
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
OUTDOOR ENTERTAINMENT
TRAMPOLINE
MODEL: TX-B7123-10FT
TX-B7123-12FT
TX-B7123-14FT
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

MODEL: TX-B7123-10FT / TX-B7123-12FT / TX-B7123-14FT
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
OUTDOOR ENTERTAINMENT
TRAMPOLINE

Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions
manual carefully.
Not suitable for children under 36 months
Do not use during pregnancy!
Do not use when suffering from high blood pressure!
Only one person on the trampoline!
Use only bare feet!
No somersaults!
No smoking!
Remove all sharp objects from trampoline and jumper!
Do not bring watches, glasses, rings, scissors, phone etc.

SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS
Thank you for using this product. In order to make sure that you can operate the
machine correctly, read this instruction carefully before operation and keep it
properly for future reference. Please read the precautions and safety rules on this
page to ensure your safe use. This manual will outline safety warnings and
precautions, operating, maintenance and cleaning. The warnings and instructions
reviewed in this manual cannot cover all possible conditions and situations that
may occur. Caution and common sense are not built into this product, since we
believe that the uses will comply with these codes. Before starting a training
program or engaging in strenuous endurance activity on the device, please consult
a doctor.
Please read ALL the instructions before using your machine.
1. Assemble needs to follow these instructions. Incorrect assembly can be a
hazard. Wear heavy-duty work gloves during assembly.
2. Do not assemble and use when tired or when under the influence of alcohol,
drugs or medication.
3. Elastic and other product properties only apply to correctly and completely
assembled products.
4. Keep the assembly area clean and well-lit.
5. Keep bystanders out of the area during assembly.
6. The trampoline must be set up by an adult following the instructions. Do not
allow children and pets to play alone or approach this item. Don't Climb Products.
7. Use as intended only. Always zip up the net before jumping. Make sure the net
is securely zipped before bouncing.
8. Inspect before every use. Do not use it if Part are loose or damaged.
Be aware of the following potential hazards:
● Missing, damaged or improperly positioned frame padding.
● Punctures, tears, frays, or holes in the fabric of the bed. Deterioration of
stitching, fabric, or webbing.
● Bent or broken frame.
● Loose or missing bolts. Loosened legs.
● Bumper cotton cracked, damaged, lost
9. People or objects hanging on the product will cause the product to fall.

10. Pay attention to pedestrians and vehicles when using.
11. Do not apply this unit to any other purposes than the indicated usage. No
changes to any Part or structure of the product are allowed.
12. The trampoline net cannot place items to avoid damage.
13. Do not use it for commercial purposes.
14. DO NOT CLEAN IT WITH ANY ABRASIVE MATERIAL.
15. Never leave it unattended while in use.
16. Pet urine and feces can damage the product, please keep away.
17. Do not place the product on or near hot air, electric burners or heaters.
Fireworks, cigarettes, flares, and other items can ignite the product. Please stay
away from them.
18. The product should be placed on a flat surface. And it should be installed in an
open and safe place, at least 2m from any structure or obstructions, avoiding
places near windows, roads, railways, rivers, fences, garages, houses,
overhanging branches, electrical wires, swimming pools, swings, slides, climbing
frames, walls, furniture, wires, ceiling fans, etc.
19. The trampoline is intended for outdoor use only. Do not place it in a damp
environment.
20. Must use the designed access points to climb in S out of the trampoline.
21. Do not eat and drink while jumping. It is advisable not to bounce immediately
after a meal.
22. This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the
use of the appliance by a person responsible for their safety. Not suitable for
children under 36 months- small Part, choking hazard.
23. Always jump in the middle of the mat and practice bounce techniques safely
with adult supervision and guidance.
24. Take your shoes off while jumping. Empty pockets and hands before jumping.
Don't wear glasses.
25. Do not allow more than one person at a time on the trampoline. Do not use
multiple people at the same time.
26. Max user weight limit: check size chart.
27. DO NOT bury the trampoline in the ground.

28. Do not install the trampoline over concrete, asphalt, or any other hard surface.
Make sure there are no children, pets, animals, obstructions underneath the
trampoline.
29. Don't intentionally jump against the protection net as this will weaken it.
30. Artificial illumination may be required for indoor or shady areas.
31. The metal frame of the trampoline can conduct electricity. All lamps, extension
cords and similar electronic devices must not come into contact with the frame.
32. Check the trampoline before and after each use to make sure that all Part are
properly and securely in place. If necessary, tighten the screws and replace any
worn, defective or missing Part.
33. Wear comfortable clothing in which you can move around easily when using
the device. Do not wear hooks, snaps, drawstrings or similar items that could get
caught in the trampoline. Before use, remove all necklaces and earrings.
34. Please only wear suitable trampoline shoes or socks to avoid slipping. Tights
or shoes with smooth leather soles are not suitable for trampoline use.
35. The minimum age for using the trampoline is 3 years. Children under the age
of 12 should only use the trampoline under the supervision of an adult who is able
to assess the risks.
36. If you have heart disease, high blood pressure and other physical diseases,
you should not use this product. We accept no liability for consequential damage
caused by non-compliance.
WARNING: 37. This appliance is not intended for use by young or infirm
persons unless supervised by a responsible person to ensure that they can
use the appliance safely. Young children should be supervised to ensure
that they do not play with the product. Pets should stay away from the
product.Do not use outdoors on rainy and cloudy days and strong wind
conditions, avoid lightning strikes and falls. People or pets hanging on the
product will cause injury or death.
38. The manufacturer strongly recommends assembly the enclosure net
before using trampoline, this will reduce the risk of falling off, offer safety for
children.
39. Do not try to do somersaults on the trampoline. Landing on the head or
neck, even if it happens in the middle of the trampoline, can result in serious
injuries such as paralysis and, in the worst case, death.

PRODUCT PART
1. Please dispose of all plastic bags carefully and keep them away from children
and pets.
2. Check all components provided according to the list in this manual.Make sure
you have all of the Part listed.
3. Although paying particular attention when manufacturing this product, you must
be careful during the assembly process to avoid being scratched by sharp edges.
4. Wear protective gloves, during assembly and use.
5. The product should be placed on a flat surface.
6. The product requires two people to assemble.
NOTE:The quantity of Part shown in the manual is the actual usage and the
unused Part are spare Part.
Model
TX-B7123-10FT
TX-B7123-12FT
TX-B7123-14FT
Max user weight limit
330 Pound
(150Kg)
400 Pound
(181Kg)
450 Pound
(204Kg)
A
Frame
Cover
2PCS
2PCS
4PCS
B
Jumping
Mat
1PCS
1PCS
1PCS
C
Frame
8PCS
8PCS
8PCS
D
Steel
T-Connector
8PCS
8PCS
8PCS
E
Spring
64PCS
72PCS
80PCS
F
Leg
Extension
8PCS
8PCS
8PCS

G
W Shaped
Leg
4pc
4pc
4pc
H
Spring Tool
T-Hook
2pc
2pc
2pc
I
Bottom
Pole
8pc
8pc
8pc
J
Upper
Pole
8pc
8pc
8pc
K
Long
Screw
16pc
16pc
16pc
L
Nut
16pc
16pc
16pc
M
Plastic
Pad
16pc
16pc
16pc
N
Enclosure
Net
1pc
1pc
1pc
0
Fiberglass
Stick
8pc
8pc
8pc
P
Plastic
T-Connector
8pc
8pc
8pc
Q
Pole
Foam
16pc
16pc
16pc
R
Wrench
1pc
1pc
1pc

S
Screw Nut
16pc
16pc
16pc
T
Ladder
Pipe
2pc
2pc
2pc
U
Ladder
Steps
2pc
2pc
2pc
V
Ladder
Screw
4pc
4pc
4pc
W
Ladder
Nut
4pc
4pc
4pc

ASSEMBLY STEPS
Step 1
● Insert the Leg Extension (F) into the W-Shaped Legs (G). Make sure the
bumps are aligned with the holes in the bars and stick out through them completely.
Bumps should face back and front.
Step 2
● Attach The Frame (C) to T-Connectors (D). Continue until you form the circle.
Tip: Have a second person or use a wall to apply some resistance
against the frame to help it shift into place.

Step 3
● Two people will be necessary at this point to install the trampoline. One person
lifts up the circle frame, while the other lifts the W shaped leg tubes to a standing
(vertical) position and inserts the Steel T-Connectors (D) into a W-Shaped Leg
tube. Ensure the locking holes are aligned.
Step 4
●
Layout the jumping mat (B) inside the circle frame. Insert one end of the spring
(E) in the triangle ring of the jumping mat (B) and the other end pull it with the
spring tool (H) and insert it into the frame hole.

Step 5
● Start installing the springs in an X shape.The tension needs to be distributed
evenly for the net to be installed correctly. Gently tap down against the spring if the
hook is not completely in the hole. Springs will create high levels of tension when
assembled. Please take care not to pinch your fingers.
Step 6
● Firmly fix the bottom pole (I) to the plastic pad (M) then insert a long screw (K)
through the pole, plastic pad, and leg extension then secure it at the end with a nut
(L). Then insert the Upper Pole (J) into the Bottom Pole (I).

Step 7
● Insert the Plastic T-Connector (P) into the top of the upper pole (bumps should
face left and right). Press down with your fingers on the bumps on each side of the
T-Connector. Make sure the cylinders are securely installed the T-Connector
bumps should stick out through the pole holes.
Step 8
● Insert the fiberglass stick trough the designed area in the safety net and
connect it to the T-Connector.
TIPS: You can connect all the fiberglass sticks through the safety net
and to the T connectors until you have a circle.After this, you can insert
all the T-Connectors into the Pole. 2 people are needed.

Step 9
● Pass every strip of the safety net through the metal triangles of the springs and
secure it with the snap hook around the next triangle on the left. Continue in the
same way. When you secure the clip make sure to pass it trough the loops of the
net.
Step 10
● Cover the spring frame with the soft padding Frame Cover (A). Secure the
padding parts together using the Velcro on each side, and tie the straps located
underneath. Lay down the Frame Cover (A) so all the springs are covered. It
should be fitted like a shower cap. Make sure it covers all metal parts.
ATTENTION: If the thread is not correctly installed it might stop the
zipper from closing properly.Please make sure the thread goes all
around the net and is securely tightened.

STEP LADDER
Step 11
● Align the two Ladder Pipes (T) and slide up the Steps one by one (U). Secure
with the screws (V) and Ladder Nuts (W).
Step 12
● Hook the step ladder to the Metal Frame (C) of the trampoline under the Frame
Cover (A).

13. Please check whether the product is installed correctly and firmly, and read the
safety information in the manual again.
14. The product should be placed on a flat surface. Make sure the net zipper is
closed before use. Follow the manual safety information and enjoy your
trampoline.
CLEANING AND STORAGE
1. Wipe with a soft, dry cloth. Never use an abrasive cleanser or harsh pad.
2. Children are not allowed to wipe the product to avoid tipping and falling injuries.
3. After disassembling the product, please assemble the parts and
accessories. Be sure to keep the product dry.
4. Please clean regularly to avoid dirt.
Notes: Before using it again, reassemble according to the instructions.
TIPS
1. Always step on and off the trampoline carefully, do not jump.
2. Stay in the center of the trampoline when jumping. Don't jump on the edge, don't
jump on the net.
3. Stop bouncing by flexing your knees as your feet come in contact with the
trampoline bed.
4. For safety, it's suggested lessons from a professional should be acquired before
using this trampoline.
Notice: Before anyone uses this trampoline, it is imperative that you read all the
instructions carefully and make sure that the assembly went without any errors.

Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.

TRAMPOLINE
DIVERTISSEMENTENPLEINAIR
TXB712314FT
MODÈLE:TXB712310FT
TXB712312FT
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Machine Translated by Google

TRAMPOLINE
DIVERTISSEMENTENPLEINAIR
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles
instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairement
notremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavez
reçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologique
oulogicielledenotreproduit.
MODÈLE:TXB712310FT/TXB712312FT/TXB712314FT
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?
N'hésitezpas
ànouscontacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Utilisezuniquementlespiedsnus!
Uneseulepersonnesurletrampoline!
Pasdesaltos!
Interdictiondefumer!
Nepasutiliserpendantlagrossesse!
Nepasutiliserencasd'hypertensionartérielle!
Neconvientpasauxenfantsdemoinsde36mois
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlireattentivement
lemanueld'instructions.
Retireztouslesobjetstranchantsdutrampolineetdusauteur!
N'apportezpasdemontres,lunettes,bagues,ciseaux,téléphone,etc.
Machine Translated by Google

AVERTISSEMENTSETPRÉCAUTIONSDESÉCURITÉ
Danger.Portezdesgantsdetravailrésistantspendantlemontage.
7.Utilisezleuniquementcommeprévu.Fermeztoujourslafermetureéclairdufiletavantdesauter.Assurezvousquelefilet
pagepourassurervotreutilisationentoutesécurité.Cemanueldécritlesavertissementsdesécuritéet
VeuillezlireTOUTESlesinstructionsavantd'utiliservotremachine.
Pourutilisercorrectementlamachine,lisezattentivementcesinstructionsavantdel'utiliseretconservezles.
6.Letrampolinedoitêtreinstalléparunadulteensuivantlesinstructions.Nepas
9.Lespersonnesoulesobjetssuspendusauproduitprovoquerontlachuteduproduit.
Nousvousremercionsd'avoirutiliséceproduit.Afindevousassurerquevouspouvezutiliserle
undocteur.
5.Gardezlesspectateurshorsdelazonependantlemontage.
couture,tissuousangle.
croirequelesutilisationsserontconformesàcescodes.Avantdecommenceruneformation
produitsassemblés.
examinésdanscemanuelnepeuventpascouvrirtouteslesconditionsetsituationspossiblesqui
droguesoumédicaments.
8.Inspectezl'appareilavantchaqueutilisation.Nel'utilisezpassidespiècessontdesserréesouendommagées.
estsolidementzippéavantderebondir.
précautionsd'emploi,d'entretienetdenettoyage.Lesavertissementsetlesinstructions
2.Nepasassembleretutiliserlorsquevousêtesfatiguéousousl'influencedel'alcool,
Nelaissezpaslesenfantsetlesanimauxdomestiquesjouerseulsous'approcherdecetarticle.Negrimpezpassurlesproduits.
correctementpourréférenceultérieure.Veuillezlirelesprécautionsetlesrèglesdesécuritésurce
1.L'assemblagedoitsuivrecesinstructions.Unassemblageincorrectpeutêtreun
•Boulonsdesserrésoumanquants.Piedsdesserrés.•
Cotondeparechocsfissuré,endommagé,perdu
4.Gardezlazonedemontagepropreetbienéclairée.
programmeouparticiperàuneactivitéd'enduranceintensesurl'appareil,veuillezconsulter
•Cadrepliéoucassé.
3.Lespropriétésélastiquesetautrespropriétésduproduitnes'appliquentqu'àunproduitcorrectementetcomplètement
peutseproduire.Laprudenceetlebonsensnesontpasintégrésdansceproduit,carnous
Soyezconscientdesdangerspotentielssuivants:•
Rembourrageducadremanquant,endommagéoumalpositionné.•Perforations,
déchirures,effilochuresoutrousdansletissudulit.Détériorationde
Machine Translated by Google

16.L'urineetlesexcrémentsd'animauxdomestiquespeuventendommagerleproduit,veuillezlesteniràl'écart.
endroitsprèsdesfenêtres,routes,voiesferrées,rivières,clôtures,garages,maisons,branchesen
surplomb,filsélectriques,piscines,balançoires,toboggans,escalade
connaissances,àmoinsqu'ilsn'aientreçuunesupervisionoudesinstructionsconcernant
23.Sauteztoujoursaumilieudutapisetpratiquezlestechniquesderebondentoutesécurité
13.Nel'utilisezpasàdesfinscommerciales.
26.Limitedepoidsmaximaledel'utilisateur:consultezletableaudestailles.
18.Leproduitdoitêtreplacésurunesurfaceplane.Etildoitêtreinstallédansun
desmodificationsàtoutepartieoustructureduproduitsontautorisées.
22.Cetappareiln'estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnes(ycomprisdesenfants)
25.Nelaissezpasplusd'unepersonneàlafoissurletrampoline.N'utilisezpas
aveclasupervisionetlesconseilsd'unadulte.
17.Neplacezpasleproduitsurouàproximitéd'appareilsàairchaud,debrûleursélectriquesouderadiateurs.
20.Doitutiliserlespointsd'accèsprévuspoursortirdutrampolineenS.
11.N'utilisezpascetappareilàd'autresfinsquecellesindiquées.Non
loind'eux.
aprèsunrepas.
15.Nelelaissezjamaissanssurveillancependantsonutilisation.
19.Letrampolineestdestinéàêtreutiliséàl'extérieuruniquement.Neleplacezpasdansunendroithumide.
enfantsdemoinsde36moispetitepièce,risqued'étouffement.
utilisationdel'appareilparunepersonneresponsabledesasécurité.Neconvientpas
14.NELENETTOYEZPASAVECUNMATÉRIAUABRASIF.
cadres,murs,meubles,fils,ventilateursdeplafond,etc.
27.NEPASenterrerletrampolinedanslesol.
Neportezpasdelunettes.
capacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduites,oumanqued'expérienceou
12.Lefiletdutrampolinenepeutpascontenird'objetspourévitertoutdommage.
endroitouvertetsûr,àaumoins2mdetoutestructureouobstruction,enévitant
plusieurspersonnesenmêmetemps.
10.Faitesattentionauxpiétonsetauxvéhiculeslorsdel'utilisation.
Lesfeuxd'artifice,lescigarettes,lesfuséeséclairantesetautresobjetspeuventenflammerleproduit.Veuillezresteràproximité
21.Nepasmangerniboireensautant.Ilestconseillédenepasrebondirimmédiatement
24.Retirezvoschaussuresavantdesauter.Videzvospochesetvosmainsavantdesauter.
environnement.
Machine Translated by Google

32.Vérifiezletrampolineavantetaprèschaqueutilisationpourvousassurerquetouteslespiècessont
34.Veuillezporteruniquementdeschaussuresoudeschaussettesdetrampolineadaptéespouréviterdeglisser.Collants
utiliserl'appareilentoutesécurité.Lesjeunesenfantsdoiventêtresurveilléspours'assurer
conditions,évitezlescoupsdefoudreetleschutes.Lespersonnesoulesanimauxdomestiquesaccrochésau
30.Unéclairageartificielpeutêtrenécessairepourleszonesintérieuresouombragées.
cou,mêmesicelaseproduitaumilieudutrampoline,peutentraînerdegraves
l'appareil.Neportezpasdecrochets,deboutonspression,decordonsoud'objetssimilairesquipourraient
trampoline.
AVERTISSEMENT:37.Cetappareiln'estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnesjeunesouinfirmes.
enfants.
Leproduitpeutentraînerdesblessuresoulamort.
correctementetsolidementenplace.Sinécessaire,serrezlesvisetremplacezles
pourévaluerlesrisques.
Assurezvousqu'iln'yapasd'enfants,d'animauxdomestiques,d'animaux,d'obstaclessousle
33.Portezdesvêtementsconfortablesdanslesquelsvouspouvezvousdéplacerfacilementlorsquevousutilisez
causéparlanonconformité.
lescordonsetappareilsélectroniquessimilairesnedoiventpasentrerencontactaveclecadre.
35.L'âgeminimumpourutiliserletrampolineestde3ans.Lesenfantsdemoinsde
produit.Nepasutiliseràl'extérieurpartempspluvieux,nuageuxetparventfort
qu'ilsnejouentpasavecleproduit.Lesanimauxdomestiquesdoiventresteràl'écartdu
31.Lecadremétalliquedutrampolinepeutconduirel'électricité.Toutesleslampes,lesrallonges
ouleschaussuresàsemellesencuirlisseneconviennentpasàl'utilisationdutrampoline.
desblessurestellesquelaparalysieet,danslepiredescas,lamort.
avantd'utiliserletrampoline,celaréduiralerisquedechuteetoffriraunesécuritépour
personnesàmoinsd'êtresuperviséesparunepersonneresponsablepours'assurerqu'ellespeuvent
29.Nesautezpasintentionnellementcontrelefiletdeprotectioncarcelal'affaiblirait.
prisdansletrampoline.Avantutilisation,retireztouslescolliersetbouclesd'oreilles.
39.N'essayezpasdefairedessaltossurletrampoline.Atterrirsurlatêteou
28.N’installezpasletrampolinesurdubéton,del’asphalteoutouteautresurfacedure.
Pièceusée,défectueuseoumanquante.
36.Sivoussouffrezd'unemaladiecardiaque,d'hypertensionartérielleoud'autresmaladiesphysiques,vousne
devezpasutiliserceproduit.Nousdéclinonstouteresponsabilitépourlesdommagesindirects.
38.Lefabricantrecommandefortementd'assemblerlefiletdel'enceinte
de12ansnedoiventutiliserletrampolinequesouslasurveillanced'unadultecapable
Machine Translated by Google

1pièce
Couverture
vousaveztouteslespiècesrépertoriées.
D
Jambe
72pièces
1pièce
etlesanimauxdecompagnie.
Lespiècesnonutiliséessontdespiècesderechange.
Limitedepoidsmaximaledel'utilisateur
1.Veuillezjetertouslessacsenplastiqueavecprécautionetlesgarderhorsdeportéedesenfants.
REMARQUE:Laquantitédepiècesindiquéedanslemanuelcorrespondàl'utilisationréelleet
(204kg)
8pièces
4pièces
5.Leproduitdoitêtreplacésurunesurfaceplane.
(181kg)
8pièces
ET
F
C
Soyezprudentlorsduprocessusd'assemblagepouréviterd'êtrerayépardesbordstranchants.
(150kg)
2pièces
UN
3.Bienquevousaccordiezuneattentionparticulièrelorsdelafabricationdeceproduit,vousdevez
330livres
B
8pièces 8pièces
80pièces
Cadre
2.Vérifieztouslescomposantsfournisselonlalistedecemanuel.Assurezvous
Modèle
1pièce
Extension
64pièces
Avec
8pièces8pièces
450livres
6.Leproduitnécessitedeuxpersonnespourl'assembler.
Sauter
Printemps
8pièces
8pièces
400livres
4.Portezdesgantsdeprotectionpendantlemontageetl'utilisation.
2pièces
Cadre
8pièces
PARTIEDUPRODUIT
Acier
TXB712310FTTXB712312FTTXB712314FT
ConnecteurenT
Machine Translated by Google

CrochetenT
Outilàressort
G
Tampon
Supérieur
EnformedeW
Vis
Q
N
1pièce
je
8pièces
16pièces
8pièces
8pièces
4pièces
16pièces
1pièce
16pièces
16pièces
Jambe
Iln'yapas
16pièces
H
1pièce
16pièces
1pièce
8pièces
8pièces
16pièces
8pièces
4pièces
M
8pièces
R
Fibredeverre
K
2pièces
1pièce
16pièces
16pièces
2pièces
8pièces
L
8pièces
4pièces
Enceinte
8pièces
Iln'yapas
Bâton
Clé
Noix
Bas
P
16pièces
2pièces
Plastique
8pièces
Long
Mousse
Filet
1pièce
16pièces
Iln'yapas
0
8pièces
16pièces
J
Plastique
ConnecteurenT
Machine Translated by Google

DANS
4pièces
16pièces
Échelle
16pièces
4pièces
Écrouàvis
2pièces
V
4pièces
2pièces
Échelle
Tuyau
2pièces
Noix
Échelle
Échelle
2pièces
4pièces
16pièces
Mesures
4pièces
Vis
S
2pièces
4pièces
2pièces
T
DANS
Machine Translated by Google

ÉTAPESD'ASSEMBLAGE
lesbossessontalignéesaveclestrousdesbarresetdépassentcomplètementàtraverseux.
Étape2
•Insérezl'extensiondejambe(F)danslespiedsenformedeW(G).Assurezvousque
Étape1
Astuce:demandezàunedeuxièmepersonneouutilisezunmurpourappliquerunecertaine
résistancecontrelecadreafindel'aideràsemettreenplace.
Lesbossesdoiventêtreorientéesversl'arrièreetversl'avant.
•Fixezlecadre(C)auxconnecteursenT(D).Continuezjusqu'àcequevousformiezlecercle.
Machine Translated by Google

soulèvelecadrecirculaire,tandisquel'autresoulèvelestubesdejambeenformedeWenposition
debout(verticale)etinsèrelesconnecteursenTenacier(D)dansuntubedejambeenformedeW.
Assurezvousquelestrousdeverrouillagesontalignés.
Étape4
•Deuxpersonnesserontnécessairesàcestadepourinstallerletrampoline.Unepersonne
Étape3
(E)dansl'anneautriangulairedutapisdesaut(B)etl'autreextrémitétirezleavecl'outilàressort(H)
etinsérezledansletrouducadre.
•Disposezletapisdesaut(B)àl'intérieurducadrecirculaire.Insérezuneextrémitéduressort
Machine Translated by Google

Réglezlefiletuniformémentpourquelefiletsoitcorrectementinstallé.Tapezdoucementcontrele
ressortsilecrochetn'estpascomplètementdansletrou.Lesressortscréentdesniveauxdetension
élevéslorsdel'assemblage.Veillezànepasvouspincerlesdoigts.
Étape6
•CommencezàinstallerlesressortsenformedeX.Latensiondoitêtrerépartie
Étape5
àtraverslepoteau,lecoussinetenplastiqueetl'extensiondejambe,puisfixezleàl'extrémitéavecun
écrou(L).Insérezensuitelepoteausupérieur(J)danslepoteauinférieur(I).
•Fixezfermementlepoteauinférieur(I)autamponenplastique(M)puisinsérezunelonguevis(K)
Machine Translated by Google

(facegaucheetdroite).AppuyezavecvosdoigtssurlesbossesdechaquecôtéduconnecteurenT.Assurez
vousquelescylindressontsolidementinstallés,lesbossesduconnecteurenTdoiventdépasserdestrous
despoteaux.
Étape8
•InsérezleconnecteurenTenplastique(P)danslapartiesupérieuredupoteausupérieur(lesbossesdoivent
Étape7
connectezleauconnecteurenT.
•Insérezlebâtonenfibredeverredanslazoneprévueàceteffetdanslefiletdesécuritéet
CONSEILS:Vouspouvezconnectertouslesbâtonsenfibredeverreàtraverslefiletdesécurité
etauxconnecteursenTjusqu'àcequevousayezuncercle.Aprèscela,vouspouvezinsérer
touslesconnecteursenTdanslepoteau.2personnessontnécessaires.
Machine Translated by Google

•Couvrezlecadreàressortaveclerembourragesoupleducadre(A).Fixezle
Étape10
Assemblezlespiècesderembourrageàl'aideduvelcrodechaquecôtéetattachezlessanglessituéesen
dessous.Posezlecouvrecadre(A)demanièreàcequetouslesressortssoientrecouverts.Ildoitêtre
ajustécommeunbonnetdedouche.Assurezvousqu'ilrecouvretouteslespartiesmétalliques.
fixezleaveclemousquetonautourdutrianglesuivantsurlagauche.Continuezdelamêmemanière.
Lorsquevousfixezleclip,assurezvousdelepasseràtraverslesbouclesdu
filet.
•Passezchaquebandedufiletdesécuritéàtraverslestrianglesmétalliquesdesressortset
Étape9
ATTENTION:Silefiln'estpascorrectementinstallé,ilpeutempêcherlafermetureéclairde
sefermercorrectement.Assurezvousquelefilfaittoutletourdufiletetqu'ilestbienserré.
Machine Translated by Google

ESCABEAU
aveclesvis(V)etlesécrouséchelle(W).
•Accrochezl'escabeauaucadremétallique(C)dutrampolinesouslecadre
•Alignezlesdeuxtubesd'échelle(T)etfaiteslesglisserverslehautdesmarchesuneparune(U).Fixez
Étape11
Étape12
Couverture(A).
Machine Translated by Google

CONSEILS
NETTOYAGEETSTOCKAGE
accessoires.Assurezvousdegarderleproduitausec.
13.Veuillezvérifiersileproduitestinstallécorrectementetfermement,etlisezles
3.Aprèsavoirdémontéleproduit,veuillezassemblerlespièceset
litdetrampoline.
lesinformationsdesécuritésontànouveaudanslemanuel.
4.Veuilleznettoyerrégulièrementpouréviterlasaleté.
4.Pourdesraisonsdesécurité,ilestconseillédeprendredescoursauprèsd'unprofessionnelavant
enutilisantcetrampoline.
1.Essuyezavecunchiffondouxetsec.N'utilisezjamaisdenettoyantabrasifoudetamponagressif.
sautersurlenet.
2.Lesenfantsnesontpasautorisésàessuyerleproduitpourévitertoutbasculementouchute.
3.Arrêtezderebondirenfléchissantvosgenouxlorsquevospiedsentrentencontactavecle
1.Montezetdescendeztoujoursdutrampolineavecprécaution,nesautezpas.
trampoline.
2.Restezaucentredutrampolinelorsquevoussautez.Nesautezpassurlebord,ne
14.Leproduitdoitêtreplacésurunesurfaceplane.Assurezvousquelafermetureàglissièredufiletest
Remarques:Avantdel'utiliserànouveau,réassemblezleconformémentauxinstructions.
Avis:Avantd'utilisercetrampoline,ilestimpératifquevouslisieztoutesles
ferméavantutilisation.Suivezlesconsignesdesécuritédumanueletprofitezdevotre
Suivezattentivementlesinstructionsetassurezvousquel'assemblages'estdéroulésansaucuneerreur.
Machine Translated by Google

Lieu,RanchoCucamonga,CA91730
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166Anaheim
YHCONSULTINGLIMITÉE.
A/SYHConsultingLimitedBureau147,
CenturionHouse,LondonRoad,
StainesuponThames,Surrey,TW184AX
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,Shanghai
200000CN.
NSW2122Australie
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOOD
Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
MainzerLandstr.69,
60329FrancfortsurleMain.
ECrossStuGmbH
REPRÉSENTANTDELACE
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
Machine Translated by Google

TX-B7123-14FT
MODELL: TX-B7123-10FT
TX-B7123-12FT
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich
zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
TRAMPOLIN
UNTERHALTUNG IM FREIEN
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie
uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/
support
MODELL: TX-B7123-10FT / TX-B7123-12FT / TX-B7123-14FT
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem
Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren,
wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
UNTERHALTUNG IM FREIEN
TRAMPOLIN
Machine Translated by Google

Nur eine Person auf dem Trampolin!
Nur barfuß benutzen!
Keine Purzelbäume!
Entfernen Sie alle scharfen Gegenstände vom Trampolin und Springer!
Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet
Nicht anwenden bei Bluthochdruck!
Nicht während der Schwangerschaft anwenden!
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die
Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.
Bringen Sie keine Uhren, Brillen, Ringe, Scheren, Telefone usw. mit.
Rauchen verboten!
Machine Translated by Google

Maschine richtig, lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf
6. Das Trampolin muss von einem Erwachsenen gemäß den Anweisungen aufgebaut werden.
• Verbogener oder gebrochener Rahmen.
Bitte lesen Sie ALLE Anweisungen, bevor Sie Ihre Maschine verwenden.
9. Personen oder Gegenstände, die am Produkt hängen, können dazu führen, dass das Produkt herunterfällt.
Gefahr. Tragen Sie während der Montage schwere Arbeitshandschuhe.
7. Nur bestimmungsgemäß verwenden. Schließen Sie das Netz immer vor dem Springen. Stellen Sie sicher, dass das Netz
Seite, um Ihre sichere Verwendung zu gewährleisten. Dieses Handbuch enthält Sicherheitswarnungen und
Die in diesem Handbuch behandelten Themen können nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen abdecken,
Drogen oder Medikamente.
8. Vor jedem Gebrauch überprüfen. Nicht verwenden, wenn Teile lose oder beschädigt sind.
glauben, dass die Verwendungen diesen Codes entsprechen. Bevor Sie mit einer Schulung beginnen
montierte Produkte.
Nähte, Stoff oder Gurtband.
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt verwenden. Um sicherzustellen, dass Sie das
ein Arzt.
5. Halten Sie während der Montage unbeteiligte Zuschauer vom Bereich fern.
• Lose oder fehlende Schrauben. Lockere Beine. •
Stoßstangenbaumwolle gerissen, beschädigt, verloren
Bitte lesen Sie die Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheitshinweise auf dieser
Erlauben Sie Kindern und Haustieren nicht, alleine mit diesem Artikel zu spielen oder sich diesem zu nähern. Klettern Sie nicht auf die Produkte.
1. Die Montage muss diesen Anweisungen folgen. Eine falsche Montage kann ein
wird vor dem Hüpfen sicher mit dem Reißverschluss verschlossen.
Vorsichtsmaßnahmen, Bedienung, Wartung und Reinigung. Die Warnungen und Anweisungen
2. Nicht bei Müdigkeit oder unter Alkoholeinfluss zusammenbauen und verwenden,
auftreten. Vorsicht und gesunder Menschenverstand sind bei diesem Produkt nicht vorhanden, da wir
3. Elastische und andere Produkteigenschaften gelten nur bei korrekt und vollständig
Beachten Sie die folgenden potenziellen Gefahren: • Fehlende,
beschädigte oder falsch positionierte Rahmenpolsterung. • Einstiche, Risse, Ausfransungen
oder Löcher im Stoff des Bettes. Abnutzung der
Programm oder die Durchführung anstrengender Ausdaueraktivitäten auf dem Gerät, konsultieren Sie bitte
4. Halten Sie den Versammlungsbereich sauber und gut beleuchtet.
SICHERHEITSHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN
Machine Translated by Google

Änderungen an jeglichen Teilen oder der Struktur des Produkts sind zulässig.
22. Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit
24. Zieh beim Springen deine Schuhe aus. Leere Taschen und Hände vor dem Springen.
18. Das Produkt sollte auf einer ebenen Fläche aufgestellt werden. Es sollte in einem
25. Erlauben Sie nicht mehr als eine Person gleichzeitig auf dem Trampolin. Verwenden Sie nicht
Orte in der Nähe von Fenstern, Straßen, Eisenbahnen, Flüssen, Zäunen, Garagen, Häusern,
überhängenden Ästen, elektrischen Leitungen, Schwimmbädern, Schaukeln, Rutschen, Klettern
Kenntnissen, es sei denn, sie werden beaufsichtigt oder in die Handhabung eingewiesen.
26. Maximales Benutzergewicht: siehe Größentabelle.
13. Verwenden Sie es nicht für kommerzielle Zwecke.
15. Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs niemals unbeaufsichtigt.
19. Das Trampolin ist nur für den Gebrauch im Freien bestimmt. Stellen Sie es nicht in einen feuchten
Kinder unter 36 Monaten – kleine Teile, Erstickungsgefahr.
17. Stellen Sie das Produkt nicht auf oder in die Nähe von heißer Luft, elektrischen Brennern oder Heizgeräten.
20. Zum Aussteigen aus dem Trampolin müssen die vorgesehenen Zugangspunkte benutzt werden.
unter Aufsicht und Anleitung eines Erwachsenen.
11. Verwenden Sie dieses Gerät nicht für andere Zwecke als die angegebenen.
weg von ihnen.
nach einer Mahlzeit.
Tragen Sie keine Brille.
12. Um eine Beschädigung zu vermeiden, dürfen keine Gegenstände auf dem Trampolinnetz platziert werden.
eingeschränkte körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten oder mangelnde Erfahrung oder
offenen und sicheren Ort, mindestens 2 m von jeglichen Gebäuden oder Hindernissen entfernt,
mehrere Personen gleichzeitig.
Verwendung des Geräts durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person. Nicht geeignet für
27. Vergraben Sie das Trampolin NICHT im Boden.
14. REINIGEN SIE ES NICHT MIT SCHLEIFENDEN MATERIALIEN.
Rahmen, Wände, Möbel, Kabel, Deckenventilatoren usw.
16. Urin und Kot von Haustieren können das Produkt beschädigen. Bitte halten Sie es fern.
Umfeld.
23. Springen Sie immer in die Mitte der Matte und üben Sie Sprungtechniken sicher
10. Achten Sie bei der Benutzung auf Fußgänger und Fahrzeuge.
Feuerwerkskörper, Zigaretten, Fackeln und andere Gegenstände können das Produkt entzünden. Bitte bleiben Sie
21. Essen und trinken Sie nicht während des Springens. Es ist ratsam, nicht sofort zu springen
Machine Translated by Google

Trampolin.
WARNUNG: 37. Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch junge oder gebrechliche
38. Der Hersteller empfiehlt dringend, das Gehäusenetz
das Gerät. Tragen Sie keine Haken, Druckknöpfe, Kordeln oder ähnliche Gegenstände, die
Kinder.
34. Bitte trage nur geeignete Trampolinschuhe oder Socken, um ein Ausrutschen zu vermeiden. Strumpfhosen
Benutzen Sie das Gerät sicher. Kleine Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
Hals, auch wenn es in der Mitte des Trampolins passiert, kann zu schweren
30. Für Innenräume oder schattige Bereiche kann künstliche Beleuchtung erforderlich sein.
Kabel und ähnliche elektronische Geräte dürfen nicht mit dem Rahmen in Berührung kommen.
35. Das Mindestalter für die Nutzung des Trampolins beträgt 3 Jahre. Kinder unter
Produkt. Nicht im Freien an regnerischen und bewölkten Tagen und bei starkem Wind verwenden
richtig und sicher befestigt. Ziehen Sie ggf. die Schrauben fest und ersetzen Sie
um die Risiken einzuschätzen.
Das Produkt kann zu Verletzungen oder zum Tod führen.
33. Tragen Sie bequeme Kleidung, in der Sie sich leicht bewegen können, wenn Sie
Stellen Sie sicher, dass sich keine Kinder, Haustiere, Tiere oder Hindernisse unter dem
durch Nichtbeachtung verursacht.
vor der Benutzung des Trampolins, dies verringert das Sturzrisiko, bietet Sicherheit für
29. Springen Sie nicht absichtlich gegen das Schutznetz, da dies dieses schwächt.
Personen, die nicht von einer verantwortlichen Person beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
im Trampolin gefangen. Vor der Benutzung alle Halsketten und Ohrringe abnehmen.
39. Versuchen Sie nicht, auf dem Trampolin Purzelbäume zu schlagen. Eine Landung auf dem Kopf oder
dass sie nicht mit dem Produkt spielen. Haustiere sollten sich vom
Verletzungen wie Lähmungen und im schlimmsten Fall zum Tod.
31. Der Metallrahmen des Trampolins ist leitfähig. Alle Lampen, Verlängerungskabel und
oder Schuhe mit glatten Ledersohlen sind für die Nutzung auf dem Trampolin nicht geeignet.
32. Überprüfen Sie das Trampolin vor und nach jedem Gebrauch, um sicherzustellen, dass alle Teile
von 12 Jahren sollten das Trampolin nur unter Aufsicht eines Erwachsenen benutzen, der in der Lage ist
Bedingungen, vermeiden Sie Blitzeinschläge und Stürze. Personen oder Haustiere, die an der
28. Installieren Sie das Trampolin nicht auf Beton, Asphalt oder anderen harten Oberflächen.
abgenutztes, defektes oder fehlendes Teil.
36. Wenn Sie an Herzerkrankungen, Bluthochdruck und anderen körperlichen Erkrankungen leiden, sollten
Sie dieses Produkt nicht verwenden. Wir übernehmen keine Haftung für Folgeschäden
Machine Translated by Google

Stahl
TX-B7123-10FT TX-B7123-12FT TX-B7123-14FT
T-Verbinder
PRODUKTTEIL
und Haustiere.
Maximales Benutzergewicht
Springen
1 STÜCK
Unbenutzte Teile sind Ersatzteile.
8 STÜCKE
Frühling
72 STÜCKE
Abdeckung
1 STÜCK
D
Sie haben alle aufgelisteten Teile.
Bein
8 STÜCKE
C
8 STÜCKE
F
Gehen Sie bei der Montage vorsichtig vor, um Kratzer durch scharfe Kanten zu vermeiden.
(150 kg)
2 STK
8 STÜCKE
5. Das Produkt sollte auf einer ebenen Fläche platziert werden.
(181 kg)
4 STK
1. Bitte entsorgen Sie alle Plastiktüten sorgfältig und bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
HINWEIS: Die im Handbuch angegebene Teilemenge entspricht der tatsächlichen Nutzung und der
(204 kg)
8 STÜCKE
UND
Zusammen mit
8 STÜCKE
Modell
Rahmen
2. Überprüfen Sie alle mitgelieferten Komponenten anhand der Liste in diesem Handbuch.
1 STÜCK
64 STÜCKE 80 Stück
A
B
8 STÜCKE
3. Obwohl Sie bei der Herstellung dieses Produkts besondere Sorgfalt walten lassen, müssen Sie
330 Pfund
Verlängerung
8 STÜCKE
8 STÜCKE
4. Tragen Sie bei der Montage und Verwendung Schutzhandschuhe.
400 Pfund
2 STK
6. Für die Montage des Produkts sind zwei Personen erforderlich.
Rahmen
450 Pfund
Machine Translated by Google

T-Verbinder
Plastik
1 Stück
K
2 Stück
Glasfaser
R
8 Stück
M
4 Stück
8 Stück
16 Stück
8 Stück
8 Stück
1 Stück
16 Stück
H
16 Stück
1 Stück
Bein
Gibt es nicht
16 Stück
1 Stück
4 Stück
8 Stück
16 Stück
16 Stück
8 Stück
16 Stück
8 Stück
ICH
1 Stück
N
Q
Schrauben
W-förmig
Obere
Unterlage
G
J
16 Stück
8 Stück
Gibt es nicht
16 Stück
0
1 Stück
Netto
Schaum
Lang
8 Stück
Plastik
2 Stück
16 Stück
P
Unten
Nuss
Stock
Schlüssel
8 Stück
Gehäuse
Gibt es nicht
4 Stück
8 Stück
8 Stück
M
2 Stück
16 Stück
16 Stück
T-Haken
Federwerkzeug
Machine Translated by Google

16 Stück
4 Stück
Leiter
16 Stück
IN
4 Stück
Rohr
2 Stück
Nuss
2 Stück
Leiter
4 Stück
Schraube Mutter
2 Stück
V
4 Stück
16 Stück
4 Stück
Vorgehensweise
Leiter
2 Stück
Leiter
T
2 Stück
IN
S
Schrauben
2 Stück
4 Stück
Machine Translated by Google

Die Beulen sind auf die Löcher in den Stangen ausgerichtet und ragen vollständig durch sie hindurch.
Beulen sollten nach hinten und vorne zeigen.
• Stecken Sie die Beinverlängerung (F) in die W-förmigen Beine (G). Stellen Sie sicher, dass die
Schritt 1
Schritt 2
• Befestigen Sie den Rahmen (C) an den T-Verbindern (D). Fahren Sie fort, bis Sie den Kreis gebildet haben.
Tipp: Lassen Sie den Rahmen von einer zweiten Person oder einer Wand etwas Widerstand
entgegensetzen, damit er leichter an die richtige Stelle geschoben werden kann.
MONTAGEANLEITUNG
Machine Translated by Google

hebt den Kreisrahmen an, während der andere die W-förmigen Beinrohre in eine stehende (vertikale)
Position hebt und die Stahl-T-Verbinder (D) in ein W-förmiges Beinrohr einfügt. Stellen Sie sicher, dass
die Verriegelungslöcher ausgerichtet sind.
Schritt 4
• Zwei Personen sind an dieser Stelle erforderlich, um das Trampolin zu installieren. Eine Person
Schritt 3
• Legen Sie die Sprungmatte (B) in den Kreisrahmen. Stecken Sie ein Ende der Feder
(E) in den Dreiecksring der Sprungmatte (B) und das andere Ende mit dem Federwerkzeug (H)
herausziehen und in die Rahmenbohrung einführen.
Machine Translated by Google

• Beginnen Sie mit der Installation der Federn in einer X-Form. Die Spannung muss verteilt werden
Schritt 6
gleichmäßig, damit das Netz richtig installiert wird. Klopfen Sie leicht gegen die Feder, wenn der Haken nicht vollständig im
Loch sitzt. Federn erzeugen beim Zusammenbau hohe Spannungen. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht die Finger
einklemmen.
Schritt 5
• Befestigen Sie die untere Stange (I) fest an der Kunststoffunterlage (M) und setzen Sie dann eine lange Schraube (K) ein.
durch die Stange, das Kunststoffpolster und die Beinverlängerung und befestigen Sie es am Ende mit einer Mutter (L).
Stecken Sie dann die obere Stange (J) in die untere Stange (I).
Machine Translated by Google

nach links und rechts zeigen). Drücken Sie mit Ihren Fingern auf die Erhebungen auf jeder Seite des T-
Verbinders. Stellen Sie sicher, dass die Zylinder sicher installiert sind. Die Erhebungen des T-Verbinders
sollten durch die Stangenlöcher ragen.
Schritt 8
• Stecken Sie den Kunststoff-T-Verbinder (P) in die Oberseite der oberen Stange (Beulen sollten
Schritt 7
• Führen Sie den Fiberglasstab durch den dafür vorgesehenen Bereich im Sicherheitsnetz und
Schließen Sie es an den T-Stecker an.
TIPPS: Du kannst alle Fiberglasstäbe durch das Sicherheitsnetz und die T-Verbinder verbinden,
bis ein Kreis entsteht. Danach kannst du alle T-Verbinder in die Stange einführen. Es werden
2 Personen benötigt.
Machine Translated by Google

Schritt 10
• Bedecken Sie den Federrahmen mit der weichen Polsterung Frame Cover (A). Sichern Sie die
Polsterteile mit dem Klettverschluss auf jeder Seite zusammenfügen und die darunter liegenden Riemen
festbinden. Legen Sie die Rahmenabdeckung (A) so hin, dass alle Federn bedeckt sind. Sie sollte wie
eine Duschhaube angebracht werden. Stellen Sie sicher, dass sie alle Metallteile bedeckt.
Befestigen Sie es mit dem Karabinerhaken um das nächste Dreieck auf der linken Seite. Fahren Sie auf
die gleiche Weise fort. Wenn Sie den Clip befestigen, achten Sie darauf, ihn durch die Schlaufen des
netto.
• Führen Sie jeden Streifen des Sicherheitsnetzes durch die Metalldreiecke der Federn und
Schritt 9
ACHTUNG: Wenn der Faden nicht richtig installiert ist, kann es sein, dass der Reißverschluss
nicht richtig schließt. Achten Sie darauf, dass der Faden das gesamte Netz umschließt und
gut festgezogen ist.
Machine Translated by Google

mit den Schrauben (V) und Leitermuttern (W).
Schritt 12
• Richten Sie die beiden Leiterrohre (T) aus und schieben Sie die Stufen nacheinander nach oben (U). Sichern Sie
Schritt 11
• Haken Sie die Trittleiter am Metallrahmen (C) des Trampolins unter dem Rahmen ein
Abdeckung (A).
Trittleiter
Machine Translated by Google

TIPPS
REINIGUNG UND LAGERUNG
14. Das Produkt sollte auf einer ebenen Fläche platziert werden. Stellen Sie sicher, dass der Netzreißverschluss
4. Aus Sicherheitsgründen wird empfohlen, vor dem Training Unterricht bei einem Profi zu nehmen.
Lesen Sie die Sicherheitshinweise im Handbuch noch einmal durch.
4. Bitte regelmäßig reinigen um Verschmutzungen zu vermeiden.
mit diesem Trampolin.
3. Nach der Demontage des Produkts montieren Sie bitte die Teile und
Zubehör. Achten Sie darauf, das Produkt trocken zu halten.
13. Bitte überprüfen Sie, ob das Produkt richtig und fest installiert ist, und lesen Sie die
3. Beenden Sie das Hüpfen, indem Sie Ihre Knie beugen, sobald Ihre Füße den Boden berühren.
2. Um Umkipp- und Sturzverletzungen zu vermeiden, dürfen Kinder das Produkt nicht abwischen.
Trampolinbett.
Hinweis: Bevor Sie dieses Trampolin benutzen, müssen Sie unbedingt alle
1. Mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen. Verwenden Sie niemals Scheuermittel oder raue Pads.
spring ins Netz.
2. Bleiben Sie beim Springen in der Mitte des Trampolins. Springen Sie nicht auf den Rand,
Trampolin.
1. Das Trampolin immer vorsichtig betreten und verlassen, nicht springen.
Lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass die Montage fehlerfrei verläuft.
vor Gebrauch geschlossen. Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Handbuch und genießen Sie
Hinweise: Vor erneutem Gebrauch bitte entsprechend der Anleitung wieder zusammenbauen.
Machine Translated by Google

UK REP
Vertreter der EG
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED.
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai
200000 CN.
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Machine Translated by Google

INTRATTENIMENTO ALL'APERTO
TRAMPOLINO
TX-B7123-12FT
MODELLO: TX-B7123-10FT
TX-B7123-14FT
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Machine Translated by Google

TRAMPOLINO
INTRATTENIMENTO ALL'APERTO
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/
support
MODELLO: TX-B7123-10FT / TX-B7123-12FT / TX-B7123-14FT
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
Machine Translated by Google

Utilizzare solo piedi nudi!
Solo una persona sul trampolino!
Niente capriole!
Togliere tutti gli oggetti appuntiti dal trampolino e dal jumper!
Non usare durante la gravidanza!
Non utilizzare in caso di pressione alta!
Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi
Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il
manuale di istruzioni.
Non portare orologi, occhiali, anelli, forbici, telefoni ecc.
Vietato fumare!
Machine Translated by Google

AVVERTENZE E PRECAUZIONI DI SICUREZZA
pericolo. Indossare guanti da lavoro resistenti durante il montaggio.
pagina per garantire un utilizzo sicuro. Questo manuale descriverà le avvertenze di sicurezza e
7. Utilizzare solo come previsto. Chiudere sempre la cerniera della rete prima di saltare. Assicurarsi che la rete
Si prega di leggere TUTTE le istruzioni prima di utilizzare la macchina.
macchina correttamente, leggere attentamente queste istruzioni prima dell'uso e conservarle
6. Il trampolino deve essere montato da un adulto seguendo le istruzioni. Non
9. Persone o oggetti appesi al prodotto possono causarne la caduta.
Grazie per aver utilizzato questo prodotto. Per assicurarti di poter utilizzare il
un dottore.
5. Tenere gli astanti fuori dall'area durante l'assemblea.
cuciture, tessuto o fettuccia.
credere che gli usi saranno conformi a questi codici. Prima di iniziare una formazione
prodotti assemblati.
esaminati in questo manuale non possono coprire tutte le possibili condizioni e situazioni che
farmaci o medicinali.
8. Ispezionare prima di ogni utilizzo. Non utilizzarlo se le parti sono allentate o danneggiate.
sia ben chiusa con la cerniera prima di rimbalzare.
2. Non montare e utilizzare quando si è stanchi o sotto l'effetto di alcol,
precauzioni, funzionamento, manutenzione e pulizia. Le avvertenze e le istruzioni
consentire ai bambini e agli animali domestici di giocare da soli o di avvicinarsi a questo articolo. Non arrampicarsi sui prodotti.
correttamente per riferimento futuro. Si prega di leggere le precauzioni e le norme di sicurezza su questo
1. Il montaggio deve seguire queste istruzioni. Un montaggio non corretto può essere un
• Bulloni allentati o mancanti. Gambe allentate. • Cotone
del paraurti incrinato, danneggiato, perso
4. Mantenere l'area di assemblaggio pulita e ben illuminata.
programma o se si esegue un'attività di resistenza intensa sul dispositivo, consultare
• Telaio piegato o rotto.
3. Le proprietà elastiche e altre proprietà del prodotto si applicano solo in modo corretto e completo
può verificarsi. Attenzione e buon senso non sono incorporati in questo prodotto, poiché
Essere consapevoli dei seguenti potenziali pericoli: •
Imbottitura del telaio mancante, danneggiata o posizionata in modo non corretto. •
Forature, strappi, sfilacciature o buchi nel tessuto del letto. Deterioramento di
Machine Translated by Google

26. Limite massimo di peso dell'utente: consultare la tabella delle taglie.
luoghi vicino a finestre, strade, ferrovie, fiumi, recinti, garage, case, rami sporgenti, cavi
elettrici, piscine, altalene, scivoli, arrampicate
13. Non utilizzarlo per scopi commerciali.
conoscenza, a meno che non abbiano ricevuto supervisione o istruzioni in merito
18. Il prodotto deve essere posizionato su una superficie piana. E deve essere installato in un
sono consentite modifiche a qualsiasi parte o struttura del prodotto.
22. Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (bambini compresi) con
25. Non permettere a più di una persona alla volta di salire sul trampolino. Non usare
11. Non utilizzare questa unità per scopi diversi da quelli indicati. No
lontano da loro.
dopo un pasto.
con la supervisione e la guida di un adulto.
17. Non posizionare il prodotto sopra o vicino a fonti di aria calda, fornelli elettrici o caloriferi.
20. È necessario utilizzare i punti di accesso predisposti per arrampicarsi a S fuori dal trampolino.
15. Non lasciarlo mai incustodito durante l'uso.
19. Il trampolino è destinato esclusivamente all'uso all'aperto. Non posizionarlo in un luogo umido
Bambini di età inferiore a 36 mesi: piccola parte, rischio di soffocamento.
l'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsabile della propria sicurezza. Non adatto a
cornici, pareti, mobili, fili, ventilatori a soffitto, ecc.
14. NON PULIRLO CON ALCUN MATERIALE ABRASIVO.
27. NON seppellire il trampolino nel terreno.
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o mancanza di esperienza o
12. La rete del trampolino non può contenere oggetti per evitare danni.
luogo aperto e sicuro, ad almeno 2 m da qualsiasi struttura o ostacolo, evitando
più persone contemporaneamente.
Non indossare gli occhiali.
21. Non mangiare e bere mentre si salta. Si consiglia di non rimbalzare immediatamente
10. Prestare attenzione ai pedoni e ai veicoli durante l'utilizzo.
Fuochi d'artificio, sigarette, razzi e altri oggetti possono incendiare il prodotto. Si prega di rimanere
24. Toglietevi le scarpe mentre saltate. Svuotate le tasche e le mani prima di saltare.
ambiente.
16. L'urina e le feci degli animali domestici possono danneggiare il prodotto, tenerli lontani.
23. Salta sempre al centro del tappetino e pratica le tecniche di rimbalzo in modo sicuro
Machine Translated by Google

il collo, anche se avviene nel mezzo del trampolino, può provocare gravi
34. Si prega di indossare solo scarpe o calzini adatti al trampolino per evitare di scivolare. Collant
30. Potrebbe essere necessaria l'illuminazione artificiale per le aree interne o ombreggiate.
utilizzare l'apparecchio in modo sicuro. I bambini piccoli devono essere sorvegliati per garantire
il dispositivo. Non indossare ganci, bottoni automatici, coulisse o articoli simili che potrebbero
trampolino.
ATTENZIONE: 37. Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di bambini o infermi.
bambini.
Assicurarsi che non ci siano bambini, animali domestici, animali, ostacoli sotto il
33. Indossare abiti comodi in cui è possibile muoversi facilmente durante l'utilizzo
causati dalla non conformità.
il prodotto può causare lesioni o morte.
correttamente e saldamente in posizione. Se necessario, stringere le viti e sostituire eventuali
per valutare i rischi.
cavi e dispositivi elettronici simili non devono entrare in contatto con il telaio.
35. L'età minima per l'utilizzo del trampolino è di 3 anni. I bambini di età inferiore
prodotto. Non utilizzare all'aperto in giornate piovose e nuvolose e con vento forte
che non giochino con il prodotto. Gli animali domestici devono stare lontani dal
oppure le scarpe con suole in pelle liscia non sono adatte all'uso sul trampolino.
31. Il telaio metallico del trampolino può condurre elettricità. Tutte le lampade, le prolunghe
lesioni quali paralisi e, nel peggiore dei casi, la morte.
persone a meno che non siano supervisionate da una persona responsabile che assicuri che possano
29. Non saltare intenzionalmente contro la rete di protezione poiché ciò la indebolirebbe.
intrappolato nel trampolino. Prima dell'uso, rimuovere tutte le collane e gli orecchini.
39. Non provare a fare capriole sul trampolino. Atterrare sulla testa o
prima di utilizzare il trampolino, questo ridurrà il rischio di caduta, offrirà sicurezza per
36. Se soffri di malattie cardiache, pressione alta e altre malattie fisiche, non dovresti usare questo
prodotto. Non accettiamo alcuna responsabilità per danni consequenziali
28. Non installare il trampolino su cemento, asfalto o qualsiasi altra superficie dura.
Parte usurata, difettosa o mancante.
38. Il produttore raccomanda vivamente di assemblare la rete di recinzione
di 12 anni dovrebbero usare il trampolino solo sotto la supervisione di un adulto in grado
32. Controllare il trampolino prima e dopo ogni utilizzo per assicurarsi che tutte le parti siano
condizioni, evitare fulmini e cadute. Persone o animali domestici appesi al
Machine Translated by Google

Acciaio
TX-B7123-10 piedi TX-B7123-12 piedi TX-B7123-14 piedi
Connettore a T
PARTE DEL PRODOTTO
1 PZ
Copertina
hai elencato tutte le parti.
D
Gamba
72 PZ
Le parti inutilizzate sono pezzi di ricambio.
e animali domestici.
Limite massimo di peso dell'utente
1 PZ
1. Si prega di smaltire con cura tutti i sacchetti di plastica e tenerli lontano dalla portata dei bambini.
NOTA: la quantità di parti mostrata nel manuale è l'utilizzo effettivo e il
(204 Kg)
8 PZ
4 PZ
5. Il prodotto deve essere posizionato su una superficie piana.
(181 kg)
8 PZ
E
F
C
fare attenzione durante il montaggio per evitare di farsi graffiare dai bordi taglienti.
(150 Kg)
2 PZ
UN
330 libbre
3. Pur prestando particolare attenzione durante la fabbricazione di questo prodotto, è necessario
B
8 PZ 8 PZ
80 PZ
Telaio
Modello
2. Controllare tutti i componenti forniti secondo l'elenco riportato nel presente manuale. Assicurarsi
1 PZ
Estensione
64 PZ
Insieme a
8 PZ8 PZ
450 libbre
6. Il montaggio del prodotto richiede due persone.
Saltare
Primavera
8 PZ
8 PZ
400 libbre
4. Indossare guanti protettivi durante il montaggio e l'uso.
2 PZ
Telaio
8 PZ
Machine Translated by Google

Connettore a T
Plastica
8 pezzi
16 pezzi
IO
8 pezzi
8 pezzi
4 pezzi
16 pezzi
1 pz.
16 pezzi
16 pezzi
Tampone
Superiore
A forma di W
Q
N
Vite
1 pz.
8 pezzi
M
8 pezzi
4 pezzi
R
Fibra di vetro
2 pezzi
E
Gamba
Non c'è
16 pezzi
16 pezzi
H
1 pz.
1 pz.
8 pezzi
16 pezzi
8 pezzi
Allegato
8 pezzi
4 pezzi
Non c'è
Chiave
Bastone
Noce
Metter il fondo a
P
16 pezzi
16 pezzi
1 pz.
16 pezzi
2 pezzi
8 pezzi
L
8 pezzi
1 pz.
16 pezzi
Non c'è
0
8 pezzi
16 pezzi
J
G
2 pezzi
Plastica
8 pezzi
Schiuma
Netto
Lungo
Gancio a T
Strumento a molla
Machine Translated by Google

T
IN
IN
16 pezzi
4 pezzi
Scala
16 pezzi
4 pezzi
4 pezzi
2 pezzi
Dado a vite
2 pezzi
Scala
V
Tubo
2 pezzi
Noce
Scala
2 pezzi
Scala
4 pezzi
4 pezzi
16 pezzi
Passi
S
2 pezzi
Vite
4 pezzi
2 pezzi
Machine Translated by Google

le protuberanze sono allineate con i fori delle barre e sporgono completamente da esse.
Passo 2
• Inserire l'estensione della gamba (F) nelle gambe a forma di W (G). Assicurarsi che
Passo 1
Suggerimento: chiedi a una seconda persona o usa una parete per esercitare una certa resistenza
contro il telaio, in modo da aiutarlo a spostarsi nella posizione corretta.
Le protuberanze devono essere rivolte sia all'indietro che in avanti.
• Fissare il telaio (C) ai connettori a T (D). Continuare fino a formare il cerchio.
FASI DI MONTAGGIO
Machine Translated by Google

solleva il telaio circolare, mentre l'altro solleva i tubi delle gambe a forma di W in posizione verticale e
inserisce i connettori a T in acciaio (D) in un tubo delle gambe a forma di W. Assicurarsi che i fori di
bloccaggio siano allineati.
Passo 4
• A questo punto saranno necessarie due persone per installare il trampolino. Una persona
Passo 3
(E) nell'anello triangolare del tappeto elastico (B) e l'altra estremità tirarla con l'utensile a molla (H) e
inserirla nel foro del telaio.
• Disporre il tappeto elastico (B) all'interno della cornice circolare. Inserire un'estremità della molla
Machine Translated by Google

uniformemente affinché la rete venga installata correttamente. Battere delicatamente contro la molla
se il gancio non è completamente nel foro. Le molle creeranno alti livelli di tensione quando vengono
assemblate. Fare attenzione a non pizzicarsi le dita.
Passo 6
• Iniziare a installare le molle a forma di X. La tensione deve essere distribuita
Passo 5
attraverso il palo, il cuscinetto di plastica e l'estensione della gamba, quindi fissarlo all'estremità con un
dado (L). Quindi inserire il palo superiore (J) nel palo inferiore (I).
• Fissare saldamente il palo inferiore (I) al cuscinetto di plastica (M), quindi inserire una vite lunga (K)
Machine Translated by Google

faccia a sinistra e a destra). Premere con le dita sulle protuberanze su ciascun lato del T-Connector.
Assicurarsi che i cilindri siano installati saldamente; le protuberanze del T-Connector devono sporgere
attraverso i fori dei poli.
Passo 8
• Inserire il connettore a T in plastica (P) nella parte superiore del palo superiore (le protuberanze dovrebbero
Passo 7
collegarlo al connettore a T.
• Inserire il bastone in fibra di vetro attraverso l'area progettata nella rete di sicurezza e
SUGGERIMENTI: puoi collegare tutti i bastoncini in fibra di vetro attraverso la rete di sicurezza
e ai connettori a T fino a ottenere un cerchio. Dopodiché puoi inserire tutti i connettori a T nel
palo. Sono necessarie 2 persone.
Machine Translated by Google

• Coprire il telaio a molla con la morbida imbottitura Frame Cover (A). Fissare il
Passo 10
le parti imbottite insieme usando il velcro su ogni lato e lega le cinghie sottostanti. Stendere la copertura
del telaio (A) in modo che tutte le molle siano coperte. Dovrebbe essere montata come una cuffia da
doccia. Assicurarsi che copra tutte le parti metalliche.
ATTENZIONE: se il filo non è installato correttamente, potrebbe impedire alla cerniera di
chiudersi correttamente. Assicurarsi che il filo attraversi tutta la rete e che sia ben stretto.
fissarlo con il moschettone attorno al triangolo successivo sulla sinistra. Continuare nello stesso modo.
Quando si fissa la clip assicurarsi di passarla attraverso gli anelli del
netto.
• Passare ogni striscia della rete di sicurezza attraverso i triangoli metallici delle molle e
Passo 9
Machine Translated by Google

SCALA A GRADINI
con le viti (V) e i dadi a scala (W).
• Agganciare la scaletta al telaio metallico (C) del trampolino sotto il telaio
• Allineare i due tubi della scala (T) e far scorrere i gradini uno alla volta (U). Fissare
Passo 11
Passo 12
Copertina (A).
Machine Translated by Google

1. Pulire con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare mai un detergente abrasivo o una spugnetta abrasiva.
salta sulla rete.
3. Smetti di rimbalzare flettendo le ginocchia mentre i tuoi piedi entrano in contatto con il
2. Non consentire ai bambini di pulire il prodotto per evitare lesioni dovute a ribaltamento e caduta.
13. Verificare che il prodotto sia installato correttamente e saldamente e leggere le istruzioni
accessori. Assicurarsi di mantenere il prodotto asciutto.
3. Dopo aver smontato il prodotto, riassemblare le parti e
nuovamente le informazioni di sicurezza nel manuale.
4. Si prega di pulire regolarmente per evitare la formazione di sporcizia.
letto trampolino.
4. Per motivi di sicurezza, si consiglia di apprendere lezioni da un professionista prima
Note: prima di riutilizzarlo, rimontarlo seguendo le istruzioni.
14. Il prodotto deve essere posizionato su una superficie piana. Assicurarsi che la cerniera della rete sia
utilizzando questo trampolino.
Avviso: prima che chiunque utilizzi questo trampolino, è indispensabile leggere tutte le
attentamente le istruzioni e accertarsi che il montaggio sia avvenuto senza errori.
chiuso prima dell'uso. Seguire le informazioni di sicurezza del manuale e godere il vostro
1. Salire e scendere dal trampolino sempre con cautela, non saltare.
trampolino.
2. Rimani al centro del trampolino quando salti. Non saltare sul bordo, non
SUGGERIMENTI
PULIZIA E CONSERVAZIONE
Machine Translated by Google

Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
CONSULENZA YH LIMITATA.
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Nuovo Galles del Sud 2122 Australia
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Francoforte sul Meno.
Rappresentante della CE
RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO
Machine Translated by Google

TXB712312FT
MODELO:TXB712310FT
TXB712314FT
TRAMPOLÍN
ENTRETENIMIENTOALAIRELIBRE
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
Machine Translated by Google

¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseen
contactocon
nosotros:Asistenciatécnicaycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
MODELO:TXB712310FT/TXB712312FT/TXB712314FT
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestro
manualdeusuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.
Perdónenospornoinformarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareen
nuestroproducto.
TRAMPOLÍN
ENTRETENIMIENTOALAIRELIBRE
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
Machine Translated by Google

¡Sólounapersonaeneltrampolín!
¡Utiliceúnicamentelospiesdescalzos!
¡Sinvolteretas!
¡Retiretodoslosobjetosafiladosdeltrampolínydelsaltador!
¡Nousarduranteelembarazo!
¡Nolousesisufredepresiónarterialalta!
Noaptoparaniñosmenoresde36meses.
Advertencia:Parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleeratentamenteel
manualdeinstrucciones.
Notraerrelojes,gafas,anillos,tijeras,teléfono,etc.
¡NoFumar!
Machine Translated by Google

correctamenteparafuturasreferencias.Lealasprecaucionesynormasdeseguridaddeestedocumento.
1.Paraelmontaje,sigaestasinstrucciones.Unmontajeincorrectopuedeserunproblema.
Nopermitaquelosniñosylasmascotasjueguensolosniseacerquenaesteartículo.Notrepealosproductos.
productosensamblados.
costura,telaocinta.
•Pernossueltosofaltantes.Patassueltas.•Algodóndel
parachoquesagrietado,dañado,perdido.
Estábiencerradoantesderebotar.
precauciones,funcionamiento,mantenimientoylimpieza.Lasadvertenciaseinstrucciones
2.Nolomonteniloutilicesiestácansadoobajolosefectosdelalcohol.
Puedeocurrir.Laprecauciónyelsentidocomúnnoestánincorporadosenesteproducto,yaque
3.Laspropiedadeselásticasyotraspropiedadesdelproductosoloseaplicanaproductosquesefabricandemaneracorrectaycompleta.
Tengaencuentalossiguientespeligrospotenciales:•
Acolchadodelmarcofaltante,dañadoomalcolocado.•Perforaciones,rasgaduras,
deshilachadosoagujerosenlateladelacama.Deteriorodela
4.Mantengaeláreadereuniónlimpiaybieniluminada.
•Marcodobladooroto.
programaorealizarunaactividadderesistenciaextenuanteeneldispositivo,consulte
máquinacorrectamente,leaatentamenteestasinstruccionesantesdeutilizarlayconsérvelas
LeaTODASlasinstruccionesantesdeutilizarsumáquina.
6.Eltrampolíndebeserinstaladoporunadultosiguiendolasinstrucciones.No
9.Laspersonasuobjetosquecuelguendelproductopuedenprovocarqueestesecaiga.
Peligro.Useguantesdetrabajoresistentesduranteelmontaje.
7.Úselosoloparaelpropósitoprevisto.Cierresiemprelacremalleradelaredantesdesaltar.Asegúresedequelared
páginaparagarantizarunusoseguro.Estemanualdescribirálasadvertenciasdeseguridady
Lascondicionesysituacionesrevisadasenestemanualnopuedencubrirtodaslasposiblescondicionesysituacionesque
drogasomedicamentos.
8.Inspeccioneelproductoantesdecadauso.Noloutilicesialgunapiezaestásueltaodañada.
Graciasporutilizaresteproducto.Paragarantizarquepuedautilizarlo
Unmédico.
5.Mantengaalostranseúntesfueradeláreaduranteelmontaje.
Creemosquelosusoscumpliránconestoscódigos.Antesdecomenzarunacapacitación
ADVERTENCIASYPRECAUCIONESDESEGURIDAD
Machine Translated by Google

Despuésdeunacomida.
Nousegafas.
12.Enlareddeltrampolínnosepuedencolocarobjetosparaevitardaños.
lugarabiertoyseguro,almenosa2mdecualquierestructurauobstrucción,evitando
capacidadesfísicas,sensorialesomentalesreducidas,ofaltadeexperienciao
Variaspersonasalmismotiempo.
Usodelaparatoporpartedeunapersonaresponsabledesuseguridad.Noaptopara
27.NOentierreeltrampolínenelsuelo.
14.NOLOLIMPIECONNINGÚNMATERIALABRASIVO.
Marcos,paredes,muebles,cables,ventiladoresdetecho,etc.
16.Laorinaylashecesdelasmascotaspuedendañarelproducto,manténgalasalejadas.
ambiente.
23.Saltasiempreenelcentrodeltatamiypracticatécnicasderebotedeformasegura.
10.Presteatenciónalospeatonesyvehículosdurantesuuso.
Losfuegosartificiales,loscigarrillos,lasbengalasyotroselementospuedenencenderelproducto.Manténgasealejado
21.Nocomanibebamientrassalta.Esrecomendablenorebotarinmediatamente.
24.Quítateloszapatosantesdesaltar.Vacíalosbolsillosylasmanosantesdesaltar.
Sepermitencambiosencualquierparteoestructuradelproducto.
18.Elproductodebecolocarsesobreunasuperficieplanaydebeinstalarseenunlugar
22.Esteaparatonoestádiseñadoparaserutilizadoporpersonas(incluidosniños)con
25.Nopermitaquemásdeunapersonaalavezestéeneltrampolín.Noutilice
Lugarescercadeventanas,caminos,víasférreas,ríos,cercas,garajes,casas,ramas
colgantes,cableseléctricos,piscinas,columpios,toboganes,escalada.
conocimientos,amenosquehayanrecibidosupervisiónoinstrucciónsobreelmismo.
26.Límitedepesomáximodelusuario:consultartabladetallas.
13.Noloutiliceconfinescomerciales.
15.Nuncalodejedesatendidomientrasestéenuso.
19.Eltrampolínestádiseñadoparausarseúnicamenteenexteriores.Nolocoloqueenunlugarhúmedo.
Niñosmenoresde36meses:piezaspequeñas,peligrodeasfixia.
17.Nocoloqueelproductosobreocercadeairecaliente,quemadoreseléctricosocalentadores.
20.Debeutilizarlospuntosdeaccesodiseñadosparasubirybajardeltrampolín.
consupervisiónyorientacióndeunadulto.
11.Noutiliceestaunidadparaningúnotrofinqueelindicado.No
lejosdeellos.
Machine Translated by Google

causadosporincumplimiento.
Antesdeusareltrampolín,estoreduciráelriesgodecaídasyofreceráseguridad.
29.Nosaltesintencionalmentecontralareddeprotecciónyaqueestoladebilitará.
atrapadoeneltrampolín.Antesdeusarlo,quítesetodosloscollaresyaretes.
personasamenosqueesténsupervisadasporunapersonaresponsableparagarantizarquepuedan
39.Nointenteshacervolteretaseneltrampolín.Aterrizarsobrelacabezao
quenojueguenconelproducto.Lasmascotasdebenmantenersealejadasdelproducto.
lesionescomoparálisisy,enelpeordeloscasos,lamuerte.
31.Elmarcodemetaldeltrampolínpuedeconducirelectricidad.Todaslaslámparas,extensiones
oloszapatosconsueladecuerolisanosonadecuadosparaelusodeltrampolín.
32.Reviseeltrampolínantesydespuésdecadausoparaasegurarsedequetodaslaspiezasestén
Losniñosde12añossolodebenutilizareltrampolínbajolasupervisióndeunadultoquepueda
condiciones,evitarrayosycaídas.Personasomascotascolgadasdela
28.Noinstaleeltrampolínsobrehormigón,asfaltoocualquierotrasuperficiedura.
Piezadesgastada,defectuosaofaltante.
36.Sipadeceenfermedadescardíacas,hipertensiónuotrasenfermedadesfísicas,nodebeutilizareste
producto.Noasumimosningunaresponsabilidadpordañosconsecuentes.
38.Elfabricanterecomiendaencarecidamentemontarlareddeprotección.
trampolín.
eldispositivo.Noutiliceganchos,broches,cordonesnielementossimilaresquepuedanengancharse.
ADVERTENCIA:37.Esteaparatonoestádiseñadoparaserutilizadoporpersonasjóvenesoenfermas.
niños.
34.Utiliceúnicamentezapatosocalcetinesadecuadosparalacamaelásticaparaevitarresbalones.
Utiliceelaparatodeformasegura.Losniñospequeñosdebenestarsupervisadosparagarantizar
Ungolpeenelcuello,inclusosiocurreenmediodeltrampolín,puedeprovocarlesionesgraves.
30.Puedesernecesariailuminaciónartificialparaáreasinterioresosombreadas.
Loscablesydispositivoselectrónicossimilaresnodebenentrarencontactoconelmarco.
35.Laedadmínimaparautilizarlacamaelásticaesde3años.Losniñosmenoresde3años
Producto.Noutilizaralairelibreendíaslluviososonubladosyconvientofuerte.
correctamenteyfirmementeensulugar.Siesnecesario,aprietelostornillosyreemplacecualquier
paraevaluarlosriesgos.
Elproductopuedecausarlesionesolamuerte.
Asegúresedequenohayaniños,mascotas,animalesniobstruccionesdebajodel
33.Useropacómodaconlaquepuedamoversefácilmentecuandoutilice
Machine Translated by Google

(204kg)
8piezas
Juntocon
8piezas
2.Verifiquetodosloscomponentesprovistosdeacuerdoconlalistadeestemanual.Asegúrese
Marco
Modelo
1piezas
Y
64piezas 80piezas
A
B
8piezas
330libras
3.Aunquesedebeprestarespecialatenciónalfabricaresteproducto,sedebe
Extensión
8piezas
8piezas
4.Utiliceguantesprotectoresduranteelmontajeyeluso.
400libras
2piezas
6.Elproductorequieredospersonasparasumontaje.
Marco
450libras
Saltar
ymascotas.
Laspiezasnoutilizadassonpiezasderepuesto.
Límitedepesomáximodelusuario
1piezas
8piezas
Primavera
72piezas
8piezas
Cubrir
1piezas
D
Tienestodaslaspiezasenumeradas.
Pierna
do
8piezas
F
Tengacuidadoduranteelprocesodemontajeparaevitarrayarseconbordesafilados.
(150kg)
2piezas
8piezas
5.Elproductodebecolocarsesobreunasuperficieplana.
4piezas
(181kg)
1.Desechetodaslasbolsasdeplásticoconcuidadoymanténgalasfueradelalcancedelosniños.
NOTA:Lacantidaddepiezasquesemuestraenelmanualeselusorealyla
PARTEDELPRODUCTO
Acero
TXB712310PIESTXB712312PIESTXB712314PIES
ConectorenT
Machine Translated by Google

ConectorenT
Plástico
Espuma
I
16piezas
8piezas
8piezas
4piezas
8piezas
16piezas
16piezas
1pieza
16piezas
Superior
Almohadilla
EnformadeW
Tornillo
norte
Q
1pieza
8piezas
4piezas
8piezas
METRO
Fibradevidrio
R
2piezas
K
Pierna
nohay
yo
16piezas
1pieza
16piezas
1pieza
8piezas
16piezas
8piezas
4piezas
8piezas
Recinto
Palo
nohay
Llaveinglesa
Abajo
Tuerca
16piezas
PAG
16piezas
1pieza
16piezas
2piezas
8piezas
yo
8piezas
1pieza
nohay
16piezas
16piezas
0
8piezas
GRAMO
Yo
2piezas
8piezas
Plástico
Largo
Neto
Herramientaderesorte
GanchoenT
Machine Translated by Google

Escalera
4piezas
Tornillo
4piezas
S
2piezas
yo
2piezas
EN
Escalera
Escalera
2piezas
16piezas
Pasos
4piezas
4piezas
Tuercadetornillo
2piezas
V
2piezas
Escalera
4piezas
Tubo
2piezas
Tuerca
16piezas
EN
4piezas
16piezas
Machine Translated by Google

Lasprotuberanciasestánalineadasconlosagujerosdelasbarrasysobresalencompletamentedeellas.
Paso2
•Insertelaextensióndelapata(F)enlaspatasenformadeW(G).Asegúresedeque
Paso1
Lasprotuberanciasdebenmirarhaciaatrásyhaciaadelante.
•Fijeelmarco(C)alosconectoresenT(D).Continúehastaformarelcírculo.
Consejo:Pidaayudaaotrapersonaoutiliceunaparedparaaplicaralgode
resistenciacontraelmarcoyayudarloacolocarloensulugar.
PASOSDEMONTAJE
Machine Translated by Google

levantaelmarcocircular,mientrasqueelotrolevantalostubosdelaspatasenformadeWauna
posiciónverticaleinsertalosconectoresenTdeacero(D)enuntubodepataenformadeW.
Asegúresedequelosorificiosdebloqueoesténalineados.
Paso4
•Enestepuntosenecesitarándospersonasparainstalareltrampolín.Unapersona
Paso3
•Coloquelalonadesalto(B)dentrodelmarcocircular.Inserteunextremodelresorte
(E)enelanillotriangulardelalonadesalto(B)yelotroextremotiredeélconlaherramientade
resorte(H)einsérteloenelorificiodelmarco.
Machine Translated by Google

•ComienceainstalarlosresortesenformadeX.Latensióndebedistribuirse
Paso6
Coloquelareddemanerauniformeparaquequedeinstaladacorrectamente.Golpeesuavementeel
resortesielganchonoestácompletamentedentrodelorificio.Losresortesgeneranaltosnivelesde
tensiónalensamblarlos.Tengacuidadodenopillarselosdedos.
Paso5
•Fijefirmementeelposteinferior(I)alaalmohadilladeplástico(M)yluegoinserteuntornillolargo(K)
Atravésdelposte,laalmohadilladeplásticoylaextensióndelapata,luegofíjeloenelextremocon
unatuerca(L).Luegoinserteelpostesuperior(J)enelposteinferior(I).
Machine Translated by Google

caraizquierdayderecha).Presionehaciaabajoconlosdedossobrelasprotuberanciasencadaladodel
conectorenT.Asegúresedequeloscilindrosesténinstaladosdeformasegura;lasprotuberanciasdel
conectorenTdebensobresaliratravésdelosorificiosdelospostes.
Paso8
•InserteelconectorenTdeplástico(P)enlapartesuperiordelpostesuperior(lasprotuberanciasdeben
Paso7
•Inserteelpalodefibradevidrioatravésdeláreadiseñadaenlareddeseguridady
ConécteloalconectorT.
CONSEJOS:Puedesconectartodoslospalosdefibradevidrioatravésdelareddeseguridad
yalosconectoresThastaformaruncírculo.Despuésdeesto,puedesinsertartodoslos
conectoresTenelposte.Senecesitan2personas.
Machine Translated by Google

Paso10
•Cubraelmarcoderesorteconlacubiertadelmarcoacolchadasuave(A).
Unelaspiezasderellenoconelvelcrodecadaladoyatalascorreasqueseencuentrandebajo.
Colocalacubiertadelmarco(A)demaneraquetodoslosresortesquedencubiertos.Debe
quedarcomoungorrodeducha.Asegúratedequecubratodaslaspartesmetálicas.
ATENCIÓN:Sielhilonoestáinstaladocorrectamente,puedeimpedirquelacremallera
secierrecorrectamente.Asegúresedequeelhilorodeetodalaredyestébien
apretado.
Sujételoconelganchoapresiónalrededordelsiguientetriánguloalaizquierda.Continúedela
mismamanera.Cuandosujeteelclip,asegúresedepasarloporlosbuclesdel
neto.
•Pasecadatiradelareddeseguridadatravésdelostriángulosmetálicosdelosresortesy
Paso9
Machine Translated by Google

conlostornillos(V)ylastuercasdeescalera(W).
•Enganchelaescalerademanoalmarcodemetal(C)deltrampolíndebajodelmarco
•Alineelosdostubosdelaescalera(T)ydeslíceloshaciaarribaporlosescalonesunoporuno(U).
Paso11
Paso12
Cubierta(A).
Escaleradetijera
Machine Translated by Google

CONSEJOS
LIMPIEZAYALMACENAMIENTO
1.Limpieconunpañosuaveyseco.Nuncautiliceunlimpiadorabrasivoniunaesponjaáspera.
Saltaralared.
2.Mantenteenelcentrodeltrampolínalsaltar.Nosaltessobreelborde,no
1.Siempresubaybajedeltrampolínconcuidado,nosalte.
trampolín.
Ciérreloantesdeusarlo.Sigalainformacióndeseguridaddelmanualydisfrutedesu
instruccionescuidadosamenteyasegúresedequeelmontajeserealizósinerrores.
14.Elproductodebecolocarsesobreunasuperficieplana.Asegúresedequelacremalleraderedesté
Notas:Antesdevolverautilizarlo,vuelvaaensamblarlosegúnlasinstrucciones.
Aviso:Antesdequealguienuseestetrampolín,esimperativoqueleatodaslas
Informacióndeseguridadenelmanualnuevamente.
4.Limpieperiódicamenteparaevitarlasuciedad.
4.Porseguridad,serecomiendaadquirirleccionesdeunprofesionalantesde
usandoestetrampolín.
13.Compruebesielproductoestáinstaladocorrectamenteyfirmemente,ylealasinstrucciones.
3.Despuésdedesmontarelproducto,vuelvaamontarlaspiezasy
Accesorios.Asegúresedemantenerelproductoseco.
camaelástica
2.Nosepermitequelosniñoslimpienelproductoparaevitarquesevuelqueosecaiga.
3.Dejederebotarflexionandolasrodillascuandosuspiesentrenencontactoconelsuelo.
Machine Translated by Google

REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
REPRESENTANTECE
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166Anaheim
Lugar,RanchoCucamonga,CA91730
YHCONSULTINGLIMITADA.
C/OYHConsultingLimitedOficina147,
CenturionHouse,LondonRoad,
StainesuponThames,Surrey,TW184AX
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai
200000CN.
NuevaGalesdelSur2122Australia
ImportadoaAustralia:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOOD
Fabricante:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,
60329FráncfortdelMeno.
Machine Translated by Google

TRAMPOLINA
ROZRYWKA NA ŚWIEŻYM POWIETRZU
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas
zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
TX-B7123-12FT
MODEL: TX-B7123-10FT
TX-B7123-14FT
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami: Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
MODEL: TX-B7123-10FT / TX-B7123-12FT / TX-B7123-14FT
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu
będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy
Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub
oprogramowania.
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
ROZRYWKA NA ŚWIEŻYM POWIETRZU
TRAMPOLINA
Machine Translated by Google

Chodzić należy wyłącznie boso!
Tylko jedna osoba na trampolinie!
Żadnych salt!
Nie stosować w czasie ciąży!
Nie stosować w przypadku wysokiego ciśnienia krwi!
Nieodpowiednie dla dzieci poniżej 36 miesięcy.
Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie
przeczytać instrukcję obsługi.
Usuń wszystkie ostre przedmioty z trampoliny i skoczni!
Nie zabieraj ze sobą zegarków, okularów, pierścionków, nożyczek, telefonu itp.
Zakaz palenia!
Machine Translated by Google

• Luźne lub brakujące śruby. Poluzowane nogi. • Bawełna
zderzaka pęknięta, uszkodzona, zgubiona
Dziękujemy za korzystanie z tego produktu. Aby mieć pewność, że możesz go obsługiwać,
lekarz.
5. Podczas montażu nie dopuszczaj osób postronnych na teren montażu.
szwy, tkanina lub taśma.
wierzę, że użytkownicy będą przestrzegać tych kodów. Przed rozpoczęciem szkolenia
produkty zmontowane.
omówione w niniejszym podręczniku nie mogą obejmować wszystkich możliwych warunków i sytuacji,
narkotyki lub leki.
8. Przed każdym użyciem sprawdź. Nie używaj, jeśli części są luźne lub uszkodzone.
zagrożenie. Podczas montażu należy nosić solidne rękawice robocze.
7. Używaj wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Zawsze zapinaj siatkę przed skokiem. Upewnij się, że siatka
strona, aby zapewnić bezpieczne użytkowanie. W tej instrukcji przedstawiono ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa i
Przed użyciem urządzenia należy przeczytać WSZYSTKIE instrukcje.
przed przystąpieniem do użytkowania maszyny należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją
6. Trampolina musi być rozstawiona przez osobę dorosłą zgodnie z instrukcją. Nie
9. Zawieszenie się osób lub przedmiotów na produkcie może spowodować jego upadek.
4. Utrzymuj miejsce zgromadzenia w czystości i zapewnij dobre oświetlenie.
programu lub podejmowania intensywnej aktywności wytrzymałościowej na urządzeniu, należy skonsultować się z
• Wygięta lub złamana rama.
3. Elastyczność i inne właściwości produktu obowiązują tylko w przypadku prawidłowego i całkowitego
może wystąpić. Ostrożność i zdrowy rozsądek nie są wbudowane w ten produkt, ponieważ
Należy pamiętać o następujących potencjalnych zagrożeniach:
• Brak, uszkodzenie lub nieprawidłowo ułożone wypełnienie ramy. • Przebicia,
rozdarcia, przetarcia lub dziury w tkaninie łóżka. Pogorszenie
jest bezpiecznie zapinany przed odbiciem.
środki ostrożności, obsługa, konserwacja i czyszczenie. Ostrzeżenia i instrukcje
2. Nie należy montować i używać urządzenia w stanie zmęczenia lub pod wpływem alkoholu,
pozwalaj dzieciom i zwierzętom domowym bawić się samemu lub zbliżać się do tego przedmiotu. Nie wspinaj się na produkty.
właściwie do wykorzystania w przyszłości. Przeczytaj środki ostrożności i zasady bezpieczeństwa na tej stronie
1. Montaż musi być zgodny z poniższymi instrukcjami. Nieprawidłowy montaż może być
OSTRZEŻENIA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Machine Translated by Google

z dala od nich.
11. Nie stosuj tego urządzenia do żadnych innych celów niż wskazane. Nie
po posiłku.
Nie noś okularów.
pod nadzorem i kierownictwem osoby dorosłej.
17. Nie umieszczaj produktu na gorącym powietrzu, palnikach elektrycznych lub grzejnikach ani w ich pobliżu.
20. Należy korzystać z wyznaczonych punktów dostępu, aby wydostać się z trampoliny.
15. Nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas użytkowania.
19. Trampolina jest przeznaczona wyłącznie do użytku na zewnątrz. Nie umieszczaj jej w wilgotnym miejscu.
dzieci poniżej 36 miesięcy - mała część, ryzyko zadławienia.
26. Maksymalna waga użytkownika: sprawdź tabelę rozmiarów.
miejsca w pobliżu okien, dróg, linii kolejowych, rzek, ogrodzeń, garaży, domów, zwisających
gałęzi, przewodów elektrycznych, basenów, huśtawek, zjeżdżalni, miejsc do wspinaczki
wiedzy, chyba że zapewniono im nadzór lub instruktaż w zakresie
13. Nie należy używać go w celach komercyjnych.
18. Produkt należy umieścić na płaskiej powierzchni. Należy go zainstalować w
Dozwolone są zmiany w dowolnej części lub strukturze produktu.
22. Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) z:
25. Nie pozwalaj na przebywanie na trampolinie więcej niż jednej osoby na raz. Nie używaj
21. Nie jedz i nie pij podczas skakania. Zaleca się, aby nie skakać od razu
10. Podczas korzystania z samochodu zwracaj uwagę na pieszych i pojazdy.
Fajerwerki, papierosy, race i inne przedmioty mogą zapalić produkt. Prosimy o pozostanie
24. Zdejmij buty podczas skoku. Opróżnij kieszenie i ręce przed skokiem.
środowisko.
16. Mocz i odchody zwierząt domowych mogą uszkodzić produkt, dlatego należy trzymać je z daleka.
23. Zawsze skacz na środku maty i bezpiecznie ćwicz techniki odbijania się
użytkowania urządzenia przez osobę odpowiedzialną za jego bezpieczeństwo. Nie nadaje się do
14. NIE CZYŚCIĆ ŻADNYMI MATERIAŁAMI ŚCIERNYMI.
ramy, ściany, meble, przewody, wentylatory sufitowe, itp.
27. NIE zakopuj trampoliny w ziemi.
ograniczone zdolności fizyczne, sensoryczne lub umysłowe albo brak doświadczenia lub
12. Siatka trampoliny nie może wiązać się z żadnymi przedmiotami, aby uniknąć uszkodzeń.
otwarte i bezpieczne miejsce, w odległości co najmniej 2 m od wszelkich konstrukcji lub przeszkód, unikając
wiele osób w tym samym czasie.
Machine Translated by Google

Upewnij się, że pod urządzeniem nie ma dzieci, zwierząt domowych, zwierząt ani przeszkód.
33. Noś wygodne ubranie, w którym możesz swobodnie się poruszać podczas korzystania z urządzenia.
spowodowane nieprzestrzeganiem przepisów.
przed użyciem trampoliny, zmniejszy to ryzyko upadku i zapewni bezpieczeństwo
Produkt może spowodować obrażenia ciała lub śmierć.
prawidłowo i bezpiecznie na swoim miejscu. W razie potrzeby dokręć śruby i wymień wszelkie
aby ocenić ryzyko.
Przewody i podobne urządzenia elektroniczne nie mogą stykać się z ramą.
35. Minimalny wiek korzystania z trampoliny to 3 lata. Dzieci poniżej 3. roku życia
Produkt. Nie stosować na zewnątrz w dni deszczowe i pochmurne oraz przy silnym wietrze.
szyi, nawet jeśli zdarzy się to w środku trampoliny, może skutkować poważnymi konsekwencjami
34. Proszę nosić tylko odpowiednie buty do trampoliny lub skarpetki, aby uniknąć poślizgu. Rajstopy
używaj urządzenia bezpiecznie. Małe dzieci powinny być nadzorowane, aby zapewnić
30. W pomieszczeniach zamkniętych lub w zacienionych miejscach może być wymagane oświetlenie sztuczne.
urządzenia. Nie noś haczyków, zatrzasków, ściągaczy ani podobnych przedmiotów, które mogą
trampolina.
OSTRZEŻENIE: 37. Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby młode lub chore.
dzieci.
36. Jeśli masz chorobę serca, wysokie ciśnienie krwi i inne choroby fizyczne, nie powinieneś używać
tego produktu. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody następcze
28. Nie instaluj trampoliny na betonie, asfalcie ani żadnej innej twardej powierzchni.
zużyta, uszkodzona lub brakująca część.
38. Producent zdecydowanie zaleca montaż siatki obudowy
dzieci w wieku 12 lat powinny korzystać z trampoliny wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej, która jest w stanie
32. Przed i po każdym użyciu sprawdź trampolinę, aby upewnić się, że wszystkie części są sprawne.
warunki, unikać uderzeń piorunów i upadków. Ludzie lub zwierzęta wiszące na
że nie bawią się produktem. Zwierzęta domowe powinny trzymać się z dala od
31. Metalowa rama trampoliny może przewodzić prąd. Wszystkie lampy, przedłużacze
lub buty z gładką skórzaną podeszwą nie nadają się do korzystania z trampoliny.
obrażenia takie jak paraliż, a w najgorszym przypadku śmierć.
osób, chyba że nadzorowana jest przez osobę odpowiedzialną, aby zapewnić, że mogą
29. Nie skacz celowo na siatkę ochronną, gdyż osłabiasz ją w ten sposób.
złapany w trampolinie. Przed użyciem należy zdjąć wszystkie naszyjniki i kolczyki.
39. Nie próbuj wykonywać salt na trampolinie. Lądowanie na głowie lub
Machine Translated by Google

Stal
TX-B7123-10FT TX-B7123-12FT TX-B7123-14FT
Złącze T
CZĘŚĆ PRODUKTU
Wraz z
1. Prosimy o ostrożne wyrzucanie wszystkich plastikowych toreb i trzymanie ich w miejscu niedostępnym dla dzieci.
UWAGA: Ilość części podana w instrukcji jest rzeczywistym zastosowaniem i
(204 kg)
8 SZTUK
8 SZTUK
4 SZT.
5. Produkt należy umieścić na płaskiej powierzchni.
(181 kg)
8 SZTUK
I
F
C
zachowaj ostrożność podczas montażu, aby nie zarysować się ostrymi krawędziami.
(150 kg)
2 SZT.
8 SZTUK
1 SZT.
Okładka
masz wymienione wszystkie części.
D
Noga
72 SZTUKI
Część nieużywana jest częścią zamienną.
i zwierzęta domowe.
Maksymalny limit wagi użytkownika
1 SZT.
8 SZTUK
450 funtów
6. Do montażu produktu potrzebne są dwie osoby.
Skoki
Wiosna
8 SZTUK
8 SZTUK
400 funtów
4. Podczas montażu i użytkowania należy nosić rękawice ochronne.
2 SZT.
Rama
8 SZTUK
8 SZTUK
A
3. Mimo zachowania szczególnej ostrożności podczas produkcji tego produktu, należy
330 funtów
B
Rozszerzenie
80 SZTUK
Rama
Model
2. Sprawdź wszystkie dostarczone komponenty zgodnie z listą w tej instrukcji. Upewnij się,
1 SZT.
64 SZT.
Machine Translated by Google

Plastikowy
Złącze T
Stick
1 szt.
8 szt.
16 szt.
8 szt.
Noga
nie ma
16 szt.
16 szt.
H
1 szt.
R
Włókno szklane
2 szt.
K
8 szt.
M
8 szt.
4 szt.
Q
N
Śruba
1 szt.
Podkładka
Górny
W kształcie litery W
8 szt.
4 szt.
16 szt.
1 szt.
16 szt.
8 szt.
16 szt.
I
16 szt.
8 szt.
Piana
Internet
Długi
2 szt.
Plastikowy
8 szt.
8 szt.
16 szt.
J
G
1 szt.
16 szt.
nie ma
0
8 szt.
8 szt.
L
16 szt.
1 szt.
16 szt.
2 szt.
Nakrętka
Spód
P
16 szt.
Załącznik
8 szt.
4 szt.
nie ma
Klucz
Hak T
Narzędzie Spring
Machine Translated by Google

Nakrętka śrubowa
2 szt.
V
4 szt.4 szt.
2 szt.
Drabina
Rura
2 szt.
Nakrętka
W
4 szt.
16 szt.
Drabina
16 szt.
4 szt.
Śruba
S
2 szt.
4 szt.
2 szt.
T
W
Drabina
Drabina
2 szt.
4 szt.
16 szt.
Kroki
Machine Translated by Google

wypustki są ustawione w jednej linii z otworami w prętach i całkowicie przez nie wystają.
Krok 2
• Włóż przedłużenie nogi (F) do nóg w kształcie litery W (G). Upewnij się, że
Krok 1
Wskazówka: Poproś drugą osobę lub wykorzystaj ścianę, aby postawić ramę na właściwym
miejscu i w ten sposób pomóc jej ustawić się na swoim miejscu.
Guzy powinny być skierowane do przodu i do tyłu.
• Przymocuj ramę (C) do łączników T (D). Kontynuuj, aż utworzysz okrąg.
KROKI MONTAŻU
Machine Translated by Google

podnosi ramę koła, podczas gdy drugi podnosi rury nóg w kształcie litery W do pozycji
stojącej (pionowej) i wkłada stalowe łączniki T (D) do rury nóg w kształcie litery W. Upewnij
się, że otwory blokujące są wyrównane.
Krok 4
• W tym momencie do zainstalowania trampoliny potrzebne będą dwie osoby. Jedna osoba
Krok 3
(E) w trójkątnym pierścieniu maty do skakania (B), a drugi koniec pociągnij za narzędzie
sprężynowe (H) i włóż go do otworu w ramie.
• Rozłóż matę do skakania (B) wewnątrz ramy koła. Włóż jeden koniec sprężyny
Machine Translated by Google

równomiernie, aby siatka została prawidłowo zainstalowana. Delikatnie uderz w sprężynę, jeśli
hak nie jest całkowicie w otworze. Sprężyny będą wytwarzać wysoki poziom napięcia podczas
montażu. Uważaj, aby nie przytrzasnąć sobie palców.
Krok 6
• Rozpocznij instalację sprężyn w kształcie litery X. Naciąg musi być rozłożony
Krok 5
przez drążek, plastikową podkładkę i przedłużenie nogi, a następnie zabezpiecz go na końcu
nakrętką (L). Następnie włóż górny drążek (J) do dolnego drążka (I).
• Mocno zamocuj dolny słupek (I) do plastikowej podkładki (M), a następnie włóż długą śrubę (K).
Machine Translated by Google

twarzą w lewo i prawo). Naciśnij palcami wypustki po obu stronach złącza T. Upewnij się, że cylindry
są solidnie zamontowane, wypustki złącza T powinny wystawać przez otwory w słupkach.
Krok 8
• Włóż plastikowy łącznik T (P) do górnej części górnego słupka (nie należy
Krok 7
Podłącz go do złącza T.
• Włóż pręt z włókna szklanego przez wyznaczony obszar siatki zabezpieczającej i
WSKAZÓWKI: Możesz połączyć wszystkie pręty z włókna szklanego przez siatkę
zabezpieczającą i łączniki T, aż powstanie okrąg. Następnie możesz wsunąć wszystkie
łączniki T do słupa. Potrzebne będą 2 osoby.
Machine Translated by Google

• Przykryj ramę sprężynową miękką wyściółką Osłony ramy (A). Zabezpiecz
Krok 10
wyściełając części razem za pomocą rzepu po każdej stronie i zawiąż paski znajdujące się pod
spodem. Połóż osłonę ramy (A), tak aby wszystkie sprężyny były zakryte. Powinna być
dopasowana jak czepek prysznicowy. Upewnij się, że zakrywa wszystkie metalowe części.
UWAGA: Jeśli nić nie jest prawidłowo założona, zamek błyskawiczny może nie
zamykać się prawidłowo. Upewnij się, że nić przechodzi wokół całej siatki i jest
dobrze naciągnięta.
zabezpiecz go karabińczykiem wokół następnego trójkąta po lewej stronie. Kontynuuj w ten
sam sposób. Kiedy zabezpieczysz klips, upewnij się, że przewleczesz go przez pętle
internet.
• Przeciągnij każdy pasek siatki zabezpieczającej przez metalowe trójkąty sprężyn i
Krok 9
Machine Translated by Google

za pomocą śrub (V) i nakrętek drabinkowych (W).
• Zaczep drabinę o metalową ramę (C) trampoliny pod ramą
• Wyrównaj dwie rury drabinowe (T) i przesuwaj stopnie po kolei (U). Zabezpiecz
Krok 11
Krok 12
Okładka (A).
DRABINA STOPNIOWA
Machine Translated by Google

CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE
PORADY
1. Przetrzyj miękką, suchą ściereczką. Nigdy nie używaj ściernego środka czyszczącego ani szorstkiego gąbki.
wskoczyć na siatkę.
2. Podczas skakania trzymaj się środka trampoliny. Nie skacz na krawędzi, nie
1. Zawsze ostrożnie wchodź i schodź z trampoliny, nie skacz.
trampolina.
zamknięte przed użyciem. Postępuj zgodnie z instrukcją bezpieczeństwa i ciesz się
uważnie przeczytaj instrukcję i upewnij się, że montaż przebiegł bez błędów.
14. Produkt należy umieścić na płaskiej powierzchni. Upewnij się, że siatka zamka jest
Uwagi: Przed ponownym użyciem należy złożyć zgodnie z instrukcją.
Uwaga: Przed użyciem trampoliny należy koniecznie zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami.
ponownie zapoznaj się z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa w instrukcji.
4. Czyść regularnie, aby usunąć zabrudzenia.
4. Ze względów bezpieczeństwa zaleca się, aby przed przystąpieniem do ćwiczeń skorzystać z lekcji pod okiem profesjonalisty.
korzystając z tej trampoliny.
akcesoria. Upewnij się, że produkt jest suchy.
13. Sprawdź, czy produkt jest prawidłowo i solidnie zainstalowany oraz przeczytaj instrukcję.
3. Po rozmontowaniu produktu należy złożyć części i
łóżko trampolinowe.
2. Dzieciom nie wolno wycierać produktu, aby uniknąć obrażeń spowodowanych przewróceniem się produktu lub upadkiem.
3. Zatrzymaj podskakiwanie, zginając kolana, gdy stopy zetkną się z podłożem.
Machine Translated by Google

Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Biuro 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj
200000 CN.
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt nad Menem.
E-CrossStu GmbH
Przedstawiciel UE
REP WIELKIEJ BRYTANII
Machine Translated by Google

TRAPOLINEN
BUITEN ENTERTAINMENT
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting weer
van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote
topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de
grote topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
TX-B7123-12FT
MODEL: TX-B7123-10FT
TX-B7123-14FT
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

TRAPOLINEN
BUITEN ENTERTAINMENT
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met
ons op: Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
MODEL: TX-B7123-10FT / TX-B7123-12FT / TX-B7123-14FT
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het
product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding
voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates
voor ons product zijn.
Machine Translated by Google

Draag alleen blote voeten!
Slechts één persoon op de trampoline!
Geen salto's!
Verwijder alle scherpe voorwerpen van de trampoline en springkussen!
Niet gebruiken tijdens de zwangerschap!
Niet gebruiken bij hoge bloeddruk!
Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden
Waarschuwing: om het risico op letsel te verkleinen, moet de gebruiker de
gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen.
Neem geen horloges, brillen, ringen, scharen, telefoons etc. mee.
Roken is niet toegestaan!
Machine Translated by Google

VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN EN VOORZORGSMAATREGELEN
een dokter.
5. Houd omstanders uit de buurt tijdens de montage.
• Losse of ontbrekende bouten. Losse poten. •
Bumperkatoen gebarsten, beschadigd, verloren
Bedankt voor het gebruiken van dit product. Om er zeker van te zijn dat u de
stiksels, stof of band.
geloven dat de gebruikers zich aan deze codes zullen houden. Voordat u met een training begint
geassembleerde producten.
De in deze handleiding besproken situaties kunnen niet alle mogelijke omstandigheden en situaties dekken die
drugs of medicijnen.
8. Inspecteer voor elk gebruik. Gebruik het niet als onderdelen los of beschadigd zijn.
gevaar. Draag stevige werkhandschoenen tijdens de montage.
pagina om uw veilige gebruik te garanderen. Deze handleiding zal veiligheidswaarschuwingen en
7. Gebruik alleen zoals bedoeld. Rits het net altijd dicht voordat u springt. Zorg ervoor dat het net
Lees ALLE instructies voordat u uw apparaat gebruikt.
machine correct gebruikt, lees deze instructie zorgvuldig door voordat u de machine bedient en bewaar deze
6. De trampoline moet door een volwassene worden opgezet volgens de instructies.
9. Mensen of voorwerpen die aan het product hangen, kunnen ervoor zorgen dat het product valt.
• Gebogen of gebroken frame.
programma of het uitvoeren van zware duuractiviteiten op het apparaat, raadpleeg dan
4. Zorg ervoor dat de verzamelplaats schoon en goed verlicht is.
3. Elastische en andere producteigenschappen zijn alleen van toepassing op correct en volledig
kan optreden. Voorzichtigheid en gezond verstand zijn niet ingebouwd in dit product, aangezien wij
Wees u bewust van de volgende mogelijke gevaren: •
Ontbrekende, beschadigde of verkeerd geplaatste framevulling. • Gaten, scheuren,
rafels of gaten in de stof van het bed. Verslechtering van
is goed dichtgeritst voordat hij stuitert.
voorzorgsmaatregelen, bediening, onderhoud en reiniging. De waarschuwingen en instructies
2. Niet monteren en gebruiken als u moe bent of onder invloed van alcohol,
laat kinderen en huisdieren alleen spelen of dit item benaderen. Klim niet op producten.
voor toekomstige referentie. Lees de voorzorgsmaatregelen en veiligheidsregels op deze pagina.
1. Assembleer volgens deze instructies. Onjuiste montage kan een
Machine Translated by Google

weg van hen.
na een maaltijd.
11. Gebruik dit apparaat niet voor andere doeleinden dan het aangegeven gebruik. Nee
Draag geen bril.
onder toezicht en begeleiding van een volwassene.
17. Plaats het product niet op of in de buurt van hetelucht-, elektrische kookplaten of verwarmingstoestellen.
20. De ontworpen toegangspunten moeten worden gebruikt om in S-richting uit de trampoline te klimmen.
15. Laat het apparaat nooit onbeheerd achter terwijl het in gebruik is.
19. De trampoline is alleen bedoeld voor gebruik buitenshuis. Plaats hem niet in een vochtige omgeving.
Kinderen jonger dan 36 maanden - klein onderdeel, verstikkingsgevaar.
26. Maximaal gebruikersgewicht: controleer de maattabel.
plaatsen in de buurt van ramen, wegen, spoorwegen, rivieren, hekken, garages, huizen,
overhangende takken, elektrische draden, zwembaden, schommels, glijbanen, klimrekken
13. Gebruik het niet voor commerciële doeleinden.
kennis, tenzij zij toezicht of instructie hebben gekregen met betrekking tot de
18. Het product moet op een vlakke ondergrond worden geplaatst. En het moet op een
Wijzigingen aan enig onderdeel of structuur van het product zijn toegestaan.
22. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met
25. Laat niet meer dan één persoon tegelijk op de trampoline. Gebruik niet
24. Doe je schoenen uit tijdens het springen. Maak je zakken en handen leeg voor het springen.
10. Let op voetgangers en voertuigen bij gebruik.
Vuurwerk, sigaretten, fakkels en andere items kunnen het product doen ontbranden. Blijf alsjeblieft
21. Eet en drink niet tijdens het springen. Het is raadzaam om niet meteen te springen
omgeving.
16. Urine en ontlasting van huisdieren kunnen het product beschadigen, houd het daarom uit de buurt.
23. Spring altijd in het midden van de mat en oefen veilig stuitertechnieken
gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Niet geschikt voor
14. MAAK HET NIET SCHOON MET SCHURENDE MATERIALEN.
kozijnen, muren, meubels, draden, plafondventilatoren, etc.
27. Graaf de trampoline NIET in de grond.
verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens, of gebrek aan ervaring of
12. Er mogen geen voorwerpen op het trampolinenet worden geplaatst om schade te voorkomen.
open en veilige plaats, minstens 2 m van elke constructie of obstakels, waarbij u vermijdt
meerdere mensen tegelijk.
Machine Translated by Google

Zorg ervoor dat er zich geen kinderen, huisdieren, dieren of obstakels onder de
veroorzaakt door het niet naleven van de regels.
33. Draag comfortabele kleding waarin u zich gemakkelijk kunt bewegen tijdens het gebruik
voordat u de trampoline gebruikt, vermindert u het risico op vallen en biedt u veiligheid voor
product letsel of de dood tot gevolg zal hebben.
goed en stevig op zijn plaats. Draai indien nodig de schroeven vast en vervang eventuele
om de risico's te beoordelen.
snoeren en soortgelijke elektronische apparaten mogen niet in contact komen met het frame.
35. De minimumleeftijd voor het gebruik van de trampoline is 3 jaar. Kinderen jonger dan
product.Niet buiten gebruiken op regenachtige en bewolkte dagen en bij sterke wind
nek, zelfs als het midden op de trampoline gebeurt, kan leiden tot ernstige
34. Draag alleen geschikte trampolineschoenen of sokken om uitglijden te voorkomen. Tights
30. Kunstmatige verlichting kan nodig zijn voor binnen- of schaduwrijke plekken.
gebruik het apparaat veilig. Jonge kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen
het apparaat. Draag geen haken, drukknopen, trekkoorden of soortgelijke items die
Trampolinespringen.
WAARSCHUWING: 37. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door jonge of zwakke kinderen.
kinderen.
38. De fabrikant raadt ten zeerste aan om het behuizingsnet te monteren
28. Plaats de trampoline niet op beton, asfalt of een ander hard oppervlak.
versleten, defect of ontbrekend onderdeel.
36. Als u hartaandoeningen, hoge bloeddruk en andere lichamelijke aandoeningen heeft, mag u dit product
niet gebruiken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor gevolgschade
van 12 jaar mag de trampoline alleen gebruiken onder toezicht van een volwassene die in staat is
32. Controleer de trampoline voor en na elk gebruik om er zeker van te zijn dat alle onderdelen in orde zijn.
omstandigheden, vermijd blikseminslagen en vallen. Mensen of huisdieren die aan de
dat ze niet met het product spelen. Huisdieren moeten uit de buurt van het product blijven.
31. Het metalen frame van de trampoline kan elektriciteit geleiden. Alle lampen, verlengsnoeren
of schoenen met gladde leren zolen zijn niet geschikt voor trampolinegebruik.
verwondingen zoals verlamming en in het ergste geval de dood.
personen, tenzij ze onder toezicht staan van een verantwoordelijke persoon, om ervoor te zorgen dat ze
29. Spring niet opzettelijk tegen het beschermingsnet aan, want hierdoor wordt het net zwakker.
gevangen in de trampoline. Verwijder voor gebruik alle kettingen en oorbellen.
39. Probeer geen salto's te maken op de trampoline. Landen op het hoofd of
Machine Translated by Google

6. Het product is door twee personen in elkaar te zetten.
72STUKS
8STUKS
Springen
450 pond
Lente
8STUKS
8STUKS
400 pond
4. Draag beschermende handschoenen tijdens de montage en het gebruik.
2 STUKS
Kader
8STUKS
80STUKS
8STUKS
A
3. Hoewel u bij de vervaardiging van dit product bijzondere aandacht moet besteden, moet u:
330 pond
B
Verlenging
64PCS
Samen met
Kader
2. Controleer alle meegeleverde componenten volgens de lijst in deze handleiding. Zorg ervoor
Model
1 STUKS
8STUKS
8STUKS
4 STUKS
5. Het product moet op een vlakke ondergrond worden geplaatst.
OPMERKING: De hoeveelheid onderdelen die in de handleiding wordt weergegeven, is het werkelijke gebruik en de
(204 kg)(181 kg)
1. Gooi alle plastic zakken zorgvuldig weg en houd ze buiten bereik van kinderen.
8STUKSC
Wees voorzichtig tijdens het montageproces om krassen door scherpe randen te voorkomen.
(150 kg)
2 STUKS
8STUKS
EN
F
1 STUKS
Omslag
Je hebt alle onderdelen vermeld.
D
Been
Ongebruikte onderdelen zijn reserveonderdelen.
en huisdieren.
Maximale gebruikersgewichtlimiet
1 STUKS
PRODUCTDEEL
T-connector
TX-B7123-10FT TX-B7123-12FT TX-B7123-14FT
Staal
Machine Translated by Google

T-connector
Plastic
16st
Dat is er niet
Been
16st
16st
H
1 stuk
1 stuk
8 stuks
16st
8 stuks
8 stuks
M
8 stuks
4 stuks
R
Glasvezel
2 stuks
Ik
Pad
Bovenste
W-vormig
Q
N
Schroef
1 stuk
8 stuks
16st
I
8 stuks
8 stuks
4 stuks
16st
1 stuk
16st
2 stuks
16st
Plastic
8 stuks
Schuim
Netto
Lang
1 stuk
16st
Dat is er niet
0
8 stuks
16st
J
G
16st
1 stuk
16st
2 stuks
8 stuks
8 stuks
Ik
Dat is er niet
Behuizing
8 stuks
4 stuks
Moersleutel
Stok
Moer
Onderkant
P
T-haak
Veergereedschap
Machine Translated by Google

S
2 stuks
4 stuks
Schroef
2 stuks
T
IN
Ladder
Ladder
2 stuks
4 stuks
4 stuks
16st
Stappen
4 stuks
2 stuks 2 stuks
V
Ladder
Schroefmoer
Pijp
2 stuks
Moer
IN
16st
4 stuks
Ladder
16st
4 stuks
Machine Translated by Google

De bulten liggen op één lijn met de gaten in de staven en steken er volledig doorheen.
Stap 2
• Plaats de beenverlenging (F) in de W-vormige poten (G). Zorg ervoor dat de
Stap 1
Tip: Laat iemand anders het frame op zijn plaats zetten of gebruik een muur
om wat weerstand te bieden.
Bulten moeten naar voren en naar achteren wijzen.
• Bevestig het frame (C) aan de T-connectoren (D). Ga door totdat je een cirkel hebt gevormd.
MONTAGESTAPPEN
Machine Translated by Google

• Op dit punt zijn er twee personen nodig om de trampoline te installeren. Eén persoon
Stap 4
tilt het cirkelframe op, terwijl de andere de W-vormige pootbuizen optilt naar een staande
(verticale) positie en de stalen T-connectoren (D) in een W-vormige pootbuis plaatst. Zorg
ervoor dat de vergrendelingsgaten uitgelijnd zijn.
Stap 3
(E) in de driehoekige ring van het springdoek (B) en het andere uiteinde met het
veergereedschap (H) trekken en in het gat in het frame steken.
• Leg de springmat (B) in het cirkelframe. Plaats één uiteinde van de veer
Machine Translated by Google

• Begin met het installeren van de veren in een X-vorm. De spanning moet worden verdeeld
Stap 6
gelijkmatig zodat het net correct wordt geïnstalleerd. Tik zachtjes tegen de veer als de haak niet volledig in
het gat zit. Veren creëren een hoge spanning wanneer ze worden gemonteerd. Zorg ervoor dat uw vingers
niet bekneld raken.
Stap 5
door de paal, plastic pad en pootverlenging en bevestig het aan het einde met een moer (L). Steek
vervolgens de bovenste paal (J) in de onderste paal (I).
• Bevestig de onderste paal (I) stevig aan het plastic kussen (M) en plaats vervolgens een lange schroef (K)
Machine Translated by Google

gezicht links en rechts). Druk met uw vingers op de bulten aan elke kant van de T-Connector. Zorg
ervoor dat de cilinders stevig zijn geïnstalleerd, de T-Connector-bulten moeten door de paalgaten
uitsteken.
Stap 8
• Plaats de kunststof T-connector (P) in de bovenkant van de bovenste paal (er mogen geen oneffenheden zijn).
Stap 7
Sluit deze aan op de T-connector.
• Steek de glasvezelstok door het daarvoor bestemde gebied in het veiligheidsnet en
TIPS: Je kunt alle glasvezelstokken door het vangnet en de T-connectoren heen verbinden
totdat je een cirkel hebt. Hierna kun je alle T-connectoren in de paal steken. Hiervoor zijn
2 personen nodig.
Machine Translated by Google

• Bedek het veerframe met de zachte vulling Frame Cover (A). Bevestig de
Stap 10
de vullingdelen aan elkaar vastmaken met behulp van de klittenband aan elke kant, en de banden
eronder vastmaken. Leg de Frame Cover (A) neer zodat alle veren bedekt zijn. Het moet worden
aangebracht als een douchekap. Zorg ervoor dat het alle metalen onderdelen bedekt.
LET OP: Als de draad niet goed is aangebracht, kan het zijn dat de rits niet goed sluit.
Zorg ervoor dat de draad rondom het net loopt en goed vastzit.
zet hem vast met de karabijnhaak rond de volgende driehoek aan de linkerkant. Ga op dezelfde
manier verder. Wanneer u de clip vastzet, zorg er dan voor dat u hem door de lussen van de
netto.
• Haal elke strook van het veiligheidsnet door de metalen driehoeken van de veren en
Stap 9
Machine Translated by Google

met de schroeven (V) en laddermoeren (W).
• Haak de trapladder aan het metalen frame (C) van de trampoline onder het frame
• Lijn de twee ladderbuizen (T) uit en schuif ze één voor één omhoog langs de treden (U).
Stap 11
Stap 12
Deksel (A).
TRAPLADDER
Machine Translated by Google

TIPS
REINIGING EN OPSLAG
4. Maak het regelmatig schoon om vuil te voorkomen.
met behulp van deze trampoline.
Opmerking: Voordat u het opnieuw gebruikt, dient u het apparaat weer in elkaar te zetten volgens de instructies.
14. Het product moet op een vlakke ondergrond worden geplaatst. Zorg ervoor dat de netrits
Let op: Voordat u deze trampoline gebruikt, is het van groot belang dat u alle instructies leest.
Lees de instructies zorgvuldig door en zorg ervoor dat de montage zonder fouten verloopt.
gesloten voor gebruik. Volg de veiligheidsinformatie in de handleiding en geniet van uw
Trampolinespringen.
1. Stap altijd voorzichtig op en af de trampoline, spring er niet op.
2. Blijf in het midden van de trampoline als je springt. Spring niet op de rand, niet
1. Veeg af met een zachte, droge doek. Gebruik nooit een schurend reinigingsmiddel of een ruwe pad.
spring op het net.
3. Stop met stuiteren door je knieën te buigen als je voeten in contact komen met de grond.
2. Kinderen mogen het product niet afvegen, om te voorkomen dat het product kantelt of valt.
3. Nadat u het product hebt gedemonteerd, monteert u de onderdelen en
13. Controleer of het product correct en stevig is geïnstalleerd en lees de
accessoires. Zorg ervoor dat het product droog blijft.
trampolinebed.
4. Voor de veiligheid is het raadzaam om lessen van een professional te volgen voordat u begint
veiligheidsinformatie in de handleiding opnieuw.
Machine Translated by Google

Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australië
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
E-CrossStu GmbH
EC-REP
VK REP
Machine Translated by Google

TX-B7123-12FT
MODELL: TX-B7123-10FT
TX-B7123-14FT
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
STRAMPOLINE
UNDERHÅLLNING UTOMHUS
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och
e-
garanticertifikat www.vevor.com/support
MODELL: TX-B7123-10FT / TX-B7123-12FT / TX-B7123-14FT
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
STRAMPOLINE
UNDERHÅLLNING UTOMHUS
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Machine Translated by Google

Endast en person på studsmattan!
Använd bara bara fötter!
Inga kullerbyttor!
Ingen rökning!
Använd inte under graviditet!
Använd inte när du lider av högt blodtryck!
Ej lämplig för barn under 36 månader
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna
noggrant.
Ta bort alla vassa föremål från studsmatta och bygel!
Ta inte med klockor, glasögon, ringar, saxar, telefon etc.
Machine Translated by Google

försiktighetsåtgärder, drift, underhåll och rengöring. Varningarna och instruktionerna
2. Sätt inte ihop och använd inte när du är trött eller påverkad av alkohol,
är säkert dragkedja innan du studsar.
låt barn och husdjur leka ensamma eller närma sig detta föremål. Klättra inte på produkter.
1. Montering måste följa dessa instruktioner. Felaktig montering kan vara en
korrekt för framtida referens. Läs försiktighetsåtgärder och säkerhetsföreskrifter om detta
• Lösa eller saknade bultar. Lossade ben. •
Bumperbomull sprucken, skadad, förlorad
4. Håll monteringsområdet rent och väl upplyst.
• Böjd eller trasig ram.
program eller deltar i ansträngande uthållighetsaktivitet på enheten, vänligen rådfråga
3. Elastiska och andra produktegenskaper gäller endast korrekt och fullständigt
kan inträffa. Försiktighet och sunt förnuft är inte inbyggt i denna produkt, eftersom vi
Var medveten om följande potentiella faror: • Saknade,
skadade eller felaktigt placerade ramstoppning. • Punkteringar, revor, fransar
eller hål i sängens tyg. Försämring av
sida för att säkerställa din säker användning. Denna handbok kommer att beskriva säkerhetsvarningar och
fara. Använd kraftiga arbetshandskar vid montering.
7. Använd endast på avsett sätt. Dra alltid ihop nätet innan du hoppar. Se till att nätet
6. Studsmatten måste ställas upp av en vuxen enligt instruktionerna. Gör inte det
maskinen korrekt, läs denna instruktion noggrant före användning och behåll den
Läs ALLA instruktioner innan du använder din maskin.
9. Människor eller föremål som hänger på produkten gör att produkten faller.
Tack för att du använder den här produkten. För att vara säker på att du kan använda
en läkare.
5. Håll åskådare borta från området under monteringen.
tror att användningarna kommer att följa dessa koder. Innan du börjar en utbildning
sammansatta produkter.
sömmar, tyg eller webbing.
som granskas i denna manual kan inte täcka alla möjliga förhållanden och situationer som
droger eller mediciner.
8. Inspektera före varje användning. Använd den inte om delar är lösa eller skadade.
SÄKERHETSVARNINGAR OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
Machine Translated by Google

14. RENGÖRA DEN INTE MED NÅGOT SLIPANDE MATERIAL.
ramar, väggar, möbler, vajrar, takfläktar m.m.
användning av apparaten av en person som är ansvarig för deras säkerhet. Inte lämplig för
27. Gräv INTE ner studsmattan i marken.
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller brist på erfarenhet eller
12. Trampolinnätet kan inte placera föremål för att undvika skador.
öppen och säker plats, minst 2m från alla strukturer eller hinder, undvik
Bär inte glasögon.
flera personer samtidigt.
21. Ät och drick inte när du hoppar. Det är tillrådligt att inte studsa omedelbart
24. Ta av dig skorna medan du hoppar. Töm fickor och händer innan du hoppar.
10. Var uppmärksam på fotgängare och fordon vid användning.
Fyrverkerier, cigaretter, bloss och andra föremål kan antända produkten. Vänligen stanna
miljö.
16. Urin och avföring från husdjur kan skada produkten, håll undan.
23. Hoppa alltid mitt på mattan och träna studstekniker säkert
13. Använd den inte för kommersiella ändamål.
26. Max användarviktgräns: kontrollera storlekstabellen.
platser nära fönster, vägar, järnvägar, floder, staket, garage, hus, överhängande grenar,
elektriska ledningar, simbassänger, gungor, rutschbanor, klättring
kunskap, såvida de inte har fått handledning eller instruktioner angående
22. Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med
ändringar av någon del eller struktur av produkten är tillåtna.
18. Produkten ska placeras på en plan yta. Och den bör installeras i en
25. Tillåt inte mer än en person åt gången på studsmattan. Använd inte
11. Använd inte denna enhet för andra ändamål än den angivna användningen. Inga
bort från dem.
efter en måltid.
17. Placera inte produkten på eller nära varmluft, elektriska brännare eller värmare.
20. Måste använda de designade åtkomstpunkterna för att klättra i S ur studsmattan.
med vuxen tillsyn och handledning.
15. Lämna den aldrig utan uppsikt när den används.
19. Studsmattan är endast avsedd för utomhusbruk. Placera den inte i en fuktig
barn under 36 månader - liten Del, kvävningsrisk.
Machine Translated by Google

31. Trampolinens metallram kan leda ström. Alla lampor, förlängning
eller skor med släta lädersula är inte lämpliga för studsmatta.
att de inte leker med produkten. Husdjur bör hålla sig borta från
skador som förlamning och i värsta fall dödsfall.
personer om de inte övervakas av en ansvarig person för att säkerställa att de kan
29. Hoppa inte avsiktligt mot skyddsnätet eftersom det kommer att försvaga det.
fångad i studsmattan. Före användning, ta bort alla halsband och örhängen.
innan du använder studsmatta, kommer detta att minska risken för att ramla av, erbjuder säkerhet för
39. Försök inte göra volter på studsmattan. Landar på huvudet eller
36. Om du har hjärtsjukdomar, högt blodtryck och andra fysiska sjukdomar bör du inte
använda denna produkt. Vi tar inget ansvar för följdskador
38. Tillverkaren rekommenderar starkt att kapslingsnätet monteras
28. Installera inte studsmattan över betong, asfalt eller någon annan hård yta.
sliten, defekt eller saknad del.
av 12 bör endast använda studsmattan under uppsikt av en vuxen som kan
32. Kontrollera studsmattan före och efter varje användning för att säkerställa att alla delar är
förhållanden, undvik blixtnedslag och fall. Människor eller husdjur som hänger på
30. Artificiell belysning kan krävas för inomhus eller skuggiga områden.
nacke, även om det händer i mitten av studsmattan, kan resultera i allvarliga
34. Bär endast lämpliga studsmattaskor eller strumpor för att undvika att halka. Trikåer
använd apparaten på ett säkert sätt. Små barn bör övervakas för att säkerställa
VARNING: 37. Denna apparat är inte avsedd att användas av unga eller handikappade
studsmatta.
enheten. Bär inte krokar, tryckknappar, dragsko eller liknande föremål som kan få
barn.
33. Bär bekväma kläder som du lätt kan röra dig i när du använder
Se till att det inte finns några barn, husdjur, djur, hinder under
orsakas av bristande efterlevnad.
ordentligt och säkert på plats. Dra vid behov åt skruvarna och byt ut eventuella
att bedöma riskerna.
produkten kommer att orsaka skada eller dödsfall.
sladdar och liknande elektroniska apparater får inte komma i kontakt med ramen.
35. Minimiåldern för att använda studsmatta är 3 år. Barn under åldern
produkt. Använd inte utomhus på regniga och molniga dagar och stark vind
Machine Translated by Google

3. Även om du är särskilt uppmärksam när du tillverkar denna produkt, måste du
330 pund
C
A
B
8 st 8 st
80 st
Förlängning
F
Ram
2. Kontrollera alla komponenter som tillhandahålls enligt listan i denna manual. Se till
Modell
Tillsammans med
1 st
8 st8 st
450 pund
Hoppning
Fjädra
64 st
8 st
6. Produkten kräver två personer för att montera.
400 pund
4. Använd skyddshandskar vid montering och användning.
2 st
Ram
8 st
8 st
du har alla delar listade.
1 st
Täcka
D
72 st
Ben
Max användarviktsgräns
och husdjur.
1 st
oanvända delar är reservdelar.
1. Kassera alla plastpåsar försiktigt och förvara dem borta från barn
OBS: Mängden del som visas i manualen är den faktiska användningen och
(204 kg)
5. Produkten ska placeras på en plan yta.
(181 kg)
4 st
8 st
OCH
8 st
var försiktig under monteringsprocessen för att undvika att bli repad av vassa kanter.
(150 kg)
2 st
PRODUKTDEL
Stål
TX-B7123-10FT TX-B7123-12FT TX-B7123-14FT
T-kontakt
Machine Translated by Google

T-krok
Fjäderverktyg
16 st
Ben
Det finns det inte
16 st
16 st
H
1 st
1 st
8 st
16 st
8 st
8 st
M
8 st
4 st
R
Glasfiber
K
2 st
Vaddera
Övre
W Formad
Q
N
Skruva
1 st
8 st
16 st
jag
8 st
8 st
4 st
16 st
1 st
16 st
2 st
16 st
Plast
8 st
Skumma
Netto
Lång
1 st
16 st
Det finns det inte
0
8 st
16 st
J
G
16 st
1 st
16 st
2 st
8 st
8 st
L
Inhägnad
8 st
4 st
Det finns det inte
Rycka
Stick
Mutter
Botten
P
T-kontakt
Plast
Machine Translated by Google

Stege
2 st
Stege
4 st
16 st
Steg
4 st
Skruva
4 st
S
2 st
2 st
T
I
16 st
I
4 st4 st
16 st
Stege
2 st
Skruvmutter
V
2 st
Stege
4 st
Rör
2 st
Mutter
Machine Translated by Google

• Sätt in benförlängningen (F) i de W-formade benen (G). Se till att
Knölar ska vara vända fram och bak.
stötar är i linje med hålen i stängerna och sticker ut genom dem helt.
Steg 1
Steg 2
• Fäst ramen (C) till T-kontakter (D). Fortsätt tills du bildar cirkeln.
Tips: Be en andra person eller använd en vägg för att sätta lite motstånd
mot ramen för att hjälpa den att flyttas på plats.
MONTERINGSSEG
Machine Translated by Google

lyfter upp cirkelramen, medan den andra lyfter de W-formade benrören till ett stående (vertikalt)
läge och sätter in stål T-kontakter (D) i ett W-format benrör. Se till att låshålen är inriktade.
Steg 4
• Två personer kommer att behövas vid denna tidpunkt för att installera studsmattan. En person
Steg 3
• Lägg ut hoppmattan (B) inuti cirkelramen. Sätt in ena änden av fjädern
(E) i triangelringen på hoppmattan (B) och den andra änden dra den med fjäderverktyget (H)
och för in den i ramhålet.
Machine Translated by Google

jämnt för att nätet ska installeras korrekt. Knacka försiktigt ner mot fjädern om kroken inte
är helt i hålet. Fjädrar kommer att skapa höga nivåer av spänning när de monteras. Se till
att inte klämma fingrarna.
Steg 6
• Börja installera fjädrarna i X-form. Spänningen måste fördelas
Steg 5
• Fäst bottenstången (I) ordentligt på plastkudden (M) och sätt sedan in en lång skruv (K)
genom stången, plastkudden och benförlängningen och fäst sedan den i änden med en
mutter (L). Sätt sedan in den övre stolpen (J) i den nedre stolpen (I).
Machine Translated by Google

ansikte vänster och höger). Tryck ner med fingrarna på stötarna på varje sida av T-
kontakten. Se till att cylindrarna är ordentligt installerade. T-kontaktens stötar ska
sticka ut genom stolphålen.
Steg 8
• Sätt in plast T-kontakten (P) i toppen av den övre stolpen (stötar ska
Steg 7
• Sätt in glasfiberstaven genom det avsedda området i skyddsnätet och
anslut den till T-kontakten.
TIPS: Du kan ansluta alla glasfiberpinnar genom skyddsnätet och till T-
kontakterna tills du har en cirkel. Efter detta kan du sätta in alla T-kontakter
i stolpen. 2 personer behövs.
Machine Translated by Google

Steg 10
• Täck fjäderramen med det mjuka stoppningsramskyddet (A). Säkra
vaddera ihop delarna med kardborreband på varje sida, och knyt remmarna som
finns under. Lägg ner ramskyddet (A) så att alla fjädrar är täckta. Den ska sitta som
en duschmössa. Se till att den täcker alla metalldelar.
• För varje remsa av skyddsnätet genom metalltrianglarna på fjädrarna och
netto.
fäst den med karbinhaken runt nästa triangel till vänster. Fortsätt på samma sätt. När
du fäster klämman, se till att föra den genom öglorna på klämman
Steg 9
OBSERVERA: Om tråden inte är korrekt installerad kan det hindra blixtlåset
från att stängas ordentligt. Se till att tråden går runt hela nätet och är
ordentligt åtdragen.
Machine Translated by Google

med skruvarna (V) och stegmuttrarna (W).
Steg 12
• Rikta in de två stegrören (T) och skjut upp stegen en efter en (U). Säkra
Steg 11
• Haka fast stegen i metallramen (C) på studsmattan under ramen
Lock (A).
TRIGSTEGE
Machine Translated by Google

RENGÖRING OCH FÖRVARING
TIPS
14. Produkten ska placeras på en plan yta. Se till att nätdragkedjan är
4. För säkerhets skull föreslås lektioner från en professionell skaffas innan
säkerhetsinformation i manualen igen.
4. Rengör regelbundet för att undvika smuts.
använder denna studsmatta.
3. Efter demontering av produkten, vänligen montera delarna och
13. Kontrollera om produkten är korrekt och stadigt installerad och läs
tillbehör. Se till att hålla produkten torr.
3. Sluta studsa genom att böja dina knän när dina fötter kommer i kontakt med
2. Barn får inte torka av produkten för att undvika tipp- och fallskador.
trampolin säng.
Observera: Innan någon använder denna studsmatta är det absolut nödvändigt att du läser alla
1. Torka av med en mjuk, torr trasa. Använd aldrig ett slipande rengöringsmedel eller en hård pad.
hoppa på nätet.
2. Håll dig i mitten av studsmattan när du hoppar. Hoppa inte på kanten, gör det inte
studsmatta.
1. Kliv alltid försiktigt på och av studsmattan, hoppa inte.
instruktioner noggrant och se till att monteringen gick utan några fel.
stängd före användning. Följ den manuella säkerhetsinformationen och njut av din
Anmärkningar: Innan du använder den igen, sätt ihop den enligt instruktionerna.
Machine Translated by Google

UK REP
EC REP
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED.
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Machine Translated by Google








