Philips HR3030/00 5000 Series Blender

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
  • EU Declaration of conformity - (English) Download
HR3030/00 photo

User manual

This is the main product document for model HR3030/00. Series: 5000
Additionally, the document applies to other Philips models: HR3030*, HR3031*, HR3032*, HR3033*, HR3034*

The file format is pdf, 4 pages, you can download this manual here .

background
1
HR3034
HR3031 HR3033
HR3032
HR3033
2
6 7
8 9
1
4 5
3
OFF
2
3
6
7 8 9
10
1 2
4 5
3
OFF
~ 6 x P
MAX
600g
OFF
7
5
6 7 8
10 11
9
1 2
3 4
HR3031
HR3033
5
6
7 8 9
10
1 2
4 5
3
OFF
6
6
7 8 9
10 11
1 2
4 5
3
OFF
HR3034
30 sec.5 - 25 g
30 sec.25 - 75 g
30 sec.25 - 50 g
10 sec.20-40 g
10 sec150 g
3
8
(MAX)
5 x P - 6 x P50 - 150 g
30 - 60 sec.1500 ml
60 g 5 x P - 10 x P
15 sec.75 g
25 sec.100 g
30 sec.25 - 150 g
(MAX)
(MAX)
(MAX)
60 - 90 sec.1500 ml 3
3
3
3 min.600 g
5 x P - 6 x P6 x
+ 3
HR3032
HR3033
HR3033
1 min
1 min
200 g
300 ml
200 g
250 ml
3
3
HR3031
2.5x2.5x2.5 cm
8
(MAX)
(MAX)
(MAX)
(MAX)
3
3
3
3
3
3
60 sec.300 g
30 g 60 sec.
30 sec.50 g
30 sec.50 g
30 sec.
60 sec.50 g
8 x
< 2x2x2 cm
< 2x2x2 cm
HR3034
9
1
2
3
4
HR3033
HR3032
HR3033
HR3034
HR3031
4
6
7 8 9
1 2
4 5
3
10 11 12
OFF
HR3032, HR3033
HR3030, HR3031
HR3032, HR3033
HR3034
642001003058
MS
Selamat datang, mari bermula!
VI
Chào mừng, Bắt đầu!
EN
Welcome, Get started!
KO
환영합니다. 지금 시작하세요!
AR
!مادختسا أدباو ل
ّ
ضفت ،كب
ً
هأ
TH
ินี้อนับ เิ
มใ้งานเล!
MS
Pendaftaran dan Manfaat
VI
Đăng ký và lợi ích
EN
Registration and Benets
KO
등록 및 혜택
TH
กาลงทะเบีนและ
ทิปะโน์
MS
Muat turun aplikasi
VI
Tải xuống ứng dụng
EN
Download app
KO
앱 다운로드
AR
قيبطتلا ليزنت
TH
าวน์โหลแอป
MS
Mula pantas
VI
Hướng dẫn sử dụng nhanh
EN
Quick start
KO
빠른 시작
AR
عيرسلا ءدبلا
TH
เิ
ม้น่วน
MS
Manual digital
VI
Hướng dẫn kỹ thuật số
EN
Digital manual
KO
디지털 설명서
AR
يمقرلا ليلدلا
TH
่่มือิิอล
AR
ايازملاو ليجستلا
Download app
Registration
and Bene�ts
Quick start
Digital manual
Welcome,
Get started!
home.id/welcome
background
1
HR3034
HR3031 HR3033
HR3032
HR3033
2
6 7
8 9
1
4 5
3
OFF
2
3
6
7 8 9
10
1 2
4 5
3
OFF
~ 6 x P
MAX
600g
OFF
7
5
6 7 8
10 11
9
1 2
3 4
HR3031
HR3033
5
6
7 8 9
10
1 2
4 5
3
OFF
6
6
7 8 9
10 11
1 2
4 5
3
OFF
HR3034
30 sec.5 - 25 g
30 sec.25 - 75 g
30 sec.25 - 50 g
10 sec.20-40 g
10 sec150 g
3
8
(MAX)
5 x P - 6 x P50 - 150 g
30 - 60 sec.1500 ml
60 g 5 x P - 10 x P
15 sec.75 g
25 sec.100 g
30 sec.25 - 150 g
(MAX)
(MAX)
(MAX)
60 - 90 sec.1500 ml 3
3
3
3 min.600 g
5 x P - 6 x P6 x
+ 3
HR3032
HR3033
HR3033
1 min
1 min
200 g
300 ml
200 g
250 ml
3
3
HR3031
2.5x2.5x2.5 cm
8
(MAX)
(MAX)
(MAX)
(MAX)
3
3
3
3
3
3
60 sec.300 g
30 g 60 sec.
30 sec.50 g
30 sec.50 g
30 sec.
60 sec.50 g
8 x
< 2x2x2 cm
< 2x2x2 cm
HR3034
9
1
2
3
4
HR3033
HR3032
HR3033
HR3034
HR3031
4
6
7 8 9
1 2
4 5
3
10 11 12
OFF
HR3032, HR3033
HR3030, HR3031
HR3032, HR3033
HR3034
642001003058
MS
Selamat datang, mari bermula!
VI
Chào mừng, Bắt đầu!
EN
Welcome, Get started!
KO
환영합니다. 지금 시작하세요!
AR
!مادختسا أدباو ل
ّ
ضفت ،كب
ً
هأ
TH
ินี้อนับ เิ
มใงานเล!
MS
Pendaftaran dan Manfaat
VI
Đăng lợi ích
EN
Registration and Benets
KO
등록 혜택
TH
กาลงทะเบีนและ
ทิปะโน์
MS
Muat turun aplikasi
VI
Tải xuống ứng dụng
EN
Download app
KO
다운로드
AR
قيبطتلا ليزنت
TH
าวน์โหลแอป
MS
Mula pantas
VI
Hướng dẫn sử dụng nhanh
EN
Quick start
KO
빠른 시작
AR
عيرسلا ءدبلا
TH
เิ
ม้น่วน
MS
Manual digital
VI
Hướng dẫn kỹ thuật số
EN
Digital manual
KO
디지털 설명서
AR
يمقرلا ليلدلا
TH
่่มือิิอล
AR
ايازملاو ليجستلا
Download app
Registration
and Bene�ts
Quick start
Digital manual
Welcome,
Get started!
home.id/welcome
background
English
Important
Read this Important Information leaet carefully before you use the blender and save it for future reference.
Danger
Never immerse the motor unit in water or any other liquid, nor rinse it under the tap. Use only a moist cloth to clean the motor unit.
Warning
Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.
If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualied persons in
order to avoid a hazard.
Do not use the appliance if the plug, the mains cord or other parts are damaged.
Never use the blender jar or mill beaker to switch the appliance on and o.
Never let the appliance run unattended.
This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children.
Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Do not touch the blades, especially when the appliance is plugged in. The blades are very sharp.
Be careful if hot liquid is poured into the food processor or blender as it can be ejected out of the appliance due to a sudden steaming.
The appliance is intended to be used in household only.
Do not touch the cutting edges of the blender blade unit when handling, emptying the container and during cleaning. They are very
sharp and you could easily cut your ngers on them.
Make sure the appliance is properly cleaned. Especially the surfaces in contact with food. Details of cleaning can be found in gure 9.
Caution
Switch o the appliance and always disconnect from supply if it is left unattended and before assembling, disassembling, approaching
parts that move in use or cleaning.
Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does not specically recommend. If you use such accessories or
parts, your guarantee becomes invalid.
Do not exceed the maximum indication on the blender jar and the mill .
Do not exceed the maximum quantities and processing times indicated in the relevant table.
The appliance can only be switched on if the blender jar or the mill is assembled on the motor unit correctly.
Blender
Warning
Never reach into the blender jar with your ngers or an object while the appliance is running.
Make sure the blade unit is securely fastened to the blender jar before you assemble the blender jar onto the motor unit.
Do not touch the cutting edges of the blender blade unit when you handle or clean it. They are very sharp and you could easily cut your
ngers on them.
If the blade unit gets stuck, unplug the appliance before you remove the ingredients that block the blades.
Caution
In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut-out, this appliance must not be supplied through an external
switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and o by the utility.
Do not misuse the appliance to avoid potential injury.
Never ll the blender jar with ingredients hotter than 80°C.
To prevent spillage, do not put more than 1.5litres of liquid in the blender jar, especially when you process at a high speed. Do not put
more than 1.25 litre in the blender jar when you process hot liquids or ingredients that tend to foam.
If food sticks to the wall of the blender jar, switch o the appliance and unplug it. Then use a spatula to remove the food from the wall.
Always make sure the lid is properly closed/assembled on the jar and the measuring cup is inserted properly in the lid before you switch
on the appliance.
Do not let appliance run for more than 2minutes at time.
Always let the appliance cool down to room temperature after each batch you process.
Noise level: Lc = 86dB(A)
Chopper
Warning
Make sure the coupling unit is securely fastened to the chopper bowl before you assemble the chopper onto the motor unit.
Do not touch the cutting edges of the chopper blade unit when you handle or clean it. They are very sharp and you could easily cut your
ngers on them.
Never reach into the chopper bowl with your ngers or an object while the appliance is running.
If the blade unit gets stuck, unplug the appliance before you remove the ingredients that block the blades.
Caution
Always make sure the lid is properly assembled on the chopper bowl before you switch on the appliance.
If food sticks to the wall of the chopper bowl, switch o the appliance and unplug it. Then use a spatula to remove the food from the wall.
Never use the chopper for more than 30seconds without interruption.
Always let the appliance cool down to room temperature after each batch you process.
Mill
Warning
Make sure the blade unit is securely fastened to the mill before you assemble the mill onto the motor unit.
Never use the mill to grind very hard ingredients such as nutmeg, Chinese rock sugar and ice cubes.
Do not touch the cutting edges of the mill blade unit when you clean it. They are very sharp and you could easily cut your ngers on them.
Caution
Never use the mill for more than 30 seconds without interruption.
Always let the appliance cool down to room temperature after each batch you process.
Grinder
Warning
Make sure the lid is securely fastened to the grinder before you assemble the grinder onto the motor unit.
Never use the grinder to grind very hard ingredients such as nutmeg and Chinese rock sugar.
Do not touch the cutting edges of the grinder blade unit when you use or clean it. They are very sharp and you could easily cut your
ngers on them.
Caution
Never use the grinder for more than 60seconds without interruption.
Always let the appliance cool down to room temperature after each batch you process.
Note
To ensure food stays fresh, do not store it in the tumbler for a long term.
Electromagnetic fields (EMF)
This appliance complies withtheapplicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic elds.
Recycling
This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU).
Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products. Correct disposal helps prevent negative
consequences for the environment and human health.
Built-in safety lock
This feature ensures that you can only switch on the appliance if the blender jar, the mill or the chopper bowl is assembled on the motor unit
properly. If the blender jar, the mill or the chopper bowl is correctly assembled, the built-in safety lock will be unlocked.
Overheat protection
The appliance is equipped with overheat protection. If the appliance overheats, it switches o automatically (which might occur during
heavy processing jobs or if the appliance is not used according to the instructions in the user manual). If this happens, rst switch o and
unplug the appliance and let it cool down to room temperature. Then check if the quantity of ingredients you are processing does not
exceed the quantity mentioned in the user manual or if something is blocking the blade unit. Then put the mains plug back into the power
outlet and switch on the appliance again.
Warranty and support
Versuni oers a two-year warranty after purchase on this product. This warranty is not valid if a defect is due to incorrect use or poor
maintenance. Our warranty does not aect your rights under law as a consumer. For more information or for invoking the warranty, please
visit our website www.philips.com/support.
Recipe
To prepare this recipe, you will need the Mill (Mini-Chopper). It's important to note that the Mill (Mini-Chopper) is not included as a standard
accessory with every model in this product range. However, it can be easily ordered as an additional accessory. For detailed instructions on
how to order accessories, please refer to the dedicated chapter on 'Ordering Accessories' in this user manual.
- 200g Beef ( 2x2x2cm cube );
Put the beef cube in the Mill (Mini-chopper) and use Max. speed for 10 seconds.
한국어
주의 사항
블렌더를 사용하기 전에 중요 정보 책자를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 있도록 보관하십시오.
위험
절대 본체를 또는 다른 액체에 담그거나 헹구지 마십시오. 본체는 젖은 천으로만 닦으십시오.
경고
제품에 전원을 연결하기 전에, 제품에 표시된 전압과 사용 지역의 전압이 일치하는지 확인하십시오.
전원 코드가 손상된 경우, 안전을 위해 필립스 서비스 센터 또는 필립스 서비스 지정점에 의뢰하여 교체하십시오.
플러그, 전원 코드 또는 기타 부품이 손상된 경우에는 제품을 사용하지 마십시오.
블렌더 용기 또는 분쇄기 용기를 이용하여 전원을 켜거나 끄지 마십시오.
사람이 없는 상태에서 블렌더를 작동시켜 놓지 마십시오.
어린이가 사용하지 못하도록 주의하십시오. 제품과 전원 코드는 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오.
신체적, 감각적 또는 정신적인 능력이 부족하거나 경험과 지식이 풍부하지 않은 사람이 제품을 사용하려면 제품 사용과
관련하여 안전하게 사용할
있도록 지시사항을 충분히 숙지한 사람의 도움을 받아야 합니다.
어린이가 제품을 가지고 놀지 않도록 하십시오.
특히 제품이 전원에 연결되어 있을 때는 칼날을 만지지 마십시오. 칼날은 매우 날카롭습니다.
뜨거운 액체를 푸드프로세서 또는 블렌더에 넣는 경우 갑작스러운 열기로 인해 스팀이 제품 밖으로 나올 있으니 조심하십시오.
제품은 가정용입니다.
용기를 취급할 , 비울 세척할 블렌더 칼날부의 칼날을 만지지 마십시오. 매우 날카롭기 때문에 손을 다칠 위험이 있습니다.
제품이 제대로 청소되었는지 확인하십시오. 특히 음식물에 닿는 표면을 꼼꼼히 확인하십시오. 청소에 대한 자세한 내용은 그림 9 참조하십시오.
주의
제품을 사용하지 않을 , 제품을 조립, 분해 또는 세척하거나 작동 중인 부품을 만지기 전에는 전원을 끄고 전원 코드를 뽑으십시오.
다른 제조업체에서 만들었거나 필립스에서 권장하지 않은 제품 액세서리 또는 부품은 절대 사용하지 마십시오. 이러한 액세서리나 부품을 사용했을
경우에는 품질 보증이 무효화됩니다.
블렌더 용기 분쇄기의 최대 표시선을 초과하여 재료를 넣지 마십시오.
해당 표에 표시된 최대량 작동 시간을 초과하지 마십시오.
블렌더 용기 또는 분쇄기가 본체에 올바르게 장착된 경우에만 제품이 작동합니다.
블렌더
경고
제품이 작동 중일 때는 절대로 블렌더 용기 내부에 손이나 다른 물건을 넣지 마십시오.
블렌더 용기를 본체에 조립하기 전에 칼날이 블렌더 용기에 단단히 고정되어 있는지 확인하십시오.
블렌더 칼날을 다루거나 세척할 경우, 날카로운 부분을 만지지 않도록 주의하십시오.
매우 날카롭기 때문에 손을 다칠 위험이 있습니다.
칼날부에 음식물이 끼어 움직이지 않으면 먼저 전원 코드를 뽑은 다음, 칼날의 움직임을 방해하는 음식물을 꺼내십시오.
주의
차단 장치가 의도치 않게 재설정되어 위험한 상황이 발생하는 것을 막기 위해, 타이머와 같은 외부 전원 장치를 통해 제품에 전력을 공급하거나 설비
시설에 의해 정기적으로 전원이 꺼졌다 켜지는 회로에 제품을 연결하지 마십시오.
잠재적인 부상의 위험이 있으므로 제품을 본래 용도 이외의 목적으로 사용하지 마십시오.
블렌더 용기에 80°C 이상 되는 재료를 절대 넣지 마십시오.
특히 고속으로 작동할 경우, 내용물이 흘러 나오지 않도록 블렌더 용기에 액체를 1.5리터 이상 넣지 마십시오. 뜨거운 액체 또는 거품을 내는 재료인
경우에는 블렌더 용기에 1.25리터 이상 넣지 마십시오.
음식이 블렌더 용기의 벽면에 붙으면 제품의 전원을 끄고 전원 코드를 뽑으십시오. 주걱을 사용하여 벽면에 붙은 음식을 떼어내십시오.
제품의 전원을 켜기 전에 뚜껑을 용기에 제대로 닫고 계량컵을 올바르게 꽂았는지 확인하십시오.
번에 2 이상 제품을 작동하지 마십시오.
여러 작동할 경우 사용 후에는 제품을 실내 온도와 비슷해질 때까지 식히십시오.
소음 수준: Lc = 86dB(A)
다지기
경고
다지기를 본체에 조립하기 전에 결합부가 다지기 용기에 단단히 고정되어 있는지 확인하십시오.
다지기 칼날부를 다루거나 세척할 경우, 날카로운 부분을 만지지 않도록 주의하십시오. 매우 날카롭기 때문에 손을 다칠 위험이 있습니다.
제품이 작동 중일 때는 절대로 다지기 용기 내부에 손이나 다른
물건을 넣지 마십시오.
칼날부에 음식물이 끼어 움직이지 않으면 먼저 전원 코드를 뽑은 다음, 칼날의 움직임을 방해하는 음식물을 꺼내십시오.
주의
제품을 켜기 전에 항상 다지기 용기 뚜껑이 제대로 잠겼는지 확인하십시오.
음식이 다지기 용기의 벽면에 붙으면 제품의 전원을 끄고 전원 코드를 뽑으십시오. 주걱을 사용하여 벽면에 붙은 음식을 떼어내십시오.
연속해서 30 이상 작동시키지 마십시오.
여러 작동할 경우 사용 후에는 제품을 실내 온도와 비슷해질 때까지 식히십시오.
분쇄기
경고
분쇄기를 본체에 조립하기 전에 칼날부가 분쇄기에 단단히 고정되어 있는지 확인하십시오.
넛맥, 중국산 암염 또는 얼음 조각과 같이 매우 단단한 재료를 절대 분쇄기로 갈지 마십시오.
분쇄기 칼날을 세척할 경우, 날카로운 부분을 만지지 않도록 주의하십시오. 매우 날카롭기 때문에 손을 다칠 위험이 있습니다.
주의
연속해서 30 이상 작동시키지 마십시오.
여러 작동할 경우 사용 후에는 제품을 실내 온도와 비슷해질 때까지 식히십시오.
분쇄기
경고
분쇄기를 본체에 조립하기 전에 뚜껑이 분쇄기에 단단히 고정되어 있는지 확인하십시오.
견과류, 중국산 암염과 같이 매우 단단한 재료를 분쇄기로 갈지 마십시오.
분쇄기 칼날부를 다루거나 세척할 경우, 날카로운 부분을 만지지 않도록 주의하십시오. 매우 날카롭기 때문에 손을 다칠 위험이 있습니다.
주의
연속해서 60 이상 작동시키지 마십시오.
여러 작동할 경우 사용 후에는 제품을 실내 온도와 비슷해질 때까지 식히십시오.
참고
음식을 신선하게 유지하려면 텀블러에 장기간 보관하지 마십시오.
EMF(전자기장)
제품은 EMF(전자기장) 노출과 관련된 해당 표준 규정을 준수합니다.
재활용
기호는 제품을 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리면 된다는 것을 의미합니다(2012/19/EU).
해당 국가의 전기/전자 제품 분리수거 규칙에 따라 버리십시오. 올바른 제품 폐기를 통해 환경 인류의 건강을 유해한 영향으로부터 보호할
있습니다.
안전 잠금 장치 내장
기능은 블렌더 용기, 분쇄기 또는 다지기 용기가 본체에 올바르게 장착된 경우에만 작동합니다. 블렌더 용기, 분쇄기 또는 다지기 용기가 올바르게
조립된 경우에만 내장된 안전 잠금 장치가 해제됩니다.
과열 방지
제품에는 과열 방지 기능이 탑재되어 있습니다. 제품이 과열된 경우 자동으로 전원이 꺼집니다. 많은 양의 재료를 넣은 경우 또는 사용 설명서에 나온
지침대로 사용하지 않는 경우에도 전원이 꺼질 있습니다. 이런 경우에는 먼저 제품의 전원을 끄고 코드를 뽑은 실온과 비슷해질 때까지 제품의
열기를 식히십시오. 그런 다음, 조리 중인 재료가 사용자 설명서에 표시된 양을 초과하지 않았는지 또는 칼날부에 재료가 끼어 있지 않은지 확인하십시오.
그런 다음 전원 콘센트에 전원 플러그를 다시 꽂고 제품의 전원을 켜십시오.
품질 보증 지원
Versuni 제품 구매 2년간 보증을 제공합니다. 제품의 결함이 올바르지 못한 사용 또는 잘못된 유지 관리로 인한 것인 경우 보증은 무효합니다. 당사의
보증은 소비자로서 법에 따른 귀하의 권리에 영향을 미치지 않습니다. 자세한 내용을 확인하거나 보증을 청구하려면 www.philips.com/support
방문하세요.
레시피
레시피를 준비하려면 분쇄기(소형 다지기) 필요합니다. 분쇄기(소형 다지기) 제품군의 모든 모델에서 표준 액세서리로 포함되어 있지 않습니다.
그러나 추가 액세서리로 쉽게 주문할 있습니다. 액세서리 주문 방법에 대한 자세한 지침은 사용 설명서의 ʻ액세서리 주문’ 장을 참조하십시오.
- 쇠고기 200g(2x2x2cm 깍둑썰기)
깍둑썬 쇠고기를 분쇄기(소형 다지기) 넣고 최고 속도로 10초간 작동하십시오.
Bahasa Melayu
Penting
Baca risalah maklumat Penting ini dengan teliti sebelum anda menggunakan pengisar dan simpan ia untuk rujukan masa depan.
Bahaya
Jangan sekali-kali tenggelamkan unit motor ke dalam air atau cecair lain atau membilas unit di bawah paip. Hanya gunakan kain lembab
untuk membersihkan unit motor.
Amaran
Pastikan bahawa voltan yang dinyatakan pada perkakas sepadan dengan voltan sesalur tempatan anda.
Jika kord sesalur kuasa rosak, ia mesti diganti oleh Philips, pusat servis yang dibenarkan oleh Philips ataupun pihak lain seumpamanya
yang layak bagi mengelakkan bahaya.
Jangan gunakan perkakas jika palam, kord sesalur atau bahagian lain telah rosak.
Jangan sekali-kali gunakan balang pengisar atau bikar pengisar kering untuk menghidupkan dan mematikan perkakas.
Jangan biarkan perkakas digunakan tanpa pengawasan.
Perkakas ini tidak seharusnya digunakan oleh kanak-kanak. Jauhkan perkakas dan kordnya daripada capaian kanak-kanak.
Perkakas boleh digunakan oleh orang yang kurang upaya dari segi zikal, deria atau mental, atau kurang berpengalaman dan
pengetahuan jika mereka diberi pengawasan dan arahan berkenaan penggunaan perkakas secara selamat dan jika mereka memahami
bahaya yang mungkin berlaku.
Kanak-kanak tidak seharusnya bermain dengan perkakas ini.
Jangan sentuh bilah terutama apabila plag perkakas dipasang. Bilah adalah sangat tajam.
Berhati-hati jika cecair panas dituangkan ke dalam pemproses makanan atau pengisar kerana ini akan menolaknya keluar daripada
perkakas disebabkan pengewapan yang mengejut.
Perkakas ini dimaksudkan untuk digunakan di dalam rumah sahaja.
Jangan sentuh pinggir pemotong unit bilah pengisar semasa pengendalian, pengosongan bekas dan pembersihan. Unit pisau sangat
tajam dan jari anda boleh terluka dengan mudah.
Pastikan perkakas dibersihkan dengan betul. Khususnya permukaan yang bersentuhan dengan makanan. Butiran tentang pembersihan
boleh ditemui dalam rajah 9.
Awas
Matikan perkakas dan tanggalkan daripada bekalan kuasa setiap kali perkakas dibiarkan tanpa pengawasan dan sebelum memasang,
membuka, mendekati bahagian yang sedang bergerak atau membersihkan perkakas.
Jangan sekali-kali gunakan aksesori atau barang-barang ganti daripada pengilang lain atau pengilang yang tidak disyorkan oleh Philips.
Jika anda menggunakan aksesori atau barang-barang ganti sedemikian, jaminan anda menjadi tidak sah.
Jangan melebihi penanda maksimum pada balang pengisar dan pengisar kering.
Jangan melebihi kuantiti maksimum dan masa pemprosesan yang dinyatakan dalam jadual yang relevan.
Perkakas hanya boleh dihidupkan jika balang pengisar atau pengisar kering dipasang pada unit motor dengan betul.
Pengisar
Amaran
Jangan sekali-kali masukkan jari anda atau objek lain ke dalam balang pengisar semasa perkakas sedang digunakan.
Pastikan unit bilah dipasang dengan ketat pada balang pengisar sebelum anda memasang balang pengisar pada unit motor.
Jangan sentuh mata unit bilah pengisar apabila anda mengendalikan atau membersihkan unit bilah. Unit pisau sangat tajam dan jari
anda boleh terluka dengan mudah.
Jika unit bilah tersekat, cabut palam perkakas sebelum anda mengeluarkan bahan-bahan yang menyekat bilah.
Awas
Untuk dapat mengelak bahaya yang disebabkan penetapan semula tidak sengaja pematian terma, perkakas ini tidak boleh dibekalkan
melalui peranti suis luar, seperti pemasa atau disambungkan ke litar yang selalu dihidupkan dan dimatikan oleh utiliti.
Jangan salah gunakan perkakas agar kemungkinan kecederaan dapat dielakkan.
Jangan sekali-kali mengisi balang pengisar dengan bahan yang lebih panas daripada 80°C.
Untuk mengelakkan tumpahan, jangan masukkan lebih daripada 1.5liter cecair ke dalam balang pengisar, terutamanya apabila anda
memproses pada kelajuan tinggi. Jangan masukkan melebihi 1.25 liter cecair ke dalam balang pengisar ketika anda memproses cecair
panas atau bahan yang mudah berbuih.
Jika makanan melekat pada dinding balang pengisar, matikan perkakas dan cabut palam perkakas. Kemudian gunakan spatula untuk
mengeluarkan makanan dari dindingnya.
Sentiasa pastikan tukup ditutup/dipasang dengan betul pada balang dan cawan penyukat dimasukkan dengan betul ke dalam tukup
sebelum anda menghidupkan perkakas.
Jangan biarkan perkakas dijalankan selama lebih daripada 2minit pada satu-satu masa.
Sentiasa biarkan perkakas menjadi sejuk kepada suhu bilik selepas anda memproses setiap kelompok.
Tahap hingar: Lc = 86dB(A)
Pencincang
Amaran
Pastikan unit gandingan dipasang dengan ketat pada mangkuk pencincang sebelum anda memasang pencincang pada unit motor.
Jangan sentuh mata unit bilah pencincang semasa anda mengendalikannya atau membersihkannya. Unit pisau sangat tajam dan jari
anda boleh terluka dengan mudah.
Jangan sekali-kali masukkan jari anda atau objek lain ke dalam mangkuk pencincang semasa perkakas sedang berjalan.
Jika unit bilah tersekat, cabut palam perkakas sebelum anda mengeluarkan bahan-bahan yang menyekat bilah.
Awas
Sentiasa pastikan tudung dipasang dengan betul pada mangkuk pencincang sebelum anda menghidupkan perkakas.
Jika makanan melekat pada dinding mangkuk pencincang, matikan perkakas dan cabut palam. Kemudian gunakan spatula untuk
mengeluarkan makanan dari dindingnya.
Jangan gunakan pencincang lebih daripada 30 saat tanpa henti.
Sentiasa biarkan perkakas menjadi sejuk kepada suhu bilik selepas anda memproses setiap kelompok.
Pengisar kering
Amaran
Pastikan unit bilah dipasang dengan ketat pada pengisar kering sebelum anda memasang pengisar kering pada unit motor.
Jangan sekali-kali menggunakan pengisar kering untuk mengisar bahan-bahan yang sangat keras seperti buah pala, gula batu China dan
ketulan ais.
Jangan sentuh mata unit bilah pengisar kering semasa anda membersihkan unit bilah. Unit pisau sangat tajam dan jari anda boleh terluka
dengan mudah.
Awas
Jangan sekali-kali gunakan pengisar kering lebih daripada 30 saat tanpa henti.
Sentiasa biarkan perkakas menjadi sejuk kepada suhu bilik selepas anda memproses setiap kelompok.
Pengisar kering
Amaran
Pastikan penutup dipasang dengan ketat pada pengisar kering sebelum anda memasang pengisar kering pada unit motor.
Jangan gunakan pengisar kering untuk mengisar bahan yang terlalu keras seperti buah pala dan gula batu Cina.
Jangan sentuh mata unit bilah pengisar kering semasa anda mengendalikannya atau membersihkannya. Unit pisau sangat tajam dan jari
anda boleh terluka dengan mudah.
Awas
Jangan gunakan pengisar kering lebih daripada 60saat tanpa henti.
Sentiasa biarkan perkakas menjadi sejuk kepada suhu bilik selepas anda memproses setiap kelompok.
Nota
Untuk mengekalkan kesegaran makanan, jangan simpan makanan di dalam balang untuk tempoh yang lama.
Medan elektromagnet (EMF)
Perkakas ini mematuhi piawaian dan peraturan berkaitan dengan pendedahan kepada medan elektromagnet.
Mengitar semula
Simbol ini bermaksud bahawa produk ini tidak harus dibuang dengan sampah rumah biasa (2012/19/EU).
Ikut peraturan negara anda untuk pengumpulan berasingan produk elektrik dan elektronik. Cara membuang yang betul akan
membantu mencegah akibat negatif terhadap alam sekitar dan kesihatan manusia.
Kunci keselamatan terbina dalam
Ciri ini memastikan supaya anda hanya boleh menghidupkan perkakas jika balang pengisar, pengisar kering atau mangkuk pencincang
dipasang dengan betul pada unit motor. Jika balang pengisar, pengisar kering atau mangkuk pencincang dipasang dengan betul, kunci
keselamatan terbina dalam akan dibuka.
Pelindung lampau panas
Perkakas dilengkapi pelindung lampau panas. Jika perkakas menjadi terlampau panas, perkakas akan dimatikan secara automatik (yang mungkin
berlaku sewaktu pemprosesan yang berat atau jika perkakas tidak digunakan mengikut arahan dalam manual pengguna). Jika perkara ini berlaku,
matikan dahulu perkakas dan cabut palam, kemudian biarkan perkakas menjadi sejuk hingga suhu bilik. Kemudian periksa jika kuantiti bahan
yang anda proses tidak melebihi kuantiti yang dinyatakan dalam manual pengguna atau jika sesuatu menyekat unit bilah. Kemudian pasang
semula palam utama pada salur keluar kuasa dan hidupkan perkakas semula.
Jaminan dan sokongan
Versuni menawarkan jaminan dua tahun selepas pembelian produk ini. Jaminan ini tidak sah jika terdapat kerosakan yang disebabkan oleh
penggunaan salah atau penyelenggaraan yang tidak dilakukan dengan baik. Jaminan kami tidak menjejaskan hak anda menurut undang-
undang sebagai pengguna. Untuk maklumat lanjut atau menggunakan jaminan, sila lawati laman web kami www.philips.com/support.
Resipi
Untuk menyediakan resipi ini, anda akan memerlukan Pengisar Kering (Pencincang Mini). Harap maklum bahawa Pengisar Kering
(Pencincang Mini) tidak disertakan sebagai aksesori standard dengan setiap model dalam julat produk ini. Walau bagaimanapun, aksesori
tambahan boleh dipesan secara mudah. Untuk arahan terperinci tentang cara memesan aksesori, sila rujuk bab khusus tentang 'Pemesanan
Aksesori' dalam manual pengguna ini.
- 200g Daging lembu (2x2x2cm kuib);
Masukkan kuib daging lembu ke dalam Pengisar Kering (Pencincang Mini) dan gunakan Max. kelajuan selama 10 saat.
ไทย
้อ
�ัญ
โปอ่าน้อม่ลที�
าัญในแ่นับอ่างละเอีก่อนใ้งานเื�องปั� นและเก็บ่่มือไว้เื�อใ้
อ้างอิงในภาหลัง
ันตราย
ห้าม่่มแท่นมอเอ์ลงในนำ�าหือองเหลวใๆ หือนำาไปล้างใ้ก๊อกนำ�า ใ้้าน่่มเื�อเ็
ทำาวามะอาแท่นมอเอ
ำาเตืน
่อนใ้งานโปวอบแงันไฟที�ะบ่บนลิภัณ์ว่างกับแงันไฟที�ใ้ภาใน
บ้านหือไม
หากาไฟำา่ ่ณ้องให้่าง่้ำานาญอง Philips ำาเนินกาให้, ่น์บิกาที�ไ
ับอน่ญาาก Philips หือ่้ที�่านกา กอบม ำาเนินกาเปลี�นให้เื�อหลีกเลี�ง
อันาที�อาเกิ
ห้ามใ้งาน หากปลั�กไฟ าไฟ หือิ
น
วนอื�นๆ ำา่เ
หา
ห้ามใ้โถปั� นหือโถบในกาป /เป วิ์เื�อง
ไม่วปล่อให้เื�องทำางานโไม่มีกาวบ่ม่แล
ไม่วให้เ็กใ้เื�องนี� เก็บเื�องและาไฟให้้นมือเ็ก
่้ที�มีภา่างกาไม่มบ่ณ์ ปะาท
มัไม่มบ่ณ์หือภาิใไม่ปกิ หือ
าปะบกาณ์และวาม่้วามเ้าใ ามาถใ้เื�องนี�ไ้ หากอ่่ในกาวบ่ม่แล
หือไ้ับำาแนะนำาในกาใ้งานที�ปลอภัและเ้าใถึงอันาที�เกี�ว้องในกาใ้งาน
ห้ามเ็กเล่นเื�อง
อ่า
มัใบมี โเฉาะอ่าง
งเมื�อเื�องเ
บปลั�กอ่่ ใบมีมีวามมมาก
โปใ้วามะมัะวังหากเทองเหลว้อนลงในเื�องเีมอาหาหือเื�องปั�
เาะไอนำ�าที�เกิึ
นกะทันหันอาทำาให้องเหลว้อนกะเ็นออกากเื�องไ้
เื�องเหมาะ
าหับใ้งานภาในัวเือนเท่านั�น
ห้าม
มัอบมอง่ใบมีเื�องป นณะถือภานะบ่และณะทำาวามะอา ใบ
มีมมากและอาบานิ
วไ้ง่า
ว่ให้แน่ใว่าไ้ทำาวามะอาเื�องอ่างถ่ก้องแล้ว โเฉาะื�นิวที�
มักับ
อาหา ามาถ่าละเอีองกาทำาวามะอาไ้ใน่ปที� 9
้วรระวัง
วิ์เื�องและถอออกากแหล่ง่าไฟ หากปล่อเื�องไว้โไม่มีกา่แล และ
ก่อนกาปะกอบ ถอ หือเ้าถึง
น
วนที�มีกาเลื�อนไหวณะใ้งาน หือก่อนกา
ทำาวามะอา
ห้ามใ้อ่ปกณ์เิมหือิ
น
วนใๆ ที�ลิาก่้ลิอื�นหือที�ไม่ไ้ับกาแนะนำาาก
Philips หาก่ณใ้อ่ปกณ์เิมหือิ
น
วนาก่้ลิอื�นหือที�ไม่ไ้ับกาแนะนำาาก
Philips กาับปะกันอง่ณะไม่มีลบังับใ้
ห้ามใ
วนมเกินีแงะับ่ง่บนโถป นและโถบ
ห้ามปั� น
วนมในปิมาณที�มากกว่าปิมาณ่ง่ที�กำาหนและใ้เวลาเกินกว่าที�ะบ่ไว้
ในาาง
ามาถเป วิ์เื�องไ้เมื�อปะกอบโถปั� นหือโถบ เ้ากับแท่นมอเอ์อ่างถ่ก้อง
แล้วเท่านั�น
เร�ง นเนกระสง
ำาเตืน
้ามใ
วหือวัถใๆ แห่เ้าไปในโถป ณะท�เ�องกาลังทำางาน
ว่ให้แน่ใว่า ไ้ิ�งใบมีเ้ากบโถป นอ่างแน่นหนาีแล้ว อนปะกอบโถป
เ้ากบแท่นมอเอ
อ่า
มัมใบมีองใบมีโถป นณะถอหือทำาวามะอา ใบมีมมากและอา
บาน
วไ้ง่า
หากใบมีเกิั วถอปล�กไฟออกกอนเ�อาหาท�ิใบมีออก
้อวรระวัง
เ�อเป นกาหลีกเล�งอันาท�อาเก
นากกาีเะบบัไฟโไม่ไ้�งใ ้าม
่อาอ่ปกณ์น�กบอ่ปกณ์เป ป วิภานอก เนา
กา�งเวลา หือเอม่อก
วงท�เป และป วิกาทำางานามะบบาาณปโภ
อ่าใเ�องในทางท�ิ เ�อหลีกเล�งกาบาเ็บท�อาเก
้ามใ
วนมท�มีอ่ณหภ่มิ่งกว่า 80 °C ลงในโถป
เ�อป องกนไม่ให้อาหาหกล้นออกมา ไม่วใ
อาหาในโถป นเก1.5 ิ โเฉาะ
อ่าง
งเม�อ่ณป น้ววามเ็ว่ง ไม่วใ
อาหาเก1.25 ิเม�อ่ณป นองเหลว
หือ
วนม้อน
งอาะเกฟองไ
หากมีเษอาหาิอ่่บิเวณโถปั� ให้ป เื�องและถอปลั�ก แล้วใไม้าเี�เษ
อาหาออก
่ก�งกอนกวิเป เ�อง โปว่ให้แน่ใว่าไ้ป /ปะกอบาโถป นและถว
วงเ้ากบาเ้าท�เีบ้อแล้ว
ไม่วปล่อให้เ�องทำางานเป นเวลานานเกนกว่า 2 นาทีในแ่ละ�ง
ในแ่ละ�งท�ใงานเ�องเ็ วปล่อให้เ�องเ็นลงในอ่ณหภ่มิห้องเมอ
ะับเ
ง: Lc = 86 เเบล(A)
เร�งบดส
ำาเตืน
วว่ให้แน่ใว่า ไ้ิ�งอ่ปกณ์
าหับเอม่อเ้ากบโถบ
บอ่างแน่นหนา
ีแล้ว อนท�ะปะกอบท�บ
บเ้ากบมอเอ
อ่า
มัมใบมีองใบมีบ
บณะถอหือทำาวามะอา ใบมีมมากและอา
บาน
วไ้ง่า
้ามใ
วหือวัถใๆ แห่เ้าไปในโถบ
ณะท�เ�องกาลังทำางาน
หากใบมีเกิั วถอปล�กไฟออกกอนเ�อาหาท�ิใบมีออก
้วรระวัง
ว่ให้แน่ใอ่เมอว่าไ้ปะกอบาป เ้ากบโถบ
บอ่างถก้องแล้ว อนท�ะเป เ�อง
หากมีเษอาหาิอ่กบโถบ
ให้ป เ�องและถอปล�ก แล้วใไม้าเ�เษอาหาออก
้ามใโถบเน�อนานิ่อกนเก30 ินาท
ในแ่ละ�งท�ใงานเ�องเ็ วปล่อให้เ�องเ็นลงในอ่ณหภ่มิห้องเมอ
ำาเตืน
วว่ให้แน่ใว่า ไ้ิ�งใบมีเ้ากบโถบอ่างแน่นหนาีแล้ว อนท�ะ
ปะกอบโถบเ้ากบมอเอ
้ามใโถบบ
วนมท�มีเน�อแ็งมาก เันทน์เท ่กอมและน�าแ็งกอน
อ่า
มัมใบมีองใบมีโถป นณะทำาวามะอา ใบมีมมากและอาบาน
ไ้ง่า
้วรระวัง
้ามบอาหานานิ่อกนเก30 ินาท
ในแ่ละ�งท�ใงานเ�องเ็ วปล่อให้เ�องเ็นลงในอ่ณหภ่มิห้องเมอ
เร�งบด
ำ�เือน
วว่ให้แน่ใว่าไ้ิ�งาเ้ากบเ�องบอ่างแน่นหนาีแล้ว อนท�ะปะกอบ
เ�องบเ้ากบแท่นมอเอ
้ามใเ�องบในกาบ
วนมท�มีเน�อแ็งมาก เันทน์เท และน�าาลกอน
อ่า
มัมใบมีองใบมีเ�องบณะท�ใงานหือทำาวามะอา ใบมีม
มากและอาบาน
วไ้ง่า
้อวรระวัง
้ามใเ�องบนานิ่อกนเก60 ินาท
ในแ่ละ�งท�ใงานเ�องเ็ วปล่อให้เ�องเ็นลงในอ่ณหภ่มิห้องเมอ
หมายเหต
เ�อให้แน่ใว่าอาหางวามไว้เมอ อ่าเกบไว้ในแกวป นเป นเวลานาน
�นแ่เห็กไฟฟ(EMF)
เ�องน�อล้องามมาฐานและกฎ้อบังับท�บังับใเกวกบกาไ้ับ
ล�นแม่เหล็กไฟฟ
ก�รรีไซเิ
ญลักษณ์น�หมาวามว่าลิภัณ์น�ะ้องไม่ถกท
งวมกบะากัวเือน
�วไป (2012/19/EU)
ปัิามกฎะเบีบองปะเทอง่ณ
าหับกาแกเกบลิภัณ์ไฟฟ าและ
ิเล็กทอนิก
กากาัอ่างถก้องวป องกนล
บเน�องทางลบท�อาเก
นกบ
แวล้อมและ่ภาองมน่ษ
ระบบ็อนิรยซ
งิด�งในเร�อง
่ณมบัิน�วให้่ณม�นใไ้ว่า่ณามาถเป เ�องไ้เม�อปะกอบโถป โถบ หือ
โถบ
บเ้ากบแท่นมอเอ์เ้าท�ีแล้วเท่าน�น หากปะกอบโถป โถบ หือโถบ
บเ้าท
ีแล้ว ะบบล็อภาในัวะปลล็อ
ระบบ องกนว�ร้อน
นูง
เ�องมีะบบป องกนวาม้อน
น่ง หากเ�อง้อนเกนไป เ�องะป โอัโนมั(
อาเก
นเม�อใงานอ่างหนัก หือหากไม่ไ้ใงานลิภัณ์ามำาแนะนำาใน่มือ) หาก
เกเห่กาณ์เนน�
�นแกให้ป วิและถอปล�กเ�อง ากน�นอให้เ�องเ็นน
อ่ในะับอ่ณหภ่มิห้อง วอบว่าปิมาณอง
วนมท�่ณใไม่เกนปิมาณท�ะบ่ไว
ใน่มือ้ใ หือ่ว่ามี
งใอ่กนกาทำางานองใบมีหือไมากน�นเ
บปล�กเ�อง
เ้ากบเ้าับแล้วเป วิเ�องอีก�ง
ระกนแะก�รนับนุน
Verssuni ีกาับปะกนองป หลังากอลิภัณ์นกาับปะกนน�ะไม่ามาถใไ
หาก้อบก่องน�นเกากกาใงานไม่ถก้องหือกาบำา่งักษาท�ไม่กาับปะก
องเาไม่มีล่อ
ท
อง่ณภาใ้กฎหมาในฐานะ้บิโภ
าหับ้อม่ลเ
มเิมหือ
กาเีกใกาับปะกโปไปท�เว็บไ์องเา www.philips.com/support
ูรอ�ห�ร
หาก้องกาทำาเมน่น่ณะ้องมีเ�องบ (เ�องบ
บนาเล็ก)
ง
าัญท�ว
ทาบือเ�องบ (เ�องบ
บนาเล็ก) ไม่ไ้วมอ่ในอ่ปกณ์เิมมาฐานท่ก่น
ในกล่มลิภัณ์นอ่างไกาม ่ณามาถ
งอเป นอ่ปกณ์เิมเ
มเิมไ้อ่าง
่าา
าหับำาแนะนำาโละเอีเกวกบวิีกา
งออ่ปกณ์เิม โป่บทเฉาะ
เกวก'กา
งออ่ปกณ์เิม' ใน่มือ้ใ
- เน�อ 200 กัม ( อน
เหล�มนา 2x2x2 ม. );
ใ
เน�อกอน
เหล�มลงในเ�องบ (เ�องบ
บนาเล็ก) แล้วใโหม Max ใวามเ็ว
เป นเวลา 10 ินาท
Tiếng Việt
Quan trọng
Hãy đọc kỹ tờ rơi về thông tin quan trọng này trước khi sử dụng máy xay cất giữ để tiện tham khảo sau này.
Nguy hiểm
Không nhng bộ phận động vào nước hay bất kỳ chất lỏng nào, hoc rửa dưới vi nước. Chỉ sử dụng vải ẩm để làm sạch bộ phận động cơ.
Cnh bo
Kiểm tra xem điện áp ghi trên thiết bị ctương ứng với điện áp ngun nơi sử dụng trước khi nối thiết bị với ngun điện.
Nếu dây điện ngun bị hỏng, bạn nên thay dây điện tại trung tâm bảo hành của Philips, trung tâm bảo hành do Philips ủy quyền hoc
những nơi ckhả năng trnh độ tương đương để tránh gây nguy hiểm.
Không nên sử dụng thiết bị nếu dây điện, phích cắm hoc những bộ phận khác bị hỏng.
Không sử dụng cối xay hoc cốc nghiền để bật hoc tắt thiết bị.
Không được để thiết bị chạy không cngười trông coi.
Trẻ em không được sử dụng thiết bị này. Để thiết bị dây điện ngoài tầm với của trẻ em.
Những người bị suy giảm năng lực về thể chất, giác quan hoc tâm thần, hoc thiếu kiến thức kinh nghiệm cthể sử dụng thiết bị này
nếu họ được giám sát hoc hướng dẫn sử dụng thiết bị theo cách an toàn nếu họ hiểu được các mối nguy hiểm liên quan.
Không để trẻ em chơi đùa với thiết bị.
Không chạm vào lưỡi dao, đc biệt khi thiết bị đang nối với ngun điện. Dao xay rất bén.
Hãy cẩn thận khi đổ chất lỏng nng vào máy xay đa năng hoc máy xay v chất lỏng này cthể bắn ra khỏi thiết bị do bị sôi đột ngột.
Thiết bị này được thiết kế chỉ để sử dụng trong gia đnh.
Không chạm vào các cạnh cắt của bộ dao xay của máy xay khi cầm, làm sạch ngăn chứa trong khi làm sạch thiết bị. Chng rất sắc c
thể d dàng làm đứt ngn tay bạn.
Đảm bảo thiết bị được vệ sinh đng cách. Đc biệt các bề mt tiếp xc với thực phẩm. Bạn cthể tm thấy thông tin chi tiết về cách vệ
sinh trong hnh 9.
Thận trọng
Tắt thiết bị luôn ngắt kết nối với ngun điện nếu không cngười theo dõi trước khi lắp ráp, tháo rời, tiếp xc với các bộ phận chuyển
động trong khi sử dụng hoc khi vệ sinh máy.
Không sử dụng bất kỳ phụ kiện hoc bộ phận nào từ các nhà sản xuất khác hoc những phụ kiện / bộ phận Philips không đc biệt
khuyên dùng. Nếu bạn sử dụng các phụ kiện hoc bộ phận không phải của Philips, bảo hành sẽ bị mất hiệu lực.
Không cho nguyên liệu vào vượt quá chỉ báo mức tối đa trên cối xay hoc cối nghiền.
Không sử dụng vượt quá số lượng tối đa thời gian xử được chỉ định trong các bảng tương ứng.
Chỉ cthể bật máy nếu cối xay hoc cối nghiền được lắp vào bộ phận động theo đng cách.
My xay
Cnh bo
Không cho ngn tay hoc bất kỳ vật nào vào cối xay khi máy đang hoạt động.
Đảm bảo bộ dao xay được gắn cht vào cối xay trước khi lắp cối vào bộ phận động cơ.
Không chạm vào các cạnh cắt của bộ dao xay của máy xay khi cầm hoc vệ sinh máy. Chng rất sắc cthể d dàng làm đứt ngn tay bạn.
Nếu bộ dao xay bị kt, rt phích cắm khỏi ngun điện trước khi lấy nguyên liệu làm kt dao xay ra.
Thận trọng
Để tránh nguy hiểm do tnh đt lại cầu ch nhiệt, không được cắm phích cắm của thiết bị này vào một thiết bị chuyển mạch ngoài,
chẳng hạn như bộ hn giờ, hoc vào một mạch điện thường xuyên bật tắt bởi một thiết bị khác.
Không được lạm dụng thiết bị để tránh gây ra thương tích.
Không đổ nguyên liệu nng trên 80°C vào cối xay.
Để tránh nguyên liệu bị tràn ra ngoài, không cho quá 1,5lít nguyên liệu lỏng vào cối xay, đc biệt khi xay tốc độ cao. Không cho quá
1,25 lít nguyên liệu lỏng vào cối xay khi xay các chất lỏng cn nng hay những nguyên liệu d sủi bọt.
Nếu thực phẩm dính vào thành cối xay, tắt thiết bị rt phích cắm điện ra khỏi điện. Sau đ dùng tha để lấy thực phẩm ra khỏi thành cối.
Luôn đảm bảo nắp được đậy/lắp theo đng cách vào cối cốc định lượng được lắp vào nắp theo đng cách trước khi bật máy.
Không để máy chạy quá 2pht liên tục.
Luôn để máy nguội trở lại nhiệt độ phng sau mỗi lần chế biến.
Độ n: Lc = 86 dB(A)
Cối cắt
Cnh bo
Đảm bảo bộ nối được lắp cht vào cối cắt trước khi lắp cối cắt vào bộ phận động cơ.
Không chạm vào các cạnh cắt của bộ dao xay của cối cắt khi cầm hoc vệ sinh máy. Chng rất sắc cthể d dàng làm đứt ngn tay bạn.
Không cho ngn tay hay bất kỳ vật nào vào cối cắt khi máy đang hoạt động.
Nếu bộ dao xay bị kt, rt phích cắm khỏi ngun điện trước khi lấy nguyên liệu làm kt dao xay ra.
Thận trọng
Luôn đảm bảo nắp được đậy theo đng cách vào cối cắt trước khi bật máy.
Nếu thực phẩm dính vào thành cối cắt, tắt thiết bị rt phích cắm điện ra khỏi điện. Sau đ dùng tha để lấy thực phẩm ra khỏi thành cối.
Không vận hành cối cắt quá 30 giây liên tục.
Luôn để máy nguội trở lại nhiệt độ phng sau mỗi lần chế biến.
Cối nghiền
Cnh bo
Đảm bảo bộ dao xay được gắn cht vào cối nghiền trước khi lắp cối nghiền vào bộ phận động cơ.
Không được sử dụng cối nghiền để nghiền các nguyên liệu quá cứng như hạt đậu khấu, ko cứng, nước đá viên.
Không chạm vào các cạnh cắt của bộ dao xay của cối nghiền khi vệ sinh máy. Chng rất sắc cthể d dàng làm đứt ngn tay bạn.
Thận trọng
Không vận hành cối nghiền quá 30 giây liên tục.
Luôn để máy nguội trở lại nhiệt độ phng sau mỗi lần chế biến.
Cối mài
Cnh bo
Đảm bảo nắp được gắn cht vào cối mài trước khi lắp cối mài vào bộ phận động cơ.
Không sử dụng cối mài để nghiền nguyên liệu quá cứng như hạt đậu khấu ko cứng.
Không chạm vào các cạnh cắt của bộ dao xay của cối mài khi sử dụng hoc vệ sinh máy. Chng rất sắc cthể d dàng làm đứt ngn tay bạn.
Thận trọng
Không vận hành cối mài quá 60 giây liên tục.
Luôn để máy nguội trở lại nhiệt độ phng sau mỗi lần chế biến.
Lưu ý
Để đảm bảo thực phẩm luôn tươi ngon, không nên bảo quản thực phẩm trong bnh trộn trong thời gian dài.
Điện từ trường (EMF)
Thiết bị này tuân thủ các tiêu chuẩn quy định hiện hành liên quan đến mức phơi nhim điện từ trường.
Ti chế
hiệu này c nghĩa sản phẩm này sẽ không được vứt bỏ cùng với rác thải gia đnh thông thường (2012/19/EU).
Làm theo các quy định tại quốc gia của bạn đối với việc thu gom riêng các sản phẩm điện điện tử. Việc vứt bỏ đng cách sẽ gip
phng tránh các hậu quả xấu cho môi trường sức khỏe con người.
Khóa an ton bên trong my
Tính năng này đảm bảo rằng bạn chỉ c thể bật thiết bị nếu cối xay, cối nghiền hoc cối cắt được lắp đng cách vào bộ phận động cơ. Nếu
cối xay, cối nghiền hoc cối cắt được lắp đng cách, kha an toàn tích hợp sẽ mở.
Bo vệ chống bị qu nóng
Máy được trang bị chức năng bảo vệ chống bị quá nng. Máy sẽ tự động tắt nếu quá nng (c thể xảy ra khi máy phải xay quá nhiều nguyên
liệu hoc nếu máy không được sử dụng đng theo các hướng dẫn này). Nếu điều này xảy ra, trước tiên tắt máy rt phích cắm ra khỏi
điện để máy nguội trở lại nhiệt độ phng. Sau đ kiểm tra xem lượng nguyên liệu bạn chế biến c vượt quá số lượng được nêu trong
hướng dẫn sử dụng không hoc kiểm tra xem c vật g đ làm tắc bộ dao xay không. Sau đ cắm lại phích cắm vào điện bật lại thiết bị.
Bo hnh v hỗ trợ
Versuni cung cấp bảo hành hai năm sau khi mua sản phẩm này. Bảo hành này không c giá trị nếu lỗi do sử dụng không đng cách hoc do
bảo tr kém. Bảo hành của chng tôi không ảnh hưởng đến quyền của bạn theo luật với cách người tiêu dùng. Để biết thêm thông tin
hoc yêu cầu bảo hành, vui lng truy cập trang web của chng tôi www.philips.com/support.
Công thc chế biến
Để làm mn này, bạn sẽ cần c Cối nghiền (Cối cắt mini). Điều quan trọng cần lưu ý Cối nghiền (Cối cắt mini) không được cung cấp như
một phụ kiện tiêu chuẩn với mọi mẫu máy trong dng sản phẩm này. Tuy nhiên, bạn c thể d dàng đt hàng Cối nghiền (Cối cắt mini) như
một phụ kiện bổ sung. Để biết hướng dẫn chi tiết về cách đt hàng phụ kiện, vui lng tham khảo chương riêng về 'Đt mua phụ kiện' trong
hướng dẫn sử dụng này.
- 200g thịt b (khối 2x2x2cm);
Cho khối thịt b vào Cối nghiền (Cối cắt mini) sử dụng tốc độ tối đa trong 10 giây.
ةيبرعلا
ماه
.لبقتسملا يف اهيلإ عوجرلل اهب ظفتحاو طخلا مادختسا لبق ةيانعب هذه ةمهملا تامولعملا ةرشن أرقا
رطخ
.كرحملا ةدحو فيظنتل طقف ةبطر شامق ةعطق مدختسا .ةيفنحلا هايم تحت اهلسغت و ،قطا ىلع رخآ لئاس يأب وأ هايملاب كرحملا ةدحو رمغت
ريذحت
.زاهجلا ليصوت لبق ةيلحملا ةقاطلا كلس ةيتلوف عم قفاوتت زاهجلا ىلع اهيلإ راشملا ةيتلوفلا نأ نم ققحت
.رطخ يأ بنجتل نيلهؤم صاخشأ وأ Philips لبق نم ل
َ
ّ
وخم ةمدخ زكرم وأ Philips لبق نم هلادبتسا بجيف ،
ً
افلات يسيئرلا ةقاطلا كلس ناك اذإ
فلات ىرخا ءازجا وأ ةقاطلا كلس وأ سباقلا ناك اذإ زاهجلا مدختست
ليغشت فاقيإ وأ زاهجلا ليغشتل ةنحطملا ءاعو وأ طخلا قرود ا
ً
دبأ مدختست
.ةبقارم نودب ليغشتلا ديق زاهجلا
ً
اقطإ كرتت
.لافطا لوانتم نع ا
ً
ديعب هكلسو زاهجلا
ِ
قبأ .زاهجلا اذه مادختسا لافطل نكمي
وأ مهيلع فارشا مت لاح يف ،ةفرعملا وأ ةربخلا مهصقنت نيذلا كئلوأ وأ ةيلقعلا وأ ةيسحلا وأ ةيدسجلا تاردقلا يف
ً
اصقن نوناعي نيذلا صاخشل نكمي
.هب ةطبترملا رطاخملا مهفو ةنمآ ةقيرطب زاهجلا مادختساب قلعتت تاداشرإ مهؤاطعإ
.زاهجلاب بعللا نم لافطا عنمي
.ةدحلا ةغلاب تارفشلاف .ةقاطلاب
ً
وصوم زاهجلا نوكي امدنع اميس و تارفشلا سملت
.ةئجافملا ريخبتلا ةيلمع لعفب جراخلا ىلإ هفذق متي نأ نكمي ذإ ،طخلا وأ ماعطلا ريضحت زاهج يف نخاس لئاس بكس مت اذإ رذحلا يخوت ىجر
ُ
ي
.طقف يلزنملا مادختسل زاهجلا اذه مم
ُ
ص
لوهسب كعباصأ حرجت دقو ا
ً
دج ةداح يهف هفيظنتو اهغارفإو ةيواحلا مادختسا ءانثأ طخلا ةرفش ةدحوب ةصاخلا عيطقتلا فاوح سملت
.9 ةروصلا يف فيظنتلا ليصافت ر
ّ
فوتت .ماعطلا سمت يتلا حطسا ا
ً
ديدحتو .حيحص لكشب زاهجلا فيظنت نم د
ّ
كأت
هيبنت
وأ اهسمل وأ اهكف وأ مادختسا ءانثأ كرحتت يتلا ءازجا عيمجت لبق وأ ةبقارم نود نم هكرت لاح يف ا
ً
مئاد ةقاطلا ردصم نم هلصفو زاهجلا ليغشت فاقيإب مق
.فيظنتلا ءانثأ
عطقلا وأ تاقحلملا هذه مادختسا يدؤي ذإ ،صوصخلا هجو ىلع Philips ةكرش اهب يصوت وأ ىرخأ ةع
ّ
نصم تاكرش نم عطق وأ تاقحلم يأ ا
ً
دبأ يمدختست
.نامضلا لاطبإ ىلإ
نحطملاو طخلا قرود ىلع ددحملا ىصقا ىوتسملا رشؤم زواجتت
لصلا تاذ لودجلا يف ةن
ّ
يبملا ريضحتلا تاقوأو تايمكلا نم ىصقا دحلا زواجتت
يحص لكشب كرحملا ةدحو ىلع ةنحطملا وأ طخلا قرود بيكرت مت اذإ إ زاهجلا ليغشت نكمي
طخلا
ريذحت
يغشتلا ديق زاهجلا نوكي امدنع ضرغ يأب وأ كعباصأب طخلا قرود ا
ً
دبأ كسمت
.كرحملا ةدحو يف طخلا قرود بيكرت لبق طخلا قرودب ماكحإب ةتبثم ةرفشلا ةدحو نأ نم دكأت
.ةلوهسب كعباصأ حرجت دقو ا
ً
دج ةداح يهف .اهفيظنت وأ اهلمح ءانثأ طخلا ةرفش ةدحو يف عيطقتلا يفاوح سملت
.تارفشلا لمع ةقاعإ يف تببست يتلا تانوكملا ةلازإ لبق زاهجلا نع ةقاطلا لصفب مقف ،تارفشلا ةدحو تقلع اذإ
هيبنت
ةرئادب هليصوت وأ ،تقؤملاك ،يجراخ ليوحت زاهج ةطساوب زاهجلا اذه ليغشت مدع بجي ،دصق ريغ نع يرارحلا عطاقلا نييعت ةداعإ نع مجان رطخ يأ يدافت فدهب
.ةادا نم مظتنم لكشب اهليغشت فاقيإو اهليغشت متي ةيئابرهك
لمتحم تاباصإ يأ عوقو بنجتل زاهجلا مادختسا ةءاسإ مدع بجي
يوئم ةجرد 80 اهترارح قوفت تان
ّ
وكمب طخلا قرود ا
ً
دبأ مت
قرود يف ا
ً
رتيل 1,25 قوفت
ً
ةيمك بكست يلاع ةعرس طلخلا ءانثأ صاخ لكشبو ،طخلا قرود يف تارتل 1,5 قوفت لئاوس ةيمك ع
َ
ضت ،باكسنا عنمل
.ةوغر ليكشت ىلإ ليمت يتلا تانوكملا وأ ةنخاسلا لئاوسلا طلخ ءانثأ طخلا
.رادجلا نع ماعطلا ةلاز ةطسبنم ةقعلم مدختسا مث نع ةقاطلا هلصفاو زاهجلا ليغشت فقوأف ،طخلا قرودب ماعطلا قصتلا اذإ
.زاهجلا ليغشت لبق حيحص لكشب ءاطغلا يف سايقلا بوك لاخدإ نمو قرودلا يف ءاطغلا بيكرت/قغإ نم
ً
امئاد دكأت
.ةدحاولا ةرملا يف ةيناث 2 نم رثك ليغشتلا ديق زاهجلا ع
َ
دت
.تانوكم ةعفد لك طلخ دعب ةفرغلا ةرارح ةجرد ىلإ
ً
وصو دربي زاهجلا
ً
امئاد عد
( A)لبيسيد 86 = Lc :جيجضلا ىوتسم
ةمارفلا
ريذحت
.كرحملا ةدحو يف ةمارفلا بيكرت لبق ةمارفلا ءاعوب ماكحإب ةتبثم ةقفرملا ةدحولا نأ نم دكأت
.ةلوهسب كعباصأ حرجت دقو ا
ً
دج ةداح يهف .اهفيظنت وأ اهلمح ءانثأ ةمارفلا ةرفش ةدحو يف عيطقتلا فاوح سملت
يغشتلا ديق زاهجلا نوكي امدنع ضرغ يأب وأ كعباصأب ةمارفلا ءاعو ا
ً
دبأ كسمت
.تارفشلا لمع ةقاعإ يف تببست يتلا تانوكملا ةلازإ لبق زاهجلا نع ةقاطلا لصفب مقف ،تارفشلا ةدحو تقلع اذإ
هيبنت
.زاهجلا ليغشت لبق ةمارفلا ءاعو يف حيحص لكشب ءاطغلا بيكرت نم
ً
امئاد دكأت
.رادجلا نع ماعطلا ةلاز ةطسبنم ةقعلم مدختسا مث نع ةقاطلا لصفاو زاهجلا ليغشت فقوأ ،ةمارفلا ءاعو طئاحب ماعطلا قصتلا اذإ
قوت نود نم ةيناث 30 نم رثك ةمارفلا ا
ً
دبأ مدختست
.تانوكم ةعفد لك طلخ دعب ةفرغلا ةرارح ةجرد ىلإ
ً
وصو دربي زاهجلا
ً
امئاد عد
ةنحطملا
ريذحت
.كرحملا ةدحو ىلع ةنحطملا بيكرت لبق ةنحطملاب ماكحإب ةرفشلا ةدحو تيبثت نم دكأت
.جلثلا تابعكمو تابنلا ركسلاو بيطلا ةزوج لثم ا
ً
دج ةيساق تانوكم نحطل ةنحطملا ا
ً
دبأ مدختست
.ةلوهسب كعباصأ حرجت دقو ا
ً
دج ةداح يهف .فيظنتلا ءانثأ ةنحطملا ةرفش ةدحو يف عيطقتلا فاوح سملت
هيبنت
.عاطقنا نودب ةيناث 30 نم رثك ةنحطملا ا
ً
دبأ مدختست
.تانوكم ةعفد لك طلخ دعب ةفرغلا ةرارح ةجرد ىلإ
ً
وصو دربي زاهجلا
ً
امئاد عد
ةنحطملا
ريذحت
.ك
ّ
رحملا ةدحوب ةنحطملا بيكرت لبق ةريغصلا ةنحطملا يف ماكحإب تبثم ءاطغلا نأ نم دكأت
.تابنلا ركسلاو بيطلا ةزوج لثم ةيساقلا تانوكملا نحطل ا
ً
دبأ ةنحطملا مدختست
.ةلوهسب كعباصأ حرجت دقو ا
ً
دج ةداح يهف .اهفيظنت وأ اهمادختسا ءانثأ ةمرفملاب ةصاخلا ةرفشلا ةدحوب ةصاخلا عيطقتلا فاوح سملت
هيبنت
.عاطقنا نودب ةيناث 60 نم رثك قطا ىلع ةنحطملا مدختست
.تانوكم ةعفد لك طلخ دعب ةفرغلا ةرارح ةجرد ىلإ
ً
وصو دربي زاهجلا
ً
امئاد عد
ةظحم
ليوط ةرتفل ءاعولا يف هن
ّ
زخت ،ا
ً
جزاط ماعطلا ءاقب نامضل
(EMF) ةيسيطانغمورهكلا لوقحلا
.ةيسيطانغمورهكلا لوقحلل ض
ّ
رعتلاب ةق
ّ
لعتملا ةقبطملا ةمظناو ريياعملا عم زاهجلا اذه قفاوتي
ريودتلا ةداعإ
( 2012/19/EU) ةيداعلا ةيلزنملا تايافنلا عم جتنملا نم صلختلا مدع بجي هنأ ىلإ زمرلا اذه ريشي
يدافت يف ةحيحص ةقيرطب تايافنلا نم صلختلا دعاسي .ةلصفنم ةقيرطب ةيئابرهكلاو ةينورتكلا تاجتنملا عمجل كدلب يف ةدمتعملا نيناوقلا يعبتا
.ناسنا ةحصو ةئيبلا ىلع ةيبلسلا بقاوعلا
جمدم ةمس لفق
نيمأت ءاغلإ
ّ
متيس يحص لكشب كرحملا ةدحو ىلع ا
ً
ب
ّ
كرم ةمارفلا ءاعو وأ ةنحطملا وأ طخلا قرود ناك لاح يف إ زاهجلا ليغشت ةيناكمإ مدع ةزيملا هذه نمضت
يحص لكشب ةمارفلا ءاعو وأ ةنحطملا وأ طخلا قرود بيكرت
ّ
مت لاح يف نمضملا ةمسلا لفق
ءامحا طرف نم ةيامح
ةريبك ةيمك ةجلاعم ءانثأ ثدحي دق امم) ا
ً
يئاقلت هليغشت فاقيإ متيس ،طرفملا نيخستلل زاهجلا ض
ّ
رعت لاح يف .طرفملا نيخستلا نم ةيامحلا ةفيظوب ز
ّ
هجم زاهجلا اذه
مث نمو هنع ةقاطلا لصفبو زاهجلا ليغشت فاقيإب
ً
وأ مق ،كلذ ثدح اذإ .(مدختسملا ليلد يف تاميلعتلل ا
ً
قفو زاهجلا مادختسا متي مل لاح يف وأ ماعطلا نم
ام رصنع دوجو مدع نم دكأت وأ مدختسملا ليلد يف ةروكذملا ةيمكلا زواجتت اهجلاعت يتلا تانوكملا ةيمك نأ نم ققحت مث .ةفرغلا ةرارح ةجرد غلبي ىتح دربي هعد
.ديدج نم زاهجلا ليغشتو ةقاطلا ذخأم يف يسيئرلا ةقاطلا كلس عضوب كلذ دعب مق .ةرفشلا ةدحو لمع قيعي
معدلاو نامضلا
.ةئيدرلا ةنايصلا وأ حيحصلا ريغ مادختسا ببسب لطع دوجو لاح يف حلاص ريغ نامضلا اذه .ءارشلا دعب جتنملا اذه ىلع ني
َ
تنس ةدمل ا
ً
نامض Versuni ةكرش م
ّ
دقت
انعقوم ةرايزب ل
ّ
ضفت ،نامضلا نم ةدافتسل وأ تامولعملا نم ديزم ىلع لوصحلل .ا
ً
كلهتسم كتفصب نوناقلا كل اهحنمي يتلا قوقحلا ىلع نامضلا اذه رثؤي
.www.philips.com/support ينورتكلا
ةفصولا
زارط لك عم يسايق قحلمك ةجردم ريغ (ةريغصلا ةمارفلا) ةنحطملا نأ ةظحم مهملا نم .(ةريغصلا ةمارفلا) ةنحطملا مادختسا ىلإ جاتحتس ،ةفصولا هذه دادع
ىلإ عوجرلا ىجر
ُ
ي ،تاقحلملا بلط ةيفيك لوح ةلصفم تاداشرإ ىلع لوصحلل .يفاضإ قحلمك ةلوهسب اهبلط نكمي ،كلذ عمو .هذه تاجتنملا ةعومجم يف
.اذه مدختسملا ليلد يف "تاقحلملا بلط" لوح صصخملا لصفلا
؛(مس 2×2×2 مجحب بعكم) رقبلا محل نم غ 200 -
.
ٍ
ناوث 10 ةدمل ىوصقلا ةعرسلا مدختساو (ةريغصلا ةمارفلا) ةنحطملا يف رقبلا محل بعكم عض
background
English
Important
Read this Important Information leaet carefully before you use the blender and save it for future reference.
Danger
Never immerse the motor unit in water or any other liquid, nor rinse it under the tap. Use only a moist cloth to clean the motor unit.
Warning
Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.
If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualied persons in
order to avoid a hazard.
Do not use the appliance if the plug, the mains cord or other parts are damaged.
Never use the blender jar or mill beaker to switch the appliance on and o.
Never let the appliance run unattended.
This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children.
Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Do not touch the blades, especially when the appliance is plugged in. The blades are very sharp.
Be careful if hot liquid is poured into the food processor or blender as it can be ejected out of the appliance due to a sudden steaming.
The appliance is intended to be used in household only.
Do not touch the cutting edges of the blender blade unit when handling, emptying the container and during cleaning. They are very
sharp and you could easily cut your ngers on them.
Make sure the appliance is properly cleaned. Especially the surfaces in contact with food. Details of cleaning can be found in gure 9.
Caution
Switch o the appliance and always disconnect from supply if it is left unattended and before assembling, disassembling, approaching
parts that move in use or cleaning.
Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does not specically recommend. If you use such accessories or
parts, your guarantee becomes invalid.
Do not exceed the maximum indication on the blender jar and the mill .
Do not exceed the maximum quantities and processing times indicated in the relevant table.
The appliance can only be switched on if the blender jar or the mill is assembled on the motor unit correctly.
Blender
Warning
Never reach into the blender jar with your ngers or an object while the appliance is running.
Make sure the blade unit is securely fastened to the blender jar before you assemble the blender jar onto the motor unit.
Do not touch the cutting edges of the blender blade unit when you handle or clean it. They are very sharp and you could easily cut your
ngers on them.
If the blade unit gets stuck, unplug the appliance before you remove the ingredients that block the blades.
Caution
In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut-out, this appliance must not be supplied through an external
switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and o by the utility.
Do not misuse the appliance to avoid potential injury.
Never ll the blender jar with ingredients hotter than 80°C.
To prevent spillage, do not put more than 1.5litres of liquid in the blender jar, especially when you process at a high speed. Do not put
more than 1.25 litre in the blender jar when you process hot liquids or ingredients that tend to foam.
If food sticks to the wall of the blender jar, switch o the appliance and unplug it. Then use a spatula to remove the food from the wall.
Always make sure the lid is properly closed/assembled on the jar and the measuring cup is inserted properly in the lid before you switch
on the appliance.
Do not let appliance run for more than 2minutes at time.
Always let the appliance cool down to room temperature after each batch you process.
Noise level: Lc = 86dB(A)
Chopper
Warning
Make sure the coupling unit is securely fastened to the chopper bowl before you assemble the chopper onto the motor unit.
Do not touch the cutting edges of the chopper blade unit when you handle or clean it. They are very sharp and you could easily cut your
ngers on them.
Never reach into the chopper bowl with your ngers or an object while the appliance is running.
If the blade unit gets stuck, unplug the appliance before you remove the ingredients that block the blades.
Caution
Always make sure the lid is properly assembled on the chopper bowl before you switch on the appliance.
If food sticks to the wall of the chopper bowl, switch o the appliance and unplug it. Then use a spatula to remove the food from the wall.
Never use the chopper for more than 30seconds without interruption.
Always let the appliance cool down to room temperature after each batch you process.
Mill
Warning
Make sure the blade unit is securely fastened to the mill before you assemble the mill onto the motor unit.
Never use the mill to grind very hard ingredients such as nutmeg, Chinese rock sugar and ice cubes.
Do not touch the cutting edges of the mill blade unit when you clean it. They are very sharp and you could easily cut your ngers on them.
Caution
Never use the mill for more than 30 seconds without interruption.
Always let the appliance cool down to room temperature after each batch you process.
Grinder
Warning
Make sure the lid is securely fastened to the grinder before you assemble the grinder onto the motor unit.
Never use the grinder to grind very hard ingredients such as nutmeg and Chinese rock sugar.
Do not touch the cutting edges of the grinder blade unit when you use or clean it. They are very sharp and you could easily cut your
ngers on them.
Caution
Never use the grinder for more than 60seconds without interruption.
Always let the appliance cool down to room temperature after each batch you process.
Note
To ensure food stays fresh, do not store it in the tumbler for a long term.
Electromagnetic fields (EMF)
This appliance complies withtheapplicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic elds.
Recycling
This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU).
Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products. Correct disposal helps prevent negative
consequences for the environment and human health.
Built-in safety lock
This feature ensures that you can only switch on the appliance if the blender jar, the mill or the chopper bowl is assembled on the motor unit
properly. If the blender jar, the mill or the chopper bowl is correctly assembled, the built-in safety lock will be unlocked.
Overheat protection
The appliance is equipped with overheat protection. If the appliance overheats, it switches o automatically (which might occur during
heavy processing jobs or if the appliance is not used according to the instructions in the user manual). If this happens, rst switch o and
unplug the appliance and let it cool down to room temperature. Then check if the quantity of ingredients you are processing does not
exceed the quantity mentioned in the user manual or if something is blocking the blade unit. Then put the mains plug back into the power
outlet and switch on the appliance again.
Warranty and support
Versuni oers a two-year warranty after purchase on this product. This warranty is not valid if a defect is due to incorrect use or poor
maintenance. Our warranty does not aect your rights under law as a consumer. For more information or for invoking the warranty, please
visit our website www.philips.com/support.
Recipe
To prepare this recipe, you will need the Mill (Mini-Chopper). It's important to note that the Mill (Mini-Chopper) is not included as a standard
accessory with every model in this product range. However, it can be easily ordered as an additional accessory. For detailed instructions on
how to order accessories, please refer to the dedicated chapter on 'Ordering Accessories' in this user manual.
- 200g Beef ( 2x2x2cm cube );
Put the beef cube in the Mill (Mini-chopper) and use Max. speed for 10 seconds.
한국어
주의 사항
블렌더를 사용하기 전에 중요 정보 책자를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 있도록 보관하십시오.
위험
절대 본체를 또는 다른 액체에 담그거나 헹구지 마십시오. 본체는 젖은 천으로만 닦으십시오.
경고
제품에 전원을 연결하기 전에, 제품에 표시된 전압과 사용 지역의 전압이 일치하는지 확인하십시오.
전원 코드가 손상된 경우, 안전을 위해 필립스 서비스 센터 또는 필립스 서비스 지정점에 의뢰하여 교체하십시오.
플러그, 전원 코드 또는 기타 부품이 손상된 경우에는 제품을 사용하지 마십시오.
블렌더 용기 또는 분쇄기 용기를 이용하여 전원을 켜거나 끄지 마십시오.
사람이 없는 상태에서 블렌더를 작동시켜 놓지 마십시오.
어린이가 사용하지 못하도록 주의하십시오. 제품과 전원 코드는 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오.
신체적, 감각적 또는 정신적인 능력이 부족하거나 경험과 지식이 풍부하지 않은 사람이 제품을 사용하려면 제품 사용과
관련하여 안전하게 사용할
있도록 지시사항을 충분히 숙지한 사람의 도움을 받아야 합니다.
어린이가 제품을 가지고 놀지 않도록 하십시오.
특히 제품이 전원에 연결되어 있을 때는 칼날을 만지지 마십시오. 칼날은 매우 날카롭습니다.
뜨거운 액체를 푸드프로세서 또는 블렌더에 넣는 경우 갑작스러운 열기로 인해 스팀이 제품 밖으로 나올 있으니 조심하십시오.
제품은 가정용입니다.
용기를 취급할 , 비울 세척할 블렌더 칼날부의 칼날을 만지지 마십시오. 매우 날카롭기 때문에 손을 다칠 위험이 있습니다.
제품이 제대로 청소되었는지 확인하십시오. 특히 음식물에 닿는 표면을 꼼꼼히 확인하십시오. 청소에 대한 자세한 내용은 그림 9 참조하십시오.
주의
제품을 사용하지 않을 , 제품을 조립, 분해 또는 세척하거나 작동 중인 부품을 만지기 전에는 전원을 끄고 전원 코드를 뽑으십시오.
다른 제조업체에서 만들었거나 필립스에서 권장하지 않은 제품 액세서리 또는 부품은 절대 사용하지 마십시오. 이러한 액세서리나 부품을 사용했을
경우에는 품질 보증이 무효화됩니다.
블렌더 용기 분쇄기의 최대 표시선을 초과하여 재료를 넣지 마십시오.
해당 표에 표시된 최대량 작동 시간을 초과하지 마십시오.
블렌더 용기 또는 분쇄기가 본체에 올바르게 장착된 경우에만 제품이 작동합니다.
블렌더
경고
제품이 작동 중일 때는 절대로 블렌더 용기 내부에 손이나 다른 물건을 넣지 마십시오.
블렌더 용기를 본체에 조립하기 전에 칼날이 블렌더 용기에 단단히 고정되어 있는지 확인하십시오.
블렌더 칼날을 다루거나 세척할 경우, 날카로운 부분을 만지지 않도록 주의하십시오.
매우 날카롭기 때문에 손을 다칠 위험이 있습니다.
칼날부에 음식물이 끼어 움직이지 않으면 먼저 전원 코드를 뽑은 다음, 칼날의 움직임을 방해하는 음식물을 꺼내십시오.
주의
차단 장치가 의도치 않게 재설정되어 위험한 상황이 발생하는 것을 막기 위해, 타이머와 같은 외부 전원 장치를 통해 제품에 전력을 공급하거나 설비
시설에 의해 정기적으로 전원이 꺼졌다 켜지는 회로에 제품을 연결하지 마십시오.
잠재적인 부상의 위험이 있으므로 제품을 본래 용도 이외의 목적으로 사용하지 마십시오.
블렌더 용기에 80°C 이상 되는 재료를 절대 넣지 마십시오.
특히 고속으로 작동할 경우, 내용물이 흘러 나오지 않도록 블렌더 용기에 액체를 1.5리터 이상 넣지 마십시오. 뜨거운 액체 또는 거품을 내는 재료인
경우에는 블렌더 용기에 1.25리터 이상 넣지 마십시오.
음식이 블렌더 용기의 벽면에 붙으면 제품의 전원을 끄고 전원 코드를 뽑으십시오. 주걱을 사용하여 벽면에 붙은 음식을 떼어내십시오.
제품의 전원을 켜기 전에 뚜껑을 용기에 제대로 닫고 계량컵을 올바르게 꽂았는지 확인하십시오.
번에 2 이상 제품을 작동하지 마십시오.
여러 작동할 경우 사용 후에는 제품을 실내 온도와 비슷해질 때까지 식히십시오.
소음 수준: Lc = 86dB(A)
다지기
경고
다지기를 본체에 조립하기 전에 결합부가 다지기 용기에 단단히 고정되어 있는지 확인하십시오.
다지기 칼날부를 다루거나 세척할 경우, 날카로운 부분을 만지지 않도록 주의하십시오. 매우 날카롭기 때문에 손을 다칠 위험이 있습니다.
제품이 작동 중일 때는 절대로 다지기 용기 내부에 손이나 다른
물건을 넣지 마십시오.
칼날부에 음식물이 끼어 움직이지 않으면 먼저 전원 코드를 뽑은 다음, 칼날의 움직임을 방해하는 음식물을 꺼내십시오.
주의
제품을 켜기 전에 항상 다지기 용기 뚜껑이 제대로 잠겼는지 확인하십시오.
음식이 다지기 용기의 벽면에 붙으면 제품의 전원을 끄고 전원 코드를 뽑으십시오. 주걱을 사용하여 벽면에 붙은 음식을 떼어내십시오.
연속해서 30 이상 작동시키지 마십시오.
여러 작동할 경우 사용 후에는 제품을 실내 온도와 비슷해질 때까지 식히십시오.
분쇄기
경고
분쇄기를 본체에 조립하기 전에 칼날부가 분쇄기에 단단히 고정되어 있는지 확인하십시오.
넛맥, 중국산 암염 또는 얼음 조각과 같이 매우 단단한 재료를 절대 분쇄기로 갈지 마십시오.
분쇄기 칼날을 세척할 경우, 날카로운 부분을 만지지 않도록 주의하십시오. 매우 날카롭기 때문에 손을 다칠 위험이 있습니다.
주의
연속해서 30 이상 작동시키지 마십시오.
여러 작동할 경우 사용 후에는 제품을 실내 온도와 비슷해질 때까지 식히십시오.
분쇄기
경고
분쇄기를 본체에 조립하기 전에 뚜껑이 분쇄기에 단단히 고정되어 있는지 확인하십시오.
견과류, 중국산 암염과 같이 매우 단단한 재료를 분쇄기로 갈지 마십시오.
분쇄기 칼날부를 다루거나 세척할 경우, 날카로운 부분을 만지지 않도록 주의하십시오. 매우 날카롭기 때문에 손을 다칠 위험이 있습니다.
주의
연속해서 60 이상 작동시키지 마십시오.
여러 작동할 경우 사용 후에는 제품을 실내 온도와 비슷해질 때까지 식히십시오.
참고
음식을 신선하게 유지하려면 텀블러에 장기간 보관하지 마십시오.
EMF(전자기장)
제품은 EMF(전자기장) 노출과 관련된 해당 표준 규정을 준수합니다.
재활용
기호는 제품을 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리면 된다는 것을 의미합니다(2012/19/EU).
해당 국가의 전기/전자 제품 분리수거 규칙에 따라 버리십시오. 올바른 제품 폐기를 통해 환경 인류의 건강을 유해한 영향으로부터 보호할
있습니다.
안전 잠금 장치 내장
기능은 블렌더 용기, 분쇄기 또는 다지기 용기가 본체에 올바르게 장착된 경우에만 작동합니다. 블렌더 용기, 분쇄기 또는 다지기 용기가 올바르게
조립된 경우에만 내장된 안전 잠금 장치가 해제됩니다.
과열 방지
제품에는 과열 방지 기능이 탑재되어 있습니다. 제품이 과열된 경우 자동으로 전원이 꺼집니다. 많은 양의 재료를 넣은 경우 또는 사용 설명서에 나온
지침대로 사용하지 않는 경우에도 전원이 꺼질 있습니다. 이런 경우에는 먼저 제품의 전원을 끄고 코드를 뽑은 실온과 비슷해질 때까지 제품의
열기를 식히십시오. 그런 다음, 조리 중인 재료가 사용자 설명서에 표시된 양을 초과하지 않았는지 또는 칼날부에 재료가 끼어 있지 않은지 확인하십시오.
그런 다음 전원 콘센트에 전원 플러그를 다시 꽂고 제품의 전원을 켜십시오.
품질 보증 지원
Versuni 제품 구매 2년간 보증을 제공합니다. 제품의 결함이 올바르지 못한 사용 또는 잘못된 유지 관리로 인한 것인 경우 보증은 무효합니다. 당사의
보증은 소비자로서 법에 따른 귀하의 권리에 영향을 미치지 않습니다. 자세한 내용을 확인하거나 보증을 청구하려면 www.philips.com/support
방문하세요.
레시피
레시피를 준비하려면 분쇄기(소형 다지기) 필요합니다. 분쇄기(소형 다지기) 제품군의 모든 모델에서 표준 액세서리로 포함되어 있지 않습니다.
그러나 추가 액세서리로 쉽게 주문할 있습니다. 액세서리 주문 방법에 대한 자세한 지침은 사용 설명서의 ʻ액세서리 주문’ 장을 참조하십시오.
- 쇠고기 200g(2x2x2cm 깍둑썰기)
깍둑썬 쇠고기를 분쇄기(소형 다지기) 넣고 최고 속도로 10초간 작동하십시오.
Bahasa Melayu
Penting
Baca risalah maklumat Penting ini dengan teliti sebelum anda menggunakan pengisar dan simpan ia untuk rujukan masa depan.
Bahaya
Jangan sekali-kali tenggelamkan unit motor ke dalam air atau cecair lain atau membilas unit di bawah paip. Hanya gunakan kain lembab
untuk membersihkan unit motor.
Amaran
Pastikan bahawa voltan yang dinyatakan pada perkakas sepadan dengan voltan sesalur tempatan anda.
Jika kord sesalur kuasa rosak, ia mesti diganti oleh Philips, pusat servis yang dibenarkan oleh Philips ataupun pihak lain seumpamanya
yang layak bagi mengelakkan bahaya.
Jangan gunakan perkakas jika palam, kord sesalur atau bahagian lain telah rosak.
Jangan sekali-kali gunakan balang pengisar atau bikar pengisar kering untuk menghidupkan dan mematikan perkakas.
Jangan biarkan perkakas digunakan tanpa pengawasan.
Perkakas ini tidak seharusnya digunakan oleh kanak-kanak. Jauhkan perkakas dan kordnya daripada capaian kanak-kanak.
Perkakas boleh digunakan oleh orang yang kurang upaya dari segi zikal, deria atau mental, atau kurang berpengalaman dan
pengetahuan jika mereka diberi pengawasan dan arahan berkenaan penggunaan perkakas secara selamat dan jika mereka memahami
bahaya yang mungkin berlaku.
Kanak-kanak tidak seharusnya bermain dengan perkakas ini.
Jangan sentuh bilah terutama apabila plag perkakas dipasang. Bilah adalah sangat tajam.
Berhati-hati jika cecair panas dituangkan ke dalam pemproses makanan atau pengisar kerana ini akan menolaknya keluar daripada
perkakas disebabkan pengewapan yang mengejut.
Perkakas ini dimaksudkan untuk digunakan di dalam rumah sahaja.
Jangan sentuh pinggir pemotong unit bilah pengisar semasa pengendalian, pengosongan bekas dan pembersihan. Unit pisau sangat
tajam dan jari anda boleh terluka dengan mudah.
Pastikan perkakas dibersihkan dengan betul. Khususnya permukaan yang bersentuhan dengan makanan. Butiran tentang pembersihan
boleh ditemui dalam rajah 9.
Awas
Matikan perkakas dan tanggalkan daripada bekalan kuasa setiap kali perkakas dibiarkan tanpa pengawasan dan sebelum memasang,
membuka, mendekati bahagian yang sedang bergerak atau membersihkan perkakas.
Jangan sekali-kali gunakan aksesori atau barang-barang ganti daripada pengilang lain atau pengilang yang tidak disyorkan oleh Philips.
Jika anda menggunakan aksesori atau barang-barang ganti sedemikian, jaminan anda menjadi tidak sah.
Jangan melebihi penanda maksimum pada balang pengisar dan pengisar kering.
Jangan melebihi kuantiti maksimum dan masa pemprosesan yang dinyatakan dalam jadual yang relevan.
Perkakas hanya boleh dihidupkan jika balang pengisar atau pengisar kering dipasang pada unit motor dengan betul.
Pengisar
Amaran
Jangan sekali-kali masukkan jari anda atau objek lain ke dalam balang pengisar semasa perkakas sedang digunakan.
Pastikan unit bilah dipasang dengan ketat pada balang pengisar sebelum anda memasang balang pengisar pada unit motor.
Jangan sentuh mata unit bilah pengisar apabila anda mengendalikan atau membersihkan unit bilah. Unit pisau sangat tajam dan jari
anda boleh terluka dengan mudah.
Jika unit bilah tersekat, cabut palam perkakas sebelum anda mengeluarkan bahan-bahan yang menyekat bilah.
Awas
Untuk dapat mengelak bahaya yang disebabkan penetapan semula tidak sengaja pematian terma, perkakas ini tidak boleh dibekalkan
melalui peranti suis luar, seperti pemasa atau disambungkan ke litar yang selalu dihidupkan dan dimatikan oleh utiliti.
Jangan salah gunakan perkakas agar kemungkinan kecederaan dapat dielakkan.
Jangan sekali-kali mengisi balang pengisar dengan bahan yang lebih panas daripada 80°C.
Untuk mengelakkan tumpahan, jangan masukkan lebih daripada 1.5liter cecair ke dalam balang pengisar, terutamanya apabila anda
memproses pada kelajuan tinggi. Jangan masukkan melebihi 1.25 liter cecair ke dalam balang pengisar ketika anda memproses cecair
panas atau bahan yang mudah berbuih.
Jika makanan melekat pada dinding balang pengisar, matikan perkakas dan cabut palam perkakas. Kemudian gunakan spatula untuk
mengeluarkan makanan dari dindingnya.
Sentiasa pastikan tukup ditutup/dipasang dengan betul pada balang dan cawan penyukat dimasukkan dengan betul ke dalam tukup
sebelum anda menghidupkan perkakas.
Jangan biarkan perkakas dijalankan selama lebih daripada 2minit pada satu-satu masa.
Sentiasa biarkan perkakas menjadi sejuk kepada suhu bilik selepas anda memproses setiap kelompok.
Tahap hingar: Lc = 86dB(A)
Pencincang
Amaran
Pastikan unit gandingan dipasang dengan ketat pada mangkuk pencincang sebelum anda memasang pencincang pada unit motor.
Jangan sentuh mata unit bilah pencincang semasa anda mengendalikannya atau membersihkannya. Unit pisau sangat tajam dan jari
anda boleh terluka dengan mudah.
Jangan sekali-kali masukkan jari anda atau objek lain ke dalam mangkuk pencincang semasa perkakas sedang berjalan.
Jika unit bilah tersekat, cabut palam perkakas sebelum anda mengeluarkan bahan-bahan yang menyekat bilah.
Awas
Sentiasa pastikan tudung dipasang dengan betul pada mangkuk pencincang sebelum anda menghidupkan perkakas.
Jika makanan melekat pada dinding mangkuk pencincang, matikan perkakas dan cabut palam. Kemudian gunakan spatula untuk
mengeluarkan makanan dari dindingnya.
Jangan gunakan pencincang lebih daripada 30 saat tanpa henti.
Sentiasa biarkan perkakas menjadi sejuk kepada suhu bilik selepas anda memproses setiap kelompok.
Pengisar kering
Amaran
Pastikan unit bilah dipasang dengan ketat pada pengisar kering sebelum anda memasang pengisar kering pada unit motor.
Jangan sekali-kali menggunakan pengisar kering untuk mengisar bahan-bahan yang sangat keras seperti buah pala, gula batu China dan
ketulan ais.
Jangan sentuh mata unit bilah pengisar kering semasa anda membersihkan unit bilah. Unit pisau sangat tajam dan jari anda boleh terluka
dengan mudah.
Awas
Jangan sekali-kali gunakan pengisar kering lebih daripada 30 saat tanpa henti.
Sentiasa biarkan perkakas menjadi sejuk kepada suhu bilik selepas anda memproses setiap kelompok.
Pengisar kering
Amaran
Pastikan penutup dipasang dengan ketat pada pengisar kering sebelum anda memasang pengisar kering pada unit motor.
Jangan gunakan pengisar kering untuk mengisar bahan yang terlalu keras seperti buah pala dan gula batu Cina.
Jangan sentuh mata unit bilah pengisar kering semasa anda mengendalikannya atau membersihkannya. Unit pisau sangat tajam dan jari
anda boleh terluka dengan mudah.
Awas
Jangan gunakan pengisar kering lebih daripada 60saat tanpa henti.
Sentiasa biarkan perkakas menjadi sejuk kepada suhu bilik selepas anda memproses setiap kelompok.
Nota
Untuk mengekalkan kesegaran makanan, jangan simpan makanan di dalam balang untuk tempoh yang lama.
Medan elektromagnet (EMF)
Perkakas ini mematuhi piawaian dan peraturan berkaitan dengan pendedahan kepada medan elektromagnet.
Mengitar semula
Simbol ini bermaksud bahawa produk ini tidak harus dibuang dengan sampah rumah biasa (2012/19/EU).
Ikut peraturan negara anda untuk pengumpulan berasingan produk elektrik dan elektronik. Cara membuang yang betul akan
membantu mencegah akibat negatif terhadap alam sekitar dan kesihatan manusia.
Kunci keselamatan terbina dalam
Ciri ini memastikan supaya anda hanya boleh menghidupkan perkakas jika balang pengisar, pengisar kering atau mangkuk pencincang
dipasang dengan betul pada unit motor. Jika balang pengisar, pengisar kering atau mangkuk pencincang dipasang dengan betul, kunci
keselamatan terbina dalam akan dibuka.
Pelindung lampau panas
Perkakas dilengkapi pelindung lampau panas. Jika perkakas menjadi terlampau panas, perkakas akan dimatikan secara automatik (yang mungkin
berlaku sewaktu pemprosesan yang berat atau jika perkakas tidak digunakan mengikut arahan dalam manual pengguna). Jika perkara ini berlaku,
matikan dahulu perkakas dan cabut palam, kemudian biarkan perkakas menjadi sejuk hingga suhu bilik. Kemudian periksa jika kuantiti bahan
yang anda proses tidak melebihi kuantiti yang dinyatakan dalam manual pengguna atau jika sesuatu menyekat unit bilah. Kemudian pasang
semula palam utama pada salur keluar kuasa dan hidupkan perkakas semula.
Jaminan dan sokongan
Versuni menawarkan jaminan dua tahun selepas pembelian produk ini. Jaminan ini tidak sah jika terdapat kerosakan yang disebabkan oleh
penggunaan salah atau penyelenggaraan yang tidak dilakukan dengan baik. Jaminan kami tidak menjejaskan hak anda menurut undang-
undang sebagai pengguna. Untuk maklumat lanjut atau menggunakan jaminan, sila lawati laman web kami www.philips.com/support.
Resipi
Untuk menyediakan resipi ini, anda akan memerlukan Pengisar Kering (Pencincang Mini). Harap maklum bahawa Pengisar Kering
(Pencincang Mini) tidak disertakan sebagai aksesori standard dengan setiap model dalam julat produk ini. Walau bagaimanapun, aksesori
tambahan boleh dipesan secara mudah. Untuk arahan terperinci tentang cara memesan aksesori, sila rujuk bab khusus tentang 'Pemesanan
Aksesori' dalam manual pengguna ini.
- 200g Daging lembu (2x2x2cm kuib);
Masukkan kuib daging lembu ke dalam Pengisar Kering (Pencincang Mini) dan gunakan Max. kelajuan selama 10 saat.
ไทย
้อ
�ัญ
โปอ่าน้อม่ลท�
าัญในแ่นับอ่างละเอีกอนใงานเ�องป นและเกบ่มือไว้เ�อใ
้างอิงในภาหลัง
ันตราย
้าม่มแท่นมอเอ์ลงในน�าหือองเหลวใๆ หือนำาไปล้างใ้กอกน�า ใ้าน่มเ�อเ
ำาวามะอาแท่นมอเอ
ำาเตืน
อนใงานโปวอบแงันไฟท�ะบ่บนลิภัณ์ว่างกบแงันไฟท�ใภาใน
้านหือไม
หากาไฟา่ ่ณ้องให้าง้านาญอง Philips ำาเนินกาให้, ่น์บิกาท�ไ
ับอน่ญาาก Philips หือ้ท�่านกา กอบม ำาเนินกาเปล�นให้เ�อหลีกเล�ง
ันาท�อาเก
้ามใงาน หากปล�กไฟ าไฟ หือ
น
วนอ�นๆ า่เ
หา
้ามใโถป นหือโถบในกาป /เป วิเ�อง
ไม่วปล่อให้เ�องทำางานโไม่มีกาวบ่ม่แล
ไม่วให้เ็กใเ�องนเกบเ�องและาไฟให้้นมือเ็ก
้ท�มีภา่างกาไม่มบ่ณปะาท
มัไม่มบ่ณ์หือภาิใไม่ปกหือ
าปะบกาณ์และวาม้วามเ้าใ ามาถใเ�องน�ไหากอ่ในกาวบ่ม่แล
หือไ้ับำาแนะนำาในกาใงานท�ปลอภัและเ้าใถงอันาท�เกว้องในกาใงาน
้ามเ็กเล่นเ�อง
อ่า
มัใบมี โเฉาะอ่าง
งเม�อเ�องเ
บปล�กอใบมีมีวามมมาก
โปใวามะมัะวังหากเทองเหลว้อนลงในเ�องเีมอาหาหือเ�องป
เาะไอน�าท�เก
นกะทันหันอาทำาให้องเหลว้อนกะเ็นออกากเ�องไ
เ�องเหมาะ
าหับใงานภาในัวเือนเท่าน�น
้าม
มัอบมองใบมีเ�องป นณะถอภานะบ่และณะทำาวามะอา ใบ
ีมมากและอาบาน
วไ้ง่า
ว่ให้แน่ใว่าไ้ทำาวามะอาเ�องอ่างถก้องแล้ว โเฉาะ�นิวท�
มัก
อาหา ามาถ่าละเอีองกาทำาวามะอาไ้ใน่ปท9
้วรระวัง
วิเ�องและถอออกากแหล่ง่าไฟ หากปล่อเ�องไว้โไม่มีกา่แล และ
อนกาปะกอบ ถอ หือเ้าถง
น
วนท�มีกาเล�อนไหวณะใงาน หือกอนกา
ำาวามะอา
้ามใ่ปกณ์เิมหือ
น
วนใๆ �ลิาก้ลิอ�นหือท�ไม่ไ้ับกาแนะนำาาก
Philips หาก่ณใ่ปกณ์เิมหือ
น
วนาก้ลิอ�นหือท�ไม่ไ้ับกาแนะนำาาก
Philips กาับปะกนอง่ณะไม่มีลบังับใ
้ามใ
วนมเกนีแงะับ่ง่บนโถป นและโถบ
้ามป น
วนมในปิมาณท�มากกว่าปิมาณ่ง่ท�กาหนและใเวลาเกนกว่าท�ะบ่ไว
ในาาง
ามาถเป วิเ�องไ้เม�อปะกอบโถป นหือโถบ เ้ากบแท่นมอเอ์อ่างถก้อง
แล้วเท่าน�น
เรื�งั� นเนกระสง์
ำาเตืน
้ามใ้นิ
วหือวัถ่ใๆ แห่เ้าไปในโถปั� น ณะที�เื�องกำาลังทำางาน
ว่ให้แน่ใว่า ไ้ิั�ง่ใบมีเ้ากับโถปั� นอ่างแน่นหนาีแล้ว ก่อนปะกอบโถปั�
เ้ากับแท่นมอเอ์
อ่า
มัมใบมีอง่ใบมีโถปั� นณะถือหือทำาวามะอา ใบมีมมากและอา
บานิ
วไ้ง่า
หาก่ใบมีเกิิั วถอปลั�กไฟออกก่อนเี�อาหาที�ิใบมีออก
้อวรระวัง
เื�อเป นกาหลีกเลี�งอันาที�อาเกิึ
นากกาีเ็ะบบัไฟโไม่ไ้ั�งใ ห้าม
่อาอ่ปกณ์นี�กับอ่ปกณ์เป ป วิ์ภานอก เ่น นา
กาั�งเวลา หือเื�อม่อกับ
วงที�เป และป วิ์กาทำางานามะบบาาณ่ปโภ
อ่าใ้เื�องในทางที�ิ เื�อหลีกเลี�งกาบาเ็บที�อาเกิ
ห้ามใ
วนมที�มีอ่ณหภ่มิ่งกว่า 80 °C ลงในโถปั�
เื�อป องกันไม่ให้อาหาหกล้นออกมา ไม่วใ
อาหาในโถป นเกิน 1.5 ิ โเฉาะ
อ่างิ
งเมื�อ่ณปั� น้ววามเ็ว่ง ไม่วใ
อาหาเกิน 1.25 ลิเมื�อ่ณปั� นองเหลว
หือ
วนม้อนึ
งอาะเกิฟองไ้
หากมีเษอาหาิอ่่บิเวณโถปั� น ให้ป เื�องและถอปลั�ก แล้วใ้ไม้าเี�เษ
อาหาออก
ท่กั�งก่อนกวิ์เป เื�อง โปว่ให้แน่ใว่าไ้ป /ปะกอบาโถป นและถ้ว
วงเ้ากับาเ้าที�เีบ้อแล้ว
ไม่วปล่อให้เื�องทำางานเป นเวลานานเกินกว่า 2 นาทีในแ่ละั�ง
ในแ่ละั�งที�ใ้งานเื�องเ็ วปล่อให้เื�องเ็นลงในอ่ณหภ่มิห้องเมอ
ะับเ
ง: Lc = 86 เิเบล(A)
เรื�งบดส
ำาเตืน
วว่ให้แน่ใว่า ไ้ิั�ง่อ่ปกณ์
าหับเื�อม่อเ้ากับโถบ
บอ่างแน่นหนา
ีแล้ว ก่อนที�ะปะกอบที�บ
บเ้ากับ่มอเอ์
อ่า
มัมใบมีอง่ใบมีบ
บณะถือหือทำาวามะอา ใบมีมมากและอา
บานิ
วไ้ง่า
ห้ามใ้น
วหือวัถ่ใๆ แห่เ้าไปในโถบ
บ ณะที�เื�องกำาลังทำางาน
หาก่ใบมีเกิิั วถอปลั�กไฟออกก่อนเี�อาหาที�ิใบมีออก
้วรระวัง
ว่ให้แน่ใอ่เมอว่าไ้ปะกอบาป เ้ากับโถบ
บอ่างถ่ก้องแล้ว ่อนท�ะเป เ�อง
หากมีเษอาหาิอ่กับโถบ
ให้ป เื�องและถอปล�ก แล้วใ้ไม้าเ�เษอาหาออก
ห้ามใ้โถบเนื�อนานิ่อกันเกิน 30 วินาที
ในแ่ละั�งที�ใ้งานเื�องเ็ วปล่อให้เื�องเ็นลงในอ่ณหภ่มิห้องเมอ
ำาเตืน
วว่ให้แน่ใว่า ไ้ิั�ง่ใบมีเ้ากับโถบอ่างแน่นหนาีแล้ว ก่อนที�ะ
ปะกอบโถบเ้ากับ่มอเอ์
ห้ามใ้โถบบ
วนมที�มีเนื�อแ็งมาก เ่น ันทน์เท ล่กอมและนำ�าแ็งก้อน
อ่า
มัมใบมีอง่ใบมีโถปั� นณะทำาวามะอา ใบมีมมากและอาบานิ
ไ้ง่า
้วรระวัง
ห้ามบอาหานานิ่อกันเกิน 30 วินาท
ในแ่ละั�งที�ใ้งานเื�องเ็ วปล่อให้เื�องเ็นลงในอ่ณหภ่มิห้องเมอ
เรื�งบด
ำ�เือน
วว่ให้แน่ใว่าไ้ิั�งาเ้ากับเื�องบอ่างแน่นหนาีแล้ว ก่อนที�ะปะกอบ
เื�องบเ้ากับแท่นมอเอ์
ห้ามใ้เื�องบในกาบ
วนมที�มีเนื�อแ็งมาก เ่น ันทน์เท และนำ�าาลก้อน
อ่า
มัมใบมีอง่ใบมีเื�องบณะที�ใ้งานหือทำาวามะอา ใบมีม
มากและอาบานิ
วไ้ง่า
้อวรระวัง
ห้ามใ้เื�องบนานิ่อกันเกิน 60 วินาที
ในแ่ละั�งที�ใ้งานเื�องเ็ วปล่อให้เื�องเ็นลงในอ่ณหภ่มิห้องเมอ
หมายเหตุ
เื�อให้แน่ใว่าอาหางวามไว้เมอ อ่าเก็บไว้ในแก้วปั� นเป นเวลานาน
ื�นแ่เห็กไฟฟ� (EMF)
เื�องนี�อล้องามมาฐานและกฎ้อบังับที�บังับใ้เกี�วกับกาไ้ับ
ลื�นแม่เหล็กไฟฟ
ก�รรีไซเิ
ญลักษณ์นี�หมาวามว่าลิภัณ์นี�ะ้องไม่ถ่กท
งวมกับะากัวเือน
ทั�วไป (2012/19/EU)
ปิบัิามกฎะเบีบองปะเทอง่ณ
าหับกาแกเก็บลิภัณ์ไฟฟ าและ
อิเล็กทอนิก
กากำาัอ่างถ่ก้อง่วป องกันล
บเนื�องทางลบที�อาเกิึ
นกับ
แวล้อมและ่ภาองมน่ษ์
ระบบ็อนิรัยซ่
งิดั�งในเรื�อง
่ณมบัินี�่วให้่ณมั�นใไ้ว่า่ณามาถเป เื�องไ้เมื�อปะกอบโถปั� โถบ หือ
โถบ
บเ้ากับแท่นมอเอ์เ้าที�ีแล้วเท่านั�น หากปะกอบโถปั� โถบ หือโถบ
บเ้าที
ีแล้ว ะบบล็อภาในัวะปลล็อ
ระบบ องกันว�ร้อน่
นูง
เื�องมีะบบป องกันวาม้อน
น่ง หากเื�อง้อนเกินไป เื�องะป โอัโนมัิ (
อาเกิึ
นเมื�อใ้งานอ่างหนัก หือหากไม่ไ้ใ้งานลิภัณ์ามำาแนะนำาใน่่มือ) หาก
เกิเห่กาณ์เ่นนี�ึ
น ั�นแกให้ป วิ์และถอปลั�กเื�อง ากนั�นอให้เื�องเ็นน
อ่่ในะับอ่ณหภ่มิห้อง วอบว่าปิมาณอง
วนมที�่ณใ้ไม่เกินปิมาณที�ะบ่ไว
ใน่่มือ่้ใ้ หือ่ว่ามี
งใอ่กั�นกาทำางานอง่ใบมีหือไม่ ากนั�นเ
บปลั�กเื�อง
เ้ากับเ้าับแล้วเป วิ์เื�องอีกั�ง
ระกันแะก�รนับนุน
Verssuni มีกาับปะกันองป หลังากื�อลิภัณ์นี� กาับปะกันนี�ะไม่ามาถใ้ไ้
หาก้อบก่องนั�นเกิากกาใ้งานไม่ถ่ก้องหือกาบำา่งักษาที�ไม่ี กาับปะกัน
องเาไม่มีล่อ
ทิ
อง่ณภาใ้กฎหมาในฐานะ่้บิโภ 
าหับ้อม่ลเิ
มเิมหือ
กาเีกใ้กาับปะกัน โปไปที�เว็บไ์องเา www.philips.com/support
ูรอ�ห�ร
หาก้องกาทำาเมน่นี� ่ณะ้องมีเื�องบ (เื�องบ
บนาเล็ก) 
ง
าัญที�ว
ทาบือเื�องบ (เื�องบ
บนาเล็ก) ไม่ไ้วมอ่่ในอ่ปกณ์เิมมาฐานท่ก่่น
ในกล่่มลิภัณ์นี� อ่างไก็าม ่ณามาถ
ั�
งื�อเป นอ่ปกณ์เิมเ
มเิมไ้อ่าง
ง่าา 
าหับำาแนะนำาโละเอีเกี�วกับวิีกา
ั�
งื�ออ่ปกณ์เิม โป่บทเฉาะ
เกี�วกับ 'กา
ั�
งื�ออ่ปกณ์เิม' ใน่่มือ่้ใ้นี�
- เนื�อ 200 กัม ( ก้อน
ี�
เหลี�มนา 2x2x2 ม. );
ใ
เนื�อก้อน
ี�
เหลี�มลงในเื�องบ (เื�องบ
บนาเล็ก) แล้วใ้โหม Max ใ้วามเ็ว
เป นเวลา 10 วินาท
Tiếng Việt
Quan trọng
Hãy đọc kỹ tờ rơi về thông tin quan trọng này trước khi sử dụng máy xay và cất giữ để tiện tham khảo sau này.
Nguy hiểm
Không nhng bộ phận động cơ vào nước hay bất kỳ chất lỏng nào, hoc rửa dưới vi nước. Chỉ sử dụng vải ẩm để làm sạch bộ phận động cơ.
Cnh bo
Kiểm tra xem điện áp ghi trên thiết bị c tương ứng với điện áp ngun nơi sử dụng trước khi nối thiết bị với ngun điện.
Nếu dây điện ngun bị hư hỏng, bạn nên thay dây điện tại trung tâm bảo hành của Philips, trung tâm bảo hành do Philips ủy quyền hoc
những nơi c khả năng và trnh độ tương đương để tránh gây nguy hiểm.
Không nên sử dụng thiết bị nếu dây điện, phích cắm hoc những bộ phận khác bị hỏng.
Không sử dụng cối xay hoc cốc nghiền để bật hoc tắt thiết bị.
Không được để thiết bị chạy mà không c người trông coi.
Trẻ em không được sử dụng thiết bị này. Để thiết bị và dây điện ngoài tầm với của trẻ em.
Những người bị suy giảm năng lực về thể chất, giác quan hoc tâm thần, hoc thiếu kiến thức và kinh nghiệm c thể sử dụng thiết bị này
nếu họ được giám sát hoc hướng dẫn sử dụng thiết bị theo cách an toàn và nếu họ hiểu được các mối nguy hiểm liên quan.
Không để trẻ em chơi đùa với thiết bị.
Không chạm vào lưỡi dao, đc biệt khi thiết bị đang nối với ngun điện. Dao xay rất bén.
Hãy cẩn thận khi đổ chất lỏng nng vào máy xay đa năng hoc máy xay v chất lỏng này c thể bắn ra khỏi thiết bị do bị sôi đột ngột.
Thiết bị này được thiết kế chỉ để sử dụng trong gia đnh.
Không chạm vào các cạnh cắt của bộ dao xay của máy xay khi cầm, làm sạch ngăn chứa và trong khi làm sạch thiết bị. Chng rất sắc và c
thể d dàng làm đứt ngn tay bạn.
Đảm bảo thiết bị được vệ sinh đng cách. Đc biệt là các bề mt tiếp xc với thực phẩm. Bạn c thể tm thấy thông tin chi tiết về cách vệ
sinh trong hnh 9.
Thận trọng
Tắt thiết bị và luôn ngắt kết nối với ngun điện nếu không c người theo dõi và trước khi lắp ráp, tháo rời, tiếp xc với các bộ phận chuyển
động trong khi sử dụng hoc khi vệ sinh máy.
Không sử dụng bất kỳ phụ kiện hoc bộ phận nào từ các nhà sản xuất khác hoc những phụ kiện / bộ phận mà Philips không đc biệt
khuyên dùng. Nếu bạn sử dụng các phụ kiện hoc bộ phận không phải của Philips, bảo hành sẽ bị mất hiệu lực.
Không cho nguyên liệu vào vượt quá chỉ báo mức tối đa trên cối xay hoc cối nghiền.
Không sử dụng vượt quá số lượng tối đa và thời gian xử lý được chỉ định trong các bảng tương ứng.
Chỉ c thể bật máy nếu cối xay hoc cối nghiền được lắp vào bộ phận động cơ theo đng cách.
My xay
Cnh bo
Không cho ngn tay hoc bất kỳ vật nào vào cối xay khi máy đang hoạt động.
Đảm bảo bộ dao xay được gắn cht vào cối xay trước khi lắp cối vào bộ phận động cơ.
Không chạm vào các cạnh cắt của bộ dao xay của máy xay khi cầm hoc vệ sinh máy. Chng rất sắc và c thể d dàng làm đứt ngn tay bạn.
Nếu bộ dao xay bị kt, rt phích cắm khỏi ngun điện trước khi lấy nguyên liệu làm kt dao xay ra.
Thận trọng
Để tránh nguy hiểm do vô tnh đt lại cầu ch nhiệt, không được cắm phích cắm của thiết bị này vào một thiết bị chuyển mạch ngoài,
chẳng hạn như bộ hn giờ, hoc vào một mạch điện thường xuyên bật và tắt bởi một thiết bị khác.
Không được lạm dụng thiết bị để tránh gây ra thương tích.
Không đổ nguyên liệu nng trên 80°C vào cối xay.
Để tránh nguyên liệu bị tràn ra ngoài, không cho quá 1,5lít nguyên liệu lỏng vào cối xay, đc biệt khi xay ở tốc độ cao. Không cho quá
1,25 lít nguyên liệu lỏng vào cối xay khi xay các chất lỏng cn nng hay những nguyên liệu d sủi bọt.
Nếu thực phẩm dính vào thành cối xay, tắt thiết bị và rt phích cắm điện ra khỏi ổ điện. Sau đ dùng tha để lấy thực phẩm ra khỏi thành cối.
Luôn đảm bảo nắp được đậy/lắp theo đng cách vào cối và cốc định lượng được lắp vào nắp theo đng cách trước khi bật máy.
Không để máy chạy quá 2pht liên tục.
Luôn để máy nguội trở lại nhiệt độ phng sau mỗi lần chế biến.
Độ n: Lc = 86 dB(A)
Cối cắt
Cnh bo
Đảm bảo bộ nối được lắp cht vào cối cắt trước khi lắp cối cắt vào bộ phận động cơ.
Không chạm vào các cạnh cắt của bộ dao xay của cối cắt khi cầm hoc vệ sinh máy. Chng rất sắc và c thể d dàng làm đứt ngn tay bạn.
Không cho ngn tay hay bất kỳ vật nào vào cối cắt khi máy đang hoạt động.
Nếu bộ dao xay bị kt, rt phích cắm khỏi ngun điện trước khi lấy nguyên liệu làm kt dao xay ra.
Thận trọng
Luôn đảm bảo nắp được đậy theo đng cách vào cối cắt trước khi bật máy.
Nếu thực phẩm dính vào thành cối cắt, tắt thiết bị và rt phích cắm điện ra khỏi ổ điện. Sau đ dùng tha để lấy thực phẩm ra khỏi thành cối.
Không vận hành cối cắt quá 30 giây liên tục.
Luôn để máy nguội trở lại nhiệt độ phng sau mỗi lần chế biến.
Cối nghiền
Cnh bo
Đảm bảo bộ dao xay được gắn cht vào cối nghiền trước khi lắp cối nghiền vào bộ phận động cơ.
Không được sử dụng cối nghiền để nghiền các nguyên liệu quá cứng như hạt đậu khấu, ko cứng, nước đá viên.
Không chạm vào các cạnh cắt của bộ dao xay của cối nghiền khi vệ sinh máy. Chng rất sắc và c thể d dàng làm đứt ngn tay bạn.
Thận trọng
Không vận hành cối nghiền quá 30 giây liên tục.
Luôn để máy nguội trở lại nhiệt độ phng sau mỗi lần chế biến.
Cối mài
Cnh bo
Đảm bảo nắp được gắn cht vào cối mài trước khi lắp cối mài vào bộ phận động cơ.
Không sử dụng cối mài để nghiền nguyên liệu quá cứng như hạt đậu khấu và ko cứng.
Không chạm vào các cạnh cắt của bộ dao xay của cối mài khi sử dụng hoc vệ sinh máy. Chng rất sắc và c thể d dàng làm đứt ngn tay bạn.
Thận trọng
Không vận hành cối mài quá 60 giây liên tục.
Luôn để máy nguội trở lại nhiệt độ phng sau mỗi lần chế biến.
Lưu ý
Để đảm bảo thực phẩm luôn tươi ngon, không nên bảo quản thực phẩm trong bnh trộn trong thời gian dài.
Điện từ trường (EMF)
Thiết bị này tuân thủ các tiêu chuẩn và quy định hiện hành liên quan đến mức phơi nhim điện từ trường.
Ti chế
Ký hiệu này c nghĩa là sản phẩm này sẽ không được vứt bỏ cùng với rác thải gia đnh thông thường (2012/19/EU).
Làm theo các quy định tại quốc gia của bạn đối với việc thu gom riêng các sản phẩm điện và điện tử. Việc vứt bỏ đng cách sẽ gip
phng tránh các hậu quả xấu cho môi trường và sức khỏe con người.
Khóa an ton bên trong my
Tính năng này đảm bảo rằng bạn chỉ c thể bật thiết bị nếu cối xay, cối nghiền hoc cối cắt được lắp đng cách vào bộ phận động cơ. Nếu
cối xay, cối nghiền hoc cối cắt được lắp đng cách, kha an toàn tích hợp sẽ mở.
Bo vệ chống bị qu nóng
Máy được trang bị chức năng bảo vệ chống bị quá nng. Máy sẽ tự động tắt nếu quá nng (c thể xảy ra khi máy phải xay quá nhiều nguyên
liệu hoc nếu máy không được sử dụng đng theo các hướng dẫn này). Nếu điều này xảy ra, trước tiên tắt máy và rt phích cắm ra khỏi ổ
điện và để máy nguội trở lại nhiệt độ phng. Sau đ kiểm tra xem lượng nguyên liệu bạn chế biến c vượt quá số lượng được nêu trong
hướng dẫn sử dụng không hoc kiểm tra xem c vật g đ làm tắc bộ dao xay không. Sau đ cắm lại phích cắm vào ổ điện và bật lại thiết bị.
Bo hnh v hỗ trợ
Versuni cung cấp bảo hành hai năm sau khi mua sản phẩm này. Bảo hành này không c giá trị nếu lỗi do sử dụng không đng cách hoc do
bảo tr kém. Bảo hành của chng tôi không ảnh hưởng đến quyền của bạn theo luật với tư cách là người tiêu dùng. Để biết thêm thông tin
hoc yêu cầu bảo hành, vui lng truy cập trang web của chng tôi www.philips.com/support.
Công thc chế biến
Để làm mn này, bạn sẽ cần c Cối nghiền (Cối cắt mini). Điều quan trọng cần lưu ý là Cối nghiền (Cối cắt mini) không được cung cấp như
một phụ kiện tiêu chuẩn với mọi mẫu máy trong dng sản phẩm này. Tuy nhiên, bạn c thể d dàng đt hàng Cối nghiền (Cối cắt mini) như
một phụ kiện bổ sung. Để biết hướng dẫn chi tiết về cách đt hàng phụ kiện, vui lng tham khảo chương riêng về 'Đt mua phụ kiện' trong
hướng dẫn sử dụng này.
- 200g thịt b (khối 2x2x2cm);
Cho khối thịt b vào Cối nghiền (Cối cắt mini) và sử dụng tốc độ tối đa trong 10 giây.
ةيبرعلا
ماه
.لبقتسملا يف اهيلإ عوجرلل اهب ظفتحاو طخلا مادختسا لبق ةيانعب هذه ةمهملا تامولعملا ةرشن أرقا
رطخ
.كرحملا ةدحو فيظنتل طقف ةبطر شامق ةعطق مدختسا .ةيفنحلا هايم تحت اهلسغت و ،قطا ىلع رخآ لئاس يأب وأ هايملاب كرحملا ةدحو رمغت
ريذحت
.زاهجلا ليصوت لبق ةيلحملا ةقاطلا كلس ةيتلوف عم قفاوتت زاهجلا ىلع اهيلإ راشملا ةيتلوفلا نأ نم ققحت
.رطخ يأ بنجتل نيلهؤم صاخشأ وأ Philips لبق نم ل
َ
ّ
وخم ةمدخ زكرم وأ Philips لبق نم هلادبتسا بجيف ،
ً
افلات يسيئرلا ةقاطلا كلس ناك اذإ
.ةفلات ىرخا ءازجا وأ ةقاطلا كلس وأ سباقلا ناك اذإ زاهجلا مدختست 
.هليغشت فاقيإ وأ زاهجلا ليغشتل ةنحطملا ءاعو وأ طخلا قرود ا
ً
دبأ مدختست 
.ةبقارم نودب ليغشتلا ديق زاهجلا
ً
اقطإ كرتت 
.لافطا لوانتم نع ا
ً
ديعب هكلسو زاهجلا
ِ
قبأ .زاهجلا اذه مادختسا لافطل نكمي 
وأ مهيلع فارشا مت لاح يف ،ةفرعملا وأ ةربخلا مهصقنت نيذلا كئلوأ وأ ةيلقعلا وأ ةيسحلا وأ ةيدسجلا تاردقلا يف
ً
اصقن نوناعي نيذلا صاخشل نكمي
.هب ةطبترملا رطاخملا مهفو ةنمآ ةقيرطب زاهجلا مادختساب قلعتت تاداشرإ مهؤاطعإ
.زاهجلاب بعللا نم لافطا عنمي
.ةدحلا ةغلاب تارفشلاف .ةقاطلاب
ً
وصوم زاهجلا نوكي امدنع اميس و تارفشلا سملت 
.ةئجافملا ريخبتلا ةيلمع لعفب جراخلا ىلإ هفذق متي نأ نكمي ذإ ،طخلا وأ ماعطلا ريضحت زاهج يف نخاس لئاس بكس مت اذإ رذحلا يخوت ىجر
ُ
ي
.طقف يلزنملا مادختسل زاهجلا اذه مم
ُ
ص
.ةلوهسب كعباصأ حرجت دقو ا
ً
دج ةداح يهف .اهفيظنتو اهغارفإو ةيواحلا مادختسا ءانثأ طخلا ةرفش ةدحوب ةصاخلا عيطقتلا فاوح سملت 
.9 ةروصلا يف فيظنتلا ليصافت ر
ّ
فوتت .ماعطلا سمت يتلا حطسا ا
ً
ديدحتو .حيحص لكشب زاهجلا فيظنت نم د
ّ
كأت
هيبنت
وأ اهسمل وأ اهكف وأ مادختسا ءانثأ كرحتت يتلا ءازجا عيمجت لبق وأ ةبقارم نود نم هكرت لاح يف ا
ً
مئاد ةقاطلا ردصم نم هلصفو زاهجلا ليغشت فاقيإب مق
.فيظنتلا ءانثأ
عطقلا وأ تاقحلملا هذه مادختسا يدؤي ذإ ،صوصخلا هجو ىلع Philips ةكرش اهب يصوت  وأ ىرخأ ةع
ّ
نصم تاكرش نم عطق وأ تاقحلم يأ ا
ً
دبأ يمدختست 
.نامضلا لاطبإ ىلإ
.ةنحطملاو طخلا قرود ىلع ددحملا ىصقا ىوتسملا رشؤم زواجتت
.ةلصلا تاذ لودجلا يف ةن
ّ
يبملا ريضحتلا تاقوأو تايمكلا نم ىصقا دحلا زواجتت 
.حيحص لكشب كرحملا ةدحو ىلع ةنحطملا وأ طخلا قرود بيكرت مت اذإ إ زاهجلا ليغشت نكمي 
طخلا
ريذحت
.ليغشتلا ديق زاهجلا نوكي امدنع ضرغ يأب وأ كعباصأب طخلا قرود ا
ً
دبأ كسمت 
.كرحملا ةدحو يف طخلا قرود بيكرت لبق طخلا قرودب ماكحإب ةتبثم ةرفشلا ةدحو نأ نم دكأت
.ةلوهسب كعباصأ حرجت دقو ا
ً
دج ةداح يهف .اهفيظنت وأ اهلمح ءانثأ طخلا ةرفش ةدحو يف عيطقتلا يفاوح سملت
.تارفشلا لمع ةقاعإ يف تببست يتلا تانوكملا ةلازإ لبق زاهجلا نع ةقاطلا لصفب مقف ،تارفشلا ةدحو تقلع اذإ
هيبنت
ةرئادب هليصوت وأ ،تقؤملاك ،يجراخ ليوحت زاهج ةطساوب زاهجلا اذه ليغشت مدع بجي ،دصق ريغ نع يرارحلا عطاقلا نييعت ةداعإ نع مجان رطخ يأ يدافت فدهب
.ةادا نم مظتنم لكشب اهليغشت فاقيإو اهليغشت متي ةيئابرهك
.ةلمتحم تاباصإ يأ عوقو بنجتل زاهجلا مادختسا ةءاسإ مدع بجي
.ةيوئم ةجرد 80 اهترارح قوفت تان
ّ
وكمب طخلا قرود ا
ً
دبأ مت 
قرود يف ا
ً
رتيل 1,25 قوفت
ً
ةيمك بكست  .ةيلاع ةعرس طلخلا ءانثأ صاخ لكشبو ،طخلا قرود يف تارتل 1,5 قوفت لئاوس ةيمك ع
َ
ضت  ،باكسنا عنمل
.ةوغر ليكشت ىلإ ليمت يتلا تانوكملا وأ ةنخاسلا لئاوسلا طلخ ءانثأ طخلا
.رادجلا نع ماعطلا ةلاز ةطسبنم ةقعلم مدختسا مث .هنع ةقاطلا هلصفاو زاهجلا ليغشت فقوأف ،طخلا قرودب ماعطلا قصتلا اذإ
.زاهجلا ليغشت لبق حيحص لكشب ءاطغلا يف سايقلا بوك لاخدإ نمو قرودلا يف ءاطغلا بيكرت/قغإ نم
ً
امئاد دكأت
.ةدحاولا ةرملا يف ةيناث 2 نم رثك ليغشتلا ديق زاهجلا ع
َ
دت
.تانوكم ةعفد لك طلخ دعب ةفرغلا ةرارح ةجرد ىلإ
ً
وصو دربي زاهجلا
ً
امئاد عد
( A)لبيسيد 86 = Lc :جيجضلا ىوتسم
ةمارفلا
ريذحت
.كرحملا ةدحو يف ةمارفلا بيكرت لبق ةمارفلا ءاعوب ماكحإب ةتبثم ةقفرملا ةدحولا نأ نم دكأت
.ةلوهسب كعباصأ حرجت دقو ا
ً
دج ةداح يهف .اهفيظنت وأ اهلمح ءانثأ ةمارفلا ةرفش ةدحو يف عيطقتلا فاوح سملت 
.ليغشتلا ديق زاهجلا نوكي امدنع ضرغ يأب وأ كعباصأب ةمارفلا ءاعو ا
ً
دبأ كسمت 
.تارفشلا لمع ةقاعإ يف تببست يتلا تانوكملا ةلازإ لبق زاهجلا نع ةقاطلا لصفب مقف ،تارفشلا ةدحو تقلع اذإ
هيبنت
.زاهجلا ليغشت لبق ةمارفلا ءاعو يف حيحص لكشب ءاطغلا بيكرت نم
ً
امئاد دكأت
.رادجلا نع ماعطلا ةلاز ةطسبنم ةقعلم مدختسا مث .هنع ةقاطلا لصفاو زاهجلا ليغشت فقوأ ،ةمارفلا ءاعو طئاحب ماعطلا قصتلا اذإ
.فقوت نود نم ةيناث 30 نم رثك ةمارفلا ا
ً
دبأ مدختست 
.تانوكم ةعفد لك طلخ دعب ةفرغلا ةرارح ةجرد ىلإ
ً
وصو دربي زاهجلا
ً
امئاد عد
ةنحطملا
ريذحت
.كرحملا ةدحو ىلع ةنحطملا بيكرت لبق ةنحطملاب ماكحإب ةرفشلا ةدحو تيبثت نم دكأت
.جلثلا تابعكمو تابنلا ركسلاو بيطلا ةزوج لثم ا
ً
دج ةيساق تانوكم نحطل ةنحطملا ا
ً
دبأ مدختست 
.ةلوهسب كعباصأ حرجت دقو ا
ً
دج ةداح يهف .فيظنتلا ءانثأ ةنحطملا ةرفش ةدحو يف عيطقتلا فاوح سملت 
هيبنت
.عاطقنا نودب ةيناث 30 نم رثك ةنحطملا ا
ً
دبأ مدختست
.تانوكم ةعفد لك طلخ دعب ةفرغلا ةرارح ةجرد ىلإ
ً
وصو دربي زاهجلا
ً
امئاد عد
ةنحطملا
ريذحت
ّ
رحملا ةدحوب ةنحطملا بيكرت لبق ةريغصلا ةنحطملا يف ماكحإب تبثم ءاطغلا نأ نم دكأت
.تابنلا ركسلاو بيطلا ةزوج لثم ةيساقلا تانوكملا نحطل ا
ً
دبأ ةنحطملا مدختست
.ةلوهسب كعباصأ حرجت دقو ا
ً
دج ةداح يهف .اهفيظنت وأ اهمادختسا ءانثأ ةمرفملاب ةصاخلا ةرفشلا ةدحوب ةصاخلا عيطقتلا فاوح سملت
هيبنت
.عاطقنا نودب ةيناث 60 نم رثك قطا ىلع ةنحطملا مدختست
.تانوكم ةعفد لك طلخ دعب ةفرغلا ةرارح ةجرد ىلإ
ً
وصو دربي زاهجلا
ً
امئاد عد
ةظحم
.ةليوط ةرتفل ءاعولا يف هن
ّ
زخت  ،ا
ً
جزاط ماعطلا ءاقب نامضل
(EMF) ةيسيطانغمورهكلا لوقحلا
.ةيسيطانغمورهكلا لوقحلل ض
ّ
رعتلاب ةق
ّ
لعتملا ةقبطملا ةمظناو ريياعملا عم زاهجلا اذه قفاوتي
ريودتلا ةداعإ
( 2012/19/EU) ةيداعلا ةيلزنملا تايافنلا عم جتنملا نم صلختلا مدع بجي هنأ ىلإ زمرلا اذه ريشي
يدافت يف ةحيحص ةقيرطب تايافنلا نم صلختلا دعاسي .ةلصفنم ةقيرطب ةيئابرهكلاو ةينورتكلا تاجتنملا عمجل كدلب يف ةدمتعملا نيناوقلا يعبتا
.ناسنا ةحصو ةئيبلا ىلع ةيبلسلا بقاوعلا
جمدم ةمس لفق
نيمأت ءاغلإ
ّ
متيس .حيحص لكشب كرحملا ةدحو ىلع ا
ً
ب
ّ
كرم ةمارفلا ءاعو وأ ةنحطملا وأ طخلا قرود ناك لاح يف إ زاهجلا ليغشت ةيناكمإ مدع ةزيملا هذه نمضت
.حيحص لكشب ةمارفلا ءاعو وأ ةنحطملا وأ طخلا قرود بيكرت
ّ
مت لاح يف نمضملا ةمسلا لفق
ءامحا طرف نم ةيامح
ةريبك ةيمك ةجلاعم ءانثأ ثدحي دق امم) ا
ً
يئاقلت هليغشت فاقيإ متيس ،طرفملا نيخستلل زاهجلا ض
ّ
رعت لاح يف .طرفملا نيخستلا نم ةيامحلا ةفيظوب ز
ّ
هجم زاهجلا اذه
مث نمو هنع ةقاطلا لصفبو زاهجلا ليغشت فاقيإب
ً
وأ مق ،كلذ ثدح اذإ .(مدختسملا ليلد يف تاميلعتلل ا
ً
قفو زاهجلا مادختسا متي مل لاح يف وأ ماعطلا نم
ام رصنع دوجو مدع نم دكأت وأ مدختسملا ليلد يف ةروكذملا ةيمكلا زواجتت  اهجلاعت يتلا تانوكملا ةيمك نأ نم ققحت مث .ةفرغلا ةرارح ةجرد غلبي ىتح دربي هعد
.ديدج نم زاهجلا ليغشتو ةقاطلا ذخأم يف يسيئرلا ةقاطلا كلس عضوب كلذ دعب مق .ةرفشلا ةدحو لمع قيعي
معدلاو نامضلا
.ةئيدرلا ةنايصلا وأ حيحصلا ريغ مادختسا ببسب لطع دوجو لاح يف حلاص ريغ نامضلا اذه .ءارشلا دعب جتنملا اذه ىلع ني
َ
تنس ةدمل ا
ً
نامض Versuni ةكرش م
ّ
دقت
انعقوم ةرايزب ل
ّ
ضفت ،نامضلا نم ةدافتسل وأ تامولعملا نم ديزم ىلع لوصحلل
ً
كلهتسم كتفصب نوناقلا كل اهحنمي يتلا قوقحلا ىلع نامضلا اذه رثؤي
.www.philips.com/support ينورتكلا
ةفصولا
زارط لك عم يسايق قحلمك ةجردم ريغ (ةريغصلا ةمارفلا) ةنحطملا نأ ةظحم مهملا نم .(ةريغصلا ةمارفلا) ةنحطملا مادختسا ىلإ جاتحتس ،ةفصولا هذه دادع
ىلإ عوجرلا ىجر
ُ
ي ،تاقحلملا بلط ةيفيك لوح ةلصفم تاداشرإ ىلع لوصحلل .يفاضإ قحلمك ةلوهسب اهبلط نكمي ،كلذ عمو .هذه تاجتنملا ةعومجم يف
.اذه مدختسملا ليلد يف "تاقحلملا بلط" لوح صصخملا لصفلا
؛(مس 2×2×2 مجحب بعكم) رقبلا محل نم غ 200 -
.
ٍ
ناوث 10 ةدمل ىوصقلا ةعرسلا مدختساو (ةريغصلا ةمارفلا) ةنحطملا يف رقبلا محل بعكم عض

Specifications

Philips HR3030/00 Questions and Answers