el exterior
del arco y cubra completamente el trampolín.
Fije el tubo de marco curvo con espuma (#10) al tubo del marco
superior con espuma (#11) para formar un "arco" como se muestra en
figura 11.
Asegure con el tornillo de bloqueo automático (#D).
Repita este paso para los tres conjuntos de arco.
Nunca utilice el trampolín sin la almohadilla del marco. La almohadilla
del marco reduce el riesgo de lesiones al golpear el marco metálico o
los muelles. ¡Inspeccione la almohadilla del marco antes de cada uso
para asegurarse de que todas las partes metálicas expuestas están
completamente cubiertas!
Paso 10
Enderece la almohadilla del marco (cosida a la alfombra del
trampolín) para que los muelles y el marco de acero queden
totalmente cubiertos.
Tire de las correas elásticas con fuerza alrededor del marco, luego
átelas en un moño de un lado como se muestra en figura 10.
Repita este paso para todas las correas elásticas.
90 91

ADVERTENCIA
FIGURA 10
Montaje de la Almohadilla del Marco
Paso 11
FIGURA 12
FIGURA 11
Paso 12
Tire de la red de cerco para que envuelva uniformemente el exterior
del arco y cubra completamente el trampolín.
Fije el tubo de marco curvo con espuma (#10) al tubo del marco
superior con espuma (#11) para formar un "arco" como se muestra en
figura 11.
Asegure con el tornillo de bloqueo automático (#D).
Repita este paso para los tres conjuntos de arco.
Nunca utilice el trampolín sin la almohadilla del marco. La almohadilla
del marco reduce el riesgo de lesiones al golpear el marco metálico o
los muelles. ¡Inspeccione la almohadilla del marco antes de cada uso
para asegurarse de que todas las partes metálicas expuestas están
completamente cubiertas!
Paso 10
Enderece la almohadilla del marco (cosida a la alfombra del
trampolín) para que los muelles y el marco de acero queden
totalmente cubiertos.
Tire de las correas elásticas con fuerza alrededor del marco, luego
átelas en un moño de un lado como se muestra en figura 10.
Repita este paso para todas las correas elásticas.
90 91

Paso 13
FIGURA 13
Ate todas las correas elásticas de la red de cerco (#7) al marco como
se muestra.
Paso 14
ADVERTENCIA
FIGURA 14
Cierre la cremallera y la hebilla en la entrada de la red de cerco para
asegurar la entrada.
La cremallera y la hebilla deben estar cerradas durante el uso para
evitar que los usuarios se caigan del trampolín, así como durante los
periodos de no uso para restringir el acceso de usuarios no
autorizados.
92 93

Paso 13
FIGURA 13
Ate todas las correas elásticas de la red de cerco (#7) al marco como
se muestra.
Paso 14
ADVERTENCIA
FIGURA 14
Cierre la cremallera y la hebilla en la entrada de la red de cerco para
asegurar la entrada.
La cremallera y la hebilla deben estar cerradas durante el uso para
evitar que los usuarios se caigan del trampolín, así como durante los
periodos de no uso para restringir el acceso de usuarios no
autorizados.
92 93

APRENDIMIENTO DE LAS HABILIDADES
FUNDAMENTALES DEL TRAMPOLÍN
EL REBOTE BÁSICO
EL REBOTE DE RODILLA
REBOTE BÁSICO DEL TRAMPOLÍN
1. Comience desde la posición de pie, con los pies separados a la
anchura de los hombros y con la cabeza levantada y los ojos en la
alfombra.
2. Mueva los brazos hacia delante y hacia arriba con un movimiento
circular.
3. Junte los pies en el aire y apunte los dedos hacia abajo.
4. Mantenga los pies separados a la anchura de los hombros al
aterrizar en la alfombra.
1. Empiece con el rebote básico y mantenga bajo.
2. Aterrice de rodillas manteniendo la espalda recta y el cuerpo
erguido mientras utilice los brazos para mantener el equilibrio.
3. Vuelva a la posición de rebote básico moviendo los brazos hacia
arriba.
FIGURA 15
Paso 15
Instale la escalera y el tobogán delante de las dos puertas del
producto.
Instale la escalera en la puerta en U e instale el tobogán en el lado
opuesto de la puerta en U.
94 95

APRENDIMIENTO DE LAS HABILIDADES
FUNDAMENTALES DEL TRAMPOLÍN
EL REBOTE BÁSICO
EL REBOTE DE RODILLA
REBOTE BÁSICO DEL TRAMPOLÍN
1. Comience desde la posición de pie, con los pies separados a la
anchura de los hombros y con la cabeza levantada y los ojos en la
alfombra.
2. Mueva los brazos hacia delante y hacia arriba con un movimiento
circular.
3. Junte los pies en el aire y apunte los dedos hacia abajo.
4. Mantenga los pies separados a la anchura de los hombros al
aterrizar en la alfombra.
1. Empiece con el rebote básico y mantenga bajo.
2. Aterrice de rodillas manteniendo la espalda recta y el cuerpo
erguido mientras utilice los brazos para mantener el equilibrio.
3. Vuelva a la posición de rebote básico moviendo los brazos hacia
arriba.
FIGURA 15
Paso 15
Instale la escalera y el tobogán delante de las dos puertas del
producto.
Instale la escalera en la puerta en U e instale el tobogán en el lado
opuesto de la puerta en U.
94 95

EL REBOTE DE TRASERO
EL REBOTE DE 180 GRADOS
1. Aterrice en posición sentada y plana.
2. Coloque las manos en la alfombra junto a las caderas, pero no
bloquee codos.
3. Vuelva a la posición erguida empujando con las manos.
1. Comience con la posición de rebote frontal.
2. Empuje con las manos y los brazos izquierdos o derechos
(dependiendo de la dirección en la que desee girar).
3. Mantenga la cabeza y los hombros en la misma dirección con la
espalda paralela a la alfombra y la cabeza levantada.
4. Aterrice en la posición prona y vuelva a la posición de pie.
PERICOLO
LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER
USO FUTURO
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
NON FARE CAPRIOLE O
SALTI MORTALI - PARALISI
O MORTE può risultare se
atterri sulla testa o sul collo!
Non più di UN utente alla
volta
Non utilizzare in caso di ingessatura o di
precedenti lesioni a gambe, braccia, testa,
collo o schiena.
Non consentire l'uso a bambini di età
inferiore a tre (3) anni.
IT
96 97

EL REBOTE DE TRASERO
EL REBOTE DE 180 GRADOS
1. Aterrice en posición sentada y plana.
2. Coloque las manos en la alfombra junto a las caderas, pero no
bloquee codos.
3. Vuelva a la posición erguida empujando con las manos.
1. Comience con la posición de rebote frontal.
2. Empuje con las manos y los brazos izquierdos o derechos
(dependiendo de la dirección en la que desee girar).
3. Mantenga la cabeza y los hombros en la misma dirección con la
espalda paralela a la alfombra y la cabeza levantada.
4. Aterrice en la posición prona y vuelva a la posición de pie.
PERICOLO
LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER
USO FUTURO
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
NON FARE CAPRIOLE O
SALTI MORTALI - PARALISI
O MORTE può risultare se
atterri sulla testa o sul collo!
Non più di UN utente alla
volta
Non utilizzare in caso di ingessatura o di
precedenti lesioni a gambe, braccia, testa,
collo o schiena.
Non consentire l'uso a bambini di età
inferiore a tre (3) anni.
IT
96 97

Prima di saltare, rimuovere tutti gli oggetti
duri o affilati, compresi gioielli, occhiali da
vista, occhiali da sole o fermagli per
capelli.
In caso di gravidanza, non utilizzare senza
il consenso del medico.
Ispezione prima dell'uso - verificare che le gambe siano
fissate correttamente e stabili al suolo; che non ci siano
molle allentate; che il materassino e la rete della recinzione
siano al loro posto e in buone condizioni, senza strappi.
Pre-ispezione giornaliera:
> Ispezione delle zampe
per verificare che non
siano fissate
correttamente o che non vi
siano crepe.
> Controllare che la rete
non presenti strappi o
cedimenti.
> Controllare che non ci
siano molle allentate o
danneggiate
> Ispezionare il tappetino
per verificare che non ci
siano strappi o cuciture
usurate.
> Ispezionare il telaio per
verificare che non ci siano
cedimenti o crepe.
PERICOLO
PERICOLO
Avvertenze Importanti
AVVERTENZE IMPORTANTI
● Utilizzare il trampolino solo con la supervisione di un adulto esperto
e maturo.
● Non tentare o consentire capriole. L'atterraggio sulla testa o sul
collo può causare gravi lesioni, paralisi o morte, anche quando si
atterra al centro del tappeto.
● Non permettere a più di una persona di salire sul trampolino.
L'utilizzo da parte di più persone contemporaneamente aumenta la
possibilità di lesioni.
● Solo un utente alla volta! Più utenti possono causare perdita di
controllo, collisioni o cadute sul trampolino. Ciò potrebbe causare
gravi lesioni a gambe, braccia, schiena, collo o testa.
● Non utilizzare il trampolino sotto l'effetto di alcol, droghe o farmaci,
che possono compromettere la capacità di giudizio dell’utente.
● Consultare sempre il proprio medico prima di svolgere qualsiasi tipo
di attività fisica.
● Non utilizzare il trampolino se si soffre di pressione alta.
● Non utilizzare il trampolino se si hanno precedenti medici di lesioni
al collo o alla schiena o condizioni mentali o fisiche che potrebbero
causare lesioni.
● Non utilizzare il trampolino se l'utente ha ossa rotte (ingessate) o è
stato recentemente ricoverato in ospedale per trattamenti estesi
(operazioni, ferite gravi, punti di sutura, lesioni alla schiena o com-
mozione cerebrale).
● Non utilizzare il trampolino senza il consenso del medico, se in stato
di gravidanza.
Leggere attentamente queste avvertenze prima di utilizzare il
prodotto. La mancata osservanza di queste istruzioni di
sicurezza può causare gravi lesioni o morte.
98 99

Prima di saltare, rimuovere tutti gli oggetti
duri o affilati, compresi gioielli, occhiali da
vista, occhiali da sole o fermagli per
capelli.
In caso di gravidanza, non utilizzare senza
il consenso del medico.
Ispezione prima dell'uso - verificare che le gambe siano
fissate correttamente e stabili al suolo; che non ci siano
molle allentate; che il materassino e la rete della recinzione
siano al loro posto e in buone condizioni, senza strappi.
Pre-ispezione giornaliera:
> Ispezione delle zampe
per verificare che non
siano fissate
correttamente o che non vi
siano crepe.
> Controllare che la rete
non presenti strappi o
cedimenti.
> Controllare che non ci
siano molle allentate o
danneggiate
> Ispezionare il tappetino
per verificare che non ci
siano strappi o cuciture
usurate.
> Ispezionare il telaio per
verificare che non ci siano
cedimenti o crepe.
PERICOLO
PERICOLO
Avvertenze Importanti
AVVERTENZE IMPORTANTI
● Utilizzare il trampolino solo con la supervisione di un adulto esperto
e maturo.
● Non tentare o consentire capriole. L'atterraggio sulla testa o sul
collo può causare gravi lesioni, paralisi o morte, anche quando si
atterra al centro del tappeto.
● Non permettere a più di una persona di salire sul trampolino.
L'utilizzo da parte di più persone contemporaneamente aumenta la
possibilità di lesioni.
● Solo un utente alla volta! Più utenti possono causare perdita di
controllo, collisioni o cadute sul trampolino. Ciò potrebbe causare
gravi lesioni a gambe, braccia, schiena, collo o testa.
● Non utilizzare il trampolino sotto l'effetto di alcol, droghe o farmaci,
che possono compromettere la capacità di giudizio dell’utente.
● Consultare sempre il proprio medico prima di svolgere qualsiasi tipo
di attività fisica.
● Non utilizzare il trampolino se si soffre di pressione alta.
● Non utilizzare il trampolino se si hanno precedenti medici di lesioni
al collo o alla schiena o condizioni mentali o fisiche che potrebbero
causare lesioni.
● Non utilizzare il trampolino se l'utente ha ossa rotte (ingessate) o è
stato recentemente ricoverato in ospedale per trattamenti estesi
(operazioni, ferite gravi, punti di sutura, lesioni alla schiena o com-
mozione cerebrale).
● Non utilizzare il trampolino senza il consenso del medico, se in stato
di gravidanza.
Leggere attentamente queste avvertenze prima di utilizzare il
prodotto. La mancata osservanza di queste istruzioni di
sicurezza può causare gravi lesioni o morte.
98 99

● Non utilizzare il trampolino in condizioni di vento o se l'utente o la
superficie del trampolino sono bagnati. Queste condizioni possono
causare la perdita di controllo e la caduta dell'utente, con conseguenti
gravi lesioni.
● Il prodotto non deve essere utilizzato in condizioni di vento, poiché il
vento può causare movimenti imprevisti del prodotto. Il vento può far
sollevare il trampolino da terra e farlo volare. Questo può
rappresentare un pericolo per le persone e le cose. I venti possono
essere particolarmente forti in aree aperte, colline, montagne, luoghi
soggetti a uragani e tornado, aree tra le case che creano gallerie del
vento e in qualsiasi altro luogo in cui le condizioni meteorologiche
locali possono creare venti forti. Si consiglia di ancorare il trampolino
o di fissarlo in altro modo per evitare che si muova a causa del vento.
Un modo possibile per ancorare il trampolino è quello di fissarlo a una
base di cemento sotto ogni gamba. Si consiglia di consultare un
tecnico qualificato locale per determinare al meglio il sistema di
ancoraggio da realizzare in base alle proprie condizioni specifiche. Il
tecnico qualificato può anche consigliarvi altre opzioni, come
l'installazione sotto terra. Anche con gli ancoraggi, un trampolino può
essere sollevato, come qualsiasi altra cosa, da forti venti. Se si
prevedono venti molto forti, il trampolino deve essere smontato e
riposto al sicuro fino a quando le condizioni meteorologiche non
migliorano.
● Utilizzare sempre il prodotto in un'area ben illuminata. Non utilizzare
senza illuminazione all'alba, al tramonto o al buio completo!
● Il trampolino deve essere posizionato su una superficie
completamente piana e livellata. Se il terreno è irregolare, il telaio
potrebbe muoversi e causare sollecitazioni alle sezioni unite del telaio
che potrebbero danneggiare il trampolino e/o causare gravi lesioni.
AVVERTENZA
Condizioni di Gioco Adeguate:
● NON installare o posizionare questo trampolino su una superficie
dura come cemento, asfalto o pavimentazione. Le superfici adatte
sono l'erba, la sabbia o un'area di gioco ricoperta da una corteccia di
spessore adeguato.
● Assicuratevi SEMPRE che il trampolino si trovi su un terreno
pianeggiante con uno spazio libero minimo di 2 metri da qualsiasi
struttura o ostacolo come recinzioni, garage, case, rami sporgenti, fili
del bucato o cavi elettrici.
● È essenziale un'adeguata distanza dall'alto. Si raccomanda un
minimo di 8 metri dal suolo. Prevedere uno spazio libero per cavi, rami
di alberi e altri possibili pericoli.
● Non utilizzare il trampolino in ambienti chiusi, poiché questo
prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico all'aperto.
● I trampolini sono dispositivi di rimbalzo che spingono l'utente ad
altezze non abituali e a compiere una serie di movimenti del corpo. Il
rimbalzo dal trampolino, l'urto contro il telaio o le molle o l'atterraggio
improprio sul tappeto elastico possono causare gravi lesioni.
● NON usare il trampolino come trampolino per saltare su altri oggetti.
● Rimuovere dal trampolino tutti gli oggetti non progettati per l'uso con
il trampolino prima dell'uso. Non lasciare che i bambini portino
giocattoli o altri oggetti sul trampolino.
● Non mangiare mentre si salta.
● Il trampolino non deve essere interrato o affondato nel terreno.
● Durante il periodo invernale, il carico di neve e la temperatura molto
bassa possono danneggiare il trampolino. Si consiglia di rimuovere la
neve e di riporre il tappeto e la copertura al coperto.
Condizioni d'Uso Appropriate:
100 101

● Non utilizzare il trampolino in condizioni di vento o se l'utente o la
superficie del trampolino sono bagnati. Queste condizioni possono
causare la perdita di controllo e la caduta dell'utente, con conseguenti
gravi lesioni.
● Il prodotto non deve essere utilizzato in condizioni di vento, poiché il
vento può causare movimenti imprevisti del prodotto. Il vento può far
sollevare il trampolino da terra e farlo volare. Questo può
rappresentare un pericolo per le persone e le cose. I venti possono
essere particolarmente forti in aree aperte, colline, montagne, luoghi
soggetti a uragani e tornado, aree tra le case che creano gallerie del
vento e in qualsiasi altro luogo in cui le condizioni meteorologiche
locali possono creare venti forti. Si consiglia di ancorare il trampolino
o di fissarlo in altro modo per evitare che si muova a causa del vento.
Un modo possibile per ancorare il trampolino è quello di fissarlo a una
base di cemento sotto ogni gamba. Si consiglia di consultare un
tecnico qualificato locale per determinare al meglio il sistema di
ancoraggio da realizzare in base alle proprie condizioni specifiche. Il
tecnico qualificato può anche consigliarvi altre opzioni, come
l'installazione sotto terra. Anche con gli ancoraggi, un trampolino può
essere sollevato, come qualsiasi altra cosa, da forti venti. Se si
prevedono venti molto forti, il trampolino deve essere smontato e
riposto al sicuro fino a quando le condizioni meteorologiche non
migliorano.
● Utilizzare sempre il prodotto in un'area ben illuminata. Non utilizzare
senza illuminazione all'alba, al tramonto o al buio completo!
● Il trampolino deve essere posizionato su una superficie
completamente piana e livellata. Se il terreno è irregolare, il telaio
potrebbe muoversi e causare sollecitazioni alle sezioni unite del telaio
che potrebbero danneggiare il trampolino e/o causare gravi lesioni.
AVVERTENZA
Condizioni di Gioco Adeguate:
● NON installare o posizionare questo trampolino su una superficie
dura come cemento, asfalto o pavimentazione. Le superfici adatte
sono l'erba, la sabbia o un'area di gioco ricoperta da una corteccia di
spessore adeguato.
● Assicuratevi SEMPRE che il trampolino si trovi su un terreno
pianeggiante con uno spazio libero minimo di 2 metri da qualsiasi
struttura o ostacolo come recinzioni, garage, case, rami sporgenti, fili
del bucato o cavi elettrici.
● È essenziale un'adeguata distanza dall'alto. Si raccomanda un
minimo di 8 metri dal suolo. Prevedere uno spazio libero per cavi, rami
di alberi e altri possibili pericoli.
● Non utilizzare il trampolino in ambienti chiusi, poiché questo
prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico all'aperto.
● I trampolini sono dispositivi di rimbalzo che spingono l'utente ad
altezze non abituali e a compiere una serie di movimenti del corpo. Il
rimbalzo dal trampolino, l'urto contro il telaio o le molle o l'atterraggio
improprio sul tappeto elastico possono causare gravi lesioni.
● NON usare il trampolino come trampolino per saltare su altri oggetti.
● Rimuovere dal trampolino tutti gli oggetti non progettati per l'uso con
il trampolino prima dell'uso. Non lasciare che i bambini portino
giocattoli o altri oggetti sul trampolino.
● Non mangiare mentre si salta.
● Il trampolino non deve essere interrato o affondato nel terreno.
● Durante il periodo invernale, il carico di neve e la temperatura molto
bassa possono danneggiare il trampolino. Si consiglia di rimuovere la
neve e di riporre il tappeto e la copertura al coperto.
Condizioni d'Uso Appropriate:
100 101

ELENCO DELLE PARTI DEL TRAMPOLINO E DELLA
COPERTURA
Trampolino
1
x1
2
x6
3
x6
4
x6
5
x6
6
x3
8
x36
9
x1
7
x1
12
13
x1
Tappetino per
trampolino, cucito con
anelli a triangolo e
cuscinetto per telaio
Guida superiore Guida superiore
ad angolo con
presa di corrente
Estensione
verticale delle
gambe
Estensione
verticale in plastica
della gamba
Base a gambe
orizzontali in
plastica
Rete di recinzione Molla zincata Strumento per il
caricamento delle
molle
Dispositivo di
scorrimento
Scala
b
dx1
d
Parte della scala
ax2
bx1
ex2
(M6x35mm)
a
e
e
102 103

ELENCO DELLE PARTI DEL TRAMPOLINO E DELLA
COPERTURA
Trampolino
1
x1
2
x6
3
x6
4
x6
5
x6
6
x3
8
x36
9
x1
7
x1
12
13
x1
Tappetino per
trampolino, cucito con
anelli a triangolo e
cuscinetto per telaio
Guida superiore Guida superiore
ad angolo con
presa di corrente
Estensione
verticale delle
gambe
Estensione
verticale in plastica
della gamba
Base a gambe
orizzontali in
plastica
Rete di recinzione Molla zincata Strumento per il
caricamento delle
molle
Dispositivo di
scorrimento
Scala
b
dx1
d
Parte della scala
ax2
bx1
ex2
(M6x35mm)
a
e
e
102 103

Involucro
10
11
x3
Elenco dei Componenti Hardware
Bullone
Vite autobloccante
Rondella ad arco
Rondella di bloccaggio
della molla
A B C
x12x6 x6
x6
Dado del tappo Chiave a brugola
D E F
x1
Chiave a scatola
x1
G
10
H
x1
Morsetti per tubi
Tubo del telaio curvo con schiuma (sinistra
& destra)
Tubo del telaio
superiore con
schiuma
x10
Lato piatto
Istruzioni per il Montaggio e l'Installazione
PRIMA DI COMINCIARE: Prima di montare il trampolino, leggere tutti
i passi e le precauzioni prima di utilizzarlo.
Per montare questo trampolino sono necessari almeno due adulti.
Durante il montaggio è necessario utilizzare guanti protettivi per
evitare di essere schiacciati dalle molle.
È necessario indossare occhiali protettivi per evitare lesioni agli occhi.
Passo 1 - Montaggio del supporto gambe
Inserire l'estensione della gamba verticale (# 4) attraverso la base
della gamba orizzontale in plastica (# 6) e l'estensione della gamba
verticale in plastica (# 5).
Assicurarsi che il foro nella parte superiore del n. 4 possa essere
allineato correttamente con il tubo dell'involucro al passo 4.
Le parti assemblate saranno di seguito denominate "Supporto
gambe". Ripetere questo passo per tutti e tre i set di supporto gambe.
NOTA: Assicurarsi che l'etichetta di avvertenza sul supporto gambe
sia rivolta verso l'esterno.
FIGURA 1
104 105

Involucro
10
11
x3
Elenco dei Componenti Hardware
Bullone
Vite autobloccante
Rondella ad arco
Rondella di bloccaggio
della molla
A B C
x12x6 x6
x6
Dado del tappo Chiave a brugola
D E F
x1
Chiave a scatola
x1
G
10
H
x1
Morsetti per tubi
Tubo del telaio curvo con schiuma (sinistra
& destra)
Tubo del telaio
superiore con
schiuma
x10
Lato piatto
Istruzioni per il Montaggio e l'Installazione
PRIMA DI COMINCIARE: Prima di montare il trampolino, leggere tutti
i passi e le precauzioni prima di utilizzarlo.
Per montare questo trampolino sono necessari almeno due adulti.
Durante il montaggio è necessario utilizzare guanti protettivi per
evitare di essere schiacciati dalle molle.
È necessario indossare occhiali protettivi per evitare lesioni agli occhi.
Passo 1 - Montaggio del supporto gambe
Inserire l'estensione della gamba verticale (# 4) attraverso la base
della gamba orizzontale in plastica (# 6) e l'estensione della gamba
verticale in plastica (# 5).
Assicurarsi che il foro nella parte superiore del n. 4 possa essere
allineato correttamente con il tubo dell'involucro al passo 4.
Le parti assemblate saranno di seguito denominate "Supporto
gambe". Ripetere questo passo per tutti e tre i set di supporto gambe.
NOTA: Assicurarsi che l'etichetta di avvertenza sul supporto gambe
sia rivolta verso l'esterno.
FIGURA 1
104 105

Passo 2 - Assemblaggio del Telaio
FIGURA 2
AVVERTENZA
Supporto per le gambe
2
2
2
2
2
5
5
5
5
5
5
2
3
3
3
3
3
3
Disporre tutte le parti del telaio su una superficie piana e asciutta
come mostrato nella FIGURA 2. I fori sulle parti in tubo d'acciaio
servono per installare le molle e devono essere tutti rivolti verso l'alto.
Assicuratevi di disporre di un ampio spazio e di un'area pulita e
asciutta adatta al montaggio di questo trampolino. Il montaggio deve
essere effettuato nel luogo in cui il trampolino verrà utilizzato. Il
trampolino può diventare instabile se viene spostato dopo il
montaggio. È ESSENZIALE CHE IL LUOGO IN CUI SI INTENDE
INSTALLARE IL TRAMPOLINO SIA COMPLETAMENTE PIANO E
LIVELLATO. Se il terreno è irregolare, il telaio potrebbe muoversi e
causare sollecitazioni alle sezioni unite del telaio che potrebbero
danneggiare il trampolino e/o causare gravi lesioni.
Passo 3
FIGURA 3
Fissare le guide superiori d'angolo con gli zoccoli (#3) a entrambe le
estremità della guida superiore (#2).
Inserire l'intero pezzo nell'estensione verticale della gamba (#5).
Ripetere questa procedura per tutti e tre i supporti delle gambe.
106 107

Passo 2 - Assemblaggio del Telaio
FIGURA 2
AVVERTENZA
Supporto per le gambe
2
2
2
2
2
5
5
5
5
5
5
2
3
3
3
3
3
3
Disporre tutte le parti del telaio su una superficie piana e asciutta
come mostrato nella FIGURA 2. I fori sulle parti in tubo d'acciaio
servono per installare le molle e devono essere tutti rivolti verso l'alto.
Assicuratevi di disporre di un ampio spazio e di un'area pulita e
asciutta adatta al montaggio di questo trampolino. Il montaggio deve
essere effettuato nel luogo in cui il trampolino verrà utilizzato. Il
trampolino può diventare instabile se viene spostato dopo il
montaggio. È ESSENZIALE CHE IL LUOGO IN CUI SI INTENDE
INSTALLARE IL TRAMPOLINO SIA COMPLETAMENTE PIANO E
LIVELLATO. Se il terreno è irregolare, il telaio potrebbe muoversi e
causare sollecitazioni alle sezioni unite del telaio che potrebbero
danneggiare il trampolino e/o causare gravi lesioni.
Passo 3
FIGURA 3
Fissare le guide superiori d'angolo con gli zoccoli (#3) a entrambe le
estremità della guida superiore (#2).
Inserire l'intero pezzo nell'estensione verticale della gamba (#5).
Ripetere questa procedura per tutti e tre i supporti delle gambe.
106 107

Passo 5
FIGURA 5
Inserire la guida superiore (#2) tra la guida superiore con zoccoli (#3)
per formare il telaio del trampolino come mostrato di seguito.
Passo 4
A questo punto saranno necessarie due persone per assemblare il
trampolino. Inserite il tubo del telaio curvo con schiuma (#10
A)
nelle guide superiori angolari con zoccoli (#3). Hanno una forma
simile, ma si possono distinguere dall'etichetta numerica sulla
schiuma. Allineare i fori e fissarli insieme utilizzando la vite (#A), la
rondella a 2 archi (#B), la rondella di sicurezza (#C) e il dado a risvolto
(#E).
Ripetere questa procedura per tutti i supporti delle gambe.
Nota: ora tornate al passo 1 e fissate saldamente la piastra piatta di
plastica alla base dei supporti delle gambe fino in fondo.
FIGURA 4
108 109

Passo 5
FIGURA 5
Inserire la guida superiore (#2) tra la guida superiore con zoccoli (#3)
per formare il telaio del trampolino come mostrato di seguito.
Passo 4
A questo punto saranno necessarie due persone per assemblare il
trampolino. Inserite il tubo del telaio curvo con schiuma (#10
A)
nelle guide superiori angolari con zoccoli (#3). Hanno una forma
simile, ma si possono distinguere dall'etichetta numerica sulla
schiuma. Allineare i fori e fissarli insieme utilizzando la vite (#A), la
rondella a 2 archi (#B), la rondella di sicurezza (#C) e il dado a risvolto
(#E).
Ripetere questa procedura per tutti i supporti delle gambe.
Nota: ora tornate al passo 1 e fissate saldamente la piastra piatta di
plastica alla base dei supporti delle gambe fino in fondo.
FIGURA 4
108 109

Montaggio del Tappeto Elastico
Passo 6
FIGURA 6
Rimuovere la schiuma dal tubo del telaio curvo con schiuma
(#10
A) e far passare il tappetino del trampolino cucito con anelli
a triangolo e il tappetino del telaio (#1) attraverso i tubi come mostrato
nella Figura 6. Assicuratevi che il Frame Pad sia rivolto verso l'alto e
copra completamente il telaio del trampolino. Al termine, rimettere la
schiuma sui tubi.
AVVERTENZA
Tappeto
Guida
FIGURA 7
Quando si attaccano le molle, non mettere le mani, le braccia, le gambe o
qualsiasi altra parte del corpo vicino ai punti di connessione (cioè i giunti che
collegano i tubi d'acciaio). I punti di collegamento possono diventare punti di
schiacciamento quando le molle del trampolino si stringono. Indossare guanti
da lavoro pesanti per proteggere le mani dai pizzichi delle molle e occhiali
protettivi per evitare lesioni agli occhi. Siate fermi durante l'installazione delle
molle, poiché il trampolino può rimbalzare e volare via se inavvertitamente si
lascia andare quando non è agganciato correttamente. Assicurarsi che
nessun bambino stia giocando nelle vicinanze durante l'installazione del
trampolino.
Passo 7
Partendo dal punto "uno", agganciare un'estremità della molla (#8) nell'anello
a triangolo sul tappeto (#1). Tenendo sotto mano l'attrezzo per il caricamento
della molla (#9), tirare l'altra estremità della molla e bloccarla nel foro
corrispondente sulla guida, come illustrato nella FIGURA 7. Nota: le due
estremità della molla sono diverse. Assicurarsi di installare le estremità
corrette sul tappetino e sulla guida, come illustrato di seguito.
Dopo aver fissato la molla al punto "1", fissare le molle a tutte le guide
superiori angolari (n. 3) come illustrato nella FIGURA 8. Per distribuire
uniformemente la tensione della molla e facilitare il montaggio, le molle
devono sempre essere installate sui lati opposti del tappetino in modo
alternato, cioè 1, 36 seguito da 18, 19; 6, 7 seguito da 24, 25; 12, 13 seguito
da 30, 31 come mostrato.
Suggerimento: picchiettare la molla (n. 8) con il manico dell'attrezzo per il
caricamento delle molle per assicurarsi che sia saldamente agganciata nel
foro della guida.
110 111

Montaggio del Tappeto Elastico
Passo 6
FIGURA 6
Rimuovere la schiuma dal tubo del telaio curvo con schiuma
(#10
A) e far passare il tappetino del trampolino cucito con anelli
a triangolo e il tappetino del telaio (#1) attraverso i tubi come mostrato
nella Figura 6. Assicuratevi che il Frame Pad sia rivolto verso l'alto e
copra completamente il telaio del trampolino. Al termine, rimettere la
schiuma sui tubi.
AVVERTENZA
Tappeto
Guida
FIGURA 7
Quando si attaccano le molle, non mettere le mani, le braccia, le gambe o
qualsiasi altra parte del corpo vicino ai punti di connessione (cioè i giunti che
collegano i tubi d'acciaio). I punti di collegamento possono diventare punti di
schiacciamento quando le molle del trampolino si stringono. Indossare guanti
da lavoro pesanti per proteggere le mani dai pizzichi delle molle e occhiali
protettivi per evitare lesioni agli occhi. Siate fermi durante l'installazione delle
molle, poiché il trampolino può rimbalzare e volare via se inavvertitamente si
lascia andare quando non è agganciato correttamente. Assicurarsi che
nessun bambino stia giocando nelle vicinanze durante l'installazione del
trampolino.
Passo 7
Partendo dal punto "uno", agganciare un'estremità della molla (#8) nell'anello
a triangolo sul tappeto (#1). Tenendo sotto mano l'attrezzo per il caricamento
della molla (#9), tirare l'altra estremità della molla e bloccarla nel foro
corrispondente sulla guida, come illustrato nella FIGURA 7. Nota: le due
estremità della molla sono diverse. Assicurarsi di installare le estremità
corrette sul tappetino e sulla guida, come illustrato di seguito.
Dopo aver fissato la molla al punto "1", fissare le molle a tutte le guide
superiori angolari (n. 3) come illustrato nella FIGURA 8. Per distribuire
uniformemente la tensione della molla e facilitare il montaggio, le molle
devono sempre essere installate sui lati opposti del tappetino in modo
alternato, cioè 1, 36 seguito da 18, 19; 6, 7 seguito da 24, 25; 12, 13 seguito
da 30, 31 come mostrato.
Suggerimento: picchiettare la molla (n. 8) con il manico dell'attrezzo per il
caricamento delle molle per assicurarsi che sia saldamente agganciata nel
foro della guida.
110 111

Passo 8 - Montaggio delle Molle
Passo 9 - Montaggio delle Molle
FIGURA 9
FIGURA 8
Fissare altre due molle nel punto centrale tra le guide d'angolo. Per
una distribuzione uniforme della tensione e una maggiore facilità di
montaggio, le molle devono essere collocate sui lati opposti del
tappetino in modo alternato, ossia 3,4 e poi 21,22.
Continuare in questo modo fino a quando tutte le molle sono state
installate come mostrato in FIGURA 8.
Continuare a montare tutte le molle rimanenti nello stesso modo di
prima.
AVVERTENZA
FIGURA 10
Montaggio del Tampone del Telaio
Non utilizzare mai il trampolino senza il cuscinetto per il telaio. Il
cuscinetto riduce il rischio di ferirsi colpendo il telaio metallico o le
molle. Prima di ogni utilizzo, ispezionare il tappetino del telaio per
assicurarsi che tutte le parti metalliche esposte siano completamente
coperte!
Passo 10
Raddrizzare il cuscinetto per telaio (cucito al tappetino del trampolino)
in modo che le molle e il telaio in acciaio siano completamente
coperti.
Tirate le cinghie elastiche intorno al telaio, quindi legatele in un fiocco
unilaterale come mostrato nella FIGURA 10.
Ripetere questo passo per tutte le cinghie elastiche.
112 113

Passo 8 - Montaggio delle Molle
Passo 9 - Montaggio delle Molle
FIGURA 9
FIGURA 8
Fissare altre due molle nel punto centrale tra le guide d'angolo. Per
una distribuzione uniforme della tensione e una maggiore facilità di
montaggio, le molle devono essere collocate sui lati opposti del
tappetino in modo alternato, ossia 3,4 e poi 21,22.
Continuare in questo modo fino a quando tutte le molle sono state
installate come mostrato in FIGURA 8.
Continuare a montare tutte le molle rimanenti nello stesso modo di
prima.
AVVERTENZA
FIGURA 10
Montaggio del Tampone del Telaio
Non utilizzare mai il trampolino senza il cuscinetto per il telaio. Il
cuscinetto riduce il rischio di ferirsi colpendo il telaio metallico o le
molle. Prima di ogni utilizzo, ispezionare il tappetino del telaio per
assicurarsi che tutte le parti metalliche esposte siano completamente
coperte!
Passo 10
Raddrizzare il cuscinetto per telaio (cucito al tappetino del trampolino)
in modo che le molle e il telaio in acciaio siano completamente
coperti.
Tirate le cinghie elastiche intorno al telaio, quindi legatele in un fiocco
unilaterale come mostrato nella FIGURA 10.
Ripetere questo passo per tutte le cinghie elastiche.
112 113

Passo 11
FIGURA 12
FIGURA 11
Fissare il tubo del telaio curvo con schiuma (n. 10) al tubo del telaio
superiore con schiuma (n. 11) in modo da formare un "arco" come
mostrato nella FIGURA 11.
Fissare con la vite autobloccante (# D).
Ripetere questa fase per tutte e tre le serie di archi.
Passo 12
Abbassare la rete della copertura in modo che si avvolga
uniformemente intorno all'esterno dell'arco e copra completamente il
trampolino.
Passo 13
FIGURA 13
Legare tutte le cinghie elastiche della rete di copertura (n. 7) al telaio
come mostrato
114 115

Passo 11
FIGURA 12
FIGURA 11
Fissare il tubo del telaio curvo con schiuma (n. 10) al tubo del telaio
superiore con schiuma (n. 11) in modo da formare un "arco" come
mostrato nella FIGURA 11.
Fissare con la vite autobloccante (# D).
Ripetere questa fase per tutte e tre le serie di archi.
Passo 12
Abbassare la rete della copertura in modo che si avvolga
uniformemente intorno all'esterno dell'arco e copra completamente il
trampolino.
Passo 13
FIGURA 13
Legare tutte le cinghie elastiche della rete di copertura (n. 7) al telaio
come mostrato
114 115

Passo 14
AVVERTENZA
FIGURA 14
Chiudere la cerniera e la fibbia all'ingresso della rete di recinzione per
fissare l'ingresso.
La cerniera e la fibbia devono essere chiuse durante l'uso per evitare
che gli utenti cadano dal trampolino, nonché durante i periodi di non
utilizzo per limitare l'accesso di utenti non autorizzati.
FIGURA 15
Passo 15
Installare la scala e lo scivolo davanti alle due porte del letto
basculante, installare la scala sulla porta a U e installare lo scivolo sul
lato opposto della porta a forma di U.
116 117

Passo 14
AVVERTENZA
FIGURA 14
Chiudere la cerniera e la fibbia all'ingresso della rete di recinzione per
fissare l'ingresso.
La cerniera e la fibbia devono essere chiuse durante l'uso per evitare
che gli utenti cadano dal trampolino, nonché durante i periodi di non
utilizzo per limitare l'accesso di utenti non autorizzati.
FIGURA 15
Passo 15
Installare la scala e lo scivolo davanti alle due porte del letto
basculante, installare la scala sulla porta a U e installare lo scivolo sul
lato opposto della porta a forma di U.
116 117

IL RIMBALZO DELLA SEDUTA
IL RIMBALZO A 180 GRADI
1. Atterrare in posizione seduta e piatta
2. Appoggiare le mani sul tappetino accanto ai fianchi, senza bloccare
i gomiti.
3. Tornare in posizione eretta spingendo con le mani.
1. Iniziare con la posizione di rimbalzo anteriore
2. Spingere con le mani e le braccia a destra o a sinistra (a seconda
della direzione in cui si desidera girare).
3. Mantenere testa e spalle nella stessa direzione, mantenendo la
schiena parallela al tappetino e la testa alta.
4. Atterrare in posizione prona e tornare in piedi.
IMPARARE LE ABILITÀ FONDAMENTALI DEL
TRAMPOLINO
IL RIMBALZO DI BASE
IL RIMBALZO DI BASE
RIMBALZI DI BASE DEL TRAMPOLINO
1. Iniziare dalla posizione eretta, con i piedi alla larghezza delle spalle
e con la testa alta e gli occhi sul tappetino.
2. Fare oscillare le braccia in avanti e verso l'alto con un movimento
circolare.
3. Unire i piedi a mezz'aria e puntate le punte dei piedi verso il basso.
4. Tenere i piedi alla larghezza delle spalle quando si atterra sul
tappetino.
1. Iniziare con il rimbalzo di base e mantenetelo basso.
2. Atterrare sulle ginocchia mantenendo la schiena dritta e il corpo
eretto, usando le braccia per mantenere l'equilibrio.
3. Tornare alla posizione di base oscillando le braccia verso l'alto.
118 119

IL RIMBALZO DELLA SEDUTA
IL RIMBALZO A 180 GRADI
1. Atterrare in posizione seduta e piatta
2. Appoggiare le mani sul tappetino accanto ai fianchi, senza bloccare
i gomiti.
3. Tornare in posizione eretta spingendo con le mani.
1. Iniziare con la posizione di rimbalzo anteriore
2. Spingere con le mani e le braccia a destra o a sinistra (a seconda
della direzione in cui si desidera girare).
3. Mantenere testa e spalle nella stessa direzione, mantenendo la
schiena parallela al tappetino e la testa alta.
4. Atterrare in posizione prona e tornare in piedi.
IMPARARE LE ABILITÀ FONDAMENTALI DEL
TRAMPOLINO
IL RIMBALZO DI BASE
IL RIMBALZO DI BASE
RIMBALZI DI BASE DEL TRAMPOLINO
1. Iniziare dalla posizione eretta, con i piedi alla larghezza delle spalle
e con la testa alta e gli occhi sul tappetino.
2. Fare oscillare le braccia in avanti e verso l'alto con un movimento
circolare.
3. Unire i piedi a mezz'aria e puntate le punte dei piedi verso il basso.
4. Tenere i piedi alla larghezza delle spalle quando si atterra sul
tappetino.
1. Iniziare con il rimbalzo di base e mantenetelo basso.
2. Atterrare sulle ginocchia mantenendo la schiena dritta e il corpo
eretto, usando le braccia per mantenere l'equilibrio.
3. Tornare alla posizione di base oscillando le braccia verso l'alto.
118 119

Przed użyciem zdejmij wszelkie
potencjalnie niebezpieczne przedmioty,
takie jak biżuteria, okulary, spinki do
włosów.
Jeśli jesteś w ciąży, nie używaj produktu
bez wcześniejszej konsultacji z lekarzem.
Sprawdź przed użyciem - sprawdź, czy nogi trampoliny są
stabilne i prawidłowo zamocowane, czy sprężyny nie są
luźne oraz czy mata i siatka ochronna są prawidłowo
zamocowane oraz są w dobrym stanie.
>Sprawdzaj stan siatki
ochronnej.
>Sprawdzaj, czy sprężyny
nie są uszkodzone lub zbyt
luźne.
>Sprawdzaj matę do
skakania pod kątem
rozdarć lub pękniętych
szwów.
>Sprawdzaj, czy rama nie
ugina się lub nie jest
uszkodzona.
Sprawdzaj trampolinę przed każdym użyciem:
>Sprawdzaj nogi pod kątem prawidłowego zamocowania oraz
ewentualnych uszkodzeń.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ I ZACHOWAJ JĄ DO
WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI.
INSTRUKCJA MONTAŻU
NIE WYKONUJ PRZEWROTÓW
ANI SALT. Upadek na głowę grozi
trwałym uszczerbkiem na zdrowiu
lub śmiercią.
Trampolina może być
używana przez jedną
osobę w jednym
czasie.
Nie używaj trampoliny, jeśli w ostatnim
czasie doznałeś jakiegokolwiek urazu ciała.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku
przez dzieci poniżej trzeciego (3) roku
życia.
PL
120 121

Przed użyciem zdejmij wszelkie
potencjalnie niebezpieczne przedmioty,
takie jak biżuteria, okulary, spinki do
włosów.
Jeśli jesteś w ciąży, nie używaj produktu
bez wcześniejszej konsultacji z lekarzem.
Sprawdź przed użyciem - sprawdź, czy nogi trampoliny są
stabilne i prawidłowo zamocowane, czy sprężyny nie są
luźne oraz czy mata i siatka ochronna są prawidłowo
zamocowane oraz są w dobrym stanie.
>Sprawdzaj stan siatki
ochronnej.
>Sprawdzaj, czy sprężyny
nie są uszkodzone lub zbyt
luźne.
>Sprawdzaj matę do
skakania pod kątem
rozdarć lub pękniętych
szwów.
>Sprawdzaj, czy rama nie
ugina się lub nie jest
uszkodzona.
Sprawdzaj trampolinę przed każdym użyciem:
>Sprawdzaj nogi pod kątem prawidłowego zamocowania oraz
ewentualnych uszkodzeń.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ I ZACHOWAJ JĄ DO
WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI.
INSTRUKCJA MONTAŻU
NIE WYKONUJ PRZEWROTÓW
ANI SALT. Upadek na głowę grozi
trwałym uszczerbkiem na zdrowiu
lub śmiercią.
Trampolina może być
używana przez jedną
osobę w jednym
czasie.
Nie używaj trampoliny, jeśli w ostatnim
czasie doznałeś jakiegokolwiek urazu ciała.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku
przez dzieci poniżej trzeciego (3) roku
życia.
PL
120 121

NIEBEZPIECZEŃSTWO
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Ważne ostrzeżenia
WAŻNE OSTRZEŻENIA
• Używaj trampoliny tylko pod nadzorem osoby dorosłej, posiadającej
odpowiednią wiedzę na temat bezpiecznego użytkowania produktu.
• Nie wykonuj na trampolinie salt ani przewrotów. Upadek na głowę
grozi trwałym uszczerbkiem na zdrowiu lub śmiercią, nawet jeśli
wylądujesz na środku maty do skakania.
• Trampolina może być używana przez jedną osobę w jednym czasie.
Większa ilość użytkowników zwiększa ryzyko powstania obrażeń.
• Trampolina może być używana przez jedną osobę w jednym
czasie. Większa ilość użytkowników zwiększa ryzyko utraty kontroli
lub upadku, a w konsekwencji powstania obrażeń, takich jak
poważne obrażenia kończyn górnych i dolnych, kręgosłupa lub
głowy.
• Nie korzystaj z trampoliny pod wpływem alkoholu lub innych
środków odurzających, które mogą zaburzyć prawidłową ocenę
sytuacji.
• W przypadku jakichkolwiek wątpliwości, przed przystąpieniem od
ćwiczeń skonsultuj się z lekarzem.
• Nie używaj trampoliny, jeśli chorujesz na nadciśnienie.
• Nie używaj trampoliny, jeśli w przeszłości doznałeś urazów szyi
lub kręgosłupa lub innych stanów fizycznych lub psychicznych,
które mogłyby zwiększyć ryzyko powstania obrażeń.
• Nie używaj trampoliny, jeśli w ostatnim czasie doznałeś
jakiegokolwiek urazu ciała albo przebywałeś w szpitalu w celu
przeprowadzenia jakiegokolwiek zabiegu lub z powodu złego stanu
zdrowia.
Przed przystąpieniem do użytkowania produktu dokładnie
zapoznaj się z ostrzeżeniami zawartymi w niniejszej instrukcji.
Niezastosowanie się do instrukcji może prowadzić do
powstania poważnych obrażeń, a nawet śmierci.
• Jeśli jesteś w ciąży, przed użyciem skonsultuj się z lekarzem.
• Nie używaj trampoliny podczas silnego wiatru lub jeśli mata do
skakania jest wilgotna. W przeciwnym razie może dojść do utraty
kontroli i upadku.
• Nie używaj trampoliny podczas wiatru, ponieważ może ona
zostać wprawiona w ruch. Silny wiatr może porwać trampolinę w
powietrze, co stanowi bezpośrednie zagrożenie dla osób i mienia.
Wiatr jest szczególnie niebezpieczny na otwartych przestrzeniach,
na wzniesieniach, w górach oraz na obszarach między budynkami,
gdzie tworzą się tunele aerodynamiczne. Zalecamy zakotwiczenie
trampoliny lub zabezpieczenie jej w inny sposób, aby zapobiec jej
przemieszczaniu się pod wpływem wiatru. Jednym z możliwych
sposobów zakotwiczenia trampoliny jest przymocowanie jej do
betonowej podstawy pod każdą nogą. Nie stanowi to jednak
całkowitej ochrony przed wiatrem. W przypadku bardzo silnego
wiatru zdemontuj trampolinę i przechowuj ją w bezpiecznym
miejscu do czasu poprawy warunków atmosferycznych.
• Zawsze używaj produktu w dobrze oświetlonym miejscu. Nie
używaj trampoliny o świcie, zmierzchu lub w ciemności.
• Trampolina musi zostać umieszczona na całkowicie płaskiej i
równej powierzchni. Nierówne podłoże może doprowadzić do
niestabilności ramy, naprężenia części i powstania poważnych
obrażeń użytkownika.
OSTRZEŻENIA
Odpowiednie warunki użytkowania trampoliny:
122 123

NIEBEZPIECZEŃSTWO
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Ważne ostrzeżenia
WAŻNE OSTRZEŻENIA
• Używaj trampoliny tylko pod nadzorem osoby dorosłej, posiadającej
odpowiednią wiedzę na temat bezpiecznego użytkowania produktu.
• Nie wykonuj na trampolinie salt ani przewrotów. Upadek na głowę
grozi trwałym uszczerbkiem na zdrowiu lub śmiercią, nawet jeśli
wylądujesz na środku maty do skakania.
• Trampolina może być używana przez jedną osobę w jednym czasie.
Większa ilość użytkowników zwiększa ryzyko powstania obrażeń.
• Trampolina może być używana przez jedną osobę w jednym
czasie. Większa ilość użytkowników zwiększa ryzyko utraty kontroli
lub upadku, a w konsekwencji powstania obrażeń, takich jak
poważne obrażenia kończyn górnych i dolnych, kręgosłupa lub
głowy.
• Nie korzystaj z trampoliny pod wpływem alkoholu lub innych
środków odurzających, które mogą zaburzyć prawidłową ocenę
sytuacji.
• W przypadku jakichkolwiek wątpliwości, przed przystąpieniem od
ćwiczeń skonsultuj się z lekarzem.
• Nie używaj trampoliny, jeśli chorujesz na nadciśnienie.
• Nie używaj trampoliny, jeśli w przeszłości doznałeś urazów szyi
lub kręgosłupa lub innych stanów fizycznych lub psychicznych,
które mogłyby zwiększyć ryzyko powstania obrażeń.
• Nie używaj trampoliny, jeśli w ostatnim czasie doznałeś
jakiegokolwiek urazu ciała albo przebywałeś w szpitalu w celu
przeprowadzenia jakiegokolwiek zabiegu lub z powodu złego stanu
zdrowia.
Przed przystąpieniem do użytkowania produktu dokładnie
zapoznaj się z ostrzeżeniami zawartymi w niniejszej instrukcji.
Niezastosowanie się do instrukcji może prowadzić do
powstania poważnych obrażeń, a nawet śmierci.
• Jeśli jesteś w ciąży, przed użyciem skonsultuj się z lekarzem.
• Nie używaj trampoliny podczas silnego wiatru lub jeśli mata do
skakania jest wilgotna. W przeciwnym razie może dojść do utraty
kontroli i upadku.
• Nie używaj trampoliny podczas wiatru, ponieważ może ona
zostać wprawiona w ruch. Silny wiatr może porwać trampolinę w
powietrze, co stanowi bezpośrednie zagrożenie dla osób i mienia.
Wiatr jest szczególnie niebezpieczny na otwartych przestrzeniach,
na wzniesieniach, w górach oraz na obszarach między budynkami,
gdzie tworzą się tunele aerodynamiczne. Zalecamy zakotwiczenie
trampoliny lub zabezpieczenie jej w inny sposób, aby zapobiec jej
przemieszczaniu się pod wpływem wiatru. Jednym z możliwych
sposobów zakotwiczenia trampoliny jest przymocowanie jej do
betonowej podstawy pod każdą nogą. Nie stanowi to jednak
całkowitej ochrony przed wiatrem. W przypadku bardzo silnego
wiatru zdemontuj trampolinę i przechowuj ją w bezpiecznym
miejscu do czasu poprawy warunków atmosferycznych.
• Zawsze używaj produktu w dobrze oświetlonym miejscu. Nie
używaj trampoliny o świcie, zmierzchu lub w ciemności.
• Trampolina musi zostać umieszczona na całkowicie płaskiej i
równej powierzchni. Nierówne podłoże może doprowadzić do
niestabilności ramy, naprężenia części i powstania poważnych
obrażeń użytkownika.
OSTRZEŻENIA
Odpowiednie warunki użytkowania trampoliny:
122 123

• Nie montuj ani nie stawiaj trampoliny na twardej powierzchni, takiej
jak beton, asfalt lub kostka brukowa. Odpowiednie podłoże dla
trampoliny to trawa, piasek lub inna miękka powierzchnia.
• Upewnij się, że trampolina znajduje się na równym podłożu z
zachowaniem co najmniej 2 metrów wolnej przestrzeni od
jakichkolwiek innych konstrukcji lub obiektów, takich jak ogrodzenia,
budynki lub przewody elektryczne.
• Konieczne jest zachowanie odpowiedniej przestrzeni nad trampoliną.
Zaleca się co najmniej 8 metrów od poziomu gruntu. Nie stawiaj
trampoliny pod zadaszeniem, drzewami, kablami i innymi
przeszkodami.
• Nie używaj trampoliny w pomieszczeniach. Produkt jest
przeznaczony wyłącznie do użytku na zewnątrz.
• Skakanie na trampolinie wiąże się z ryzykiem powstania poważnych
obrażeń w wyniku uderzenia się o ramę lub sprężyny lub
nieprawidłowego wylądowania na macie.
• Nie skacz z trampoliny na inne przedmioty lub obiekty.
• Przed użyciem usuń z trampoliny wszystkie przedmioty
nieprzeznaczone do użytku z trampoliną. Nie pozwalaj dzieciom
zabierać zabawek lub innych przedmiotów na trampolinę.
• Nie jedz podczas skakania na trampolinie.
• Nie zakopuj trampoliny w ziemi w celu jej zamocowania.
• W okresie zimowym śnieg i niska temperatura mogą uszkodzić
trampolinę. Zaleca się przechowywanie trampoliny w bezpiecznym i
suchym miejscu w pomieszczeniu.
• W okresie zimowym śnieg i bardzo niska temperatura mogą
uszkodzić trampolinę. Zaleca się przechowywanie trampoliny w
bezpiecznym i suchym miejscu w pomieszczeniu.
Środki ostrożności podczas użytkowania trampoliny:
LISTA CZĘŚCI TRAMPOLINY I SIATKI OCHRONNEJ
Trampolín
1
x1
2
x6
3
x6
4
x6
5
x6
6
x3
8
x36
9
x1
7
x1
12
13
x1
Mata trampoliny z
wszytymi zaczepami i
rękawem na ramę
Górna szyna Górna szyna
narożna z
gniazdem
Pionowa
przedłużka nogi
Plastikowa
przedłużka nogi
Plastikowa
podstawa nogi
Siatka ochronna Metalowa
sprężyna
Przyrząd do
montażu sprężyn
Zjeżdżalnia Drabinka
124 125

• Nie montuj ani nie stawiaj trampoliny na twardej powierzchni, takiej
jak beton, asfalt lub kostka brukowa. Odpowiednie podłoże dla
trampoliny to trawa, piasek lub inna miękka powierzchnia.
• Upewnij się, że trampolina znajduje się na równym podłożu z
zachowaniem co najmniej 2 metrów wolnej przestrzeni od
jakichkolwiek innych konstrukcji lub obiektów, takich jak ogrodzenia,
budynki lub przewody elektryczne.
• Konieczne jest zachowanie odpowiedniej przestrzeni nad trampoliną.
Zaleca się co najmniej 8 metrów od poziomu gruntu. Nie stawiaj
trampoliny pod zadaszeniem, drzewami, kablami i innymi
przeszkodami.
• Nie używaj trampoliny w pomieszczeniach. Produkt jest
przeznaczony wyłącznie do użytku na zewnątrz.
• Skakanie na trampolinie wiąże się z ryzykiem powstania poważnych
obrażeń w wyniku uderzenia się o ramę lub sprężyny lub
nieprawidłowego wylądowania na macie.
• Nie skacz z trampoliny na inne przedmioty lub obiekty.
• Przed użyciem usuń z trampoliny wszystkie przedmioty
nieprzeznaczone do użytku z trampoliną. Nie pozwalaj dzieciom
zabierać zabawek lub innych przedmiotów na trampolinę.
• Nie jedz podczas skakania na trampolinie.
• Nie zakopuj trampoliny w ziemi w celu jej zamocowania.
• W okresie zimowym śnieg i niska temperatura mogą uszkodzić
trampolinę. Zaleca się przechowywanie trampoliny w bezpiecznym i
suchym miejscu w pomieszczeniu.
• W okresie zimowym śnieg i bardzo niska temperatura mogą
uszkodzić trampolinę. Zaleca się przechowywanie trampoliny w
bezpiecznym i suchym miejscu w pomieszczeniu.
Środki ostrożności podczas użytkowania trampoliny:
LISTA CZĘŚCI TRAMPOLINY I SIATKI OCHRONNEJ
Trampolín
1
x1
2
x6
3
x6
4
x6
5
x6
6
x3
8
x36
9
x1
7
x1
12
13
x1
Mata trampoliny z
wszytymi zaczepami i
rękawem na ramę
Górna szyna Górna szyna
narożna z
gniazdem
Pionowa
przedłużka nogi
Plastikowa
przedłużka nogi
Plastikowa
podstawa nogi
Siatka ochronna Metalowa
sprężyna
Przyrząd do
montażu sprężyn
Zjeżdżalnia Drabinka
124 125

b
dx1
d
Części drabinki
ax2
bx1
ex2
(M6x35mm)
a
e
e
Części ochronne
10
11
x3
Części montażowe
Śruba
Wkręt
Podkładka łukowa
Podkładka sprężysta
A B C
x12x6 x6
x6
Nakrętka
kołpakowa
Klucz imbusowy
D E F
x1
Klucz oczkowy
x1
G
10
H
x1
Płytka
Zakrzywiona rurka w piankowej osłonie
(lewa i prawa)
Górna rurka w
piankowej osłonie
x10
126 127

b
dx1
d
Części drabinki
ax2
bx1
ex2
(M6x35mm)
a
e
e
Części ochronne
10
11
x3
Części montażowe
Śruba
Wkręt
Podkładka łukowa
Podkładka sprężysta
A B C
x12x6 x6
x6
Nakrętka
kołpakowa
Klucz imbusowy
D E F
x1
Klucz oczkowy
x1
G
10
H
x1
Płytka
Zakrzywiona rurka w piankowej osłonie
(lewa i prawa)
Górna rurka w
piankowej osłonie
x10
126 127

Krok 2 - Montaż ramy
RYSUNEK 2
OSTRZEŻENIE
Wspornik nóg
2
2
2
2
2
5
5
5
5
5
5
2
3
3
3
3
3
3
Rozłóż wszystkie części ramy na suchej, płaskiej powierzchni, jak
pokazano na RYSUNKU 2. Otwory w stalowych rurkach służą do
montażu sprężyn i muszą być skierowane do góry.
Zapewnij sobie odpowiednią ilość miejsca do montażu. Przeprowadź
montaż w suchym i czystym miejscu. Montaż powinien zostać
przeprowadzony w miejscu, w którym zamierzasz umieścić
trampolinę. Przesunięcie trampoliny po montażu może spowodować
jej niestabilność. TRAMPOLINĘ NALEŻY UMIEŚCIĆ NA PŁASKIM I
RÓWNYM PODŁOŻU. Nierówne podłoże może spowodować
niestabilność i naprężenie części, co może doprowadzić do
uszkodzenia produktu i powstania poważnych obrażeń użytkownika.
Płaska strona
Instrukcje dotyczące montażu
Instrukcje dotyczące montażu:Przed przystąpieniem do montażu
oraz użytkowania trampoliny zapoznaj się z instrukcją.
Do montażu trampoliny potrzebne są przynajmniej 2 osoby dorosłe.
Podczas montażu noś rękawice ochronne, aby uniknąć urazów
spowodowanych przez sprężyny trampoliny.
Podczas montażu noś okulary ochronne w celu ochrony oczu.
Krok 1 - Montaż wsporników nóg
• Przełóż pionowe przedłużki nóg (#4) przez otwory w plastikowej
podstawie (#6) oraz w plastikowych przedłużkach (#5).
• Upewnij się, że otwory w górnych częściach przedłużek nóg (#4)
mogą zostać wyrównane z rurkami siatki ochronnej z kroku 4.
Zmontowane części będą dalej nazywane wspornikami nóg.
Powtórz ten krok, aby zmontować wszystkie trzy wsporniki nóg.
UWAGA: Upewnij się, że etykieta ostrzegawcza na wsporniku nóg
jest skierowana na zewnątrz.
RYSUNEK 1
128 129

Krok 2 - Montaż ramy
RYSUNEK 2
OSTRZEŻENIE
Wspornik nóg
2
2
2
2
2
5
5
5
5
5
5
2
3
3
3
3
3
3
Rozłóż wszystkie części ramy na suchej, płaskiej powierzchni, jak
pokazano na RYSUNKU 2. Otwory w stalowych rurkach służą do
montażu sprężyn i muszą być skierowane do góry.
Zapewnij sobie odpowiednią ilość miejsca do montażu. Przeprowadź
montaż w suchym i czystym miejscu. Montaż powinien zostać
przeprowadzony w miejscu, w którym zamierzasz umieścić
trampolinę. Przesunięcie trampoliny po montażu może spowodować
jej niestabilność. TRAMPOLINĘ NALEŻY UMIEŚCIĆ NA PŁASKIM I
RÓWNYM PODŁOŻU. Nierówne podłoże może spowodować
niestabilność i naprężenie części, co może doprowadzić do
uszkodzenia produktu i powstania poważnych obrażeń użytkownika.
Płaska strona
Instrukcje dotyczące montażu
Instrukcje dotyczące montażu:Przed przystąpieniem do montażu
oraz użytkowania trampoliny zapoznaj się z instrukcją.
Do montażu trampoliny potrzebne są przynajmniej 2 osoby dorosłe.
Podczas montażu noś rękawice ochronne, aby uniknąć urazów
spowodowanych przez sprężyny trampoliny.
Podczas montażu noś okulary ochronne w celu ochrony oczu.
Krok 1 - Montaż wsporników nóg
• Przełóż pionowe przedłużki nóg (#4) przez otwory w plastikowej
podstawie (#6) oraz w plastikowych przedłużkach (#5).
• Upewnij się, że otwory w górnych częściach przedłużek nóg (#4)
mogą zostać wyrównane z rurkami siatki ochronnej z kroku 4.
Zmontowane części będą dalej nazywane wspornikami nóg.
Powtórz ten krok, aby zmontować wszystkie trzy wsporniki nóg.
UWAGA: Upewnij się, że etykieta ostrzegawcza na wsporniku nóg
jest skierowana na zewnątrz.
RYSUNEK 1
128 129

KROK 3
RYSUNEK 3
Przymocuj górne szyny narożne z gniazdami (#3) do obu końców
górnych szyn
(#2).
Następnie przymocuj zmontowane wcześniej elementy do
plastikowych przedłużek nóg (#5). Powtórz ten krok dla wszystkich
wsporników nóg.
KROK 4
Na tym etapie do montażu trampoliny potrzebne będą dwie osoby
dorosłe.
Zamocuj zakrzywione rurki w piankowych osłonach (#10 i #10A) na
górnych szynach narożnych z gniazdami (#3). Części 10 i 10A mają
podobny kształt - zwróć uwagę na oznaczenia na piankowych
osłonach. Wyrównaj otwory i zamocuj każdą rurkę za pomocą śruby
(#A), 2 podkładek łukowych (#B), podkładki sprężystej (#C) i nakrętki
kołpakowej (#E). Powtórz powyższe czynności, aby przymocować
wszystkie rurki do szyn.
Uwaga: Cofnij się do kroku 1 i dokręć plastikowe płaskie płytki w
dolnej części wsporników nóg.
RYSUNEK 4
130 131

KROK 3
RYSUNEK 3
Przymocuj górne szyny narożne z gniazdami (#3) do obu końców
górnych szyn
(#2).
Następnie przymocuj zmontowane wcześniej elementy do
plastikowych przedłużek nóg (#5). Powtórz ten krok dla wszystkich
wsporników nóg.
KROK 4
Na tym etapie do montażu trampoliny potrzebne będą dwie osoby
dorosłe.
Zamocuj zakrzywione rurki w piankowych osłonach (#10 i #10A) na
górnych szynach narożnych z gniazdami (#3). Części 10 i 10A mają
podobny kształt - zwróć uwagę na oznaczenia na piankowych
osłonach. Wyrównaj otwory i zamocuj każdą rurkę za pomocą śruby
(#A), 2 podkładek łukowych (#B), podkładki sprężystej (#C) i nakrętki
kołpakowej (#E). Powtórz powyższe czynności, aby przymocować
wszystkie rurki do szyn.
Uwaga: Cofnij się do kroku 1 i dokręć plastikowe płaskie płytki w
dolnej części wsporników nóg.
RYSUNEK 4
130 131

Montaż maty do skakania
KROK 6
RYSUNEK 6
Zdejmij piankowe osłony z rurek (#10 i #10A) i przełóż matę do
skakania (#1) przez rurki, aby ją zamocować tak, jak pokazano na
rysunku 6. Upewnij się, że rękaw na ramę jest skierowany do góry i
całkowicie zakrywa ramę trampoliny. Po zakończeniu montażu maty
umieść piankowe osłony z powrotem na rurkach.
KROK 5
RYSUNEK 5
Zamocuj górne szyny (#2) pomiędzy narożnymi szynami z gniazdami
(#3), aby utworzyć ramę trampoliny tak, jak pokazano na rysunkach
poniżej.
132 133

Montaż maty do skakania
KROK 6
RYSUNEK 6
Zdejmij piankowe osłony z rurek (#10 i #10A) i przełóż matę do
skakania (#1) przez rurki, aby ją zamocować tak, jak pokazano na
rysunku 6. Upewnij się, że rękaw na ramę jest skierowany do góry i
całkowicie zakrywa ramę trampoliny. Po zakończeniu montażu maty
umieść piankowe osłony z powrotem na rurkach.
KROK 5
RYSUNEK 5
Zamocuj górne szyny (#2) pomiędzy narożnymi szynami z gniazdami
(#3), aby utworzyć ramę trampoliny tak, jak pokazano na rysunkach
poniżej.
132 133

OSTRZEŻENIE
Mata
Szyna
RYSUNEK 7
Podczas montażu sprężyn nie zbliżaj rąk, nóg ani żadnych innych części ciała
do punktów łączeń (tj. miejsc łączeń metalowych elementów). Punkty łączenia
mogą doprowadzić do powstania urazów, gdy sprężyny trampoliny naprężą
się. Noś wytrzymałe rękawice robocze, aby chronić ręce przed zranieniem o
sprężyny oraz okulary ochronne, aby uniknąć uszkodzenia oczu. Mocno
trzymaj sprężyny podczas ich montażu i uważaj, aby ich nie puścić, ponieważ
nieprawidłowo zaczepiona lub puszczona sprężyna może odbić się i
doprowadzić do niebezpiecznej sytuacji. Przed przystąpieniem do montażu
trampoliny upewnij się, że w jej pobliżu nie znajdują się dzieci.
KROK 7
Zaczynając od punktu 1, zaczep jeden koniec sprężyny (#8) o zaczep na
macie do skakania (#1). Złap narzędzie do montażu sprężyn (#9) całą dłonią i
pociągnij drugi koniec sprężyny do siebie, a następnie zamocuj go w
odpowiednim otworze na szynie trampoliny, tak jak pokazano na RYSUNKU
7. Uwaga: Końce sprężyn różnią się. Upewnij się, że mocujesz odpowiedni
koniec do maty oraz odpowiedni koniec do szyny, tak jak pokazano poniżej.
Po zamocowaniu sprężyny w punkcie 1, przymocuj sprężyny do wszystkich
pozostałych górnych szyn narożnych (#3), jak pokazano na RYSUNKU 8. W
celu równomiernego rozłożenia napięcia sprężyn i ułatwienia montażu, montuj
naprzemiennie sprężyny po przeciwnych stronach maty, tj. najpierw zamocuj
sprężyny 1 i 36, a następnie sprężyny 18 i 19. W drugiej kolejności zamocuj
sprężyny 6 i 7, a następnie sprężyny 24 i 25. Na końcu zamocuj sprężyny 12 i
13, a następnie sprężyny 30 i 31 według oznaczeń na rysunku. Wskazówka:
Stuknij w sprężynę (#8) uchwytem narzędzia do montażu sprężyn, aby
upewnić się, że jest bezpiecznie zamocowana w otworze w szynie.
Krok 8 - Montaż sprężyn
Krok 9 - Montaż sprężyn
RYSUNEK 9
RYSUNEK 8
Przymocuj po dwie sprężyny w środkowych punktach pomiędzy
szynami narożnymi. W celu równomiernego rozłożenia napięcia
sprężyn i ułatwienia montażu, montuj naprzemiennie sprężyny po
przeciwnych stronach maty, tj. zamontuj sprężyny 3 i 4, a następnie
sprężyny 21 i 22. Montuj sprężyny w taki sam sposób, aż wszystkie
zostaną zamocowane, tak jak pokazano na RYSUNKU 8.
Kontynuuj mocowanie wszystkich pozostałych sprężyn w taki sam
sposób jak poprzednio.
134 135

OSTRZEŻENIE
Mata
Szyna
RYSUNEK 7
Podczas montażu sprężyn nie zbliżaj rąk, nóg ani żadnych innych części ciała
do punktów łączeń (tj. miejsc łączeń metalowych elementów). Punkty łączenia
mogą doprowadzić do powstania urazów, gdy sprężyny trampoliny naprężą
się. Noś wytrzymałe rękawice robocze, aby chronić ręce przed zranieniem o
sprężyny oraz okulary ochronne, aby uniknąć uszkodzenia oczu. Mocno
trzymaj sprężyny podczas ich montażu i uważaj, aby ich nie puścić, ponieważ
nieprawidłowo zaczepiona lub puszczona sprężyna może odbić się i
doprowadzić do niebezpiecznej sytuacji. Przed przystąpieniem do montażu
trampoliny upewnij się, że w jej pobliżu nie znajdują się dzieci.
KROK 7
Zaczynając od punktu 1, zaczep jeden koniec sprężyny (#8) o zaczep na
macie do skakania (#1). Złap narzędzie do montażu sprężyn (#9) całą dłonią i
pociągnij drugi koniec sprężyny do siebie, a następnie zamocuj go w
odpowiednim otworze na szynie trampoliny, tak jak pokazano na RYSUNKU
7. Uwaga: Końce sprężyn różnią się. Upewnij się, że mocujesz odpowiedni
koniec do maty oraz odpowiedni koniec do szyny, tak jak pokazano poniżej.
Po zamocowaniu sprężyny w punkcie 1, przymocuj sprężyny do wszystkich
pozostałych górnych szyn narożnych (#3), jak pokazano na RYSUNKU 8. W
celu równomiernego rozłożenia napięcia sprężyn i ułatwienia montażu, montuj
naprzemiennie sprężyny po przeciwnych stronach maty, tj. najpierw zamocuj
sprężyny 1 i 36, a następnie sprężyny 18 i 19. W drugiej kolejności zamocuj
sprężyny 6 i 7, a następnie sprężyny 24 i 25. Na końcu zamocuj sprężyny 12 i
13, a następnie sprężyny 30 i 31 według oznaczeń na rysunku. Wskazówka:
Stuknij w sprężynę (#8) uchwytem narzędzia do montażu sprężyn, aby
upewnić się, że jest bezpiecznie zamocowana w otworze w szynie.
Krok 8 - Montaż sprężyn
Krok 9 - Montaż sprężyn
RYSUNEK 9
RYSUNEK 8
Przymocuj po dwie sprężyny w środkowych punktach pomiędzy
szynami narożnymi. W celu równomiernego rozłożenia napięcia
sprężyn i ułatwienia montażu, montuj naprzemiennie sprężyny po
przeciwnych stronach maty, tj. zamontuj sprężyny 3 i 4, a następnie
sprężyny 21 i 22. Montuj sprężyny w taki sam sposób, aż wszystkie
zostaną zamocowane, tak jak pokazano na RYSUNKU 8.
Kontynuuj mocowanie wszystkich pozostałych sprężyn w taki sam
sposób jak poprzednio.
134 135

OSTRZEŻENIE
RYSUNEK 10
Montaż rękawa na ramie
Krok 11
Krok 12
RYSUNEK 12
RYSUNEK 11
Naciągnij na ramę siatkę ochronną, tak aby znalazła się równomiernie
na zewnętrznych częściach łuków i całkowicie osłoniła trampolinę.
Przymocuj zakrzywione rurki w piankowych osłonach (#10) do
górnych rurek w piankowych osłonach (nr 11), aby utworzyć łuki, tak
jak pokazano na RYSUNKU 11.
Zamocuj za pomocą wkrętów (#D).
Powtórz ten krok, aby utworzyć trzy łuki.
Nigdy nie używaj trampoliny bez rękawa zabezpieczającego ramę.
Materiałowy rękaw zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń w wyniku
uderzenia o metalową ramę lub sprężyny. Sprawdzaj materiałowy
rękaw przed każdym użyciem, aby upewnić się, że wszystkie części
metalowe trampoliny są całkowicie zakryte.
Krok 10
Naciągnij materiałowy rękaw (wszyty w matę trampoliny), tak aby
całkowicie zakryć sprężyny i metalową ramę.
Naciągnij elastyczne paski wokół ramy, a następnie zawiąż je w
jednostronną kokardkę, tak jak pokazano na RYSUNKU 10.
Powtórz ten krok, aby zamocować wszystkie elastyczne paski.
136 137

OSTRZEŻENIE
RYSUNEK 10
Montaż rękawa na ramie
Krok 11
Krok 12
RYSUNEK 12
RYSUNEK 11
Naciągnij na ramę siatkę ochronną, tak aby znalazła się równomiernie
na zewnętrznych częściach łuków i całkowicie osłoniła trampolinę.
Przymocuj zakrzywione rurki w piankowych osłonach (#10) do
górnych rurek w piankowych osłonach (nr 11), aby utworzyć łuki, tak
jak pokazano na RYSUNKU 11.
Zamocuj za pomocą wkrętów (#D).
Powtórz ten krok, aby utworzyć trzy łuki.
Nigdy nie używaj trampoliny bez rękawa zabezpieczającego ramę.
Materiałowy rękaw zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń w wyniku
uderzenia o metalową ramę lub sprężyny. Sprawdzaj materiałowy
rękaw przed każdym użyciem, aby upewnić się, że wszystkie części
metalowe trampoliny są całkowicie zakryte.
Krok 10
Naciągnij materiałowy rękaw (wszyty w matę trampoliny), tak aby
całkowicie zakryć sprężyny i metalową ramę.
Naciągnij elastyczne paski wokół ramy, a następnie zawiąż je w
jednostronną kokardkę, tak jak pokazano na RYSUNKU 10.
Powtórz ten krok, aby zamocować wszystkie elastyczne paski.
136 137

Krok 13
RYSUNEK 13
Przymocuj wszystkie elastyczne paski siatki ochronnej (#7) do ramy,
tak jak pokazano na rysunku.
Krok 14
OSTRZEŻENIE
RYSUNEK 14
Zamknij zamek błyskawiczny i klamrę przy wejściu w siatce ochronnej,
aby zabezpieczyć wejście.
Zamek błyskawiczny i klamra muszą pozostać zamknięte podczas
użytkowania, aby uniknąć upadku użytkowników z trampoliny. Zamek i
klamra muszą pozostać zamknięte także w okresach nieużywania
trampoliny, aby ograniczyć dostęp nieupoważnionym użytkownikom.
138 139

Krok 13
RYSUNEK 13
Przymocuj wszystkie elastyczne paski siatki ochronnej (#7) do ramy,
tak jak pokazano na rysunku.
Krok 14
OSTRZEŻENIE
RYSUNEK 14
Zamknij zamek błyskawiczny i klamrę przy wejściu w siatce ochronnej,
aby zabezpieczyć wejście.
Zamek błyskawiczny i klamra muszą pozostać zamknięte podczas
użytkowania, aby uniknąć upadku użytkowników z trampoliny. Zamek i
klamra muszą pozostać zamknięte także w okresach nieużywania
trampoliny, aby ograniczyć dostęp nieupoważnionym użytkownikom.
138 139

NAUKA PODSTAWOWYCH SKOKÓW NA
TRAMPOLINIE
PODSTAWOWY SKOK
PODSTAWOWY SKOK
PODSTAWOWE RODZAJE SKOKÓW NA TRAMPOLINIE
1.Zacznij od pozycji stojącej ze stopami rozstawionymi na szerokość
ramion, głową podniesioną do góry i wzrokiem skupionym na macie
do skakania.
2.Wykonuj wyrzuty ramion w przód i w górę.
3.Podczas skoku połącz ze sobą stopy i skieruj palce stóp w dół.
4. Trzymaj stopy na szerokość ramion podczas lądowania na macie.
1.Zacznij od podstawowego odbicia. Odbijaj się delikatnie, nie skacz
zbyt wysoko.
2.Wyląduj na kolanach, trzymaj plecy i ciało prosto. Wykorzystaj siłę
ramion do utrzymania równowagi.
3.Wymachując rękami, odbij się z powrotem do podstawowej pozycji
skakania.
RYSUNEK 15
Krok 15
Zamocuj drabinkę i zjeżdżalnię na wysokości wejść w siatce
ochronnej. Drabinkę zamocuj przy wejściu w kształcie litery U, a
zjeżdżalnię po przeciwnej stronie trampoliny.
140 141

NAUKA PODSTAWOWYCH SKOKÓW NA
TRAMPOLINIE
PODSTAWOWY SKOK
PODSTAWOWY SKOK
PODSTAWOWE RODZAJE SKOKÓW NA TRAMPOLINIE
1.Zacznij od pozycji stojącej ze stopami rozstawionymi na szerokość
ramion, głową podniesioną do góry i wzrokiem skupionym na macie
do skakania.
2.Wykonuj wyrzuty ramion w przód i w górę.
3.Podczas skoku połącz ze sobą stopy i skieruj palce stóp w dół.
4. Trzymaj stopy na szerokość ramion podczas lądowania na macie.
1.Zacznij od podstawowego odbicia. Odbijaj się delikatnie, nie skacz
zbyt wysoko.
2.Wyląduj na kolanach, trzymaj plecy i ciało prosto. Wykorzystaj siłę
ramion do utrzymania równowagi.
3.Wymachując rękami, odbij się z powrotem do podstawowej pozycji
skakania.
RYSUNEK 15
Krok 15
Zamocuj drabinkę i zjeżdżalnię na wysokości wejść w siatce
ochronnej. Drabinkę zamocuj przy wejściu w kształcie litery U, a
zjeżdżalnię po przeciwnej stronie trampoliny.
140 141

SKOK Z LĄDOWANIEM NA POŚLADKACH
SKOK 180 STOPNI
1.Wyląduj na macie w pozycji siedzącej.
2.Umieść ręce za biodrami tak, aby nie blokować łokci.
3.Wymachując rękami odbij się z powrotem do pozycji pionowej.
1.Rozpocznij od leżenia na przedniej części ciała.
2.Odepchnij się przy użyciu siły rąk i ramion (w stronę, w którą chcesz
wykonać obrót).
3.Obróć głowę i ramiona w tym samym kierunku. Trzymaj ciało w
pozycji równoległej do maty, a głowę uniesioną do góry.
4. Wyląduj w pozycji leżącej, a następnie wróć do pozycji stojącej.
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
Falls eine Rücksendung erforderlich ist, muss der Artikel in der
Originalverpackung zurückgeschickt werden. Andernfalls wird Ihre Rücksendung
nicht angenommen.
Werfen Sie den Karton / die Originalverpackung NICHT weg.
Machen Sie ein Foto von der Beschriftung des Kartons.
Machen Sie ein Foto des beschädigten Teils (falls zutreffend).
Schicken Sie uns eine E-Mail mit dem gewünschten Foto.
Für den Fall, dass ein Ersatzteil benötigt wird, benötigen wir ein Foto der
Beschriftung (Text) auf der Seite des Kartons. So können unsere Mitarbeiter Ihre
Artikelnummer identifizieren und sicherstellen, dass Sie die richtigen Teile
erhalten.
Ein Foto des beschädigten Teils ist immer erforderlich, um eine Reklamation
einzureichen und eine schnelle Bearbeitung Ihres Ersatzteils oder Ihrer
Rückerstattung zu gewährleisten. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den Karton
haben, auch wenn er beschädigt ist.
Schicken Sie uns eine E-Mail direkt vom Marktplatz, auf dem Sie den Artikel
gekauft haben, mit den angehängten Fotos und einer Beschreibung Ihrer
Reklamation.
EN
DE
Return / Damage Claim Instructions
Rücksendung / Beschädigung Anweisungen
142 143

SKOK Z LĄDOWANIEM NA POŚLADKACH
SKOK 180 STOPNI
1.Wyląduj na macie w pozycji siedzącej.
2.Umieść ręce za biodrami tak, aby nie blokować łokci.
3.Wymachując rękami odbij się z powrotem do pozycji pionowej.
1.Rozpocznij od leżenia na przedniej części ciała.
2.Odepchnij się przy użyciu siły rąk i ramion (w stronę, w którą chcesz
wykonać obrót).
3.Obróć głowę i ramiona w tym samym kierunku. Trzymaj ciało w
pozycji równoległej do maty, a głowę uniesioną do góry.
4. Wyląduj w pozycji leżącej, a następnie wróć do pozycji stojącej.
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
Falls eine Rücksendung erforderlich ist, muss der Artikel in der
Originalverpackung zurückgeschickt werden. Andernfalls wird Ihre Rücksendung
nicht angenommen.
Werfen Sie den Karton / die Originalverpackung NICHT weg.
Machen Sie ein Foto von der Beschriftung des Kartons.
Machen Sie ein Foto des beschädigten Teils (falls zutreffend).
Schicken Sie uns eine E-Mail mit dem gewünschten Foto.
Für den Fall, dass ein Ersatzteil benötigt wird, benötigen wir ein Foto der
Beschriftung (Text) auf der Seite des Kartons. So können unsere Mitarbeiter Ihre
Artikelnummer identifizieren und sicherstellen, dass Sie die richtigen Teile
erhalten.
Ein Foto des beschädigten Teils ist immer erforderlich, um eine Reklamation
einzureichen und eine schnelle Bearbeitung Ihres Ersatzteils oder Ihrer
Rückerstattung zu gewährleisten. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den Karton
haben, auch wenn er beschädigt ist.
Schicken Sie uns eine E-Mail direkt vom Marktplatz, auf dem Sie den Artikel
gekauft haben, mit den angehängten Fotos und einer Beschreibung Ihrer
Reklamation.
EN
DE
Return / Damage Claim Instructions
Rücksendung / Beschädigung Anweisungen
142 143

Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où une
pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
Instrucciones de Devolución / Reclamación de Daños
En caso de que se requiera una devolución, el artículo debe ser devuelto en la
caja original. Sin esto su devolución no será aceptada.
NO deseche la caja/embalaje original.
Tome una foto de las marcas de la caja.
Tome una foto de los daños (si procede).
Envíenos un correo electrónico con las imágenes solicitadas.
Se requiere una foto de las marcas (texto) en el lado de la caja en caso de que se
necesite una pieza para reemplazarla. Esto ayuda a nuestro personal a identificar
su número de producto para asegurarse de que recibe las piezas correctas.
Una foto de los daños es siempre necesaria para presentar una reclamación y
conseguir que su reemplazo o reembolso sea procesado rápidamente. Por favor,
asegúrese de tener la caja aunque esté dañada.
Envíenos un correo electrónico directamente desde el mercado donde se compró
su artículo con las imágenes adjuntas y una descripción de su reclamación.
FR
ES
Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola
originale. Senza la scatola originale il tuo reso non sarà accettato.
NON scartare la scatola / confezione originale.
Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.
Fare una foto di Danno (se è applicabile).
Inviarci una mail con le immagini richieste.
È necessaria una foto dei contrassegni (testo) sul lato della scatola nel caso in
cui la parte debba essere sostituita. Questo aiuta il nostro staff a identificare il
numero del tuo prodotto per assicurarti di ricevere le parti corrette.
Una foto del danno è sempre necessaria per presentare un reclamo e ottenere
rapidamente la sostituzione o il rimborso. Assicurati di avere la scatola anche se
è danneggiata.
Inviarci un’e-mail direttamente dal mercato in cui è stato acquistato il tuo articolo
con le immagini allegate e una descrizione del tuo reclamo.
Jeśli chcesz zwrócić produkt, musi znajdować się on w oryginalnym opakowaniu.
Towar zwrócony w nieoryginalnym opakowaniu nie zostanie przyjęty.
Nie wyrzucaj oryginalnego opakowania.
Zrób zdjęcie oznaczeń na opakowaniu.
Zrób zdjęcie uszkodzonej części (jeśli dotyczy).
Skontaktuj się z nami.
Jeśli jakakolwiek część wymaga wymiany, zrób zdjęcie oznaczeń kodu produktu,
który znajduje się na opakowaniu. Pozwoli nam to zidentyfikować produkt i
dostarczyć ci właściwą część.
Jeśli chcesz złożyć reklamację, zrób zdjęcie uszkodzonej części. Pozwoli nam to
zatwierdzić reklamację i zlecić zwrot środków na twoje konto. Do złożenia
reklamacji potrzebne będzie oryginalne opakowanie.
Skontaktuj się z nami telefonicznie, mailowo lub poprzez formularz kontaktowy.
Załącz zdjęcia produktu i opis roszczenia.
IT
PL
Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni
Zwroty i reklamacje
144 145

Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où une
pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
Instrucciones de Devolución / Reclamación de Daños
En caso de que se requiera una devolución, el artículo debe ser devuelto en la
caja original. Sin esto su devolución no será aceptada.
NO deseche la caja/embalaje original.
Tome una foto de las marcas de la caja.
Tome una foto de los daños (si procede).
Envíenos un correo electrónico con las imágenes solicitadas.
Se requiere una foto de las marcas (texto) en el lado de la caja en caso de que se
necesite una pieza para reemplazarla. Esto ayuda a nuestro personal a identificar
su número de producto para asegurarse de que recibe las piezas correctas.
Una foto de los daños es siempre necesaria para presentar una reclamación y
conseguir que su reemplazo o reembolso sea procesado rápidamente. Por favor,
asegúrese de tener la caja aunque esté dañada.
Envíenos un correo electrónico directamente desde el mercado donde se compró
su artículo con las imágenes adjuntas y una descripción de su reclamación.
FR
ES
Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola
originale. Senza la scatola originale il tuo reso non sarà accettato.
NON scartare la scatola / confezione originale.
Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.
Fare una foto di Danno (se è applicabile).
Inviarci una mail con le immagini richieste.
È necessaria una foto dei contrassegni (testo) sul lato della scatola nel caso in
cui la parte debba essere sostituita. Questo aiuta il nostro staff a identificare il
numero del tuo prodotto per assicurarti di ricevere le parti corrette.
Una foto del danno è sempre necessaria per presentare un reclamo e ottenere
rapidamente la sostituzione o il rimborso. Assicurati di avere la scatola anche se
è danneggiata.
Inviarci un’e-mail direttamente dal mercato in cui è stato acquistato il tuo articolo
con le immagini allegate e una descrizione del tuo reclamo.
Jeśli chcesz zwrócić produkt, musi znajdować się on w oryginalnym opakowaniu.
Towar zwrócony w nieoryginalnym opakowaniu nie zostanie przyjęty.
Nie wyrzucaj oryginalnego opakowania.
Zrób zdjęcie oznaczeń na opakowaniu.
Zrób zdjęcie uszkodzonej części (jeśli dotyczy).
Skontaktuj się z nami.
Jeśli jakakolwiek część wymaga wymiany, zrób zdjęcie oznaczeń kodu produktu,
który znajduje się na opakowaniu. Pozwoli nam to zidentyfikować produkt i
dostarczyć ci właściwą część.
Jeśli chcesz złożyć reklamację, zrób zdjęcie uszkodzonej części. Pozwoli nam to
zatwierdzić reklamację i zlecić zwrot środków na twoje konto. Do złożenia
reklamacji potrzebne będzie oryginalne opakowanie.
Skontaktuj się z nami telefonicznie, mailowo lub poprzez formularz kontaktowy.
Załącz zdjęcia produktu i opis roszczenia.
IT
PL
Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni
Zwroty i reklamacje
144 145

TW10085
Trampoline/Trampolin/
Trampoline/Trampolín/
Trampolino/Trampolina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
ITA office: Milano
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
POL office: GdańskGBR office: IpswichAUS office: TruganinaUSA office: Fontana
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
