COSTWAY TW10010 40 Inch Foldable Fitness Rebounder

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
TW10010 photo

Instruction Booklet

This is the main product document for model TW10010.

The file format is pdf, 64 pages, you can download this manual here .

background
TW10010
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Folding Trampoline
Falttrampolin
Trampoline
Trampolín
Trampolino
Składana trampolina
AUS:cs.au@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
ITA:cs.it@costway.com ESP:cs.es@costway.com
POL:sklep@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
ITA office: Milano
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
POL office: GdańskGBR office: IpswichAUS office: TruganinaUSA office: Fontana
background
The product must be installed and used under the supervision of an adult.
Read through each step carefully and follow the proper order.
Remove all packaging, separate and count all parts and hardware.
Please ensure that all parts are correctly installed, incorrect installation can lead to a
danger.
We recommend that, where possible, all items are assembled near the area in which
they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once assembled.
Ensure a secure surface during installation, and place the product always on a flat,
steady and stable surface.
Please check and maintain it regularly, and the most important part needs to be
suspended, fixed, or anchored to the ground.
Attention: For home use only.
Attention: Children should use this product under the parental supervision.
Danger: Keep all small parts and packaging materials for this product away from
babies and children, otherwise they may pose a choking hazard.
Danger: Lack of attachment may cause a risk of tipping or falling hazard.
Before You Start
Please read all instructions carefully and keep it for future reference.
EN
General Warnings
Warnings
Allgemeine Warnhinweise
Bevor Sie beginnen
Achtung! Nur für den Hausgebrauch.
Warnung: Kinder sollten diesen Artikel unter elterlicher Aufsicht benutzen.
Warnung: Halten Sie alle Kleinteile und Verpackungsmaterialien, die verschluckt werden
können, von Babys und Kindern fern.
Warnung: Unsachgemäße Montage kann zu Kippgefahr führen.
Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren.
DE
Warnung
Der Artikel muss unter der Aufsicht eines Erwachsenen montiert und benutzt werden.
Lesen Sie jeden Schritt sorgfältig durch und befolgen Sie die richtige Reihenfolge.
Entfernen Sie alle Verpackungen, Überprüfen Sie, ob alle Teile und Zubehörteile
vorhanden sind.
Bitte stellen Sie sicher, dass alle Teile richtig montiert sind, eine falsche Montage kann zu
einer Gefahr führen.
Wir empfehlen, alle Teile möglichst in der Nähe des Aufstellungsortes zu montieren, um
unnötige Bewegungen nach der Montage zu vermeiden.
Achten Sie bei der Montage auf einen sicheren Untergrund und stellen Sie den Artikel
immer auf eine ebene, feste und stabile Fläche.
Bitte überprüfen und warten Sie regelmäßig die wichtigsten Teile zur Aufhängung,
Befestigung, Verankerung am Boden.
02 03
background
The product must be installed and used under the supervision of an adult.
Read through each step carefully and follow the proper order.
Remove all packaging, separate and count all parts and hardware.
Please ensure that all parts are correctly installed, incorrect installation can lead to a
danger.
We recommend that, where possible, all items are assembled near the area in which
they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once assembled.
Ensure a secure surface during installation, and place the product always on a flat,
steady and stable surface.
Please check and maintain it regularly, and the most important part needs to be
suspended, fixed, or anchored to the ground.
Attention: For home use only.
Attention: Children should use this product under the parental supervision.
Danger: Keep all small parts and packaging materials for this product away from
babies and children, otherwise they may pose a choking hazard.
Danger: Lack of attachment may cause a risk of tipping or falling hazard.
Before You Start
Please read all instructions carefully and keep it for future reference.
EN
General Warnings
Warnings
Allgemeine Warnhinweise
Bevor Sie beginnen
Achtung! Nur für den Hausgebrauch.
Warnung: Kinder sollten diesen Artikel unter elterlicher Aufsicht benutzen.
Warnung: Halten Sie alle Kleinteile und Verpackungsmaterialien, die verschluckt werden
können, von Babys und Kindern fern.
Warnung: Unsachgemäße Montage kann zu Kippgefahr führen.
Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren.
DE
Warnung
Der Artikel muss unter der Aufsicht eines Erwachsenen montiert und benutzt werden.
Lesen Sie jeden Schritt sorgfältig durch und befolgen Sie die richtige Reihenfolge.
Entfernen Sie alle Verpackungen, Überprüfen Sie, ob alle Teile und Zubehörteile
vorhanden sind.
Bitte stellen Sie sicher, dass alle Teile richtig montiert sind, eine falsche Montage kann zu
einer Gefahr führen.
Wir empfehlen, alle Teile möglichst in der Nähe des Aufstellungsortes zu montieren, um
unnötige Bewegungen nach der Montage zu vermeiden.
Achten Sie bei der Montage auf einen sicheren Untergrund und stellen Sie den Artikel
immer auf eine ebene, feste und stabile Fläche.
Bitte überprüfen und warten Sie regelmäßig die wichtigsten Teile zur Aufhängung,
Befestigung, Verankerung am Boden.
02 03
background
Attention : Pour l’usage domestique seulement.
Attention : Les enfants doivent utiliser ce produit sous la surveillance de leurs parents.
Danger : Gardez toutes les petites pièces et les matériaux d’emballage de ce produit hors
de portée des bébés et des enfants pour éviter un risque d’étouffement.
Danger : La manque de la fixation pourrait entraîner un risque de basculement ou de chute.
Avant de Commencer
Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure.
FR
Avertissements Généraux
Avertissements
Le produit doit être installé et utilisé sous la surveillance d’un adulte.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Retirez tous les emballages, séparez et comptez toutes les pièces et le matériel.
Veuillez vous assurer que toutes les pièces soient correctement installées, une
installation incorrecte peut entraîner un danger.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les articles soient
assemblés à proximité de la zone dans laquelle ils seront utilisés, afin d’éviter de
déplacer inutilement le produit une fois assemblé.
Assurez-vous que la surface soit solide pendant l’assemblage et placez toujours le
produit sur une surface plane et stable.
Veuillez vérifier et entretenir régulièrement les pièces les plus importantes pour la
suspension, la fixation, l’ancrage au sol.
Atención: Solo para uso doméstico.
Atención: Los niños deben utilizar este producto bajo la supervisión de sus padres.
Peligro: Mantenga todas las piezas pequeñas y los materiales de embalaje de este producto
fuera del alcance de los bebés y los niños, ya que de lo contrario pueden suponer un peligro
de asfixia.
Peligro: La falta de fijación puede provocar un riesgo de vuelco o de caída.
Antes de Empezar
Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas.
ES
Advertencias Generales
Advertencias
El producto debe instalarse y usarse bajo la supervisión de un adulto.
Lea detenidamente cada paso y siga el orden correcto.
Quite todo el embalaje, separe y cuente todas las piezas y los accesorios.
Asegúrese de que todas las piezas estén instaladas correctamente, una instalación
incorrecta puede provocar un peligro.
Recomendamos que, siempre que sea posible, todos los elementos se monten cerca de
la zona en la que se van a utilizar, para evitar mover el producto innecesariamente una
vez montado.
Asegure una superficie segura durante el montaje, y coloque el producto siempre sobre
una superficie plana, firme y estable.
Por favor, revise y mantenga el producto regularmente, y las piezas más importantes
deben estar suspendidas, fijadas o ancladas bien al suelo.
04 05
background
Attention : Pour l’usage domestique seulement.
Attention : Les enfants doivent utiliser ce produit sous la surveillance de leurs parents.
Danger : Gardez toutes les petites pièces et les matériaux d’emballage de ce produit hors
de portée des bébés et des enfants pour éviter un risque d’étouffement.
Danger : La manque de la fixation pourrait entraîner un risque de basculement ou de chute.
Avant de Commencer
Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure.
FR
Avertissements Généraux
Avertissements
Le produit doit être installé et utilisé sous la surveillance d’un adulte.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Retirez tous les emballages, séparez et comptez toutes les pièces et le matériel.
Veuillez vous assurer que toutes les pièces soient correctement installées, une
installation incorrecte peut entraîner un danger.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les articles soient
assemblés à proximité de la zone dans laquelle ils seront utilisés, afin d’éviter de
déplacer inutilement le produit une fois assemblé.
Assurez-vous que la surface soit solide pendant l’assemblage et placez toujours le
produit sur une surface plane et stable.
Veuillez vérifier et entretenir régulièrement les pièces les plus importantes pour la
suspension, la fixation, l’ancrage au sol.
Atención: Solo para uso doméstico.
Atención: Los niños deben utilizar este producto bajo la supervisión de sus padres.
Peligro: Mantenga todas las piezas pequeñas y los materiales de embalaje de este producto
fuera del alcance de los bebés y los niños, ya que de lo contrario pueden suponer un peligro
de asfixia.
Peligro: La falta de fijación puede provocar un riesgo de vuelco o de caída.
Antes de Empezar
Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas.
ES
Advertencias Generales
Advertencias
El producto debe instalarse y usarse bajo la supervisión de un adulto.
Lea detenidamente cada paso y siga el orden correcto.
Quite todo el embalaje, separe y cuente todas las piezas y los accesorios.
Asegúrese de que todas las piezas estén instaladas correctamente, una instalación
incorrecta puede provocar un peligro.
Recomendamos que, siempre que sea posible, todos los elementos se monten cerca de
la zona en la que se van a utilizar, para evitar mover el producto innecesariamente una
vez montado.
Asegure una superficie segura durante el montaje, y coloque el producto siempre sobre
una superficie plana, firme y estable.
Por favor, revise y mantenga el producto regularmente, y las piezas más importantes
deben estar suspendidas, fijadas o ancladas bien al suelo.
04 05
background
Il prodotto deve essere installato e utilizzato sotto la supervisione di un adulto.
Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto.
Rimuovere tutti gli imballaggi, separare e contare tutte le parti e tutti gli accessori.
Si prega di assicurarsi che tutte le parti siano installate correttamente, un'installazione
errata può portare a un pericolo.
Si consiglia, ove possibile, di montare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti
in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
Garantire una superficie sicura durante il montaggio e posizionare il prodotto sempre su
una superficie piana, stabile.
Si prega di controllare e manutenere regolarmente, le parti più importanti per la
sospensione, il fissaggio, l'ancoraggio a terra.
Attenzione: solo per uso domestico.
Attenzione: I bambini devono usare questo prodotto sotto la supervisione dei genitori.
Pericolo: Tenere tutte le piccole parti e i materiali di imballaggio di questo
prodotto lontano da neonati e bambini, altrimenti potrebbero rappresentare un
rischio di soffocamento.
Pericolo: La mancanza di accessorio può causare un rischio di ribaltamento.
Prima di Iniziare
Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro.
IT
Avvertenze Generali
Avvertenza
Produkt musi być złożony i używany pod nadzorem osoby dorosłej.
Przeczytaj uważnie każdy krok i postępuj we właściwej kolejności.
Usuń opakowanie i upewnij się, że zestaw zawiera wszystkie części i elementy
montażowe.
Upewnij się, że wszystkie części poprawnie połączone, nieprawidłowa instalacja
może prowadzić do wypadku.
Zalecamy, aby w miarę możliwości wszystkie elementy były montowane w pobliżu
miejsca, w którym będą używane, aby uniknąć niepotrzebnego przenoszenia produktu
po złożeniu.
Zapewnij bezpieczną przestrzeń roboczą podczas montażu i upewnij się, że produkt
znajduje się na płaskiej i stabilnej powierzchni.
Należy regularnie sprawdzać i konserwować najważniejsze części produktu takie jak
mocowania czy zakotwiczenie do podłoża.
Zanim Zaczniesz
Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość.
PL
Ogólne ostrzeżenia
Uwaga: Produkt wyłącznie do użytku domowego
Uwaga: Dzieci moga używać tego produktu jedynie pod nadzorem dorosłych.
Niebezpieczeństwo: Trzymaj wszystkie małe części i opakowania tego
produktu z dala od niemowląt i dzieci - w przeciwnym razie mogą stwarzać
ryzyko zadławienia.
Niebezpieczeństwo: Brak mocowania może spowodowryzyko przewrócenia
lub upadku.
Uwaga
06 07
background
Il prodotto deve essere installato e utilizzato sotto la supervisione di un adulto.
Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto.
Rimuovere tutti gli imballaggi, separare e contare tutte le parti e tutti gli accessori.
Si prega di assicurarsi che tutte le parti siano installate correttamente, un'installazione
errata può portare a un pericolo.
Si consiglia, ove possibile, di montare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti
in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
Garantire una superficie sicura durante il montaggio e posizionare il prodotto sempre su
una superficie piana, stabile.
Si prega di controllare e manutenere regolarmente, le parti più importanti per la
sospensione, il fissaggio, l'ancoraggio a terra.
Attenzione: solo per uso domestico.
Attenzione: I bambini devono usare questo prodotto sotto la supervisione dei genitori.
Pericolo: Tenere tutte le piccole parti e i materiali di imballaggio di questo
prodotto lontano da neonati e bambini, altrimenti potrebbero rappresentare un
rischio di soffocamento.
Pericolo: La mancanza di accessorio può causare un rischio di ribaltamento.
Prima di Iniziare
Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro.
IT
Avvertenze Generali
Avvertenza
Produkt musi być złożony i używany pod nadzorem osoby dorosłej.
Przeczytaj uważnie każdy krok i postępuj we właściwej kolejności.
Usuń opakowanie i upewnij się, że zestaw zawiera wszystkie części i elementy
montażowe.
Upewnij się, że wszystkie części poprawnie połączone, nieprawidłowa instalacja
może prowadzić do wypadku.
Zalecamy, aby w miarę możliwości wszystkie elementy były montowane w pobliżu
miejsca, w którym będą używane, aby uniknąć niepotrzebnego przenoszenia produktu
po złożeniu.
Zapewnij bezpieczną przestrzeń roboczą podczas montażu i upewnij się, że produkt
znajduje się na płaskiej i stabilnej powierzchni.
Należy regularnie sprawdzać i konserwować najważniejsze części produktu takie jak
mocowania czy zakotwiczenie do podłoża.
Zanim Zaczniesz
Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość.
PL
Ogólne ostrzeżenia
Uwaga: Produkt wyłącznie do użytku domowego
Uwaga: Dzieci moga używać tego produktu jedynie pod nadzorem dorosłych.
Niebezpieczeństwo: Trzymaj wszystkie małe części i opakowania tego
produktu z dala od niemowląt i dzieci - w przeciwnym razie mogą stwarzać
ryzyko zadławienia.
Niebezpieczeństwo: Brak mocowania może spowodować ryzyko przewrócenia
lub upadku.
Uwaga
06 07
background
EN
General Guidelines
• Please read the following instructions carefully and use the
product accordingly.
• Please keep this manual and hand it over when you transfer the
product.
• This summary may not include every detail of all variations and
considered steps. Please contact us if further information and
help are needed.
Assembly
Two adults are recommended to complete assembly.
• Remove the packages and place all accessories in an open
space. This gives you an overview and will simplify the assembly
procedures.
• Check the parts list to ensure there are no missing parts.
• Be careful when using tools or performing technical work for
there is always a risk of injury.
• Create a safe environment; tools should not be placed at
random. Dispose of packages in a way that cannot cause any
danger.
After assembly, please make sure that all screws, bolts and nuts
are correctly installed and tightened, and all joints are firmly
connected.
• Never assemble the trampoline in heavy rain, strong wind, or
storms-especially in thunderstorms. It is recommended that the
trampoline should be taken apart and stored during bad weather
conditions.
• Use gloves when assembling or disassembling.
Usage
• Do not use the product if it is damaged or defective. Please
consult a qualified technician or our service center.
The trampoline must be assembled properly before use. Check
the product before every use.
• Defective parts must be changed immediately as they can
reduce the function and safety of the product.
Notes
• There is a risk of injury when using trampolines. To minimize the
risk, please follow the requirements within this manual. Usage,
installation suggestions, and safety information are included.
Users and caretakers should read this manual carefully and
become familiar with every detail. Everyone who uses this
trampoline should be aware of his or her own physical limitations
and only jump within their individual skills.
• Do not make any modifications to the product. Only original
accessories can be used. Only qualified technicians can repair
the product, as improper repairs can be dangerous to the user.
• For home and domestic use only. Not suitable for professional or
medical use.
• Consult your doctor to assess if you are fit for a trampoline.
• Become familiar with the trampoline. Start with simple jumps,
and then you can move on to complicated jumps. Do not jump
uncontrollably, and watch for good body control and master
different jumping techniques.
08 09
background
EN
General Guidelines
• Please read the following instructions carefully and use the
product accordingly.
• Please keep this manual and hand it over when you transfer the
product.
This summary may not include every detail of all variations and
considered steps. Please contact us if further information and
help are needed.
Assembly
• Two adults are recommended to complete assembly.
• Remove the packages and place all accessories in an open
space. This gives you an overview and will simplify the assembly
procedures.
• Check the parts list to ensure there are no missing parts.
• Be careful when using tools or performing technical work for
there is always a risk of injury.
• Create a safe environment; tools should not be placed at
random. Dispose of packages in a way that cannot cause any
danger.
After assembly, please make sure that all screws, bolts and nuts
are correctly installed and tightened, and all joints are firmly
connected.
• Never assemble the trampoline in heavy rain, strong wind, or
storms-especially in thunderstorms. It is recommended that the
trampoline should be taken apart and stored during bad weather
conditions.
• Use gloves when assembling or disassembling.
Usage
• Do not use the product if it is damaged or defective. Please
consult a qualified technician or our service center.
• The trampoline must be assembled properly before use. Check
the product before every use.
• Defective parts must be changed immediately as they can
reduce the function and safety of the product.
Notes
There is a risk of injury when using trampolines. To minimize the
risk, please follow the requirements within this manual. Usage,
installation suggestions, and safety information are included.
Users and caretakers should read this manual carefully and
become familiar with every detail. Everyone who uses this
trampoline should be aware of his or her own physical limitations
and only jump within their individual skills.
• Do not make any modifications to the product. Only original
accessories can be used. Only qualified technicians can repair
the product, as improper repairs can be dangerous to the user.
• For home and domestic use only. Not suitable for professional or
medical use.
• Consult your doctor to assess if you are fit for a trampoline.
• Become familiar with the trampoline. Start with simple jumps,
and then you can move on to complicated jumps. Do not jump
uncontrollably, and watch for good body control and master
different jumping techniques.
08 09
background
• Use the product only on even and non-slippery surfaces. Never
use near water, and keep sufficient space around it to ensure
safety.
• Beware of parts that may become loose while moving, which can
scratch your limbs. Please do not stick any objects into the
product’s openings.
• The metal frame of the trampoline is conductive. Lightning,
extension cords and all electrical equipment should be kept from
touching the trampoline.
• The trampoline must always be used in a well-lit area.
• Nothing should be placed under the trampoline.
• Never use the trampoline near other leisure devices or
equipment.
Maintenance
After folding, this product only takes up very little space for you
to collect it at any time.
• If the trampoline won’t be used for an extended period of time,
please remove all parts of the trampoline in the reverse order of
the assembly procedure and store it properly so that it can be
properly used again in the future.
• Protect the product from water, humidity, high temperature and
direct sunlight.
• Clean the trampoline with a soft cloth. Do not use corrosive
detergents or other chemicals.
Warnings
Danger for children:
• Not for children under 3 years old.
• Children do not recognize potential dangers of this product; do
not let children unsupervised near this product. Create suitable
settings for the product by yourself and supervise any activity.
• Keep children away from the area when assembling, as many
screws and other small parts are included that can be fatal if
swallowed or inhaled.
• Keep the packaging components (foils, plastic bags, foam
board, etc.) away from children, especially from infants and
toddlers as there is a danger of suffocation.
Danger of injuries:
The incorrect use of trampoline is dangerous and can lead to
serious injury or death.
Trampolines usually give users an unusual jump height, so use
of a trampoline requires some body control.
• Check before every use; make sure the jumping cloth is stable
and no parts have become loose.
• Make sure only one person uses the trampoline at a time.
• Do not attempt somersaults on the trampoline.
• Concentrate when stepping on the trampoline. If mistakenly
stepping on the edge or the frame, the trampoline may tip over
and cause a danger of injury.
10 11
background
• Use the product only on even and non-slippery surfaces. Never
use near water, and keep sufficient space around it to ensure
safety.
• Beware of parts that may become loose while moving, which can
scratch your limbs. Please do not stick any objects into the
product’s openings.
The metal frame of the trampoline is conductive. Lightning,
extension cords and all electrical equipment should be kept from
touching the trampoline.
The trampoline must always be used in a well-lit area.
• Nothing should be placed under the trampoline.
• Never use the trampoline near other leisure devices or
equipment.
Maintenance
After folding, this product only takes up very little space for you
to collect it at any time.
• If the trampoline won’t be used for an extended period of time,
please remove all parts of the trampoline in the reverse order of
the assembly procedure and store it properly so that it can be
properly used again in the future.
• Protect the product from water, humidity, high temperature and
direct sunlight.
• Clean the trampoline with a soft cloth. Do not use corrosive
detergents or other chemicals.
Warnings
Danger for children:
• Not for children under 3 years old.
• Children do not recognize potential dangers of this product; do
not let children unsupervised near this product. Create suitable
settings for the product by yourself and supervise any activity.
• Keep children away from the area when assembling, as many
screws and other small parts are included that can be fatal if
swallowed or inhaled.
• Keep the packaging components (foils, plastic bags, foam
board, etc.) away from children, especially from infants and
toddlers as there is a danger of suffocation.
Danger of injuries:
• The incorrect use of trampoline is dangerous and can lead to
serious injury or death.
• Trampolines usually give users an unusual jump height, so use
of a trampoline requires some body control.
• Check before every use; make sure the jumping cloth is stable
and no parts have become loose.
• Make sure only one person uses the trampoline at a time.
• Do not attempt somersaults on the trampoline.
• Concentrate when stepping on the trampoline. If mistakenly
stepping on the edge or the frame, the trampoline may tip over
and cause a danger of injury.
10 11
background
DE
Einleitung
• Bitte lesen Sie die folgende Anleitung aufmerksam durch und
verwenden Sie das Produkt sachgemäß.
• Bewahren Sie diese Anleitung gut auf und händigen Sie sie bei
Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Aus Gründen der Übersicht können nicht alle Details zu allen
Varianten und denkbaren Montagen beschrieben werden. Wenn
Sie weitere Informationen und Hilfe benötigen, kontaktieren Sie
uns bitte.
Hinweise
• Wie bei jeder anderen sportlichen Betätigung besteht auch bei
der Benutzung eines Trampolins die Gefahr einer Verletzung. Um
dieses Verletzungsrisiko möglichst gering zu halten, verwenden
Sie das Produkt bitte nur wie in dieser Anleitung beschrieben.
Hier finden Sie Hinweise zur korrekten Benutzung, zum richtigen
Zusammenbau des Trampolins sowie Sicherheitshinweise. Nutzer
und Aufsichtspersonen sollten sich diese Hinweise durchlesen
und sich mit ihnen vertraut machen. Jeder, der dieses Trampolin
benutzt, sollte sich zudem seiner eigenen physischen Grenzen
bewusst sein und nur Sprünge ausführen, die seinen individuellen
Fähigkeiten entsprechen.
• Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor und
verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. Lassen Sie Reparaturen
nur in einer Fachwerkstatt oder von ähnlich qualifizierten
Personen durchführen – durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
• Das Produkt ist für die Nutzung im häuslichen Bereich konzipiert
und nicht für medizinische oder gewerblicheZwecke geeignet.
• Falls gesundheitliche Vorbelastungen bestehen, konsultieren Sie
bitte zuvor einen Arzt, um abzuklären, ob Trampolinspringen Ihrer
Gesundheit schaden könnte.
• Machen Sie sich zunächst mit dem Trampolin vertraut. Beginnen
Sie mit einfachen Sprüngen. Wenn Sie diese beherrschen,
können Sie zu den komplizierteren Sprüngen übergehen.
Springen Sie nicht unkontrolliert, sondern achten Sie auf gute
Körperkontrolle und die Beherrschung verschiedener
Sprungtechniken.
Zur Montage
• Zwei Erwachsene werden empfohlen, um die Montage
abzuschließen.
• Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und legen Sie
dann die einzelnen Teile auf eine freie Fläche. Dieses verschafft
Ihnen einen Überblick und erleichtert das Zusammenbauen.
• Überprüfen Sie nun anhand der Teileliste, ob alle Bauteile
vorhanden sind.
• Beachten Sie, dass bei der Benutzung von Werkzeug und bei
handwerklichen Tätigkeiten immer eine mögliche
Verletzungsgefahr besteht. Gehen Sie daher sorgfältig und
umsichtig bei der Montage des Produktes vor.
• Sorgen Sie für eine gefahrenfreie Arbeitsumgebung. Lassen Sie
z.B. kein Werkzeug frei zugänglich herumliegen. Deponieren Sie
das Verpackungsmaterial so, dass keine Gefahren davon
ausgehen können.
12 13
background
DE
Einleitung
• Bitte lesen Sie die folgende Anleitung aufmerksam durch und
verwenden Sie das Produkt sachgemäß.
• Bewahren Sie diese Anleitung gut auf und händigen Sie sie bei
Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Aus Gründen der Übersicht können nicht alle Details zu allen
Varianten und denkbaren Montagen beschrieben werden. Wenn
Sie weitere Informationen und Hilfe benötigen, kontaktieren Sie
uns bitte.
Hinweise
• Wie bei jeder anderen sportlichen Betätigung besteht auch bei
der Benutzung eines Trampolins die Gefahr einer Verletzung. Um
dieses Verletzungsrisiko möglichst gering zu halten, verwenden
Sie das Produkt bitte nur wie in dieser Anleitung beschrieben.
Hier finden Sie Hinweise zur korrekten Benutzung, zum richtigen
Zusammenbau des Trampolins sowie Sicherheitshinweise. Nutzer
und Aufsichtspersonen sollten sich diese Hinweise durchlesen
und sich mit ihnen vertraut machen. Jeder, der dieses Trampolin
benutzt, sollte sich zudem seiner eigenen physischen Grenzen
bewusst sein und nur Sprünge ausführen, die seinen individuellen
Fähigkeiten entsprechen.
• Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor und
verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. Lassen Sie Reparaturen
nur in einer Fachwerkstatt oder von ähnlich qualifizierten
Personen durchführen – durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
• Das Produkt ist für die Nutzung im häuslichen Bereich konzipiert
und nicht für medizinische oder gewerblicheZwecke geeignet.
• Falls gesundheitliche Vorbelastungen bestehen, konsultieren Sie
bitte zuvor einen Arzt, um abzuklären, ob Trampolinspringen Ihrer
Gesundheit schaden könnte.
• Machen Sie sich zunächst mit dem Trampolin vertraut. Beginnen
Sie mit einfachen Sprüngen. Wenn Sie diese beherrschen,
können Sie zu den komplizierteren Sprüngen übergehen.
Springen Sie nicht unkontrolliert, sondern achten Sie auf gute
Körperkontrolle und die Beherrschung verschiedener
Sprungtechniken.
Zur Montage
• Zwei Erwachsene werden empfohlen, um die Montage
abzuschließen.
• Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und legen Sie
dann die einzelnen Teile auf eine freie Fläche. Dieses verschafft
Ihnen einen Überblick und erleichtert das Zusammenbauen.
• Überprüfen Sie nun anhand der Teileliste, ob alle Bauteile
vorhanden sind.
• Beachten Sie, dass bei der Benutzung von Werkzeug und bei
handwerklichen Tätigkeiten immer eine mögliche
Verletzungsgefahr besteht. Gehen Sie daher sorgfältig und
umsichtig bei der Montage des Produktes vor.
• Sorgen Sie für eine gefahrenfreie Arbeitsumgebung. Lassen Sie
z.B. kein Werkzeug frei zugänglich herumliegen. Deponieren Sie
das Verpackungsmaterial so, dass keine Gefahren davon
ausgehen können.
12 13
background
• Nachdem Sie das Produkt gemäß der Bedienungsanleitung
aufgebaut haben, vergewissern Sie sich bitte, dass sämtliche
Schrauben, Bolzen und Muttern richtig angebracht und
festgezogen wurden und dass die Rohre korrekt ineinander
stecken.
• Bauen Sie das Trampolin niemals bei starkem Regen, böigem
Wind oder bei Sturm, insbesondere nicht bei Gewitter, auf. Bei
schlechtem Wetter wird empfohlen, das Trampolin zu demontieren
und sicher zu lagern.
• Verwenden Sie zum Schutz Ihrer Hände Handschuhe bei der
Montage oder Demontage des Trampolins.
Zur Pflege und Wartung
• Das zusammenklappbare Trampolin kann platzsparend verstaut
werden.
• Bei Nichtgebrauch sollten Sie das Trampolin sicher und trocken
lagern. Bitte führen Sie die Montageschritte in umgekehrter
Reihenfolge aus, um das Trampolin zu demontieren.
• Schützen Sie das Produkt vor Wasserspritzern. Setzen Sie es
ferner weder hoher Feuchtigkeit oder extremen Temperaturen
noch direkter Sonneneinstrahlung aus.
• Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen Tuch. Verwenden
Sie bitte keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel.
Warnhinweise
Gefahr für Kinder:
• Kindern unter 3 Jahren ist das Spielen auf dem Trampolin
untersagt.
Verletzungsgefahr:
• Die falsche Verwendung des Trampolins ist gefährlich und kann
zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tode führen.
Trampoline katapultieren den Nutzer in oft ungewohnte
Sprunghöhen und erfordern daher Körperkontrolle.
• Prüfen Sie vor jedem Gebrauch die Trampolinmatte auf ihre
Stabilität und vergewissern Sie sich, dass kein Teil lose ist.
• Sorgen Sie dafür, dass nie mehr als eine Person gleichzeitig das
Produkt benutzt.
• Versuchen Sie keine Saltos (Überschläge) auf dem Trampolin.
• Steigen Sie vorsichtig und achtsam auf das Trampolin. Treten
Sie dabei nicht auf den Rand bzw. Rahmen. Das Trampolin kann
ansonsten umkippen. Es besteht Verletzungsgefahr.
• Kinder erkennen nicht die Gefahr, die von diesem Produkt
ausgehen kann. Kinder sollten das Produkt nur unter Anleitung
eines Erwachsenen verwenden. Treffen Sie entsprechende
Sicherheitsvorkehrungen.
• Halten Sie Kinder während der Montage vom Arbeitsbereich
fern. Zum Lieferumfang gehören viele Kleinteile, die beim
Verschlucken oder Inhalieren lebensgefährlich sein können.
• Verwahren Sie Verpackungsteile (Folien, Plastikbeutel, Styropor,
usw.) nur an Orten, die Kindern, insbesondere Säuglingen, nicht
zugänglich sind. Verpackungsteile bergen oftmals nicht
erkennbare Gefahren (z.B.Erstickungsgefahr).
14 15
background
• Nachdem Sie das Produkt gemäß der Bedienungsanleitung
aufgebaut haben, vergewissern Sie sich bitte, dass sämtliche
Schrauben, Bolzen und Muttern richtig angebracht und
festgezogen wurden und dass die Rohre korrekt ineinander
stecken.
• Bauen Sie das Trampolin niemals bei starkem Regen, böigem
Wind oder bei Sturm, insbesondere nicht bei Gewitter, auf. Bei
schlechtem Wetter wird empfohlen, das Trampolin zu demontieren
und sicher zu lagern.
• Verwenden Sie zum Schutz Ihrer Hände Handschuhe bei der
Montage oder Demontage des Trampolins.
Zur Pflege und Wartung
• Das zusammenklappbare Trampolin kann platzsparend verstaut
werden.
• Bei Nichtgebrauch sollten Sie das Trampolin sicher und trocken
lagern. Bitte führen Sie die Montageschritte in umgekehrter
Reihenfolge aus, um das Trampolin zu demontieren.
• Schützen Sie das Produkt vor Wasserspritzern. Setzen Sie es
ferner weder hoher Feuchtigkeit oder extremen Temperaturen
noch direkter Sonneneinstrahlung aus.
• Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen Tuch. Verwenden
Sie bitte keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel.
Warnhinweise
Gefahr für Kinder:
• Kindern unter 3 Jahren ist das Spielen auf dem Trampolin
untersagt.
Verletzungsgefahr:
• Die falsche Verwendung des Trampolins ist gefährlich und kann
zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tode führen.
• Trampoline katapultieren den Nutzer in oft ungewohnte
Sprunghöhen und erfordern daher Körperkontrolle.
• Prüfen Sie vor jedem Gebrauch die Trampolinmatte auf ihre
Stabilität und vergewissern Sie sich, dass kein Teil lose ist.
• Sorgen Sie dafür, dass nie mehr als eine Person gleichzeitig das
Produkt benutzt.
• Versuchen Sie keine Saltos (Überschläge) auf dem Trampolin.
• Steigen Sie vorsichtig und achtsam auf das Trampolin. Treten
Sie dabei nicht auf den Rand bzw. Rahmen. Das Trampolin kann
ansonsten umkippen. Es besteht Verletzungsgefahr.
• Kinder erkennen nicht die Gefahr, die von diesem Produkt
ausgehen kann. Kinder sollten das Produkt nur unter Anleitung
eines Erwachsenen verwenden. Treffen Sie entsprechende
Sicherheitsvorkehrungen.
• Halten Sie Kinder während der Montage vom Arbeitsbereich
fern. Zum Lieferumfang gehören viele Kleinteile, die beim
Verschlucken oder Inhalieren lebensgefährlich sein können.
• Verwahren Sie Verpackungsteile (Folien, Plastikbeutel, Styropor,
usw.) nur an Orten, die Kindern, insbesondere Säuglingen, nicht
zugänglich sind. Verpackungsteile bergen oftmals nicht
erkennbare Gefahren (z.B.Erstickungsgefahr).
14 15
background
FR
Directives générales
- Veuillez lire attentivement les instructions suivantes et utiliser le
produit en conséquence.
- Veuillez conserver ce manuel et le remettre lorsque vous
transférez le produit.
- Ce résumé peut ne pas inclure tous les détails de toutes les
variations et étapes envisagées.
Veuillez nous contacter si vous avez besoin de plus
d'informations et d'aide.
Remarques
- Il existe un risque de blessure lors de l'utilisation de trampoline.
Pour minimiser ce risque, veuillez suivre les instructions de ce
manuel. Il contient des suggestions d'utilisation et d'installation
ainsi que des informations sur la sécurité. Les utilisateurs et les
gardiens doivent lire attentivement ce manuel et se familiariser
avec chaque détail. Toute personne qui utilise ce trampoline doit
être consciente de ses propres limites physiques et ne doit sauter
que dans la limite de ses capacités.
- N’apportez aucune modification au produit. Seuls les
accessoires d'origine peuvent être utilisés. Seuls des techniciens
qualifiés peuvent réparer le produit, car des réparations
incorrectes peuvent être dangereuses pour l'utilisateur.
- Pour un usage domestique uniquement. Ne convient pas à un
usage professionnel ou médical.
- Consultez votre médecin pour déterminer si vous êtes apte à
utiliser un trampoline.
- Familiarisez-vous avec le trampoline. Commencez par des sauts
simples, puis vous pourrez passer à des sauts plus compliqués.
Ne sautez pas de manière incontrôlée, veillez à bien contrôler
votre corps et à maîtriser les différentes techniques de saut.
Assemblage
- Deux adultes sont recommandés pour compléter l'assemblage.
- Retirez les emballages et placez tous les accessoires dans un
espace ouvert. Cela vous donnera une vue d'ensemble et
simplifiera les procédures d'assemblage.
- Vérifiez la liste des pièces pour vous assurer qu'il ne manque
aucune pièce.
- Soyez prudent lorsque vous utilisez des outils ou effectuez des
travaux techniques, car il existe toujours un risque de blessure.
- Créez un environnement sûr ; les outils ne doivent pas être
placés au hasard. Jetez les emballages de manière à ce qu'ils ne
présentent aucun danger.
- Après l’assemblage, assurez-vous que toutes les vis, tous les
boulons et tous les écrous soient correctement installés et serrés,
et que tous les joints sont fermement connectés.
- N'assemblez jamais le trampoline sous une forte pluie, un vent
violent ou une tempête, surtout en cas d'orage. Il est
recommandé de démonter et de ranger le trampoline en cas de
mauvais temps.
- Utilisez des gants pour le montage et le démontage.
16 17
background
FR
Directives générales
- Veuillez lire attentivement les instructions suivantes et utiliser le
produit en conséquence.
- Veuillez conserver ce manuel et le remettre lorsque vous
transférez le produit.
- Ce résumé peut ne pas inclure tous les détails de toutes les
variations et étapes envisagées.
Veuillez nous contacter si vous avez besoin de plus
d'informations et d'aide.
Remarques
- Il existe un risque de blessure lors de l'utilisation de trampoline.
Pour minimiser ce risque, veuillez suivre les instructions de ce
manuel. Il contient des suggestions d'utilisation et d'installation
ainsi que des informations sur la sécurité. Les utilisateurs et les
gardiens doivent lire attentivement ce manuel et se familiariser
avec chaque détail. Toute personne qui utilise ce trampoline doit
être consciente de ses propres limites physiques et ne doit sauter
que dans la limite de ses capacités.
- N’apportez aucune modification au produit. Seuls les
accessoires d'origine peuvent être utilisés. Seuls des techniciens
qualifiés peuvent réparer le produit, car des réparations
incorrectes peuvent être dangereuses pour l'utilisateur.
- Pour un usage domestique uniquement. Ne convient pas à un
usage professionnel ou médical.
- Consultez votre médecin pour déterminer si vous êtes apte à
utiliser un trampoline.
- Familiarisez-vous avec le trampoline. Commencez par des sauts
simples, puis vous pourrez passer à des sauts plus compliqués.
Ne sautez pas de manière incontrôlée, veillez à bien contrôler
votre corps et à maîtriser les différentes techniques de saut.
Assemblage
- Deux adultes sont recommandés pour compléter l'assemblage.
- Retirez les emballages et placez tous les accessoires dans un
espace ouvert. Cela vous donnera une vue d'ensemble et
simplifiera les procédures d'assemblage.
- Vérifiez la liste des pièces pour vous assurer qu'il ne manque
aucune pièce.
- Soyez prudent lorsque vous utilisez des outils ou effectuez des
travaux techniques, car il existe toujours un risque de blessure.
- Créez un environnement sûr ; les outils ne doivent pas être
placés au hasard. Jetez les emballages de manière à ce qu'ils ne
présentent aucun danger.
- Après l’assemblage, assurez-vous que toutes les vis, tous les
boulons et tous les écrous soient correctement installés et serrés,
et que tous les joints sont fermement connectés.
- N'assemblez jamais le trampoline sous une forte pluie, un vent
violent ou une tempête, surtout en cas d'orage. Il est
recommandé de démonter et de ranger le trampoline en cas de
mauvais temps.
- Utilisez des gants pour le montage et le démontage.
16 17
background
Utilisation
- N’utilisez pas le produit s’il est endommagé ou défectueux.
Veuillez consulter un technicien qualifié.
- Le trampoline doit être assemblé correctement avant d'être
utilisé. Vérifiez le produit avant chaque utilisation.
- Les pièces défectueuses doivent être changées immédiatement
car elles peuvent réduire le fonctionnement et la sécurité du
produit.
- Utilisez le produit uniquement sur des surfaces planes et non
glissantes. Ne l'utilisez jamais près de l'eau et gardez un espace
suffisant autour de lui pour assurer la sécurité.
- Faites attention aux pièces qui peuvent se détacher lors du
déplacement, ce qui peut rayer vos membres. Veuillez ne pas
introduire d'objets dans les ouvertures du produit.
- L'armature métallique du trampoline est conductrice. Il faut
éviter que la foudre, les rallonges et tout équipement électrique
ne touchent le trampoline.
- Le trampoline doit toujours être utilisé dans un endroit bien
éclairé.
- Rien ne doit être placé sous le trampoline.
- N'utilisez jamais le trampoline à proximité d’autres appareils ou
équipements de loisirs.
Entretien
- Une fois plié, ce produit ne prend que très peu de place pour
économiser de l'espace.
- Si le trampoline n'est pas utilisé pendant une période prolongée,
veuillez retirer toutes les pièces du trampoline dans l'ordre
inverse de la procédure d'assemblage et le ranger correctement
afin de pouvoir l'utiliser à nouveau correctement à l'avenir.
- Protégez le produit de l'eau, de l'humidité, des températures
élevées et des rayons directs du soleil.
- Nettoyez le trampoline avec un chiffon doux. N'utilisez pas de
détergents corrosifs ou d'autres produits chimiques.
Avertissements
Danger pour les enfants :
- Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
- Les enfants ne reconnaissent pas les dangers potentiels de ce
produit ; ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité
de ce produit. Faites des réglages appropriés pour le produit et
surveillez toute activité.
- Tenez les enfants éloignés de la zone lors de l'assemblage, car
de nombreuses vis et autres petites pièces sont incluses et
peuvent être fatales en cas d'ingestion ou d'inhalation.
- Conservez les éléments d’emballage (feuilles, sacs en
plastique, carton mousse, etc.) hors de portée des enfants, en
particulier des nourrissons et des jeunes enfants, car il existe un
risque de suffocation.
Risque de blessures :
- L’utilisation incorrecte du trampoline est dangereuse et peut
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
- Le trampoline donne généralement aux utilisateurs une hauteur
de saut inhabituelle, l'utilisation d'un trampoline nécessite donc
une certaine maîtrise du corps.
18 19
background
Utilisation
- N’utilisez pas le produit s’il est endommagé ou défectueux.
Veuillez consulter un technicien qualifié.
- Le trampoline doit être assemblé correctement avant d'être
utilisé. Vérifiez le produit avant chaque utilisation.
- Les pièces défectueuses doivent être changées immédiatement
car elles peuvent réduire le fonctionnement et la sécurité du
produit.
- Utilisez le produit uniquement sur des surfaces planes et non
glissantes. Ne l'utilisez jamais près de l'eau et gardez un espace
suffisant autour de lui pour assurer la sécurité.
- Faites attention aux pièces qui peuvent se détacher lors du
déplacement, ce qui peut rayer vos membres. Veuillez ne pas
introduire d'objets dans les ouvertures du produit.
- L'armature métallique du trampoline est conductrice. Il faut
éviter que la foudre, les rallonges et tout équipement électrique
ne touchent le trampoline.
- Le trampoline doit toujours être utilisé dans un endroit bien
éclairé.
- Rien ne doit être placé sous le trampoline.
- N'utilisez jamais le trampoline à proximité d’autres appareils ou
équipements de loisirs.
Entretien
- Une fois plié, ce produit ne prend que très peu de place pour
économiser de l'espace.
- Si le trampoline n'est pas utilisé pendant une période prolongée,
veuillez retirer toutes les pièces du trampoline dans l'ordre
inverse de la procédure d'assemblage et le ranger correctement
afin de pouvoir l'utiliser à nouveau correctement à l'avenir.
- Protégez le produit de l'eau, de l'humidité, des températures
élevées et des rayons directs du soleil.
- Nettoyez le trampoline avec un chiffon doux. N'utilisez pas de
détergents corrosifs ou d'autres produits chimiques.
Avertissements
Danger pour les enfants :
- Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
- Les enfants ne reconnaissent pas les dangers potentiels de ce
produit ; ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité
de ce produit. Faites des réglages appropriés pour le produit et
surveillez toute activité.
- Tenez les enfants éloignés de la zone lors de l'assemblage, car
de nombreuses vis et autres petites pièces sont incluses et
peuvent être fatales en cas d'ingestion ou d'inhalation.
- Conservez les éléments d’emballage (feuilles, sacs en
plastique, carton mousse, etc.) hors de portée des enfants, en
particulier des nourrissons et des jeunes enfants, car il existe un
risque de suffocation.
Risque de blessures :
- L’utilisation incorrecte du trampoline est dangereuse et peut
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
- Le trampoline donne généralement aux utilisateurs une hauteur
de saut inhabituelle, l'utilisation d'un trampoline nécessite donc
une certaine maîtrise du corps.
18 19
background
ES
Directrices Generales
• Lea detenidamente las siguientes instrucciones y utilice el
producto de acuerdo con ellas.
• Conserve este manual y entréguelo cuando transfiera el
producto.
• Este resumen puede no incluir todos los detalles de todas las
variantes y pasos considerados. Póngase en contacto con
nosotros si necesita más información y ayuda.
Notas
• Existe un riesgo de lesiones al utilizar el trampolín. Para
minimizar el riesgo, siga los requisitos de este manual. Se
incluyen las sugerencias de uso, instalación e información de
seguridad. Los usuarios y cuidadores deben leer este manual
cuidadosamente y familiarizarse con cada detalle. Todos los que
Montaje
• Se recomiendan dos adultos para completar el montaje.
• Saque los paquetes y coloque todos los accesorios en un
espacio abierto. Esto le dará una visión general y simplificará los
procedimientos de montaje.
• Compruebe la lista de piezas para asegurarse de que no faltan
piezas.
Tenga cuidado al utilizar las herramientas o realizar trabajos
técnicos, ya que siempre existe el riesgo de sufrir lesiones.
• Cree un entorno seguro; las herramientas no deben colocarse al
azar. Deseche los paquetes de forma que no puedan causar
ningún peligro.
- Vérifiez avant chaque utilisation que la toile de saut est stable et
qu'aucune pièce ne s'est détachée.
- Assurez-vous qu'une seule personne utilise le trampoline à la
fois.
- N'essayez pas de faire des sauts périlleux sur le trampoline.
- Concentrez-vous lorsque vous marchez sur le trampoline. Si
vous marchez par erreur sur le bord ou le cadre, le trampoline
peut se renverser et entraîner un risque de blessure.
usen este trampolín deben ser conscientes de sus propias
limitaciones fisicas y solo saltar dentro de sus habilidades
individuales.
• No realice ninguna modificación en el producto. Sólo se pueden
utilizar los accesorios originales. Sólo los técnicos cualificados
pueden reparar el producto, ya que las reparaciones inadecuadas
pueden ser peligrosas para el usuario.
• Sólo para uso doméstico. No es adecuado para uso profesional
o médico.
• Consulte a su médico para evaluar si usted es apto para un
trampolín.
• Familiarícese con el trampolín. Comience con saltos sencillos y
luego puede pasar a saltos complicados. No salte de forma
descontrolada y procure tener un buen control del cuerpo y
dominar las diferentes técnicas de salto.
20 21
background
ES
Directrices Generales
• Lea detenidamente las siguientes instrucciones y utilice el
producto de acuerdo con ellas.
• Conserve este manual y entréguelo cuando transfiera el
producto.
• Este resumen puede no incluir todos los detalles de todas las
variantes y pasos considerados. Póngase en contacto con
nosotros si necesita más información y ayuda.
Notas
• Existe un riesgo de lesiones al utilizar el trampolín. Para
minimizar el riesgo, siga los requisitos de este manual. Se
incluyen las sugerencias de uso, instalación e información de
seguridad. Los usuarios y cuidadores deben leer este manual
cuidadosamente y familiarizarse con cada detalle. Todos los que
Montaje
• Se recomiendan dos adultos para completar el montaje.
• Saque los paquetes y coloque todos los accesorios en un
espacio abierto. Esto le dará una visión general y simplificará los
procedimientos de montaje.
• Compruebe la lista de piezas para asegurarse de que no faltan
piezas.
• Tenga cuidado al utilizar las herramientas o realizar trabajos
técnicos, ya que siempre existe el riesgo de sufrir lesiones.
• Cree un entorno seguro; las herramientas no deben colocarse al
azar. Deseche los paquetes de forma que no puedan causar
ningún peligro.
- Vérifiez avant chaque utilisation que la toile de saut est stable et
qu'aucune pièce ne s'est détachée.
- Assurez-vous qu'une seule personne utilise le trampoline à la
fois.
- N'essayez pas de faire des sauts périlleux sur le trampoline.
- Concentrez-vous lorsque vous marchez sur le trampoline. Si
vous marchez par erreur sur le bord ou le cadre, le trampoline
peut se renverser et entraîner un risque de blessure.
usen este trampolín deben ser conscientes de sus propias
limitaciones fisicas y solo saltar dentro de sus habilidades
individuales.
• No realice ninguna modificación en el producto. Sólo se pueden
utilizar los accesorios originales. Sólo los técnicos cualificados
pueden reparar el producto, ya que las reparaciones inadecuadas
pueden ser peligrosas para el usuario.
• Sólo para uso doméstico. No es adecuado para uso profesional
o médico.
• Consulte a su médico para evaluar si usted es apto para un
trampolín.
• Familiarícese con el trampolín. Comience con saltos sencillos y
luego puede pasar a saltos complicados. No salte de forma
descontrolada y procure tener un buen control del cuerpo y
dominar las diferentes técnicas de salto.
20 21
background
IT
Guida
Leggere attentamente le seguenti istruzioni e utilizzare il
prodotto di conseguenza.
Conservare questo manuale e consegnarlo al momento del
trasferimento del prodotto.
Questo riepilogo potrebbe non includere tutti i dettagli di tutte le
varianti e i passaggi considerati. Vi preghiamo di contattarci se
sono necessarie ulteriori informazioni e aiuto.
Note
C’è il rischio di lesioni durante l'uso dei trampolini. Per ridurre al
minimo il rischio, seguire i requisiti all'interno di questo manuale.
L'uso, i suggerimenti di installazione e le informazioni sulla
sicurezza sono inclusi. Gli utenti e i custodi devono leggere
attentamente questo manuale e acquisire familiarità con ogni
dettaglio. Chiunque usi questo trampolino dovrebbe essere
consapevole dei propri limiti fisici e saltare solo nelle proprie
capacità individuali.
• Después del montaje, asegúrese de que todos los tornillos,
pernos y tuercas estén correctamente instalados y apretados, y
que todas las uniones estén firmemente conectadas.
• Nunca monte el trampolín bajo una lluvia intensa, un viento
fuerte o una.
Advertencias
Peligro para los niños:
- Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
- Les enfants ne reconnaissent pas les dangers potentiels de ce
produit ; ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité
de ce produit. Faites des réglages appropriés pour le produit et
surveillez toute activité.
- Tenez les enfants éloignés de la zone lors de l'assemblage, car
de nombreuses vis et autres petites pièces sont incluses et
peuvent être fatales en cas d'ingestion ou d'inhalation.
- Conservez les éléments d’emballage (feuilles, sacs en
plastique, carton mousse, etc.) hors de portée des enfants, en
particulier des nourrissons et des jeunes enfants, car il existe un
risque de suffocation.
Peligro de lesiones:
• El uso incorrecto del trampolín es peligroso y puede provocar
lesiones graves o la muerte.
• El trampolín suele dar a los usuarios una altura de salto inusual,
por lo que el uso del trampolín requiere un cierto control del
cuerpo.
• Compruebe antes de cada uso; asegúrese de que la tela de
salto es estable y de que ninguna pieza se ha aflojado.
Asegúrese de que sólo una persona utiliza el trampolín a la vez.
• No intente dar volteretas en el trampolín.
• Concéntrese al pisar el trampolín. Si pisa por error el borde o el
marco, el trampolín puede volcarse y causar un peligro de
lesiones.
22 23
background
IT
Guida
Leggere attentamente le seguenti istruzioni e utilizzare il
prodotto di conseguenza.
Conservare questo manuale e consegnarlo al momento del
trasferimento del prodotto.
Questo riepilogo potrebbe non includere tutti i dettagli di tutte le
varianti e i passaggi considerati. Vi preghiamo di contattarci se
sono necessarie ulteriori informazioni e aiuto.
Note
C’è il rischio di lesioni durante l'uso dei trampolini. Per ridurre al
minimo il rischio, seguire i requisiti all'interno di questo manuale.
L'uso, i suggerimenti di installazione e le informazioni sulla
sicurezza sono inclusi. Gli utenti e i custodi devono leggere
attentamente questo manuale e acquisire familiarità con ogni
dettaglio. Chiunque usi questo trampolino dovrebbe essere
consapevole dei propri limiti fisici e saltare solo nelle proprie
capacità individuali.
• Después del montaje, asegúrese de que todos los tornillos,
pernos y tuercas estén correctamente instalados y apretados, y
que todas las uniones estén firmemente conectadas.
• Nunca monte el trampolín bajo una lluvia intensa, un viento
fuerte o una.
Advertencias
Peligro para los niños:
- Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
- Les enfants ne reconnaissent pas les dangers potentiels de ce
produit ; ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité
de ce produit. Faites des réglages appropriés pour le produit et
surveillez toute activité.
- Tenez les enfants éloignés de la zone lors de l'assemblage, car
de nombreuses vis et autres petites pièces sont incluses et
peuvent être fatales en cas d'ingestion ou d'inhalation.
- Conservez les éléments d’emballage (feuilles, sacs en
plastique, carton mousse, etc.) hors de portée des enfants, en
particulier des nourrissons et des jeunes enfants, car il existe un
risque de suffocation.
Peligro de lesiones:
• El uso incorrecto del trampolín es peligroso y puede provocar
lesiones graves o la muerte.
• El trampolín suele dar a los usuarios una altura de salto inusual,
por lo que el uso del trampolín requiere un cierto control del
cuerpo.
• Compruebe antes de cada uso; asegúrese de que la tela de
salto es estable y de que ninguna pieza se ha aflojado.
Asegúrese de que sólo una persona utiliza el trampolín a la vez.
• No intente dar volteretas en el trampolín.
• Concéntrese al pisar el trampolín. Si pisa por error el borde o el
marco, el trampolín puede volcarse y causar un peligro de
lesiones.
22 23
background
Montaggio
Si raccomandano due adulti per completare il montaggio.
Rimuovere i pacchetti e posizionare tutti gli accessori in uno
spazio aperto. Ciò fornisce una panoramica e semplifica le
procedure di assemblaggio.
Controllare l'elenco delle parti per assicurarsi che non ci siano
parti mancanti.
Prestare attenzione quando si utilizzano strumenti o si
eseguono lavori tecnici poiché esiste sempre il rischio di lesioni.
Creare un ambiente sicuro; gli strumenti non devono essere
posizionati a caso. Smaltire i pacchi in un modo che non possa
causare alcun pericolo.
Dopo il montaggio, assicurarsi che tutte le viti, i bulloni e i dadi
siano installati e serrati correttamente e che tutti i giunti siano
saldamente collegati.
Uso
Non utilizzare il prodotto se è danneggiato o difettoso.
Consultare un tecnico qualificato o contattarci.
Il trampolino deve essere assemblato correttamente prima
dell'uso. Controllare il prodotto prima di ogni utilizzo.
Le parti difettose devono essere sostituite immediatamente in
quanto possono ridurre la funzionalità e la sicurezza del prodotto.
Utilizzare il prodotto solo su superfici uniformi e non scivolose.
Non usare mai vicino all'acqua e mantenere uno spazio
sufficiente attorno per garantirne la sicurezza.
Fai attenzione alle parti che possono allentarsi durante lo
spostamento, che possono graffiare gli arti. Si prega di non
attaccare alcun oggetto nelle aperture del prodotto.
La struttura metallica del trampolino è conduttiva. I fulmini, le
prolunghe e tutte le apparecchiature elettriche non devono
toccare il trampolino.
Il trampolino deve essere sempre utilizzato in un'area ben
illuminata.
Nulla dovrebbe essere posto sotto il trampolino.
Non usare mai il trampolino vicino ad altri dispositivi o
attrezzature per il tempo libero.
Non apportare modifiche al prodotto. È possibile utilizzare solo
accessori originali. Solo i tecnici qualificati possono riparare il
prodotto, poiché riparazioni improprie possono essere pericolose
per l'utente.
Solo per uso domestico. Non adatto per uso professionale o
medico.
Consultare il proprio medico per valutare se si è idonei per un
trampolino.
Familiarizzare con il trampolino. Inizia con salti semplici, quindi
puoi passare a salti complicati. Non saltare in modo
incontrollabile e guardare per un buon controllo del corpo e
padroneggiare diverse tecniche di salto.
Non montare mai il trampolino in caso di forti piogge, vento
forte o tempeste—soprattutto nei temporali. Si consiglia di
smontare e conservare il trampolino in caso di maltempo.
Usare i guanti durante il montaggio o lo smontaggio.
24 25
background
Montaggio
Si raccomandano due adulti per completare il montaggio.
Rimuovere i pacchetti e posizionare tutti gli accessori in uno
spazio aperto. Ciò fornisce una panoramica e semplifica le
procedure di assemblaggio.
Controllare l'elenco delle parti per assicurarsi che non ci siano
parti mancanti.
Prestare attenzione quando si utilizzano strumenti o si
eseguono lavori tecnici poiché esiste sempre il rischio di lesioni.
Creare un ambiente sicuro; gli strumenti non devono essere
posizionati a caso. Smaltire i pacchi in un modo che non possa
causare alcun pericolo.
Dopo il montaggio, assicurarsi che tutte le viti, i bulloni e i dadi
siano installati e serrati correttamente e che tutti i giunti siano
saldamente collegati.
Uso
Non utilizzare il prodotto se è danneggiato o difettoso.
Consultare un tecnico qualificato o contattarci.
Il trampolino deve essere assemblato correttamente prima
dell'uso. Controllare il prodotto prima di ogni utilizzo.
Le parti difettose devono essere sostituite immediatamente in
quanto possono ridurre la funzionalità e la sicurezza del prodotto.
Utilizzare il prodotto solo su superfici uniformi e non scivolose.
Non usare mai vicino all'acqua e mantenere uno spazio
sufficiente attorno per garantirne la sicurezza.
Fai attenzione alle parti che possono allentarsi durante lo
spostamento, che possono graffiare gli arti. Si prega di non
attaccare alcun oggetto nelle aperture del prodotto.
La struttura metallica del trampolino è conduttiva. I fulmini, le
prolunghe e tutte le apparecchiature elettriche non devono
toccare il trampolino.
Il trampolino deve essere sempre utilizzato in un'area ben
illuminata.
Nulla dovrebbe essere posto sotto il trampolino.
Non usare mai il trampolino vicino ad altri dispositivi o
attrezzature per il tempo libero.
Non apportare modifiche al prodotto. È possibile utilizzare solo
accessori originali. Solo i tecnici qualificati possono riparare il
prodotto, poiché riparazioni improprie possono essere pericolose
per l'utente.
Solo per uso domestico. Non adatto per uso professionale o
medico.
Consultare il proprio medico per valutare se si è idonei per un
trampolino.
Familiarizzare con il trampolino. Inizia con salti semplici, quindi
puoi passare a salti complicati. Non saltare in modo
incontrollabile e guardare per un buon controllo del corpo e
padroneggiare diverse tecniche di salto.
Non montare mai il trampolino in caso di forti piogge, vento
forte o tempeste—soprattutto nei temporali. Si consiglia di
smontare e conservare il trampolino in caso di maltempo.
Usare i guanti durante il montaggio o lo smontaggio.
24 25
background
Manutenzione
Dopo la piegatura, questo prodotto occupa pochissimo spazio
per poterlo raccogliere in qualsiasi momento.
Se il trampolino non verrà utilizzato per un lungo periodo di
tempo, rimuovere tutte le parti del trampolino nell'ordine inverso
alla procedura di assemblaggio e riporlo correttamente in modo
che possa essere riutilizzato correttamente in futuro.
Proteggere il prodotto da acqua, umidità, alte temperature e
luce solare diretta.
Pulisci il trampolino con un panno morbido. Non utilizzare
detergenti corrosivi o altri prodotti chimici.
Avvertenza
Pericolo per i bambini:
Non per bambini di età inferiore a 3 anni.
I bambini non riconoscono i potenziali pericoli di questo
prodotto; non lasciare che bambini senza sorveglianza vicino a
questo prodotto. Crea da solo le impostazioni adatte al prodotto e
supervisiona qualsiasi attività.
● Tenere i bambini lontani dall'area durante il montaggio, poiché
sono incluse molte viti e altre piccole parti che possono essere
fatali se ingerite o inalate.
● Tenere i componenti dell'imballaggio(fogli, sacchetti di plastica,
pannelli di schiuma, ecc.) lontano dalla portata dei bambini,
soprattutto da neonati e bambini in quanto esiste il pericolo di
soffocamento.
Pericolo di lesioni:
L'uso errato del trampolino è pericoloso e può provocare lesioni
gravi o mortali.
I trampolini di solito danno agli utenti un'altezza di salto insolita,
quindi l'uso di un trampolino richiede un certo controllo del corpo.
Controllare prima di ogni utilizzo; assicurarsi che il panno per
saltare sia stabile e che nessuna parte si sia allentata.
Assicurati che una sola persona usi il trampolino alla volta.
Non tentare salti mortali sul trampolino.
Concentrati quando calpesti il trampolino. Se si calpesta
erroneamente il bordo o il telaio, il trampolino potrebbe ribaltarsi e
causare un pericolo di lesioni.
PL
Ogólne wytyczne
- Uważnie przeczytaj poniższe instrukcje i używaj produktu w
odpowiedni sposób.
- Zachowaj niniejszą instrukcję i dołącz do produktu w razie
jego przenoszenia.
- Poniższe wytyczne mogą nie zawierać wszystkich szczegółów
wszystkich rozważanych wariantów i kroków. Skontaktuj się z
nami, jeśli potrzebujesz dalszych informacji i pomocy.
Uwagi
Istnieje ryzyko powstania obrażeń podczas korzystania z trampolin.
26 27
background
Manutenzione
Dopo la piegatura, questo prodotto occupa pochissimo spazio
per poterlo raccogliere in qualsiasi momento.
Se il trampolino non verrà utilizzato per un lungo periodo di
tempo, rimuovere tutte le parti del trampolino nell'ordine inverso
alla procedura di assemblaggio e riporlo correttamente in modo
che possa essere riutilizzato correttamente in futuro.
Proteggere il prodotto da acqua, umidità, alte temperature e
luce solare diretta.
Pulisci il trampolino con un panno morbido. Non utilizzare
detergenti corrosivi o altri prodotti chimici.
Avvertenza
Pericolo per i bambini:
Non per bambini di età inferiore a 3 anni.
I bambini non riconoscono i potenziali pericoli di questo
prodotto; non lasciare che bambini senza sorveglianza vicino a
questo prodotto. Crea da solo le impostazioni adatte al prodotto e
supervisiona qualsiasi attività.
Tenere i bambini lontani dall'area durante il montaggio, poiché
sono incluse molte viti e altre piccole parti che possono essere
fatali se ingerite o inalate.
Tenere i componenti dell'imballaggio(fogli, sacchetti di plastica,
pannelli di schiuma, ecc.) lontano dalla portata dei bambini,
soprattutto da neonati e bambini in quanto esiste il pericolo di
soffocamento.
Pericolo di lesioni:
L'uso errato del trampolino è pericoloso e può provocare lesioni
gravi o mortali.
I trampolini di solito danno agli utenti un'altezza di salto insolita,
quindi l'uso di un trampolino richiede un certo controllo del corpo.
Controllare prima di ogni utilizzo; assicurarsi che il panno per
saltare sia stabile e che nessuna parte si sia allentata.
Assicurati che una sola persona usi il trampolino alla volta.
Non tentare salti mortali sul trampolino.
Concentrati quando calpesti il trampolino. Se si calpesta
erroneamente il bordo o il telaio, il trampolino potrebbe ribaltarsi e
causare un pericolo di lesioni.
PL
Ogólne wytyczne
- Uważnie przeczytaj poniższe instrukcje i używaj produktu w
odpowiedni sposób.
- Zachowaj niniejszą instrukcję i dołącz ją do produktu w razie
jego przenoszenia.
- Poniższe wytyczne mogą nie zawierać wszystkich szczegółów
wszystkich rozważanych wariantów i kroków. Skontaktuj się z
nami, jeśli potrzebujesz dalszych informacji i pomocy.
Uwagi
• Istnieje ryzyko powstania obrażeń podczas korzystania z trampolin.
26 27
background
Użytkowanie
Nie używaj produktu, jeśli jest uszkodzony lub wadliwy.
Skontaktuj się z wykwalifikowanym technikiem lub naszym
centrum serwisowym.
Trampolina musi być prawidłowo zmontowana. Sprawdzaj
produkt przed każdym użyciem.
Wadliwe części muszą zostać natychmiast wymienione,
ponieważ mogą one zmniejszyć funkcjonalność i bezpieczeństwo
produktu.
Używaj produktu tylko na równych i nieśliskich powierzchniach.
Nigdy nie używaj w pobliżu wody i zachowaj wystarczającą ilość
miejsca wokół trampoliny, aby zapewnić bezpieczeństwo.
Uważaj na części, które mogą się poluzować podczas ruchu, co
może spowodować obrażenia ciała. Nie wkładaj żadnych
przedmiotów do otworów produktu.
Metalowa rama trampoliny może przewodzić prąd. Przedłużacze
i inne urządzenia elektryczne nie powinny dotykać trampoliny.
Aby zminimalizować ryzyko, przestrzegaj wymagań zawartych w
niniejszej instrukcji. Uwzględniono w niej sugestie dotyczące
użytkowania, instalacji i informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Użytkownicy i opiekunowie powinni uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję i zapoznać się z każdym szczegółem. Każdy, kto
korzysta z tej trampoliny, powinien zdawać sobie sprawę z
własnych ograniczeń fizycznych i skakać tylko w ramach swoich
indywidualnych możliwości.
Nie dokonuj żadnych modyfikacji produktu. Można używać tylko
oryginalnych akcesoriów. Tylko wykwalifikowani technicy mogą
naprawiać produkt, ponieważ niewłaściwa naprawa może być
niebezpieczna dla użytkowników.
Wyłącznie do użytku domowego. Nie nadaje się do użytku
profesjonalnego lub medycznego.
Skonsultuj się z lekarzem, aby ocenić, czy twoje zdrowie
pozwala na korzystanie z trampoliny.
Zapoznaj się z produktem. Zacznij od prostych skoków, a
następnie przejdź do tych bardziej skomplikowanych. Nie skacz w
sposób niekontrolowany, uważaj na dobrą kontrolę ciała i opanuj
różne techniki skoków.
Montaż
Do przeprowadzenia montażu zalecane dwie osoby dorosłe.
Usuń części opakowaniowe i umieść wszystkie akcesoria na
otwartej przestrzeni. Daje to dobry wgląd i upraszcza procedury
montażu.
Sprawdź listę części, aby upewnić się, że niczego nie brakuje.
Zachowaj ostrożność podczas używania narzędzi lub
wykonywania prac technicznych ze względu na ryzyko obrażeń.
Stwórz bezpieczne środowisko pracy. Narzędzia nie powinny
być umieszczane losowo. Opakowania należy usuwać w sposób,
który nie spowoduje żadnego zagrożenia.
Po zmontowaniu upewnij się, że wszystkie śruby i nakrętki
prawidłowo wkręcone i dokręcone, a wszystkie połączenia
mocne.
• Nigdy nie montuj trampoliny podczas ulewnego deszczu, silnego
wiatru, a zwłaszcza podczas burzy. Podczas złych warunków
pogodowych zaleca się rozebranie trampoliny i przechowywanie
jej w bezpiecznym miejscu.
Podczas montażu lub demontażu używaj rękawic.
28 29
background
Użytkowanie
Nie używaj produktu, jeśli jest uszkodzony lub wadliwy.
Skontaktuj się z wykwalifikowanym technikiem lub naszym
centrum serwisowym.
• Trampolina musi być prawidłowo zmontowana. Sprawdzaj
produkt przed każdym użyciem.
Wadliwe części muszą zostać natychmiast wymienione,
ponieważ mogą one zmniejszyć funkcjonalność i bezpieczeństwo
produktu.
Używaj produktu tylko na równych i nieśliskich powierzchniach.
Nigdy nie używaj w pobliżu wody i zachowaj wystarczającą ilość
miejsca wokół trampoliny, aby zapewnić bezpieczeństwo.
Uważaj na części, które mogą się poluzować podczas ruchu, co
może spowodować obrażenia ciała. Nie wkładaj żadnych
przedmiotów do otworów produktu.
Metalowa rama trampoliny może przewodzić prąd. Przedłużacze
i inne urządzenia elektryczne nie powinny dotykać trampoliny.
Aby zminimalizować ryzyko, przestrzegaj wymagań zawartych w
niniejszej instrukcji. Uwzględniono w niej sugestie dotyczące
użytkowania, instalacji i informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Użytkownicy i opiekunowie powinni uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję i zapoznać się z każdym szczegółem. Każdy, kto
korzysta z tej trampoliny, powinien zdawać sobie sprawę z
własnych ograniczeń fizycznych i skakać tylko w ramach swoich
indywidualnych możliwości.
Nie dokonuj żadnych modyfikacji produktu. Można używać tylko
oryginalnych akcesoriów. Tylko wykwalifikowani technicy mogą
naprawiać produkt, ponieważ niewłaściwa naprawa może być
niebezpieczna dla użytkowników.
Wyłącznie do użytku domowego. Nie nadaje się do użytku
profesjonalnego lub medycznego.
Skonsultuj się z lekarzem, aby ocenić, czy twoje zdrowie
pozwala na korzystanie z trampoliny.
Zapoznaj się z produktem. Zacznij od prostych skoków, a
następnie przejdź do tych bardziej skomplikowanych. Nie skacz w
sposób niekontrolowany, uważaj na dobrą kontrolę ciała i opanuj
różne techniki skoków.
Montaż
Do przeprowadzenia montażu zalecane dwie osoby dorosłe.
Usuń części opakowaniowe i umieść wszystkie akcesoria na
otwartej przestrzeni. Daje to dobry wgląd i upraszcza procedury
montażu.
Sprawdź listę części, aby upewnić się, że niczego nie brakuje.
Zachowaj ostrożność podczas używania narzędzi lub
wykonywania prac technicznych ze względu na ryzyko obrażeń.
Stwórz bezpieczne środowisko pracy. Narzędzia nie powinny
być umieszczane losowo. Opakowania należy usuwać w sposób,
który nie spowoduje żadnego zagrożenia.
Po zmontowaniu upewnij się, że wszystkie śruby i nakrętki są
prawidłowo wkręcone i dokręcone, a wszystkie połączenia są
mocne.
• Nigdy nie montuj trampoliny podczas ulewnego deszczu, silnego
wiatru, a zwłaszcza podczas burzy. Podczas złych warunków
pogodowych zaleca się rozebranie trampoliny i przechowywanie
jej w bezpiecznym miejscu.
Podczas montażu lub demontażu używaj rękawic.
28 29
background
Uso
• No utilice el producto si está dañado o defectuoso. Consulte a un
técnico cualificado o a nuestro centro de servicio.
• El trampolín debe estar bien montado antes de su uso. Compruebe
el producto antes de cada uso.
Konserwacja
Produkt po złożeniu zajmuje bardzo mało miejsca, aby można
było po niego sięgnąć w dowolnym momencie.
Jeśli trampolina nie będzie używana przez dłuższy czas,
zdemontuj wszystkie części trampoliny w odwrotnej kolejności niż
w procedurze montażu i przechowuj odpowiednio, aby mogła
być ponownie używana w przyszłości.
Chroń produkt przed wodą, wilgocią, wysoką temperaturą i
bezpośrednim działaniem promieni słonecznych.
Czyść trampolinę miękką ściereczką. Nie używaj żrących
detergentów ani innych chemikaliów.
Ostrzeżenia
Niebezpieczeństwo związane z dziećmi:
Nie nadaje się dla dzieci poniżej 3 roku życia.
Dzieci nie rozpoznają potencjalnych zagrożeń związanych z tym
produktem. Nie pozwalaj dzieciom przebywać w pobliżu tego
produktu bez nadzoru. Samodzielnie umieść produkt w
odpowiednim miejscu i nadzoruj każdą aktywność.
• Trzymaj dzieci z dala od produktu podczas montażu, ponieważ
w zestawie znajduje się wiele śrub i innych małych części, które
Niebezpieczeństwo obrażeń:
Nieprawidłowe korzystanie z trampoliny jest niebezpieczne i
może prowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci.
Korzystanie z trampoliny wymaga pewnej kontroli ciała ze
względu na dużą wysokość skoków.
Przed każdym użyciem upewnij się, że materiał do skakania jest
stabilny i żadne części się nie poluzowały.
Upewnij się, że z trampoliny korzysta jednocześnie tylko jedna
osoba.
• Nie wykonuj salta na trampolinie.
Bądź skoncentrowany podczas wchodzenia na trampolinę. Jeśli
przez pomyłkę nadepniesz na krawędź lub ramę, trampolina może
się przewrócić i spowodować niebezpieczeństwo obrażeń.
tormenta, sobre todo si se trata de una tormenta eléctrica. Se
recomienda desmontar el trampolín y guardarlo en caso de mal
tiempo.
• Utilice guantes para el montaje y desmontaje.
• Trampolina musi być zawsze używana w dobrze oświetlonym
miejscu.
Nie umieszczaj niczego pod trampoliną.
Nigdy nie używaj trampoliny w pobliżu innych urządzeń lub
sprzętu rekreacyjnego.
mogą być śmiertelne w przypadku połknięcia lub wdychania.
• Elementy opakowaniowe (folie, plastikowe torby, pianka itp.)
należy trzymać z dala od dzieci, a zwłaszcza niemowląt i małych
dzieci, ponieważ istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
30 31
background
Uso
• No utilice el producto si está dañado o defectuoso. Consulte a un
técnico cualificado o a nuestro centro de servicio.
• El trampolín debe estar bien montado antes de su uso. Compruebe
el producto antes de cada uso.
Konserwacja
Produkt po złożeniu zajmuje bardzo mało miejsca, aby można
było po niego sięgnąć w dowolnym momencie.
Jeśli trampolina nie będzie używana przez dłuższy czas,
zdemontuj wszystkie części trampoliny w odwrotnej kolejności niż
w procedurze montażu i przechowuj odpowiednio, aby mogła
być ponownie używana w przyszłości.
Chroń produkt przed wodą, wilgocią, wysoką temperaturą i
bezpośrednim działaniem promieni słonecznych.
Czyść trampolinę miękką ściereczką. Nie używaj żrących
detergentów ani innych chemikaliów.
Ostrzeżenia
Niebezpieczeństwo związane z dziećmi:
Nie nadaje się dla dzieci poniżej 3 roku życia.
Dzieci nie rozpoznają potencjalnych zagrożeń związanych z tym
produktem. Nie pozwalaj dzieciom przebywać w pobliżu tego
produktu bez nadzoru. Samodzielnie umieść produkt w
odpowiednim miejscu i nadzoruj każdą aktywność.
Trzymaj dzieci z dala od produktu podczas montażu, ponieważ
w zestawie znajduje się wiele śrub i innych małych części, które
Niebezpieczeństwo obrażeń:
Nieprawidłowe korzystanie z trampoliny jest niebezpieczne i
może prowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci.
Korzystanie z trampoliny wymaga pewnej kontroli ciała ze
względu na dużą wysokość skoków.
Przed każdym użyciem upewnij się, że materiał do skakania jest
stabilny i żadne części się nie poluzowały.
Upewnij się, że z trampoliny korzysta jednocześnie tylko jedna
osoba.
• Nie wykonuj salta na trampolinie.
Bądź skoncentrowany podczas wchodzenia na trampolinę. Jeśli
przez pomyłkę nadepniesz na krawędź lub ramę, trampolina może
się przewrócić i spowodować niebezpieczeństwo obrażeń.
tormenta, sobre todo si se trata de una tormenta eléctrica. Se
recomienda desmontar el trampolín y guardarlo en caso de mal
tiempo.
• Utilice guantes para el montaje y desmontaje.
Trampolina musi być zawsze używana w dobrze oświetlonym
miejscu.
Nie umieszczaj niczego pod trampoliną.
Nigdy nie używaj trampoliny w pobliżu innych urządzeń lub
sprzętu rekreacyjnego.
mogą być śmiertelne w przypadku połknięcia lub wdychania.
• Elementy opakowaniowe (folie, plastikowe torby, pianka itp.)
należy trzymać z dala od dzieci, a zwłaszcza niemowląt i małych
dzieci, ponieważ istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
30 31
background
Mantenimiento
• Después de plegarlo, el trampolín ocupa muy poco espacio para
que usted pueda recogerlo en cualquier momento.
• Si el trampolín no va a ser utilizado durante un periodo de
tiempo prolongado, por favor, desmonte todas las partes del
trampolín en el orden inverso al procedimiento de montaje y
guárdelo adecuadamente para que pueda volver a ser utilizado
correctamente en el futuro.
• Proteja el producto del agua, la humedad, las altas
temperaturas y la luz solar directa.
• Las piezas defectuosas deben cambiarse inmediatamente, ya
que pueden reducir el funcionamiento y la seguridad del
producto.
• Utilice el producto sólo en superficies planas y no resbaladizas.
No lo utilice nunca cerca del agua y mantenga un espacio
suficiente a su alrededor para garantizar la seguridad.
• Tenga cuidado con las piezas que puedan aflojarse durante el
movimiento, que pueden arañar sus extremidades. No introduzca
ningún objeto en las aberturas del producto.
• El marco metálico del trampolín es conductor. Los rayos, cables
de extensión y todos los equipos eléctricos deben evitarse de
tocar el trampolín.
• El trampolín debe utilizarse siempre en una zona bien
iluminada.
• No debe colocarse nada debajo del trampolín.
• No utilice nunca el trampolín cerca de otros aparatos o equipos
de ocio.
• Limpie el trampolín con un paño suave. No utilice detergentes
corrosivos ni otros productos químicos.
A
x1
B
x6
C
x1
D
x2
E1
x1
E2
x1
G
x2
32 33
background
Mantenimiento
• Después de plegarlo, el trampolín ocupa muy poco espacio para
que usted pueda recogerlo en cualquier momento.
• Si el trampolín no va a ser utilizado durante un periodo de
tiempo prolongado, por favor, desmonte todas las partes del
trampolín en el orden inverso al procedimiento de montaje y
guárdelo adecuadamente para que pueda volver a ser utilizado
correctamente en el futuro.
• Proteja el producto del agua, la humedad, las altas
temperaturas y la luz solar directa.
• Las piezas defectuosas deben cambiarse inmediatamente, ya
que pueden reducir el funcionamiento y la seguridad del
producto.
• Utilice el producto sólo en superficies planas y no resbaladizas.
No lo utilice nunca cerca del agua y mantenga un espacio
suficiente a su alrededor para garantizar la seguridad.
Tenga cuidado con las piezas que puedan aflojarse durante el
movimiento, que pueden arañar sus extremidades. No introduzca
ningún objeto en las aberturas del producto.
• El marco metálico del trampolín es conductor. Los rayos, cables
de extensión y todos los equipos eléctricos deben evitarse de
tocar el trampolín.
• El trampolín debe utilizarse siempre en una zona bien
iluminada.
• No debe colocarse nada debajo del trampolín.
• No utilice nunca el trampolín cerca de otros aparatos o equipos
de ocio.
• Limpie el trampolín con un paño suave. No utilice detergentes
corrosivos ni otros productos químicos.
A
x1
B
x6
C
x1
D
x2
E1
x1
E2
x1
G
x2
32 33
background
J
x2
L
x2
O
x1
P
x1
Q
x2
1
EN: Take out the trampoline and open it as shown.
DE: Nehmen Sie das Trampolin heraus und öffnen Sie es wie
abgebildet.
FR: Retirez le trampoline de la boîte et ouvrez-le comme indiqué.
ES: Saque el trampolín y despliéguelo como se indica en la figura.
IT: Estrarre il trampolino e aprirlo come mostrato nella figura.
PL: Wyjmij trampolinę i rozłóż, jak pokazano na obrazku.
2
DE: Ziehen Sie zuerst die Sicherungsnadel J heraus, drücken Sie die
Liegefläche nach unten, bis die Liegefläche vollständig geöffnet ist, und
stecken Sie dann die Sicherungsnadel J in das entsprechende Loch an
der Liegefläche und fixieren Sie diese.
FR: Retirez la goupille de sécurité (J), poussez la toile de saut vers le
bas jusqu’à ce que la toile soit complètement dépliée, puis insérez la
goupille de sécurité (J) dans le trou correspondant de la toile et fixez-la.
ES: Primero saque el pasador de seguridad (J), empuje el trampolín
hacia abajo hasta que esté completamente abierto, luego inserte el
pasador de seguridad (J) en el agujero correspondiente del trampolín y
fíjelo.
IT: Estrarre prima il perno di sicurezza (J), spingere il trampolino verso
il basso con decisione finché il trampolino non è completamente aperto,
poi inserire il perno di sicurezza (J) nel foro corrispondente del
trampolino e fissarlo.
PL: Najpierw wyciągnij kołek zabezpieczający (J), mocno popchnij
powierzchnię trampoliny w dół, do pełnego otwarcia, następnie włóż
kołek zabezpieczający (J) w odpowiedni otwór na powierzchni i
zamocuj go.
EN: First pull out the
safety pin (J), push
the bed surface down
firmly until it is fully
opened, then insert
the safety pin (J) into
the corresponding
hole on the
bed surface,
and fix it.
J x 2
34 35
background
J
x2
L
x2
O
x1
P
x1
Q
x2
1
EN: Take out the trampoline and open it as shown.
DE: Nehmen Sie das Trampolin heraus und öffnen Sie es wie
abgebildet.
FR: Retirez le trampoline de la boîte et ouvrez-le comme indiqué.
ES: Saque el trampolín y despliéguelo como se indica en la figura.
IT: Estrarre il trampolino e aprirlo come mostrato nella figura.
PL: Wyjmij trampolinę i rozłóż, jak pokazano na obrazku.
2
DE: Ziehen Sie zuerst die Sicherungsnadel J heraus, drücken Sie die
Liegefläche nach unten, bis die Liegefläche vollständig geöffnet ist, und
stecken Sie dann die Sicherungsnadel J in das entsprechende Loch an
der Liegefläche und fixieren Sie diese.
FR: Retirez la goupille de sécurité (J), poussez la toile de saut vers le
bas jusqu’à ce que la toile soit complètement dépliée, puis insérez la
goupille de sécurité (J) dans le trou correspondant de la toile et fixez-la.
ES: Primero saque el pasador de seguridad (J), empuje el trampolín
hacia abajo hasta que esté completamente abierto, luego inserte el
pasador de seguridad (J) en el agujero correspondiente del trampolín y
fíjelo.
IT: Estrarre prima il perno di sicurezza (J), spingere il trampolino verso
il basso con decisione finché il trampolino non è completamente aperto,
poi inserire il perno di sicurezza (J) nel foro corrispondente del
trampolino e fissarlo.
PL: Najpierw wyciągnij kołek zabezpieczający (J), mocno popchnij
powierzchnię trampoliny w dół, aż do pełnego otwarcia, następnie włóż
kołek zabezpieczający (J) w odpowiedni otwór na powierzchni i
zamocuj go.
EN: First pull out the
safety pin (J), push
the bed surface down
firmly until it is fully
opened, then insert
the safety pin (J) into
the corresponding
hole on the
bed surface,
and fix it.
J x 2
34 35
background
EN: Assemble the support leg (B) to the corresponding hole of the
frame.
DE: Montieren Sie das Fußrohr (B) am entsprechenden Fußloch des
Rahmens.
FR: Assemblez les tubes de pieds (B) sur les trous de pied
correspondants du
cadre.
ES: Monte los tubos de patas (B) en los agujeros correspondientes del
marco.
IT: Montare il tubo del piede (5) sul corrispondente foro del piede del
telaio.
PL: Zamontuj nogi podporowe (B) do odpowiednich otworach w ramie.
EN: Install the handlebar
(D) on the bed surface as
shown in the figure, and
lock it with screws G.
DE: Montieren Sie die Armlehne
D wie in der Abbildung gezeigt
auf der Liegefläche und
verriegeln Sie sie mit der
Schraube G.
3
4
EN: Put on the protective cover
(P).
DE: Setzen Sie die
Schutzhülle(P) auf.
FR: Mettez la housse de
protection (P).
ES: Monte la funda protectora
(P).
IT: Mettere la copertura protettiva
(P).
PL: Załóż pokrywę ochronną (P).
5
G x 2
36 37
background
EN: Assemble the support leg (B) to the corresponding hole of the
frame.
DE: Montieren Sie das Fußrohr (B) am entsprechenden Fußloch des
Rahmens.
FR: Assemblez les tubes de pieds (B) sur les trous de pied
correspondants du
cadre.
ES: Monte los tubos de patas (B) en los agujeros correspondientes del
marco.
IT: Montare il tubo del piede (5) sul corrispondente foro del piede del
telaio.
PL: Zamontuj nogi podporowe (B) do odpowiednich otworach w ramie.
EN: Install the handlebar
(D) on the bed surface as
shown in the figure, and
lock it with screws G.
DE: Montieren Sie die Armlehne
D wie in der Abbildung gezeigt
auf der Liegefläche und
verriegeln Sie sie mit der
Schraube G.
3
4
EN: Put on the protective cover
(P).
DE: Setzen Sie die
Schutzhülle(P) auf.
FR: Mettez la housse de
protection (P).
ES: Monte la funda protectora
(P).
IT: Mettere la copertura protettiva
(P).
PL: Załóż pokrywę ochronną (P).
5
G x 2
36 37
background
FR: Montez les mains courantes (D) sur la toile de saut et fixez avec
les vis (G).
ES: Instale los tubos de reposabrazos (D) en el trampolín como se
muestra y fíjelos con los tornillos (G).
IT: Come mostrato nella figura, installare il tubo del bracciolo (D) sul
trampolino e fissarlo con le viti (G).
PL: Zamontuj podpory uchwytu (D) na powierzchni trampoliny, jak
pokazano na rysunku, i zablokuj je śrubami G.
6
EN: Adjust the riser tubes
(E1 and E2) of the
handlebar to the required
height, then insert them into
the upright tubes (D), and
fix them with the knob (L).
DE: Setzen Sie die
verstellbaren Armlehnen E1
und E2 in der gewünschten
Höhe in das Armlehnenrohr
D ein und fixieren Sie es mit
dem Knopf L.
FR: Insérez les mains courantes (E1 et E2) à la hauteur souhaitée dans
le tube (D) et fixez-les avec le bouton (L).
ES: Introduzca los tubos ajustables de reposabrazos (E1 y E2) con la
altura deseada en los tubos de reposabrazos (D), y fíjelos con la perilla
(L).
IT: Regolare il tubo del bracciolo regolabile (E1), (E2) all'altezza
desiderata e inserirlo nel tubo del bracciolo (D), poi fissarlo con la
manopola (L).
PL: Umieść regulowane rury pionowe (E1 i E2) na pożądanej
wysokości w podporach uchwytu (D), a następnie zamocuj za pomocą
pokrętła (L).
L x 2
7
EN: Insert the handle tubes
(C) into the adjustable riser
tubes (E1 and E2), and
make sure that the safety
snaps are completely
ejected.
DE: Stecken Sie das
Rohr C am Griff in die
verstellbaren Armlehnenrohre
E1 und E2 und vergewissern Sie
sich, dass der icherheitsverschluss
vollständig ausgefahren ist.
FR: Insérez le tube (C) dans les tubes (E1 et E2) et assurez-vous que
le verrou de sécurité est complètement sorti.
ES: Introduzca el tubo de manija (C) en los tubos ajustables (E1 y E2)
y asegúrese de que los clips de seguridad están totalmente liberados.
IT: Inserire il tubo della maniglia (C) nel tubo del bracciolo regolabile
(E1), (E2) e confermare che il blocco di sicurezza è completamente
bloccato.
PL: Zamontuj uchwyt (C) w regulowanych rurach pionowych (E1 i E2),
upewnij się, że zatrzaski bezpieczeństwa dobrze zablokowane.
38 39
background
FR: Montez les mains courantes (D) sur la toile de saut et fixez avec
les vis (G).
ES: Instale los tubos de reposabrazos (D) en el trampolín como se
muestra y fíjelos con los tornillos (G).
IT: Come mostrato nella figura, installare il tubo del bracciolo (D) sul
trampolino e fissarlo con le viti (G).
PL: Zamontuj podpory uchwytu (D) na powierzchni trampoliny, jak
pokazano na rysunku, i zablokuj je śrubami G.
6
EN: Adjust the riser tubes
(E1 and E2) of the
handlebar to the required
height, then insert them into
the upright tubes (D), and
fix them with the knob (L).
DE: Setzen Sie die
verstellbaren Armlehnen E1
und E2 in der gewünschten
Höhe in das Armlehnenrohr
D ein und fixieren Sie es mit
dem Knopf L.
FR: Insérez les mains courantes (E1 et E2) à la hauteur souhaitée dans
le tube (D) et fixez-les avec le bouton (L).
ES: Introduzca los tubos ajustables de reposabrazos (E1 y E2) con la
altura deseada en los tubos de reposabrazos (D), y fíjelos con la perilla
(L).
IT: Regolare il tubo del bracciolo regolabile (E1), (E2) all'altezza
desiderata e inserirlo nel tubo del bracciolo (D), poi fissarlo con la
manopola (L).
PL: Umieść regulowane rury pionowe (E1 i E2) na pożądanej
wysokości w podporach uchwytu (D), a następnie zamocuj za pomocą
pokrętła (L).
L x 2
7
EN: Insert the handle tubes
(C) into the adjustable riser
tubes (E1 and E2), and
make sure that the safety
snaps are completely
ejected.
DE: Stecken Sie das
Rohr C am Griff in die
verstellbaren Armlehnenrohre
E1 und E2 und vergewissern Sie
sich, dass der icherheitsverschluss
vollständig ausgefahren ist.
FR: Insérez le tube (C) dans les tubes (E1 et E2) et assurez-vous que
le verrou de sécurité est complètement sorti.
ES: Introduzca el tubo de manija (C) en los tubos ajustables (E1 y E2)
y asegúrese de que los clips de seguridad están totalmente liberados.
IT: Inserire il tubo della maniglia (C) nel tubo del bracciolo regolabile
(E1), (E2) e confermare che il blocco di sicurezza è completamente
bloccato.
PL: Zamontuj uchwyt (C) w regulowanych rurach pionowych (E1 i E2),
upewnij się, że zatrzaski bezpieczeństwa są dobrze zablokowane.
38 39
background
EN: The installation
is completed.
DE: Die Installation
ist abgeschlossen.
FR: L’assemblage
est terminé.
ES: Se completa el
montaje.
IT: L'installazione è
completa.
PL: Montaż
zakończony.
9
8
ES: Como se muestra en la figura, retire la almohadilla de pata del tubo
de pata, y monte el cordón de tracción (Q) en el tubo de pata, luego
vuelva a instalar la almohadilla de pata. Repita la operación para
instalar el otro cordón de tracción.
IT: Estrarre il piedino del piede sul tubo del piede dove è installata la
fune di trazione (Q), e mettere la fune di trazione (Q) sul tubo del piede,
poi reinstallare il piedino del piede e ripetere i passi per l'altra fune di
trazione.
PL: Wyciągnij podkładki z nóg podporowych, do których będą
przymocowywane linki do podciągania (Q), zamocuj linki (Q), a potem z
powrotem przymocuj podkładki nóżek.
EN: Pull out the foot pad on the foot tube where the pull rope (Q) is
installed, and put the pull rope (Q)on the foot tube, then install the foot
pad back, and repeat steps for the other pull rope.
DE: Tirez sur le couvercle de tube de pied, et mettez le cordon (Q) sur
le tube de pied, puis installez le couvercle de pied, répétez cette action
pour l’installation de l’autre cordon.
EN: Pull out the foot
pad on the foot tube
where the pull rope (Q)
is installed, and put the pull rope (Q)
on the foot tube, then install the foot
pad back, and repeat steps for the
other pull rope.
Q x 2
40 41
background
EN: The installation
is completed.
DE: Die Installation
ist abgeschlossen.
FR: L’assemblage
est terminé.
ES: Se completa el
montaje.
IT: L'installazione è
completa.
PL: Montaż
zakończony.
9
8
ES: Como se muestra en la figura, retire la almohadilla de pata del tubo
de pata, y monte el cordón de tracción (Q) en el tubo de pata, luego
vuelva a instalar la almohadilla de pata. Repita la operación para
instalar el otro cordón de tracción.
IT: Estrarre il piedino del piede sul tubo del piede dove è installata la
fune di trazione (Q), e mettere la fune di trazione (Q) sul tubo del piede,
poi reinstallare il piedino del piede e ripetere i passi per l'altra fune di
trazione.
PL: Wyciągnij podkładki z nóg podporowych, do których będą
przymocowywane linki do podciągania (Q), zamocuj linki (Q), a potem z
powrotem przymocuj podkładki nóżek.
EN: Pull out the foot pad on the foot tube where the pull rope (Q) is
installed, and put the pull rope (Q)on the foot tube, then install the foot
pad back, and repeat steps for the other pull rope.
DE: Tirez sur le couvercle de tube de pied, et mettez le cordon (Q) sur
le tube de pied, puis installez le couvercle de pied, répétez cette action
pour l’installation de l’autre cordon.
EN: Pull out the foot
pad on the foot tube
where the pull rope (Q)
is installed, and put the pull rope (Q)
on the foot tube, then install the foot
pad back, and repeat steps for the
other pull rope.
Q x 2
40 41
background
EN
Exercise Instructions
Please refer to the illustration below for some
jumping exercises:
• here are several advantages to using this trampoline.
• It increases your physical fitness, builds up your muscles, and
helps you with a calorie-oriented diet for weight loss.
This phase not only helps stimulate circulation and warm up the
muscles, but also reduces the risk of cramps and pulled muscles.
It is advisable to do a few stretching exercises as shown. The
muscle tension during each stretch should be maintained for
about 30 seconds. Stretch your muscles slowly, without abrupt
jerks and motions. If pain occurs, stop stretching immediately.
This is the stage where you put effort in. After regular use,
muscles in your legs will become more flexible. Work at your own
pace. It is very important to maintain a steady tempo throughout.
You should draw up your exercise schedule according to your own
individual body and health. Consult a doctor, and exercise at a
moderate heart rate.
Warm-up phase: Stretching exercise
Keep your feet apart and bend your knees
slightly up and down.
High bounces: Start with your feet, then move
your hips wide apart and your toes tilted down,
landing back on your toes each time.
Jog in place: Raise your knees and swing your
arms as you move.
Jumping Jacks: Raise your arms up and move
your legs apart as you jump, ensuring that your
hands and legs return to their previous state
when landing.
42 43
background
EN
Exercise Instructions
Please refer to the illustration below for some
jumping exercises:
• here are several advantages to using this trampoline.
• It increases your physical fitness, builds up your muscles, and
helps you with a calorie-oriented diet for weight loss.
This phase not only helps stimulate circulation and warm up the
muscles, but also reduces the risk of cramps and pulled muscles.
It is advisable to do a few stretching exercises as shown. The
muscle tension during each stretch should be maintained for
about 30 seconds. Stretch your muscles slowly, without abrupt
jerks and motions. If pain occurs, stop stretching immediately.
This is the stage where you put effort in. After regular use,
muscles in your legs will become more flexible. Work at your own
pace. It is very important to maintain a steady tempo throughout.
You should draw up your exercise schedule according to your own
individual body and health. Consult a doctor, and exercise at a
moderate heart rate.
Warm-up phase: Stretching exercise
Keep your feet apart and bend your knees
slightly up and down.
High bounces: Start with your feet, then move
your hips wide apart and your toes tilted down,
landing back on your toes each time.
Jog in place: Raise your knees and swing your
arms as you move.
Jumping Jacks: Raise your arms up and move
your legs apart as you jump, ensuring that your
hands and legs return to their previous state
when landing.
42 43
background
This stage is to let your cardiovascular system and muscles wind
down. Repeat the warm up exercise, reduce your heart rate, and
continue for approximately 5 minutes. The stretching exercises
should now be repeated. Remember not to apply too much force
and accidentally overstretch your muscles. It is advisable to train
at least three times a week, and if possible, space your workouts
evenly through the week. The more you exercise with care, the
higher the chances of getting fit.
Twisting jumps: Jump up, twist your arms and
upper body to the left while keeping your hips
and knees to the right. Change direction each
time you take a bounce.
Leg lifts: Jump up with hands on your waist
and lift your left leg. Switch legs each time you
bounce.
DE
Übungsanleitung
• Hier sind mehrere Vorteile bei der Verwendung dieses
Trampolins.
• Es steigert Ihre körperliche Fitness, baut Ihre Muskeln auf und
hilft Ihnen mit einer kalorienorientierten Diät zur
Gewichtsabnahme.
Diese Phase hilft nicht nur, die Durchblutung anzuregen und die
Muskeln aufzuwärmen, sondern verringert auch das Risiko von
Krämpfen und Zerrungen. Es ist ratsam, einige
Dehnungsübungen wie gezeigt durchzuführen. Die
Muskelspannung sollte bei jeder Dehnung etwa 30 Sekunden lang
aufrechterhalten werden. Dehnen Sie Ihre Muskeln langsam,
ohne abrupte Rucke und Bewegungen. Wenn Schmerzen
auftreten, hören Sie sofort mit dem Dehnen auf.
Dies ist die Phase, in der Sie sich anstrengen. Nach
regelmäßigem Gebrauch werden die Muskeln in Ihren Beinen
flexibler. Arbeiten Sie in Ihrem eigenen Tempo. Es ist sehr wichtig,
Aufwärmphase: Dehnungsübung
44 45
background
This stage is to let your cardiovascular system and muscles wind
down. Repeat the warm up exercise, reduce your heart rate, and
continue for approximately 5 minutes. The stretching exercises
should now be repeated. Remember not to apply too much force
and accidentally overstretch your muscles. It is advisable to train
at least three times a week, and if possible, space your workouts
evenly through the week. The more you exercise with care, the
higher the chances of getting fit.
Twisting jumps: Jump up, twist your arms and
upper body to the left while keeping your hips
and knees to the right. Change direction each
time you take a bounce.
Leg lifts: Jump up with hands on your waist
and lift your left leg. Switch legs each time you
bounce.
DE
Übungsanleitung
• Hier sind mehrere Vorteile bei der Verwendung dieses
Trampolins.
• Es steigert Ihre körperliche Fitness, baut Ihre Muskeln auf und
hilft Ihnen mit einer kalorienorientierten Diät zur
Gewichtsabnahme.
Diese Phase hilft nicht nur, die Durchblutung anzuregen und die
Muskeln aufzuwärmen, sondern verringert auch das Risiko von
Krämpfen und Zerrungen. Es ist ratsam, einige
Dehnungsübungen wie gezeigt durchzuführen. Die
Muskelspannung sollte bei jeder Dehnung etwa 30 Sekunden lang
aufrechterhalten werden. Dehnen Sie Ihre Muskeln langsam,
ohne abrupte Rucke und Bewegungen. Wenn Schmerzen
auftreten, hören Sie sofort mit dem Dehnen auf.
Dies ist die Phase, in der Sie sich anstrengen. Nach
regelmäßigem Gebrauch werden die Muskeln in Ihren Beinen
flexibler. Arbeiten Sie in Ihrem eigenen Tempo. Es ist sehr wichtig,
Aufwärmphase: Dehnungsübung
44 45
background
Diese Phase dient dazu, Ihr Herz-Kreislauf-System und Ihre
Muskeln zur Ruhe kommen zu lassen. Wiederholen Sie die
Aufwärmübung, reduzieren Sie die Herzfrequenz und fahren Sie
ca. 5 Minuten fort. Die Dehnübungen sollten nun wiederholt
werden. Achten Sie darauf, dass Sie nicht zu viel Kraft aufwenden
und Ihre Muskeln versehentlich überdehnen. Es ist ratsam,
mindestens dreimal pro Woche zu trainieren, und wenn möglich,
verteilen Sie Ihre Trainingseinheiten gleichmäßig über die Woche.
Je mehr Sie mit Sorgfalt trainieren, desto höher sind die
Chancen, fit zu werden.
Jumping Jacks: Heben Sie die Arme hoch und
bewegen Sie die Beine beim Sprung
auseinander. Achten Sie darauf, dass Hände
und Beine bei der Landung wieder in den
vorherigen Zustand zurückkehren.
Verdrehte Sprünge: Springen Sie hoch, drehen
Sie die Arme und den Oberkörper nach links,
während Sie die Hüfte und die Knie nach
rechts halten. Wechseln Sie bei jedem Sprung
die Richtung.
Beine heben: Springen Sie mit den Händen an
der Hüfte hoch und heben Sie das linke Bein.
Wechseln Sie bei jedem Hüpfen das Bein.
ein gleichmäßiges Tempo durchgehend beizubehalten. Sie sollten
Ihren Trainingsplan nach Ihrem individuellen Körper und
Gesundheitszustand erstellen. Konsultieren Sie einen Arzt, und
trainieren Sie mit einer moderaten Herzfrequenz.
In der folgenden Abbildung finden Sie einige
Sprungübungen:
Kurze Sprünge: Halten Sie die Füße
auseinander und beugen Sie die Knie leicht
nach oben und unten.
Hohe Sprünge: Beginnen Sie mit den Füßen,
bewegen Sie dann die Hüften weit auseinander
und die Zehen nach unten gekippt und landen
jedes Mal wieder auf den Zehen.
Joggen Sie auf der Stelle: Heben Sie die Knie
an und schwingen Sie die Arme in der
Bewegung.
46 47
background
Diese Phase dient dazu, Ihr Herz-Kreislauf-System und Ihre
Muskeln zur Ruhe kommen zu lassen. Wiederholen Sie die
Aufwärmübung, reduzieren Sie die Herzfrequenz und fahren Sie
ca. 5 Minuten fort. Die Dehnübungen sollten nun wiederholt
werden. Achten Sie darauf, dass Sie nicht zu viel Kraft aufwenden
und Ihre Muskeln versehentlich überdehnen. Es ist ratsam,
mindestens dreimal pro Woche zu trainieren, und wenn möglich,
verteilen Sie Ihre Trainingseinheiten gleichmäßig über die Woche.
Je mehr Sie mit Sorgfalt trainieren, desto höher sind die
Chancen, fit zu werden.
Jumping Jacks: Heben Sie die Arme hoch und
bewegen Sie die Beine beim Sprung
auseinander. Achten Sie darauf, dass Hände
und Beine bei der Landung wieder in den
vorherigen Zustand zurückkehren.
Verdrehte Sprünge: Springen Sie hoch, drehen
Sie die Arme und den Oberkörper nach links,
während Sie die Hüfte und die Knie nach
rechts halten. Wechseln Sie bei jedem Sprung
die Richtung.
Beine heben: Springen Sie mit den Händen an
der Hüfte hoch und heben Sie das linke Bein.
Wechseln Sie bei jedem Hüpfen das Bein.
ein gleichmäßiges Tempo durchgehend beizubehalten. Sie sollten
Ihren Trainingsplan nach Ihrem individuellen Körper und
Gesundheitszustand erstellen. Konsultieren Sie einen Arzt, und
trainieren Sie mit einer moderaten Herzfrequenz.
In der folgenden Abbildung finden Sie einige
Sprungübungen:
Kurze Sprünge: Halten Sie die Füße
auseinander und beugen Sie die Knie leicht
nach oben und unten.
Hohe Sprünge: Beginnen Sie mit den Füßen,
bewegen Sie dann die Hüften weit auseinander
und die Zehen nach unten gekippt und landen
jedes Mal wieder auf den Zehen.
Joggen Sie auf der Stelle: Heben Sie die Knie
an und schwingen Sie die Arme in der
Bewegung.
46 47
background
FR
Instructions d’exercice
Veuillez vous référer à l'illustration ci-dessous
pour quelques exercices de saut :
- L’utilisation de ce trampoline présente plusieurs avantages.
- Il permet d'améliorer votre condition physique, de renforcer vos
muscles et de vous aider à perdre du poids.
Cette phase permet non seulement de stimuler la circulation et
d'échauffer les muscles, mais aussi de réduire le risque de
crampes et de claquages. Il est conseillé de faire quelques
exercices d'étirement comme indiqué. La tension musculaire
pendant chaque étirement doit être maintenue pendant environ 30
secondes. Étirez vos muscles lentement, sans secousses ni
mouvements brusques. En cas de douleur, arrêtez
immédiatement les étirements.
C'est l'étape où vous faites des efforts. Après une utilisation
régulière, les muscles de vos jambes deviendront plus souples.
Travaillez à votre propre rythme. Il est très important de maintenir
un rythme régulier tout au long de l'exercice. Vous devez établir
votre programme d'exercices en fonction de votre corps et de
votre santé. Consultez un médecin, et faites de l'exercice à un
rythme cardiaque modéré.
Phase d’échauffement : Exercice d'étirement
Rebonds courts : Gardez les pieds écartés et
pliez légèrement les genoux de haut en bas.
Rebonds élevés : Commencez par les pieds,
puis écartez les hanches et inclinez les orteils
vers le bas, en retombant sur les orteils à
chaque fois.
Jogging sur place : Levez les genoux et
balancez les bras pendant que vous vous
déplacez.
Jumping Jacks : Levez les bras et écartez les
jambes en sautant, en veillant à ce que les
mains et les jambes reviennent à leur état
précédent à l’atterrissage.
48 49
background
FR
Instructions d’exercice
Veuillez vous référer à l'illustration ci-dessous
pour quelques exercices de saut :
- L’utilisation de ce trampoline présente plusieurs avantages.
- Il permet d'améliorer votre condition physique, de renforcer vos
muscles et de vous aider à perdre du poids.
Cette phase permet non seulement de stimuler la circulation et
d'échauffer les muscles, mais aussi de réduire le risque de
crampes et de claquages. Il est conseillé de faire quelques
exercices d'étirement comme indiqué. La tension musculaire
pendant chaque étirement doit être maintenue pendant environ 30
secondes. Étirez vos muscles lentement, sans secousses ni
mouvements brusques. En cas de douleur, arrêtez
immédiatement les étirements.
C'est l'étape où vous faites des efforts. Après une utilisation
régulière, les muscles de vos jambes deviendront plus souples.
Travaillez à votre propre rythme. Il est très important de maintenir
un rythme régulier tout au long de l'exercice. Vous devez établir
votre programme d'exercices en fonction de votre corps et de
votre santé. Consultez un médecin, et faites de l'exercice à un
rythme cardiaque modéré.
Phase d’échauffement : Exercice d'étirement
Rebonds courts : Gardez les pieds écartés et
pliez légèrement les genoux de haut en bas.
Rebonds élevés : Commencez par les pieds,
puis écartez les hanches et inclinez les orteils
vers le bas, en retombant sur les orteils à
chaque fois.
Jogging sur place : Levez les genoux et
balancez les bras pendant que vous vous
déplacez.
Jumping Jacks : Levez les bras et écartez les
jambes en sautant, en veillant à ce que les
mains et les jambes reviennent à leur état
précédent à l’atterrissage.
48 49
background
Cette étape permet de laisser votre système cardiovasculaire et
vos muscles se reposer. Répétez l'exercice d'échauffement,
réduisez votre rythme cardiaque et continuez pendant environ 5
minutes. Les exercices d'étirement doivent maintenant être
répétés. N'oubliez pas de ne pas appliquer trop de force et de ne
pas étirer vos muscles de manière excessive. Il est conseillé de
s'entraîner au moins trois fois par semaine et, si possible,
d'espacer les séances d'entraînement tout au long de la semaine.
Sauts avec torsion : Sautez, faites pivoter vos
bras et le haut de votre corps vers la gauche
tout en gardant vos hanches et vos genoux
vers la droite. Changez de direction à chaque
fois que vous faites un saut.
Lever les jambes : Sautez avec les mains sur
la taille et levez votre jambe gauche. Changez
de jambe à chaque fois que vous sautez.
ES
Instrucciones del Ejercicio
• El uso de este trampolín tiene varias ventajas.
Aumenta su forma física, fortalece sus músculos y le ayuda con
una dieta orientada a las calorías para perder peso.
Esta fase no sólo ayuda a estimular la circulación y a calentar los
músculos, sino que también reduce el riesgo de calambres y
tirones musculares. Es aconsejable realizar algunos ejercicios de
estiramiento como se indica. La tensión muscular durante cada
estiramiento debe mantenerse durante unos 30 segundos. Estire
los músculos lentamente, sin tirones ni movimientos bruscos. Si
se produce dolor, deje de estirar inmediatamente.
Esta es la fase en la que usted debe esforzarse. Después de un
uso regular, los músculos de las piernas se volverán más
flexibles. Trabaje a su propio ritmo. Es muy importante mantener
un ritmo constante durante todo el proceso. Debe elaborar su
programa de ejercicios de acuerdo con su propio cuerpo y su
salud. Consulte a un médico y haga ejercicio a un ritmo cardíaco
moderado.
Fase de calentamiento: Ejercicio de
estiramiento
50 51
background
Cette étape permet de laisser votre système cardiovasculaire et
vos muscles se reposer. Répétez l'exercice d'échauffement,
réduisez votre rythme cardiaque et continuez pendant environ 5
minutes. Les exercices d'étirement doivent maintenant être
répétés. N'oubliez pas de ne pas appliquer trop de force et de ne
pas étirer vos muscles de manière excessive. Il est conseillé de
s'entraîner au moins trois fois par semaine et, si possible,
d'espacer les séances d'entraînement tout au long de la semaine.
Sauts avec torsion : Sautez, faites pivoter vos
bras et le haut de votre corps vers la gauche
tout en gardant vos hanches et vos genoux
vers la droite. Changez de direction à chaque
fois que vous faites un saut.
Lever les jambes : Sautez avec les mains sur
la taille et levez votre jambe gauche. Changez
de jambe à chaque fois que vous sautez.
ES
Instrucciones del Ejercicio
• El uso de este trampolín tiene varias ventajas.
Aumenta su forma física, fortalece sus músculos y le ayuda con
una dieta orientada a las calorías para perder peso.
Esta fase no sólo ayuda a estimular la circulación y a calentar los
músculos, sino que también reduce el riesgo de calambres y
tirones musculares. Es aconsejable realizar algunos ejercicios de
estiramiento como se indica. La tensión muscular durante cada
estiramiento debe mantenerse durante unos 30 segundos. Estire
los músculos lentamente, sin tirones ni movimientos bruscos. Si
se produce dolor, deje de estirar inmediatamente.
Esta es la fase en la que usted debe esforzarse. Después de un
uso regular, los músculos de las piernas se volverán más
flexibles. Trabaje a su propio ritmo. Es muy importante mantener
un ritmo constante durante todo el proceso. Debe elaborar su
programa de ejercicios de acuerdo con su propio cuerpo y su
salud. Consulte a un médico y haga ejercicio a un ritmo cardíaco
moderado.
Fase de calentamiento: Ejercicio de
estiramiento
50 51
background
Consulte la siguiente ilustración para ver algunos
ejercicios de salto:
Saltos cortos: Mantenga los pies separados y
doble ligeramente las rodillas hacia arriba y
hacia abajo.
Saltos altos: Empiece con los pies, luego
separe bien las caderas e incline los dedos de
los pies hacia abajo, aterrizando de nuevo
sobre los dedos de los pies cada vez.
Trotar en el lugar: Levante las rodillas y
balancee los brazos mientras se mueve.
Jumping Jacks: Levante los brazos y separe
las piernas mientras salta, asegurándose de
que las manos y las piernas vuelvan a su
estado anterior al aterrizar.
Esta etapa es para dejar que su sistema cardiovascular y sus
músculos se relajen. Repita el ejercicio de calentamiento,
reduzca su ritmo cardíaco y continúe durante aproximadamente 5
minutos. Ahora hay que repetir los ejercicios de estiramiento.
Recuerde que no debe aplicar demasiada fuerza y estirar
accidentalmente los músculos en exceso. Es aconsejable
entrenar al menos tres veces a la semana y, si es posible,
espacie los entrenamientos uniformemente a lo largo de la
semana. Cuanto más se ejercite con cuidado, mayores serán las
posibilidades de ponerse en forma.
Saltos de torsión: Salte hacia arriba, gire los
brazos y la parte superior del cuerpo hacia la
izquierda mientras mantiene las caderas y las
rodillas hacia la derecha. Cambie de dirección
cada vez que dé un salto.
Levantamiento de piernas: Salte con las
manos en la cintura y levante la pierna
izquierda. Cambie de pierna cada vez que
salte.
52 53
background
Consulte la siguiente ilustración para ver algunos
ejercicios de salto:
Saltos cortos: Mantenga los pies separados y
doble ligeramente las rodillas hacia arriba y
hacia abajo.
Saltos altos: Empiece con los pies, luego
separe bien las caderas e incline los dedos de
los pies hacia abajo, aterrizando de nuevo
sobre los dedos de los pies cada vez.
Trotar en el lugar: Levante las rodillas y
balancee los brazos mientras se mueve.
Jumping Jacks: Levante los brazos y separe
las piernas mientras salta, asegurándose de
que las manos y las piernas vuelvan a su
estado anterior al aterrizar.
Esta etapa es para dejar que su sistema cardiovascular y sus
músculos se relajen. Repita el ejercicio de calentamiento,
reduzca su ritmo cardíaco y continúe durante aproximadamente 5
minutos. Ahora hay que repetir los ejercicios de estiramiento.
Recuerde que no debe aplicar demasiada fuerza y estirar
accidentalmente los músculos en exceso. Es aconsejable
entrenar al menos tres veces a la semana y, si es posible,
espacie los entrenamientos uniformemente a lo largo de la
semana. Cuanto más se ejercite con cuidado, mayores serán las
posibilidades de ponerse en forma.
Saltos de torsión: Salte hacia arriba, gire los
brazos y la parte superior del cuerpo hacia la
izquierda mientras mantiene las caderas y las
rodillas hacia la derecha. Cambie de dirección
cada vez que dé un salto.
Levantamiento de piernas: Salte con las
manos en la cintura y levante la pierna
izquierda. Cambie de pierna cada vez que
salte.
52 53
background
IT
Istruzioni per l'esercizio
Fare riferimento all'illustrazione seguente per
alcuni esercizi di salto:
Qui ci sono molti vantaggi nell'uso di questo trampolino.
Aumenta la tua forma fisica, costruisce i muscoli e ti aiuta con
una dieta orientata alle calorie per la perdita di peso.
Questa fase non solo aiuta a stimolare la circolazione e il
riscaldamento dei muscoli, ma riduce anche il rischio di crampi e
muscoli tirati. Si consiglia di eseguire alcuni esercizi di
allungamento come mostrato. La tensione muscolare durante ogni
allungamento deve essere mantenuta per circa 30 secondi.
Allungare i muscoli lentamente, senza strappi e movimenti
bruschi. In caso di dolore, interrompere immediatamente
l'allungamento.
Questa è la fase in cui ti sforzi. Dopo un uso regolare, i muscoli
delle gambe diventeranno più flessibili. Lavora al tuo ritmo. È
molto importante mantenere un tempo costante per tutto. Dovresti
elaborare il tuo programma di esercizi in base al tuo corpo e alla
tua salute. Consultare un medico ed esercitarsi a una frequenza
cardiaca moderata.
Fase di riscaldamento: esercizio di
allungamento
Brevi rimbalzi: Tieni i piedi divaricati e piega
leggermente le ginocchia su e giù.
Rimbalzare alti: Iniziare con i piedi, quindi
spostare i fianchi ben distanziati e le dita dei
piedi inclinate verso il basso, atterrando di
nuovo sulle dita dei piedi ogni volta.
Fare jogging sul posto: Alzi le ginocchia e
muovi le braccia mentre ti muovi.
Jumping Jacks: Alzi le braccia e allontani le
gambe mentre salti, assicurandoti che le mani
e le gambe tornino allo stato precedente
durante l'atterraggio.
54 55
background
IT
Istruzioni per l'esercizio
Fare riferimento all'illustrazione seguente per
alcuni esercizi di salto:
Qui ci sono molti vantaggi nell'uso di questo trampolino.
Aumenta la tua forma fisica, costruisce i muscoli e ti aiuta con
una dieta orientata alle calorie per la perdita di peso.
Questa fase non solo aiuta a stimolare la circolazione e il
riscaldamento dei muscoli, ma riduce anche il rischio di crampi e
muscoli tirati. Si consiglia di eseguire alcuni esercizi di
allungamento come mostrato. La tensione muscolare durante ogni
allungamento deve essere mantenuta per circa 30 secondi.
Allungare i muscoli lentamente, senza strappi e movimenti
bruschi. In caso di dolore, interrompere immediatamente
l'allungamento.
Questa è la fase in cui ti sforzi. Dopo un uso regolare, i muscoli
delle gambe diventeranno più flessibili. Lavora al tuo ritmo. È
molto importante mantenere un tempo costante per tutto. Dovresti
elaborare il tuo programma di esercizi in base al tuo corpo e alla
tua salute. Consultare un medico ed esercitarsi a una frequenza
cardiaca moderata.
Fase di riscaldamento: esercizio di
allungamento
Brevi rimbalzi: Tieni i piedi divaricati e piega
leggermente le ginocchia su e giù.
Rimbalzare alti: Iniziare con i piedi, quindi
spostare i fianchi ben distanziati e le dita dei
piedi inclinate verso il basso, atterrando di
nuovo sulle dita dei piedi ogni volta.
Fare jogging sul posto: Alzi le ginocchia e
muovi le braccia mentre ti muovi.
Jumping Jacks: Alzi le braccia e allontani le
gambe mentre salti, assicurandoti che le mani
e le gambe tornino allo stato precedente
durante l'atterraggio.
54 55
background
Questo stadio serve a rilassare il sistema cardiovascolare e i
muscoli. Ripeti l'esercizio di riscaldamento, riduci la frequenza
cardiaca e continua per circa 5 minuti. Gli esercizi di
allungamento dovrebbero ora essere ripetuti. Ricordi di non
applicare troppa forza e di allungare accidentalmente i muscoli. Si
consiglia di allenarsi almeno tre volte a settimana e, se possibile,
di spaziare gli allenamenti in modo uniforme durante la settimana.
Più ti alleni con cura, maggiori sono le possibilità di metterti in
forma.
Salti in torsione: Saltare in alto, ruotare le
braccia e la parte superiore del corpo a sinistra
mantenendo i fianchi e le ginocchia a destra.
Cambiare direzione ogni volta che fai un
rimbalzo.
Sollevamento delle gambe: Saltare con le mani
in vita e sollevare la gamba sinistra. Cambiare
la gamba ogni volta che rimbalzi.
PL
Instrukcje ćwicz
• Oto kilka zalet korzystania z tej trampoliny.
Zwiększa sprawność fizyczną, buduje mięśnie i pomaga w diecie
zorientowanej na utratę wagi.
Ta faza nie tylko pomaga pobudzić krążenie i rozgrzać mięśnie,
ale także zmniejsza ryzyko skurczów i naciągnięcia mięśni.
Wskazane jest wykonanie kilku ćwiczeń rozciągających, jak
pokazano na rysunku. Napięcie mięśni podczas każdego
rozciągania powinno być utrzymywane przez około 30 sekund.
Rozciągaj mięśnie powoli, bez gwałtownych szarpnięć i ruchów.
Jeśli wystąpi ból, natychmiast przestań się rozciągać.
To etap, w który wkładasz wysiłek. Przy regularnym ćwiczeniu
mięśnie nóg staną się bardziej elastyczne. Pracuj we własnym
tempie. Bardzo ważne jest, aby przez cały czas utrzymywać stałe
tempo. Powinieneś sporządzić swój plan ćwiczeń zgodnie z
własnym stanem zdrowia. Skonsultuj się z lekarzem i ćwicz z
zachowaniem umiarkowanego tętna.
Faza rozgrzewki: Ćwiczenia rozciągające
56 57
background
Questo stadio serve a rilassare il sistema cardiovascolare e i
muscoli. Ripeti l'esercizio di riscaldamento, riduci la frequenza
cardiaca e continua per circa 5 minuti. Gli esercizi di
allungamento dovrebbero ora essere ripetuti. Ricordi di non
applicare troppa forza e di allungare accidentalmente i muscoli. Si
consiglia di allenarsi almeno tre volte a settimana e, se possibile,
di spaziare gli allenamenti in modo uniforme durante la settimana.
Più ti alleni con cura, maggiori sono le possibilità di metterti in
forma.
Salti in torsione: Saltare in alto, ruotare le
braccia e la parte superiore del corpo a sinistra
mantenendo i fianchi e le ginocchia a destra.
Cambiare direzione ogni volta che fai un
rimbalzo.
Sollevamento delle gambe: Saltare con le mani
in vita e sollevare la gamba sinistra. Cambiare
la gamba ogni volta che rimbalzi.
PL
Instrukcje ćwiczeń
• Oto kilka zalet korzystania z tej trampoliny.
Zwiększa sprawność fizyczną, buduje mięśnie i pomaga w diecie
zorientowanej na utratę wagi.
Ta faza nie tylko pomaga pobudzić krążenie i rozgrzać mięśnie,
ale także zmniejsza ryzyko skurczów i naciągnięcia mięśni.
Wskazane jest wykonanie kilku ćwiczeń rozciągających, jak
pokazano na rysunku. Napięcie mięśni podczas każdego
rozciągania powinno być utrzymywane przez około 30 sekund.
Rozciągaj mięśnie powoli, bez gwałtownych szarpnięć i ruchów.
Jeśli wystąpi ból, natychmiast przestań się rozciągać.
To etap, w który wkładasz wysiłek. Przy regularnym ćwiczeniu
mięśnie nóg staną się bardziej elastyczne. Pracuj we własnym
tempie. Bardzo ważne jest, aby przez cały czas utrzymywać stałe
tempo. Powinieneś sporządzić swój plan ćwiczeń zgodnie z
własnym stanem zdrowia. Skonsultuj się z lekarzem i ćwicz z
zachowaniem umiarkowanego tętna.
Faza rozgrzewki: Ćwiczenia rozciągające
56 57
background
Zapoznaj się z rysunkiem poniżej, aby poznać
niektóre ćwiczenia skokowe:
Krótkie podskoki: Rozstaw stopy i uginaj lekko
kolana w górę i w dół.
Wysokie odbicie: zacznij od stóp, a następnie
szeroko rozstaw biodra i pochyl palce u nóg,
za każdym razem lądując z powrotem na
palcach.
Jogging w miejscu: podnieś kolana i wymachuj
rękami podczas ruchu.
Pajacyki: Podnieś ręce do góry i rozsuń nogi
podczas skoku, upewniając się, że ręce i nogi
powrócą do poprzedniego stanu podczas
lądowania.
Ten etap ma na celu rozluźnienie układu sercowo-naczyniowego i
mięśni. Powtórz rozgrzewkę, postaraj się zmniejszyć tętno i
kontynuuj przez około 5 minut. Ćwiczenia rozciągające należy
teraz powtórzyć. Pamiętaj, aby nie przykładać zbyt dużej siły i
przypadkowo nadmiernie nie rozciągnąć mięśni. Wskazane jest,
aby trenować co najmniej trzy razy w tygodniu i, jeśli to możliwe,
rozłożyć treningi równomiernie w ciągu tygodnia. Im więcej
ćwiczysz tym większe szanse, że schudniesz.
Skoki ze skrętem ciała: podskocz, skręć
ramiona i górną część ciała w lewo,
jednocześnie trzymając biodra i kolana w
prawo. Zmieniaj kierunek przy każdym odbiciu.
Podnoszenie nóg: Podskocz z rękami na talii i
podnieś lewą nogę. Zmieniaj nogi za każdym
razem, gdy podskakujesz.
58 59
background
Zapoznaj się z rysunkiem poniżej, aby poznać
niektóre ćwiczenia skokowe:
Krótkie podskoki: Rozstaw stopy i uginaj lekko
kolana w górę i w dół.
Wysokie odbicie: zacznij od stóp, a następnie
szeroko rozstaw biodra i pochyl palce u nóg,
za każdym razem lądując z powrotem na
palcach.
Jogging w miejscu: podnieś kolana i wymachuj
rękami podczas ruchu.
Pajacyki: Podnieś ręce do góry i rozsuń nogi
podczas skoku, upewniając się, że ręce i nogi
powrócą do poprzedniego stanu podczas
lądowania.
Ten etap ma na celu rozluźnienie układu sercowo-naczyniowego i
mięśni. Powtórz rozgrzewkę, postaraj się zmniejszyć tętno i
kontynuuj przez około 5 minut. Ćwiczenia rozciągające należy
teraz powtórzyć. Pamiętaj, aby nie przykładać zbyt dużej siły i
przypadkowo nadmiernie nie rozciągnąć mięśni. Wskazane jest,
aby trenować co najmniej trzy razy w tygodniu i, jeśli to możliwe,
rozłożyć treningi równomiernie w ciągu tygodnia. Im więcej
ćwiczysz tym większe są szanse, że schudniesz.
Skoki ze skrętem ciała: podskocz, skręć
ramiona i górną część ciała w lewo,
jednocześnie trzymając biodra i kolana w
prawo. Zmieniaj kierunek przy każdym odbiciu.
Podnoszenie nóg: Podskocz z rękami na talii i
podnieś lewą nogę. Zmieniaj nogi za każdym
razem, gdy podskakujesz.
58 59
background
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
Falls eine Rücksendung erforderlich ist, muss der Artikel in der
Originalverpackung zurückgeschickt werden. Andernfalls wird Ihre Rücksendung
nicht angenommen.
Werfen Sie den Karton / die Originalverpackung NICHT weg.
Machen Sie ein Foto von der Beschriftung des Kartons.
Machen Sie ein Foto des beschädigten Teils (falls zutreffend).
Schicken Sie uns eine E-Mail mit dem gewünschten Foto.
Für den Fall, dass ein Ersatzteil benötigt wird, benötigen wir ein Foto der
Beschriftung (Text) auf der Seite des Kartons. So können unsere Mitarbeiter Ihre
Artikelnummer identifizieren und sicherstellen, dass Sie die richtigen Teile
erhalten.
Ein Foto des beschädigten Teils ist immer erforderlich, um eine Reklamation
einzureichen und eine schnelle Bearbeitung Ihres Ersatzteils oder Ihrer
Rückerstattung zu gewährleisten. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den Karton
haben, auch wenn er beschädigt ist.
Schicken Sie uns eine E-Mail direkt vom Marktplatz, auf dem Sie den Artikel
gekauft haben, mit den angehängten Fotos und einer Beschreibung Ihrer
Reklamation.
EN
DE
Return / Damage Claim Instructions
Rücksendung / Beschädigung Anweisungen
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où une
pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
Instrucciones de Devolución / Reclamación de Daños
En caso de que se requiera una devolución, el artículo debe ser devuelto en la
caja original. Sin esto su devolución no será aceptada.
NO deseche la caja/embalaje original.
Tome una foto de las marcas de la caja.
Tome una foto de los daños (si procede).
Envíenos un correo electrónico con las imágenes solicitadas.
Se requiere una foto de las marcas (texto) en el lado de la caja en caso de que se
necesite una pieza para reemplazarla. Esto ayuda a nuestro personal a identificar
su número de producto para asegurarse de que recibe las piezas correctas.
Una foto de los daños es siempre necesaria para presentar una reclamación y
conseguir que su reemplazo o reembolso sea procesado rápidamente. Por favor,
asegúrese de tener la caja aunque esté dañada.
Envíenos un correo electrónico directamente desde el mercado donde se compró
su artículo con las imágenes adjuntas y una descripción de su reclamación.
FR
ES
60 61
background
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
Falls eine Rücksendung erforderlich ist, muss der Artikel in der
Originalverpackung zurückgeschickt werden. Andernfalls wird Ihre Rücksendung
nicht angenommen.
Werfen Sie den Karton / die Originalverpackung NICHT weg.
Machen Sie ein Foto von der Beschriftung des Kartons.
Machen Sie ein Foto des beschädigten Teils (falls zutreffend).
Schicken Sie uns eine E-Mail mit dem gewünschten Foto.
Für den Fall, dass ein Ersatzteil benötigt wird, benötigen wir ein Foto der
Beschriftung (Text) auf der Seite des Kartons. So können unsere Mitarbeiter Ihre
Artikelnummer identifizieren und sicherstellen, dass Sie die richtigen Teile
erhalten.
Ein Foto des beschädigten Teils ist immer erforderlich, um eine Reklamation
einzureichen und eine schnelle Bearbeitung Ihres Ersatzteils oder Ihrer
Rückerstattung zu gewährleisten. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den Karton
haben, auch wenn er beschädigt ist.
Schicken Sie uns eine E-Mail direkt vom Marktplatz, auf dem Sie den Artikel
gekauft haben, mit den angehängten Fotos und einer Beschreibung Ihrer
Reklamation.
EN
DE
Return / Damage Claim Instructions
Rücksendung / Beschädigung Anweisungen
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où une
pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
Instrucciones de Devolución / Reclamación de Daños
En caso de que se requiera una devolución, el artículo debe ser devuelto en la
caja original. Sin esto su devolución no será aceptada.
NO deseche la caja/embalaje original.
Tome una foto de las marcas de la caja.
Tome una foto de los daños (si procede).
Envíenos un correo electrónico con las imágenes solicitadas.
Se requiere una foto de las marcas (texto) en el lado de la caja en caso de que se
necesite una pieza para reemplazarla. Esto ayuda a nuestro personal a identificar
su número de producto para asegurarse de que recibe las piezas correctas.
Una foto de los daños es siempre necesaria para presentar una reclamación y
conseguir que su reemplazo o reembolso sea procesado rápidamente. Por favor,
asegúrese de tener la caja aunque esté dañada.
Envíenos un correo electrónico directamente desde el mercado donde se compró
su artículo con las imágenes adjuntas y una descripción de su reclamación.
FR
ES
60 61
background
Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola
originale. Senza la scatola originale il tuo reso non sarà accettato.
NON scartare la scatola / confezione originale.
Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.
Fare una foto di Danno (se è applicabile).
Inviarci una mail con le immagini richieste.
È necessaria una foto dei contrassegni (testo) sul lato della scatola nel caso in
cui la parte debba essere sostituita. Questo aiuta il nostro staff a identificare il
numero del tuo prodotto per assicurarti di ricevere le parti corrette.
Una foto del danno è sempre necessaria per presentare un reclamo e ottenere
rapidamente la sostituzione o il rimborso. Assicurati di avere la scatola anche se
è danneggiata.
Inviarci un’e-mail direttamente dal mercato in cui è stato acquistato il tuo articolo
con le immagini allegate e una descrizione del tuo reclamo.
Jeśli chcesz zwrócić produkt, musi znajdować się on w oryginalnym opakowaniu.
Towar zwrócony w nieoryginalnym opakowaniu nie zostanie przyjęty.
Nie wyrzucaj oryginalnego opakowania.
Zrób zdjęcie oznaczeń na opakowaniu.
Zrób zdjęcie uszkodzonej części (jeśli dotyczy).
Skontaktuj się z nami.
Jeśli jakakolwiek część wymaga wymiany, zrób zdjęcie oznaczeń kodu produktu,
który znajduje się na opakowaniu. Pozwoli nam to zidentyfikować produkt i
dostarczyć ci właściwą część.
Jeśli chcesz złożyć reklamację, zrób zdjęcie uszkodzonej części. Pozwoli nam to
zatwierdzić reklamację i zlecić zwrot środków na twoje konto. Do złożenia
reklamacji potrzebne będzie oryginalne opakowanie.
Skontaktuj się z nami telefonicznie, mailowo lub poprzez formularz kontaktowy.
Załącz zdjęcia produktu i opis roszczenia.
IT
PL
Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni
Zwroty i reklamacje
62
background
Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola
originale. Senza la scatola originale il tuo reso non sarà accettato.
NON scartare la scatola / confezione originale.
Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.
Fare una foto di Danno (se è applicabile).
Inviarci una mail con le immagini richieste.
È necessaria una foto dei contrassegni (testo) sul lato della scatola nel caso in
cui la parte debba essere sostituita. Questo aiuta il nostro staff a identificare il
numero del tuo prodotto per assicurarti di ricevere le parti corrette.
Una foto del danno è sempre necessaria per presentare un reclamo e ottenere
rapidamente la sostituzione o il rimborso. Assicurati di avere la scatola anche se
è danneggiata.
Inviarci un’e-mail direttamente dal mercato in cui è stato acquistato il tuo articolo
con le immagini allegate e una descrizione del tuo reclamo.
Jeśli chcesz zwrócić produkt, musi znajdować się on w oryginalnym opakowaniu.
Towar zwrócony w nieoryginalnym opakowaniu nie zostanie przyjęty.
Nie wyrzucaj oryginalnego opakowania.
Zrób zdjęcie oznaczeń na opakowaniu.
Zrób zdjęcie uszkodzonej części (jeśli dotyczy).
Skontaktuj się z nami.
Jeśli jakakolwiek część wymaga wymiany, zrób zdjęcie oznaczeń kodu produktu,
który znajduje się na opakowaniu. Pozwoli nam to zidentyfikować produkt i
dostarczyć ci właściwą część.
Jeśli chcesz złożyć reklamację, zrób zdjęcie uszkodzonej części. Pozwoli nam to
zatwierdzić reklamację i zlecić zwrot środków na twoje konto. Do złożenia
reklamacji potrzebne będzie oryginalne opakowanie.
Skontaktuj się z nami telefonicznie, mailowo lub poprzez formularz kontaktowy.
Załącz zdjęcia produktu i opis roszczenia.
IT
PL
Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni
Zwroty i reklamacje
62
background
TW10010
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Folding Trampoline
Falttrampolin
Trampoline
Trampolín
Trampolino
Składana trampolina
AUS:cs.au@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
ITA:cs.it@costway.com ESP:cs.es@costway.com
POL:sklep@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
ITA office: Milano
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
POL office: GdańskGBR office: IpswichAUS office: TruganinaUSA office: Fontana

Specifications

COSTWAY TW10010 Questions and Answers