Anker AK-A3102031 Soundcore Bluetooth Speaker

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
AK-A3102031 photo

User Manual

This is the main product document for model AK-A3102031.

The file format is pdf, 14 pages, you can download this manual here .

background
1 2 3 4 5 6
What’s Included
Packungsinhalt | ッケージ内容 | Contenu du pack
Contenuto della confezione | Contenido | O que está incluído | 包装清单
包裝內容物 | Комплект поставки | 제품 구성 | ةنمضتملا مزاوللا
× 1 × 1
At a Glance
Auf einen Blick | 外観 | Aperçu | Sintesi | Síntesis | Visão rápida
概观 | 產品概觀 | Краткий обзор | 개요 | ةعيرس ةرظن
2
1
3
4
7
8
5
6
9
English
1
Power button 6 3.5mm Aux input
2
Volume buttons 7 Micro USB charging port
3
Play/Pause button 8 Microphone
4
Bluetooth pairing button 9 Status indicator
5
Battery indicator
Deutsch
1 Ein-/Ausknopf 6 3.5mm Aux-Input
2 Lautstärkeregler 7 Micro-USB-Ladeport
3 Play-/Pauseknopf 8 Mikrofon
4 Bluetooth-Pairingknopf 9 Statusindikator
5 Akkuanzeige
日本語
1
電源ボタン
6 3.5mm AUX入力
2
音量調節ボタン
7 Micro USB充電ポート
3
再生/停止ボタン
8
マイク
4 Bluetoothペアリングボタン 9
状態表示
5
バッテリー表示
Français
1 Bouton marche/arrêt 6 Entrée Aux 3,5 mm
2 Boutons de volume 7 Port de charge Micro USB
3 Bouton Lecture/Pause 8 Microphone
4 Bouton de jumelage Bluetooth 9 Indicateur de statut
5 Indicateur de batterie
Italiano
1 Pulsante di accensione 6 Entrata Aux 3,5 mm
2 Pulsanti volume 7 Porta di ricarica micro USB
3 Pulsante Play/Pausa 8 Microfono
4
Pulsante di accoppiamento Bluetooth
9 Indicatore di stato
5 Indicatore di batteria
Welcome Guide
SoundCore
Bedienungsanleitung | 取扱説明書 | Guide d’Utilisation
Guida d’Utilizzo | Manual de Instrucciones | Manual de Instruções
使用说明书 | 用戶手冊 | Начальное руководство
시작 가이드 | بيحرتلا ليلد
For FAQs and more information, please visit:
@Anker
@Anker Japan
@Anker Deutschland
@AnkerOcial
@Anker_JP
@Anker
Español
1 Botón de encendido 6 Entrada Aux 3,5 mm
2 Botones de volumen 7 Puerto de carga micro USB
3 Botón de reproducción/pausa 8 Micrófono
4
Botón de emparejamiento Bluetooth
9 Indicador de estado
5 Indicador de batería
Português
1
Botão Liga/Desliga 6 Entrada aux. de 3,5 mm
2
Botões de volume 7
Porta de carregamento micro USB
3
Botão Reproduzir/Pausar 8 Microfone
4
Botão de emparelhamento Bluetooth
9 Indicador de status
5
Indicador de bateria
简体中文
1
电源键
6
音频输入
2
音量调节键
7
USB充电口
3
播放/暂停键
8
麦克风
4
蓝牙配对键
9
状态指示灯
5
电源指示灯
繁體中文
1
電源按鈕
6
3.5mm Aux 音頻輸入
2
音量按鈕
7
Micro USB 充電端口
3
播放/暫停按鈕
8
麥克風
4
藍牙配對按鈕
9
狀態指示燈
5
電池指示燈
сский
1
Кнопка питания
6
Входной разъем AUX 3,5 мм
2
Кнопки регулировки громкости
7
Входной разъем micro-USB
3
Кнопка воспроизведение/пауза
8
Микрофон
4
Кнопка сопряжения Bluetooth
9
Индикатор состояния
5
Индикатор аккумулятора
한국어
1
전원 버튼
6
3.5mm AUX 입력
2
볼륨 버튼
7
Micro USB 충전 포트
3
재생/일시중지 버튼
8
마이크
4
Bluetooth 페어링 버튼
9
상태 표시등
5
배터리 표시기
ةي
ِ
ب
َ
ر
َ
علا
مم 3,5 سايقب Aux لبك لاخدإ
6
ةقاطلا رز
1
وركيم عون نم USB لاخدإ
7
توصلا ىوتسم طبض ا
ّ
رز
2
نوفوركيم
8
تقؤملا فاقيا / ليغشتلا رز
3
ةلاحلا رشؤم
9
Bluetooth نارتقا رز
4
ةيراطبلا رشؤم
5
Using Your SoundCore
Verwenden Sie Ihren SoundCore | SoundCoreの使用方法
Utilisation de votre SoundCore | Utilizzare il tuo SoundCore
Usar Tu SoundCore | Como usar o SoundCore | SoundCore使用方法
SoundCore使用方法 | Использование SoundCore | SoundCore 사용하기
SoundCore مادختسا
1. Turn on / o
Ein-/Ausschalten | 電源オン / オフ | Allumer/Eteindre
Accendere / Spegnere | Encender/apagar | Ligar/Desligar
开机/关机 | 打開/關閉 | Включение / выключение | 전원 켜기/끄기
ليغشت فاقيإ / ليغشت
>2s
SoundCore will automatically turn o after 10 minutes if no
device is connected.
Wenn kein Gerät verbunden ist wird sich der SoundCore nach 10 Minuten
automatisch abschalten.
SoundCoreは他の機器と約10分間接続されなかった場合、自動的に電源
がオフになります
Lenceinte SoundCore s’éteindra automatiquement après 10 minutes si aucun
appareil n’est connecté.
Il SoundCore si spegnerà automaticamente se nessun dispositivo verrà
collegato per 10 minuti.
SoundCore se apaga automáticamente luego de 10 minutos sin establecer
una conexión.
O SoundCore desliga automaticamente após 10 minutos sem conexão com
outros dispositivos.
开机后10分钟内无设备接入SoundCore会自动关机
如果沒有連接設備SoundCore將在10分鐘後自動關閉
SoundCore автоматически отключается через 10 минут, если подключение к
устройству не установлено.
SoundCore 10분간 아무 장치도 연결되지 않으면 전원이 자동으로 꺼집니다.
.زاهج يأ لصو متي مل اذإ قئاقد 10 دعب ليغشتلا نع ا
ً
يئاقلت SoundCore فقوتتس
2. Charge your SoundCore
Ihren SoundCore aufladen | SoundCore本体の充電
Chargez votre SoundCore | Ricarica il tuo SoundCore
Carga tu SoundCore | Como recarregar o SoundCore
SoundCore充电 | 為您的SoundCore充電
Зарядка SoundCore | SoundCore 충전하기 | SoundCore نحش
Flashing red
Rot blinkend
赤の点滅
Voyant rouge clignotant
Rosso lampeggiante
Rojo intermitente
Luz vermelha piscando
红色LED闪烁
紅色LED閃爍
Мигает красным цветом
빨간색으로 깜박임
رمحا نوللاب ضيمولا
Low power
Niedriger Energiestand
要充電
Batterie faible
Batteria quasi scarica
Batería baja
Bateria fraca
电量低
低電量
Низкий уровень заряда
배터리 부족
ةضفخنم ةقاط
Steady red
Durchgehend rot
赤の点灯
Voyant rouge fixe
Rosso fisso
Rojo fijo
Luz vermelha constante
红色LED常亮
紅色LED點亮
Горит красным цветом
빨간색으로 켜짐
تباث رمحأ
Charging
Ladend
充電中
En charge
In carica
Cargando
Carregando
充电中
充電中
Выполняется зарядка
충전
نحشلا ديق
O
Aus
オフ
Voyant éteint
Spento
Apagado
Desligado
熄灭
熄滅
Не горит
표시등이 꺼짐
ةراشإ بايغ
Fully charged
Voll geladen
満充電
Charge complète
Carica completa
Carga completa
Totalmente carregado
充满电
充滿電
Аккумулятор заряжен полностью
완전히 충전됨
نحشلا لامتكا
Use the included USB cable to charge your SoundCore and
make sure it is fully charged before first use.
Verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel um Ihren SoundCore zu laden.
Stellen Sie sicher, dass er voll geladen ist, bevor Sie den SoundCore das erste
Mal verwenden.
初回ご利用前にSoundCoreを同梱のUSBケールで満充電してからご利用下さい
Utilisez le câble USB inclus pour charger votre SoundCore et assurez-vous qu’elle
est complètement chargée avant la première utilisation.
Utilizzare il cavo USB in dotazione per caricare il SoundCore ed assicurarsi che sia
pienamente carico prima di utilizzarlo per la prima volta.
Usar el cable USB incluido para cargar SoundCore. Cargar totalmente antes de usar.
Use o cabo USB incluso para carregar o SoundCore e carregue totalmente antes
de usar pela primeira vez.
请使用提供的USB线进行充电第一次使用时请确保充满电
使用隨附的USB線纜為SoundCore充電並確保在首次使用前已充滿電
Для зарядки SoundCore используйте USB-кабель, входящий в комплект
поставки. Перед первым использованием убедитесь, что Это полностью
заряжены.
함께 제공되는 USB 케이블로
SoundCore
충전하십시오. 사용 시에는 반드시
SoundCore
완전히 충전한 후에 사용하도록 하십시오.
اهمادختسا ءدب لبق لماكلاب اهنحش مت هنأ ىلع صرحا .SoundCore نحشل نمضتملا USB لبك مدختسا
.ىلوا ةرملل
3. Pair with your device
Mit Ihrem Gerät verbinden | お使いの機器とペアリング
Connexion à votre appareil | Collegamento al tuo dispositivo
Emparejar a tu dispositivo | Como emparelhar com seu dispositivo
和你的设备配对 | 連接裝置 | Сопряжение с устройством
장치와 페어링 | كزاهجب نارتقا
Bluetooth ON
Anker
SoundCore
anker.com/support
51005001172 V05
Product Number A3102 جتنملا مقر
Bluetooth Speaker
>1s
Un-pair connected device and re-enter pairing mode
Verbindung zu verbundenem Gerät trennen und wieder
in den Pairing-Modus treten
接続済みの機器とのペアリングを解除し、再度ぺアリン
グモードに入る
Déconnecter l’appareil associé et entrer à nouveau en
mode jumelage
Scollegare il dispositivo colllegato e rientrare in modalità
accoppiamento
Desemparejar y volver a modo emparejamiento
Desemparelhe o dispositivo conectado e reative o modo
de emparelhamento
解除当前配对并重新进入配对模式
取消當前配對並重新進入配對模式
Отменить сопряжение с устройством или повторно войти в режим
сопряжения
연결된 장치의 페어링을 해제한 페어링 모드로 다시 들어
갑니다
نارتقا عضو ىلإ لوخدلا ةدواعمو لوصوملا زاهجلا نارتقا ءاغلإ
Rapidly flashing blue
Schnell blau blinkend
青色ライトの早い点滅
Voyant bleu clignotant rapidement
Blu lampeggiante (rapido)
Azul intermitente rápido
Luz azul piscando rapidamente
蓝色LED快速闪烁
藍色LED快速閃爍
Мигает синим цветом
파란색으로 빠르게 깜박임
عيرس لكشب قرزا نوللاب ضيمولا
Pairing mode
Pairing-Modus
ペアリングモード
Mode jumelage
Modalità accoppiamento
Modo emparejamiento
Modo de emparelhamento
配对模式
配對模式
Режим сопряжения
페어링 모드
نارتقا عضو
Steady blue
Durchgehend blau
青色ライトの点灯
Voyant bleu fixe
Blu fisso
Azul fijo
Luz azul constante
蓝色LED常亮
藍色LED點亮
Горит синим цветом
파란색으로 켜짐
قرزا نوللاب ةتباث ةءاضإ
Connected to a device
Mit Gerät verbunden
機器と接続
Connectée à un appareil
Collegato ad un dispositivo
Conectado a un dispositivo
Conectado a um dispositivo
设备配对成功
已連接到設備
подключены к устройству
장치에 연결됨
زاهجب لصتم
When turned on, SoundCore will automatically connect to the
last connected device if available. If not, SoundCore will enter
pairing mode.
Sobald der SoundCore eingeschaltet ist, verbindet er sich automatisch mit dem
zuletzt verbundenen Gerät. Ist das zuletzt verbundene Gerät nicht verfügbar,
schalten er sich in den Pairing-Modus.
SoundCoreは電源をオンにしたとき、自動的に最後に接続した機器と接続します
それ以外の場合、SoundCoreはペアリングモードになります
Une fois allumée, la SoundCore se connectera automatiquement au dernier
appareil associé si celui-ci est disponible. Sinon, elle entrera en mode jumelage.
Al momento dell’accensione, il SoundCore si connetterà automaticamente
all’ultimo dispositivo collegato, se disponibile. Altrimenti, entrerà in modalità
accoppiamento.
Al encenderse, SoundCore se conecta automáticamente al último dispositivo, en
caso de estar disponible. Si no, entra automáticamente en modo emparejamiento.
Quando ligado, o SoundCore conecta automaticamente com o último dispositivo
conectado, se disponível. Caso contrário, ele entra no modo de emparelhamento.
开机后SoundCore会自动连接上一次所连设备如果连接不成功则会进入配
对模式
開機後SoundCore將自動連接到最後連接的設備如果有 如果沒
SoundCore 將進入配對模式
При включении SoundCore автоматически подключаются к последнему
подключенному устройству, если оно доступно. В противном случае SoundCore
переходят в режим сопряжения.
SoundCore전원이 켜지면 가장 최근에 연결한 장치가 감지될 경우 해당 장치를
자동으로 연결합니다. 가장 최근에 연결된 장치가 인식되지 않을 경우 SoundCore
페어링 모드로 들어갑니다.
لخدتسف ،زاهج يأ رفوتي مل نإو .ا
ً
رفوتم ناك اذإ هلصو مت زاهج رخآب ا
ً
يئاقلت لصتتس ،SoundCore ليغشت دنع
.نارتقا عضو يف SoundCore
www.ankeroficial.com.br
www.anker.com
Having connection problems? Remove SoundCore from your
device’s Bluetooth history, ensure it’s less than 3 feet away
then try pairing again.
Bitte löschen Sie bei Verbindungsproblemen den SoundCore-Pairingeintrag auf
Ihrem Gerät. Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher weniger als 90 cm von
Ihrem Gerät entfernt ist und wiederholen Sie den Pairingvorgang.
ペアリングが出来ない場合、ペアリンの履歴を一度削除し、お使いの機器と
SoundCoreの距離が90cm以内であることを確認した上で、再度ペアリングを行
てください
Vous avez des problèmes de connexion ? Supprimez l’enceinte SoundCore des
périphériques Bluetooth enregistrés sur votre appareil, assurez-vous qu’elle est à
moins d’un mètre de celui-ci et réessayez.
Problemi di connessione? Rimuovere il SoundCore dalla cronologia bluetooth
del dispositivo. Assicurarsi che lo speaker sia a meno di un metro di distanza dal
dispositivo e riprovare.
¿Problemas de conexión? Elimina tu SoundCore del registro de conexión
Bluetooth de tu dispositivo, acerca el dispositivo a menos de 90 cm y empareja
de nuevo.
Problemas de conexão? Remova o SoundCore do histórico do Bluetooth de seu
dispositivo e verifique se ele está a menos de 3 metros de distância. Em seguida,
tente emparelhar novamente.
连接不上?删除SoundCore的配对记录确保SoundCore和设备距离不超1
米再尝试配对
有連接問題? 從設備的藍牙歷史記錄中刪除SoundCore確保距離小於3英
然後再次嘗試配對
Возникли проблемы с подключением? Удалите SoundCore из истории
сопряжения Bluetooth устройства, убедитесь, что устройство и SoundCore
находятся на расстоянии менее 90 см (3 футов) друг от друга, и повторите
попытку.
연결에 문제가 있습니까? 사용자 장치의
Bluetooth
사용 내역에서
SoundCore
제한 다음 연결할 장치와 1미터 이내의 거리에서 페어링을 다시 시도하십시오.
دكأتو كزاهج ىلعس Bluetooth تاظوفحم لجس نم SoundCore ةلازإ ىلإ دمعا ؟لاصتا يف لكاشم هجاوت له
.ديدج نم نارقا لواح مث مادقأ 3 نع
ّ
لقت ةفاسم ىلع دوجوم هنأ نم
1. Connect via AUX
Via AUX verbinden | AUX経由での接続 | Connexion via AUX
Connessione via AUX | Conectar con AUX
Conexão pela entrada AUX | 音频线连接 | 透過AUX連接
Подключение с помощью разъема AUX
AUX통한 연결 | AUX لبك ربع لاصتا
AUX AUX
*
SoundLine AUX cable sold separately.
SoundLine AUX-Kabel werden separat verkauft. | SoundLine AUX ケールは別売です
Câble SoundLine AUX vendu séparemment. | Cavo SoundLine AUX venduto separatamente.
Cables SoundLine AUX en venta por separado.
Cabo AUX SoundLine vendido separadamente.
SoundLine音频线另售。 | SoundLine AUX線纜單獨出售。
Кабель SoundLine AUX приобретается отдельно.
SoundLine AUX 케이블은 별도로 판매합니다.
.لصفنم لكشب SoundLine AUX لبك عيب متي
Rapidly flashing blue
Schnell blau blinkend
青色ライトの早い点滅
Voyant bleu clignotant rapidement
Blu lampeggiante (rapido)
Azul intermitente rápido
Luz azul piscando rapidamente
蓝色LED快速闪烁
藍色LED快速閃爍
Мигает синим цветом
파란색으로 빠르게 깜박임
عيرس لكشب قرزا نوللاب ضيمولا
AUX mode
AUX-Modus
AUXモード
Mode AUX
Modalità AUX
Modo AUX
Modo AUX
AUX模式
AUX模式
Режим AUX
AUX 모드
AUX عضو
background
1 2 3 4 5 6
What’s Included
Packungsinhalt | パッケージ内容 | Contenu du pack
Contenuto della confezione | Contenido | O que está incluído | 包装清单
包裝內容物 | Комплект поставки | 제품 구성 | ةنمضتملا مزاوللا
× 1 × 1
At a Glance
Auf einen Blick | 外観 | Aperçu | Sintesi | Síntesis | Visão rápida
概观 | 產品概觀 | Краткий обзор | 개요 | ةعيرس ةرظن
2
1
3
4
7
8
5
6
9
English
1
Power button 6 3.5mm Aux input
2
Volume buttons 7 Micro USB charging port
3
Play/Pause button 8 Microphone
4
Bluetooth pairing button 9 Status indicator
5
Battery indicator
Deutsch
1 Ein-/Ausknopf 6 3.5mm Aux-Input
2 Lautstärkeregler 7 Micro-USB-Ladeport
3 Play-/Pauseknopf 8 Mikrofon
4 Bluetooth-Pairingknopf 9 Statusindikator
5 Akkuanzeige
日本語
1
電源ボタン
6 3.5mm AUX入力
2
音量調節ボタン
7 Micro USB充電ポート
3
再生/停止ボタン
8
マイク
4 Bluetoothペアリングボタン 9
状態表示
5
バッテリー表示
Français
1 Bouton marche/arrêt 6 Entrée Aux 3,5 mm
2 Boutons de volume 7 Port de charge Micro USB
3 Bouton Lecture/Pause 8 Microphone
4 Bouton de jumelage Bluetooth 9 Indicateur de statut
5 Indicateur de batterie
Italiano
1 Pulsante di accensione 6 Entrata Aux 3,5 mm
2 Pulsanti volume 7 Porta di ricarica micro USB
3 Pulsante Play/Pausa 8 Microfono
4
Pulsante di accoppiamento Bluetooth
9 Indicatore di stato
5 Indicatore di batteria
Welcome Guide
SoundCore
Bedienungsanleitung | 取扱説明書 | Guide d’Utilisation
Guida d’Utilizzo | Manual de Instrucciones | Manual de Instruções
使用说明书 | 用戶手冊 | Начальное руководство
시작 가이드 | بيحرتلا ليلد
For FAQs and more information, please visit:
@Anker
@Anker Japan
@Anker Deutschland
@AnkerOcial
@Anker_JP
@Anker
Español
1 Botón de encendido 6 Entrada Aux 3,5 mm
2 Botones de volumen 7 Puerto de carga micro USB
3 Botón de reproducción/pausa 8 Micrófono
4
Botón de emparejamiento Bluetooth
9 Indicador de estado
5 Indicador de batería
Português
1
Botão Liga/Desliga 6 Entrada aux. de 3,5 mm
2
Botões de volume 7
Porta de carregamento micro USB
3
Botão Reproduzir/Pausar 8 Microfone
4
Botão de emparelhamento Bluetooth
9 Indicador de status
5
Indicador de bateria
简体中文
1
电源键
6
音频输入
2
音量调节键
7
USB充电口
3
播放/暂停键
8
麦克风
4
蓝牙配对键
9
状态指示灯
5
电源指示灯
繁體中文
1
電源按鈕
6
3.5mm Aux 音頻輸入
2
音量按鈕
7
Micro USB 充電端口
3
播放/暫停按鈕
8
麥克風
4
藍牙配對按鈕
9
狀態指示燈
5
電池指示燈
сский
1
Кнопка питания
6
Входной разъем AUX 3,5 мм
2
Кнопки регулировки громкости
7
Входной разъем micro-USB
3
Кнопка воспроизведение/пауза
8
Микрофон
4
Кнопка сопряжения Bluetooth
9
Индикатор состояния
5
Индикатор аккумулятора
한국어
1
전원 버튼
6
3.5mm AUX 입력
2
볼륨 버튼
7
Micro USB 충전 포트
3
재생/일시중지 버튼
8
마이크
4
Bluetooth 페어링 버튼
9
상태 표시등
5
배터리 표시기
ةي
ِ
ب
َ
ر
َ
علا
مم 3,5 سايقب Aux لبك لاخدإ
6
ةقاطلا رز
1
وركيم عون نم USB لاخدإ
7
توصلا ىوتسم طبض ا
ّ
رز
2
نوفوركيم
8
تقؤملا فاقيا / ليغشتلا رز
3
ةلاحلا رشؤم
9
Bluetooth نارتقا رز
4
ةيراطبلا رشؤم
5
Using Your SoundCore
Verwenden Sie Ihren SoundCore | SoundCoreの使用方法
Utilisation de votre SoundCore | Utilizzare il tuo SoundCore
Usar Tu SoundCore | Como usar o SoundCore | SoundCore使用方法
SoundCore使用方法 | Использование SoundCore | SoundCore 사용하기
SoundCore مادختسا
1. Turn on / o
Ein-/Ausschalten | 電源オン / オフ | Allumer/Eteindre
Accendere / Spegnere | Encender/apagar | Ligar/Desligar
开机/关机 | 打開/關閉 | Включение / выключение | 전원 켜기/끄기
ليغشت فاقيإ / ليغشت
>2s
SoundCore will automatically turn o after 10 minutes if no
device is connected.
Wenn kein Gerät verbunden ist wird sich der SoundCore nach 10 Minuten
automatisch abschalten.
SoundCoreは他の機器と約10分間接続されなかった場合、自動的に電源
がオフになります
Lenceinte SoundCore s’éteindra automatiquement après 10 minutes si aucun
appareil n’est connecté.
Il SoundCore si spegnerà automaticamente se nessun dispositivo verrà
collegato per 10 minuti.
SoundCore se apaga automáticamente luego de 10 minutos sin establecer
una conexión.
O SoundCore desliga automaticamente após 10 minutos sem conexão com
outros dispositivos.
开机后10分钟内无设备接入SoundCore会自动关机
如果沒有連接設備SoundCore將在10分鐘後自動關閉
SoundCore автоматически отключается через 10 минут, если подключение к
устройству не установлено.
SoundCore 10분간 아무 장치도 연결되지 않으면 전원이 자동으로 꺼집니다.
.زاهج يأ لصو متي مل اذإ قئاقد 10 دعب ليغشتلا نع ا
ً
يئاقلت SoundCore فقوتتس
2. Charge your SoundCore
Ihren SoundCore aufladen | SoundCore本体の充電
Chargez votre SoundCore | Ricarica il tuo SoundCore
Carga tu SoundCore | Como recarregar o SoundCore
SoundCore充电 | 為您的SoundCore充電
Зарядка SoundCore | SoundCore 충전하기 | SoundCore نحش
Flashing red
Rot blinkend
赤の点滅
Voyant rouge clignotant
Rosso lampeggiante
Rojo intermitente
Luz vermelha piscando
红色LED闪烁
紅色LED閃爍
Мигает красным цветом
빨간색으로 깜박임
رمحا نوللاب ضيمولا
Low power
Niedriger Energiestand
要充電
Batterie faible
Batteria quasi scarica
Batería baja
Bateria fraca
电量低
低電量
Низкий уровень заряда
배터리 부족
ةضفخنم ةقاط
Steady red
Durchgehend rot
赤の点灯
Voyant rouge fixe
Rosso fisso
Rojo fijo
Luz vermelha constante
红色LED常亮
紅色LED點亮
Горит красным цветом
빨간색으로 켜짐
تباث رمحأ
Charging
Ladend
充電中
En charge
In carica
Cargando
Carregando
充电中
充電中
Выполняется зарядка
충전
نحشلا ديق
O
Aus
オフ
Voyant éteint
Spento
Apagado
Desligado
熄灭
熄滅
Не горит
표시등이 꺼짐
ةراشإ بايغ
Fully charged
Voll geladen
満充電
Charge complète
Carica completa
Carga completa
Totalmente carregado
充满电
充滿電
Аккумулятор заряжен полностью
완전히 충전됨
نحشلا لامتكا
Use the included USB cable to charge your SoundCore and
make sure it is fully charged before first use.
Verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel um Ihren SoundCore zu laden.
Stellen Sie sicher, dass er voll geladen ist, bevor Sie den SoundCore das erste
Mal verwenden.
初回ご利用前にSoundCoreを同梱のUSBケールで満充電してからご利用下さい
Utilisez le câble USB inclus pour charger votre SoundCore et assurez-vous qu’elle
est complètement chargée avant la première utilisation.
Utilizzare il cavo USB in dotazione per caricare il SoundCore ed assicurarsi che sia
pienamente carico prima di utilizzarlo per la prima volta.
Usar el cable USB incluido para cargar SoundCore. Cargar totalmente antes de usar.
Use o cabo USB incluso para carregar o SoundCore e carregue totalmente antes
de usar pela primeira vez.
请使用提供的USB线进行充电第一次使用时请确保充满电
使用隨附的USB線纜為SoundCore充電並確保在首次使用前已充滿電
Для зарядки SoundCore используйте USB-кабель, входящий в комплект
поставки. Перед первым использованием убедитесь, что Это полностью
заряжены.
함께 제공되는 USB 케이블로
SoundCore
충전하십시오. 사용 시에는 반드시
SoundCore
완전히 충전한 후에 사용하도록 하십시오.
اهمادختسا ءدب لبق لماكلاب اهنحش مت هنأ ىلع صرحا .SoundCore نحشل نمضتملا USB لبك مدختسا
.ىلوا ةرملل
3. Pair with your device
Mit Ihrem Gerät verbinden | お使いの機器とペアリング
Connexion à votre appareil | Collegamento al tuo dispositivo
Emparejar a tu dispositivo | Como emparelhar com seu dispositivo
和你的设备配对 | 連接裝置 | Сопряжение с устройством
장치와 페어링 | كزاهجب نارتقا
Bluetooth ON
Anker
SoundCore
anker.com/support
51005001172 V05
Product Number A3102 جتنملا مقر
Bluetooth Speaker
>1s
Un-pair connected device and re-enter pairing mode
Verbindung zu verbundenem Gerät trennen und wieder
in den Pairing-Modus treten
接続済みの機器とのペアリングを解除し、再度ぺアリン
グモードに入る
Déconnecter l’appareil associé et entrer à nouveau en
mode jumelage
Scollegare il dispositivo colllegato e rientrare in modalità
accoppiamento
Desemparejar y volver a modo emparejamiento
Desemparelhe o dispositivo conectado e reative o modo
de emparelhamento
解除当前配对并重新进入配对模式
取消當前配對並重新進入配對模式
Отменить сопряжение с устройством или повторно войти в режим
сопряжения
연결된 장치의 페어링을 해제한 페어링 모드로 다시 들어
갑니다
نارتقا عضو ىلإ لوخدلا ةدواعمو لوصوملا زاهجلا نارتقا ءاغلإ
Rapidly flashing blue
Schnell blau blinkend
青色ライトの早い点滅
Voyant bleu clignotant rapidement
Blu lampeggiante (rapido)
Azul intermitente rápido
Luz azul piscando rapidamente
蓝色LED快速闪烁
藍色LED快速閃爍
Мигает синим цветом
파란색으로 빠르게 깜박임
عيرس لكشب قرزا نوللاب ضيمولا
Pairing mode
Pairing-Modus
ペアリングモード
Mode jumelage
Modalità accoppiamento
Modo emparejamiento
Modo de emparelhamento
配对模式
配對模式
Режим сопряжения
페어링 모드
نارتقا عضو
Steady blue
Durchgehend blau
青色ライトの点灯
Voyant bleu fixe
Blu fisso
Azul fijo
Luz azul constante
蓝色LED常亮
藍色LED點亮
Горит синим цветом
파란색으로 켜짐
قرزا نوللاب ةتباث ةءاضإ
Connected to a device
Mit Gerät verbunden
機器と接続
Connectée à un appareil
Collegato ad un dispositivo
Conectado a un dispositivo
Conectado a um dispositivo
设备配对成功
已連接到設備
подключены к устройству
장치에 연결됨
زاهجب لصتم
When turned on, SoundCore will automatically connect to the
last connected device if available. If not, SoundCore will enter
pairing mode.
Sobald der SoundCore eingeschaltet ist, verbindet er sich automatisch mit dem
zuletzt verbundenen Gerät. Ist das zuletzt verbundene Gerät nicht verfügbar,
schalten er sich in den Pairing-Modus.
SoundCoreは電源をオンにしたとき、自動的に最後に接続した機器と接続します
それ以外の場合、SoundCoreはペアリングモードになります
Une fois allumée, la SoundCore se connectera automatiquement au dernier
appareil associé si celui-ci est disponible. Sinon, elle entrera en mode jumelage.
Al momento dell’accensione, il SoundCore si connetterà automaticamente
all’ultimo dispositivo collegato, se disponibile. Altrimenti, entrerà in modalità
accoppiamento.
Al encenderse, SoundCore se conecta automáticamente al último dispositivo, en
caso de estar disponible. Si no, entra automáticamente en modo emparejamiento.
Quando ligado, o SoundCore conecta automaticamente com o último dispositivo
conectado, se disponível. Caso contrário, ele entra no modo de emparelhamento.
开机后SoundCore会自动连接上一次所连设备如果连接不成功则会进入配
对模式
開機後SoundCore將自動連接到最後連接的設備如果有 如果沒
SoundCore 將進入配對模式
При включении SoundCore автоматически подключаются к последнему
подключенному устройству, если оно доступно. В противном случае SoundCore
переходят в режим сопряжения.
SoundCore전원이 켜지면 가장 최근에 연결한 장치가 감지될 경우 해당 장치를
자동으로 연결합니다. 가장 최근에 연결된 장치가 인식되지 않을 경우 SoundCore
페어링 모드로 들어갑니다.
لخدتسف ،زاهج يأ رفوتي مل نإو .ا
ً
رفوتم ناك اذإ هلصو مت زاهج رخآب ا
ً
يئاقلت لصتتس ،SoundCore ليغشت دنع
.نارتقا عضو يف SoundCore
www.ankeroficial.com.br
www.anker.com
Having connection problems? Remove SoundCore from your
device’s Bluetooth history, ensure it’s less than 3 feet away
then try pairing again.
Bitte löschen Sie bei Verbindungsproblemen den SoundCore-Pairingeintrag auf
Ihrem Gerät. Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher weniger als 90 cm von
Ihrem Gerät entfernt ist und wiederholen Sie den Pairingvorgang.
ペアリングが出来ない場合、ペアリンの履歴を一度削除し、お使いの機器と
SoundCoreの距離が90cm以内であることを確認した上で、再度ペアリングを行
てください
Vous avez des problèmes de connexion ? Supprimez l’enceinte SoundCore des
périphériques Bluetooth enregistrés sur votre appareil, assurez-vous qu’elle est à
moins d’un mètre de celui-ci et réessayez.
Problemi di connessione? Rimuovere il SoundCore dalla cronologia bluetooth
del dispositivo. Assicurarsi che lo speaker sia a meno di un metro di distanza dal
dispositivo e riprovare.
¿Problemas de conexión? Elimina tu SoundCore del registro de conexión
Bluetooth de tu dispositivo, acerca el dispositivo a menos de 90 cm y empareja
de nuevo.
Problemas de conexão? Remova o SoundCore do histórico do Bluetooth de seu
dispositivo e verifique se ele está a menos de 3 metros de distância. Em seguida,
tente emparelhar novamente.
连接不上?删除SoundCore的配对记录确保SoundCore和设备距离不超1
米再尝试配对
有連接問題? 從設備的藍牙歷史記錄中刪除SoundCore確保距離小於3英
然後再次嘗試配對
Возникли проблемы с подключением? Удалите SoundCore из истории
сопряжения Bluetooth устройства, убедитесь, что устройство и SoundCore
находятся на расстоянии менее 90 см (3 футов) друг от друга, и повторите
попытку.
연결에 문제가 있습니까? 사용자 장치의
Bluetooth
사용 내역에서
SoundCore
제한 다음 연결할 장치와 1미터 이내의 거리에서 페어링을 다시 시도하십시오.
دكأتو كزاهج ىلعس Bluetooth تاظوفحم لجس نم SoundCore ةلازإ ىلإ دمعا ؟لاصتا يف لكاشم هجاوت له
.ديدج نم نارقا لواح مث مادقأ 3 نع
ّ
لقت ةفاسم ىلع دوجوم هنأ نم
1. Connect via AUX
Via AUX verbinden | AUX経由での接続 | Connexion via AUX
Connessione via AUX | Conectar con AUX
Conexão pela entrada AUX | 音频线连接 | 透過AUX連接
Подключение с помощью разъема AUX
AUX통한 연결 | AUX لبك ربع لاصتا
AUX AUX
*
SoundLine AUX cable sold separately.
SoundLine AUX-Kabel werden separat verkauft. | SoundLine AUX ケールは別売です
Câble SoundLine AUX vendu séparemment. | Cavo SoundLine AUX venduto separatamente.
Cables SoundLine AUX en venta por separado.
Cabo AUX SoundLine vendido separadamente.
SoundLine音频线另售。 | SoundLine AUX線纜單獨出售。
Кабель SoundLine AUX приобретается отдельно.
SoundLine AUX 케이블은 별도로 판매합니다.
.لصفنم لكشب SoundLine AUX لبك عيب متي
Rapidly flashing blue
Schnell blau blinkend
青色ライトの早い点滅
Voyant bleu clignotant rapidement
Blu lampeggiante (rapido)
Azul intermitente rápido
Luz azul piscando rapidamente
蓝色LED快速闪烁
藍色LED快速閃爍
Мигает синим цветом
파란색으로 빠르게 깜박임
عيرس لكشب قرزا نوللاب ضيمولا
AUX mode
AUX-Modus
AUXモード
Mode AUX
Modalità AUX
Modo AUX
Modo AUX
AUX模式
AUX模式
Режим AUX
AUX 모드
AUX عضو
background
1 2 3 4 5 6
What’s Included
Packungsinhalt | ッケージ内容 | Contenu du pack
Contenuto della confezione | Contenido | O que está incluído | 包装清单
包裝內容物 | Комплект поставки | 제품 구성 | ةنمضتملا مزاوللا
× 1 × 1
At a Glance
Auf einen Blick | 外観 | Aperçu | Sintesi | Síntesis | Visão rápida
概观 | 產品概觀 | Краткий обзор | 개요 | ةعيرس ةرظن
2
1
3
4
7
8
5
6
9
English
1
Power button 6 3.5mm Aux input
2
Volume buttons 7 Micro USB charging port
3
Play/Pause button 8 Microphone
4
Bluetooth pairing button 9 Status indicator
5
Battery indicator
Deutsch
1 Ein-/Ausknopf 6 3.5mm Aux-Input
2 Lautstärkeregler 7 Micro-USB-Ladeport
3 Play-/Pauseknopf 8 Mikrofon
4 Bluetooth-Pairingknopf 9 Statusindikator
5 Akkuanzeige
日本語
1
電源ボタン
6 3.5mm AUX入力
2
音量調節ボタン
7 Micro USB充電ポート
3
再生/停止ボタン
8
マイク
4 Bluetoothペアリングボタン 9
状態表示
5
バッテリー表示
Français
1 Bouton marche/arrêt 6 Entrée Aux 3,5 mm
2 Boutons de volume 7 Port de charge Micro USB
3 Bouton Lecture/Pause 8 Microphone
4 Bouton de jumelage Bluetooth 9 Indicateur de statut
5 Indicateur de batterie
Italiano
1 Pulsante di accensione 6 Entrata Aux 3,5 mm
2 Pulsanti volume 7 Porta di ricarica micro USB
3 Pulsante Play/Pausa 8 Microfono
4
Pulsante di accoppiamento Bluetooth
9 Indicatore di stato
5 Indicatore di batteria
Welcome Guide
SoundCore
Bedienungsanleitung | 取扱説明書 | Guide d’Utilisation
Guida d’Utilizzo | Manual de Instrucciones | Manual de Instruções
使用说明书 | 用戶手冊 | Начальное руководство
시작 가이드 | بيحرتلا ليلد
For FAQs and more information, please visit:
@Anker
@Anker Japan
@Anker Deutschland
@AnkerOcial
@Anker_JP
@Anker
Español
1 Botón de encendido 6 Entrada Aux 3,5 mm
2 Botones de volumen 7 Puerto de carga micro USB
3 Botón de reproducción/pausa 8 Micrófono
4
Botón de emparejamiento Bluetooth
9 Indicador de estado
5 Indicador de batería
Português
1
Botão Liga/Desliga 6 Entrada aux. de 3,5 mm
2
Botões de volume 7
Porta de carregamento micro USB
3
Botão Reproduzir/Pausar 8 Microfone
4
Botão de emparelhamento Bluetooth
9 Indicador de status
5
Indicador de bateria
简体中文
1
电源键
6
音频输入
2
音量调节键
7
USB充电口
3
播放/暂停键
8
麦克风
4
蓝牙配对键
9
状态指示灯
5
电源指示灯
繁體中文
1
電源按鈕
6
3.5mm Aux 音頻輸入
2
音量按鈕
7
Micro USB 充電端口
3
播放/暫停按鈕
8
麥克風
4
藍牙配對按鈕
9
狀態指示燈
5
電池指示燈
Pусский
1
Кнопка питания
6
Входной разъем AUX 3,5 мм
2
Кнопки регулировки громкости
7
Входной разъем micro-USB
3
Кнопка воспроизведение/пауза
8
Микрофон
4
Кнопка сопряжения Bluetooth
9
Индикатор состояния
5
Индикатор аккумулятора
한국어
1
전원 버튼
6
3.5mm AUX 입력
2
볼륨 버튼
7
Micro USB 충전 포트
3
재생/일시중지 버튼
8
마이크
4
Bluetooth 페어링 버튼
9
상태 표시등
5
배터리 표시기
ةي
ِ
ب
َ
ر
َ
علا
مم 3,5 سايقب Aux لبك لاخدإ
6
ةقاطلا رز
1
وركيم عون نم USB لاخدإ
7
توصلا ىوتسم طبض ا
ّ
رز
2
نوفوركيم
8
تقؤملا فاقيا / ليغشتلا رز
3
ةلاحلا رشؤم
9
Bluetooth نارتقا رز
4
ةيراطبلا رشؤم
5
Using Your SoundCore
Verwenden Sie Ihren SoundCore | SoundCoreの使用方法
Utilisation de votre SoundCore | Utilizzare il tuo SoundCore
Usar Tu SoundCore | Como usar o SoundCore | SoundCore使用方法
SoundCore使用方法 | Использование SoundCore | SoundCore 사용하기
SoundCore مادختسا
1. Turn on / o
Ein-/Ausschalten | 電源オン / オフ | Allumer/Eteindre
Accendere / Spegnere | Encender/apagar | Ligar/Desligar
开机/关机 | 打開/關閉 | Включение / выключение | 전원 켜기/끄기
ليغشت فاقيإ / ليغشت
>2s
SoundCore will automatically turn o after 10 minutes if no
device is connected.
Wenn kein Gerät verbunden ist wird sich der SoundCore nach 10 Minuten
automatisch abschalten.
SoundCoreは他の機器と約10分間接続されなかった場合、自動的に電源
がオフになります
Lenceinte SoundCore s’éteindra automatiquement après 10 minutes si aucun
appareil n’est connecté.
Il SoundCore si spegnerà automaticamente se nessun dispositivo verrà
collegato per 10 minuti.
SoundCore se apaga automáticamente luego de 10 minutos sin establecer
una conexión.
O SoundCore desliga automaticamente após 10 minutos sem conexão com
outros dispositivos.
开机后10分钟内无设备接入SoundCore会自动关机
如果沒有連接設備SoundCore將在10分鐘後自動關閉
SoundCore автоматически отключается через 10 минут, если подключение к
устройству не установлено.
SoundCore 10분간 아무 장치도 연결되지 않으면 전원이 자동으로 꺼집니다.
.زاهج يأ لصو متي مل اذإ قئاقد 10 دعب ليغشتلا نع ا
ً
يئاقلت SoundCore فقوتتس
2. Charge your SoundCore
Ihren SoundCore aufladen | SoundCore本体の充電
Chargez votre SoundCore | Ricarica il tuo SoundCore
Carga tu SoundCore | Como recarregar o SoundCore
SoundCore充电 | 為您的SoundCore充電
Зарядка SoundCore | SoundCore 충전하기 | SoundCore نحش
Flashing red
Rot blinkend
赤の点滅
Voyant rouge clignotant
Rosso lampeggiante
Rojo intermitente
Luz vermelha piscando
红色LED闪烁
紅色LED閃爍
Мигает красным цветом
빨간색으로 깜박임
رمحا نوللاب ضيمولا
Low power
Niedriger Energiestand
要充電
Batterie faible
Batteria quasi scarica
Batería baja
Bateria fraca
电量低
低電量
Низкий уровень заряда
배터리 부족
ةضفخنم ةقاط
Steady red
Durchgehend rot
赤の点灯
Voyant rouge fixe
Rosso fisso
Rojo fijo
Luz vermelha constante
红色LED常亮
紅色LED點亮
Горит красным цветом
빨간색으로 켜짐
تباث رمحأ
Charging
Ladend
充電中
En charge
In carica
Cargando
Carregando
充电中
充電中
Выполняется зарядка
충전
نحشلا ديق
O
Aus
オフ
Voyant éteint
Spento
Apagado
Desligado
熄灭
熄滅
Не горит
표시등이 꺼짐
ةراشإ بايغ
Fully charged
Voll geladen
満充電
Charge complète
Carica completa
Carga completa
Totalmente carregado
充满电
充滿電
Аккумулятор заряжен полностью
완전히 충전됨
نحشلا لامتكا
Use the included USB cable to charge your SoundCore and
make sure it is fully charged before first use.
Verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel um Ihren SoundCore zu laden.
Stellen Sie sicher, dass er voll geladen ist, bevor Sie den SoundCore das erste
Mal verwenden.
初回ご利用前にSoundCoreを同梱のUSBケールで満充電してからご利用下さい
Utilisez le câble USB inclus pour charger votre SoundCore et assurez-vous qu’elle
est complètement chargée avant la première utilisation.
Utilizzare il cavo USB in dotazione per caricare il SoundCore ed assicurarsi che sia
pienamente carico prima di utilizzarlo per la prima volta.
Usar el cable USB incluido para cargar SoundCore. Cargar totalmente antes de usar.
Use o cabo USB incluso para carregar o SoundCore e carregue totalmente antes
de usar pela primeira vez.
请使用提供的USB线进行充电第一次使用时请确保充满电
使用隨附的USB線纜為SoundCore充電並確保在首次使用前已充滿電
Для зарядки SoundCore используйте USB-кабель, входящий в комплект
поставки. Перед первым использованием убедитесь, что Это полностью
заряжены.
함께 제공되는 USB 케이블로
SoundCore
충전하십시오. 사용 시에는 반드시
SoundCore
완전히 충전한 후에 사용하도록 하십시오.
اهمادختسا ءدب لبق لماكلاب اهنحش مت هنأ ىلع صرحا .SoundCore نحشل نمضتملا USB لبك مدختسا
.ىلوا ةرملل
3. Pair with your device
Mit Ihrem Gerät verbinden | お使いの機器とペアリング
Connexion à votre appareil | Collegamento al tuo dispositivo
Emparejar a tu dispositivo | Como emparelhar com seu dispositivo
和你的设备配对 | 連接裝置 | Сопряжение с устройством
장치와 페어링 | كزاهجب نارتقا
Bluetooth ON
Anker
SoundCore
anker.com/support
51005001172 V05
Product Number A3102 جتنملا مقر
Bluetooth Speaker
>1s
Un-pair connected device and re-enter pairing mode
Verbindung zu verbundenem Gerät trennen und wieder
in den Pairing-Modus treten
接続済みの機器とのペアリングを解除し、再度ぺアリン
グモードに入る
Déconnecter l’appareil associé et entrer à nouveau en
mode jumelage
Scollegare il dispositivo colllegato e rientrare in modalità
accoppiamento
Desemparejar y volver a modo emparejamiento
Desemparelhe o dispositivo conectado e reative o modo
de emparelhamento
解除当前配对并重新进入配对模式
取消當前配對並重新進入配對模式
Отменить сопряжение с устройством или повторно войти в режим
сопряжения
연결된 장치의 페어링을 해제한 페어링 모드로 다시 들어
갑니다
نارتقا عضو ىلإ لوخدلا ةدواعمو لوصوملا زاهجلا نارتقا ءاغلإ
Rapidly flashing blue
Schnell blau blinkend
青色ライトの早い点滅
Voyant bleu clignotant rapidement
Blu lampeggiante (rapido)
Azul intermitente rápido
Luz azul piscando rapidamente
蓝色LED快速闪烁
藍色LED快速閃爍
Мигает синим цветом
파란색으로 빠르게 깜박임
عيرس لكشب قرزا نوللاب ضيمولا
Pairing mode
Pairing-Modus
ペアリングモード
Mode jumelage
Modalità accoppiamento
Modo emparejamiento
Modo de emparelhamento
配对模式
配對模式
Режим сопряжения
페어링 모드
نارتقا عضو
Steady blue
Durchgehend blau
青色ライトの点灯
Voyant bleu fixe
Blu fisso
Azul fijo
Luz azul constante
蓝色LED常亮
藍色LED點亮
Горит синим цветом
파란색으로 켜짐
قرزا نوللاب ةتباث ةءاضإ
Connected to a device
Mit Gerät verbunden
機器と接続
Connectée à un appareil
Collegato ad un dispositivo
Conectado a un dispositivo
Conectado a um dispositivo
设备配对成功
已連接到設備
подключены к устройству
장치에 연결됨
زاهجب لصتم
When turned on, SoundCore will automatically connect to the
last connected device if available. If not, SoundCore will enter
pairing mode.
Sobald der SoundCore eingeschaltet ist, verbindet er sich automatisch mit dem
zuletzt verbundenen Gerät. Ist das zuletzt verbundene Gerät nicht verfügbar,
schalten er sich in den Pairing-Modus.
SoundCoreは電源をオンにしたとき、自動的に最後に接続した機器と接続します
それ以外の場合、SoundCoreはペアリングモードになります
Une fois allumée, la SoundCore se connectera automatiquement au dernier
appareil associé si celui-ci est disponible. Sinon, elle entrera en mode jumelage.
Al momento dell’accensione, il SoundCore si connetterà automaticamente
all’ultimo dispositivo collegato, se disponibile. Altrimenti, entrerà in modalità
accoppiamento.
Al encenderse, SoundCore se conecta automáticamente al último dispositivo, en
caso de estar disponible. Si no, entra automáticamente en modo emparejamiento.
Quando ligado, o SoundCore conecta automaticamente com o último dispositivo
conectado, se disponível. Caso contrário, ele entra no modo de emparelhamento.
开机后SoundCore会自动连接上一次所连设备如果连接不成功则会进入配
对模式
開機後SoundCore將自動連接到最後連接的設備如果有 如果沒
SoundCore 將進入配對模式
При включении SoundCore автоматически подключаются к последнему
подключенному устройству, если оно доступно. В противном случае SoundCore
переходят в режим сопряжения.
SoundCore전원이 켜지면 가장 최근에 연결한 장치가 감지될 경우 해당 장치를
자동으로 연결합니다. 가장 최근에 연결된 장치가 인식되지 않을 경우 SoundCore
페어링 모드로 들어갑니다.
لخدتسف ،زاهج يأ رفوتي مل نإو .ا
ً
رفوتم ناك اذإ هلصو مت زاهج رخآب ا
ً
يئاقلت لصتتس ،SoundCore ليغشت دنع
.نارتقا عضو يف SoundCore
www.ankeroficial.com.br
www.anker.com
Having connection problems? Remove SoundCore from your
device’s Bluetooth history, ensure it’s less than 3 feet away
then try pairing again.
Bitte löschen Sie bei Verbindungsproblemen den SoundCore-Pairingeintrag auf
Ihrem Gerät. Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher weniger als 90 cm von
Ihrem Gerät entfernt ist und wiederholen Sie den Pairingvorgang.
ペアリングが出来ない場合、ペアリンの履歴を一度削除し、お使いの機器と
SoundCoreの距離が90cm以内であることを確認した上で、再度ペアリングを行
てください
Vous avez des problèmes de connexion ? Supprimez l’enceinte SoundCore des
périphériques Bluetooth enregistrés sur votre appareil, assurez-vous qu’elle est à
moins d’un mètre de celui-ci et réessayez.
Problemi di connessione? Rimuovere il SoundCore dalla cronologia bluetooth
del dispositivo. Assicurarsi che lo speaker sia a meno di un metro di distanza dal
dispositivo e riprovare.
¿Problemas de conexión? Elimina tu SoundCore del registro de conexión
Bluetooth de tu dispositivo, acerca el dispositivo a menos de 90 cm y empareja
de nuevo.
Problemas de conexão? Remova o SoundCore do histórico do Bluetooth de seu
dispositivo e verifique se ele está a menos de 3 metros de distância. Em seguida,
tente emparelhar novamente.
连接不上?删除SoundCore的配对记录确保SoundCore和设备距离不超1
米再尝试配对
有連接問題? 從設備的藍牙歷史記錄中刪除SoundCore確保距離小於3英
然後再次嘗試配對
Возникли проблемы с подключением? Удалите SoundCore из истории
сопряжения Bluetooth устройства, убедитесь, что устройство и SoundCore
находятся на расстоянии менее 90 см (3 футов) друг от друга, и повторите
попытку.
연결에 문제가 있습니까? 사용자 장치의
Bluetooth
사용 내역에서
SoundCore
제한 다음 연결할 장치와 1미터 이내의 거리에서 페어링을 다시 시도하십시오.
دكأتو كزاهج ىلعس Bluetooth تاظوفحم لجس نم SoundCore ةلازإ ىلإ دمعا ؟لاصتا يف لكاشم هجاوت له
.ديدج نم نارقا لواح مث مادقأ 3 نع
ّ
لقت ةفاسم ىلع دوجوم هنأ نم
1. Connect via AUX
Via AUX verbinden | AUX経由での接続 | Connexion via AUX
Connessione via AUX | Conectar con AUX
Conexão pela entrada AUX | 音频线连接 | 透過AUX連接
Подключение с помощью разъема AUX
AUX통한 연결 | AUX لبك ربع لاصتا
AUX AUX
*
SoundLine AUX cable sold separately.
SoundLine AUX-Kabel werden separat verkauft. | SoundLine AUX ケールは別売です
Câble SoundLine AUX vendu séparemment. | Cavo SoundLine AUX venduto separatamente.
Cables SoundLine AUX en venta por separado.
Cabo AUX SoundLine vendido separadamente.
SoundLine音频线另售。 | SoundLine AUX線纜單獨出售。
Кабель SoundLine AUX приобретается отдельно.
SoundLine AUX 케이블은 별도로 판매합니다.
.لصفنم لكشب SoundLine AUX لبك عيب متي
Rapidly flashing blue
Schnell blau blinkend
青色ライトの早い点滅
Voyant bleu clignotant rapidement
Blu lampeggiante (rapido)
Azul intermitente rápido
Luz azul piscando rapidamente
蓝色LED快速闪烁
藍色LED快速閃爍
Мигает синим цветом
파란색으로 빠르게 깜박임
عيرس لكشب قرزا نوللاب ضيمولا
AUX mode
AUX-Modus
AUXモード
Mode AUX
Modalità AUX
Modo AUX
Modo AUX
AUX模式
AUX模式
Режим AUX
AUX 모드
AUX عضو
background
1 2 3 4 5 6
What’s Included
Packungsinhalt | ッケージ内容 | Contenu du pack
Contenuto della confezione | Contenido | O que está incluído | 包装清单
包裝內容物 | Комплект поставки | 제품 구성 | ةنمضتملا مزاوللا
× 1 × 1
At a Glance
Auf einen Blick | 外観 | Aperçu | Sintesi | Síntesis | Visão rápida
概观 | 產品概觀 | Краткий обзор | 개요 | ةعيرس ةرظن
2
1
3
4
7
8
5
6
9
English
1
Power button 6 3.5mm Aux input
2
Volume buttons 7 Micro USB charging port
3
Play/Pause button 8 Microphone
4
Bluetooth pairing button 9 Status indicator
5
Battery indicator
Deutsch
1 Ein-/Ausknopf 6 3.5mm Aux-Input
2 Lautstärkeregler 7 Micro-USB-Ladeport
3 Play-/Pauseknopf 8 Mikrofon
4 Bluetooth-Pairingknopf 9 Statusindikator
5 Akkuanzeige
日本語
1
電源ボタン
6 3.5mm AUX入力
2
音量調節ボタン
7 Micro USB充電ポート
3
再生/停止ボタン
8
マイク
4 Bluetoothペアリングボタン 9
状態表示
5
バッテリー表示
Français
1 Bouton marche/arrêt 6 Entrée Aux 3,5 mm
2 Boutons de volume 7 Port de charge Micro USB
3 Bouton Lecture/Pause 8 Microphone
4 Bouton de jumelage Bluetooth 9 Indicateur de statut
5 Indicateur de batterie
Italiano
1 Pulsante di accensione 6 Entrata Aux 3,5 mm
2 Pulsanti volume 7 Porta di ricarica micro USB
3 Pulsante Play/Pausa 8 Microfono
4
Pulsante di accoppiamento Bluetooth
9 Indicatore di stato
5 Indicatore di batteria
Welcome Guide
SoundCore
Bedienungsanleitung | 取扱説明書 | Guide d’Utilisation
Guida d’Utilizzo | Manual de Instrucciones | Manual de Instruções
使用说明书 | 用戶手冊 | Начальное руководство
시작 가이드 | بيحرتلا ليلد
For FAQs and more information, please visit:
@Anker
@Anker Japan
@Anker Deutschland
@AnkerOcial
@Anker_JP
@Anker
Español
1 Botón de encendido 6 Entrada Aux 3,5 mm
2 Botones de volumen 7 Puerto de carga micro USB
3 Botón de reproducción/pausa 8 Micrófono
4
Botón de emparejamiento Bluetooth
9 Indicador de estado
5 Indicador de batería
Português
1
Botão Liga/Desliga 6 Entrada aux. de 3,5 mm
2
Botões de volume 7
Porta de carregamento micro USB
3
Botão Reproduzir/Pausar 8 Microfone
4
Botão de emparelhamento Bluetooth
9 Indicador de status
5
Indicador de bateria
简体中文
1
电源键
6
音频输入
2
音量调节键
7
USB充电口
3
播放/暂停键
8
麦克风
4
蓝牙配对键
9
状态指示灯
5
电源指示灯
繁體中文
1
電源按鈕
6
3.5mm Aux 音頻輸入
2
音量按鈕
7
Micro USB 充電端口
3
播放/暫停按鈕
8
麥克風
4
藍牙配對按鈕
9
狀態指示燈
5
電池指示燈
сский
1
Кнопка питания
6
Входной разъем AUX 3,5 мм
2
Кнопки регулировки громкости
7
Входной разъем micro-USB
3
Кнопка воспроизведение/пауза
8
Микрофон
4
Кнопка сопряжения Bluetooth
9
Индикатор состояния
5
Индикатор аккумулятора
한국어
1
전원 버튼
6
3.5mm AUX 입력
2
볼륨 버튼
7
Micro USB 충전 포트
3
재생/일시중지 버튼
8
마이크
4
Bluetooth 페어링 버튼
9
상태 표시등
5
배터리 표시기
ةي
ِ
ب
َ
ر
َ
علا
مم 3,5 سايقب Aux لبك لاخدإ
6
ةقاطلا رز
1
وركيم عون نم USB لاخدإ
7
توصلا ىوتسم طبض ا
ّ
رز
2
نوفوركيم
8
تقؤملا فاقيا / ليغشتلا رز
3
ةلاحلا رشؤم
9
Bluetooth نارتقا رز
4
ةيراطبلا رشؤم
5
Using Your SoundCore
Verwenden Sie Ihren SoundCore | SoundCoreの使用方法
Utilisation de votre SoundCore | Utilizzare il tuo SoundCore
Usar Tu SoundCore | Como usar o SoundCore | SoundCore使用方法
SoundCore使用方法 | Использование SoundCore | SoundCore 사용하기
SoundCore مادختسا
1. Turn on / o
Ein-/Ausschalten | 電源オン / オフ | Allumer/Eteindre
Accendere / Spegnere | Encender/apagar | Ligar/Desligar
开机/关机 | 打開/關閉 | Включение / выключение | 전원 켜기/끄기
ليغشت فاقيإ / ليغشت
>2s
SoundCore will automatically turn o after 10 minutes if no
device is connected.
Wenn kein Gerät verbunden ist wird sich der SoundCore nach 10 Minuten
automatisch abschalten.
SoundCoreは他の機器と約10分間接続されなかった場合、自動的に電源
がオフになります
L’enceinte SoundCore s’éteindra automatiquement après 10 minutes si aucun
appareil n’est connecté.
Il SoundCore si spegnerà automaticamente se nessun dispositivo verrà
collegato per 10 minuti.
SoundCore se apaga automáticamente luego de 10 minutos sin establecer
una conexión.
O SoundCore desliga automaticamente após 10 minutos sem conexão com
outros dispositivos.
开机后10分钟内无设备接入SoundCore会自动关机。
如果沒有連接設備SoundCore將在10分鐘後自動關閉。
SoundCore автоматически отключается через 10 минут, если подключение к
устройству не установлено.
SoundCore 는 10분간 아무 장치도 연결되지 않으면 전원이 자동으로 꺼집니다.
.زاهج يأ لصو متي مل اذإ قئاقد 10 دعب ليغشتلا نع ا
ً
يئاقلت SoundCore فقوتتس
2. Charge your SoundCore
Ihren SoundCore aufladen | SoundCore本体の充電
Chargez votre SoundCore | Ricarica il tuo SoundCore
Carga tu SoundCore | Como recarregar o SoundCore
SoundCore充电 | 為您的SoundCore充電
Зарядка SoundCore | SoundCore 충전하기 | SoundCore نحش
Flashing red
Rot blinkend
赤の点滅
Voyant rouge clignotant
Rosso lampeggiante
Rojo intermitente
Luz vermelha piscando
红色LED闪烁
紅色LED閃爍
Мигает красным цветом
빨간색으로 깜박임
رمحا نوللاب ضيمولا
Low power
Niedriger Energiestand
要充電
Batterie faible
Batteria quasi scarica
Batería baja
Bateria fraca
电量低
低電量
Низкий уровень заряда
배터리 부족
ةضفخنم ةقاط
Steady red
Durchgehend rot
赤の点灯
Voyant rouge fixe
Rosso fisso
Rojo fijo
Luz vermelha constante
红色LED常亮
紅色LED點亮
Горит красным цветом
빨간색으로 켜짐
تباث رمحأ
Charging
Ladend
充電中
En charge
In carica
Cargando
Carregando
充电中
充電中
Выполняется зарядка
충전
نحشلا ديق
O
Aus
オフ
Voyant éteint
Spento
Apagado
Desligado
熄灭
熄滅
Не горит
표시등이 꺼짐
ةراشإ بايغ
Fully charged
Voll geladen
満充電
Charge complète
Carica completa
Carga completa
Totalmente carregado
充满电
充滿電
Аккумулятор заряжен полностью
완전히 충전됨
نحشلا لامتكا
Use the included USB cable to charge your SoundCore and
make sure it is fully charged before first use.
Verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel um Ihren SoundCore zu laden.
Stellen Sie sicher, dass er voll geladen ist, bevor Sie den SoundCore das erste
Mal verwenden.
初回ご利用前にSoundCoreを同梱のUSBケールで満充電してからご利用下さい
Utilisez le câble USB inclus pour charger votre SoundCore et assurez-vous qu’elle
est complètement chargée avant la première utilisation.
Utilizzare il cavo USB in dotazione per caricare il SoundCore ed assicurarsi che sia
pienamente carico prima di utilizzarlo per la prima volta.
Usar el cable USB incluido para cargar SoundCore. Cargar totalmente antes de usar.
Use o cabo USB incluso para carregar o SoundCore e carregue totalmente antes
de usar pela primeira vez.
请使用提供的USB线进行充电第一次使用时请确保充满电
使用隨附的USB線纜為SoundCore充電並確保在首次使用前已充滿電
Для зарядки SoundCore используйте USB-кабель, входящий в комплект
поставки. Перед первым использованием убедитесь, что Это полностью
заряжены.
함께 제공되는 USB 케이블로
SoundCore
충전하십시오. 사용 시에는 반드시
SoundCore
완전히 충전한 후에 사용하도록 하십시오.
اهمادختسا ءدب لبق لماكلاب اهنحش مت هنأ ىلع صرحا .SoundCore نحشل نمضتملا USB لبك مدختسا
.ىلوا ةرملل
3. Pair with your device
Mit Ihrem Gerät verbinden | お使いの機器とペアリング
Connexion à votre appareil | Collegamento al tuo dispositivo
Emparejar a tu dispositivo | Como emparelhar com seu dispositivo
和你的设备配对 | 連接裝置 | Сопряжение с устройством
장치와 페어링 | كزاهجب نارتقا
Bluetooth ON
Anker
SoundCore
anker.com/support
51005001172 V05
Product Number A3102 جتنملا مقر
Bluetooth Speaker
>1s
Un-pair connected device and re-enter pairing mode
Verbindung zu verbundenem Gerät trennen und wieder
in den Pairing-Modus treten
接続済みの機器とのペアリングを解除し、再度ぺアリン
グモードに入る
Déconnecter l’appareil associé et entrer à nouveau en
mode jumelage
Scollegare il dispositivo colllegato e rientrare in modalità
accoppiamento
Desemparejar y volver a modo emparejamiento
Desemparelhe o dispositivo conectado e reative o modo
de emparelhamento
解除当前配对并重新进入配对模式
取消當前配對並重新進入配對模式
Отменить сопряжение с устройством или повторно войти в режим
сопряжения
연결된 장치의 페어링을 해제한 페어링 모드로 다시 들어
갑니다
نارتقا عضو ىلإ لوخدلا ةدواعمو لوصوملا زاهجلا نارتقا ءاغلإ
Rapidly flashing blue
Schnell blau blinkend
青色ライトの早い点滅
Voyant bleu clignotant rapidement
Blu lampeggiante (rapido)
Azul intermitente rápido
Luz azul piscando rapidamente
蓝色LED快速闪烁
藍色LED快速閃爍
Мигает синим цветом
파란색으로 빠르게 깜박임
عيرس لكشب قرزا نوللاب ضيمولا
Pairing mode
Pairing-Modus
ペアリングモード
Mode jumelage
Modalità accoppiamento
Modo emparejamiento
Modo de emparelhamento
配对模式
配對模式
Режим сопряжения
페어링 모드
نارتقا عضو
Steady blue
Durchgehend blau
青色ライトの点灯
Voyant bleu fixe
Blu fisso
Azul fijo
Luz azul constante
蓝色LED常亮
藍色LED點亮
Горит синим цветом
파란색으로 켜짐
قرزا نوللاب ةتباث ةءاضإ
Connected to a device
Mit Gerät verbunden
機器と接続
Connectée à un appareil
Collegato ad un dispositivo
Conectado a un dispositivo
Conectado a um dispositivo
设备配对成功
已連接到設備
подключены к устройству
장치에 연결됨
زاهجب لصتم
When turned on, SoundCore will automatically connect to the
last connected device if available. If not, SoundCore will enter
pairing mode.
Sobald der SoundCore eingeschaltet ist, verbindet er sich automatisch mit dem
zuletzt verbundenen Gerät. Ist das zuletzt verbundene Gerät nicht verfügbar,
schalten er sich in den Pairing-Modus.
SoundCoreは電源をオンにしたとき、自動的に最後に接続した機器と接続します
それ以外の場合、SoundCoreはペアリングモードになります
Une fois allumée, la SoundCore se connectera automatiquement au dernier
appareil associé si celui-ci est disponible. Sinon, elle entrera en mode jumelage.
Al momento dell’accensione, il SoundCore si connetterà automaticamente
all’ultimo dispositivo collegato, se disponibile. Altrimenti, entrerà in modalità
accoppiamento.
Al encenderse, SoundCore se conecta automáticamente al último dispositivo, en
caso de estar disponible. Si no, entra automáticamente en modo emparejamiento.
Quando ligado, o SoundCore conecta automaticamente com o último dispositivo
conectado, se disponível. Caso contrário, ele entra no modo de emparelhamento.
开机后SoundCore会自动连接上一次所连设备如果连接不成功则会进入配
对模式
開機後SoundCore將自動連接到最後連接的設備如果有 如果沒
SoundCore 將進入配對模式
При включении SoundCore автоматически подключаются к последнему
подключенному устройству, если оно доступно. В противном случае SoundCore
переходят в режим сопряжения.
SoundCore전원이 켜지면 가장 최근에 연결한 장치가 감지될 경우 해당 장치를
자동으로 연결합니다. 가장 최근에 연결된 장치가 인식되지 않을 경우 SoundCore
페어링 모드로 들어갑니다.
لخدتسف ،زاهج يأ رفوتي مل نإو .ا
ً
رفوتم ناك اذإ هلصو مت زاهج رخآب ا
ً
يئاقلت لصتتس ،SoundCore ليغشت دنع
.نارتقا عضو يف SoundCore
www.ankeroficial.com.br
www.anker.com
Having connection problems? Remove SoundCore from your
device’s Bluetooth history, ensure it’s less than 3 feet away
then try pairing again.
Bitte löschen Sie bei Verbindungsproblemen den SoundCore-Pairingeintrag auf
Ihrem Gerät. Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher weniger als 90 cm von
Ihrem Gerät entfernt ist und wiederholen Sie den Pairingvorgang.
ペアリングが出来ない場合、ペアリンの履歴を一度削除し、お使いの機器と
SoundCoreの距離が90cm以内であることを確認した上で、再度ペアリングを行
てください
Vous avez des problèmes de connexion ? Supprimez l’enceinte SoundCore des
périphériques Bluetooth enregistrés sur votre appareil, assurez-vous qu’elle est à
moins d’un mètre de celui-ci et réessayez.
Problemi di connessione? Rimuovere il SoundCore dalla cronologia bluetooth
del dispositivo. Assicurarsi che lo speaker sia a meno di un metro di distanza dal
dispositivo e riprovare.
¿Problemas de conexión? Elimina tu SoundCore del registro de conexión
Bluetooth de tu dispositivo, acerca el dispositivo a menos de 90 cm y empareja
de nuevo.
Problemas de conexão? Remova o SoundCore do histórico do Bluetooth de seu
dispositivo e verifique se ele está a menos de 3 metros de distância. Em seguida,
tente emparelhar novamente.
连接不上?删除SoundCore的配对记录确保SoundCore和设备距离不超1
米再尝试配对
有連接問題? 從設備的藍牙歷史記錄中刪除SoundCore確保距離小於3英
然後再次嘗試配對
Возникли проблемы с подключением? Удалите SoundCore из истории
сопряжения Bluetooth устройства, убедитесь, что устройство и SoundCore
находятся на расстоянии менее 90 см (3 футов) друг от друга, и повторите
попытку.
연결에 문제가 있습니까? 사용자 장치의
Bluetooth
사용 내역에서
SoundCore
제한 다음 연결할 장치와 1미터 이내의 거리에서 페어링을 다시 시도하십시오.
دكأتو كزاهج ىلعس Bluetooth تاظوفحم لجس نم SoundCore ةلازإ ىلإ دمعا ؟لاصتا يف لكاشم هجاوت له
.ديدج نم نارقا لواح مث مادقأ 3 نع
ّ
لقت ةفاسم ىلع دوجوم هنأ نم
1. Connect via AUX
Via AUX verbinden | AUX経由での接続 | Connexion via AUX
Connessione via AUX | Conectar con AUX
Conexão pela entrada AUX | 音频线连接 | 透過AUX連接
Подключение с помощью разъема AUX
AUX통한 연결 | AUX لبك ربع لاصتا
AUX AUX
*
SoundLine AUX cable sold separately.
SoundLine AUX-Kabel werden separat verkauft. | SoundLine AUX ケールは別売です
Câble SoundLine AUX vendu séparemment. | Cavo SoundLine AUX venduto separatamente.
Cables SoundLine AUX en venta por separado.
Cabo AUX SoundLine vendido separadamente.
SoundLine音频线另售。 | SoundLine AUX線纜單獨出售。
Кабель SoundLine AUX приобретается отдельно.
SoundLine AUX 케이블은 별도로 판매합니다.
.لصفنم لكشب SoundLine AUX لبك عيب متي
Rapidly flashing blue
Schnell blau blinkend
青色ライトの早い点滅
Voyant bleu clignotant rapidement
Blu lampeggiante (rapido)
Azul intermitente rápido
Luz azul piscando rapidamente
蓝色LED快速闪烁
藍色LED快速閃爍
Мигает синим цветом
파란색으로 빠르게 깜박임
عيرس لكشب قرزا نوللاب ضيمولا
AUX mode
AUX-Modus
AUXモード
Mode AUX
Modalità AUX
Modo AUX
Modo AUX
AUX模式
AUX模式
Режим AUX
AUX 모드
AUX عضو
background
1 2 3 4 5 6
What’s Included
Packungsinhalt | ッケージ内容 | Contenu du pack
Contenuto della confezione | Contenido | O que está incluído | 包装清单
包裝內容物 | Комплект поставки | 제품 구성 | ةنمضتملا مزاوللا
× 1 × 1
At a Glance
Auf einen Blick | 外観 | Aperçu | Sintesi | Síntesis | Visão rápida
概观 | 產品概觀 | Краткий обзор | 개요 | ةعيرس ةرظن
2
1
3
4
7
8
5
6
9
English
1
Power button 6 3.5mm Aux input
2
Volume buttons 7 Micro USB charging port
3
Play/Pause button 8 Microphone
4
Bluetooth pairing button 9 Status indicator
5
Battery indicator
Deutsch
1 Ein-/Ausknopf 6 3.5mm Aux-Input
2 Lautstärkeregler 7 Micro-USB-Ladeport
3 Play-/Pauseknopf 8 Mikrofon
4 Bluetooth-Pairingknopf 9 Statusindikator
5 Akkuanzeige
日本語
1
電源ボタン
6 3.5mm AUX入力
2
音量調節ボタン
7 Micro USB充電ポート
3
再生/停止ボタン
8
マイク
4 Bluetoothペアリングボタン 9
状態表示
5
バッテリー表示
Français
1 Bouton marche/arrêt 6 Entrée Aux 3,5 mm
2 Boutons de volume 7 Port de charge Micro USB
3 Bouton Lecture/Pause 8 Microphone
4 Bouton de jumelage Bluetooth 9 Indicateur de statut
5 Indicateur de batterie
Italiano
1 Pulsante di accensione 6 Entrata Aux 3,5 mm
2 Pulsanti volume 7 Porta di ricarica micro USB
3 Pulsante Play/Pausa 8 Microfono
4
Pulsante di accoppiamento Bluetooth
9 Indicatore di stato
5 Indicatore di batteria
Welcome Guide
SoundCore
Bedienungsanleitung | 取扱説明書 | Guide d’Utilisation
Guida d’Utilizzo | Manual de Instrucciones | Manual de Instruções
使用说明书 | 用戶手冊 | Начальное руководство
시작 가이드 | بيحرتلا ليلد
For FAQs and more information, please visit:
@Anker
@Anker Japan
@Anker Deutschland
@AnkerOcial
@Anker_JP
@Anker
Español
1 Botón de encendido 6 Entrada Aux 3,5 mm
2 Botones de volumen 7 Puerto de carga micro USB
3 Botón de reproducción/pausa 8 Micrófono
4
Botón de emparejamiento Bluetooth
9 Indicador de estado
5 Indicador de batería
Português
1
Botão Liga/Desliga 6 Entrada aux. de 3,5 mm
2
Botões de volume 7
Porta de carregamento micro USB
3
Botão Reproduzir/Pausar 8 Microfone
4
Botão de emparelhamento Bluetooth
9 Indicador de status
5
Indicador de bateria
简体中文
1
电源键
6
音频输入
2
音量调节键
7
USB充电口
3
播放/暂停键
8
麦克风
4
蓝牙配对键
9
状态指示灯
5
电源指示灯
繁體中文
1
電源按鈕
6
3.5mm Aux 音頻輸入
2
音量按鈕
7
Micro USB 充電端口
3
播放/暫停按鈕
8
麥克風
4
藍牙配對按鈕
9
狀態指示燈
5
電池指示燈
сский
1
Кнопка питания
6
Входной разъем AUX 3,5 мм
2
Кнопки регулировки громкости
7
Входной разъем micro-USB
3
Кнопка воспроизведение/пауза
8
Микрофон
4
Кнопка сопряжения Bluetooth
9
Индикатор состояния
5
Индикатор аккумулятора
한국어
1
전원 버튼
6
3.5mm AUX 입력
2
볼륨 버튼
7
Micro USB 충전 포트
3
재생/일시중지 버튼
8
마이크
4
Bluetooth 페어링 버튼
9
상태 표시등
5
배터리 표시기
ةي
ِ
ب
َ
ر
َ
علا
مم 3,5 سايقب Aux لبك لاخدإ
6
ةقاطلا رز
1
وركيم عون نم USB لاخدإ
7
توصلا ىوتسم طبض ا
ّ
رز
2
نوفوركيم
8
تقؤملا فاقيا / ليغشتلا رز
3
ةلاحلا رشؤم
9
Bluetooth نارتقا رز
4
ةيراطبلا رشؤم
5
Using Your SoundCore
Verwenden Sie Ihren SoundCore | SoundCoreの使用方法
Utilisation de votre SoundCore | Utilizzare il tuo SoundCore
Usar Tu SoundCore | Como usar o SoundCore | SoundCore使用方法
SoundCore使用方法 | Использование SoundCore | SoundCore 사용하기
SoundCore مادختسا
1. Turn on / o
Ein-/Ausschalten | 電源オン / オフ | Allumer/Eteindre
Accendere / Spegnere | Encender/apagar | Ligar/Desligar
开机/关机 | 打開/關閉 | Включение / выключение | 전원 켜기/끄기
ليغشت فاقيإ / ليغشت
>2s
SoundCore will automatically turn o after 10 minutes if no
device is connected.
Wenn kein Gerät verbunden ist wird sich der SoundCore nach 10 Minuten
automatisch abschalten.
SoundCoreは他の機器と約10分間接続されなかった場合、自動的に電源
がオフになります
Lenceinte SoundCore s’éteindra automatiquement après 10 minutes si aucun
appareil n’est connecté.
Il SoundCore si spegnerà automaticamente se nessun dispositivo verrà
collegato per 10 minuti.
SoundCore se apaga automáticamente luego de 10 minutos sin establecer
una conexión.
O SoundCore desliga automaticamente após 10 minutos sem conexão com
outros dispositivos.
开机后10分钟内无设备接入SoundCore会自动关机
如果沒有連接設備SoundCore將在10分鐘後自動關閉
SoundCore автоматически отключается через 10 минут, если подключение к
устройству не установлено.
SoundCore 10분간 아무 장치도 연결되지 않으면 전원이 자동으로 꺼집니다.
.زاهج يأ لصو متي مل اذإ قئاقد 10 دعب ليغشتلا نع ا
ً
يئاقلت SoundCore فقوتتس
2. Charge your SoundCore
Ihren SoundCore aufladen | SoundCore本体の充電
Chargez votre SoundCore | Ricarica il tuo SoundCore
Carga tu SoundCore | Como recarregar o SoundCore
SoundCore充电 | 為您的SoundCore充電
Зарядка SoundCore | SoundCore 충전하기 | SoundCore نحش
Flashing red
Rot blinkend
赤の点滅
Voyant rouge clignotant
Rosso lampeggiante
Rojo intermitente
Luz vermelha piscando
红色LED闪烁
紅色LED閃爍
Мигает красным цветом
빨간색으로 깜박임
رمحا نوللاب ضيمولا
Low power
Niedriger Energiestand
要充電
Batterie faible
Batteria quasi scarica
Batería baja
Bateria fraca
电量低
低電量
Низкий уровень заряда
배터리 부족
ةضفخنم ةقاط
Steady red
Durchgehend rot
赤の点灯
Voyant rouge fixe
Rosso fisso
Rojo fijo
Luz vermelha constante
红色LED常亮
紅色LED點亮
Горит красным цветом
빨간색으로 켜짐
تباث رمحأ
Charging
Ladend
充電中
En charge
In carica
Cargando
Carregando
充电中
充電中
Выполняется зарядка
충전
نحشلا ديق
O
Aus
オフ
Voyant éteint
Spento
Apagado
Desligado
熄灭
熄滅
Не горит
표시등이 꺼짐
ةراشإ بايغ
Fully charged
Voll geladen
満充電
Charge complète
Carica completa
Carga completa
Totalmente carregado
充满电
充滿電
Аккумулятор заряжен полностью
완전히 충전됨
نحشلا لامتكا
Use the included USB cable to charge your SoundCore and
make sure it is fully charged before first use.
Verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel um Ihren SoundCore zu laden.
Stellen Sie sicher, dass er voll geladen ist, bevor Sie den SoundCore das erste
Mal verwenden.
初回ご利用前に、SoundCoreを同梱のUSBケーブルで満充電してからご利用下さい。
Utilisez le câble USB inclus pour charger votre SoundCore et assurez-vous qu’elle
est complètement chargée avant la première utilisation.
Utilizzare il cavo USB in dotazione per caricare il SoundCore ed assicurarsi che sia
pienamente carico prima di utilizzarlo per la prima volta.
Usar el cable USB incluido para cargar SoundCore. Cargar totalmente antes de usar.
Use o cabo USB incluso para carregar o SoundCore e carregue totalmente antes
de usar pela primeira vez.
请使用提供的USB线进行充电,第一次使用时请确保充满电。
使用隨附的USB線纜為SoundCore充電並確保在首次使用前已充滿電。
Для зарядки SoundCore используйте USB-кабель, входящий в комплект
поставки. Перед первым использованием убедитесь, что Это полностью
заряжены.
함께 제공되는 USB 케이블로
SoundCore
충전하십시오. 첫 사용 시에는 반드시
SoundCore
완전히 충전한 후에 사용하도록 하십시오.
اهمادختسا ءدب لبق لماكلاب اهنحش مت هنأ ىلع صرحا .SoundCore نحشل نمضتملا USB لبك مدختسا
.ىلوا ةرملل
3. Pair with your device
Mit Ihrem Gerät verbinden | お使いの機器とペアリング
Connexion à votre appareil | Collegamento al tuo dispositivo
Emparejar a tu dispositivo | Como emparelhar com seu dispositivo
和你的设备配对 | 連接裝置 | Сопряжение с устройством
장치와 페어링 | كزاهجب نارتقا
Bluetooth ON
Anker
SoundCore
anker.com/support
51005001172 V05
Product Number A3102 جتنملا مقر
Bluetooth Speaker
>1s
Un-pair connected device and re-enter pairing mode
Verbindung zu verbundenem Gerät trennen und wieder
in den Pairing-Modus treten
接続済みの機器とのペアリングを解除し、再度ぺアリン
グモードに入る
Déconnecter l’appareil associé et entrer à nouveau en
mode jumelage
Scollegare il dispositivo colllegato e rientrare in modalità
accoppiamento
Desemparejar y volver a modo emparejamiento
Desemparelhe o dispositivo conectado e reative o modo
de emparelhamento
解除当前配对并重新进入配对模式
取消當前配對並重新進入配對模式
Отменить сопряжение с устройством или повторно войти в режим
сопряжения
연결된 장치의 페어링을 해제한 페어링 모드로 다시 들어
갑니다
نارتقا عضو ىلإ لوخدلا ةدواعمو لوصوملا زاهجلا نارتقا ءاغلإ
Rapidly flashing blue
Schnell blau blinkend
青色ライトの早い点滅
Voyant bleu clignotant rapidement
Blu lampeggiante (rapido)
Azul intermitente rápido
Luz azul piscando rapidamente
蓝色LED快速闪烁
藍色LED快速閃爍
Мигает синим цветом
파란색으로 빠르게 깜박임
عيرس لكشب قرزا نوللاب ضيمولا
Pairing mode
Pairing-Modus
ペアリングモード
Mode jumelage
Modalità accoppiamento
Modo emparejamiento
Modo de emparelhamento
配对模式
配對模式
Режим сопряжения
페어링 모드
نارتقا عضو
Steady blue
Durchgehend blau
青色ライトの点灯
Voyant bleu fixe
Blu fisso
Azul fijo
Luz azul constante
蓝色LED常亮
藍色LED點亮
Горит синим цветом
파란색으로 켜짐
قرزا نوللاب ةتباث ةءاضإ
Connected to a device
Mit Gerät verbunden
機器と接続
Connectée à un appareil
Collegato ad un dispositivo
Conectado a un dispositivo
Conectado a um dispositivo
设备配对成功
已連接到設備
подключены к устройству
장치에 연결됨
زاهجب لصتم
When turned on, SoundCore will automatically connect to the
last connected device if available. If not, SoundCore will enter
pairing mode.
Sobald der SoundCore eingeschaltet ist, verbindet er sich automatisch mit dem
zuletzt verbundenen Gerät. Ist das zuletzt verbundene Gerät nicht verfügbar,
schalten er sich in den Pairing-Modus.
SoundCoreは電源をオンにしたとき、自動的に最後に接続した機器と接続します
それ以外の場合、SoundCoreはペアリングモードになります
Une fois allumée, la SoundCore se connectera automatiquement au dernier
appareil associé si celui-ci est disponible. Sinon, elle entrera en mode jumelage.
Al momento dell’accensione, il SoundCore si connetterà automaticamente
all’ultimo dispositivo collegato, se disponibile. Altrimenti, entrerà in modalità
accoppiamento.
Al encenderse, SoundCore se conecta automáticamente al último dispositivo, en
caso de estar disponible. Si no, entra automáticamente en modo emparejamiento.
Quando ligado, o SoundCore conecta automaticamente com o último dispositivo
conectado, se disponível. Caso contrário, ele entra no modo de emparelhamento.
开机后SoundCore会自动连接上一次所连设备如果连接不成功则会进入配
对模式
開機後SoundCore將自動連接到最後連接的設備如果有 如果沒
SoundCore 將進入配對模式
При включении SoundCore автоматически подключаются к последнему
подключенному устройству, если оно доступно. В противном случае SoundCore
переходят в режим сопряжения.
SoundCore전원이 켜지면 가장 최근에 연결한 장치가 감지될 경우 해당 장치를
자동으로 연결합니다. 가장 최근에 연결된 장치가 인식되지 않을 경우 SoundCore
페어링 모드로 들어갑니다.
لخدتسف ،زاهج يأ رفوتي مل نإو .ا
ً
رفوتم ناك اذإ هلصو مت زاهج رخآب ا
ً
يئاقلت لصتتس ،SoundCore ليغشت دنع
.نارتقا عضو يف SoundCore
www.ankeroficial.com.br
www.anker.com
Having connection problems? Remove SoundCore from your
device’s Bluetooth history, ensure it’s less than 3 feet away
then try pairing again.
Bitte löschen Sie bei Verbindungsproblemen den SoundCore-Pairingeintrag auf
Ihrem Gerät. Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher weniger als 90 cm von
Ihrem Gerät entfernt ist und wiederholen Sie den Pairingvorgang.
ペアリングが出来ない場合、ペアリンの履歴を一度削除し、お使いの機器と
SoundCoreの距離が90cm以内であることを確認した上で、再度ペアリングを行
てください
Vous avez des problèmes de connexion ? Supprimez l’enceinte SoundCore des
périphériques Bluetooth enregistrés sur votre appareil, assurez-vous qu’elle est à
moins d’un mètre de celui-ci et réessayez.
Problemi di connessione? Rimuovere il SoundCore dalla cronologia bluetooth
del dispositivo. Assicurarsi che lo speaker sia a meno di un metro di distanza dal
dispositivo e riprovare.
¿Problemas de conexión? Elimina tu SoundCore del registro de conexión
Bluetooth de tu dispositivo, acerca el dispositivo a menos de 90 cm y empareja
de nuevo.
Problemas de conexão? Remova o SoundCore do histórico do Bluetooth de seu
dispositivo e verifique se ele está a menos de 3 metros de distância. Em seguida,
tente emparelhar novamente.
连接不上?删除SoundCore的配对记录确保SoundCore和设备距离不超1
米再尝试配对
有連接問題? 從設備的藍牙歷史記錄中刪除SoundCore確保距離小於3英
然後再次嘗試配對
Возникли проблемы с подключением? Удалите SoundCore из истории
сопряжения Bluetooth устройства, убедитесь, что устройство и SoundCore
находятся на расстоянии менее 90 см (3 футов) друг от друга, и повторите
попытку.
연결에 문제가 있습니까? 사용자 장치의
Bluetooth
사용 내역에서
SoundCore
제한 다음 연결할 장치와 1미터 이내의 거리에서 페어링을 다시 시도하십시오.
دكأتو كزاهج ىلعس Bluetooth تاظوفحم لجس نم SoundCore ةلازإ ىلإ دمعا ؟لاصتا يف لكاشم هجاوت له
.ديدج نم نارقا لواح مث مادقأ 3 نع
ّ
لقت ةفاسم ىلع دوجوم هنأ نم
1. Connect via AUX
Via AUX verbinden | AUX経由での接続 | Connexion via AUX
Connessione via AUX | Conectar con AUX
Conexão pela entrada AUX | 音频线连接 | 透過AUX連接
Подключение с помощью разъема AUX
AUX통한 연결 | AUX لبك ربع لاصتا
AUX AUX
*
SoundLine AUX cable sold separately.
SoundLine AUX-Kabel werden separat verkauft. | SoundLine AUX ケールは別売です
Câble SoundLine AUX vendu séparemment. | Cavo SoundLine AUX venduto separatamente.
Cables SoundLine AUX en venta por separado.
Cabo AUX SoundLine vendido separadamente.
SoundLine音频线另售。 | SoundLine AUX線纜單獨出售。
Кабель SoundLine AUX приобретается отдельно.
SoundLine AUX 케이블은 별도로 판매합니다.
.لصفنم لكشب SoundLine AUX لبك عيب متي
Rapidly flashing blue
Schnell blau blinkend
青色ライトの早い点滅
Voyant bleu clignotant rapidement
Blu lampeggiante (rapido)
Azul intermitente rápido
Luz azul piscando rapidamente
蓝色LED快速闪烁
藍色LED快速閃爍
Мигает синим цветом
파란색으로 빠르게 깜박임
عيرس لكشب قرزا نوللاب ضيمولا
AUX mode
AUX-Modus
AUXモード
Mode AUX
Modalità AUX
Modo AUX
Modo AUX
AUX模式
AUX模式
Режим AUX
AUX 모드
AUX عضو
background
1 2 3 4 5 6
What’s Included
Packungsinhalt | ッケージ内容 | Contenu du pack
Contenuto della confezione | Contenido | O que está incluído | 包装清单
包裝內容物 | Комплект поставки | 제품 구성 | ةنمضتملا مزاوللا
× 1 × 1
At a Glance
Auf einen Blick | 外観 | Aperçu | Sintesi | Síntesis | Visão rápida
概观 | 產品概觀 | Краткий обзор | 개요 | ةعيرس ةرظن
2
1
3
4
7
8
5
6
9
English
1
Power button 6 3.5mm Aux input
2
Volume buttons 7 Micro USB charging port
3
Play/Pause button 8 Microphone
4
Bluetooth pairing button 9 Status indicator
5
Battery indicator
Deutsch
1 Ein-/Ausknopf 6 3.5mm Aux-Input
2 Lautstärkeregler 7 Micro-USB-Ladeport
3 Play-/Pauseknopf 8 Mikrofon
4 Bluetooth-Pairingknopf 9 Statusindikator
5 Akkuanzeige
日本語
1
電源ボタン
6 3.5mm AUX入力
2
音量調節ボタン
7 Micro USB充電ポート
3
再生/停止ボタン
8
マイク
4 Bluetoothペアリングボタン 9
状態表示
5
バッテリー表示
Français
1 Bouton marche/arrêt 6 Entrée Aux 3,5 mm
2 Boutons de volume 7 Port de charge Micro USB
3 Bouton Lecture/Pause 8 Microphone
4 Bouton de jumelage Bluetooth 9 Indicateur de statut
5 Indicateur de batterie
Italiano
1 Pulsante di accensione 6 Entrata Aux 3,5 mm
2 Pulsanti volume 7 Porta di ricarica micro USB
3 Pulsante Play/Pausa 8 Microfono
4
Pulsante di accoppiamento Bluetooth
9 Indicatore di stato
5 Indicatore di batteria
Welcome Guide
SoundCore
Bedienungsanleitung | 取扱説明書 | Guide d’Utilisation
Guida d’Utilizzo | Manual de Instrucciones | Manual de Instruções
使用说明书 | 用戶手冊 | Начальное руководство
시작 가이드 | بيحرتلا ليلد
For FAQs and more information, please visit:
@Anker
@Anker Japan
@Anker Deutschland
@AnkerOcial
@Anker_JP
@Anker
Español
1 Botón de encendido 6 Entrada Aux 3,5 mm
2 Botones de volumen 7 Puerto de carga micro USB
3 Botón de reproducción/pausa 8 Micrófono
4
Botón de emparejamiento Bluetooth
9 Indicador de estado
5 Indicador de batería
Português
1
Botão Liga/Desliga 6 Entrada aux. de 3,5 mm
2
Botões de volume 7
Porta de carregamento micro USB
3
Botão Reproduzir/Pausar 8 Microfone
4
Botão de emparelhamento Bluetooth
9 Indicador de status
5
Indicador de bateria
简体中文
1
电源键
6
音频输入
2
音量调节键
7
USB充电口
3
播放/暂停键
8
麦克风
4
蓝牙配对键
9
状态指示灯
5
电源指示灯
繁體中文
1
電源按鈕
6
3.5mm Aux 音頻輸入
2
音量按鈕
7
Micro USB 充電端口
3
播放/暫停按鈕
8
麥克風
4
藍牙配對按鈕
9
狀態指示燈
5
電池指示燈
сский
1
Кнопка питания
6
Входной разъем AUX 3,5 мм
2
Кнопки регулировки громкости
7
Входной разъем micro-USB
3
Кнопка воспроизведение/пауза
8
Микрофон
4
Кнопка сопряжения Bluetooth
9
Индикатор состояния
5
Индикатор аккумулятора
한국어
1
전원 버튼
6
3.5mm AUX 입력
2
볼륨 버튼
7
Micro USB 충전 포트
3
재생/일시중지 버튼
8
마이크
4
Bluetooth 페어링 버튼
9
상태 표시등
5
배터리 표시기
ةي
ِ
ب
َ
ر
َ
علا
مم 3,5 سايقب Aux لبك لاخدإ
6
ةقاطلا رز
1
وركيم عون نم USB لاخدإ
7
توصلا ىوتسم طبض ا
ّ
رز
2
نوفوركيم
8
تقؤملا فاقيا / ليغشتلا رز
3
ةلاحلا رشؤم
9
Bluetooth نارتقا رز
4
ةيراطبلا رشؤم
5
Using Your SoundCore
Verwenden Sie Ihren SoundCore | SoundCoreの使用方法
Utilisation de votre SoundCore | Utilizzare il tuo SoundCore
Usar Tu SoundCore | Como usar o SoundCore | SoundCore使用方法
SoundCore使用方法 | Использование SoundCore | SoundCore 사용하기
SoundCore مادختسا
1. Turn on / o
Ein-/Ausschalten | 電源オン / オフ | Allumer/Eteindre
Accendere / Spegnere | Encender/apagar | Ligar/Desligar
开机/关机 | 打開/關閉 | Включение / выключение | 전원 켜기/끄기
ليغشت فاقيإ / ليغشت
>2s
SoundCore will automatically turn o after 10 minutes if no
device is connected.
Wenn kein Gerät verbunden ist wird sich der SoundCore nach 10 Minuten
automatisch abschalten.
SoundCoreは他の機器と約10分間接続されなかった場合、自動的に電源
がオフになります
Lenceinte SoundCore s’éteindra automatiquement après 10 minutes si aucun
appareil n’est connecté.
Il SoundCore si spegnerà automaticamente se nessun dispositivo verrà
collegato per 10 minuti.
SoundCore se apaga automáticamente luego de 10 minutos sin establecer
una conexión.
O SoundCore desliga automaticamente após 10 minutos sem conexão com
outros dispositivos.
开机后10分钟内无设备接入SoundCore会自动关机
如果沒有連接設備SoundCore將在10分鐘後自動關閉
SoundCore автоматически отключается через 10 минут, если подключение к
устройству не установлено.
SoundCore 10분간 아무 장치도 연결되지 않으면 전원이 자동으로 꺼집니다.
.زاهج يأ لصو متي مل اذإ قئاقد 10 دعب ليغشتلا نع ا
ً
يئاقلت SoundCore فقوتتس
2. Charge your SoundCore
Ihren SoundCore aufladen | SoundCore本体の充電
Chargez votre SoundCore | Ricarica il tuo SoundCore
Carga tu SoundCore | Como recarregar o SoundCore
SoundCore充电 | 為您的SoundCore充電
Зарядка SoundCore | SoundCore 충전하기 | SoundCore نحش
Flashing red
Rot blinkend
赤の点滅
Voyant rouge clignotant
Rosso lampeggiante
Rojo intermitente
Luz vermelha piscando
红色LED闪烁
紅色LED閃爍
Мигает красным цветом
빨간색으로 깜박임
رمحا نوللاب ضيمولا
Low power
Niedriger Energiestand
要充電
Batterie faible
Batteria quasi scarica
Batería baja
Bateria fraca
电量低
低電量
Низкий уровень заряда
배터리 부족
ةضفخنم ةقاط
Steady red
Durchgehend rot
赤の点灯
Voyant rouge fixe
Rosso fisso
Rojo fijo
Luz vermelha constante
红色LED常亮
紅色LED點亮
Горит красным цветом
빨간색으로 켜짐
تباث رمحأ
Charging
Ladend
充電中
En charge
In carica
Cargando
Carregando
充电中
充電中
Выполняется зарядка
충전
نحشلا ديق
O
Aus
オフ
Voyant éteint
Spento
Apagado
Desligado
熄灭
熄滅
Не горит
표시등이 꺼짐
ةراشإ بايغ
Fully charged
Voll geladen
満充電
Charge complète
Carica completa
Carga completa
Totalmente carregado
充满电
充滿電
Аккумулятор заряжен полностью
완전히 충전됨
نحشلا لامتكا
Use the included USB cable to charge your SoundCore and
make sure it is fully charged before first use.
Verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel um Ihren SoundCore zu laden.
Stellen Sie sicher, dass er voll geladen ist, bevor Sie den SoundCore das erste
Mal verwenden.
初回ご利用前にSoundCoreを同梱のUSBケールで満充電してからご利用下さい
Utilisez le câble USB inclus pour charger votre SoundCore et assurez-vous qu’elle
est complètement chargée avant la première utilisation.
Utilizzare il cavo USB in dotazione per caricare il SoundCore ed assicurarsi che sia
pienamente carico prima di utilizzarlo per la prima volta.
Usar el cable USB incluido para cargar SoundCore. Cargar totalmente antes de usar.
Use o cabo USB incluso para carregar o SoundCore e carregue totalmente antes
de usar pela primeira vez.
请使用提供的USB线进行充电第一次使用时请确保充满电
使用隨附的USB線纜為SoundCore充電並確保在首次使用前已充滿電
Для зарядки SoundCore используйте USB-кабель, входящий в комплект
поставки. Перед первым использованием убедитесь, что Это полностью
заряжены.
함께 제공되는 USB 케이블로
SoundCore
충전하십시오. 사용 시에는 반드시
SoundCore
완전히 충전한 후에 사용하도록 하십시오.
اهمادختسا ءدب لبق لماكلاب اهنحش مت هنأ ىلع صرحا .SoundCore نحشل نمضتملا USB لبك مدختسا
.ىلوا ةرملل
3. Pair with your device
Mit Ihrem Gerät verbinden | お使いの機器とペアリング
Connexion à votre appareil | Collegamento al tuo dispositivo
Emparejar a tu dispositivo | Como emparelhar com seu dispositivo
和你的设备配对 | 連接裝置 | Сопряжение с устройством
장치와 페어링 | كزاهجب نارتقا
Bluetooth ON
Anker
SoundCore
anker.com/support
51005001172 V05
Product Number A3102 جتنملا مقر
Bluetooth Speaker
>1s
Un-pair connected device and re-enter pairing mode
Verbindung zu verbundenem Gerät trennen und wieder
in den Pairing-Modus treten
接続済みの機器とのペアリングを解除し、再度ぺアリン
グモードに入る
Déconnecter l’appareil associé et entrer à nouveau en
mode jumelage
Scollegare il dispositivo colllegato e rientrare in modalità
accoppiamento
Desemparejar y volver a modo emparejamiento
Desemparelhe o dispositivo conectado e reative o modo
de emparelhamento
解除当前配对并重新进入配对模式
取消當前配對並重新進入配對模式
Отменить сопряжение с устройством или повторно войти в режим
сопряжения
연결된 장치의 페어링을 해제한 페어링 모드로 다시 들어
갑니다
نارتقا عضو ىلإ لوخدلا ةدواعمو لوصوملا زاهجلا نارتقا ءاغلإ
Rapidly flashing blue
Schnell blau blinkend
青色ライトの早い点滅
Voyant bleu clignotant rapidement
Blu lampeggiante (rapido)
Azul intermitente rápido
Luz azul piscando rapidamente
蓝色LED快速闪烁
藍色LED快速閃爍
Мигает синим цветом
파란색으로 빠르게 깜박임
عيرس لكشب قرزا نوللاب ضيمولا
Pairing mode
Pairing-Modus
ペアリングモード
Mode jumelage
Modalità accoppiamento
Modo emparejamiento
Modo de emparelhamento
配对模式
配對模式
Режим сопряжения
페어링 모드
نارتقا عضو
Steady blue
Durchgehend blau
青色ライトの点灯
Voyant bleu fixe
Blu fisso
Azul fijo
Luz azul constante
蓝色LED常亮
藍色LED點亮
Горит синим цветом
파란색으로 켜짐
قرزا نوللاب ةتباث ةءاضإ
Connected to a device
Mit Gerät verbunden
機器と接続
Connectée à un appareil
Collegato ad un dispositivo
Conectado a un dispositivo
Conectado a um dispositivo
设备配对成功
已連接到設備
подключены к устройству
장치에 연결됨
زاهجب لصتم
When turned on, SoundCore will automatically connect to the
last connected device if available. If not, SoundCore will enter
pairing mode.
Sobald der SoundCore eingeschaltet ist, verbindet er sich automatisch mit dem
zuletzt verbundenen Gerät. Ist das zuletzt verbundene Gerät nicht verfügbar,
schalten er sich in den Pairing-Modus.
SoundCoreは電源をオンにしたとき、自動的に最後に接続した機器と接続します
それ以外の場合、SoundCoreはペアリングモードになります
Une fois allumée, la SoundCore se connectera automatiquement au dernier
appareil associé si celui-ci est disponible. Sinon, elle entrera en mode jumelage.
Al momento dell’accensione, il SoundCore si connetterà automaticamente
all’ultimo dispositivo collegato, se disponibile. Altrimenti, entrerà in modalità
accoppiamento.
Al encenderse, SoundCore se conecta automáticamente al último dispositivo, en
caso de estar disponible. Si no, entra automáticamente en modo emparejamiento.
Quando ligado, o SoundCore conecta automaticamente com o último dispositivo
conectado, se disponível. Caso contrário, ele entra no modo de emparelhamento.
开机后SoundCore会自动连接上一次所连设备如果连接不成功则会进入配
对模式。
開機後SoundCore將自動連接到最後連接的設備(如果有 如果沒
SoundCore 將進入配對模式。
При включении SoundCore автоматически подключаются к последнему
подключенному устройству, если оно доступно. В противном случае SoundCore
переходят в режим сопряжения.
SoundCore전원이 켜지면 가장 최근에 연결한 장치가 감지될 경우 해당 장치를
자동으로 연결합니다. 가장 최근에 연결된 장치가 인식되지 않을 경우 SoundCore
페어링 모드로 들어갑니다.
لخدتسف ،زاهج يأ رفوتي مل نإو .ا
ً
رفوتم ناك اذإ هلصو مت زاهج رخآب ا
ً
يئاقلت لصتتس ،SoundCore ليغشت دنع
.نارتقا عضو يف SoundCore
www.ankeroficial.com.br
www.anker.com
Having connection problems? Remove SoundCore from your
device’s Bluetooth history, ensure it’s less than 3 feet away
then try pairing again.
Bitte löschen Sie bei Verbindungsproblemen den SoundCore-Pairingeintrag auf
Ihrem Gerät. Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher weniger als 90 cm von
Ihrem Gerät entfernt ist und wiederholen Sie den Pairingvorgang.
ペアリングが出来ない場合、ペアリンの履歴を一度削除し、お使いの機器と
SoundCoreの距離が90cm以内であることを確認した上で、再度ペアリングを行
てください
Vous avez des problèmes de connexion ? Supprimez l’enceinte SoundCore des
périphériques Bluetooth enregistrés sur votre appareil, assurez-vous qu’elle est à
moins d’un mètre de celui-ci et réessayez.
Problemi di connessione? Rimuovere il SoundCore dalla cronologia bluetooth
del dispositivo. Assicurarsi che lo speaker sia a meno di un metro di distanza dal
dispositivo e riprovare.
¿Problemas de conexión? Elimina tu SoundCore del registro de conexión
Bluetooth de tu dispositivo, acerca el dispositivo a menos de 90 cm y empareja
de nuevo.
Problemas de conexão? Remova o SoundCore do histórico do Bluetooth de seu
dispositivo e verifique se ele está a menos de 3 metros de distância. Em seguida,
tente emparelhar novamente.
连接不上?删除SoundCore的配对记录确保SoundCore和设备距离不超1
米再尝试配对
有連接問題? 從設備的藍牙歷史記錄中刪除SoundCore確保距離小於3英
然後再次嘗試配對
Возникли проблемы с подключением? Удалите SoundCore из истории
сопряжения Bluetooth устройства, убедитесь, что устройство и SoundCore
находятся на расстоянии менее 90 см (3 футов) друг от друга, и повторите
попытку.
연결에 문제가 있습니까? 사용자 장치의
Bluetooth
사용 내역에서
SoundCore
제한 다음 연결할 장치와 1미터 이내의 거리에서 페어링을 다시 시도하십시오.
دكأتو كزاهج ىلعس Bluetooth تاظوفحم لجس نم SoundCore ةلازإ ىلإ دمعا ؟لاصتا يف لكاشم هجاوت له
.ديدج نم نارقا لواح مث مادقأ 3 نع
ّ
لقت ةفاسم ىلع دوجوم هنأ نم
1. Connect via AUX
Via AUX verbinden | AUX経由での接続 | Connexion via AUX
Connessione via AUX | Conectar con AUX
Conexão pela entrada AUX | 音频线连接 | 透過AUX連接
Подключение с помощью разъема AUX
AUX통한 연결 | AUX لبك ربع لاصتا
AUX AUX
*
SoundLine AUX cable sold separately.
SoundLine AUX-Kabel werden separat verkauft. | SoundLine AUX ケールは別売です
Câble SoundLine AUX vendu séparemment. | Cavo SoundLine AUX venduto separatamente.
Cables SoundLine AUX en venta por separado.
Cabo AUX SoundLine vendido separadamente.
SoundLine音频线另售。 | SoundLine AUX線纜單獨出售。
Кабель SoundLine AUX приобретается отдельно.
SoundLine AUX 케이블은 별도로 판매합니다.
.لصفنم لكشب SoundLine AUX لبك عيب متي
Rapidly flashing blue
Schnell blau blinkend
青色ライトの早い点滅
Voyant bleu clignotant rapidement
Blu lampeggiante (rapido)
Azul intermitente rápido
Luz azul piscando rapidamente
蓝色LED快速闪烁
藍色LED快速閃爍
Мигает синим цветом
파란색으로 빠르게 깜박임
عيرس لكشب قرزا نوللاب ضيمولا
AUX mode
AUX-Modus
AUXモード
Mode AUX
Modalità AUX
Modo AUX
Modo AUX
AUX模式
AUX模式
Режим AUX
AUX 모드
AUX عضو
background
1 2 3 4 5 6
What’s Included
Packungsinhalt | ッケージ内容 | Contenu du pack
Contenuto della confezione | Contenido | O que está incluído | 包装清单
包裝內容物 | Комплект поставки | 제품 구성 | ةنمضتملا مزاوللا
× 1 × 1
At a Glance
Auf einen Blick | 外観 | Aperçu | Sintesi | Síntesis | Visão rápida
概观 | 產品概觀 | Краткий обзор | 개요 | ةعيرس ةرظن
2
1
3
4
7
8
5
6
9
English
1
Power button 6 3.5mm Aux input
2
Volume buttons 7 Micro USB charging port
3
Play/Pause button 8 Microphone
4
Bluetooth pairing button 9 Status indicator
5
Battery indicator
Deutsch
1 Ein-/Ausknopf 6 3.5mm Aux-Input
2 Lautstärkeregler 7 Micro-USB-Ladeport
3 Play-/Pauseknopf 8 Mikrofon
4 Bluetooth-Pairingknopf 9 Statusindikator
5 Akkuanzeige
日本語
1
電源ボタン
6 3.5mm AUX入力
2
音量調節ボタン
7 Micro USB充電ポート
3
再生/停止ボタン
8
マイク
4 Bluetoothペアリングボタン 9
状態表示
5
バッテリー表示
Français
1 Bouton marche/arrêt 6 Entrée Aux 3,5 mm
2 Boutons de volume 7 Port de charge Micro USB
3 Bouton Lecture/Pause 8 Microphone
4 Bouton de jumelage Bluetooth 9 Indicateur de statut
5 Indicateur de batterie
Italiano
1 Pulsante di accensione 6 Entrata Aux 3,5 mm
2 Pulsanti volume 7 Porta di ricarica micro USB
3 Pulsante Play/Pausa 8 Microfono
4
Pulsante di accoppiamento Bluetooth
9 Indicatore di stato
5 Indicatore di batteria
Welcome Guide
SoundCore
Bedienungsanleitung | 取扱説明書 | Guide d’Utilisation
Guida d’Utilizzo | Manual de Instrucciones | Manual de Instruções
使用说明书 | 用戶手冊 | Начальное руководство
시작 가이드 | بيحرتلا ليلد
For FAQs and more information, please visit:
@Anker
@Anker Japan
@Anker Deutschland
@AnkerOcial
@Anker_JP
@Anker
Español
1 Botón de encendido 6 Entrada Aux 3,5 mm
2 Botones de volumen 7 Puerto de carga micro USB
3 Botón de reproducción/pausa 8 Micrófono
4
Botón de emparejamiento Bluetooth
9 Indicador de estado
5 Indicador de batería
Português
1
Botão Liga/Desliga 6 Entrada aux. de 3,5 mm
2
Botões de volume 7
Porta de carregamento micro USB
3
Botão Reproduzir/Pausar 8 Microfone
4
Botão de emparelhamento Bluetooth
9 Indicador de status
5
Indicador de bateria
简体中文
1
电源键
6
音频输入
2
音量调节键
7
USB充电口
3
播放/暂停键
8
麦克风
4
蓝牙配对键
9
状态指示灯
5
电源指示灯
繁體中文
1
電源按鈕
6
3.5mm Aux 音頻輸入
2
音量按鈕
7
Micro USB 充電端口
3
播放/暫停按鈕
8
麥克風
4
藍牙配對按鈕
9
狀態指示燈
5
電池指示燈
сский
1
Кнопка питания
6
Входной разъем AUX 3,5 мм
2
Кнопки регулировки громкости
7
Входной разъем micro-USB
3
Кнопка воспроизведение/пауза
8
Микрофон
4
Кнопка сопряжения Bluetooth
9
Индикатор состояния
5
Индикатор аккумулятора
한국어
1
전원 버튼
6
3.5mm AUX 입력
2
볼륨 버튼
7
Micro USB 충전 포트
3
재생/일시중지 버튼
8
마이크
4
Bluetooth 페어링 버튼
9
상태 표시등
5
배터리 표시기
ةي
ِ
ب
َ
ر
َ
علا
مم 3,5 سايقب Aux لبك لاخدإ
6
ةقاطلا رز
1
وركيم عون نم USB لاخدإ
7
توصلا ىوتسم طبض ا
ّ
رز
2
نوفوركيم
8
تقؤملا فاقيا / ليغشتلا رز
3
ةلاحلا رشؤم
9
Bluetooth نارتقا رز
4
ةيراطبلا رشؤم
5
Using Your SoundCore
Verwenden Sie Ihren SoundCore | SoundCoreの使用方法
Utilisation de votre SoundCore | Utilizzare il tuo SoundCore
Usar Tu SoundCore | Como usar o SoundCore | SoundCore使用方法
SoundCore使用方法 | Использование SoundCore | SoundCore 사용하기
SoundCore مادختسا
1. Turn on / o
Ein-/Ausschalten | 電源オン / オフ | Allumer/Eteindre
Accendere / Spegnere | Encender/apagar | Ligar/Desligar
开机/关机 | 打開/關閉 | Включение / выключение | 전원 켜기/끄기
ليغشت فاقيإ / ليغشت
>2s
SoundCore will automatically turn o after 10 minutes if no
device is connected.
Wenn kein Gerät verbunden ist wird sich der SoundCore nach 10 Minuten
automatisch abschalten.
SoundCoreは他の機器と約10分間接続されなかった場合、自動的に電源
がオフになります
Lenceinte SoundCore s’éteindra automatiquement après 10 minutes si aucun
appareil n’est connecté.
Il SoundCore si spegnerà automaticamente se nessun dispositivo verrà
collegato per 10 minuti.
SoundCore se apaga automáticamente luego de 10 minutos sin establecer
una conexión.
O SoundCore desliga automaticamente após 10 minutos sem conexão com
outros dispositivos.
开机后10分钟内无设备接入SoundCore会自动关机
如果沒有連接設備SoundCore將在10分鐘後自動關閉
SoundCore автоматически отключается через 10 минут, если подключение к
устройству не установлено.
SoundCore 10분간 아무 장치도 연결되지 않으면 전원이 자동으로 꺼집니다.
.زاهج يأ لصو متي مل اذإ قئاقد 10 دعب ليغشتلا نع ا
ً
يئاقلت SoundCore فقوتتس
2. Charge your SoundCore
Ihren SoundCore aufladen | SoundCore本体の充電
Chargez votre SoundCore | Ricarica il tuo SoundCore
Carga tu SoundCore | Como recarregar o SoundCore
SoundCore充电 | 為您的SoundCore充電
Зарядка SoundCore | SoundCore 충전하기 | SoundCore نحش
Flashing red
Rot blinkend
赤の点滅
Voyant rouge clignotant
Rosso lampeggiante
Rojo intermitente
Luz vermelha piscando
红色LED闪烁
紅色LED閃爍
Мигает красным цветом
빨간색으로 깜박임
رمحا نوللاب ضيمولا
Low power
Niedriger Energiestand
要充電
Batterie faible
Batteria quasi scarica
Batería baja
Bateria fraca
电量低
低電量
Низкий уровень заряда
배터리 부족
ةضفخنم ةقاط
Steady red
Durchgehend rot
赤の点灯
Voyant rouge fixe
Rosso fisso
Rojo fijo
Luz vermelha constante
红色LED常亮
紅色LED點亮
Горит красным цветом
빨간색으로 켜짐
تباث رمحأ
Charging
Ladend
充電中
En charge
In carica
Cargando
Carregando
充电中
充電中
Выполняется зарядка
충전
نحشلا ديق
O
Aus
オフ
Voyant éteint
Spento
Apagado
Desligado
熄灭
熄滅
Не горит
표시등이 꺼짐
ةراشإ بايغ
Fully charged
Voll geladen
満充電
Charge complète
Carica completa
Carga completa
Totalmente carregado
充满电
充滿電
Аккумулятор заряжен полностью
완전히 충전됨
نحشلا لامتكا
Use the included USB cable to charge your SoundCore and
make sure it is fully charged before first use.
Verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel um Ihren SoundCore zu laden.
Stellen Sie sicher, dass er voll geladen ist, bevor Sie den SoundCore das erste
Mal verwenden.
初回ご利用前にSoundCoreを同梱のUSBケールで満充電してからご利用下さい
Utilisez le câble USB inclus pour charger votre SoundCore et assurez-vous qu’elle
est complètement chargée avant la première utilisation.
Utilizzare il cavo USB in dotazione per caricare il SoundCore ed assicurarsi che sia
pienamente carico prima di utilizzarlo per la prima volta.
Usar el cable USB incluido para cargar SoundCore. Cargar totalmente antes de usar.
Use o cabo USB incluso para carregar o SoundCore e carregue totalmente antes
de usar pela primeira vez.
请使用提供的USB线进行充电第一次使用时请确保充满电
使用隨附的USB線纜為SoundCore充電並確保在首次使用前已充滿電
Для зарядки SoundCore используйте USB-кабель, входящий в комплект
поставки. Перед первым использованием убедитесь, что Это полностью
заряжены.
함께 제공되는 USB 케이블로
SoundCore
충전하십시오. 사용 시에는 반드시
SoundCore
완전히 충전한 후에 사용하도록 하십시오.
اهمادختسا ءدب لبق لماكلاب اهنحش مت هنأ ىلع صرحا .SoundCore نحشل نمضتملا USB لبك مدختسا
.ىلوا ةرملل
3. Pair with your device
Mit Ihrem Gerät verbinden | お使いの機器とペアリング
Connexion à votre appareil | Collegamento al tuo dispositivo
Emparejar a tu dispositivo | Como emparelhar com seu dispositivo
和你的设备配对 | 連接裝置 | Сопряжение с устройством
장치와 페어링 | كزاهجب نارتقا
Bluetooth ON
Anker
SoundCore
anker.com/support
51005001172 V05
Product Number A3102 جتنملا مقر
Bluetooth Speaker
>1s
Un-pair connected device and re-enter pairing mode
Verbindung zu verbundenem Gerät trennen und wieder
in den Pairing-Modus treten
接続済みの機器とのペアリングを解除し、再度ぺアリン
グモードに入る
Déconnecter l’appareil associé et entrer à nouveau en
mode jumelage
Scollegare il dispositivo colllegato e rientrare in modalità
accoppiamento
Desemparejar y volver a modo emparejamiento
Desemparelhe o dispositivo conectado e reative o modo
de emparelhamento
解除当前配对并重新进入配对模式
取消當前配對並重新進入配對模式
Отменить сопряжение с устройством или повторно войти в режим
сопряжения
연결된 장치의 페어링을 해제한 페어링 모드로 다시 들어
갑니다
نارتقا عضو ىلإ لوخدلا ةدواعمو لوصوملا زاهجلا نارتقا ءاغلإ
Rapidly flashing blue
Schnell blau blinkend
青色ライトの早い点滅
Voyant bleu clignotant rapidement
Blu lampeggiante (rapido)
Azul intermitente rápido
Luz azul piscando rapidamente
蓝色LED快速闪烁
藍色LED快速閃爍
Мигает синим цветом
파란색으로 빠르게 깜박임
عيرس لكشب قرزا نوللاب ضيمولا
Pairing mode
Pairing-Modus
ペアリングモード
Mode jumelage
Modalità accoppiamento
Modo emparejamiento
Modo de emparelhamento
配对模式
配對模式
Режим сопряжения
페어링 모드
نارتقا عضو
Steady blue
Durchgehend blau
青色ライトの点灯
Voyant bleu fixe
Blu fisso
Azul fijo
Luz azul constante
蓝色LED常亮
藍色LED點亮
Горит синим цветом
파란색으로 켜짐
قرزا نوللاب ةتباث ةءاضإ
Connected to a device
Mit Gerät verbunden
機器と接続
Connectée à un appareil
Collegato ad un dispositivo
Conectado a un dispositivo
Conectado a um dispositivo
设备配对成功
已連接到設備
подключены к устройству
장치에 연결됨
زاهجب لصتم
When turned on, SoundCore will automatically connect to the
last connected device if available. If not, SoundCore will enter
pairing mode.
Sobald der SoundCore eingeschaltet ist, verbindet er sich automatisch mit dem
zuletzt verbundenen Gerät. Ist das zuletzt verbundene Gerät nicht verfügbar,
schalten er sich in den Pairing-Modus.
SoundCoreは電源をオンにしたとき、自動的に最後に接続した機器と接続します
それ以外の場合、SoundCoreはペアリングモードになります
Une fois allumée, la SoundCore se connectera automatiquement au dernier
appareil associé si celui-ci est disponible. Sinon, elle entrera en mode jumelage.
Al momento dell’accensione, il SoundCore si connetterà automaticamente
all’ultimo dispositivo collegato, se disponibile. Altrimenti, entrerà in modalità
accoppiamento.
Al encenderse, SoundCore se conecta automáticamente al último dispositivo, en
caso de estar disponible. Si no, entra automáticamente en modo emparejamiento.
Quando ligado, o SoundCore conecta automaticamente com o último dispositivo
conectado, se disponível. Caso contrário, ele entra no modo de emparelhamento.
开机后SoundCore会自动连接上一次所连设备如果连接不成功则会进入配
对模式
開機後SoundCore將自動連接到最後連接的設備如果有 如果沒
SoundCore 將進入配對模式
При включении SoundCore автоматически подключаются к последнему
подключенному устройству, если оно доступно. В противном случае SoundCore
переходят в режим сопряжения.
SoundCore전원이 켜지면 가장 최근에 연결한 장치가 감지될 경우 해당 장치를
자동으로 연결합니다. 가장 최근에 연결된 장치가 인식되지 않을 경우 SoundCore
페어링 모드로 들어갑니다.
لخدتسف ،زاهج يأ رفوتي مل نإو .ا
ً
رفوتم ناك اذإ هلصو مت زاهج رخآب ا
ً
يئاقلت لصتتس ،SoundCore ليغشت دنع
.نارتقا عضو يف SoundCore
www.ankeroficial.com.br
www.anker.com
Having connection problems? Remove SoundCore from your
device’s Bluetooth history, ensure it’s less than 3 feet away
then try pairing again.
Bitte löschen Sie bei Verbindungsproblemen den SoundCore-Pairingeintrag auf
Ihrem Gerät. Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher weniger als 90 cm von
Ihrem Gerät entfernt ist und wiederholen Sie den Pairingvorgang.
ペアリングが出来ない場合、ペアリングの履歴を一度削除し、お使いの機器と
SoundCoreの距離が90cm以内であることを確認した上で、再度ペアリングを行
ってください。
Vous avez des problèmes de connexion ? Supprimez l’enceinte SoundCore des
périphériques Bluetooth enregistrés sur votre appareil, assurez-vous qu’elle est à
moins d’un mètre de celui-ci et réessayez.
Problemi di connessione? Rimuovere il SoundCore dalla cronologia bluetooth
del dispositivo. Assicurarsi che lo speaker sia a meno di un metro di distanza dal
dispositivo e riprovare.
¿Problemas de conexión? Elimina tu SoundCore del registro de conexión
Bluetooth de tu dispositivo, acerca el dispositivo a menos de 90 cm y empareja
de nuevo.
Problemas de conexão? Remova o SoundCore do histórico do Bluetooth de seu
dispositivo e verifique se ele está a menos de 3 metros de distância. Em seguida,
tente emparelhar novamente.
连接不上?删除SoundCore的配对记录确保SoundCore和设备距离不超1
米再尝试配对。
有連接問題? 從設備的藍牙歷史記錄中刪除SoundCore確保距離小於3英
然後再次嘗試配對。
Возникли проблемы с подключением? Удалите SoundCore из истории
сопряжения Bluetooth устройства, убедитесь, что устройство и SoundCore
находятся на расстоянии менее 90 см (3 футов) друг от друга, и повторите
попытку.
연결에 문제가 있습니까? 사용자 장치의
Bluetooth
사용 내역에서
SoundCore
제한 다음 연결할 장치와 1미터 이내의 거리에서 페어링을 다시 시도하십시오.
دكأتو كزاهج ىلعس Bluetooth تاظوفحم لجس نم SoundCore ةلازإ ىلإ دمعا ؟لاصتا يف لكاشم هجاوت له
.ديدج نم نارقا لواح مث مادقأ 3 نع
ّ
لقت ةفاسم ىلع دوجوم هنأ نم
1. Connect via AUX
Via AUX verbinden | AUX経由での接続 | Connexion via AUX
Connessione via AUX | Conectar con AUX
Conexão pela entrada AUX | 音频线连接 | 透過AUX連接
Подключение с помощью разъема AUX
AUX통한 연결 | AUX لبك ربع لاصتا
AUX AUX
*
SoundLine AUX cable sold separately.
SoundLine AUX-Kabel werden separat verkauft. | SoundLine AUX ケーブルは別売です
Câble SoundLine AUX vendu séparemment. | Cavo SoundLine AUX venduto separatamente.
Cables SoundLine AUX en venta por separado.
Cabo AUX SoundLine vendido separadamente.
SoundLine音频线另售。 | SoundLine AUX線纜單獨出售。
Кабель SoundLine AUX приобретается отдельно.
SoundLine AUX 케이블은 별도로 판매합니다.
.لصفنم لكشب SoundLine AUX لبك عيب متي
Rapidly flashing blue
Schnell blau blinkend
青色ライトの早い点滅
Voyant bleu clignotant rapidement
Blu lampeggiante (rapido)
Azul intermitente rápido
Luz azul piscando rapidamente
蓝色LED快速闪烁
藍色LED快速閃爍
Мигает синим цветом
파란색으로 빠르게 깜박임
عيرس لكشب قرزا نوللاب ضيمولا
AUX mode
AUX-Modus
AUXモード
Mode AUX
Modalità AUX
Modo AUX
Modo AUX
AUX模式
AUX模式
Режим AUX
AUX 모드
AUX عضو
background
7 8 9 10 11 12 13
When using AUX mode, control audio playback via the
connected device.
Steuern Sie die Audio-Wiedergabe über das verbundene Gerät, wenn Sie den
SoundCore im AUX-Modus verwenden.
AUXモードを使用時は、接続機器側の再生機能を操作して下さい。
En mode AUX, utilisez les boutons de contrôle de lecture de l’appareil connecté.
In modalità AUX, controllare la riproduzione audio attraverso il dispositivo connesso.
En modo AUX, controlar la reproducción desde el dispositivo conectado.
Ao usar o modo AUX, controle a reprodução de áudio por meio do dispositivo
conectado.
使用音频线连接时请直接在所连设备上控制音频播放。
使用AUX模式時透過連接的設備控制音頻播放。
В режиме AUX управление воспроизведением выполняется с помощью
подключенного устройства.
AUX 모드를 사용할 때는 연결된 장치를 사용하여 오디오 재생을 제어하십시오.
.لصتملا زاهجلا ربع يتوصلا ليغشتلاب مكحتلا كنكمي ،AUX عضو مادختسا دنع
Controls
Steuerung | 操作方法 | Contrôles | Comandi | Controles | Controles
操作方法 | 操作方法 | Элементы управления | 컨트롤 | مكحتلا تاودأ
× 1
Play / pause
Play / Pause | 再生 / 一時停止 | Lecture / Pause
Play / Pausa | Reproducir / pausa
Reproduzir/Pausar | 播放 / 暂停 | 播放/暫停
Воспроизведение / пауза |
재생/일시중지
تقؤم فاقيإ / ليغشت
× 2
Skip forward
Nächster Titel | 次の曲 | Saut Avant
Traccia successiva | Próxima pista | Próxima faixa
下一曲
|
下一曲
| Переход вперед |
앞으로 건너뛰기
ماما ىلإ يطخت
Volume up / down
Lautstärke hoch / runter
音量アップ / ダウン
Augmenter / Baisser le volume
Alzare / abbassare il volume
Subir / bajar volumen
Aumentar/Diminuir volume
音量调高 / 调低
音量調高/調低
Увеличение / уменьшение громкости
볼륨 높이기/줄이기
هضفخ / توصلا ىوتسم عفر
× 1
Answer / End call
Anruf annehmen / beenden | 電話に出る / 終了
Décrocher / Raccrocher | Rispondere / chiudere la chiamata
Responder / terminar llamada
Atender/Encerrar chamada | 接听 / 挂断
接聽/結束通話 | Ответить / завершить вызов
전화 받기 / 통화 종료
ةملاكملا ءاهنإ / ةملاكملا ىلع درلا
>1s
Reject call
Anruf ablehnen | 着信を拒否 | Rejeter un appel
Rifiutare la chiamata | Rechazar llamada
Rejeitar chamada | 拒接来电 | 拒絕來電
Отклонить вызов | 통화 응답 거부
ةملاكملا ضفر
× 1
Put current call on hold and answer incoming call
Aktuellen Anruf halten und ankommenden Anruf annehmen
通話を保留し、新規着信に出る
Mettre l’appel en cours en attente et répondre à
l’autre appel entrant
Mettere la chiamata corrente in attesa e rispondere
alla chiamata in arrivo
Poner llamada en espera y responder llamada en entrada
Colocar a chamada atual em espera e atender a chamada
recebida
保留当前通话并接听新的來电
將當前通話置於保持狀態,並接聽來電
Поставить текущий вызов на удержание и ответить
на входящий вызов
현재 연결된 통화를 대기 상태로 전환하고 걸려오는 전화
받습니다
ةدراولا ةملاكملا ىلع درلاو ةيلاحلا ةملاكملا قيلعت
>2s
Switch between held call and active call
Zwischen gehaltenem und aktivem Anruf wechseln
保留中の回線と通話中の回線を切り替える
Permuter entre l’appel en attente et l’appel actif
Scambiare tra chiamata in attesa e chiamata attiva
Cambiar entre llamada en espera y llamada activa
Alternar entre chamada em espera e chamada ativa
在当前通话和被保持的通话之间切换
在當前通話和被保持的通話之間切換
Переключение между удерживаемым и
активным
вызовами
대기 중인 통화와 현재 연결된 통화를 전환합니다
ةطشنلا ةملاكملاو راظتنا ديق ةملاكملا نيب ليدبتلا
Specifications
Spezifikationen | 製品の仕様 | Spécifications | Specifiche | Especificaciones
Especificações | 产品参数 | 規格 | Технические характеристики
사양 | تافصاوملا
Input
Input | 入力 | Entrée | Entrata | Entrada | Entrada
输入 | 輸入 | Входная мощность | 입력 | لاخدإ
5 V 1 A
Audio output
Audio output | オーディオ出力 | Sortie audio
Uscita audio | Salida de sonido | Saída de áudio
音频输出 | 音頻輸出 | Аудиовыход | 오디오 출력
توصلا جارخإ
3 W × 2
Charging time
Ladezeit | 充電時間 | Temps de charge
Tempo di carica | Tiempo de carga
Tempo de recarga | 充电时间 | 充電時間
Время зарядки | 충전 시간 | نحشلا تقو
5 - 6 hours
Play time (varies by volume level and content)
Spielzeit (abhängig von Lautstärke und Inhalt der Wiedergabe)
再生可能時間(音量や内容により異なる)
Autonomie (varie selon le volume et le contenu)
Tempo di riproduzione (varia a seconda del volume e
del contenuto della riproduzione)
Tiempo de reproducción (variable según volumen
y contenido)
Tempo de reprodução (varia de acordo com o
volume e o conteúdo)
播放时间(根据音量和播放内容而异)
播放時間(視音量和內容而定)
Время воспроизведения (в зависимости от уровня
громкости и воспроизводимого материала)
재생 시간(볼륨 수준과 사용 콘텐츠에 따라 달라짐)
(ىوتحملاو توصلا طبض ىوتسم بسحب فلتخي) ليغشتلا تقو
24 hours
Size
Größe | サイ | Dimensions | Dimensioni
Medidas | Tamanho | 尺寸 | 尺寸 | Размер
크기 | مجحلا
165 × 45 × 54 mm
6.5 × 1.8 × 2.1 in
Weight
Gewicht | 重さ | Poids | Peso | Peso | Peso | 重量
重量 | Вес | 무게 | نزولا
365 g / 12.9 oz
Range
Reichweite | 動作範囲 | Portée | Raggio
Rango | Alcance | 范围 | 藍牙距離
Диапазон работы | 범위 | قاطنلا
20 m / 66 ft
Attention
Achtung | 注意 | Attention | Attenzione | Atención | Atenção
注意 | 注意 | Внимание | 주의 사항 | تاريذحت
Use original or certified cables
Verwenden Sie originale oder zertifizierte Kabel
純正または認証されたケーブルをご使用ください
N’utiliser que des câbles originaux ou certifiés
Utilizzare cavi originali e/o certificati
Usar cables originales y/o certificados
Use cabos originais ou certificados
使用原装或者通过认证的线材
使用原裝或認證線纜
Используйте исходные или сертифицированные кабели
정품 또는 인증 받은 케이블을 사용하십시오
ةدمتعم وأ ةيلصأ تباك مدختسا
Don’t expose to liquids
Setzen Sie den Akku keinen Flüssigkeiten aus
水分に触れないようにしてください
Ne pas exposer à des liquides
Evitare il contatto con liquidi
Evitar el contacto con líquidos
Não exponha a líquidos
请勿接触液体
請勿暴露於液體
Не подвергайте воздействию влаги
액체에 닿지 않도록 하십시오
لئاوسلل هضرعت
Don’t disassemble
Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander
危険ですので分解しないでください
Ne pas désassembler
|
Non smontare
No desarmar
|
Não desmonte
请勿拆卸 | 請勿拆卸
Не разбирайте
|
분해하지 마십시오
كيكفتلاب مقت
Avoid dropping
Lassen Sie das Gerät nicht fallen
過度な衝撃を与えないでください
Ne pas faire tomber
|
Non far cadere
Evitar caídas
|
Evite derrubar
避免跌落产品 | 避免跌落產品
Избегайте падений
|
떨어뜨리지 마십시오
هطاقسإ بنجت
Avoid extreme temperatures
Vermeiden Sie extreme Temperaturen
極端な温度下では使用しないでください
Eviter les températures extrêmes
Tenere lontano da temperature estreme
Mantener alejado de temperaturas extremas
Evite temperaturas extremas
避免在过高或过低温环境使用
避免極端溫度
Избегайте воздействия экстремальных температур
너무 높거나 낮은 온도에서 사용을 피하십시오
ةعفترملا ةرارحلا بنجت
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures: (1) Reorient or relocate the receiving antenna.
(2) Increase the separation between the equipment and receiver.
(3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected. (4) Consult the dealer or an
experienced radio / TV technician for help.
RF Warning Statement
The device has been evaluated to meet general RF exposure
requirements. The device can be used in portable exposure
conditions without restriction.
The following importer is the responsible party
Company Name: Fantasia Trading LLC
Address: 5350 Ontario Mills Pkwy, Suite 100, Ontario, CA 91764
Telephone: +1 (800) 988 7973
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
Anker Innovations Limited is under license. Other trademarks and
trade names are those of their respective owners.
This product complies with the radio interference
requirements of the European Community.
CAUTION RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED
BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES
ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS.
Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product
type A3102 is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available
at the following internet address: www.anker.com
Maximum output power: 3.06dBm
Frequency band: 2.4G band(2.4000GHz-2.4835GHz)
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road,
Mongkok, Kowloon, Hong Kong
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
This product complies with the radio interference
requirements of the United Kingdom
Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that the
product type A3102 is in compliance with Radio Equipment
Regulations 2017. The full text of the UK declaration of
conformity is available at the following internet address:
https://www.anker.com/
This symbol means the product must not be discarded as
household waste, and should be delivered to an appropriate
collection facility for recycling. Follow local rules and
never dispose of the product and rechargeable batteries
with normal household waste. Correct disposal of old
products and rechargeable batteries helps prevent negative
consequences for the environment and human health.
IC NOTICE TO CANADIAN USERS
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s)
that comply with Innovation, Science and Economic
Development Canadas licence-exempt RSS(s). Operation is
subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the
device.
Lémetteur/récepteur exempt de licence contenu dans
le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation,
Sciences et veloppement économique Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) L' appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) L' appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d' en
compromettre le fonctionnement.
CAN ICES-003 (B) / NMB-003 (B)
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-
003 (Cet appareil numérique de la Classe B conforme à la
norme NMB-003 du Canada).
모델명 : A3102
인증번호 : R-C-df5-A3102
제품명 : 특정소출력 무선기기 ( 무선데이터통신시스템용 무선기기 )
제조자및제조국가 : Disty Factory Co., Ltd.
제조국 : 중국 CHINA
제조년월 : 2021.02
해당무선설비는운용중전파혼신가능성이있음 .
해당무선설비는전파혼신가능성이있으므로인명안전과관련된서비
스는할수없음 .
Konformitätserklärung
Anker Innovations Limited erklärt hiermit, dass das Produkt des Typs
A3102 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text
der EU-Konformitätserklärung ist online unter der folgenden Adresse
verfügbar: https://www.anker.com
Maximale Bluetooth-Leistungsabgabe: 3.06 dBm
Bluetooth-Betriebsfrequenzbereich: 2.4G Band (2
.
4000GHz – 2
.
4835GHz)
Der folgende Importeur ist zuständig (Vertragspartner für EU- und UK-
Angelegenheiten)
Anker Technology (UK) Ltd
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11
2AA, Vereinigtes Königreich
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 München, Deutschland
Déclaration de conformité
Par les présentes, Anker Innovations Limited déclare que le produit de
type A3102 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet
de la déclaration de conformité à la réglementation européenne est
disponible à l'adresse Internet suivante: https://www.anker.com
Puissance de sortie maximale Bluetooth: 3.06dBm
Plage de fréquence de fonctionnement Bluetooth: Bande 2
.
4G
(2
.
4000GHz - 2
.
4835GHz)
L'importateur suivant est la partie responsable (point de contact pour les
questions dans l'UE et au Royaume-Uni)
support@anker.com
suporte@ankeroficial.com.br
support.mea@soundcore.com (For Middle East and Africa Only)
support@anker.com (日本)
+44 (0) 1604 936200 (UK) Mon-Fri 6:00 - 11:00 (GMT)
+49 (0) 69 9579 7960 (DE) Mon-Fri 6:00 - 11:00
03 4455 7823 (日本) - 9:00 - 17:00
+86 400 0550 036 (中国) 周一至周五9:00 - 17:30
+82-2-6464-7088 (한국) 월~금 9:00 - 17:30
+971 42463266 (Middle East & Africa) Sun-Thu 9:00 - 17:30 (GMT+4)
+971 8000320817 (UAE) Sun-Thu 9:00 - 17:30 (GMT+4)
+966 8008500030 (KSA) Sun-Thu 8:00 - 16:30 (GMT+3)
+965 22069086 (Kuwait) Sun-Thu 8:00 - 16:30 (GMT+3)
+20 8000000826 (Egypt) Sun-Thu 7:00 - 15:30 (GMT+2))
4003-0957 (Capitais e regiões metropolitanas) ou 0800 888
0957 (Demais localidades)
Seg-Sex 8:00-18:00 (BR)
Anker Technology (UK) Ltd
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA,
Royaume-Uni
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Allemagne
Dichiarazione di conformità
Con la presente, Anker Innovations Limited dichiara che il prodotto
di tipo A3102 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale
della dichiarazione di conformità UE è disponibile all’indirizzo
Internet seguente: https://www.anker.com
Potenza massima di uscita Bluetooth: 3.06dBm
Campo di frequenza per il funzionamento del Bluetooth: banda 2
.
4G
(2
.
4000GHz-2
.
4835GHz)
Il seguente importatore è la parte responsabile (contatto per
questioni nell’UE e nel Regno Unito)
Anker Technology (UK) Ltd
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11
2AA, Regno Unito
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germania
Declaración de conformidad
Por la presente, Anker Innovations Limited declara que el producto
tipo A3102 cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo
de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la
siguiente dirección de Internet: https://www.anker.com
Potencia de salida máxima de Bluetooth: 3.06dBm
Intervalo de frecuencia de funcionamiento de Bluetooth: banda de
2
.
4GHz (2
.
4000GHz-2
.
4835GHz)
El siguiente importador es la parte responsable (contrato para
asuntos relacionados con la Unión Europea y el Reino Unido).
Anker Technology (UK) Ltd
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11
2AA, ReinoUnido
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Múnich, Alemania
Декларация о соответствии
Настоящим Anker Innovations Limited заявляет, что продукт типа
A3102 соответствует требованиям директивы 2014/53/EU. Полный
текст декларации о соответствии образца ЕС доступен при
переходе по следующей ссылке: https://www.anker.com
Макс. выходная мощность Bluetooth: 3.06дБм
Диапазон частот работы Bluetooth: 2
.
4 ГГц (2
.
4000–2
.
4835 ГГц)
Следующий импортер является ответственной сторонойонтракт
для ЕС и Великобритании)
Anker Technology (UK) Ltd
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA,
Великобритания
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Германия
Customer Service
Kundenservice | カスタマーサポート | Service Client
Servizio ai Clienti | Atención al Cliente | Serviço de Atendimento ao Cliente
客服支持 | 客服支援 | Обслуживание клиентов | 고객 서비스 | ءمعلا ةمدخ
18-month limited warranty
18 Monate beschränkte Herstellergarantie
18
ヶ月
Garantie limitée de 18 mois | Garanzia limitata 18 mesi
Garantía limitada de 18 meses | 18 meses de garantia limitada
18
个月质保期
|
享有18個月保固期
Ограниченная гарантия на 18 месяцев
|
18
개월 보증증
ةدودحم
ً
ارهش 18 ةنامض
Lifetime technical support
Lebenslanger technischer Support
ルサポ
Support technique à vie
Supporto tecnico a vita
Asistencia técnica de por vida
Suporte técnico ao longo da vida útil do produto
终身客服支持
|
享有終身客服支援
Техническая поддержка на весь срок эксплуатации
기술 지원이 평생 제공됩니다
ةايحلا ىدم ينفلا معدلا
background
7 8 9 10 11 12 13
When using AUX mode, control audio playback via the
connected device.
Steuern Sie die Audio-Wiedergabe über das verbundene Gerät, wenn Sie den
SoundCore im AUX-Modus verwenden.
AUXモードを使用時は、接続機器側の再生機能を操作して下さい
En mode AUX, utilisez les boutons de contrôle de lecture de l’appareil connecté.
In modalità AUX, controllare la riproduzione audio attraverso il dispositivo connesso.
En modo AUX, controlar la reproducción desde el dispositivo conectado.
Ao usar o modo AUX, controle a reprodução de áudio por meio do dispositivo
conectado.
使用音频线连接时请直接在所连设备上控制音频播放
使用AUX模式時透過連接的設備控制音頻播放
В режиме AUX управление воспроизведением выполняется с помощью
подключенного устройства.
AUX 모드를 사용할 때는 연결된 장치를 사용하여 오디오 재생을 제어하십시오.
.لصتملا زاهجلا ربع يتوصلا ليغشتلاب مكحتلا كنكمي ،AUX عضو مادختسا دنع
Controls
Steuerung | 操作方法 | Contrôles | Comandi | Controles | Controles
操作方法 | 操作方法 | Элементы управления | 컨트롤 | مكحتلا تاودأ
× 1
Play / pause
Play / Pause | 再生 / 一時停止 | Lecture / Pause
Play / Pausa | Reproducir / pausa
Reproduzir/Pausar | 播放 / 暂停 | 播放/暫停
Воспроизведение / пауза |
재생/일시중지
تقؤم فاقيإ / ليغشت
× 2
Skip forward
Nächster Titel | 次の曲 | Saut Avant
Traccia successiva | Próxima pista | Próxima faixa
下一曲
|
下一曲
| Переход вперед |
앞으로 건너뛰기
ماما ىلإ يطخت
Volume up / down
Lautstärke hoch / runter
音量アップ / ダウン
Augmenter / Baisser le volume
Alzare / abbassare il volume
Subir / bajar volumen
Aumentar/Diminuir volume
音量调高 / 调低
音量調高/調低
Увеличение / уменьшение громкости
볼륨 높이기/줄이기
هضفخ / توصلا ىوتسم عفر
× 1
Answer / End call
Anruf annehmen / beenden | 電話に出る / 終了
Décrocher / Raccrocher | Rispondere / chiudere la chiamata
Responder / terminar llamada
Atender/Encerrar chamada | 接听 / 挂断
接聽/結束通話 | Ответить / завершить вызов
전화 받기 / 통화 종료
ةملاكملا ءاهنإ / ةملاكملا ىلع درلا
>1s
Reject call
Anruf ablehnen | 着信を拒否 | Rejeter un appel
Rifiutare la chiamata | Rechazar llamada
Rejeitar chamada | 拒接来电 | 拒絕來電
Отклонить вызов | 통화 응답 거부
ةملاكملا ضفر
× 1
Put current call on hold and answer incoming call
Aktuellen Anruf halten und ankommenden Anruf annehmen
通話を保留し、新規着信に出る
Mettre l’appel en cours en attente et répondre à
l’autre appel entrant
Mettere la chiamata corrente in attesa e rispondere
alla chiamata in arrivo
Poner llamada en espera y responder llamada en entrada
Colocar a chamada atual em espera e atender a chamada
recebida
保留当前通话并接听新的來电
將當前通話置於保持狀態,並接聽來電
Поставить текущий вызов на удержание и ответить
на входящий вызов
현재 연결된 통화를 대기 상태로 전환하고 걸려오는 전화
받습니다
ةدراولا ةملاكملا ىلع درلاو ةيلاحلا ةملاكملا قيلعت
>2s
Switch between held call and active call
Zwischen gehaltenem und aktivem Anruf wechseln
保留中の回線と通話中の回線を切り替える
Permuter entre l’appel en attente et l’appel actif
Scambiare tra chiamata in attesa e chiamata attiva
Cambiar entre llamada en espera y llamada activa
Alternar entre chamada em espera e chamada ativa
在当前通话和被保持的通话之间切换
在當前通話和被保持的通話之間切換
Переключение между удерживаемым и
активным
вызовами
대기 중인 통화와 현재 연결된 통화를 전환합니다
ةطشنلا ةملاكملاو راظتنا ديق ةملاكملا نيب ليدبتلا
Specifications
Spezifikationen | 製品の仕様 | Spécifications | Specifiche | Especificaciones
Especificações | 产品参数 | 規格 | Технические характеристики
사양 | تافصاوملا
Input
Input | 入力 | Entrée | Entrata | Entrada | Entrada
输入 | 輸入 | Входная мощность | 입력 | لاخدإ
5 V 1 A
Audio output
Audio output | オーディオ出力 | Sortie audio
Uscita audio | Salida de sonido | Saída de áudio
音频输出 | 音頻輸出 | Аудиовыход | 오디오 출력
توصلا جارخإ
3 W × 2
Charging time
Ladezeit | 充電時間 | Temps de charge
Tempo di carica | Tiempo de carga
Tempo de recarga | 充电时间 | 充電時間
Время зарядки | 충전 시간 | نحشلا تقو
5 - 6 hours
Play time (varies by volume level and content)
Spielzeit (abhängig von Lautstärke und Inhalt der Wiedergabe)
再生可能時間(音量や内容により異なる)
Autonomie (varie selon le volume et le contenu)
Tempo di riproduzione (varia a seconda del volume e
del contenuto della riproduzione)
Tiempo de reproducción (variable según volumen
y contenido)
Tempo de reprodução (varia de acordo com o
volume e o conteúdo)
播放时间(根据音量和播放内容而异)
播放時間(視音量和內容而定)
Время воспроизведения (в зависимости от уровня
громкости и воспроизводимого материала)
재생 시간(볼륨 수준과 사용 콘텐츠에 따라 달라짐)
(ىوتحملاو توصلا طبض ىوتسم بسحب فلتخي) ليغشتلا تقو
24 hours
Size
Größe | サイズ | Dimensions | Dimensioni
Medidas | Tamanho | 尺寸 | 尺寸 | Размер
크기 | مجحلا
165 × 45 × 54 mm
6.5 × 1.8 × 2.1 in
Weight
Gewicht | 重さ | Poids | Peso | Peso | Peso | 重量
重量 | Вес | 무게 | نزولا
365 g / 12.9 oz
Range
Reichweite | 動作範囲 | Portée | Raggio
Rango | Alcance | 范围 | 藍牙距離
Диапазон работы | 범위 | قاطنلا
20 m / 66 ft
Attention
Achtung | 注意 | Attention | Attenzione | Atención | Atenção
注意 | 注意 | Внимание | 주의 사항 | تاريذحت
Use original or certified cables
Verwenden Sie originale oder zertifizierte Kabel
純正または認証されたケーブルをご使用ください
N’utiliser que des câbles originaux ou certifiés
Utilizzare cavi originali e/o certificati
Usar cables originales y/o certificados
Use cabos originais ou certificados
使用原装或者通过认证的线材
使用原裝或認證線纜
Используйте исходные или сертифицированные кабели
정품 또는 인증 받은 케이블을 사용하십시오
ةدمتعم وأ ةيلصأ تباك مدختسا
Don’t expose to liquids
Setzen Sie den Akku keinen Flüssigkeiten aus
水分に触れないようにしてください
Ne pas exposer à des liquides
Evitare il contatto con liquidi
Evitar el contacto con líquidos
Não exponha a líquidos
请勿接触液体
請勿暴露於液體
Не подвергайте воздействию влаги
액체에 닿지 않도록 하십시오
لئاوسلل هضرعت
Don’t disassemble
Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander
危険ですので分解しないでください
Ne pas désassembler
|
Non smontare
No desarmar
|
Não desmonte
请勿拆卸 | 請勿拆卸
Не разбирайте
|
분해하지 마십시오
كيكفتلاب مقت
Avoid dropping
Lassen Sie das Gerät nicht fallen
過度な衝撃を与えないでください
Ne pas faire tomber
|
Non far cadere
Evitar caídas
|
Evite derrubar
避免跌落产品 | 避免跌落產品
Избегайте падений
|
떨어뜨리지 마십시오
هطاقسإ بنجت
Avoid extreme temperatures
Vermeiden Sie extreme Temperaturen
極端な温度下では使用しないでください
Eviter les températures extrêmes
Tenere lontano da temperature estreme
Mantener alejado de temperaturas extremas
Evite temperaturas extremas
避免在过高或过低温环境使用
避免極端溫度
Избегайте воздействия экстремальных температур
너무 높거나 낮은 온도에서 사용을 피하십시오
ةعفترملا ةرارحلا بنجت
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures: (1) Reorient or relocate the receiving antenna.
(2) Increase the separation between the equipment and receiver.
(3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected. (4) Consult the dealer or an
experienced radio / TV technician for help.
RF Warning Statement
The device has been evaluated to meet general RF exposure
requirements. The device can be used in portable exposure
conditions without restriction.
The following importer is the responsible party
Company Name: Fantasia Trading LLC
Address: 5350 Ontario Mills Pkwy, Suite 100, Ontario, CA 91764
Telephone: +1 (800) 988 7973
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
Anker Innovations Limited is under license. Other trademarks and
trade names are those of their respective owners.
This product complies with the radio interference
requirements of the European Community.
CAUTION RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED
BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES
ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS.
Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product
type A3102 is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available
at the following internet address: www.anker.com
Maximum output power: 3.06dBm
Frequency band: 2.4G band(2.4000GHz-2.4835GHz)
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road,
Mongkok, Kowloon, Hong Kong
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
This product complies with the radio interference
requirements of the United Kingdom
Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that the
product type A3102 is in compliance with Radio Equipment
Regulations 2017. The full text of the UK declaration of
conformity is available at the following internet address:
https://www.anker.com/
This symbol means the product must not be discarded as
household waste, and should be delivered to an appropriate
collection facility for recycling. Follow local rules and
never dispose of the product and rechargeable batteries
with normal household waste. Correct disposal of old
products and rechargeable batteries helps prevent negative
consequences for the environment and human health.
IC NOTICE TO CANADIAN USERS
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s)
that comply with Innovation, Science and Economic
Development Canadas licence-exempt RSS(s). Operation is
subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the
device.
Lémetteur/récepteur exempt de licence contenu dans
le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation,
Sciences et veloppement économique Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) L' appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) L' appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d' en
compromettre le fonctionnement.
CAN ICES-003 (B) / NMB-003 (B)
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-
003 (Cet appareil numérique de la Classe B conforme à la
norme NMB-003 du Canada).
모델명 : A3102
인증번호 : R-C-df5-A3102
제품명 : 특정소출력 무선기기 ( 무선데이터통신시스템용 무선기기 )
제조자및제조국가 : Disty Factory Co., Ltd.
제조국 : 중국 CHINA
제조년월 : 2021.02
해당무선설비는운용중전파혼신가능성이있음 .
해당무선설비는전파혼신가능성이있으므로인명안전과관련된서비
스는할수없음 .
Konformitätserklärung
Anker Innovations Limited erklärt hiermit, dass das Produkt des Typs
A3102 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text
der EU-Konformitätserklärung ist online unter der folgenden Adresse
verfügbar: https://www.anker.com
Maximale Bluetooth-Leistungsabgabe: 3.06 dBm
Bluetooth-Betriebsfrequenzbereich: 2.4G Band (2
.
4000GHz – 2
.
4835GHz)
Der folgende Importeur ist zuständig (Vertragspartner für EU- und UK-
Angelegenheiten)
Anker Technology (UK) Ltd
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11
2AA, Vereinigtes Königreich
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 München, Deutschland
Déclaration de conformité
Par les présentes, Anker Innovations Limited déclare que le produit de
type A3102 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet
de la déclaration de conformité à la réglementation européenne est
disponible à l'adresse Internet suivante: https://www.anker.com
Puissance de sortie maximale Bluetooth: 3.06dBm
Plage de fréquence de fonctionnement Bluetooth: Bande 2
.
4G
(2
.
4000GHz - 2
.
4835GHz)
L'importateur suivant est la partie responsable (point de contact pour les
questions dans l'UE et au Royaume-Uni)
support@anker.com
suporte@ankeroficial.com.br
support.mea@soundcore.com (For Middle East and Africa Only)
support@anker.com (日本)
+44 (0) 1604 936200 (UK) Mon-Fri 6:00 - 11:00 (GMT)
+49 (0) 69 9579 7960 (DE) Mon-Fri 6:00 - 11:00
03 4455 7823 (日本) - 9:00 - 17:00
+86 400 0550 036 (中国) 周一至周五9:00 - 17:30
+82-2-6464-7088 (한국) 월~금 9:00 - 17:30
+971 42463266 (Middle East & Africa) Sun-Thu 9:00 - 17:30 (GMT+4)
+971 8000320817 (UAE) Sun-Thu 9:00 - 17:30 (GMT+4)
+966 8008500030 (KSA) Sun-Thu 8:00 - 16:30 (GMT+3)
+965 22069086 (Kuwait) Sun-Thu 8:00 - 16:30 (GMT+3)
+20 8000000826 (Egypt) Sun-Thu 7:00 - 15:30 (GMT+2))
4003-0957 (Capitais e regiões metropolitanas) ou 0800 888
0957 (Demais localidades)
Seg-Sex 8:00-18:00 (BR)
Anker Technology (UK) Ltd
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA,
Royaume-Uni
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Allemagne
Dichiarazione di conformità
Con la presente, Anker Innovations Limited dichiara che il prodotto
di tipo A3102 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale
della dichiarazione di conformità UE è disponibile all’indirizzo
Internet seguente: https://www.anker.com
Potenza massima di uscita Bluetooth: 3.06dBm
Campo di frequenza per il funzionamento del Bluetooth: banda 2
.
4G
(2
.
4000GHz-2
.
4835GHz)
Il seguente importatore è la parte responsabile (contatto per
questioni nell’UE e nel Regno Unito)
Anker Technology (UK) Ltd
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11
2AA, Regno Unito
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germania
Declaración de conformidad
Por la presente, Anker Innovations Limited declara que el producto
tipo A3102 cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo
de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la
siguiente dirección de Internet: https://www.anker.com
Potencia de salida máxima de Bluetooth: 3.06dBm
Intervalo de frecuencia de funcionamiento de Bluetooth: banda de
2
.
4GHz (2
.
4000GHz-2
.
4835GHz)
El siguiente importador es la parte responsable (contrato para
asuntos relacionados con la Unión Europea y el Reino Unido).
Anker Technology (UK) Ltd
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11
2AA, ReinoUnido
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Múnich, Alemania
Декларация о соответствии
Настоящим Anker Innovations Limited заявляет, что продукт типа
A3102 соответствует требованиям директивы 2014/53/EU. Полный
текст декларации о соответствии образца ЕС доступен при
переходе по следующей ссылке: https://www.anker.com
Макс. выходная мощность Bluetooth: 3.06дБм
Диапазон частот работы Bluetooth: 2
.
4 ГГц (2
.
4000–2
.
4835 ГГц)
Следующий импортер является ответственной сторонойонтракт
для ЕС и Великобритании)
Anker Technology (UK) Ltd
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA,
Великобритания
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Германия
Customer Service
Kundenservice | カスタマーサポート | Service Client
Servizio ai Clienti | Atención al Cliente | Serviço de Atendimento ao Cliente
客服支持 | 客服支援 | Обслуживание клиентов | 고객 서비스 | ءمعلا ةمدخ
18-month limited warranty
18 Monate beschränkte Herstellergarantie
18
ヶ月
Garantie limitée de 18 mois | Garanzia limitata 18 mesi
Garantía limitada de 18 meses | 18 meses de garantia limitada
18
个月质保期
|
享有18個月保固期
Ограниченная гарантия на 18 месяцев
|
18
개월 보증증
ةدودحم
ً
ارهش 18 ةنامض
Lifetime technical support
Lebenslanger technischer Support
ルサポ
Support technique à vie
Supporto tecnico a vita
Asistencia técnica de por vida
Suporte técnico ao longo da vida útil do produto
终身客服支持
|
享有終身客服支援
Техническая поддержка на весь срок эксплуатации
기술 지원이 평생 제공됩니다
ةايحلا ىدم ينفلا معدلا
background
7 8 9 10 11 12 13
When using AUX mode, control audio playback via the
connected device.
Steuern Sie die Audio-Wiedergabe über das verbundene Gerät, wenn Sie den
SoundCore im AUX-Modus verwenden.
AUXモードを使用時は、接続機器側の再生機能を操作して下さい
En mode AUX, utilisez les boutons de contrôle de lecture de l’appareil connecté.
In modalità AUX, controllare la riproduzione audio attraverso il dispositivo connesso.
En modo AUX, controlar la reproducción desde el dispositivo conectado.
Ao usar o modo AUX, controle a reprodução de áudio por meio do dispositivo
conectado.
使用音频线连接时请直接在所连设备上控制音频播放
使用AUX模式時透過連接的設備控制音頻播放
В режиме AUX управление воспроизведением выполняется с помощью
подключенного устройства.
AUX 모드를 사용할 때는 연결된 장치를 사용하여 오디오 재생을 제어하십시오.
.لصتملا زاهجلا ربع يتوصلا ليغشتلاب مكحتلا كنكمي ،AUX عضو مادختسا دنع
Controls
Steuerung | 操作方法 | Contrôles | Comandi | Controles | Controles
操作方法 | 操作方法 | Элементы управления | 컨트롤 | مكحتلا تاودأ
× 1
Play / pause
Play / Pause | 再生 / 一時停止 | Lecture / Pause
Play / Pausa | Reproducir / pausa
Reproduzir/Pausar | 播放 / 暂停 | 播放/暫停
Воспроизведение / пауза |
재생/일시중지
تقؤم فاقيإ / ليغشت
× 2
Skip forward
Nächster Titel | 次の曲 | Saut Avant
Traccia successiva | Próxima pista | Próxima faixa
下一曲
|
下一曲
| Переход вперед |
앞으로 건너뛰기
ماما ىلإ يطخت
Volume up / down
Lautstärke hoch / runter
音量アップ / ダウン
Augmenter / Baisser le volume
Alzare / abbassare il volume
Subir / bajar volumen
Aumentar/Diminuir volume
音量调高 / 调低
音量調高/調低
Увеличение / уменьшение громкости
볼륨 높이기/줄이기
هضفخ / توصلا ىوتسم عفر
× 1
Answer / End call
Anruf annehmen / beenden | 電話に出る / 終了
Décrocher / Raccrocher | Rispondere / chiudere la chiamata
Responder / terminar llamada
Atender/Encerrar chamada | 接听 / 挂断
接聽/結束通話 | Ответить / завершить вызов
전화 받기 / 통화 종료
ةملاكملا ءاهنإ / ةملاكملا ىلع درلا
>1s
Reject call
Anruf ablehnen | 着信を拒否 | Rejeter un appel
Rifiutare la chiamata | Rechazar llamada
Rejeitar chamada | 拒接来电 | 拒絕來電
Отклонить вызов | 통화 응답 거부
ةملاكملا ضفر
× 1
Put current call on hold and answer incoming call
Aktuellen Anruf halten und ankommenden Anruf annehmen
通話を保留し、新規着信に出る
Mettre l’appel en cours en attente et répondre à
l’autre appel entrant
Mettere la chiamata corrente in attesa e rispondere
alla chiamata in arrivo
Poner llamada en espera y responder llamada en entrada
Colocar a chamada atual em espera e atender a chamada
recebida
保留当前通话并接听新的來电
將當前通話置於保持狀態,並接聽來電
Поставить текущий вызов на удержание и ответить
на входящий вызов
현재 연결된 통화를 대기 상태로 전환하고 걸려오는 전화
받습니다
ةدراولا ةملاكملا ىلع درلاو ةيلاحلا ةملاكملا قيلعت
>2s
Switch between held call and active call
Zwischen gehaltenem und aktivem Anruf wechseln
保留中の回線と通話中の回線を切り替える
Permuter entre l’appel en attente et l’appel actif
Scambiare tra chiamata in attesa e chiamata attiva
Cambiar entre llamada en espera y llamada activa
Alternar entre chamada em espera e chamada ativa
在当前通话和被保持的通话之间切换
在當前通話和被保持的通話之間切換
Переключение между удерживаемым и
активным
вызовами
대기 중인 통화와 현재 연결된 통화를 전환합니다
ةطشنلا ةملاكملاو راظتنا ديق ةملاكملا نيب ليدبتلا
Specifications
Spezifikationen | 製品の仕様 | Spécifications | Specifiche | Especificaciones
Especificações | 产品参数 | 規格 | Технические характеристики
사양 | تافصاوملا
Input
Input | 入力 | Entrée | Entrata | Entrada | Entrada
输入 | 輸入 | Входная мощность | 입력 | لاخدإ
5 V 1 A
Audio output
Audio output | オーディオ出力 | Sortie audio
Uscita audio | Salida de sonido | Saída de áudio
音频输出 | 音頻輸出 | Аудиовыход | 오디오 출력
توصلا جارخإ
3 W × 2
Charging time
Ladezeit | 充電時間 | Temps de charge
Tempo di carica | Tiempo de carga
Tempo de recarga | 充电时间 | 充電時間
Время зарядки | 충전 시간 | نحشلا تقو
5 - 6 hours
Play time (varies by volume level and content)
Spielzeit (abhängig von Lautstärke und Inhalt der Wiedergabe)
再生可能時間(音量や内容により異なる)
Autonomie (varie selon le volume et le contenu)
Tempo di riproduzione (varia a seconda del volume e
del contenuto della riproduzione)
Tiempo de reproducción (variable según volumen
y contenido)
Tempo de reprodução (varia de acordo com o
volume e o conteúdo)
播放时间(根据音量和播放内容而异)
播放時間(視音量和內容而定)
Время воспроизведения (в зависимости от уровня
громкости и воспроизводимого материала)
재생 시간(볼륨 수준과 사용 콘텐츠에 따라 달라짐)
(ىوتحملاو توصلا طبض ىوتسم بسحب فلتخي) ليغشتلا تقو
24 hours
Size
Größe | サイ | Dimensions | Dimensioni
Medidas | Tamanho | 尺寸 | 尺寸 | Размер
크기 | مجحلا
165 × 45 × 54 mm
6.5 × 1.8 × 2.1 in
Weight
Gewicht | 重さ | Poids | Peso | Peso | Peso | 重量
重量 | Вес | 무게 | نزولا
365 g / 12.9 oz
Range
Reichweite | 動作範囲 | Portée | Raggio
Rango | Alcance | 范围 | 藍牙距離
Диапазон работы | 범위 | قاطنلا
20 m / 66 ft
Attention
Achtung | 注意 | Attention | Attenzione | Atención | Atenção
注意 | 注意 | Внимание | 주의 사항 | تاريذحت
Use original or certified cables
Verwenden Sie originale oder zertifizierte Kabel
純正または認証されたケーブルをご使用ください
N’utiliser que des câbles originaux ou certifiés
Utilizzare cavi originali e/o certificati
Usar cables originales y/o certificados
Use cabos originais ou certificados
使用原装或者通过认证的线材
使用原裝或認證線纜
Используйте исходные или сертифицированные кабели
정품 또는 인증 받은 케이블을 사용하십시오
ةدمتعم وأ ةيلصأ تباك مدختسا
Don’t expose to liquids
Setzen Sie den Akku keinen Flüssigkeiten aus
水分に触れないようにしてください
Ne pas exposer à des liquides
Evitare il contatto con liquidi
Evitar el contacto con líquidos
Não exponha a líquidos
请勿接触液体
請勿暴露於液體
Не подвергайте воздействию влаги
액체에 닿지 않도록 하십시오
لئاوسلل هضرعت 
Don’t disassemble
Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander
危険ですので分解しないでください
Ne pas désassembler
|
Non smontare
No desarmar
|
Não desmonte
请勿拆卸 | 請勿拆卸
Не разбирайте
|
분해하지 마십시오
كيكفتلاب مقت 
Avoid dropping
Lassen Sie das Gerät nicht fallen
過度な衝撃を与えないでください
Ne pas faire tomber
|
Non far cadere
Evitar caídas
|
Evite derrubar
避免跌落产品 | 避免跌落產品
Избегайте падений
|
떨어뜨리지 마십시오
هطاقسإ بنجت
Avoid extreme temperatures
Vermeiden Sie extreme Temperaturen
極端な温度下では使用しないでください
Eviter les températures extrêmes
Tenere lontano da temperature estreme
Mantener alejado de temperaturas extremas
Evite temperaturas extremas
避免在过高或过低温环境使用
避免極端溫度
Избегайте воздействия экстремальных температур
너무 높거나 낮은 온도에서 사용을 피하십시오
ةعفترملا ةرارحلا بنجت
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures: (1) Reorient or relocate the receiving antenna.
(2) Increase the separation between the equipment and receiver.
(3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected. (4) Consult the dealer or an
experienced radio / TV technician for help.
RF Warning Statement
The device has been evaluated to meet general RF exposure
requirements. The device can be used in portable exposure
conditions without restriction.
The following importer is the responsible party
Company Name: Fantasia Trading LLC
Address: 5350 Ontario Mills Pkwy, Suite 100, Ontario, CA 91764
Telephone: +1 (800) 988 7973
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
Anker Innovations Limited is under license. Other trademarks and
trade names are those of their respective owners.
This product complies with the radio interference
requirements of the European Community.
CAUTION RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED
BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES
ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS.
Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product
type A3102 is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available
at the following internet address: www.anker.com
Maximum output power: 3.06dBm
Frequency band: 2.4G band(2.4000GHz-2.4835GHz)
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road,
Mongkok, Kowloon, Hong Kong
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
This product complies with the radio interference
requirements of the United Kingdom
Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that the
product type A3102 is in compliance with Radio Equipment
Regulations 2017. The full text of the UK declaration of
conformity is available at the following internet address:
https://www.anker.com/
This symbol means the product must not be discarded as
household waste, and should be delivered to an appropriate
collection facility for recycling. Follow local rules and
never dispose of the product and rechargeable batteries
with normal household waste. Correct disposal of old
products and rechargeable batteries helps prevent negative
consequences for the environment and human health.
IC NOTICE TO CANADIAN USERS
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s)
that comply with Innovation, Science and Economic
Development Canadas licence-exempt RSS(s). Operation is
subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the
device.
Lémetteur/récepteur exempt de licence contenu dans
le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation,
Sciences et veloppement économique Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) L' appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) L' appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d' en
compromettre le fonctionnement.
CAN ICES-003 (B) / NMB-003 (B)
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-
003 (Cet appareil numérique de la Classe B conforme à la
norme NMB-003 du Canada).
모델명 : A3102
인증번호 : R-C-df5-A3102
제품명 : 특정소출력 무선기기 ( 무선데이터통신시스템용 무선기기 )
제조자및제조국가 : Disty Factory Co., Ltd.
제조국 : 중국 CHINA
제조년월 : 2021.02
해당무선설비는운용중전파혼신가능성이있음 .
해당무선설비는전파혼신가능성이있으므로인명안전과관련된서비
스는할수없음 .
Konformitätserklärung
Anker Innovations Limited erklärt hiermit, dass das Produkt des Typs
A3102 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text
der EU-Konformitätserklärung ist online unter der folgenden Adresse
verfügbar: https://www.anker.com
Maximale Bluetooth-Leistungsabgabe: 3.06 dBm
Bluetooth-Betriebsfrequenzbereich: 2.4G Band (2
.
4000GHz – 2
.
4835GHz)
Der folgende Importeur ist zuständig (Vertragspartner für EU- und UK-
Angelegenheiten)
Anker Technology (UK) Ltd
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11
2AA, Vereinigtes Königreich
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 München, Deutschland
Déclaration de conformité
Par les présentes, Anker Innovations Limited déclare que le produit de
type A3102 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet
de la déclaration de conformité à la réglementation européenne est
disponible à l'adresse Internet suivante: https://www.anker.com
Puissance de sortie maximale Bluetooth: 3.06dBm
Plage de fréquence de fonctionnement Bluetooth: Bande 2
.
4G
(2
.
4000GHz - 2
.
4835GHz)
L'importateur suivant est la partie responsable (point de contact pour les
questions dans l'UE et au Royaume-Uni)
support@anker.com
suporte@ankeroficial.com.br
support.mea@soundcore.com (For Middle East and Africa Only)
support@anker.com (日本)
+44 (0) 1604 936200 (UK) Mon-Fri 6:00 - 11:00 (GMT)
+49 (0) 69 9579 7960 (DE) Mon-Fri 6:00 - 11:00
03 4455 7823 (日本) - 9:00 - 17:00
+86 400 0550 036 (中国) 周一至周五9:00 - 17:30
+82-2-6464-7088 (한국) 월~금 9:00 - 17:30
+971 42463266 (Middle East & Africa) Sun-Thu 9:00 - 17:30 (GMT+4)
+971 8000320817 (UAE) Sun-Thu 9:00 - 17:30 (GMT+4)
+966 8008500030 (KSA) Sun-Thu 8:00 - 16:30 (GMT+3)
+965 22069086 (Kuwait) Sun-Thu 8:00 - 16:30 (GMT+3)
+20 8000000826 (Egypt) Sun-Thu 7:00 - 15:30 (GMT+2))
4003-0957 (Capitais e regiões metropolitanas) ou 0800 888
0957 (Demais localidades)
Seg-Sex 8:00-18:00 (BR)
Anker Technology (UK) Ltd
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA,
Royaume-Uni
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Allemagne
Dichiarazione di conformità
Con la presente, Anker Innovations Limited dichiara che il prodotto
di tipo A3102 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale
della dichiarazione di conformità UE è disponibile all’indirizzo
Internet seguente: https://www.anker.com
Potenza massima di uscita Bluetooth: 3.06dBm
Campo di frequenza per il funzionamento del Bluetooth: banda 2
.
4G
(2
.
4000GHz-2
.
4835GHz)
Il seguente importatore è la parte responsabile (contatto per
questioni nell’UE e nel Regno Unito)
Anker Technology (UK) Ltd
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11
2AA, Regno Unito
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germania
Declaración de conformidad
Por la presente, Anker Innovations Limited declara que el producto
tipo A3102 cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo
de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la
siguiente dirección de Internet: https://www.anker.com
Potencia de salida máxima de Bluetooth: 3.06dBm
Intervalo de frecuencia de funcionamiento de Bluetooth: banda de
2
.
4GHz (2
.
4000GHz-2
.
4835GHz)
El siguiente importador es la parte responsable (contrato para
asuntos relacionados con la Unión Europea y el Reino Unido).
Anker Technology (UK) Ltd
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11
2AA, ReinoUnido
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Múnich, Alemania
Декларация о соответствии
Настоящим Anker Innovations Limited заявляет, что продукт типа
A3102 соответствует требованиям директивы 2014/53/EU. Полный
текст декларации о соответствии образца ЕС доступен при
переходе по следующей ссылке: https://www.anker.com
Макс. выходная мощность Bluetooth: 3.06дБм
Диапазон частот работы Bluetooth: 2
.
4 ГГц (2
.
4000–2
.
4835 ГГц)
Следующий импортер является ответственной сторонойонтракт
для ЕС и Великобритании)
Anker Technology (UK) Ltd
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA,
Великобритания
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Германия
Customer Service
Kundenservice | カスタマーサポート | Service Client
Servizio ai Clienti | Atención al Cliente | Serviço de Atendimento ao Cliente
客服支持 | 客服支援 | Обслуживание клиентов | 고객 서비스 | ءمعلا ةمدخ
18-month limited warranty
18 Monate beschränkte Herstellergarantie
18
ヶ月
Garantie limitée de 18 mois | Garanzia limitata 18 mesi
Garantía limitada de 18 meses | 18 meses de garantia limitada
18
个月质保期
|
享有18個月保固期
Ограниченная гарантия на 18 месяцев
|
18
개월 보증증
ةدودحم
ً
ارهش 18 ةنامض
Lifetime technical support
Lebenslanger technischer Support
ルサポ
Support technique à vie
Supporto tecnico a vita
Asistencia técnica de por vida
Suporte técnico ao longo da vida útil do produto
终身客服支持
|
享有終身客服支援
Техническая поддержка на весь срок эксплуатации
기술 지원이 평생 제공됩니다
ةايحلا ىدم ينفلا معدلا
background
7 8 9 10 11 12 13
When using AUX mode, control audio playback via the
connected device.
Steuern Sie die Audio-Wiedergabe über das verbundene Gerät, wenn Sie den
SoundCore im AUX-Modus verwenden.
AUXモードを使用時は、接続機器側の再生機能を操作して下さい
En mode AUX, utilisez les boutons de contrôle de lecture de l’appareil connecté.
In modalità AUX, controllare la riproduzione audio attraverso il dispositivo connesso.
En modo AUX, controlar la reproducción desde el dispositivo conectado.
Ao usar o modo AUX, controle a reprodução de áudio por meio do dispositivo
conectado.
使用音频线连接时请直接在所连设备上控制音频播放
使用AUX模式時透過連接的設備控制音頻播放
В режиме AUX управление воспроизведением выполняется с помощью
подключенного устройства.
AUX 모드를 사용할 때는 연결된 장치를 사용하여 오디오 재생을 제어하십시오.
.لصتملا زاهجلا ربع يتوصلا ليغشتلاب مكحتلا كنكمي ،AUX عضو مادختسا دنع
Controls
Steuerung | 操作方法 | Contrôles | Comandi | Controles | Controles
操作方法 | 操作方法 | Элементы управления | 컨트롤 | مكحتلا تاودأ
× 1
Play / pause
Play / Pause | 再生 / 一時停止 | Lecture / Pause
Play / Pausa | Reproducir / pausa
Reproduzir/Pausar | 播放 / 暂停 | 播放/暫停
Воспроизведение / пауза |
재생/일시중지
تقؤم فاقيإ / ليغشت
× 2
Skip forward
Nächster Titel | 次の曲 | Saut Avant
Traccia successiva | Próxima pista | Próxima faixa
下一曲
|
下一曲
| Переход вперед |
앞으로 건너뛰기
ماما ىلإ يطخت
Volume up / down
Lautstärke hoch / runter
音量アップ / ダウン
Augmenter / Baisser le volume
Alzare / abbassare il volume
Subir / bajar volumen
Aumentar/Diminuir volume
音量调高 / 调低
音量調高/調低
Увеличение / уменьшение громкости
볼륨 높이기/줄이기
هضفخ / توصلا ىوتسم عفر
× 1
Answer / End call
Anruf annehmen / beenden | 電話に出る / 終了
Décrocher / Raccrocher | Rispondere / chiudere la chiamata
Responder / terminar llamada
Atender/Encerrar chamada | 接听 / 挂断
接聽/結束通話 | Ответить / завершить вызов
전화 받기 / 통화 종료
ةملاكملا ءاهنإ / ةملاكملا ىلع درلا
>1s
Reject call
Anruf ablehnen | 着信を拒否 | Rejeter un appel
Rifiutare la chiamata | Rechazar llamada
Rejeitar chamada | 拒接来电 | 拒絕來電
Отклонить вызов | 통화 응답 거부
ةملاكملا ضفر
× 1
Put current call on hold and answer incoming call
Aktuellen Anruf halten und ankommenden Anruf annehmen
通話を保留し、新規着信に出る
Mettre l’appel en cours en attente et répondre à
l’autre appel entrant
Mettere la chiamata corrente in attesa e rispondere
alla chiamata in arrivo
Poner llamada en espera y responder llamada en entrada
Colocar a chamada atual em espera e atender a chamada
recebida
保留当前通话并接听新的來电
將當前通話置於保持狀態,並接聽來電
Поставить текущий вызов на удержание и ответить
на входящий вызов
현재 연결된 통화를 대기 상태로 전환하고 걸려오는 전화
받습니다
ةدراولا ةملاكملا ىلع درلاو ةيلاحلا ةملاكملا قيلعت
>2s
Switch between held call and active call
Zwischen gehaltenem und aktivem Anruf wechseln
保留中の回線と通話中の回線を切り替える
Permuter entre l’appel en attente et l’appel actif
Scambiare tra chiamata in attesa e chiamata attiva
Cambiar entre llamada en espera y llamada activa
Alternar entre chamada em espera e chamada ativa
在当前通话和被保持的通话之间切换
在當前通話和被保持的通話之間切換
Переключение между удерживаемым и
активным
вызовами
대기 중인 통화와 현재 연결된 통화를 전환합니다
ةطشنلا ةملاكملاو راظتنا ديق ةملاكملا نيب ليدبتلا
Specifications
Spezifikationen | 製品の仕様 | Spécifications | Specifiche | Especificaciones
Especificações | 产品参数 | 規格 | Технические характеристики
사양 | تافصاوملا
Input
Input | 入力 | Entrée | Entrata | Entrada | Entrada
输入 | 輸入 | Входная мощность | 입력 | لاخدإ
5 V 1 A
Audio output
Audio output | オーディオ出力 | Sortie audio
Uscita audio | Salida de sonido | Saída de áudio
音频输出 | 音頻輸出 | Аудиовыход | 오디오 출력
توصلا جارخإ
3 W × 2
Charging time
Ladezeit | 充電時間 | Temps de charge
Tempo di carica | Tiempo de carga
Tempo de recarga | 充电时间 | 充電時間
Время зарядки | 충전 시간 | نحشلا تقو
5 - 6 hours
Play time (varies by volume level and content)
Spielzeit (abhängig von Lautstärke und Inhalt der Wiedergabe)
再生可能時間(音量や内容により異なる)
Autonomie (varie selon le volume et le contenu)
Tempo di riproduzione (varia a seconda del volume e
del contenuto della riproduzione)
Tiempo de reproducción (variable según volumen
y contenido)
Tempo de reprodução (varia de acordo com o
volume e o conteúdo)
播放时间(根据音量和播放内容而异)
播放時間(視音量和內容而定)
Время воспроизведения (в зависимости от уровня
громкости и воспроизводимого материала)
재생 시간(볼륨 수준과 사용 콘텐츠에 따라 달라짐)
(ىوتحملاو توصلا طبض ىوتسم بسحب فلتخي) ليغشتلا تقو
24 hours
Size
Größe | サイ | Dimensions | Dimensioni
Medidas | Tamanho | 尺寸 | 尺寸 | Размер
크기 | مجحلا
165 × 45 × 54 mm
6.5 × 1.8 × 2.1 in
Weight
Gewicht | 重さ | Poids | Peso | Peso | Peso | 重量
重量 | Вес | 무게 | نزولا
365 g / 12.9 oz
Range
Reichweite | 動作範囲 | Portée | Raggio
Rango | Alcance | 范围 | 藍牙距離
Диапазон работы | 범위 | قاطنلا
20 m / 66 ft
Attention
Achtung | 注意 | Attention | Attenzione | Atención | Atenção
注意 | 注意 | Внимание | 주의 사항 | تاريذحت
Use original or certified cables
Verwenden Sie originale oder zertifizierte Kabel
純正または認証されたケーブルをご使用ください
N’utiliser que des câbles originaux ou certifiés
Utilizzare cavi originali e/o certificati
Usar cables originales y/o certificados
Use cabos originais ou certificados
使用原装或者通过认证的线材
使用原裝或認證線纜
Используйте исходные или сертифицированные кабели
정품 또는 인증 받은 케이블을 사용하십시오
ةدمتعم وأ ةيلصأ تباك مدختسا
Don’t expose to liquids
Setzen Sie den Akku keinen Flüssigkeiten aus
水分に触れないようにしてください
Ne pas exposer à des liquides
Evitare il contatto con liquidi
Evitar el contacto con líquidos
Não exponha a líquidos
请勿接触液体
請勿暴露於液體
Не подвергайте воздействию влаги
액체에 닿지 않도록 하십시오
لئاوسلل هضرعت
Don’t disassemble
Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander
危険ですので分解しないでください
Ne pas désassembler
|
Non smontare
No desarmar
|
Não desmonte
请勿拆卸 | 請勿拆卸
Не разбирайте
|
분해하지 마십시오
كيكفتلاب مقت
Avoid dropping
Lassen Sie das Gerät nicht fallen
過度な衝撃を与えないでください
Ne pas faire tomber
|
Non far cadere
Evitar caídas
|
Evite derrubar
避免跌落产品 | 避免跌落產品
Избегайте падений
|
떨어뜨리지 마십시오
هطاقسإ بنجت
Avoid extreme temperatures
Vermeiden Sie extreme Temperaturen
極端な温度下では使用しないでください
Eviter les températures extrêmes
Tenere lontano da temperature estreme
Mantener alejado de temperaturas extremas
Evite temperaturas extremas
避免在过高或过低温环境使用
避免極端溫度
Избегайте воздействия экстремальных температур
너무 높거나 낮은 온도에서 사용을 피하십시오
ةعفترملا ةرارحلا بنجت
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures: (1) Reorient or relocate the receiving antenna.
(2) Increase the separation between the equipment and receiver.
(3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected. (4) Consult the dealer or an
experienced radio / TV technician for help.
RF Warning Statement
The device has been evaluated to meet general RF exposure
requirements. The device can be used in portable exposure
conditions without restriction.
The following importer is the responsible party
Company Name: Fantasia Trading LLC
Address: 5350 Ontario Mills Pkwy, Suite 100, Ontario, CA 91764
Telephone: +1 (800) 988 7973
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
Anker Innovations Limited is under license. Other trademarks and
trade names are those of their respective owners.
This product complies with the radio interference
requirements of the European Community.
CAUTION RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED
BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES
ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS.
Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product
type A3102 is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available
at the following internet address: www.anker.com
Maximum output power: 3.06dBm
Frequency band: 2.4G band(2.4000GHz-2.4835GHz)
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road,
Mongkok, Kowloon, Hong Kong
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
This product complies with the radio interference
requirements of the United Kingdom
Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that the
product type A3102 is in compliance with Radio Equipment
Regulations 2017. The full text of the UK declaration of
conformity is available at the following internet address:
https://www.anker.com/
This symbol means the product must not be discarded as
household waste, and should be delivered to an appropriate
collection facility for recycling. Follow local rules and
never dispose of the product and rechargeable batteries
with normal household waste. Correct disposal of old
products and rechargeable batteries helps prevent negative
consequences for the environment and human health.
IC NOTICE TO CANADIAN USERS
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s)
that comply with Innovation, Science and Economic
Development Canadas licence-exempt RSS(s). Operation is
subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the
device.
Lémetteur/récepteur exempt de licence contenu dans
le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation,
Sciences et veloppement économique Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) L' appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) L' appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d' en
compromettre le fonctionnement.
CAN ICES-003 (B) / NMB-003 (B)
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-
003 (Cet appareil numérique de la Classe B conforme à la
norme NMB-003 du Canada).
모델명 : A3102
인증번호 : R-C-df5-A3102
제품명 : 특정소출력 무선기기 ( 무선데이터통신시스템용 무선기기 )
제조자및제조국가 : Disty Factory Co., Ltd.
제조국 : 중국 CHINA
제조년월 : 2021.02
해당무선설비는운용중전파혼신가능성이있음 .
해당무선설비는전파혼신가능성이있으므로인명안전과관련된서비
스는할수없음 .
Konformitätserklärung
Anker Innovations Limited erklärt hiermit, dass das Produkt des Typs
A3102 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text
der EU-Konformitätserklärung ist online unter der folgenden Adresse
verfügbar: https://www.anker.com
Maximale Bluetooth-Leistungsabgabe: 3.06 dBm
Bluetooth-Betriebsfrequenzbereich: 2.4G Band (2
.
4000GHz – 2
.
4835GHz)
Der folgende Importeur ist zuständig (Vertragspartner für EU- und UK-
Angelegenheiten)
Anker Technology (UK) Ltd
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11
2AA, Vereinigtes Königreich
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 München, Deutschland
Déclaration de conformité
Par les présentes, Anker Innovations Limited déclare que le produit de
type A3102 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet
de la déclaration de conformité à la réglementation européenne est
disponible à l'adresse Internet suivante: https://www.anker.com
Puissance de sortie maximale Bluetooth: 3.06dBm
Plage de fréquence de fonctionnement Bluetooth: Bande 2
.
4G
(2
.
4000GHz - 2
.
4835GHz)
L'importateur suivant est la partie responsable (point de contact pour les
questions dans l'UE et au Royaume-Uni)
support@anker.com
suporte@ankeroficial.com.br
support.mea@soundcore.com (For Middle East and Africa Only)
support@anker.com (日本)
+44 (0) 1604 936200 (UK) Mon-Fri 6:00 - 11:00 (GMT)
+49 (0) 69 9579 7960 (DE) Mon-Fri 6:00 - 11:00
03 4455 7823 (日本) - 9:00 - 17:00
+86 400 0550 036 (中国) 周一至周五9:00 - 17:30
+82-2-6464-7088 (한국) 월~금 9:00 - 17:30
+971 42463266 (Middle East & Africa) Sun-Thu 9:00 - 17:30 (GMT+4)
+971 8000320817 (UAE) Sun-Thu 9:00 - 17:30 (GMT+4)
+966 8008500030 (KSA) Sun-Thu 8:00 - 16:30 (GMT+3)
+965 22069086 (Kuwait) Sun-Thu 8:00 - 16:30 (GMT+3)
+20 8000000826 (Egypt) Sun-Thu 7:00 - 15:30 (GMT+2))
4003-0957 (Capitais e regiões metropolitanas) ou 0800 888
0957 (Demais localidades)
Seg-Sex 8:00-18:00 (BR)
Anker Technology (UK) Ltd
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA,
Royaume-Uni
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Allemagne
Dichiarazione di conformità
Con la presente, Anker Innovations Limited dichiara che il prodotto
di tipo A3102 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale
della dichiarazione di conformità UE è disponibile all’indirizzo
Internet seguente: https://www.anker.com
Potenza massima di uscita Bluetooth: 3.06dBm
Campo di frequenza per il funzionamento del Bluetooth: banda 2
.
4G
(2
.
4000GHz-2
.
4835GHz)
Il seguente importatore è la parte responsabile (contatto per
questioni nell’UE e nel Regno Unito)
Anker Technology (UK) Ltd
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11
2AA, Regno Unito
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germania
Declaración de conformidad
Por la presente, Anker Innovations Limited declara que el producto
tipo A3102 cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo
de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la
siguiente dirección de Internet: https://www.anker.com
Potencia de salida máxima de Bluetooth: 3.06dBm
Intervalo de frecuencia de funcionamiento de Bluetooth: banda de
2
.
4GHz (2
.
4000GHz-2
.
4835GHz)
El siguiente importador es la parte responsable (contrato para
asuntos relacionados con la Unión Europea y el Reino Unido).
Anker Technology (UK) Ltd
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11
2AA, ReinoUnido
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Múnich, Alemania
Декларация о соответствии
Настоящим Anker Innovations Limited заявляет, что продукт типа
A3102 соответствует требованиям директивы 2014/53/EU. Полный
текст декларации о соответствии образца ЕС доступен при
переходе по следующей ссылке: https://www.anker.com
Макс. выходная мощность Bluetooth: 3.06дБм
Диапазон частот работы Bluetooth: 2
.
4 ГГц (2
.
4000–2
.
4835 ГГц)
Следующий импортер является ответственной сторонойонтракт
для ЕС и Великобритании)
Anker Technology (UK) Ltd
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA,
Великобритания
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Германия
Customer Service
Kundenservice | カスタマーサポート | Service Client
Servizio ai Clienti | Atención al Cliente | Serviço de Atendimento ao Cliente
客服支持 | 客服支援 | Обслуживание клиентов | 고객 서비스 | ءمعلا ةمدخ
18-month limited warranty
18 Monate beschränkte Herstellergarantie
18
ヶ月
Garantie limitée de 18 mois | Garanzia limitata 18 mesi
Garantía limitada de 18 meses | 18 meses de garantia limitada
18
个月质保期
|
享有18個月保固期
Ограниченная гарантия на 18 месяцев
|
18
개월 보증증
ةدودحم
ً
ارهش 18 ةنامض
Lifetime technical support
Lebenslanger technischer Support
ルサポ
Support technique à vie
Supporto tecnico a vita
Asistencia técnica de por vida
Suporte técnico ao longo da vida útil do produto
终身客服支持
|
享有終身客服支援
Техническая поддержка на весь срок эксплуатации
기술 지원이 평생 제공됩니다
ةايحلا ىدم ينفلا معدلا
background
7 8 9 10 11 12 13
When using AUX mode, control audio playback via the
connected device.
Steuern Sie die Audio-Wiedergabe über das verbundene Gerät, wenn Sie den
SoundCore im AUX-Modus verwenden.
AUXモードを使用時は、接続機器側の再生機能を操作して下さい
En mode AUX, utilisez les boutons de contrôle de lecture de l’appareil connecté.
In modalità AUX, controllare la riproduzione audio attraverso il dispositivo connesso.
En modo AUX, controlar la reproducción desde el dispositivo conectado.
Ao usar o modo AUX, controle a reprodução de áudio por meio do dispositivo
conectado.
使用音频线连接时请直接在所连设备上控制音频播放
使用AUX模式時透過連接的設備控制音頻播放
В режиме AUX управление воспроизведением выполняется с помощью
подключенного устройства.
AUX 모드를 사용할 때는 연결된 장치를 사용하여 오디오 재생을 제어하십시오.
.لصتملا زاهجلا ربع يتوصلا ليغشتلاب مكحتلا كنكمي ،AUX عضو مادختسا دنع
Controls
Steuerung | 操作方法 | Contrôles | Comandi | Controles | Controles
操作方法 | 操作方法 | Элементы управления | 컨트롤 | مكحتلا تاودأ
× 1
Play / pause
Play / Pause | 再生 / 一時停止 | Lecture / Pause
Play / Pausa | Reproducir / pausa
Reproduzir/Pausar | 播放 / 暂停 | 播放/暫停
Воспроизведение / пауза |
재생/일시중지
تقؤم فاقيإ / ليغشت
× 2
Skip forward
Nächster Titel | 次の曲 | Saut Avant
Traccia successiva | Próxima pista | Próxima faixa
下一曲
|
下一曲
| Переход вперед |
앞으로 건너뛰기
ماما ىلإ يطخت
Volume up / down
Lautstärke hoch / runter
音量アップ / ダウン
Augmenter / Baisser le volume
Alzare / abbassare il volume
Subir / bajar volumen
Aumentar/Diminuir volume
音量调高 / 调低
音量調高/調低
Увеличение / уменьшение громкости
볼륨 높이기/줄이기
هضفخ / توصلا ىوتسم عفر
× 1
Answer / End call
Anruf annehmen / beenden | 電話に出る / 終了
Décrocher / Raccrocher | Rispondere / chiudere la chiamata
Responder / terminar llamada
Atender/Encerrar chamada | 接听 / 挂断
接聽/結束通話 | Ответить / завершить вызов
전화 받기 / 통화 종료
ةملاكملا ءاهنإ / ةملاكملا ىلع درلا
>1s
Reject call
Anruf ablehnen | 着信を拒否 | Rejeter un appel
Rifiutare la chiamata | Rechazar llamada
Rejeitar chamada | 拒接来电 | 拒絕來電
Отклонить вызов | 통화 응답 거부
ةملاكملا ضفر
× 1
Put current call on hold and answer incoming call
Aktuellen Anruf halten und ankommenden Anruf annehmen
通話を保留し、新規着信に出る
Mettre l’appel en cours en attente et répondre à
l’autre appel entrant
Mettere la chiamata corrente in attesa e rispondere
alla chiamata in arrivo
Poner llamada en espera y responder llamada en entrada
Colocar a chamada atual em espera e atender a chamada
recebida
保留当前通话并接听新的來电
將當前通話置於保持狀態,並接聽來電
Поставить текущий вызов на удержание и ответить
на входящий вызов
현재 연결된 통화를 대기 상태로 전환하고 걸려오는 전화
받습니다
ةدراولا ةملاكملا ىلع درلاو ةيلاحلا ةملاكملا قيلعت
>2s
Switch between held call and active call
Zwischen gehaltenem und aktivem Anruf wechseln
保留中の回線と通話中の回線を切り替える
Permuter entre l’appel en attente et l’appel actif
Scambiare tra chiamata in attesa e chiamata attiva
Cambiar entre llamada en espera y llamada activa
Alternar entre chamada em espera e chamada ativa
在当前通话和被保持的通话之间切换
在當前通話和被保持的通話之間切換
Переключение между удерживаемым и
активным
вызовами
대기 중인 통화와 현재 연결된 통화를 전환합니다
ةطشنلا ةملاكملاو راظتنا ديق ةملاكملا نيب ليدبتلا
Specifications
Spezifikationen | 製品の仕様 | Spécifications | Specifiche | Especificaciones
Especificações | 产品参数 | 規格 | Технические характеристики
사양 | تافصاوملا
Input
Input | 入力 | Entrée | Entrata | Entrada | Entrada
输入 | 輸入 | Входная мощность | 입력 | لاخدإ
5 V 1 A
Audio output
Audio output | オーディオ出力 | Sortie audio
Uscita audio | Salida de sonido | Saída de áudio
音频输出 | 音頻輸出 | Аудиовыход | 오디오 출력
توصلا جارخإ
3 W × 2
Charging time
Ladezeit | 充電時間 | Temps de charge
Tempo di carica | Tiempo de carga
Tempo de recarga | 充电时间 | 充電時間
Время зарядки | 충전 시간 | نحشلا تقو
5 - 6 hours
Play time (varies by volume level and content)
Spielzeit (abhängig von Lautstärke und Inhalt der Wiedergabe)
再生可能時間(音量や内容により異なる)
Autonomie (varie selon le volume et le contenu)
Tempo di riproduzione (varia a seconda del volume e
del contenuto della riproduzione)
Tiempo de reproducción (variable según volumen
y contenido)
Tempo de reprodução (varia de acordo com o
volume e o conteúdo)
播放时间(根据音量和播放内容而异)
播放時間(視音量和內容而定)
Время воспроизведения (в зависимости от уровня
громкости и воспроизводимого материала)
재생 시간(볼륨 수준과 사용 콘텐츠에 따라 달라짐)
(ىوتحملاو توصلا طبض ىوتسم بسحب فلتخي) ليغشتلا تقو
24 hours
Size
Größe | サイ | Dimensions | Dimensioni
Medidas | Tamanho | 尺寸 | 尺寸 | Размер
크기 | مجحلا
165 × 45 × 54 mm
6.5 × 1.8 × 2.1 in
Weight
Gewicht | 重さ | Poids | Peso | Peso | Peso | 重量
重量 | Вес | 무게 | نزولا
365 g / 12.9 oz
Range
Reichweite | 動作範囲 | Portée | Raggio
Rango | Alcance | 范围 | 藍牙距離
Диапазон работы | 범위 | قاطنلا
20 m / 66 ft
Attention
Achtung | 注意 | Attention | Attenzione | Atención | Atenção
注意 | 注意 | Внимание | 주의 사항 | تاريذحت
Use original or certified cables
Verwenden Sie originale oder zertifizierte Kabel
純正または認証されたケーブルをご使用ください
N’utiliser que des câbles originaux ou certifiés
Utilizzare cavi originali e/o certificati
Usar cables originales y/o certificados
Use cabos originais ou certificados
使用原装或者通过认证的线材
使用原裝或認證線纜
Используйте исходные или сертифицированные кабели
정품 또는 인증 받은 케이블을 사용하십시오
ةدمتعم وأ ةيلصأ تباك مدختسا
Don’t expose to liquids
Setzen Sie den Akku keinen Flüssigkeiten aus
水分に触れないようにしてください
Ne pas exposer à des liquides
Evitare il contatto con liquidi
Evitar el contacto con líquidos
Não exponha a líquidos
请勿接触液体
請勿暴露於液體
Не подвергайте воздействию влаги
액체에 닿지 않도록 하십시오
لئاوسلل هضرعت
Don’t disassemble
Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander
危険ですので分解しないでください
Ne pas désassembler
|
Non smontare
No desarmar
|
Não desmonte
请勿拆卸 | 請勿拆卸
Не разбирайте
|
분해하지 마십시오
كيكفتلاب مقت
Avoid dropping
Lassen Sie das Gerät nicht fallen
過度な衝撃を与えないでください
Ne pas faire tomber
|
Non far cadere
Evitar caídas
|
Evite derrubar
避免跌落产品 | 避免跌落產品
Избегайте падений
|
떨어뜨리지 마십시오
هطاقسإ بنجت
Avoid extreme temperatures
Vermeiden Sie extreme Temperaturen
極端な温度下では使用しないでください
Eviter les températures extrêmes
Tenere lontano da temperature estreme
Mantener alejado de temperaturas extremas
Evite temperaturas extremas
避免在过高或过低温环境使用
避免極端溫度
Избегайте воздействия экстремальных температур
너무 높거나 낮은 온도에서 사용을 피하십시오
ةعفترملا ةرارحلا بنجت
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures: (1) Reorient or relocate the receiving antenna.
(2) Increase the separation between the equipment and receiver.
(3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected. (4) Consult the dealer or an
experienced radio / TV technician for help.
RF Warning Statement
The device has been evaluated to meet general RF exposure
requirements. The device can be used in portable exposure
conditions without restriction.
The following importer is the responsible party
Company Name: Fantasia Trading LLC
Address: 5350 Ontario Mills Pkwy, Suite 100, Ontario, CA 91764
Telephone: +1 (800) 988 7973
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
Anker Innovations Limited is under license. Other trademarks and
trade names are those of their respective owners.
This product complies with the radio interference
requirements of the European Community.
CAUTION RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED
BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES
ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS.
Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product
type A3102 is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available
at the following internet address: www.anker.com
Maximum output power: 3.06dBm
Frequency band: 2.4G band(2.4000GHz-2.4835GHz)
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road,
Mongkok, Kowloon, Hong Kong
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
This product complies with the radio interference
requirements of the United Kingdom
Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that the
product type A3102 is in compliance with Radio Equipment
Regulations 2017. The full text of the UK declaration of
conformity is available at the following internet address:
https://www.anker.com/
This symbol means the product must not be discarded as
household waste, and should be delivered to an appropriate
collection facility for recycling. Follow local rules and
never dispose of the product and rechargeable batteries
with normal household waste. Correct disposal of old
products and rechargeable batteries helps prevent negative
consequences for the environment and human health.
IC NOTICE TO CANADIAN USERS
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s)
that comply with Innovation, Science and Economic
Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is
subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the
device.
Lémetteur/récepteur exempt de licence contenu dans
le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation,
Sciences et Développement économique Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) L' appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) L' appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d' en
compromettre le fonctionnement.
CAN ICES-003 (B) / NMB-003 (B)
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-
003 (Cet appareil numérique de la Classe B conforme à la
norme NMB-003 du Canada).
모델명 : A3102
인증번호 : R-C-df5-A3102
제품명 : 특정소출력 무선기기 ( 무선데이터통신시스템용 무선기기 )
제조자및제조국가 : Disty Factory Co., Ltd.
제조국 : 중국 CHINA
제조년월 : 2021.02
해당무선설비는운용중전파혼신가능성이있음 .
해당무선설비는전파혼신가능성이있으므로인명안전과관련된서비
스는할수없음 .
Konformitätserklärung
Anker Innovations Limited erklärt hiermit, dass das Produkt des Typs
A3102 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text
der EU-Konformitätserklärung ist online unter der folgenden Adresse
verfügbar: https://www.anker.com
Maximale Bluetooth-Leistungsabgabe: 3.06 dBm
Bluetooth-Betriebsfrequenzbereich: 2.4G Band (2
.
4000GHz – 2
.
4835GHz)
Der folgende Importeur ist zuständig (Vertragspartner für EU- und UK-
Angelegenheiten)
Anker Technology (UK) Ltd
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11
2AA, Vereinigtes Königreich
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 München, Deutschland
Déclaration de conformité
Par les présentes, Anker Innovations Limited déclare que le produit de
type A3102 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet
de la déclaration de conformité à la réglementation européenne est
disponible à l'adresse Internet suivante: https://www.anker.com
Puissance de sortie maximale Bluetooth: 3.06dBm
Plage de fréquence de fonctionnement Bluetooth: Bande 2
.
4G
(2
.
4000GHz - 2
.
4835GHz)
L'importateur suivant est la partie responsable (point de contact pour les
questions dans l'UE et au Royaume-Uni)
support@anker.com
suporte@ankeroficial.com.br
support.mea@soundcore.com (For Middle East and Africa Only)
support@anker.com (日本)
+44 (0) 1604 936200 (UK) Mon-Fri 6:00 - 11:00 (GMT)
+49 (0) 69 9579 7960 (DE) Mon-Fri 6:00 - 11:00
03 4455 7823 (日本) - 9:00 - 17:00
+86 400 0550 036 (中国) 周一至周五9:00 - 17:30
+82-2-6464-7088 (한국) 월~금 9:00 - 17:30
+971 42463266 (Middle East & Africa) Sun-Thu 9:00 - 17:30 (GMT+4)
+971 8000320817 (UAE) Sun-Thu 9:00 - 17:30 (GMT+4)
+966 8008500030 (KSA) Sun-Thu 8:00 - 16:30 (GMT+3)
+965 22069086 (Kuwait) Sun-Thu 8:00 - 16:30 (GMT+3)
+20 8000000826 (Egypt) Sun-Thu 7:00 - 15:30 (GMT+2))
4003-0957 (Capitais e regiões metropolitanas) ou 0800 888
0957 (Demais localidades)
Seg-Sex 8:00-18:00 (BR)
Anker Technology (UK) Ltd
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA,
Royaume-Uni
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Allemagne
Dichiarazione di conformità
Con la presente, Anker Innovations Limited dichiara che il prodotto
di tipo A3102 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale
della dichiarazione di conformità UE è disponibile all’indirizzo
Internet seguente: https://www.anker.com
Potenza massima di uscita Bluetooth: 3.06dBm
Campo di frequenza per il funzionamento del Bluetooth: banda 2
.
4G
(2
.
4000GHz-2
.
4835GHz)
Il seguente importatore è la parte responsabile (contatto per
questioni nell’UE e nel Regno Unito)
Anker Technology (UK) Ltd
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11
2AA, Regno Unito
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germania
Declaración de conformidad
Por la presente, Anker Innovations Limited declara que el producto
tipo A3102 cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo
de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la
siguiente dirección de Internet: https://www.anker.com
Potencia de salida máxima de Bluetooth: 3.06dBm
Intervalo de frecuencia de funcionamiento de Bluetooth: banda de
2
.
4GHz (2
.
4000GHz-2
.
4835GHz)
El siguiente importador es la parte responsable (contrato para
asuntos relacionados con la Unión Europea y el Reino Unido).
Anker Technology (UK) Ltd
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11
2AA, ReinoUnido
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Múnich, Alemania
Декларация о соответствии
Настоящим Anker Innovations Limited заявляет, что продукт типа
A3102 соответствует требованиям директивы 2014/53/EU. Полный
текст декларации о соответствии образца ЕС доступен при
переходе по следующей ссылке: https://www.anker.com
Макс. выходная мощность Bluetooth: 3.06дБм
Диапазон частот работы Bluetooth: 2
.
4 ГГц (2
.
4000–2
.
4835 ГГц)
Следующий импортер является ответственной сторонойонтракт
для ЕС и Великобритании)
Anker Technology (UK) Ltd
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA,
Великобритания
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Германия
Customer Service
Kundenservice | カスタマーサポート | Service Client
Servizio ai Clienti | Atención al Cliente | Serviço de Atendimento ao Cliente
客服支持 | 客服支援 | Обслуживание клиентов | 고객 서비스 | ءمعلا ةمدخ
18-month limited warranty
18 Monate beschränkte Herstellergarantie
18
ヶ月
Garantie limitée de 18 mois | Garanzia limitata 18 mesi
Garantía limitada de 18 meses | 18 meses de garantia limitada
18
个月质保期
|
享有18個月保固期
Ограниченная гарантия на 18 месяцев
|
18
개월 보증증
ةدودحم
ً
ارهش 18 ةنامض
Lifetime technical support
Lebenslanger technischer Support
ルサポ
Support technique à vie
Supporto tecnico a vita
Asistencia técnica de por vida
Suporte técnico ao longo da vida útil do produto
终身客服支持
|
享有終身客服支援
Техническая поддержка на весь срок эксплуатации
기술 지원이 평생 제공됩니다
ةايحلا ىدم ينفلا معدلا
background
7 8 9 10 11 12 13
When using AUX mode, control audio playback via the
connected device.
Steuern Sie die Audio-Wiedergabe über das verbundene Gerät, wenn Sie den
SoundCore im AUX-Modus verwenden.
AUXモードを使用時は、接続機器側の再生機能を操作して下さい
En mode AUX, utilisez les boutons de contrôle de lecture de l’appareil connecté.
In modalità AUX, controllare la riproduzione audio attraverso il dispositivo connesso.
En modo AUX, controlar la reproducción desde el dispositivo conectado.
Ao usar o modo AUX, controle a reprodução de áudio por meio do dispositivo
conectado.
使用音频线连接时请直接在所连设备上控制音频播放
使用AUX模式時透過連接的設備控制音頻播放
В режиме AUX управление воспроизведением выполняется с помощью
подключенного устройства.
AUX 모드를 사용할 때는 연결된 장치를 사용하여 오디오 재생을 제어하십시오.
.لصتملا زاهجلا ربع يتوصلا ليغشتلاب مكحتلا كنكمي ،AUX عضو مادختسا دنع
Controls
Steuerung | 操作方法 | Contrôles | Comandi | Controles | Controles
操作方法 | 操作方法 | Элементы управления | 컨트롤 | مكحتلا تاودأ
× 1
Play / pause
Play / Pause | 再生 / 一時停止 | Lecture / Pause
Play / Pausa | Reproducir / pausa
Reproduzir/Pausar | 播放 / 暂停 | 播放/暫停
Воспроизведение / пауза |
재생/일시중지
تقؤم فاقيإ / ليغشت
× 2
Skip forward
Nächster Titel | 次の曲 | Saut Avant
Traccia successiva | Próxima pista | Próxima faixa
下一曲
|
下一曲
| Переход вперед |
앞으로 건너뛰기
ماما ىلإ يطخت
Volume up / down
Lautstärke hoch / runter
音量アップ / ダウン
Augmenter / Baisser le volume
Alzare / abbassare il volume
Subir / bajar volumen
Aumentar/Diminuir volume
音量调高 / 调低
音量調高/調低
Увеличение / уменьшение громкости
볼륨 높이기/줄이기
هضفخ / توصلا ىوتسم عفر
× 1
Answer / End call
Anruf annehmen / beenden | 電話に出る / 終了
Décrocher / Raccrocher | Rispondere / chiudere la chiamata
Responder / terminar llamada
Atender/Encerrar chamada | 接听 / 挂断
接聽/結束通話 | Ответить / завершить вызов
전화 받기 / 통화 종료
ةملاكملا ءاهنإ / ةملاكملا ىلع درلا
>1s
Reject call
Anruf ablehnen | 着信を拒否 | Rejeter un appel
Rifiutare la chiamata | Rechazar llamada
Rejeitar chamada | 拒接来电 | 拒絕來電
Отклонить вызов | 통화 응답 거부
ةملاكملا ضفر
× 1
Put current call on hold and answer incoming call
Aktuellen Anruf halten und ankommenden Anruf annehmen
通話を保留し、新規着信に出る
Mettre l’appel en cours en attente et répondre à
l’autre appel entrant
Mettere la chiamata corrente in attesa e rispondere
alla chiamata in arrivo
Poner llamada en espera y responder llamada en entrada
Colocar a chamada atual em espera e atender a chamada
recebida
保留当前通话并接听新的來电
將當前通話置於保持狀態,並接聽來電
Поставить текущий вызов на удержание и ответить
на входящий вызов
현재 연결된 통화를 대기 상태로 전환하고 걸려오는 전화
받습니다
ةدراولا ةملاكملا ىلع درلاو ةيلاحلا ةملاكملا قيلعت
>2s
Switch between held call and active call
Zwischen gehaltenem und aktivem Anruf wechseln
保留中の回線と通話中の回線を切り替える
Permuter entre l’appel en attente et l’appel actif
Scambiare tra chiamata in attesa e chiamata attiva
Cambiar entre llamada en espera y llamada activa
Alternar entre chamada em espera e chamada ativa
在当前通话和被保持的通话之间切换
在當前通話和被保持的通話之間切換
Переключение между удерживаемым и
активным
вызовами
대기 중인 통화와 현재 연결된 통화를 전환합니다
ةطشنلا ةملاكملاو راظتنا ديق ةملاكملا نيب ليدبتلا
Specifications
Spezifikationen | 製品の仕様 | Spécifications | Specifiche | Especificaciones
Especificações | 产品参数 | 規格 | Технические характеристики
사양 | تافصاوملا
Input
Input | 入力 | Entrée | Entrata | Entrada | Entrada
输入 | 輸入 | Входная мощность | 입력 | لاخدإ
5 V 1 A
Audio output
Audio output | オーディオ出力 | Sortie audio
Uscita audio | Salida de sonido | Saída de áudio
音频输出 | 音頻輸出 | Аудиовыход | 오디오 출력
توصلا جارخإ
3 W × 2
Charging time
Ladezeit | 充電時間 | Temps de charge
Tempo di carica | Tiempo de carga
Tempo de recarga | 充电时间 | 充電時間
Время зарядки | 충전 시간 | نحشلا تقو
5 - 6 hours
Play time (varies by volume level and content)
Spielzeit (abhängig von Lautstärke und Inhalt der Wiedergabe)
再生可能時間(音量や内容により異なる)
Autonomie (varie selon le volume et le contenu)
Tempo di riproduzione (varia a seconda del volume e
del contenuto della riproduzione)
Tiempo de reproducción (variable según volumen
y contenido)
Tempo de reprodução (varia de acordo com o
volume e o conteúdo)
播放时间(根据音量和播放内容而异)
播放時間(視音量和內容而定)
Время воспроизведения (в зависимости от уровня
громкости и воспроизводимого материала)
재생 시간(볼륨 수준과 사용 콘텐츠에 따라 달라짐)
(ىوتحملاو توصلا طبض ىوتسم بسحب فلتخي) ليغشتلا تقو
24 hours
Size
Größe | サイ | Dimensions | Dimensioni
Medidas | Tamanho | 尺寸 | 尺寸 | Размер
크기 | مجحلا
165 × 45 × 54 mm
6.5 × 1.8 × 2.1 in
Weight
Gewicht | 重さ | Poids | Peso | Peso | Peso | 重量
重量 | Вес | 무게 | نزولا
365 g / 12.9 oz
Range
Reichweite | 動作範囲 | Portée | Raggio
Rango | Alcance | 范围 | 藍牙距離
Диапазон работы | 범위 | قاطنلا
20 m / 66 ft
Attention
Achtung | 注意 | Attention | Attenzione | Atención | Atenção
注意 | 注意 | Внимание | 주의 사항 | تاريذحت
Use original or certified cables
Verwenden Sie originale oder zertifizierte Kabel
純正または認証されたケーブルをご使用ください
N’utiliser que des câbles originaux ou certifiés
Utilizzare cavi originali e/o certificati
Usar cables originales y/o certificados
Use cabos originais ou certificados
使用原装或者通过认证的线材
使用原裝或認證線纜
Используйте исходные или сертифицированные кабели
정품 또는 인증 받은 케이블을 사용하십시오
ةدمتعم وأ ةيلصأ تباك مدختسا
Don’t expose to liquids
Setzen Sie den Akku keinen Flüssigkeiten aus
水分に触れないようにしてください
Ne pas exposer à des liquides
Evitare il contatto con liquidi
Evitar el contacto con líquidos
Não exponha a líquidos
请勿接触液体
請勿暴露於液體
Не подвергайте воздействию влаги
액체에 닿지 않도록 하십시오
لئاوسلل هضرعت
Don’t disassemble
Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander
危険ですので分解しないでください
Ne pas désassembler
|
Non smontare
No desarmar
|
Não desmonte
请勿拆卸 | 請勿拆卸
Не разбирайте
|
분해하지 마십시오
كيكفتلاب مقت
Avoid dropping
Lassen Sie das Gerät nicht fallen
過度な衝撃を与えないでください
Ne pas faire tomber
|
Non far cadere
Evitar caídas
|
Evite derrubar
避免跌落产品 | 避免跌落產品
Избегайте падений
|
떨어뜨리지 마십시오
هطاقسإ بنجت
Avoid extreme temperatures
Vermeiden Sie extreme Temperaturen
極端な温度下では使用しないでください
Eviter les températures extrêmes
Tenere lontano da temperature estreme
Mantener alejado de temperaturas extremas
Evite temperaturas extremas
避免在过高或过低温环境使用
避免極端溫度
Избегайте воздействия экстремальных температур
너무 높거나 낮은 온도에서 사용을 피하십시오
ةعفترملا ةرارحلا بنجت
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures: (1) Reorient or relocate the receiving antenna.
(2) Increase the separation between the equipment and receiver.
(3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected. (4) Consult the dealer or an
experienced radio / TV technician for help.
RF Warning Statement
The device has been evaluated to meet general RF exposure
requirements. The device can be used in portable exposure
conditions without restriction.
The following importer is the responsible party
Company Name: Fantasia Trading LLC
Address: 5350 Ontario Mills Pkwy, Suite 100, Ontario, CA 91764
Telephone: +1 (800) 988 7973
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
Anker Innovations Limited is under license. Other trademarks and
trade names are those of their respective owners.
This product complies with the radio interference
requirements of the European Community.
CAUTION RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED
BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES
ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS.
Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product
type A3102 is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available
at the following internet address: www.anker.com
Maximum output power: 3.06dBm
Frequency band: 2.4G band(2.4000GHz-2.4835GHz)
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road,
Mongkok, Kowloon, Hong Kong
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
This product complies with the radio interference
requirements of the United Kingdom
Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that the
product type A3102 is in compliance with Radio Equipment
Regulations 2017. The full text of the UK declaration of
conformity is available at the following internet address:
https://www.anker.com/
This symbol means the product must not be discarded as
household waste, and should be delivered to an appropriate
collection facility for recycling. Follow local rules and
never dispose of the product and rechargeable batteries
with normal household waste. Correct disposal of old
products and rechargeable batteries helps prevent negative
consequences for the environment and human health.
IC NOTICE TO CANADIAN USERS
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s)
that comply with Innovation, Science and Economic
Development Canadas licence-exempt RSS(s). Operation is
subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the
device.
Lémetteur/récepteur exempt de licence contenu dans
le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation,
Sciences et veloppement économique Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) L' appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) L' appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d' en
compromettre le fonctionnement.
CAN ICES-003 (B) / NMB-003 (B)
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-
003 (Cet appareil numérique de la Classe B conforme à la
norme NMB-003 du Canada).
모델명 : A3102
인증번호 : R-C-df5-A3102
제품명 : 특정소출력 무선기기 ( 무선데이터통신시스템용 무선기기 )
제조자및제조국가 : Disty Factory Co., Ltd.
제조국 : 중국 CHINA
제조년월 : 2021.02
해당무선설비는운용중전파혼신가능성이있음 .
해당무선설비는전파혼신가능성이있으므로인명안전과관련된서비
스는할수없음 .
Konformitätserklärung
Anker Innovations Limited erklärt hiermit, dass das Produkt des Typs
A3102 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text
der EU-Konformitätserklärung ist online unter der folgenden Adresse
verfügbar: https://www.anker.com
Maximale Bluetooth-Leistungsabgabe: 3.06 dBm
Bluetooth-Betriebsfrequenzbereich: 2.4G Band (2
.
4000GHz – 2
.
4835GHz)
Der folgende Importeur ist zuständig (Vertragspartner für EU- und UK-
Angelegenheiten)
Anker Technology (UK) Ltd
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11
2AA, Vereinigtes Königreich
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 München, Deutschland
Déclaration de conformité
Par les présentes, Anker Innovations Limited déclare que le produit de
type A3102 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet
de la déclaration de conformité à la réglementation européenne est
disponible à l'adresse Internet suivante: https://www.anker.com
Puissance de sortie maximale Bluetooth: 3.06dBm
Plage de fréquence de fonctionnement Bluetooth: Bande 2
.
4G
(2
.
4000GHz - 2
.
4835GHz)
L'importateur suivant est la partie responsable (point de contact pour les
questions dans l'UE et au Royaume-Uni)
support@anker.com
suporte@ankeroficial.com.br
support.mea@soundcore.com (For Middle East and Africa Only)
support@anker.com (日本)
+44 (0) 1604 936200 (UK) Mon-Fri 6:00 - 11:00 (GMT)
+49 (0) 69 9579 7960 (DE) Mon-Fri 6:00 - 11:00
03 4455 7823 (日本) - 9:00 - 17:00
+86 400 0550 036 (中国) 周一至周五9:00 - 17:30
+82-2-6464-7088 (한국) 월~금 9:00 - 17:30
+971 42463266 (Middle East & Africa) Sun-Thu 9:00 - 17:30 (GMT+4)
+971 8000320817 (UAE) Sun-Thu 9:00 - 17:30 (GMT+4)
+966 8008500030 (KSA) Sun-Thu 8:00 - 16:30 (GMT+3)
+965 22069086 (Kuwait) Sun-Thu 8:00 - 16:30 (GMT+3)
+20 8000000826 (Egypt) Sun-Thu 7:00 - 15:30 (GMT+2))
4003-0957 (Capitais e regiões metropolitanas) ou 0800 888
0957 (Demais localidades)
Seg-Sex 8:00-18:00 (BR)
Anker Technology (UK) Ltd
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA,
Royaume-Uni
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Allemagne
Dichiarazione di conformità
Con la presente, Anker Innovations Limited dichiara che il prodotto
di tipo A3102 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale
della dichiarazione di conformità UE è disponibile all’indirizzo
Internet seguente: https://www.anker.com
Potenza massima di uscita Bluetooth: 3.06dBm
Campo di frequenza per il funzionamento del Bluetooth: banda 2
.
4G
(2
.
4000GHz-2
.
4835GHz)
Il seguente importatore è la parte responsabile (contatto per
questioni nell’UE e nel Regno Unito)
Anker Technology (UK) Ltd
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11
2AA, Regno Unito
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germania
Declaración de conformidad
Por la presente, Anker Innovations Limited declara que el producto
tipo A3102 cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo
de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la
siguiente dirección de Internet: https://www.anker.com
Potencia de salida máxima de Bluetooth: 3.06dBm
Intervalo de frecuencia de funcionamiento de Bluetooth: banda de
2
.
4GHz (2
.
4000GHz-2
.
4835GHz)
El siguiente importador es la parte responsable (contrato para
asuntos relacionados con la Unión Europea y el Reino Unido).
Anker Technology (UK) Ltd
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11
2AA, ReinoUnido
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Múnich, Alemania
Декларация о соответствии
Настоящим Anker Innovations Limited заявляет, что продукт типа
A3102 соответствует требованиям директивы 2014/53/EU. Полный
текст декларации о соответствии образца ЕС доступен при
переходе по следующей ссылке: https://www.anker.com
Макс. выходная мощность Bluetooth: 3.06дБм
Диапазон частот работы Bluetooth: 2
.
4 ГГц (2
.
4000–2
.
4835 ГГц)
Следующий импортер является ответственной стороной (контракт
для ЕС и Великобритании)
Anker Technology (UK) Ltd
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA,
Великобритания
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Германия
Customer Service
Kundenservice | カスタマーサポート | Service Client
Servizio ai Clienti | Atención al Cliente | Serviço de Atendimento ao Cliente
客服支持 | 客服支援 | Обслуживание клиентов | 고객 서비스 | ءمعلا ةمدخ
18-month limited warranty
18 Monate beschränkte Herstellergarantie
18
ヶ月
Garantie limitée de 18 mois | Garanzia limitata 18 mesi
Garantía limitada de 18 meses | 18 meses de garantia limitada
18
个月质保期
|
享有18個月保固期
Ограниченная гарантия на 18 месяцев
|
18
개월 보증증
ةدودحم
ً
ارهش 18 ةنامض
Lifetime technical support
Lebenslanger technischer Support
ニカルサポ
Support technique à vie
Supporto tecnico a vita
Asistencia técnica de por vida
Suporte técnico ao longo da vida útil do produto
终身客服支持
|
享有終身客服支援
Техническая поддержка на весь срок эксплуатации
기술 지원이 평생 제공됩니다
ةايحلا ىدم ينفلا معدلا
background
7 8 9 10 11 12 13
When using AUX mode, control audio playback via the
connected device.
Steuern Sie die Audio-Wiedergabe über das verbundene Gerät, wenn Sie den
SoundCore im AUX-Modus verwenden.
AUXモードを使用時は、接続機器側の再生機能を操作して下さい
En mode AUX, utilisez les boutons de contrôle de lecture de l’appareil connecté.
In modalità AUX, controllare la riproduzione audio attraverso il dispositivo connesso.
En modo AUX, controlar la reproducción desde el dispositivo conectado.
Ao usar o modo AUX, controle a reprodução de áudio por meio do dispositivo
conectado.
使用音频线连接时请直接在所连设备上控制音频播放
使用AUX模式時透過連接的設備控制音頻播放
В режиме AUX управление воспроизведением выполняется с помощью
подключенного устройства.
AUX 모드를 사용할 때는 연결된 장치를 사용하여 오디오 재생을 제어하십시오.
.لصتملا زاهجلا ربع يتوصلا ليغشتلاب مكحتلا كنكمي ،AUX عضو مادختسا دنع
Controls
Steuerung | 操作方法 | Contrôles | Comandi | Controles | Controles
操作方法 | 操作方法 | Элементы управления | 컨트롤 | مكحتلا تاودأ
× 1
Play / pause
Play / Pause | 再生 / 一時停止 | Lecture / Pause
Play / Pausa | Reproducir / pausa
Reproduzir/Pausar | 播放 / 暂停 | 播放/暫停
Воспроизведение / пауза |
재생/일시중지
تقؤم فاقيإ / ليغشت
× 2
Skip forward
Nächster Titel | 次の曲 | Saut Avant
Traccia successiva | Próxima pista | Próxima faixa
下一曲
|
下一曲
| Переход вперед |
앞으로 건너뛰기
ماما ىلإ يطخت
Volume up / down
Lautstärke hoch / runter
音量アップ / ダウン
Augmenter / Baisser le volume
Alzare / abbassare il volume
Subir / bajar volumen
Aumentar/Diminuir volume
音量调高 / 调低
音量調高/調低
Увеличение / уменьшение громкости
볼륨 높이기/줄이기
هضفخ / توصلا ىوتسم عفر
× 1
Answer / End call
Anruf annehmen / beenden | 電話に出る / 終了
Décrocher / Raccrocher | Rispondere / chiudere la chiamata
Responder / terminar llamada
Atender/Encerrar chamada | 接听 / 挂断
接聽/結束通話 | Ответить / завершить вызов
전화 받기 / 통화 종료
ةملاكملا ءاهنإ / ةملاكملا ىلع درلا
>1s
Reject call
Anruf ablehnen | 着信を拒否 | Rejeter un appel
Rifiutare la chiamata | Rechazar llamada
Rejeitar chamada | 拒接来电 | 拒絕來電
Отклонить вызов | 통화 응답 거부
ةملاكملا ضفر
× 1
Put current call on hold and answer incoming call
Aktuellen Anruf halten und ankommenden Anruf annehmen
通話を保留し、新規着信に出る
Mettre l’appel en cours en attente et répondre à
l’autre appel entrant
Mettere la chiamata corrente in attesa e rispondere
alla chiamata in arrivo
Poner llamada en espera y responder llamada en entrada
Colocar a chamada atual em espera e atender a chamada
recebida
保留当前通话并接听新的來电
將當前通話置於保持狀態,並接聽來電
Поставить текущий вызов на удержание и ответить
на входящий вызов
현재 연결된 통화를 대기 상태로 전환하고 걸려오는 전화
받습니다
ةدراولا ةملاكملا ىلع درلاو ةيلاحلا ةملاكملا قيلعت
>2s
Switch between held call and active call
Zwischen gehaltenem und aktivem Anruf wechseln
保留中の回線と通話中の回線を切り替える
Permuter entre l’appel en attente et l’appel actif
Scambiare tra chiamata in attesa e chiamata attiva
Cambiar entre llamada en espera y llamada activa
Alternar entre chamada em espera e chamada ativa
在当前通话和被保持的通话之间切换
在當前通話和被保持的通話之間切換
Переключение между удерживаемым и
активным
вызовами
대기 중인 통화와 현재 연결된 통화를 전환합니다
ةطشنلا ةملاكملاو راظتنا ديق ةملاكملا نيب ليدبتلا
Specifications
Spezifikationen | 製品の仕様 | Spécifications | Specifiche | Especificaciones
Especificações | 产品参数 | 規格 | Технические характеристики
사양 | تافصاوملا
Input
Input | 入力 | Entrée | Entrata | Entrada | Entrada
输入 | 輸入 | Входная мощность | 입력 | لاخدإ
5 V 1 A
Audio output
Audio output | オーディオ出力 | Sortie audio
Uscita audio | Salida de sonido | Saída de áudio
音频输出 | 音頻輸出 | Аудиовыход | 오디오 출력
توصلا جارخإ
3 W × 2
Charging time
Ladezeit | 充電時間 | Temps de charge
Tempo di carica | Tiempo de carga
Tempo de recarga | 充电时间 | 充電時間
Время зарядки | 충전 시간 | نحشلا تقو
5 - 6 hours
Play time (varies by volume level and content)
Spielzeit (abhängig von Lautstärke und Inhalt der Wiedergabe)
再生可能時間(音量や内容により異なる)
Autonomie (varie selon le volume et le contenu)
Tempo di riproduzione (varia a seconda del volume e
del contenuto della riproduzione)
Tiempo de reproducción (variable según volumen
y contenido)
Tempo de reprodução (varia de acordo com o
volume e o conteúdo)
播放时间(根据音量和播放内容而异)
播放時間(視音量和內容而定)
Время воспроизведения (в зависимости от уровня
громкости и воспроизводимого материала)
재생 시간(볼륨 수준과 사용 콘텐츠에 따라 달라짐)
(ىوتحملاو توصلا طبض ىوتسم بسحب فلتخي) ليغشتلا تقو
24 hours
Size
Größe | サイ | Dimensions | Dimensioni
Medidas | Tamanho | 尺寸 | 尺寸 | Размер
크기 | مجحلا
165 × 45 × 54 mm
6.5 × 1.8 × 2.1 in
Weight
Gewicht | 重さ | Poids | Peso | Peso | Peso | 重量
重量 | Вес | 무게 | نزولا
365 g / 12.9 oz
Range
Reichweite | 動作範囲 | Portée | Raggio
Rango | Alcance | 范围 | 藍牙距離
Диапазон работы | 범위 | قاطنلا
20 m / 66 ft
Attention
Achtung | 注意 | Attention | Attenzione | Atención | Atenção
注意 | 注意 | Внимание | 주의 사항 | تاريذحت
Use original or certified cables
Verwenden Sie originale oder zertifizierte Kabel
純正または認証されたケーブルをご使用ください
N’utiliser que des câbles originaux ou certifiés
Utilizzare cavi originali e/o certificati
Usar cables originales y/o certificados
Use cabos originais ou certificados
使用原装或者通过认证的线材
使用原裝或認證線纜
Используйте исходные или сертифицированные кабели
정품 또는 인증 받은 케이블을 사용하십시오
ةدمتعم وأ ةيلصأ تباك مدختسا
Don’t expose to liquids
Setzen Sie den Akku keinen Flüssigkeiten aus
水分に触れないようにしてください
Ne pas exposer à des liquides
Evitare il contatto con liquidi
Evitar el contacto con líquidos
Não exponha a líquidos
请勿接触液体
請勿暴露於液體
Не подвергайте воздействию влаги
액체에 닿지 않도록 하십시오
لئاوسلل هضرعت
Don’t disassemble
Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander
危険ですので分解しないでください
Ne pas désassembler
|
Non smontare
No desarmar
|
Não desmonte
请勿拆卸 | 請勿拆卸
Не разбирайте
|
분해하지 마십시오
كيكفتلاب مقت
Avoid dropping
Lassen Sie das Gerät nicht fallen
過度な衝撃を与えないでください
Ne pas faire tomber
|
Non far cadere
Evitar caídas
|
Evite derrubar
避免跌落产品 | 避免跌落產品
Избегайте падений
|
떨어뜨리지 마십시오
هطاقسإ بنجت
Avoid extreme temperatures
Vermeiden Sie extreme Temperaturen
極端な温度下では使用しないでください
Eviter les températures extrêmes
Tenere lontano da temperature estreme
Mantener alejado de temperaturas extremas
Evite temperaturas extremas
避免在过高或过低温环境使用
避免極端溫度
Избегайте воздействия экстремальных температур
너무 높거나 낮은 온도에서 사용을 피하십시오
ةعفترملا ةرارحلا بنجت
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures: (1) Reorient or relocate the receiving antenna.
(2) Increase the separation between the equipment and receiver.
(3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected. (4) Consult the dealer or an
experienced radio / TV technician for help.
RF Warning Statement
The device has been evaluated to meet general RF exposure
requirements. The device can be used in portable exposure
conditions without restriction.
The following importer is the responsible party
Company Name: Fantasia Trading LLC
Address: 5350 Ontario Mills Pkwy, Suite 100, Ontario, CA 91764
Telephone: +1 (800) 988 7973
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
Anker Innovations Limited is under license. Other trademarks and
trade names are those of their respective owners.
This product complies with the radio interference
requirements of the European Community.
CAUTION RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED
BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES
ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS.
Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product
type A3102 is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available
at the following internet address: www.anker.com
Maximum output power: 3.06dBm
Frequency band: 2.4G band(2.4000GHz-2.4835GHz)
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road,
Mongkok, Kowloon, Hong Kong
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
This product complies with the radio interference
requirements of the United Kingdom
Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that the
product type A3102 is in compliance with Radio Equipment
Regulations 2017. The full text of the UK declaration of
conformity is available at the following internet address:
https://www.anker.com/
This symbol means the product must not be discarded as
household waste, and should be delivered to an appropriate
collection facility for recycling. Follow local rules and
never dispose of the product and rechargeable batteries
with normal household waste. Correct disposal of old
products and rechargeable batteries helps prevent negative
consequences for the environment and human health.
IC NOTICE TO CANADIAN USERS
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s)
that comply with Innovation, Science and Economic
Development Canadas licence-exempt RSS(s). Operation is
subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the
device.
Lémetteur/récepteur exempt de licence contenu dans
le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation,
Sciences et veloppement économique Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) L' appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) L' appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d' en
compromettre le fonctionnement.
CAN ICES-003 (B) / NMB-003 (B)
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-
003 (Cet appareil numérique de la Classe B conforme à la
norme NMB-003 du Canada).
모델명 : A3102
인증번호 : R-C-df5-A3102
제품명 : 특정소출력 무선기기 ( 무선데이터통신시스템용 무선기기 )
제조자및제조국가 : Disty Factory Co., Ltd.
제조국 : 중국 CHINA
제조년월 : 2021.02
해당무선설비는운용중전파혼신가능성이있음 .
해당무선설비는전파혼신가능성이있으므로인명안전과관련된서비
스는할수없음 .
Konformitätserklärung
Anker Innovations Limited erklärt hiermit, dass das Produkt des Typs
A3102 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text
der EU-Konformitätserklärung ist online unter der folgenden Adresse
verfügbar: https://www.anker.com
Maximale Bluetooth-Leistungsabgabe: 3.06 dBm
Bluetooth-Betriebsfrequenzbereich: 2.4G Band (2
.
4000GHz – 2
.
4835GHz)
Der folgende Importeur ist zuständig (Vertragspartner für EU- und UK-
Angelegenheiten)
Anker Technology (UK) Ltd
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11
2AA, Vereinigtes Königreich
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 München, Deutschland
Déclaration de conformité
Par les présentes, Anker Innovations Limited déclare que le produit de
type A3102 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet
de la déclaration de conformité à la réglementation européenne est
disponible à l'adresse Internet suivante: https://www.anker.com
Puissance de sortie maximale Bluetooth: 3.06dBm
Plage de fréquence de fonctionnement Bluetooth: Bande 2
.
4G
(2
.
4000GHz - 2
.
4835GHz)
L'importateur suivant est la partie responsable (point de contact pour les
questions dans l'UE et au Royaume-Uni)
support@anker.com
suporte@ankeroficial.com.br
[email protected]om (For Middle East and Africa Only)
support@anker.com (日本)
+44 (0) 1604 936200 (UK) Mon-Fri 6:00 - 11:00 (GMT)
+49 (0) 69 9579 7960 (DE) Mon-Fri 6:00 - 11:00
03 4455 7823 (日本) 月 - 金 9:00 - 17:00
+86 400 0550 036 (中国) 周一至周五9:00 - 17:30
+82-2-6464-7088 (한국) 월~금 9:00 - 17:30
+971 42463266 (Middle East & Africa) Sun-Thu 9:00 - 17:30 (GMT+4)
+971 8000320817 (UAE) Sun-Thu 9:00 - 17:30 (GMT+4)
+966 8008500030 (KSA) Sun-Thu 8:00 - 16:30 (GMT+3)
+965 22069086 (Kuwait) Sun-Thu 8:00 - 16:30 (GMT+3)
+20 8000000826 (Egypt) Sun-Thu 7:00 - 15:30 (GMT+2))
4003-0957 (Capitais e regiões metropolitanas) ou 0800 888
0957 (Demais localidades)
Seg-Sex 8:00-18:00 (BR)
Anker Technology (UK) Ltd
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA,
Royaume-Uni
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Allemagne
Dichiarazione di conformità
Con la presente, Anker Innovations Limited dichiara che il prodotto
di tipo A3102 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale
della dichiarazione di conformità UE è disponibile all’indirizzo
Internet seguente: https://www.anker.com
Potenza massima di uscita Bluetooth: 3.06dBm
Campo di frequenza per il funzionamento del Bluetooth: banda 2
.
4G
(2
.
4000GHz-2
.
4835GHz)
Il seguente importatore è la parte responsabile (contatto per
questioni nell’UE e nel Regno Unito)
Anker Technology (UK) Ltd
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11
2AA, Regno Unito
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germania
Declaración de conformidad
Por la presente, Anker Innovations Limited declara que el producto
tipo A3102 cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo
de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la
siguiente dirección de Internet: https://www.anker.com
Potencia de salida máxima de Bluetooth: 3.06dBm
Intervalo de frecuencia de funcionamiento de Bluetooth: banda de
2
.
4GHz (2
.
4000GHz-2
.
4835GHz)
El siguiente importador es la parte responsable (contrato para
asuntos relacionados con la Unión Europea y el Reino Unido).
Anker Technology (UK) Ltd
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11
2AA, ReinoUnido
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Múnich, Alemania
Декларация о соответствии
Настоящим Anker Innovations Limited заявляет, что продукт типа
A3102 соответствует требованиям директивы 2014/53/EU. Полный
текст декларации о соответствии образца ЕС доступен при
переходе по следующей ссылке: https://www.anker.com
Макс. выходная мощность Bluetooth: 3.06дБм
Диапазон частот работы Bluetooth: 2
.
4 ГГц (2
.
4000–2
.
4835 ГГц)
Следующий импортер является ответственной сторонойонтракт
для ЕС и Великобритании)
Anker Technology (UK) Ltd
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA,
Великобритания
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Германия
Customer Service
Kundenservice | カスタマーサポート | Service Client
Servizio ai Clienti | Atención al Cliente | Serviço de Atendimento ao Cliente
客服支持 | 客服支援 | Обслуживание клиентов | 고객 서비스 | ءمعلا ةمدخ
18-month limited warranty
18 Monate beschränkte Herstellergarantie
18
ヶ月
Garantie limitée de 18 mois | Garanzia limitata 18 mesi
Garantía limitada de 18 meses | 18 meses de garantia limitada
18
个月质保期
|
享有18個月保固期
Ограниченная гарантия на 18 месяцев
|
18
개월 보증증
ةدودحم
ً
ارهش 18 ةنامض
Lifetime technical support
Lebenslanger technischer Support
ルサポ
Support technique à vie
Supporto tecnico a vita
Asistencia técnica de por vida
Suporte técnico ao longo da vida útil do produto
终身客服支持
|
享有終身客服支援
Техническая поддержка на весь срок эксплуатации
기술 지원이 평생 제공됩니다
ةايحلا ىدم ينفلا معدلا

Description

SoundCore The Bluetooth Speaker with Superior Sound and Playtime.From ANKER, the Choice of 10 Million+ Happy Users Industry-Leading TechnologySuperior Sound Quality Wherever life takes you, experience your music with powerful stereo sound and crisp, tight bass. Boasting less than 1% total harmonic distortion, SoundCore sounds great even at the highest volumes.Incredible Battery Life Anker's industry-leading power management technology keeps your tunes playing for up to 24 hours on a single charge—that's over a week's worth of playtime (based on average usage).Uncompromised Portability To keep SoundCore small but also sounding great, we've designed it using a unique spiral bass port design. The result is a clean bass sound you can easily pick up and put in your bag.Bluetooth 4.0 Connectivity Unlike most other speakers, SoundCore uses the very latest Bluetooth technology to maximize device compatibility and pairing speed.Worry-Free Warranty At Anker, we believe in our products. That's why we back them all with an 18-month warranty and provide friendly, easy-to-reach support. Battery Capacity:4400mAh; Playtime:Estimated 24+hrs @80% volume; Bluetooth Version:4.0; Charging time:5 hours; Input:5V / 1A

Specifications

Anker AK-A3102031 Questions and Answers