Allen + Roth LWFP62-8 62-in W Brown TV Stand with Infrared Quartz Electric Fireplace

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Installation Instruction Dimension Guide
LWFP62-8 photo

Operating Manual

This is the main product document for model LWFP62-8. Additionally, the document applies to other Allen + Roth models: LWFP58-7, 5228469, 5228468

The file format is pdf, 20 pages, you can download this manual here .

background
AS23093 1 Lowes.com/allenandroth
welcoming • sophisticated inspiring
ITEM #5228469, #5228468
COMBINATION ELECTRIC FIREPLACE/HEATER
MODEL #LWFP58-7, #LWFP62-8
Covered by one or more of the following US Patents: 10,451,235 / 10,371,333 / 10,731,810 / 11,067,238.
Additional US and International Patents Pending.
Quantum Flame and the Quantum Flame logo are registered trademarks of Living Style (B.V.I.) Limited.
All rights reserved.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number Purchase Date
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service
department at 866-439-9800, 8 a.m. – 8 p.m., EST, Monday - Sunday. You could also contact us at
HEATER DEFAULT SETTING:
The default factory setting for your thermostat is 82 degrees. If your room temperature is already 82 degrees or
above, then your heater will shut OFF after about 3 minutes. See thermostat directions for how to adjust the
temperature settings in order to keep your heater ON until your desired room temperature is reached
.
ALLEN + ROTH and logo design are
trademarks or registered trademarks
of LF, LLC. All rights reserved.
Español p 10
background
2 Lowes.com/allenandroth
Table of Contents
Table of Contents ..................................................................... 2
Safety Information .................................................................... 2
Important Safety Information .............................................. 2
Grounding Instructions ......................................................... 3
FCC / IC Statement ................................................................ 3
Electrical Specifications ........................................................ 3
Operation ................................................................................... 4
Using the Remote Control ...................................................... 6
Care and Maintenance ............................................................ 8
One-year Limited Warranty..................................................... 8
Troubleshooting ....................................................................... 9
Safety Information
IMPORTANT SAFETY
INFORMATION
PLEASE READ ALL OF THE INFORMATION IN THIS
OPERATING MANUAL, INCLUDING ALL SAFETY,
OPERATING, AND MAINTENANCE INFORMATION. TO
AVOID THE POTENTIAL RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,
OR INJURY TO PERSONS, USERS SHOULD FOLLOW THE
DIRECTIONS AND WARNINGS IN THIS MANUAL.
1. Read all instructions before using this heater.
2. Do not use this heater outdoors.
3. This heater is not intended for use in bathrooms,
laundry areas and similar indoor locations. Never
locate the heater where it may fall into a bathtub or
other water container.
4. Do not run the power cord under carpeting. Do not
cover the power cord with throw rugs, runners, or the
like. Arrange the power cord away from traffic areas
and where it will not be tripped over.
5. To disconnect the heater, turn controls to off, then
remove the plug from the outlet.
6. Connect to properly grounded outlets only. Avoid the
use of an extension cord because the extension cord
may overheat and cause a risk of fire. However, if you
have to use an extension cord, the cord shall be
No.14 AWG minimum size and rated not less than
1875 watts.
7. To prevent a possible fire, do not block firebox air
intakes or the exhaust in any manner. Do not operate
the firebox on soft surfaces, like a bed, where
openings may become blocked.
8. There is a thermostat limiter inside the heater. When
the inner temperature over heats or abnormal heating
occurs, the thermostat protective device cuts off the
power supply to avoid fireplace damaged or risk of fire.
9. Use this heater only as described in this manual. Any
other use not recommended by the manufacturer
may cause fire, electrical shock, or injury to persons.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
WARNING: There are no user serviceable parts
inside the fireplace/heater. If the unit appears to
malfunction, turn the unit off and unplug the unit
from the wall immediately, and contact Customer
Service at 866-439-9800.
WARNING: This heater is hot when in use. To avoid
burns, do not let bare skin touch hot surfaces. If
provided, use handles when moving this heater.
Keep combustible material, such as furniture,
pillows, bedding, papers, clothes and curtains at
least 3 ft. (0.9 meters) from the front of the heater
and keep them away from the sides and rear.
WARNING: Extreme caution is necessary when any
heater is used by or near children or invalids and
whenever the heater is left operating and
unattended.
WARNING: Always unplug the heater when not in
use.
WARNING: Do not operate any heater with a
damaged cord or plug or after the heater
malfunctions, has been dropped or damaged in any
manner. Return the heater to an authorized service
facility for examination, electrical or mechanical
adjustment, or repair.
WARNING: Do not insert or allow foreign objects to
enter any ventilation or exhaust openings as this may
cause an electric shock or fire, or damage the
heater.
WARNING: A heater has hot and arching or sparking
parts inside. Do not use in areas where gasoline,
paint, or flammable liquids are used or stored.
CAUTION: While the heater is in use, the bottom
center of the fireplace can get hot to the touch, and
may cause serious injury or burns. Always supervise
small children around the fireplace/heater. Do not
place any cloth or decorations over the heater outlet
of the fireplace, or otherwise obstruct the heater
outlet of the fireplace, as this may cause a fire and
serious injury may result.
background
3 Lowes.com/allenandroth
Safety Information (continued)
GROUNDING INSTRUCTIONS
DANGER: Improper connection of the equipment-
grounding conductor can result in a risk of electric
shock. Check with a qualified electrician or
serviceman if you are in doubt as to whether the
product is properly grounded. Do not modify the plug
provided with the product. If it will not fit the outlet,
have a proper outlet installed by qualified electrician.
This product must be grounded. If it should malfunction
or breakdown, grounding provides a path of least
resistance for electric current to reduce the risk of
electric shock. This product is equipped with a cord
having an equipment-grounding conductor and a
grounding plug. The plug must be plugged into an
appropriate outlet that is properly installed and grounded
in accordance with all local codes and ordinances.
This heater is for use on 120 volt circuits and has a
grounded plug. An adapter is available from your local
electronics store or online supplier for connecting three-
blade grounding type plugs to two-slot receptacles. The
green grounding lug extending from the adapter must be
connected to a permanent ground such as a properly
grounded outlet box. The adapter should not be used if a
three-slot grounded receptacle is available.
FCC / IC STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference, and
2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
CAUTION: Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance could
void user’s authority to operate the device.
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B).
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Whalen Furniture Manufacturing
1578 Air Wing Road
San Diego, CA 92154, USA
866-942-5362
ELECTRICAL SPECIFICATIONS
Voltage: 120 V AC, 60 Hz
Watts: 1500 Watts
Grounding Pin
Adapter
Metal Screw
Cover of Grounded Outlet Box
Grounding Lug
Cover of Grounded Outlet Box
background
4 Lowes.com/allenandroth
Operation
Identifying the control panel
Understanding the function indicator
The control panel is located on the bottom right
corner of the fireplace/heater unit.
The control panel contains the display unit (1),
function indicator (2), timer function (3), heater
control (4), flames control (5), and main power (6).
The display unit (1) displays information about the
flame level, timer, and current temperature.
The function indicator (2) has three square LEDs
red, green, and blue. The red LED indicates that the
Fahrenheit temperature heating function is running,
the green LED indicates that the Celsius temperature
heating function is running, and the blue LED
indicates that the timer function is engaged.
To the right of the three LEDs, is the infrared
receiver module which communicates with the
remote control to control the heater.
Using the timer function
The timer button (3) allows you to set the amount of time you want the fireplace/heater to run. The timer button (3)
operates both the flames and the heater function. If the heater is operating when the timer is set, then the heater is
on the timer. If the flames are operating, then the timer will control the flames. If both the heater and flames are
operating with the timer set, then the timer controls both the flames and the heater. Pressing the button in sequence
will set the timer for a set interval. This interval period is shown in the display (1), and the blue LED light turns on to
show that the timer function is engaged. The set intervals are displayed in this table. The timer starts after you select
your preferred interval and release the button; note that the display and blue light will turn off after a few seconds.
There is no clock function for turning the heater or flames on or off at a specific time.
Button Press Timer Interval Display
1st press 30 Minutes 30
2nd press 1 Hour 1h
3rd press 2 Hours 2h
4th press 3 Hours 3h
5th press 4 Hours 4h
6th press 5 Hours 5h
7th press 6 Hours 6h
8th press OFF None
1
2
3
4
5
6
2
1
3
background
5 Lowes.com/allenandroth
Operation (continued)
Using the heater control
NOTE: The heater default temperature is set to 82 degrees Fahrenheit. If your ambient room temperature is above 82
degrees, then your heater will automatically shut off after few minutes. Set your heater to ALWAYS ON (see below
directions) in order to keep your heater ON above 82 degrees.
Pressing the heater button (4) will turn on or off the heat and set the temperature in the thermostat. If you turn off
the heater by the main power button (6), the unit will hold your preferred temperature setting in the memory. When the
power is turned back on, the heater will turn on at the same setting. There is no speed setting for the heater blower.
To convert from Fahrenheit to Celsius: With the heater on, press and release the heater button (4) so that the
display (1) and LED function indicator (2) lights turn on (if they are not already on). Then gently press and hold the
main power button (6) for five seconds to enter temperature converting mode. The LED indicator flashes five times in
red color then changes to green. Green indicates Celsius mode, and Red indicates Fahrenheit mode. In this converting
mode, the display (1) flashes. Repeat the same process to convert Celsius temperature into Fahrenheit temperature.
To set the thermostat temperature: Press the heater button multiple times to cycle through the temperature
settings, starting at 82°F down to 62°F, then Always OFF or Always ON. (27°C - 17°C - OFF - ON). After you release
the heater button (4), your preferred setting will be flashing. Once it stops flashing, and the display goes dark, then
the thermostat will be set at your preference (and kept in memory). Note that the "ON" setting keeps the heater
always on until the user powers off the unit or the safety sensor turns off the heater to prevent overheating.
To turn OFF the Heater while keeping the Flames ON: Press the heater button multiple times until you see "OF"
in the Control Panel display (1). This indicates the Heater is "OFF". Flame settings and other features continue to
operate as normal.
Heater Lock (safety feature): To lock the heating function in the OFF position, with the main power button on, press
and hold the heater button (4) for at least ten seconds while counting to twenty-five. In this mode, there is no heater
function, but flame control operates normally. To unlock the Heater Lock, follow this same procedure. Then normal
heater mode is tuned back on.
NOTE: After the heater function or power is shutoff the blower will continue to run for several minutes to cool the
internal components.
Using the flame control
Press the flame button (5) to set the flames for different levels of flame brightness. These flame levels are shown
in the display (1). The flames cannot be turned off when the heater function is on. The flame settings are as follows:
Button Press Flame Level Display Value Fireplace Appearance
1st press High L4 Flames Highest
2nd press Medium L3 Flames Medium
3rd press Low L2 Flames Low
4th press Lowest L1 Flames Lowest
5th press Off None Flames Off
Regardless of the previous flame setting, when powered off by the main power button, the flames will come on in
L4 mode (High) when you turn the heater on.
5
1
2
4
6
background
6 Lowes.com/allenandroth
Operation (continued)
6 Using the main power button
Press the power button (6) to turn the fireplace/heater unit on and off. Press the power button (6) once to turn the
unit on. Press again to turn the unit off.
7 Using the Demo Mode
For Use in Retail Store.
To turn Demo Mode on, press and hold the timer button (3) for 10 seconds until the display (1) shows "00".
Demo Mode deactivates the heater and all front control panel buttons except the flame control button. To turn
Demo Mode off, press and hold the timer button (3) for 10 seconds until the display (1) shows "L4". This fireplace
is shipped with Demo Mode turned off for normal customer usage.
Using the Remote Control
1
Installing the battery
For replacement batteries, use AAA batteries.
Press down and slide back cover off the battery compartment.
Insert two provided AAA batteries into the battery
compartment making sure that the ends of the batteries
with the negative (-) symbols are against the springs in the
battery compartment.
Replace the battery compartment cover, making sure it
snaps into position.
Turn the remote over and aim it towards the fireplace/heater unit.
Press the power button on the upper left and see if the flames on the fireplace/heater turn on or off.
If nothing appears to happen, check to make sure the battery is installed correctly, and try again.
OPEN
CLOSE
6
3
1
background
7 Lowes.com/allenandroth
Using the Remote Control (continued)
NOTE: Do not mix old and new batteries.
Do not mix alkaline, standard (carbon zinc), or rechargeable (nicad, nimh, etc.) batteries.
2
Battery Replacement
3
Using the remote control
The operation of the remote control buttons
work the same as the buttons on the front
panel of the fireplace/heater. Review the
operation section for more information on the
functionality of these buttons.
NOTE: The remote control cannot lock/unlock
the heater or switch between Fahrenheit and
Celsius. Use the control panel as instructed
previously in section 4 - Using the Heater
Control.
Heater Up
Main Power
Heater Control
Flames Control
Timer Control
Heater Down
WARNING: Do not ingest batteries.
1. Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
2. Batteries are to be inserted with the correct polarity.
3. Exhausted batteries are to be removed from the product.
4. Always purchase the correct size and grade of battery most suitable
for the intended use.
5. Replace all batteries of a set at the same time.
6. Clean the battery contacts and also those of the device prior to
battery installation.
7. Remove batteries from equipment when not used for an extended
period of time.
NOTE:
Battery disposal
Please always dispose of batteries
at a suitable recycling point.
background
8 Lowes.com/allenandroth
Care and Maintenance
WARNING: Always disconnect from the power supply
before cleaning the heater. First turn off the main power.
Then remove the electrical plug from the wall outlet.
The blower motor and flame motor are pre-lubricated for a durable using time and need no further lubrication or
maintenance. To remove any accumulation of dust or debris, the soft brush attachment of a vacuum cleaner should
occasionally be used to clean the outlet grille of the fan heater.
Use a soft, clean cloth that will not scratch the surface when dusting.
Use a clean, soft cloth dampened with warm water to clean the fireplace surface. DO NOT use household or
abrasive cleaners, as these products may damage the surface.
When cleaning the glass viewing screen use a non-abrasive damp cloth with liquid cleaner or soft soap if
necessary; DO NOT use cleaning powders or any other substance with abrasives since these substances will
scratch glass.
Under no circumstances should this product be operated with a broken or chipped glass panel.
Do not strike or slam the glass.
In the event that your appliance is stained or otherwise damaged during use, we recommend that you call a
professional to repair it.
When not in use please unplug the cord from the outlet to prevent any damage or accidents.
One-year Limited Warranty
This product is warranted to the original purchaser. If there is a failure in this unit due to defects in materials or
workmanship, the manufacturer will repair or replace this item at our discretion without charge. Warranty is void if product
has been assembled incorrectly, misused, abused by overloading, altered in any way or damaged due to accident. This
warranty is not transferable and does not cover chipping, flaking, scratches, rust, dents, or other damages to the surfaces of
this product. Responsibility of the manufacturer is limited to repair or replacement of this product. The manufacturer is not
responsible for consequential, incidental, or other damages or losses resulting from product failure.
This warranty is in lieu of all other expressed warranties. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you
may have other rights which vary from state to state.
WARNING: Do not use this fireplace insert if any part of it
has been under water. Immediately call a qualified service
technician to inspect the firebox and replace any part of the
electrical system which has been under water.
background
9 Lowes.com/allenandroth
Problem Solution
Cannot turn off the heater using the Heater
Button.
Press the heater button repeatedly until "OF" is shown in the Control
Panel display. This indicates the heater is "OFF". In this mode the
flames remain on but the heater is not engaged. (See "Using the Heater
Control" in the OPERATION section of this Guide for more details).
Cannot adjust the temperature.
To adjust the temperature, press the Heater control button multiple
times until you reach your desired thermostat setting. (See “Using the
Heater Controlin the OPERATION section of this Guide for more details).
Fireplace stopped heating. There are flames,
but the heater automatically keeps shutting
itself off after a few minutes.
Set fireplace to a higher temperature or "always on".
Turn on the Heater, then press the Heater button repeatedly until you
reach your desired temperature setting. (See "Using the Heater
Control" in the OPERATION section of this Guide for more details).
NOTE: your heater thermostat default temperature setting is 82
degrees Fahrenheit. If your room temperature is above 82 degrees,
your heater will shut itself off, unless you adjust your heater
thermostat to “always on”.
Note that temperature around fireplace may be a few degrees higher
than other areas in the room.
Heat is working but no flames.
Make sure the USB cable that connects the Ember Bed to the Heater
is fully plugged in.
No heat, and no way to power off the unit.
Only the Flame button works properly. The
control panel display shows “00” when the
Power, Timer, or Heater button is pressed.
Fireplace is in Demo Mode.
To deactivate Demo Mode, press and hold the Timer button for at
least 10 seconds until the display shows “L4”.
No heat, and pressing the Heater button
causes no response.
Your heater has been locked (disabled for safety mode).
To unlock the heating function, with the main power button on, press
and hold the heater button (4) for at least 10 seconds while counting
to twenty-five. Then normal heater function is restored.
Remote control is not working.
Change the remote batteries.
Operate remote transmitter at a slow measured pace. Press the
remote control buttons with an even motion and gentle pressure.
Repeatedly pressing buttons in rapid succession may cause the
transmitter to malfunction.
Stand closer to your fireplace.
Remove objects that may block your remote control’s ability to
communicate with your fireplace.
The unit does not turn on.
Check that the unit is fully plugged into a standard 120 V outlet.
Press the Power button on the control panel.
Using the fireplace with the heater ON
causes a trip in my power circuit.
Unplug other appliances from the same circuit and same outlet as the
fireplace. Do not overload the circuit.
Connect the fireplace to a properly grounded outlets with thicker cord.
Replace with a qualified fuse-box with a heavy load.
The display unit on the control panel shows
error code “EE”.
Your thermistor sensor is loose or cut off.
Do not return to store.
Please email us or call our Toll Free # for a replacement Insert.
The Heater automatically shut off, and
pressing the Heater button causes no actions.
Other control buttons are working, but the
control panel displays “88” and the function
indicator is flashing quickly.
The fireplace shut itself off as a safety protocol to prevent overheating
(it is in alarm mode).
Make sure that no objects are blocking the air vents on the front, top,
or back of your fireplace.
To reset the fireplace, unplug the unit from the wall outlet for 5
minutes, and let it cool down. After 5 minutes plug the unit back into
the wall outlet, and operate as normal.
Troubleshooting
Printed in Vietnam
ALLEN + ROTH and logo design are trademarks or
registered trademarks of LF, LLC. All rights reserved.
background
AS23093 10 Lowes.com/allenandroth
acogedor sofisticado inspirador
ARTÍCULO #5228469, #5228468
CHIMENEA / CALENTADOR ELÉCTRICOS COMBINADOS
MODELO #LWFP58-7, #LWFP62-8
Este producto está amparado por una o más de las siguientes patentes de Estados Unidos: 10,451,235 /
10,371,333 / 10,731,810 / 11,067,238. Patentes adicionales en trámite para EE. UU. e internacionales.
Quantum Flame y el logotipo de Quantum Flame son marcas registradas de Living Style (B.V.I.) Limited.
Todos los derechos reservados.
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie Fecha de compra
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de
Servicio al Cliente al 866-439-9800, de lunes a domingo de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.
También puede ponerse en contacto con nosotros en [email protected].
CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA DEL CALENTADOR:
La configuración predeterminada de fábrica para su termostato es de 82 grados. Si la temperatura de su
habitación ya es de 82 grados o s, su calentador se apagará después de aproximadamente 3 minutos.
Consulte las instrucciones del termostato para saber cómo ajustar la configuración de temperatura para
mantener su calentador ENCENDIDO hasta que alcance la temperatura ambiente deseada.
ALLEN + ROTH y el diseño del logotipo son
marcas comerciales o marcas registradas
de LF, LLC. Todos los derechos reservados.
background
11 Lowes.com/allenandroth
Índice
Índice .......................................................................................... 11
Información de seguridad ....................................................... 11
Información de seguridad importante .................................... 11
Instrucciones de puesta a tierra........................................ 12
Declaración de la FCC / ICC .............................................. 12
Especificaciones eléctricas ................................................ 12
Funcionamiento ....................................................................... 13
Uso del control remoto........................................................... 15
Cuidado y mantenimiento ...................................................... 17
Un año de garantía limitada .................................................. 17
Solución de problemas .......................................................... 18
Información de seguridad
INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD IMPORTANTE
LEA TODA LA INFORMACIÓN EN ESTE MANUAL DE
FUNCIONAMIENTO, INCLUIDA TODA LA INFORMACIÓN
DE SEGURIDAD, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO.
PARA EVITAR EL RIESGO POTENCIAL DE INCENDIO,
DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, LOS
USUARIOS DEBEN SEGUIR LAS INSTRUCCIONES Y
ADVERTENCIAS DE ESTE MANUAL.
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este calentador.
2. No use este calentador en exteriores.
3. Este calentador no se debe usar en baños, cuartos
de lavado o en espacios interiores similares. Nunca
coloque el calentador donde se pueda caer dentro
de una bañera u otro contenedor de agua.
4. No coloque el cable ectrico debajo de una alfombra. No
cubra el cable de alimentación con alfombras, tapetes o
similares. Coloque el cable de alimentación lejos de zonas
de tránsito y donde nadie se pueda tropezar y caer.
5. Para desconectar el calentador, gire los controles a la
posición de apagado y luego retire el enchufe del
tomacorriente.
6. Conecte solo a tomacorrientes con la debida puesta
a tierra. Evite utilizar una extensión eléctrica porque
se puede sobrecalentar y provocar un incendio. Sin
embargo, si tiene que usar una extensión eléctrica,
debe ser de tamaño mínimo AWG No. 14 y tener una
clasificación de 1875 vatios cómo mínimo.
7. Para evitar incendios, no bloquee de ninguna manera las
entradas ni salidas de aire de la cámara de combustión.
No use la cámara de combustión sobre superficies blandas,
como una cama, donde las aberturas se puedan bloquear.
8. Hay un limitador de termostato dentro del calentador.
Cuando se producen condiciones anormales de
calentamiento o el sobrecalentamiento de la temperatura
interna, el dispositivo de protección del termostato
desconecta el suministro de electricidad para evitar
que se produzcan daños en la chimenea o incendios.
9. Utilice este calentador solo como se describe en
este manual. Cualquier otro uso no recomendado
por el fabricante puede causar incendios, descargas
eléctricas o lesiones personales.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: no hay piezas reparables por el
usuario dentro de la chimenea y calentador. Si la
unidad parece no funcionar correctamente,
apáguela, desenchúfela de la pared inmediatamente
y comuníquese con Departamento de Servicio al
cliente al 866-439-9800.
ADVERTENCIA: este calentador se calienta cuando
está en funcionamiento. Para evitar quemaduras, no
toque superficies calientes con la piel desnuda. Si se
incluyen, utilice las manijas para trasladar el calentador.
Mantenga los materiales inflamables, como muebles,
almohadas, ropa de cama, papeles, ropa y cortinas
a 0,91 m como mínimo del frente del calentador y
alejados de los costados y de la parte posterior.
ADVERTENCIA: se debe tener extrema precaución
cuando niños o personas discapacitadas usen un
calentador o cuando se use cerca de ellos, y siempre que
el calentador se deje funcionando sin vigilancia.
ADVERTENCIA: siempre desenchufe el calentador
cuando no lo use.
ADVERTENCIA: no opere ningún calentador con un
cable o enchufe dañado, después de que presente
fallas, de que se haya dejado caer o que se encuentre
dañado de cualquier forma. Devuelva el calentador a
una instalación de servicio autorizada para una
revisión, ajuste eléctrico o mecánico, o reparación.
ADVERTENCIA: no introduzca objetos extraños ni
permita que entren en las aberturas de escape o
ventilación, ya que pueden provocar descargas
eléctricas, incendios o daños en el calentador.
ADVERTENCIA: un calentador contiene piezas
calientes y piezas que forman arcos eléctricos o que
echan chispas. No lo use en áreas donde se use o
almacene gasolina, pintura o líquidos inflamables.
PRECAUCIÓN: mientras el calentador está en uso, el
centro inferior de la chimenea puede calentarse al
tacto y puede causar lesiones graves o quemaduras.
Supervise siempre a los niños pequeños alrededor
de la chimenea y calentador. No coloque telas ni
adornos sobre la salida del calentador de la
chimenea, ni obstruya la salida del calentador de la
chimenea, ya que esto puede provocar un incendio y
provocar lesiones graves.
background
12 Lowes.com/allenandroth
Información de seguridad (continuación)
INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
PELIGRO: la conexión inapropiada del conductor a
tierra del equipo puede causar riesgo de descarga
ectrica. Consulte a un electricista calificado o personal de
mantenimiento si tienes dudas sobre si el producto
tiene una puesta a tierra apropiada. No modifique el
enchufe incluido con el producto. Si el enchufe no
encaja en el tomacorriente, pídale a un electricista
calificado que instale el tomacorriente adecuado.
Este producto debe tener una puesta a tierra. En caso de
mal funcionamiento o avería, la puesta a tierra hace que
pase la menor resistencia de corriente eléctrica para
reducir el riesgo de descarga eléctrica. Este producto
es equipado con un cable que cuenta con un conductor
de puesta a tierra del equipo y un enchufe con puesta a
tierra. El enchufe debe conectarse solo a un tomacorriente
correctamente instalado y con puesta a tierra que cumpla
todas las ordenanzas y códigos locales.
Este calentador es para uso en circuitos de 120 voltios y
tiene un enchufe con conexión a tierra. Hay un adaptador
disponible en su tienda local de productos electrónicos o
proveedor en línea para conectar enchufes de tres clavijas
con conexión a tierra a receptáculos de dos ranuras. La
orejeta verde de puesta a tierra que sale del adaptador
se debe conectar de manera permanente a tierra, como a
través de una caja de un tomacorriente correctamente
puesto a tierra. No se debe usar el adaptador si hay
disponible un receptáculo de tres ranuras con puesta a
tierra.
DECLARACIÓN DE LA FCC / ICC
Este equipo se probó y se verificó que cumple los límites
para un dispositivo digital clase B, conforme a la
sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza
que no se producirán interferencias en una instalación en
especial. Si este equipo genera una interferencia
perjudicial para la recepción de radio o televisión, que se
puede determinar al encender y apagar el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir la interferencia
con una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena de recepción.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito
distinto al que usa el receptor.
Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico con
experiencia en radio/TV.
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas
de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por sus
siglas en inglés). El funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones:
1) Este dispositivo no debe causar interferencia
perjudicial, y
2) Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia
recibida, incluida la interferencia que pudiese causar la
operación no deseada.
PRECAUCIÓN: todo cambio o modificación que no esté
expresamente aprobado por la parte responsable del
cumplimiento podría anular la autorización del usuario
para utilizar el dispositivo.
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B).
Este instrumento digital clase B cumple con el ICES-003
de Canadá.
Whalen Furniture Manufacturing
1578 Air Wing Road
San Diego, CA 92154, USA
866-942-5362
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS
Voltaje: 120 V CA, 60 Hz
Vatios: 1500 vatios
Clavija con
puesta a tierra
Adaptador
Tornillo de metal
Cubierta de la caja de
salida con puesta a tierra
Terminal de
puesta a tierra
Cubierta de la caja de
salida con puesta a tierra
background
13 Lowes.com/allenandroth
Funcionamiento
Identificación del panel de
control
Comprensión del indicador de
función
El panel de control está ubicado en la esquina
inferior derecha de la unidad de chimenea y
calentador.
El panel de control contiene la unidad de
visualización (1), el indicador de función (2), la
función de temporizador (3), el control del
calentador (4), el control de las llamas (5) y la
alimentación principal (6).
La unidad de visualización (1) muestra información
sobre el nivel de las llamas, el temporizador y la
temperatura actual.
El indicador de función (2) tiene tres LED cuadrados:
rojo, verde y azul. El LED rojo indica que la función de
calentamiento de temperatura Fahrenheit está
funcionando, el LED verde indica que la función de
calentamiento de temperatura Celsius está
funcionando y el LED azul indica que la función de
temporizador está activada.
A la derecha de los tres LED, está el módulo receptor
de infrarrojos que se comunica con el control remoto
para controlar el calentador.
Uso de la función de temporizador
El botón del temporizador (3) le permite configurar la cantidad de tiempo que desea que funcione la chimenea y
calentador. El botón del temporizador (3) opera tanto las llamas como la función del calentador. Si el calentador está
funcionando cuando el temporizador está configurado, entonces el calentador está en el temporizador. Si las llamas
están funcionando, entonces el temporizador controlará las llamas. Si tanto el calentador como las llamas funcionan
con el temporizador configurado, entonces el temporizador controla tanto las llamas como el calentador. Al presionar
el botón en secuencia se configurará el temporizador para un intervalo establecido. Este período de intervalo se
muestra en la pantalla (1), y la luz LED azul se enciende para mostrar que la función de temporizador está activada.
Los intervalos establecidos se muestran en esta tabla. El temporizador comienza después de que seleccione su
intervalo preferido y suelte el botón; tenga en cuenta que la pantalla y la luz azul se apagarán después de unos
segundos. No hay una función de reloj para encender o apagar el calentador o las llamas a una hora específica.
Presión del botón Intervalo del temporizador Pantalla
Primera vez que presiona 30 minutos 30
Segunda vez que presiona 1 hora 1 h
Tercera vez que presiona 2 horas 2 h
Cuarta vez que presiona 3 horas 3 h
Quinta vez que presiona 4 horas 4 h
Sexta vez que presiona 5 horas 5 h
Séptima vez que presiona 6 horas 6 h
Octava vez que presiona APAGADO Ninguno
1
2
3
4
5
6
2
1
3
background
14 Lowes.com/allenandroth
Funcionamiento (continuación)
Uso del control del calentador
NOTA: la temperatura predeterminada del calentador está establecida en 82 grados Fahrenheit. Si la temperatura
ambiente de la habitación es superior a 82 grados, su calentador se apagará automáticamente después de unos
minutos. Configure el calentador SIEMPRE ENCENDIDO (consulte las instrucciones a continuación) para mantener el
calentador encendido por sobre los 82 grados.
Presionar el botón del calentador (4) encenderá o apagará el calor y establecerá la temperatura en el termostato. Si
apaga el calentador con el botón de encendido principal (6), la unidad mantendrá su configuración de temperatura
preferida en la memoria. Cuando se vuelva a encender la unidad, el calentador se encende en la misma
configuración. No hay ajuste de velocidad para el ventilador del calentador.
Para convertir de Fahrenheit a Celsius: con el calentador encendido, presione y suelte el botón del calentador (4)
para que se enciendan las luces de la pantalla (1) y el indicador LED de función (2) (si aún no están encendidos).
Luego presione suavemente y sostenga el botón de encendido principal (6) durante cinco segundos para ingresar
al modo de conversión de temperatura. El indicador LED parpadea cinco veces en color rojo y luego cambia a verde.
El verde indica el modo Celsius y el rojo indica el modo Fahrenheit. En este modo de conversión, la pantalla (1)
parpadea. Repita el mismo proceso para convertir la temperatura Celsius en temperatura Fahrenheit.
Para configurar la temperatura del termostato: presione el botón del calentador varias veces para recorrer los
ajustes de temperatura, desde 82 °F hasta 62 °F, luego Siempre apagado o Siempre encendido. (27 °C a 17 °C -
apagado - encendido). Después de soltar el botón del calentador (4), su configuración preferida parpadeará. Una
vez que deja de parpadear y la pantalla se oscurece, el termostato se configurará según sus preferencias (y se
guarda en la memoria). Tenga en cuenta que la configuración "ON" (encendido) mantiene el calentador siempre
encendido hasta que el usuario apague la unidad o hasta que el sensor de seguridad apague el calentador para
evitar el sobrecalentamiento.
Para apagar el calentador mientras mantiene las llamas encendidas: presione el botón del calentador varias veces
hasta que vea "OF" en la pantalla del panel de control (1). Esto indica que el calentador está "apagado". Los ajustes
de las llamas y otras funciones siguen funcionando con normalidad.
Bloqueo del calentador (característica de seguridad): para bloquear la función de calefacción en la posición de
apagado con el botón de encendido principal encendido, mantenga presionado el botón del calentador (4) durante
al menos diez segundos mientras cuenta hasta veinticinco. En este modo, no hay función de calentador, pero el
control de llama funciona normalmente. Para desbloquear el bloqueo del calentador, siga este mismo
procedimiento. Luego, se vuelve a encender el modo de calentador normal.
NOTA: después de que se apague la función del calentador o la alimentación, el ventilador seguirá funcionando
durante varios minutos para enfriar los componentes internos.
Uso del control de las llamas
Presione el botón de las llamas (5) para configurar las llamas para diferentes niveles de brillo. Estos niveles de las
llamas se muestran en la pantalla (1). Las llamas no se pueden apagar cuando la función de calentador está activada.
Los ajustes de las llamas son los siguientes:
Presión del botón Nivel de las llamas Valor de visualización
Apariencia de chimenea
Primera vez que presiona Alto L4 Las llamas más altas
Segunda vez que presiona Medio L3 Llamas medias
Tercera vez que presiona Bajo L2 Llamas bajas
Cuarta vez que presiona Mínimo L1 Las llamas más bajas
Quinta vez que presiona Apagado Ninguno Llamas apagadas
Independientemente de la configuración de las llamas anterior, cuando se apague con el botón de encendido
principal, las llamas se encenderán en modo L4 (altas) cuando encienda el calentador.
5
1
2
4
6
background
15 Lowes.com/allenandroth
6 Uso del botón de encendido principal
Presione el botón de encendido (6) para encender y apagar la unidad de chimenea y calentador. Presione el botón
de encendido (6) para encender la unidad. Presione el interruptor nuevamente para apagar la unidad.
7 Uso del modo de demostración
Para uso en tiendas minoristas.
Para activar el modo de demostración, mantenga presionado el botón del temporizador (3) durante 10 segundos
hasta que la pantalla (1) muestre "00". El modo de demostración desactiva el calentador y todos los botones del
panel de control frontal, excepto el botón de control de las llamas. Para desactivar el modo de demostración,
mantenga presionado el botón del temporizador (3) durante 10 segundos hasta que la pantalla (1) muestre "L4".
Esta chimenea se envía con el modo de demostración desactivado para el uso normal del cliente.
Uso del control remoto
1
Instalación de la batería
Use baterías AAA como baterías de reemplazo.
Presione hacia abajo y deslice la cubierta posterior para
sacarla del compartimiento de las baterías.
Inserte las dos baterías AAA suministradas en el
compartimento de las baterías y asegúrese de que los
extremos de las baterías con el símbolo negativo (-)
estén contra los resortes del compartimento de las
baterías.
Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de las
baterías y asegúrese de que encaje en su posición.
Voltee el control remoto y apúntelo hacia la unidad de chimenea y calentador.
Presione el botón de encendido en la parte superior izquierda y vea si las llamas de la chimenea y calentador
se encienden o se apagan.
Si no parece suceder nada, verifique que la batería esté instalada correctamente y vuelva a intentarlo.
Funcionamiento (continuación)
AB
R
IR
CERRAR
6
3
1
background
16 Lowes.com/allenandroth
Uso del control remoto (continuación)
NOTA: no mezcle baterías antiguas con nuevas.
No mezcle baterías alcalinas con baterías estándar (carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio,
níquel-hidruro metálico, etc.).
2
Reemplazo de la batería
3
Uso del control remoto
El funcionamiento de los botones del control
remoto funciona igual que los botones del panel
frontal de la chimenea y calentador. Revise la
sección de operación para obtener más
información sobre la funcionalidad de estos
botones.
NOTA: el control remoto no puede bloquear o
desbloquear el calentador ni cambiar entre
Fahrenheit y Celsius. Use el panel de control
como se indicó anteriormente en la sección 4:
uso del control del calentador.
Calentador
arriba
Alimentación
principal
Control del
calentador
Control de llamas
Control del
temporizador
Calentador
abajo
ADVERTENCIA: no ingiera las baterías.
1. Las baterías que no son recargables no deben recargarse.
2. Las baterías se deben introducir en la polaridad correcta.
3. Las baterías agotadas se deben retirar del producto.
4. Compre siempre el tamaño correcto y el grado de batería más
adecuado para el uso especificado.
5. Remplace todas las baterías de un juego al mismo tiempo.
6. Limpie los contactos de las baterías y los del dispositivo antes de
instalar las baterías.
7. Retire las baterías del equipo cuando no lo use por un período
prolongado.
NOTA:
Eliminación de la batería
Siempre elimine las baterías en un
punto de reciclaje adecuado.
background
17 Lowes.com/allenandroth
ADVERTENCIA: desconecte siempre del suministro de
electricidad antes de limpiar el calentador. Primero,
apague la alimentación principal. Luego retire el
enchufe del tomacorriente de pared.
El motor del soplador y el motor de las llamas están prelubricados para un uso duradero y no necesitan lubricación ni
mantenimiento adicionales. Para eliminar cualquier acumulación de polvo o residuos, se debe usar ocasionalmente el
accesorio de cepillo suave de una aspiradora para limpiar la rejilla de salida del calefactor de ventilador.
Utilice un paño suave y limpio que no raye la superficie al limpiarla.
Use un paño limpio y suave humedecido con agua tibia para limpiar la superficie de la chimenea. NO use
limpiadores domésticos o abrasivos, ya que estos productos pueden dañar la superficie.
Cuando limpie la pantalla de visualización de vidrio, use un paño húmedo no abrasivo con un limpiador líquido o
jabón suave si es necesario; NO use polvos de limpieza ni ninguna otra sustancia con abrasivos, ya que estas
rayarán el vidrio.
Este producto no se debe operar con un panel de vidrio roto o astillado bajo ninguna circunstancia.
No golpee el vidrio.
En el caso de que el electrodoméstico se tiña o se dañe durante el uso, le recomendamos que llame a un
profesional para repararlo.
Cuando no esté en uso, desenchufe el cable del tomacorriente para evitar daños o accidentes.
Un año de garantía limitada
La garantía de este producto es válida para el comprador original. Si esta unidad presenta alguna falla debido a defectos
en los materiales o la mano de obra, el fabricante reemplazará o reparará a su discreción este artículo sin cargos. La
garantía se anula si el producto no se ensambló correctamente y debido al mal uso, abuso por sobrecarga, modificación de
cualquier tipo o daños producidos por un accidente. Esta garantía no es transferible y no cubre el desportillado,
desprendimiento, rayones, oxidación, abolladuras u otros daños en la superficie de este producto. La responsabilidad del
fabricante se limita a la reparación o el reemplazo de este producto. El fabricante no se hará responsable por daños
accidentales o resultantes u otros daños o pérdidas causadas por fallas del producto.
Esta garantía reemplaza a todas las demás garantías explícitas. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de
los daños accidentales o resultantes, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos y podría tener otros derechos, que varían según el estado.
Cuidado y mantenimiento
ADVERTENCIA: no utilice este accesorio de chimenea
si alguna de sus piezas estuvo sumergida en agua.
Llame de inmediato a un técnico en mantenimiento
calificado a fin de que inspeccione la cámara de
combustión y reemplace cualquier pieza del sistema
eléctrico que haya estado bajo el agua.
background
18 Lowes.com/allenandroth
Problema Solución
No se puede apagar el calentador con el
botón del calentador.
Presione el botón del calentador repetidamente hasta que se
muestre "OF" en la pantalla del panel de control. Esto indica que el
calentador está "apagado". En este modo, las llamas permanecen
encendidas pero el calentador no se activa. (Consulte "Uso del
control del calentador" en la sección FUNCIONAMIENTO de esta guía
para obtener más detalles).
No se puede ajustar la temperatura.
Para ajustar la temperatura, presione el botón de control del
calentador varias veces hasta que alcance la configuración de
termostato deseada. (Consulte "Uso del control del calentador" en la
sección FUNCIONAMIENTO de esta guía para obtener más detalles).
La chimenea dejó de calentar. Hay llamas,
pero el calefactor sigue apagándose
automáticamente después de unos minutos.
Ajuste la chimenea a una temperatura más alta o "siempre
encendida".
Encienda el calentador, luego presione el botón del calentador
repetidamente hasta que alcance la configuración de temperatura
deseada. (Consulte "Uso del control del calentador" en la sección
FUNCIONAMIENTO de esta guía para obtener más detalles).
NOTA: la temperatura predeterminada del termostato de calentador
es de 82 grados Fahrenheit. Si la temperatura de su habitación es
superior a 82 grados, su calentador se apagará solo, a menos que
ajuste el termostato de su calentador a "siempre encendido".
Tenga en cuenta que la temperatura alrededor de la chimenea puede
ser unos grados más alta que en otras áreas de la habitación.
El calor funciona pero no hay llamas.
Asegúrese de que el cable USB que conecta el lecho de brasas al
calentador esté completamente enchufado.
Sin calor y sin forma de apagar la unidad.
Solo el botón de las llamas funciona
correctamente. La pantalla del panel de
control muestra "00" cuando se presiona el
botón de encendido, el temporizador o el
calentador.
La chimenea está en modo de demostración.
Para desactivar el modo de demostración, mantenga presionado el
botón del temporizador durante al menos 10 segundos hasta que la
pantalla muestre "L4".
No hay calor y al presionar el botón del
calentador no se obtiene respuesta.
Su calentador se ha bloqueado (deshabilitado para el modo de
seguridad).
Para desbloquear la función de calefacción con el botón de
encendido principal encendido, mantenga presionado el botón del
calentador (4) durante al menos 10 segundos mientras cuenta hasta
veinticinco. Luego se restablece la función normal del calentador.
El control remoto no funciona.
Cambie las baterías del control remoto.
Ponga en funcionamiento el transmisor remoto a un ritmo lento y
medido. Presione los botones del control remoto con un movimiento
uniforme y un nivel de presión suave.
Si continúa presionando los botones en una sucesión rápida, se
podrían generar problemas en el funcionamiento del transmisor.
Párese más cerca de la chimenea.
Retire los objetos que puedan bloquear la capacidad del control
remoto para comunicarse con la chimenea.
La unidad no enciende.
Verifique que la unidad esté completamente enchufada en un
tomacorriente estándar de 120 V.
Presione el botón de encendido en el panel de control.
Usar la chimenea con el calentador
encendido provoca un disparo en mi circuito
de energía.
Desenchufe otros electrodomésticos del mismo circuito y del mismo
tomacorriente que la chimenea. No sobrecargue los circuitos.
Conecte la chimenea a tomacorrientes debidamente conectados a
tierra con un cable más grueso.
Reemplace con una caja de fusibles calificada con una carga pesada.
Solución de problemas
background
19 Lowes.com/allenandroth
La unidad de visualización en el panel de
control muestra el código de error "EE".
Su sensor termistor está suelto o cortado.
No lo devuelva a la tienda.
Envíenos un correo electrónico o llame a nuestro número gratuito
para obtener un accesorio de reemplazo.
El calentador se apaga automáticamente y al
presionar el botón del calentador no se
produce ninguna acción. Otros botones de
control funcionan, pero el panel de control
muestra "88" y el indicador de función
parpadea rápidamente.
La chimenea se apaga como protocolo de seguridad para evitar el
sobrecalentamiento (está en modo alarma).
Asegúrese de que ningún objeto esté bloqueando las salidas de aire
en la parte delantera, superior o posterior de la chimenea.
Para restablecer la chimenea, desconecte la unidad del tomacorriente
de pared durante 5 minutos y deje que se enfríe. Luego de 5 minutos,
vuelva a enchufar la unidad en el tomacorriente y úsela normalmente.
Impreso en Vietnam
ALLEN + ROTH y el diseño del logotipo son marcas
comerciales o marcas registradas de LF, LLC. Todos
los derechos reservados.
background

Specifications

Allen + Roth LWFP62-8 Questions and Answers