
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
USA office: Fontana
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
GBR office: FDS Corporation Limited,Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,Ipswich, Ip6 0FL,United Kingdom
AUS office: Truganina FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
ES10319US
Towel Warmer
Chauffe-Serviettes

EN
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l'ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d'éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d'emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d'étouffement.
Avant de Commencer
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, BASIC SAFETY
PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING
THE FOLLOWING:
Read all instructions before using.
DANGER
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK:
● ALWAYS place the towel warmer on a firm flat surface.
● ALWAYS unplug the unit from the electrical outlet immediately after
using and before cleaning.
● Do NOT expose this unit to rain or moisture.
NOTE: The towel warmer has a 3-prong grounding to reduce the risk
of electric shock, plug the power cord into a standard 120V electrical
outlet that is easily accessible.
CAUTION: DO NOT attempt to defeat this safety feature. To do so
could result in an electric shock hazard.
EN
SPECIFICATIONS
Rated Voltage
Frequency
Wattage Max
Net weight
Gross weight
120VAC
60Hz
900W
5.7kg/12.5lbs
7.3kg/16lbs
02 03

EN
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l'ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d'éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d'emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d'étouffement.
Avant de Commencer
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, BASIC SAFETY
PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING
THE FOLLOWING:
Read all instructions before using.
DANGER
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK:
● ALWAYS place the towel warmer on a firm flat surface.
● ALWAYS unplug the unit from the electrical outlet immediately after
using and before cleaning.
● Do NOT expose this unit to rain or moisture.
NOTE: The towel warmer has a 3-prong grounding to reduce the risk
of electric shock, plug the power cord into a standard 120V electrical
outlet that is easily accessible.
CAUTION: DO NOT attempt to defeat this safety feature. To do so
could result in an electric shock hazard.
EN
SPECIFICATIONS
Rated Voltage
Frequency
Wattage Max
Net weight
Gross weight
120VAC
60Hz
900W
5.7kg/12.5lbs
7.3kg/16lbs
02 03

WARNING
TO REDUCE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR SERIOUS
INJURY TO PERSONS WHEN USING THE APPLIANCE FOLLOWS
BASIC PRECAUTIONS INCLUDING THE FOLLOWING:
● Be sure to read all instructions, warnings, and precautions carefully
before using this product. Failure to do so could result in injury to you
or damage to the unit.
● Always unplug the unit from the electrical outlet immediately after
use.
● DO NOT use an appliance for anything other than its intended use.
● DO NOT place or store the unit where it can fall or be pulled into a
tub or sink.
● DO NOT use an appliance for anything other than its intended use.
● DO NOT place or store the unit where it can fall or be pulled into a
tub or sink.
● DO NOT place in or drop into water or other liquid.
● DO NOT reach for a unit that has fallen into the water. Unplug it
immediately.
● Care should be taken so that objects do not fall into and/or liquids
are not spilled onto the unit.
● This unit should never be left unattended when plugged in.
● Close supervision is necessary when this unit is used near children
or disabled persons.
● Use this unit for its intended use as described in this manual.
● NEVER operate this unit if it has a damaged cord or plug, if it is not
working properly, or if it has been dropped, or damaged. Return the
unit to a service center for examination and repair.
● Keep cords away from heated surfaces. Do not wrap the cord
around the exterior of the appliance or let the cord hang over a table
or counter edge.
● DO NOT use outdoors.
● DO NOT alter the safety plug or use an extension cord with this
device.
● DO NOT operate with a voltage converter.
● DO NOT touch hot surfaces.
● DO NOT use accessory attachments not recommended by the
manufacturer as this may cause injuries.
CAUTION
PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE
OPERATING.
● This product is intended for household use only.
● To reduce the risk of injury, please note that this is not a toy. DO
NOT allow children to operate or play near the towel warmer.
04 05

WARNING
TO REDUCE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR SERIOUS
INJURY TO PERSONS WHEN USING THE APPLIANCE FOLLOWS
BASIC PRECAUTIONS INCLUDING THE FOLLOWING:
● Be sure to read all instructions, warnings, and precautions carefully
before using this product. Failure to do so could result in injury to you
or damage to the unit.
● Always unplug the unit from the electrical outlet immediately after
use.
● DO NOT use an appliance for anything other than its intended use.
● DO NOT place or store the unit where it can fall or be pulled into a
tub or sink.
● DO NOT use an appliance for anything other than its intended use.
● DO NOT place or store the unit where it can fall or be pulled into a
tub or sink.
● DO NOT place in or drop into water or other liquid.
● DO NOT reach for a unit that has fallen into the water. Unplug it
immediately.
● Care should be taken so that objects do not fall into and/or liquids
are not spilled onto the unit.
● This unit should never be left unattended when plugged in.
● Close supervision is necessary when this unit is used near children
or disabled persons.
● Use this unit for its intended use as described in this manual.
● NEVER operate this unit if it has a damaged cord or plug, if it is not
working properly, or if it has been dropped, or damaged. Return the
unit to a service center for examination and repair.
● Keep cords away from heated surfaces. Do not wrap the cord
around the exterior of the appliance or let the cord hang over a table
or counter edge.
● DO NOT use outdoors.
● DO NOT alter the safety plug or use an extension cord with this
device.
● DO NOT operate with a voltage converter.
● DO NOT touch hot surfaces.
● DO NOT use accessory attachments not recommended by the
manufacturer as this may cause injuries.
CAUTION
PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE
OPERATING.
● This product is intended for household use only.
● To reduce the risk of injury, please note that this is not a toy. DO
NOT allow children to operate or play near the towel warmer.
04 05

● NEVER cover the unit while it is operating.
● Always keep the cord away from high temperatures and fire.
Perform regular recommended maintenance.
● DO NOT attempt to adjust or repair the unit. Servicing must be
performed by professional or qualified personnel.
● Stop using this unit if there is an unusual noise or smell.
● Unplug this unit when not in use for a long period of time,
● To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to
rain or moisture.
● Keep this unit out of reach of children. DO NOT allow children to use
this unit without supervision.
● DO NOT use outdoors. For indoor use only.
● Condensation on the lid and interior of the unit is normal.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
The lightning flash with an arrowhead symbol within an
equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of uninsulated "dangerous voltage" within the
unit's enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing instructions in the
literature accompanying the unit.)
UNIQUE FEATURES AND SPECIFICATIONS
Large capacity accommodates 4 large bath towels (45" X 70"), a
bathrobe, or personal blanket.
Set the lid vertically onto the flat sidewall on the backside of the towel
warmer Hang your towel from the top towel hanging hook to air dry for
it’s next use. PTC air heater
Double-walled insulated lid keeps heat in while staying cool to the
touch.
NOTE: This appliance has a 3-prong plug. To reduce the risk of
shock, this plug is intended to fit only one way in a polarized outlet. If it
still does not fit, contact a qualified electrician. DO NOT attempt to
defeat this safety feature. To do so could result in an electric shock
hazard.
06 07

● NEVER cover the unit while it is operating.
● Always keep the cord away from high temperatures and fire.
Perform regular recommended maintenance.
● DO NOT attempt to adjust or repair the unit. Servicing must be
performed by professional or qualified personnel.
● Stop using this unit if there is an unusual noise or smell.
● Unplug this unit when not in use for a long period of time,
● To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to
rain or moisture.
● Keep this unit out of reach of children. DO NOT allow children to use
this unit without supervision.
● DO NOT use outdoors. For indoor use only.
● Condensation on the lid and interior of the unit is normal.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
The lightning flash with an arrowhead symbol within an
equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of uninsulated "dangerous voltage" within the
unit's enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing instructions in the
literature accompanying the unit.)
UNIQUE FEATURES AND SPECIFICATIONS
Large capacity accommodates 4 large bath towels (45" X 70"), a
bathrobe, or personal blanket.
Set the lid vertically onto the flat sidewall on the backside of the towel
warmer Hang your towel from the top towel hanging hook to air dry for
it’s next use. PTC air heater
Double-walled insulated lid keeps heat in while staying cool to the
touch.
NOTE: This appliance has a 3-prong plug. To reduce the risk of
shock, this plug is intended to fit only one way in a polarized outlet. If it
still does not fit, contact a qualified electrician. DO NOT attempt to
defeat this safety feature. To do so could result in an electric shock
hazard.
06 07

SET UP INSTRUCTIONS
1. Open the lid and remove any packaging contents.
2. Place the towel warmer on a hard, level, dry surface.
3. Insert the plug into a standard 120V outlet.
FRAGRANT DISC INSTRUCTIONS
This fragrance disc is additionally designed for some users who like to
use aromatherapy tablets or essential oils when warming towels.
PS: Aromatherapy tablets, fragrance disc or essential oils are not
included with the product.
Operation Methods:
1. Remove the Fragrance Disc from its sealed plastic bag.
2. Slide it into the Fragrance Disc Holder located on the underside of
the lid.
The Fragrance Disc is an innovative air
freshener for your home,
which also effectively eliminates odors.
LOCATION OF PARTS AND CONTROLS
HOW TO USE
1. Insert the power cord into an electrical outlet.
2 Open the lid and place only dry towel(s), a bathrobe, or blanket
inside.
3. Close the lid.
handle
lid
dry
timer
LCD
body
feet
on/off
heat
inner tub
ventilation support
air grid
power cord
drainage
water collector
08 09

SET UP INSTRUCTIONS
1. Open the lid and remove any packaging contents.
2. Place the towel warmer on a hard, level, dry surface.
3. Insert the plug into a standard 120V outlet.
FRAGRANT DISC INSTRUCTIONS
This fragrance disc is additionally designed for some users who like to
use aromatherapy tablets or essential oils when warming towels.
PS: Aromatherapy tablets, fragrance disc or essential oils are not
included with the product.
Operation Methods:
1. Remove the Fragrance Disc from its sealed plastic bag.
2. Slide it into the Fragrance Disc Holder located on the underside of
the lid.
The Fragrance Disc is an innovative air
freshener for your home,
which also effectively eliminates odors.
LOCATION OF PARTS AND CONTROLS
HOW TO USE
1. Insert the power cord into an electrical outlet.
2 Open the lid and place only dry towel(s), a bathrobe, or blanket
inside.
3. Close the lid.
handle
lid
dry
timer
LCD
body
feet
on/off
heat
inner tub
ventilation support
air grid
power cord
drainage
water collector
08 09

4. Press the on/off button. The LED ring will tum red, indicating that
the unit is heating.
5. When the temperature of the interior surface exceeds
122OF/50OC, the hot surface indicator will light up. When lit, the
interior surface of the towel warmer is unsafe to touch.
6. 15 minutes is typically sufficient for heating 2 bath towels up to 45"
X 70" each.
NOTE: The towel warmer could reach approximately 266OF/130OC
and remain hot for the duration of the heating cycle.
7. Open the lid to remove the towel(s), bathrobe, or blanket.
NOTE: To avoid damage to the unit, gently raise the lid when
removing items.
8. Press the on/off button at any time to stop or start the heating cycle.
9. The unit will automatically tum off after 60 minutes.
10. After the heating cycle is complete, the interior surface of the towel
warmer will remain dangerous to touch until the hot surface indicator
turns off.
3. Avoid using delicate fabrics that cannot withstand high heat. Any
fabric indicating that a cool iron must be used may not be able to
withstand the heat of the towel warmer, resulting in damage to the
fabric and the towel warmer.
4. Once the heating cycle has begun, keep the lid closed. This will
prevent heat from escaping.
0pening the lid midcycle may result in slower heating times.
NOTE: Condensation on the lid and interior of the unit is normal.
TIPS FOR BEST RESULTS
1. Use cotton or cotton blend towels, bathrobes, or fabrics.
2 For fast and even heating, loosely pile 1 towel into the towel warmer.
Tightly rolled or folded towels will take longer to heat thoroughly. Two
towels will take longer to heat than one.
CLEANING AND CARE
CAUTION: Before cleaning the unit, turn the power off and unplug the
unit from the outlet.
● Remove the power cord from the electrical outlet before cleaning.
● Wipe with a soft, dry cloth only when the unit is cool to the touch.
10 11

4. Press the on/off button. The LED ring will tum red, indicating that
the unit is heating.
5. When the temperature of the interior surface exceeds
122OF/50OC, the hot surface indicator will light up. When lit, the
interior surface of the towel warmer is unsafe to touch.
6. 15 minutes is typically sufficient for heating 2 bath towels up to 45"
X 70" each.
NOTE: The towel warmer could reach approximately 266OF/130OC
and remain hot for the duration of the heating cycle.
7. Open the lid to remove the towel(s), bathrobe, or blanket.
NOTE: To avoid damage to the unit, gently raise the lid when
removing items.
8. Press the on/off button at any time to stop or start the heating cycle.
9. The unit will automatically tum off after 60 minutes.
10. After the heating cycle is complete, the interior surface of the towel
warmer will remain dangerous to touch until the hot surface indicator
turns off.
3. Avoid using delicate fabrics that cannot withstand high heat. Any
fabric indicating that a cool iron must be used may not be able to
withstand the heat of the towel warmer, resulting in damage to the
fabric and the towel warmer.
4. Once the heating cycle has begun, keep the lid closed. This will
prevent heat from escaping.
0pening the lid midcycle may result in slower heating times.
NOTE: Condensation on the lid and interior of the unit is normal.
TIPS FOR BEST RESULTS
1. Use cotton or cotton blend towels, bathrobes, or fabrics.
2 For fast and even heating, loosely pile 1 towel into the towel warmer.
Tightly rolled or folded towels will take longer to heat thoroughly. Two
towels will take longer to heat than one.
CLEANING AND CARE
CAUTION: Before cleaning the unit, turn the power off and unplug the
unit from the outlet.
● Remove the power cord from the electrical outlet before cleaning.
● Wipe with a soft, dry cloth only when the unit is cool to the touch.
10 11

TROUBLE SHOOTING
PROBLEM
No power
Peculiar odor
POSSIBLE CAUSE SOLUTION
● Unit is not plugged in
● Unit is not turned on
● No power at unit
● Unit is new
● If unit has been used
regularly, the odor may
be coming from inside
the unit
● Plug unit in
● Press the power
button
● Check circuits
and fuses or try a
different outlet
● Open the lid and
let the product air
out in a cool, dry
place for 12 hours.
● Remove the
power cord from the
electrical outlet,
wipe inside unit with
a dry cloth.
FCC COMPLIANCE STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following 2 conditions:
●This device may not cause harmful interference, and (2) This device
must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
NOTE: Changes or modifications to this unit not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the user's authority
to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules and CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B). These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the customer service or an experienced radio/TV technician
for help.
12 13

TROUBLE SHOOTING
PROBLEM
No power
Peculiar odor
POSSIBLE CAUSE SOLUTION
● Unit is not plugged in
● Unit is not turned on
● No power at unit
● Unit is new
● If unit has been used
regularly, the odor may
be coming from inside
the unit
● Plug unit in
● Press the power
button
● Check circuits
and fuses or try a
different outlet
● Open the lid and
let the product air
out in a cool, dry
place for 12 hours.
● Remove the
power cord from the
electrical outlet,
wipe inside unit with
a dry cloth.
FCC COMPLIANCE STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following 2 conditions:
●This device may not cause harmful interference, and (2) This device
must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
NOTE: Changes or modifications to this unit not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the user's authority
to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules and CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B). These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the customer service or an experienced radio/TV technician
for help.
12 13

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LORS DE L'UTILISATION DES PRODUITS ÉLECTRIQUES, LES
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DE BASE DOIVENT TOUJOURS
ÊTRE RESPECTÉES, NOTAMMENT LES SUIVANTES :
Lisez toutes les instructions avant l'utilisation.
DANGER
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE :
● Placez TOUJOURS le chauffe-serviettes sur une surface plane et
ferme.
● Débranchez TOUJOURS l'appareil de la prise électrique
immédiatement après l'avoir utilisé et avant de le nettoyer.
● N'exposez PAS cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
REMARQUE : Le chauffe-serviettes est doté d'une mise à la terre à 3
broches pour réduire le risque de choc électrique, branchez le cordon
d'alimentation dans une prise électrique standard de 120 V facilement
accessible.
ATTENTION : NE PAS essayer de neutraliser ce dispositif de
sécurité. Cela pourrait entraîner un risque de choc électrique.
FR
AVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES GRAVES POUR LES
PERSONNES LORS DE L'UTILISATION DE L'APPAREIL, SUIVEZ
LES PRÉCAUTIONS DE BASE, NOTAMMENT LES SUIVANTES :
● Veillez à lire attentivement toutes les instructions, tous les
avertissements et toutes les précautions avant d'utiliser cet appareil.
Le non-respect de ces consignes pourrait entraîner des blessures ou
endommager l'appareil.
● Débranchez toujours l'appareil de la prise électrique immédiatement
après utilisation.
● NE PAS utiliser un appareil pour un usage autre que celui auquel il
est destiné.
● NE PAS placer ou ranger l'appareil à un endroit où il peut tomber ou
être tiré dans une baignoire ou un évier.
● NE PAS utiliser un appareil pour tout autre usage que celui auquel il
est destiné.
● NE PAS placer ou ranger l'appareil à un endroit où il peut tomber ou
être tiré dans une baignoire ou un évier.
● NE PAS placer ou faire tomber l'appareil dans de l'eau ou un autre
liquide.
● NE PAS chercher à atteindre un appareil qui est tombé dans l'eau.
Débranchez-le immédiatement.
● Il faut veiller à ce que des objets ne tombent pas dans l'appareil
et/ou que des liquides ne soient pas renversés sur celui-ci.
● Cet appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu'il est
branché.
● Une surveillance étroite est nécessaire lorsque cette unité est
utilisée à proximité d'enfants ou de personnes handicapées.
SPÉCIFICATIONS
Tension Nominale
Fréquence
Puissance Maximale
Poids Net
Poids Brut
120VAC
60Hz
900W
5,7 kg
7,3 kg
14 15

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LORS DE L'UTILISATION DES PRODUITS ÉLECTRIQUES, LES
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DE BASE DOIVENT TOUJOURS
ÊTRE RESPECTÉES, NOTAMMENT LES SUIVANTES :
Lisez toutes les instructions avant l'utilisation.
DANGER
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE :
● Placez TOUJOURS le chauffe-serviettes sur une surface plane et
ferme.
● Débranchez TOUJOURS l'appareil de la prise électrique
immédiatement après l'avoir utilisé et avant de le nettoyer.
● N'exposez PAS cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
REMARQUE : Le chauffe-serviettes est doté d'une mise à la terre à 3
broches pour réduire le risque de choc électrique, branchez le cordon
d'alimentation dans une prise électrique standard de 120 V facilement
accessible.
ATTENTION : NE PAS essayer de neutraliser ce dispositif de
sécurité. Cela pourrait entraîner un risque de choc électrique.
FR
AVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES GRAVES POUR LES
PERSONNES LORS DE L'UTILISATION DE L'APPAREIL, SUIVEZ
LES PRÉCAUTIONS DE BASE, NOTAMMENT LES SUIVANTES :
● Veillez à lire attentivement toutes les instructions, tous les
avertissements et toutes les précautions avant d'utiliser cet appareil.
Le non-respect de ces consignes pourrait entraîner des blessures ou
endommager l'appareil.
● Débranchez toujours l'appareil de la prise électrique immédiatement
après utilisation.
● NE PAS utiliser un appareil pour un usage autre que celui auquel il
est destiné.
● NE PAS placer ou ranger l'appareil à un endroit où il peut tomber ou
être tiré dans une baignoire ou un évier.
● NE PAS utiliser un appareil pour tout autre usage que celui auquel il
est destiné.
● NE PAS placer ou ranger l'appareil à un endroit où il peut tomber ou
être tiré dans une baignoire ou un évier.
● NE PAS placer ou faire tomber l'appareil dans de l'eau ou un autre
liquide.
● NE PAS chercher à atteindre un appareil qui est tombé dans l'eau.
Débranchez-le immédiatement.
● Il faut veiller à ce que des objets ne tombent pas dans l'appareil
et/ou que des liquides ne soient pas renversés sur celui-ci.
● Cet appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu'il est
branché.
● Une surveillance étroite est nécessaire lorsque cette unité est
utilisée à proximité d'enfants ou de personnes handicapées.
SPÉCIFICATIONS
Tension Nominale
Fréquence
Puissance Maximale
Poids Net
Poids Brut
120VAC
60Hz
900W
5,7 kg
7,3 kg
14 15

● Gardez toujours le cordon à l'écart des températures élevées et du
feu. Effectuez régulièrement l'entretien recommandé.
● NE PAS tenter de régler ou de réparer l'appareil. L'entretien doit être
effectué par un professionnel ou un personnel qualifié.
● Cessez d'utiliser cet appareil en cas de bruit ou d'odeur inhabituels.
● Débranchez cet appareil lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une
longue période, pour réduire le risque d'incendie ou de choc
électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
● Gardez cet appareil hors de portée des enfants. NE PAS permettre
aux enfants d'utiliser cet appareil sans surveillance.
● NE PAS utiliser l'appareil à l'extérieur. Ne l'utilisez qu'à l'intérieur.
● La condensation sur le couvercle et l'intérieur de l'appareil est
normale.
● Utilisez cet appareil pour l'usage auquel il est destiné, tel que décrit
dans ce manuel.
● NE JAMAIS faire fonctionner cet appareil si le cordon ou la fiche
sont endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est
tombé, ou s'il a été endommagé. Renvoyez l'appareil à un centre de
service pour examen et réparation.
● Gardez les cordons à l'écart des surfaces chauffées. N'enroulez pas
le cordon autour de l'extérieur de l'appareil et ne laissez pas le cordon
pendre au-dessus d'une table ou du bord d'un comptoir.
● NE PAS utiliser l'appareil à l'extérieur.
● NE PAS modifier la fiche de sécurité ou utiliser une rallonge avec
cet appareil.
● NE PAS faire fonctionner avec un convertisseur de tension.
● NE PAS toucher les surfaces chaudes.
● NE PAS utiliser de fixations d'accessoires non recommandées par le
fabricant, car cela pourrait causer des blessures.
● Le chauffe-serviettes s'éteint automatiquement après 60 minutes.
ATTENTION
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT L'UTILISATION.
● Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement.
● Pour réduire le risque de blessure, veuillez noter qu'il ne s'agit pas
d'un jouet. NE PAS permettre aux enfants de faire fonctionner ou de
jouer à proximité du chauffe-serviettes.
● NE JAMAIS couvrir l'appareil pendant qu'il fonctionne.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Le symbole de l'éclair avec une pointe de flèche à l'intérieur
d'un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de
la présence d'une « tension dangereuse » non isolée à
l'intérieur de l'enceinte de l'appareil, qui peut être d'une
magnitude suffisante pour constituer un risque de choc
électrique.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est
destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'importantes
instructions de fonctionnement et d'entretien (dans la
documentation accompagnant l'appareil).
16 17

● Gardez toujours le cordon à l'écart des températures élevées et du
feu. Effectuez régulièrement l'entretien recommandé.
● NE PAS tenter de régler ou de réparer l'appareil. L'entretien doit être
effectué par un professionnel ou un personnel qualifié.
● Cessez d'utiliser cet appareil en cas de bruit ou d'odeur inhabituels.
● Débranchez cet appareil lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une
longue période, pour réduire le risque d'incendie ou de choc
électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
● Gardez cet appareil hors de portée des enfants. NE PAS permettre
aux enfants d'utiliser cet appareil sans surveillance.
● NE PAS utiliser l'appareil à l'extérieur. Ne l'utilisez qu'à l'intérieur.
● La condensation sur le couvercle et l'intérieur de l'appareil est
normale.
● Utilisez cet appareil pour l'usage auquel il est destiné, tel que décrit
dans ce manuel.
● NE JAMAIS faire fonctionner cet appareil si le cordon ou la fiche
sont endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est
tombé, ou s'il a été endommagé. Renvoyez l'appareil à un centre de
service pour examen et réparation.
● Gardez les cordons à l'écart des surfaces chauffées. N'enroulez pas
le cordon autour de l'extérieur de l'appareil et ne laissez pas le cordon
pendre au-dessus d'une table ou du bord d'un comptoir.
● NE PAS utiliser l'appareil à l'extérieur.
● NE PAS modifier la fiche de sécurité ou utiliser une rallonge avec
cet appareil.
● NE PAS faire fonctionner avec un convertisseur de tension.
● NE PAS toucher les surfaces chaudes.
● NE PAS utiliser de fixations d'accessoires non recommandées par le
fabricant, car cela pourrait causer des blessures.
● Le chauffe-serviettes s'éteint automatiquement après 60 minutes.
ATTENTION
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT L'UTILISATION.
● Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement.
● Pour réduire le risque de blessure, veuillez noter qu'il ne s'agit pas
d'un jouet. NE PAS permettre aux enfants de faire fonctionner ou de
jouer à proximité du chauffe-serviettes.
● NE JAMAIS couvrir l'appareil pendant qu'il fonctionne.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Le symbole de l'éclair avec une pointe de flèche à l'intérieur
d'un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de
la présence d'une « tension dangereuse » non isolée à
l'intérieur de l'enceinte de l'appareil, qui peut être d'une
magnitude suffisante pour constituer un risque de choc
électrique.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est
destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'importantes
instructions de fonctionnement et d'entretien (dans la
documentation accompagnant l'appareil).
16 17

CARACTÉRISTIQUES UNIQUES ET
SPÉCIFICATIONS
La grande capacité peut accueillir 2 grandes serviettes de bain (45" X
70"), un peignoir ou une couverture personnelle.
La commande à touche unique vous offre jusqu'à 60 minutes de
réchauffement.
L'appareil s'éteint automatiquement après 60 minutes.
Le couvercle à charnière garde les deux mains libres lorsque vous
remplissez et videz le chauffe-serviettes.
Le couvercle isolé à double paroi conserve la chaleur tout en restant
frais au toucher.
REMARQUE : Cet appareil est équipé d'une fiche à 3 broches.
Pour réduire les risques de chocs électriques, cette fiche est conçue
pour être insérée dans une seule direction dans une prise polarisée.
Si elle ne s'adapte toujours pas, contactez un électricien qualifié. NE
PAS essayer de neutraliser ce dispositif de sécurité. Cela pourrait
entraîner un risque de choc électrique.
EMPLACEMENT DES PIÈCES ET
DES COMMANDES
poignée
couvercle
sec
minuteur
LCD
corps
pieds
on/off
chaleur
Bac intérieur
Support de
ventilation
grille d’aération
cordon
d’alimentation
drainage
collecteur d’eau
18 19
INSTRUCTIONS DU DISQUE ODORANT
Ce disque de parfum est conçu en plus pour certains utilisateurs qui
aiment utiliser des tablettes d'aromathérapie ou des huiles
essentielles lors du réchauffement des serviettes.
PS : Les tablettes d'aromathérapie, le disque de parfum ou les huiles
essentielles ne sont pas inclus avec le produit.

CARACTÉRISTIQUES UNIQUES ET
SPÉCIFICATIONS
La grande capacité peut accueillir 2 grandes serviettes de bain (45" X
70"), un peignoir ou une couverture personnelle.
La commande à touche unique vous offre jusqu'à 60 minutes de
réchauffement.
L'appareil s'éteint automatiquement après 60 minutes.
Le couvercle à charnière garde les deux mains libres lorsque vous
remplissez et videz le chauffe-serviettes.
Le couvercle isolé à double paroi conserve la chaleur tout en restant
frais au toucher.
REMARQUE : Cet appareil est équipé d'une fiche à 3 broches.
Pour réduire les risques de chocs électriques, cette fiche est conçue
pour être insérée dans une seule direction dans une prise polarisée.
Si elle ne s'adapte toujours pas, contactez un électricien qualifié. NE
PAS essayer de neutraliser ce dispositif de sécurité. Cela pourrait
entraîner un risque de choc électrique.
EMPLACEMENT DES PIÈCES ET
DES COMMANDES
poignée
couvercle
sec
minuteur
LCD
corps
pieds
on/off
chaleur
Bac intérieur
Support de
ventilation
grille d’aération
cordon
d’alimentation
drainage
collecteur d’eau
18 19
INSTRUCTIONS DU DISQUE ODORANT
Ce disque de parfum est conçu en plus pour certains utilisateurs qui
aiment utiliser des tablettes d'aromathérapie ou des huiles
essentielles lors du réchauffement des serviettes.
PS : Les tablettes d'aromathérapie, le disque de parfum ou les huiles
essentielles ne sont pas inclus avec le produit.

Méthodes de Fonctionnement :
1. Retirez le disque de parfum de son sac en plastique scellé.
2. Faites-le glisser dans le support de disque de parfum situé sous le
couvercle.
● Le disque de parfum est un rafraîchisseur d'air innovant pour votre
maison, qui élimine aussi efficacement les odeurs.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
1. Ouvrez le couvercle et retirez le contenu de l'emballage.
2. Placez le chauffe-serviettes sur une surface dure, plane et sèche.
3. Insérez la fiche dans une prise standard de 120 V.
4. Appuyez sur le bouton marche/arrêt. L'anneau LED s'allume en
rouge, indiquant que l'appareil est en train de chauffer.
5. Lorsque la température de la surface intérieure dépasse
122°F/50°C, l'indicateur de surface chaude s'allume. Lorsqu'il est
allumé, la surface intérieure du chauffe-serviettes n'est pas sûre au
toucher.
6. 15 minutes sont généralement suffisantes pour chauffer 2 serviettes
de bain jusqu'à 45" X 70" chacune.
REMARQUE : Le chauffe-serviettes peut atteindre environ 266 °F/130 °C
et rester chaud pendant toute la durée du cycle de chauffage.
7. Ouvrez le couvercle pour retirer la ou les serviettes, le peignoir ou
la couverture.
REMARQUE : Pour éviter d'endommager l'appareil, soulevez
doucement le couvercle lorsque vous retirez les articles.
8. Appuyez sur le bouton marche/arrêt à tout moment pour arrêter ou
démarrer le cycle de chauffage.
9. L'appareil s'éteint automatiquement après 60 minutes.
10. Une fois le cycle de chauffage terminé, la surface intérieure du
chauffe-serviettes restera dangereuse au toucher jusqu'à ce que
l'indicateur de surface chaude s'éteigne.
COMMENT UTILISER
1. Insérez le cordon d'alimentation dans une prise électrique.
2 Ouvrez le couvercle et placez uniquement une ou plusieurs
serviettes sèches, un peignoir ou une couverture à l'intérieur.
3. Fermez le couvercle.
CONSEILS POUR DE MEILLEURS
RÉSULTATS
1. Utilisez des serviettes, peignoirs ou tissus en coton ou en mélange
de coton.
2. Pour un chauffage rapide et uniforme, empilez sans serrer une
serviette dans le chauffe-serviettes. Les serviettes roulées ou pliées
de façon serrée mettront plus de temps à chauffer complètement.
Deux serviettes prendront plus de temps à chauffer qu'une seule.
20 21

Méthodes de Fonctionnement :
1. Retirez le disque de parfum de son sac en plastique scellé.
2. Faites-le glisser dans le support de disque de parfum situé sous le
couvercle.
● Le disque de parfum est un rafraîchisseur d'air innovant pour votre
maison, qui élimine aussi efficacement les odeurs.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
1. Ouvrez le couvercle et retirez le contenu de l'emballage.
2. Placez le chauffe-serviettes sur une surface dure, plane et sèche.
3. Insérez la fiche dans une prise standard de 120 V.
4. Appuyez sur le bouton marche/arrêt. L'anneau LED s'allume en
rouge, indiquant que l'appareil est en train de chauffer.
5. Lorsque la température de la surface intérieure dépasse
122°F/50°C, l'indicateur de surface chaude s'allume. Lorsqu'il est
allumé, la surface intérieure du chauffe-serviettes n'est pas sûre au
toucher.
6. 15 minutes sont généralement suffisantes pour chauffer 2 serviettes
de bain jusqu'à 45" X 70" chacune.
REMARQUE : Le chauffe-serviettes peut atteindre environ 266 °F/130 °C
et rester chaud pendant toute la durée du cycle de chauffage.
7. Ouvrez le couvercle pour retirer la ou les serviettes, le peignoir ou
la couverture.
REMARQUE : Pour éviter d'endommager l'appareil, soulevez
doucement le couvercle lorsque vous retirez les articles.
8. Appuyez sur le bouton marche/arrêt à tout moment pour arrêter ou
démarrer le cycle de chauffage.
9. L'appareil s'éteint automatiquement après 60 minutes.
10. Une fois le cycle de chauffage terminé, la surface intérieure du
chauffe-serviettes restera dangereuse au toucher jusqu'à ce que
l'indicateur de surface chaude s'éteigne.
COMMENT UTILISER
1. Insérez le cordon d'alimentation dans une prise électrique.
2 Ouvrez le couvercle et placez uniquement une ou plusieurs
serviettes sèches, un peignoir ou une couverture à l'intérieur.
3. Fermez le couvercle.
CONSEILS POUR DE MEILLEURS
RÉSULTATS
1. Utilisez des serviettes, peignoirs ou tissus en coton ou en mélange
de coton.
2. Pour un chauffage rapide et uniforme, empilez sans serrer une
serviette dans le chauffe-serviettes. Les serviettes roulées ou pliées
de façon serrée mettront plus de temps à chauffer complètement.
Deux serviettes prendront plus de temps à chauffer qu'une seule.
20 21

3. Évitez d'utiliser des tissus délicats qui ne peuvent pas supporter
une chaleur élevée. Tout tissu indiquant qu'un fer à repasser froid doit
être utilisé risque de ne pas résister à la chaleur du chauffe-serviettes,
ce qui pourrait endommager le tissu et le chauffe-serviettes.
4. Une fois que le cycle de chauffage a commencé, maintenez le
couvercle fermé. Cela empêchera la chaleur de s'échapper.
L'ouverture du couvercle au milieu du cycle peut entraîner un temps
de chauffage plus lent.
REMARQUE : La condensation sur le couvercle et à l'intérieur de
l'appareil est normale.
DÉPANNAGE
PROBLÈME
Pas
d'alimentation.
Odeur
particulière.
CAUSE POSSIBLE SOLUTION
● L'appareil n'est pas
branché.
● L'appareil n'est pas
mis sous tension.
● Pas d'alimentation
au niveau de
l'appareil.
● L'appareil est neuf.
● Si l'appareil a été
utilisé régulièrement,
l'odeur peut provenir
de l'intérieur de
l'appareil.
● Branchez
l'appareil.
● Appuyez sur le
bouton
d'alimentation.
● Vérifiez les
circuits et les
fusibles ou
essayez une autre
prise.
● Ouvrez le
couvercle et laissez
le produit s'aérer
dans un endroit
frais et sec pendant
12 heures.
● Retirez le cordon
d'alimentation de la
prise électrique,
essuyez l'intérieur
de l'appareil avec
un chiffon sec.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ATTENTION : Avant de nettoyer l'appareil, mettez-le hors tension et
débranchez-le de la prise de courant.
● Retirez le cordon d'alimentation de la prise électrique avant le
nettoyage.
● Essuyez avec un chiffon doux et sec uniquement lorsque l'appareil
est froid au toucher.
22 23

3. Évitez d'utiliser des tissus délicats qui ne peuvent pas supporter
une chaleur élevée. Tout tissu indiquant qu'un fer à repasser froid doit
être utilisé risque de ne pas résister à la chaleur du chauffe-serviettes,
ce qui pourrait endommager le tissu et le chauffe-serviettes.
4. Une fois que le cycle de chauffage a commencé, maintenez le
couvercle fermé. Cela empêchera la chaleur de s'échapper.
L'ouverture du couvercle au milieu du cycle peut entraîner un temps
de chauffage plus lent.
REMARQUE : La condensation sur le couvercle et à l'intérieur de
l'appareil est normale.
DÉPANNAGE
PROBLÈME
Pas
d'alimentation.
Odeur
particulière.
CAUSE POSSIBLE SOLUTION
● L'appareil n'est pas
branché.
● L'appareil n'est pas
mis sous tension.
● Pas d'alimentation
au niveau de
l'appareil.
● L'appareil est neuf.
● Si l'appareil a été
utilisé régulièrement,
l'odeur peut provenir
de l'intérieur de
l'appareil.
● Branchez
l'appareil.
● Appuyez sur le
bouton
d'alimentation.
● Vérifiez les
circuits et les
fusibles ou
essayez une autre
prise.
● Ouvrez le
couvercle et laissez
le produit s'aérer
dans un endroit
frais et sec pendant
12 heures.
● Retirez le cordon
d'alimentation de la
prise électrique,
essuyez l'intérieur
de l'appareil avec
un chiffon sec.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ATTENTION : Avant de nettoyer l'appareil, mettez-le hors tension et
débranchez-le de la prise de courant.
● Retirez le cordon d'alimentation de la prise électrique avant le
nettoyage.
● Essuyez avec un chiffon doux et sec uniquement lorsque l'appareil
est froid au toucher.
22 23

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC.
Son fonctionnement est soumis aux 2 conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) Cet
appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable.
REMARQUE : Les changements ou modifications apportés à cet
appareil qui ne sont pas expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à
faire fonctionner l'équipement.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux
limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie
15 des règles de la FCC et à la norme CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B).
Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de
fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des
interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.
Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception
de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant
et en allumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de
corriger les interférences par l'une ou plusieurs des mesures
suivantes :
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur.
Connectez l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui
auquel le récepteur est connecté.
Consultez un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
24 25

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC.
Son fonctionnement est soumis aux 2 conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) Cet
appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable.
REMARQUE : Les changements ou modifications apportés à cet
appareil qui ne sont pas expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à
faire fonctionner l'équipement.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux
limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie
15 des règles de la FCC et à la norme CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B).
Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de
fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des
interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.
Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception
de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant
et en allumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de
corriger les interférences par l'une ou plusieurs des mesures
suivantes :
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur.
Connectez l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui
auquel le récepteur est connecté.
Consultez un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
24 25

If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
USA office: Fontana
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
GBR office: FDS Corporation Limited,Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,Ipswich, Ip6 0FL,United Kingdom
AUS office: Truganina FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
ES10319US
Towel Warmer
Chauffe-Serviettes
