Hikvision DS-PDD12P-EG2 Wired Dual-tech Detector

User Manual - Page 3

For DS-PDD12P-EG2.

PDF File Manual, 4 pages, Read Online | Download pdf file

DS-PDD12P-EG2 photo
Loading ...
Loading ...
2
Montáž
Model šroubů: PA_3,5 × 25 (4 šrouby)
a. Montáž na stropní konzolu
b. Montáž na nástěnnou konzolu
Poznámka: Konzoly jsou volitelné.
3
Objektiv s dosahem 15 m
a. Rozsah detekce: 85,9°, 52 zón, 4 roviny
b. Montážní výška: Montážní výška v rozsahu od 1,8 m do 2,4 m. Doporučená montážní výška je 2,2 m.
c. Regulace mikrovlnného rozsahu: Max.: 11 12 m Střední: 1 11 m Min.: 0 1 m
4
Zapojení rezistoru
Detektor dva způsoby zapojení rezistoru:
(1) S pomocí sběračů zvolte konco odpor linky (závisí na ovládacím panelu) na pinech sběrače ALARM /
NEOPRÁVNĚNÁ MANIPULACE.
(2) Zvolte odpor (závisí na ovládacím panelu) a přidejte odpor do portů zapojení ALARM / NEOPRÁVNĚNÁ
MANIPULACE detektoru.
Poznámka: Pokud ne použito zapojení EOL (konec linky), ponechejte sběrače VYPNUTÉ. Jestliže si sběrače a kolíky
sběračů neodpovídají, nesnažte se sběr instalovat silou a zapojte rezistor způsobem 2. Způsob 1 a způsob 2 nesmí
být na detektoru ALARM / NEOPRÁVNĚNÁ MANIPULACE použity současně.
a. Odpor alarmu: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
b. Odpor neoprávněné manipulace: 1K, 2K2, 4K7, 5K6
5
Typ připojení
a. Normálně uzavřeno: 1. Ovládací panel alarmu 2. Detektor
b. Jednoduché zapojení konce linky: 1. Ovládací panel alarmu 2. Detektor
Příklad připojení: Normální: 1K, alarm: nekonečno, neoprávněná manipulace: 0K
c. Dvojité zapojení konce linky: 1. Ovládací panel alarmu 2. Detektor
Příklad připojení: Normální: 1K, alarm: 2K, neoprávněná manipulace: 0K nebo nekonečno
6
Zapnutí
Po zapnutí indikátor rychle bliká. Po dokonče autotestu detektoru indikátor LED zhasne, dokud detektor nezjistí pohyb.
1
5
Č E Š T I N A
Vzhled
1. Objektiv
2. Maska pro přítomnost zvířat 3. Světlovod LED 4. Držák objektivu
5. PCB 6. Matice 7. Šroub krytu
Deska s plošnými spoji (PCB)
1. Senzor PIR 2. Regulace mikrovlnného rozsahu 3. Mikrovlnný modul
5. Svorky4. Sběrače rezistoru neoprávněné manipulace
6. Sběrače rezistoru alarmu
Technické údaje
7. Pružinka k detekci neoprávněné manipulace
9. Nastavení citlivosti
8. Zap./vyp. LED
AUTOM. DOM. ZVÍŘE
LED ZAP. LED VYP.
10. Režim A/NEBO
AUTOM. NEBO
Rozsah detekce
Rychlost detekce
Citlivost
Aut. citlivost
Koncový odpor na desce
Digitální kompenzace teploty
Technologie
Uzavřená optika
Zóna ochrany proti plížení
Ochrana proti neoprávněné
manipulaci
Indikátory LED
Frekvence mikrovlnného záření
12 m, 85,9°
0,3–2 m/s
Automatická, domácí zvířata
Ano
Ano
Ano
Na bázi digitálního procesoru
Ano
Ano
Přední
Zelený (PIR), oranžový (mikrovlny), modrý (alarm)
24 GHz (24,075 GHz 24,175 GHz)
Mikrovlnný dosah Úprava potenciometru
Režim A/NEBO
Odolnost vůči domácím zvířatům
Napájení
Spotřeba energie
Provozní teplota
Skladovací teplota
Provozní vlhkost
Instalační výška
Rozměry (H × W × D)
Hmotnost
Konzola
A = PIR + MIKROVLNY
NEBO = PIR/MIKROVLNY (nelze používat v přítomnosti
domácích zvířat)
< 30 kg
9 16 V stejnosm. (standardní: 12 V stejnosm.)
Klidový a maximální proud 17 mA při 12 V DC
−10 °C 55 °C
Certikováno −10 40 °C
−20 °C 60 °C
10 % 90 %
1,8 2,4 m
103,8 × 65,7 × 45,5 mm
99 g
Volitelné příslušenství na stěnu a strop
2
Installation
Skruetype: PA_3,5 × 25 (4 skruer)
a. Beslag til loftsmontering
b. Beslag til vægmontering
Bemærk: Beslag er valgfrie.
3
Objektiv med detektionsrækkevidde 15 m
a. Detektionsrækkevidde: 85,9°, 52 zoner, 4 planer
b. Monteringshøjde: Monteringshøjden går fra 1,8 m til 2,4 m. Den anbefalede monteringshøjde er 2,2 m.
c. Kontrol af mikrobølgeområde: Maks.: 11-12 m Medium: 2-11 m Min.: 0-2 m
4
Kabelføring af modstand
Detektoren har to metoder til kabelføring af modstand:
(1) Brug af koblingspunkter til valg af EOL-modstand (afhænger af kontrolpanel) benene til koblingspunkterne for
ALARM/MANIPULATION.
(2) Vælg en modstandsværdi (afhænger af kontrolpanel), og kobl modstanden til detektorens kabelføringsporte for
ALARM/MANIPULATION.
Bemærk: Hvis der ikke anvendes EOL (End of Line)-kabelføring, skal koblingspunkterne forblive SLÅET FRA. Hvis
koblingspunkterne og koblingspunkternes ben ikke matcher, du ikke tvinge koblingspunktet. Vælg i stedet metode
2 til kabelføring af modstanden. Metode 1 og metode 2 bør ikke anvendes samtidigt for ALARM/MANIPULATION.
a. Alarmmodstand: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
b. Manipulationsmodstand: 1K, 2K2, 4K7, 5K6
5
Forbindelsestype
a. Normalt lukket: 1. Alarmkontrolpanel 2. Detektor
b. Enkelt EOL-kabelføring: 1. Alarmkontrolpanel 2. Detektor
Forbindelsen viser eksemplet: Normal: 1K, alarm: Uendelig, manipulation: 0K
c. Dobbelt EOL-kabelføring: 1. Alarmkontrolpanel 2. Detektor
Forbindelsen viser eksemplet: Normal: 1K, alarm: 2K, manipulation: 0K eller uendelig
6
Tænding
Når enheden er tændt, blinker kontrollampen hurtigt. Når detektoren har udført selvtesten, slukker
LED-kontrollampen, indtil detektoren registrerer bevægelse.
1
5
D A N S K
Beskrivelse
1. Objektiv
2. Kæledyrsmaske 3. LED-lysrør 4. Objektivholder
5. Printkort 6. Møtrik 7. Skrue til kabinet
Printkortet (PCB)
1. Passiv infrarød sensor 2. Kontrol af mikrobølgeområde 3. Mikrobølgemodul
5. Terminaler4. Koblingspunkter for manipulationsmodstand
6. Koblingspunkter for alarmmodstand
Specikation
7. Manipulationsfjeder
9. Indstillinger for følsomhed
8. LED FOR TÆNDT/SLUKKET
AUTO KÆLEDYR
LED TÆNDT LED SLUKKET
10. Tilstanden OG/ELLER
AUTO ELLER
Detektionsrækkevidde
Detektionshastighed
Følsomhed
Automatisk følsomhed
Indbygget EOL
Digital temperaturkompensering
Teknologi
Forseglet optik
Krybezonebeskyttelse
Manipulationsbeskyttelse
LED-kontrollamper
Mikrobølgefrekvens
12 m, 85,9°
0,3-2 m/sek.
Auto, Kæledyr
Ja
Ja
Ja
Digital mikroprocessorbaseret
Ja
Ja
Front
Grøn (PIR), orange (mikrobølge), blå (alarm)
24 Ghz (24,075 Ghz til 24,175 Ghz)
Mikrobølgeinterval Potentiometerjustering
Tilstanden OG/ELLER
Kæledyrsimmunitet
Strømforsyning
Strømforbrug
Driftstemperatur
Opbevaringstemperatur
Luftfugtighed ved drift
Monteringshøjde
Mål (H × B × D)
Vægt
Beslag
OG = PIR + MB
ELLER = PIR/MB (bør ikke anvendes med kæledyr)
< 30 kg
9-16 V jævnstrøm (standardværdi: 12 V jævnstrøm)
17 mA hvilestrøm og maks. ved 12 V jævnstrøm
-10 °C til 55 °C
-10 °C til 40 °C, certiceret
-20 °C til 60 °C
10-90 %
1,8-2,4 m
103,8 mm × 65,7 mm × 45,5 mm
99 g
Valgfrit væg- og lofttilbehør
2
Telepítés
Csavartípus: PA_3,5 ×25 (4 csavar)
a. Mennyezeti tartókonzol felszerelése
b. Fali tartókonzol felszerelése
Megjegyzés: A konzolok opcionálisak.
3
A 15 m-es objektív
a. Észlelési tartomány: 85,9°, 52 zóna, 4 sík
b. Szerelési magasság: A szerelési magasság 1,8 m 2,4 m. A javasolt szerelési magasság 2,2 m.
c. Mikrohullámú távolságvezérlés: Max.: 11 12 m zepes: 2 11 m Min: 0 2 m
4
Ellenállás bekötése
A detektorba kétféleképpen köthető be az ellenállás:
(1) Jumperek segítségével kiválasztható a vonalvégi ellenállás (vezérlőpanel-függő) az ALARM/TAMPER érintkezőkön.
(2) Válasszon ki egy ellenállást (vezérlőpanel-függő), és adja az ellenállást a detektor ALARM/TAMPER
vezetékportjához.
Megjegyzés: Ha nem az EOL (vonalvégi) bekötést használja, a jumpereket hagyja OFF állásban. Ha a jumperek és az
érintkezőtűk nem illenek össze, ne erőltesse a jumpert, hanem használja a 2. módszert az ellenállás bekötéséhez. Az
ALARM/TAMPER érintkezőn az 1. és a 2. módszer nem használható egyszerre.
a. Riasztás-ellenállás: 1k, 2k2, 4k7, 5k6, 6k8
b. Szabotázs-ellenállás: 1k, 2k2, 4k7, 5k6
5
Csatlakozás típusa
a. Normál esetben zárt: 1. Riasztásvezérlő panel 2. Detektor
b. Vonalhuzalozás egyszeres vége: 1. Riasztásvezérlő panel 2. Detektor
Példa csatlakozásra: Normál: 1k, Riasztás: Végtelen, Szabotázs: 0k
c. Vonalhuzalozás dupla vége: 1. Riasztásvezérlő panel 2. Detektor
Példa csatlakozásra: Normál: 1k, Riasztás: 2k, Szabotázs: 0k vagy végtelen
6
Bekapcsolás
Bekapcsolás után a jelzőfény gyorsan villog. Miután a detektor öntesztje befejeződött, a LED kialszik, amíg a detektor
mozgást nem észlel.
1
5
M A G Y A R
Külső megjelenés
1. Objektív
2. Kisállatmaszk 3. LED-es fénycső 4. Objektívtartó
5. NYÁK 6. Anya 7. Házcsavar
A nyomtatott áramkör (NYÁK)
1. PIR-érzékelő 2. MH távolságvezérlés 3. Mikrohullámú modul
5. Csatlakozók4. Szabotázsellenállás jumperei
6. Riasztóellenállás jumperei
Specikáció
7. Szabotázsrugó
9. Érzékenységbeállítások
8. LED BE/KI
AUTOMATIKUS KISÁLLAT
LED BE LED KI
10. ÉS/VAGY mód
AUTOMATIKUS VAGY
Észlelési tartomány
Észlelési sebesség
Érzékenység
Automatikus érzékenység
Integrált EOL
Digitális
hőmérséklet-kompenzáció
Technológia
Tömített optika
Kúszóáram-védelmi zóna
Szabotázsvédelem
LED kijelzők
Mikrohullám frekvenciája
12 m, 85,9°
0,3 2 m/s
Auto, Kisállat
Igen
Igen
Igen
Digitális, mikroprocesszor-alapú
Igen
Igen
Elülső
Zöld (PIR), narancssárga (mikrohullám), kék (riasztás)
24 GHz (24,075 GHz 24,175 GHz)
Mikrohullámú tartomány Potenciométer beállítása
ÉS/VAGY mód
Kisállat-érzéketlenség
Tápfeszültség
Áramfelvétel
Üzemi hőmérséklet
Tárolási hőmérséklet
Üzemi páratartalom
Telepítési magasság
Méretek (ma × szé × mé)
Súly
Konzol
ÉS = PIR + MW
VAGY = PIR / MW (nem használható kisállatokkal)
< 30 kg
9 16 V DC (szabványos: 12 V DC)
17 mA nyugalmi áram és maximum 12 V DC feszültség
-10 °C 55 °C
-10 °C és 40 °C (14 °F és 104 °F) között tanúsított
-20 °C 60 °C
10% 90%
1,8 2,4 m
103,8 mm × 65,7 mm × 45,5 mm
99 g
Opcionális fali és mennyezeti kiegészítők
2
Instalacja
Model śruby: PA_3.5 × 25 (cztery śruby)
a. Montaż uchwytu sutowego
b. Montaż uchwytu ściennego
Uwaga: uchwyty opcjonalne.
3
Soczewka 15 m
a. Zasięg detekcji: 85,9°, 52 strefy, 4 płaszczyzny
b. Wysokość montażu: Wysokość montażu 1,8–2,4 m. Zalecana jest wysokość montażu 2,2 m.
c. Regulacja zakresu mikrofal: Maks: 11-12 m Śred.: 1–11 m Min: 0–1 m
4
Podłączenie rezystora
Dostępne dwie metody podłączenia rezystorów detektora:
(1) Użycie złączy do ustawienia rezystancji EOL (zależnie od centrali alarmowej) przy użyciu zworek ALARM/SABOTAŻ.
(2) Wybór rezystora (zależnie od centrali alarmowej) i dodanie go do złączy ALARM/SABOT detektora.
Uwaga: Jeżeli połączenie EOL nie jest stosowane, należy pozostawić złącza rozwarte (OFF). Jeżeli zworki nie pasują do
złączy, nie wolno instalować ich przy użyciu nadmiernej siły i należy podłączyć rezystor zgodnie z metodą 2. Nie wolno
używać metody 1 i 2 równocześnie do wykonania połączeń ALARM/SABOTAŻ.
a. Rezystancja alarmu: 1k, 2k2, 4k7, 5k6, 6k8
b. Rezystancja sabotażu: 1k, 2k2, 4k7, 5k6
5
Typ połączenia
a. Rozwierne: 1. Centrala alarmowa 2. Detektor
b. Połączenia SEOL: 1. Centrala alarmowa 2. Detektor
Przykładowe połączenia: stan normalny: 1k, alarm: otwarcie obwodu, sabotaż: 0 k
c. Połączenia DEOL: 1. Centrala alarmowa 2. Detektor
Przykładowe połączenia: stan normalny: 1k, alarm: 2k, sabotaż: 0 k lub otwarcie obwodu
6
Włączanie zasilania
Po włączeniu zasilania wskaźnik miga szybko. Po ukończeniu automatycznego testu detektora wskaźnik LED jest
wyłączony do chwili, gdy detektor wykryje ruch.
1
5
P O L S K I
Elementy urządzenia
1. Soczewka
2. Filtr detekcji zwierząt (PET) 3. Światłowód wskaźnika 4. Uchwyt soczewki
5. Płyta z obwodami drukowanymi 6. Nakrętka 7. Wkręt obudowy
Płyta z obwodami drukowanymi (PCB)
1. Pasywny czujnik podczerwieni (PIR) 2. Regulacja zakresu mikrofal (MF) 3. Moduł mikrofalowy
5. Zaciski4. Złącza rezystorów zabezpieczenia antysabotażowego
6. Złącza rezystorów obwodu alarmowego
Specykacje
7. Sprężyna zabezpieczenia antysabotażowego
9. Ustawienia czułości
8. LED WŁ./WYŁ.
AUTOMATYCZNE ZWIERZ. DOMOWE (PET)
LED WŁ. LED WYŁ.
10. Tryb koniunkcji/alternatywy logicznej (AND/OR)
AUTOMATYCZNE Alternatywa (OR)
Zasięg detekcji
Prędkość wykrywanych obiektów
Czułość
Automatyczna regulacja czułości
Zintegrowany EOL
Cyfrowa kompensacja temperatury
Technologia
Hermetyczny układ optyczny
Ochrona strefy podejścia
Zabezpieczenie antysabotażowe
Wskaźniki
Częstotliwość mikrofal
12 m, 85,9°
0,3–2,0 m/s
Automatyczne, ltr detekcji zwierząt (PET)
Tak
Tak
Tak
Mikroprocesor
Tak
Tak
Przód
Zielony (PIR), pomarańczowy (mikrofale), niebieski (alarm)
24 GHz (24,075–24,175 GHz)
Zasięg mikrofal Ustawienia potencjometru
Tryb koniunkcji/alternatywy
logicznej (AND/OR)
Filtr detekcji zwierząt (PET)
Zasilanie
Pobór prądu
Temperatura (użytkowanie)
Temperatura (przechowywanie)
Wilgotność (użytkowanie)
Wysokość instalacji
Wymiary (wys. × szer. × głęb.)
Waga
Uchwyt
Koniunkcja (AND) = PIR + MF
Alternatywa (OR) = PIR / MF (nie używać w przypadku
zwierząt domowych)
< 30 kg
9–16 V DC (standardowo 12 V DC)
17 mA w trybie gotowości; wartość maksymalna przy 12 V DC
Od –10°C do 55°C
Od –10°C do 40°C (certykowane)
Od –20°C do 60°C
Od 10% do 90%
Od 1,8 m do 2,4 m
103,8 mm × 65,7 mm × 45,5 mm
99 g
Opcjonalne akcesoria do montażu ściennego i sutowego
2
Instalarea
Model şurub: PA_3,5 ×25 (4 şuruburi)
a. Bridă de tavan
b. Bridă de perete
Notă: Braţele sunt opţionale.
3
Obiective 15 m
a. Interval detectare: 85,9° °, 52 zone, 4 planuri
b. Înălţimea de montare: Înălţimea de montare variază de la 1,8 m la 2,4 m. Înălţimea de montare recomanda este
de 2,2 m.
c. Controlul gamei de microunde: Max: de la 11 până la 12 m Mediu: de la 2 până la 11 m minim: de la 0 până la 2 m
4
Cablarea reziatenţei
Detectorul are două metode pentru cablarea rezistenţei:
(1) Folosind antetele pentru a selecta rezistenţa de la sfârşitul liniei (dependentă de panoul de control) pe pinii
antetului ALARMĂ/MODIFICARE.
(2) Selectaţi o rezistenţă (dependentă de panoul de control) şi adăugaţi rezistenţa la porturile de cablare
ALARMĂ/MODIFICARE ale detectorului.
Notă: Dacă nu se foloseşte cablarea EOL (Capăt de linie), lăsaţi anteturile oprite. Dacă anteturile şi pinii antetului nu
se potrivesc, nu forţaţi antetul, selectaţi metoda 2 pentru a conecta rezistenţa. Metoda 1 şi metoda 2 nu trebuie
utilizate în acelaşi timp pe ALARMĂ/ALTERARE.
a. Rezistenţă alarmă: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
b. Rezistenţă alterare: 1K, 2K2, 4K7, 5K6
5
Tipul conexiunii
a. Închis în mod normal: 1. Panoul de control al alarmei 2. Detector
b. Cablare cu un singur capăt de linie: 1. Panoul de control al alarmei 2. Detector
Conexiunea indică exemplul: Normal: 1K, Alarmă: Innit, Alterare: 0K
Cablarea cu capăt dublu de linie: 1. Panoul de control al alarmei 2. Detector
Conexiunea indică exemplul: Normal: 1K, Alarmă: 2K, Alterare: 0K sau innit
6 Pornire
După pornire, indicatorul clipeşte rapid. După ce autotestarea detectorului este nalizată, indicatorul LED se va stinge
până când detectorul detectează mişcarea.
1
5
R O M Â N Ă
Aspect
1. Obiectiv
2. Carcasă animale 3. Fir lumină LED 4. Suport obiective
5. PCB 6. Piuliţă 7. Şurub carcasă
Placa de circuit imprimat (PCB)
1. Senzor PIR
2. Control gamă MW 3. Modul cu microunde
5. Terminale4. Antete rezistenţă alterare
6. Antete rezistenţă alarmă
Specicaţii
7. Arc alterare
9. Setări sensibilitate
8. LED PORNIT/OPRIT
AUTO ANIMALE
LED PORNIT LED OPRIT
10. Mod ŞI/SAU
AUTO SAU
Interval detectare
Viteza de detectare
Sensibilitate
Sensibilitate automată
EOL pe placă
Compensarea digitală a temperaturii
Tehnologie
Optică sigilată
Protecţie zonă furişare
Protecţie alterare
Indicatori LED
Frecvenţă microunde
12 m, 85.9°
0,3 ~ 2 m/s
Auto, Animal de companie
Da
Da
Da
Pe bază de microprocesor digital
Da
Da
Frontal
Verde(PIR), Portocaliu(microunde), Albastru(alarmă)
24 Ghz (24,075 Ghz până la 24,175 Ghz)
Interval microunde Reglare potenţiometru
Mod ŞI/SAU
Imunitate animale
Alimentare electrică
Consum curent
Temperatura de funcţionare
Temperatura de păstrate
Umiditatea de operare
Înălţimea de instalare
Dimensiune (H × L × D)
Greutate
Braţ
ŞI = PIR + MW
SAU = PIR / MW (nu se va utiliza cu animale)
< 30 kg
De la 9 la 16 VDC (standard: 12 Vc.c. )
17mA în repaus şi maxim la 12V c.c.
De la -10 °C la 55 °C (de la 14 °F la 131 °F)
De la -10 °C până la 40 °C (de la 14 °F până la 104 °F) Certicat
De la -20 °C la 60 °C (de la -4 °F la 140 °F)
De la 10% la 90%
De la 1,8 la 2,4 m
103,8 mm × 65,7 mm × 45,5 mm
99 g
Accesoriu opţional pentru pereţi şi tavan
2
Montáž
Druh skrutky: PA_3,5 × 25 (4 skrutky)
a. Konzola na upevnenie na strop
b. Konzola na upevnenie na stenu
Poznámka: Držiaky voliteľné.
3
Objektív do 15 m
a. Rozsah detekcie: 85,9°, 52 zón, 4 roviny
b. Montážna výška: Rozsah montážnej výšky od 1,8 m do 2,4 m. Odporúčaná montážna výška je 2,2 m.
c. Ovládanie mikrovlnného rozsahu: Max.: 11 12 m Stredná hodnota: 2 11 m Min.: 0 2 m
4
Zapojenie odporníka
Detektor dve metódy na zapojenie odporníka:
(1) Pomocou hlavičiek vyberte odpor konca vedenia (v vislosti od ovládacieho panela) na kolíkoch hlavičky
ALARM/ZÁSAH.
(2) Vyberte odpor (závisí od ovládacieho panela) a pripojte odpor ku káblovým portom detektora ALARM/ZÁSAH.
Poznámka: Ak nepoužívate zapojenie EOL (koniec vedenia), nechajte hlavičky VYPNUTÉ. Ak sa hlavičky a kolíky
hlavičiek nezhodujú, nevyvíjajte tlak na hlavičku, ale zapojte odporník spôsobom 2. Nepoužívajte súčasne zapojenie
spôsobom 1 a spôsobom 2 pre ALARM/ZÁSAH.
a. Odpor alarmu: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
b. Odpor zásahu: 1K, 2K2, 4K7, 5K6
5
Typ pripojenia
a. Normálne prepojenie: 1. Ovládací panel alarmu 2. Detektor
b. Jednoduché zapojenie konca vedenia: 1. Ovládací panel alarmu 2. Detektor
Pripojenie je zobrazené v príklade: Normálny: 1 K, Alarm: nekonečný, Zásah: 0 K
c. Dvojité zapojenie konca vedenia: 1. Ovládací panel alarmu 2. Detektor
Pripojenie je zobrazené v príklade: Normálny: 1 K, Alarm: 2 K, Zásah: 0 K alebo nekonečný
6
Zapnutie
Po zapnutí bude indikátor rýchlo blikať. Po dokončení automatického testu detektora LED indikátor zhasne, kým
detektor nezistí nejaký pohyb.
1
5
S L O V E N Č I N A
Vzhľad
1. Objektív
2. Maska ignorovania domácich zvierat 3. Svetelná trubica LED 4. Držiak objektivu
5. Plošne spoje 6. Matica 7. Skrutka krytu
Doska plošných spojov (PCB)
1. Pasívny infračervený snímač
2. Ovládanie mikrovlnného rozsahu 3. Mikrovlnný modul
5. Svorky4. Hlavičky odporníkov zásahu
6. Hlavičky odporníkov alarmu
Špecikácie
7. Pružina zásahu
9. Nastavenia citlivosti
8. LED ZAP/VYP
AUTO PET
LED ZAP. LED VYP.
10. Režim A/ALEBO
AUTO ALEBO
Rozsah detekcie
Rýchlosť detekcie
Citlivosť
Automatická citlivosť
Koniec vedenia na doske
Digitálna kompenzácia teploty
Technológia
Utesnená optika
Ochrana zóny lezenia
Ochrana proti zásahu
LED indikátory
Mikrovlnná frekvencia
12 m, 85,9°
0,3 2 m/s
Automatická, ignorovanie domácich zvierat (Pet)
Áno
Áno
Áno
S digitálnym mikroprocesorom
Áno
Áno
Predný
Zelená (PIR), oranžová (mikrovlnné), modrá (alarm)
24 Ghz (24,075 Ghz 24,175 Ghz)
Mikrovlnný rozsah Nastavenie potenciometra
Režim A/ALEBO
Ignorovanie domácich zvierat
Napájanie
Spotreba prúdu
Prevádzková teplota
Teplota skladovania
Prevádzková vlhkosť
Inštalačná výška
Rozmery (V × Š × H)
Hmotnosť
Držiak
A = PIR + MW
ALEBO = PIR / MW (nemalo by sa používať pri rozpoznaní
domácich zvierat)
< 30 kg
9 16 VDC (štandardné: 12 VDC)
17 mA v pokojovom režime a maximálne pri 12 V DC
-10 °C 55 °C (14 °F 131 °F)
-10 °C 40 °C (14 °F 104 °F) certikácia
-20 °C 60 °C (-4 °F 140 °F)
10 % 90 %
1,8 2,4 m
103,8 mm × 65,7 mm × 45,5 mm
99 g
Voliteľné príslušenstvo na stenu a strop
2
Montering
Typ av skruv: PA_3.5 × 25 (4 skruvar)
A. Fästmontering för tak
b. Fästmontering för vägg
Obs: Fästen är tillval.
3
15 m-objektivet
a. Detekteringsområde: 85,9 °, 52 områden, 4 plan
b. Monteringshöjd: Intervallet för monteringshöjden är från 1,8 m till 2,4 m. Den rekommenderade
monteringshöjden är 2,2 m.
c. Mikrovågsräckviddskontroll: Max: 11 till 12 m Medium: 2 till 11 m Min: 0 till 2 m
4
Kabeldragning för resistor
Detektorn har två metoder för kabeldragning för resistorer:
(1) Använda byglar för att välja ändmotstånd (beroende kontrollpanel) LARM/SABOTAGE-stiften.
(2) Välj en resistans (beroende kontrollpanel) och lägg till resistorn i detektorns kabelanslutningar för
LARM/SABOTAGE.
Obs: Om ändmotståndskablage inte används, lämna byglarna AV. Om byglar och stift inte passar ihop, tvinga inte
bygeln. Välj metod 2 för att koppla resistorn. Metod 1 och metod 2 ska inte användas LARM/SABOTAGE samtidigt.
a. Larmresistans: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
b. Sabotageresistans: 1K, 2K2, 4K7, 5K6
5
Typ av anslutning
a. Normalt stängd: 1. Larmkontrollpanel 2. Detektor
b. ”Single End of Line”-kabeldragning: 1. Larmkontrollpanel 2. Detektor
Anslutningen visar exemplet: Normal: 1K, Larm: Obegränsad, sabotage: 0K
c. ”Double End of Line”-kabeldragning: 1. Larmkontrollpanel 2. Detektor
Anslutningen visar exemplet: Normal: 1K, Larm: 2K, Sabotage: 0K eller obegränsad
6
Startar upp
Efter start blinkar indikatorn snabbt. När detektorns självtest är färdigt slocknar LED-indikatorn och förblir släckt tills
detektorn känner av rörelse.
1
5
S V E N S K A
Utseende
1. Objektiv
2. Husdjursmask 3. LED-lysledning 4. Objektivhållare
5. Kretskort 6. Mutter 7. Skruv till kåpa
Kretskortet
1. PIR-sensor
2. MW-räckviddskontroll 3. Mikrovågsmodul
5. Terminaler4. Sabotageresistorstift
6. Larmresistorstift
Specikationer
7. Sabotagefjäder
9. Känslighetsinställningar
8. LED PÅ/AV
AUTOMATISK HUSDJUR
LED PÅ LED AV
10. OCH/ELLER-läge
AUTOMATISK eller
Detekteringsområde
Detekteringshastighet
Känslighet
Automatisk känslighet
Inbyggt ändmotstånd
Digital temperaturkompensation
Teknik
Försluten optik
Krypzonsskydd
Sabotageskydd
LED-indikatorer
Mikrovågsfrekvens
12 m, 85,9°
0,3 ~ 2 m/s
Automatisk, husdjur
Ja
Ja
Ja
Digital mikroprocessorbaserad
Ja
Ja
Front (Framsida)
Grön (PIR), orange (mikrovåg), blå (larm)
24 GHz (24,075 GHz till 24,175 GHz)
Mikrovågsräckvidd Justeras med potentiometer
OCH/ELLER-läge
Husdjursimmunitet
Strömförsörjning
Strömförbrukning
Drifttemperatur
Förvaringstemperatur
Luftfuktighet vid drift
Installationshöjd
Mått (H × B × D)
Vikt
Fäste
OCH = PIR + MV
ELLER = PIR/MV (bör ej användas med husdjur)
< 30 kg
9 till 16 V DC (standard: 12 V DC)
17 mA viloström och maximalt vid 12 V DC
-10 °C till 55 °C (14 °F till 131 °F)
Certierad för -10 °C till 40 °C (14 °F till 104 °F)
-20 °C till 60 °C (-4 °F till 140 °F)
10 % till 90 %
1,8 till 2,4 m
103,8 mm × 65,7 mm × 45,5 mm
99 g
Extra tillbehör för vägg och tak
Loading ...