Sharper Image 209258 Emerson EHS-2001 Dancing Water Light Bluetooth Speaker

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
209258 photo

Instruction Manual

This is the main product document for model 209258.

The file format is pdf, 26 pages, you can download this manual here .

background
Instruction Manual
DancingWaterLightTowerSpeakerSystemwithBluetooth
MODEL:
E
HS-200
1
background
Caution:
Changesormodificationsnotexpresslyapprovedbythepartyresponsiblefor
compliancecouldvoidtheuser'sauthoritytooperatetheequipment.
background
background
background
Front View
Rear View
3
4
4. Indicator
6. / TUNE - Button
7. / TUNE + Button
5. (Power) Button
9. VOL - (Volume Down)
10. VOL + (Volume Up)
13. AUX IN Jack
11. SOURCE Button
12. DC IN Jack
10
14
5 6 7 8 9
12 13
8. (Play/Pause) Button
14. FM ANT
(Antenna)
2. Remote Sensor
1
1. Water Dancing Cover
POWER
5.8V
2A
DC IN
DC 5.8V,2A
DC IN
11
2
3. Speakers
background
POWER
POWER
EHS-2001
background
BATTERY PRECAUTIONS
Follow these precautions when using a battery in this device:
1. Use only the size and type of battery specified.
2. Be sure to follow the correct polarity when installing the battery as indicated in the
battery compartment, a reserved battery may cause damage to the device.
3. Do not mix different types of batteries together ( e.g: Alkaline and Carbon-zinc ) or old
batteries with fresh ones.
4. If the batteries in the device are consumed or the device is not to be used for a long
period of time, remove the batteries to prevent damage or injury from possible leakage.
5. Do not try to recharge the battery not intended to be recharged; it can overheat and
rupture. ( Follow battery manufacturer’s instructions.)
6. The batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
7. Clean the battery contacts and also those of the device prior to battery installation.
8. The Remote Control supplied with a coin/button cell battery. If the coin button cell
battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead
to death.Keep new and used battery away from children. If the battery compartment
does not close securely, stop using the product and keep it away from children.
If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the
body, seek immediate medical attention.
CAUTION
Dangerofexplosionifthebatteryisincorrectlyreplaced.Replaceonlywiththesameor
equivalenttype.
EFFECTIVE DISTANCE OF REMOTE TRANSMITTER
NOTES:
----when there is an obstacle between the unit and the transmitter may not operate.
----when direct sunlight, an incandescent lamp, fluorescent lamp or any other strong light
shines on the REMOTE SENSOR of the unit, the remote operation may be unstable.
background
, the LED light will light in the water cover
andwaterwill
Press the Power Button
dance.
Press the Power Button , the LED light will turn off in the water cover
and
water will
stop dancing.
background
Press the SOURCE Button repeatedly until the indicator turns GREEN.
/ TUNE -
/ TUNE +
/ TUNE -
/ TUNE +
During playback:
Water dancing up and down will be controlled by the volume level.
8
background
9
Selecting Bluetooth Mode
Your Tower Speaker also includes Bluetooth connectivity. You can connect Bluetooth
equipped mobile phones, tablets and laptop computers to play through your audio
system.
- Please note, only one Bluetooth device can be connected to the unit at one time.
Press the SOURCE button until
theblueindicatorflashes.
- The system will start searching for the device last connected, if the device is
found the system will reconnect the device automatically.
Activate Bluetooth on your device
(smartphone, tablet, computer,etc.).
In the Bluetooth menu of your device, there should be an option to search for
Bluetooth devices. Select this option.
- Your device will now scan for other Bluetooth devices and should find the
unit, identified as
''EMERSONEHS-2001"
".
Choose to pair with
“EMERSONEHS-2001”
-
If asked for a password, please enter "
Your Bluetooth device will now be connected. Once a connection has been
established, the indicator will stay lit.
After pairing for the first time, the audio system will appear on the connection
menu of your Bluetooth device.
If you want to connect another Bluetooth device to the unit, deactivate the current
connection. Follow the steps above to connect the new device.
During playing:
Press button to change between Play and Pause mode at any time.
Press or button to select the next or previous track.
PressVOL-orVOL+buttontodecreaseorincreasethevolume.
- These functions may not be available for all Bluetooth sources.
Press button on the remote control to turn off sound, press again to resume.
Water dancing up and down will be controlled by the volume level.
background
theBluetoothTowerSpeaker.
PresstheSOURCEbuttonrepeatedlyuntiltheindicatorturnsORANGE.
Waterdancingupanddownwillbecontrolledbythevolumelevel.
10
Press
buttononremotecontroltoturnoffsound,pressagaintoresume.
Setthesourcetoplay.
PressVOL-/+toadjustvolume.
background
11
background
Accessories
12
Instruction Manual
AUX IN Cable
Remote Control with Battery
AC Adapter
WarrantyCard
Power Source...........................................................................5.8V 2A
Power Consumption............................................................................................11.6W
Bluetooth Working Range......................................................................up to 33ft(10m)
FM Coverage.........................................................................................87.5-108.0MHz
Support
Ifyouhaveproblemswithyourdevice,pleaseconsult
theinstructionsinthismanual,aswellasthelatest
news,alerts,anddocumentationwhichcanbefound
byvisitingusonthewebatwww.emersonaudio.com.
Ifyouneedfurtherassistance,pleasecontactNaxa
TechnicalSupport.
NAXATechnicalSupport
2320East49thSt.
Vernon,CA90058
www.emersonaudio.com
background
MODEL:EHS2001
SistemadealtavocesdeFarodeagua
debaileconBluetooth
background
Elsímbolodelrelámpagocon
puntadeflechadentrodeun
triángulo,esdiseñadopara
advertiralusuariodevoltajes
peligrososnoaisladosdentrodel
productoquepuedenserde
magnitudsuficientepara
constituirriesgodefuegoo
choqueeléctricoparalas
persona.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NOREMOVERLACUBIERTA(O
TAPA),DENTRODEESTE
APARATONOHAYPARTESQUEEL
USUARIOPUEDADARLESERVICIO,
ACUDIRAUNCENTRODE
SERVICIOAUTORIZADOOCON
PERSONALCALIFICADO.
Elsímbolodeexclamacióndentro
deuntriángulo,esparaalertaral
usuariodelapresenciade
instruccionesimportantesde
operación,mantenimientoy
servicioqueseencuentrandentro
deesteinstructivo
DECLARACION FCC
EsteproductohasidoprobadoycumpleconlaslimitacionesdeunproductodigitalClase
B,deacuerdoconlaParte15delasNormasFCC.Estoslímitesestándiseñadospara
permitirunaprotecciónrazonablecontrainterferenciadañinaenunainstalación
residencial.Esteproductogenera,usaypuedeemitirenergíadefrecuenciaradialy,deno
serinstaladoyutilizadodeacuerdoconlasinstrucciones,puedecausarinterferencia
dañinaalascomunicacionesradiales.Sinembargo,noexistegarantíadequela
interferencianopuedaocurrirenunainstalaciónparticular.Siesteproductocausauna
interferenciadañinaalarecepcióndelaradioolatelevisión,locualsepuededeterminar
encendiendoyapagandoelproducto,serecomiendaalusuariotratardecorregirla
interferenciamedianteunaomásdelassiguientesmedidas:
Orientarnuevamenteoreubicarlaantenareceptora.
Aumentarlaseparaciónentreelproductoyelreceptor.
Conectarelproductoaunasalidadeuncircuitodiferentealreceptor.
Consultarasuproveedoroauncnicoderadioytelevisión.
Esteproductocumpleconlaparte15delasreglasFCC.Laoperacióndelaparatoestá
sujetaalasdossiguientescondiciones:
(1) Esteproductonopuedecausarinterferenciaperjudicialy(2)esteproductodebe
aceptarcualquierinterferenciarecibida,incluyendointerferenciasquepuedancausarun
funcionamientonodeseado.
Laantenausadaparatransmisióndebeestarinstaladaporelproveedoraunadistancia
dealmenos20cmdelaspersonasynodebesercolocadauoperadaenconjuntocon
cualquierotraantenaotransmisor.
Precauciones sobre modificaciones
Cualquiercambioomodificaciónnoexpresamenteaprobadaporlaparteresponsabledel
cumplimientopuedeanularlaautoridaddelusuarioparaoperaresteproducto.
2
background
IMPORTANTES INSTRUCIONES DE SEGURIDAD
1. Leerl
asinstrucciones.
2. Conservarlasinstrucciones.
3. Poneratenciónalasadvertencias.
4. Seguirlasinstrucciones.
5. No usar este producto cerca del agua por ejemplo cerca de una bañera, lavabo,
fregadero de cocina o de lavar, sótanos húmedos o cerca de una piscina. Este
productonodebeserexpuestoalgoteoosalpicaduradeagua,alalluviaohumedad.
Nocolocarobjetosllenosconlíquidosencimadelproducto,comovasosconagua.
6. Limpiar solo con una tela, suave, limpia y seca, No usar limpiadores líquidos o en
aerosol.
7. Nobloquearlasranurasdeventilaciónparaasegurarlabuenaoperacióndelproducto
y protegerlo del sobrecalentamiento. Instalar de acuerdo con las instrucciones del
fabricante. No colocar el producto sobre una cama, sofá, alfombra u otra superfici
e
similar que bloquee las aberturas. El producto no debe colocarse en un librero o
estantequeimpidaelflujodelaireatravésdelasranuras.Laventilaciónnodebeser
bloqueadacubriendolasranurasconobjetoscomoperiódicos,cortinas,franelas,etc.
8. Elproductonodebecolocarsecercaosobreunradiadorofuentesdecalor,registros
de calor, estufas u otros productos que producen calor (incluso amplificadores). La
exposicióncontinuaatemperaturasde75°Comayores,porejemploenelinteriorde
unautomóvilduranteelverano,puederesultarendosalproducto.
9. No colocar sobre el producto fuentes generadoras de flama como velas, veladoras,
etc.
10. No eliminar la característica de seguridad de una clavija polarizada o clavija con
terminalatierra,estaesunamedidadeseguridad.Unaclavijapolarizadacuantacon
dos terminales con una terminal más ancha que la otra. Una clavija con terminal
a
tierracuentacondosterminalesconunaterceraterminalconconexiónatierra.Sila
clavija no entra completamente en el tomacorriente, intentar meterla nuevamente
volteándola; si tampoco entra completamente consultar a un electricista o personal
calificadoparareemplazareltomacorrienteobsoleto.
11. Proteccióndelcorndealimentación.Elcordóndealimentacióndebecolocarsede
forma tal que no exista probabilidad de pisarlo o apretarlo sobre los lugares donde
serácolocadoocontraelproductomismo.Poneratenciónparticularenelcordón,la
clavija,eltomacorrienteyenlospuntosendondeestossalendelproducto.
12. No instalar en un área que impida el fácil acceso al tomacorriente. Desconectar el
cordónode alimentacióneslaúnicaformaderemover completamentelafuentede
alimentacióndelproductoydebeserfácilmenteaccesibleentodomomento.
13. Fuentes de alimentación – Este producto debe ser operado solo con los tipos de
fuentes de alimentacn indicados en la etiqueta de marcado, si no es seguro del
tipodelafuentedepoderdesucasa,consultarconsuproveedoroconlacompañía
de electricidad local. Para producto diseñados para operar con baterías u otras
fuentes,referirsealmanualdeoperación.
14. Desconectar este productodeltomacorriente durante tormentas eléctricas o cuando
3
background
novaserusadoporunperiodolargodetiempoparaprotegerlodedañosdebidoalos
rayososobrelíneasdepoder.
15. Sielproductonovaserusadoporunperiodolargodetiempo,favorderemoverlas
bateríasparaprevenirdosporfugadeácido.
16. No colocar este producto en un carrito, plataforma, repisa o mesa
inestables, el producto puede caerse generando serias lesiones y
dañosalaspersonasy/oalproducto.Usaresteproductosolocon
elcarrito,plataforma,repisaomesarecomendadoporelfabricante
o vendido con el producto. Cualquier montaje del producto debe
seguir las instrucciones del fabricante y usar accesorios de montaje recomendados
porelfabricante.
17. Lacombinacióndelproductoydeuncarritodebemoverseconcuidado.Lasparadas
repentinas, fuerza excesiva y las superficies desniveladas pueden generar que el
productoyelcarritosevuelquen,generandoriesgodeseriaslesionesy/odañosalas
personasy/oalproducto.
18. No intentar dar servicio usted mismo a este producto, abriendo o removiendo las
cubiertas,puedeexponerseavoltajespeligrososuotrosriesgos.
19. Referirtodo servicio al centro deservicio autorizado.Servicio se requierecuandoel
producto ha sido dado en cualquier forma; la clavija o el corn de alimentación
estén dañados; ha sido derramado liquido o han caído objetos en el interior del
producto;elproductohasidoexpuestoalaalgoteoosalpicaduradeagua,alalluvia
o humedad; el producto no opera adecuadamente siguiendo las instrucciones
de
operación; el producto se ha caído o golpeado o si la cubierta está dañada; el
productoexhibecambiosensufuncionamientonormal.
20.
Paraproductoqueincorporanbaterías,referirsealorganismodedesechossólidosde
sulocalidadparadesecharlosdeformasegurayevitardañosalmedioambiente.
4
background
DESCRIPCION DE PARTES – UNIDAD PRINCIPAL
1. Cubiertaconaguadanzante
2. SensorInfrarrojo
3. Bocinas
4. Ledindicador
5. BotóndePoder“ ”“POWER”
6. BotóndeAnterior/Sintonía-
!/TUNE-“
7. BotóndeSiguiente/Sintonía+
"/TUNE+”
8. BotóndeReproducir/Pausar“#$
9. Botónparaaumentarvolumen
“VOL+”
10. Botónparadisminuirvolumen
“VOL-“
11. BotóndeFuente“SOURCE”
12. ConectordeentradadeVcc“DC
IN”
13. Conectordeentradaauxiliar“AUX
IN”
14. AntenadeFM
5
VISTA
FRONTAL
VISTA
POSTERIOR
3
4
10
14
5 6 7 8 9
12 13
1
POWER
11
2
5.8V
2A
DC IN
5.8V
DC IN
2A
background
DESCRIPCION DE PARTES – CONTROL REMOTO
1. BotóndePoder“ ”“POWER”
2. BotóndeAnterior/Sintonía-“!/TUNE-“
BotóndeSiguiente/Sintonía+
"/TUNE+”
3. Botónparaaumentarvolumen“VOL+”
Botónparadisminuirvolumen“VOL-“
4. BotóndeFuente
“SOURCE”
5. BotóndeSilencio“
6. BotóndeReproducir/
Pausar“#$
6
POWER
EHS-2001
background
INSTALACION DE LA BATERIA – CONTROL REMOTO
Antes de usar por primera vez el control remoto: Remover el
protector de plástico del compartimiento de la batería como se
observaenlafigura
Reemplazando la batería
Elcontrolremotooperaconunabateríade3Vcctipobotón“CR2025”.
1. Presionarhacialaderechasobreelsegurodelabandejadelabateríayjalar
labandejahaciafuera.
2. Removerlabateríagastadaeinstalarunabateríanuevadelitio(CR2025)en
labandeja,verificandoqueelladopositivodelabateríaquedehaciaarriba.
3. Introducirlabandejaenelcompartimientohastaescucharunclic.
PRECAUCIONES SOBRE LAS BATERIAS
Seguirlasprecaucionessiguientesalusarbaterías
1. Usarsoloeltipoytamañodebateríaespecificada.
2. Asegurasedecolocarconlacorrectapolaridadalinstalarlabateríacomose
indicaenelinteriordelcompartimiento,unapolaridadincorrectapuedecausar
dañosalproducto.
3. Nomezclarbateríasdediferentetipo(porejemplo,alcalinasconzinc-carbón)
o bateríanuevasconusadas.
4. Sielproductonovaserusadoporunperiodolargodetiempo,favorde
removerlasbateríasparaevitardañosolesionesdebidoalafugadeácidode
lasmismas.
5. Nointentarrecargarbateríasquenoestándiseñadasparaestepropósito,esto
puedesobrecalentarlasyprovocarunaexplosión(seguirlasinstruccionesdel
fabricantedelasbaterías).
6. Noexponerlasbateríasalcalorexcesivocomobajolosrayosdirectosdelsol,
fuegoosimilares.
7. Limpiarloscantosdelproductoydelasbateríasantesdeinstalarlas.
8. Elcontrolremotovieneconunabateríatipobotón,mantenerlabateríalejos
delosmenoresdeedadymascotas.Silabateríaestragada,estopuede
generarriesgodeasfixiayseverasquemadurasinternasquepuedeserde
consecuenciasfatales.Sielcompartimientodelabateríanosecierra
adecuadamente,detenersuusoymantenerelproductolejosdelalcancede
7
background
losniños.Sipiensaquelabateríahasidotragadaocolocadaenelinteriorde
cualquierpartedelcuerpo,acudiralmedicoinmediatamente.
PRECAUCION
Peligrodeexplosiónsilasbateríassoncolocadasconlapolaridadincorrecta.
Reemplazarsoloconbateríasdelmismotipooequivalentes.
RANGO DE OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO
Apuntarconeltransmisorinfrarrojodelcontrolremotodirectamentealsensor
infrarrojodelproductoypresionarelbotóndeseado.
Elcontrolremotooperaenunadistanciade6metrosaproximadamenteyuna
ángulode30ºrespectoaloscostadosdelsensorinfrarrojodelproducto.
Notas:
Obstáculosentreelsensorremotoyeltransmisorinfrarrojopuedenprovocar
queelcontrolremotonoopereadecuadamente.
Losrayosdelsol,lámparasincandescentesyfluorescentesocualquierotra
fuenteluminosafuertesobreelsensorremotodelaunidadpuedenprovocar
queelcontrolremotonoopereadecuadamente.
INICIANDO
ANTENA DEL RADIO FM
AntesdeusarlafuncióndeRadioFM,desenrollaryextenderlaantenaalámbrica
completamente.Ajustarladireccióndelaantenaparalograrlamáximafuerzade
laseñaldesintoníadelasestacionesderadioFM.
CONECTANDO LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Antesdeconectarelproductoalafuentedealimentación,verificarqueelvoltaje
deltomacorrientedesulocalidadcorrespondaconelvoltajeespecificadoenla
etiquetademarcadodelproducto.
Conectareladaptadorca/ccaltomacorriente.
ENCENDER LA BOCINA
Presionar“ ”paraencenderlabocina,losledsseenciendeniluminandoel
aguayelaguaempiezaadanzar.
APAGAR LA BOCINA
Presionar“ ”nuevamenteparaapagarlabocina,losledsseapaganyel
aguadejadedanzar.
8
background
OPERACIÓN DEL RADIO FM
SELECCIONANDO EL MODO DE RADIO FM
Presionar“SOURCE”repetidamentehastaqueelledindicadorseiluminaen
verde.
SINTONÍA AUTOMÁTICA DE LAS ESTACIONES
Presionarysostener“"/TUNE+”o“!/TUNE-“parasintonizar
automáticamentelaestaciónsiguienteoanteriorrespectivamente.
Lasintoníasedetieneautomáticamentealsintonizarunaestaciónconseñal
fuerte.
SINTONÍA MANUAL DE LAS ESTACIONES
Presionar“"/TUNE+”o“!/TUNE-“pasoapasoparasintonizarmanualmente
laestaciónsiguienteoanteriorrespectivamente.
Lasintoníamanualdelasestacioneshacequeestasepuedanescucharmás
claramente.
Si escucha ruido de fondo al sintonizar la estación, la fuerza de la señal
puede estar débil. Puede mejorar la fuerza de la señal ajustando la
dirección de la antena o moviendo la bocina a una posición diferente.
DurantelasintoníadelasestacionesderadioFM,ladanzadelaguaes
controladaporelniveldevolumen.
9
background
REPRODUCCION DE UN DISPOSITIVO EXTERNO BLUETOOTH®
LabocinacuentaconlafuncióndeconectividadBluetooth®.Puedeconectar
dispositivodeaudioexternoBluetooth®comoteléfonoscelulares,tabletas,
computadoras,etc.parareproduciratravésdelabocina
SELECCIONANDO EL MODO BLUETOOTH®
Pulseelbotón“SOURCE”hastaqueelindicadorAzulparpadee.
La bocina inicia la búsqueda del ultimo dispositivo Bluetooth® conectado, si
detecta el dispositivo Bluetooth® este se conecta automáticamente.
Solo un dispositivo Bluetooth® puede conectarse a la bocina a la vez.
Sieldispositivonoestásincronizadoalabocina
ActivarlafunciónBluetooth®eneldispositivoexterno(teléfonoscelulares,
tabletas,computadoras,etc.)
EnelmenúBluetooth®deldispositivo,seleccionarlaopciónparabuscar
dispositivosBluetooth®.
El dispositivo inicia el escaneo de los dispositivos Bluetooth® cercanos e
identificarlos, la bocina se despliega en la lista de dispositivos encontrados
como “EMERSONEHS-2001
Seleccionar“EMERSONEHS-2001”enlalistaparasincronizareldispositivo
externoconlabocina.
En caso de requerir una contraseña, ingresar “0000”
AhoraeldispositivoBluetooth®externoylabocinaestánconectados.Unavez
quelaconexiónsehaestablecido,elledindicadorpermaneceencendido.
Despuésdefinalizarelprocesodesincroníaporprimeravez,labocina
apareceenelmenúdeconexióndeldispositivoBluetooth®externo.
SideseaconectarotrodispositivoBluetooth®alabocina,desactivarla
conexióndeldispositivoactual.Seguirlospasosarribaindicadosparaconectar
elnuevodispositivo.
10
background
DURANTE LA REPRODUCCIÓN
Presionar“#$ ”parapausaroreanudarlareproducción.
Presionar“"/TUNE+”o“!/TUNE-“paraseleccionarlapistasiguienteo
anteriorrespectivamente.
Esta función no está disponible para todos los dispositivos Bluetooth®
Presionar“ enelcontrolremotoparadesactivarlasalidadeaudio
(silencio),presionarnuevamenteparavolveraactivarlasalidadeaudio.
DurantelareproduccióndeundispositivoexternoBluetooth®,ladanzadel
aguaescontroladaporelniveldevolumen.
REPRODUCCION DE UNA FUENTE DE AUDIO EXTERNA SIN
BLUETOOTH®
CONEXIÓN DE LA ENTRADA AUXILIAR
ConectarunextremodelcabledeaudioconconectoresestéreodeØ3.5mm
alconectordesalidadeldispositivodeaudioexterno(porejemplo,teléfonos
celular,reproductorMP3,Tableta,computadora,etc.)
ConectarelotroextremodelcabledeaudioconconectoresestéreodeØ3.5
mmalconectordeentradaauxiliar“AUXIN”debocinalocalizadoenlaparte
posteriordelabocina.
REPRODUCCION DE LA FUENTE AUXILIAR
Presionar“SOURCE”repetidamentehastaqueelledindicadorseiluminaen
anaranjado.
Ajustarlareproducciónatravésdelafuentedeaudioauxiliar.
Presionar“VOL+“o“VOL-“paraajustarelvolumenalniveldeseado.
Durantelareproduccióndeunfuentedeaudioexterna,ladanzadelaguaes
controladaporelniveldevolumen
11
PulseVOL-oVOL+paradisminuiroaumentarelvolumen.
background
Guía rápida para la solución de problemas
Estaguíapresentalosproblemasmáscomunesylaposiblesolución.Favor
dereferirsealaguíaantesdeacudiralcentrodeservicioautorizado.
Problema Posible causa Posible solución
Noenciende Noestáconectadoelel
adaptadorca/ccal
tomacorriente
Conectareladaptadorca/ccal
tomacorriente
Labocinaestáenmodode
espera
Presionar“ ”paraencenderla
bocina
Nohaysalida
deaudio
Volumenajustadoal
mínimo
Presionar“VOL+”paraaumentar
elvolumen
Eldispositivoconectado
noestáenreproducción
Iniciarlareproduccióndel
dispositivoconectado
Elvolumendeldispositivo
conectadoesdemasiado
bajo
Aumentarelvolumendel
dispositivoconectado
Lafuentedeentradaes
incorrecta
Presionar“SOURCE”hastaque
elledindicadorseiluminaconel
colordelafuentecorrecta
Salidadeaudio
distorsionada
Volumendemasiadoalto Presionar“VOL-”paradisminuir
elvolumen
Elvolumendeldispositivo
conectadoesdemasiado
alto
Disminuirelvolumendel
dispositivoconectado
Recepciónde
radiodébil
Antenanoextendiday
maladirección
Extenderlaantenaalámbricade
FMcompletamentey
direccionarlaoreubicarla
bocina
Elcontrol
remotonoopera
Fueradelrangode
operación
Apuntaralsensorinfrarrojo
directamenteconunadistancia
de6metrosmáximoyunángulo
de30°alosladosconrespecto
alsensorinfrarrojodelabocina
Lasbateríasenelcontrol
estánagotadas
Reemplazarlasbateríaspor
unasnuevas
12
background
ESPECIFICACIONES
Fuente de alimentación: 5.8Vcc2A
Potencia de entrada: 11.6W
Rango de operación Bluetooth®: Hasta10metros
Frecuencia FM: 87.5MHz–108.0MHZ
Accesorios
Manualdeoperación
CableAuxiliar
Controlremotoconbatería
Adaptadorca/cc
Nota: Las especificaciones y diso de este producto están sujetos a cambios sin previo
aviso para mejoras de los mismos.
13
TarjetadeGarantia
Soporte
Sitieneproblemasconlaoperacióndelreproductor,favordeconsultarlasinstruccioneseneste
manual,asicomolasultimasnoticias,recomendacionesydocumentaciónquepuedeencontrar
ennuestrapaginawebwww.emersonaudio.com.
Sinecesitaasistenciafutura,favordecontactaralcentrodeservicioautorizado.
NAXATechnicalSupport
2320East49thSt.
Vernon,CA90058
www.emersonaudio.com

Specifications

Sharper Image 209258 Questions and Answers

See other models: 209260 209382 208732 207085 204954