
Soft Grip Brush & Comb
The Soft Grip Brush & Comb Set makes it easy for you to establish a regular
routine to keep your child’s hair and scalp healthy. The soft nylon
bristles are gentle to children’s sensitive scalp and allow you to
untangle hair without harsh pulling. The fine-toothed comb is
specially designed for baby’s fine hair.
Use and Care: Wash in soapy water. Rinse with warm clear
water and let drip dry.
Fingertip Gum Stimulator
Place on adult’s fingertip. Use the gum stimulator (nubby side) to help
soothe and massage baby’s sensitive gums and the infant toothbrush
side to clean emerging teeth and soothe tender gums.
Use and Care: Rinse thoroughly before first use and after each use.
Soft Grip Toddler Toothbrush
The contoured, soft touch handle makes it easy for small hands to grip. Its soft,
fine bristles are especially gentle on your toddler’s sensitive teeth and gums.
Place it on the table or sink and the convenient, roll-resistant handle keeps it
from falling off.
Your child may begin to use the Toddler Toothbrush once all
primary teeth are in or when recommended by your dentist.
With a pea-sized amount of toothpaste, let your child brush for
2-3 minutes using an up and down motion. Continue to help and
supervise your child during brushing – do not allow child to swallow toothpaste.
NOTE: Toothbrushes should be replaced every 2-3 months.
To Clean: Rinse brush thoroughly before first use and after each use.
Important Note: Questions about your child’s oral health should be answered
by your family dentist.
Baby Scissors
Keeping your baby’s nails neat and clean can sometimes be difficult.
Safety 1
st
’s Scissors are specially designed with curved cutting
edges to easily trim little nails. The easy-grip handle ensures a
secure grip during use.
To Clean: May be sterilized by wiping edges with rubbing
alcohol. Rinse in warm, clear water and wipe with a soft, dry
cloth.
Cepillo y peine
El Cepillo y peine lo hace fácil para usted establecer una rutina para mantener
sano el pelo y el cuero cabelludo de su niño. Las cerdas suaves de nilón son
delicadas en el cuero cabelludo sensible de su niño, y le permite deshacer
nudos en pelo sin tener que jalarlo fuertemente. El peine con dientes
finos fue especialmente diseñado para el pelo fino de los bebés.
Uso y Cuidado: Lavar con agua caliente y jabón. Enjuagar con agua
caliente y dejar secar.
Estimulador de encías para dedos
Coloque el estimulador de encías en la punta del dedo de un adulto. Utilice
el estimulador de encías (lado con protuberancias) para ayudar a aliviar
y masajear las encías sensibles del bebé, y el lado del cepillo de dientes
pequeño para limpiar dientes emergentes y calmar encías sensibles.
Uso y cuidado: Enjuáguelo completamente antes de utilizarlo por primera
vez y después de cada uso.
Cepillo de dientes suave para niños
El mango blando y contorneado del cepillo de dientes para niños permite que las manos
pequeñas lo sujeten más fácilmente. Las cerdas suaves y finas del cepillo son sumamente
delicadas con los dientes y las encías sensibles del niño. Colóquelo sobre la mesa o
lavabo y el conveniente mango estabilizador evita que el cepillo ruede y se caiga.
Su hijo puede comenzar a utilizar el cepillo de dientes para niños una vez
que tenga todos los dientes de leche o cuando se lo recomiende el dentista.
Coloque una pequeña cantidad de pasta dentífrica y permita que su hijo se
cepille durante 2 a 3 minutos con movimientos ascendentes y descendentes.
Ayude y supervise a su hijo durante el cepillado y no permita que trague la pasta
dentífrica. NOTA: Los cepillos de dientes deben reemplazarse cada 2 ó 3 meses.
Para limpiar: Enjuague completamente el cepillo antes de utilizarlo por primera
vez y después de cada uso. Nota importante: El dentista de su familia es quien
debe responder las preguntas sobre la salud dental de su hijo.
Tijeras para bebé
Muchas veces es difícil mantener las uñas de los niños cortas y limpias. Las
tijeras para niños de Safety 1
st
ayudan a que sea fácil. Las tijeras están
especialmente diseñadas con bordes encorvados para cortar las uñitas
fácilmente. Las agarraderas fáciles de sujetar le proveen seguridad
mientras corta las uñitas.
Para Limpiar: Puede esterilizarlos limpiando los bordes con alcohol.
Enjuagar en agua caliente y secar con un paño.
Groom & Go Baby Care Kit IH501, IH502
User Guide
Kit para aseo y cuidado del bebé IH501, IH502
Guía del Usuario
CAUTION:
THESE PRODUCTS ARE NOT TOYS.
DO NOT allow children to play with them. To prevent accidental injury,
your child should never be left unattended. When not in use, keep
out of reach of children. ALWAYS supervise your child when using a
grooming kit. NEVER allow your child to use these products alone or
without close adult supervision. We recommend that you store this kit
in a locked cabinet or other location that is not accessible to a child.
PRECAUCIÓN:
ESTOS PRODUCTOS NO SON JUGUETES.
NO permita que los niños jueguen con ellos. Para prevenir lesiones accidentales,
nunca deje al niño sin atención. Cuando no los utilice, manténgalos fuera del
alcance de los niños. SIEMPRE supervise a los niños cuando use un kit para
el aseo personal. NUNCA deje que los niños usen estos productos solos o
sin la supervisión de un adulto. Se recomienda guardar el kit en un armario
que se pueda cerrar o en un lugar al que los niños no tengan acceso.
Reversible Case
The reversible case keeps all of baby’s grooming items in one convenient
place. In the cube shape, this case has its greatest capacity for bulky items.
Reversed into the flat, pencil-case shape, it still holds all of the kit components
but fits more compactly into a purse, diaper bag or suitcase.
To reverse from cube to pencil-case: Turn unzipped case inside-out
and gently pull on ends, to straighten and flatten the case. Bring
zipper pull to the outside of the case.
To reverse from pencil-case to cube: Turn unzipped case
inside-out and gently re-shape ends, to “square off” and
form the ends of the cube. Bring zipper pull to the outside
of the case.
Use and Care: Spot clean. Wipe with a soft, damp cloth.
Estuche reversible
El estuche reversible mantiene todos los artículos para el aseo del bebé en un
lugar conveniente. En su forma de cubo, este estuche tiene su mayor capacidad
para artículos voluminosos. Invertido, en su forma chata de portalápices, también
guarda todos los componentes del kit pero cabe de manera más compacta en
bolsos, bolsas para pañales y maletas.
Para invertir de forma de cubo a forma de portalápices: Dé vuelta
el estuche abierto de adentro hacia afuera y tire suavemente de
los extremos para enderezarlo y aplanarlo. Coloque el tirador de
cremallera en el lado externo del estuche.
Para invertir de forma de portalápices a forma de cubo: Dé vuelta
el estuche abierto de adentro hacia afuera y suavemente dé forma a
los extremos para “cuadrar” y moldear los extremos del cubo. Coloque
el tirador de cremallera en el lado externo del estuche.
Uso y Cuidado: Limpie por partes. Frote con un paño húmedo y suave.
Fold-Up Nail Clipper & 5 Emery Boards
These clippers have been specially designed with an easy-grip extension for
convenient adult use. Lift arm from hand grip and rotate it 180°. Position nail
between cutting edges and squeeze handle to cut nail. The curved cutting
edges are perfect for trimming little nails closely. Emery board use is
recommended to smooth any remaining sharp nails after clipping
and also to smooth minor rough or jagged fingernail edges at
other times.
To Clean: Wipe clippers with a damp cloth and dry after each
use. Clippers may be sterilized by wiping with rubbing alcohol.
Note: It is best to trim nails after a bath when they are soft, or
while baby is sleeping.
Cortaúñas plegable con 5 limas
Este cortaúñas ha sido especialmente diseñado con una extensión de fácil sujeción
para un uso conveniente por parte de un adulto. Levante el brazo de la empuñadura y
gírelo 180°. Coloque la uña entre los bordes de corte y apriete el mango para cortarla.
Los bordes de corte curvados son perfectos para cortar las uñas con precisión.
Se recomienda utilizar las limas para alisar los bordes de las uñas después
de cortarlas, y también para alisar los bordes ásperos o irregulares en
cualquier otro momento.
Para Limpiar: Limpie el cortaúñas con un paño húmedo y seco luego
de cada uso.
El cortaúñas puede esterilizarse frotándolo con alcohol desnaturalizado.
Nota: Es preferible cortar las uñitas mientras su bebé duerme.
©2019 Dorel Juvenile Group, Inc. Safety 1st™ and the Safety 1st logo and design are trademarks of Dorel Juvenile Group, Inc. Safety 1st™ y el logotipo de Safety
1st y su diseño son marcas comerciales de Dorel Juvenile Group, Inc. (800) 544-1108 www.safety1st.com. Styles and colors may vary. Los estilos y los colores
pueden variar. Made in CHINA. Hecho en CHINA. Distributed by (distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 State St., Columbus, IN 47201-7494. Dorel
Juvenile Canada, 2855 Argentia Road, Unit 4, Mississauga, ON L5N 8G6. Importado y Distribuido en Chile por: Comercial e Industrial Silfa S.A. - San Ignacio 0201 /
Parque Industrial Portezuelo Quilicura, Santiago Chile. Fono (562) 2339 9000. En Perú por: Comexa S.A. - Los Libertadores 455 – San Isidro, Lima – Perú. Fono (511)
4469014. En Centro América, Caribe y Ecuador por: Best Brands Group S.A. – Av. Balboa, Bay Mall Plaza, Planta Baja, local 9, Panamá. - Fono: (507) 300 2884. En
Colombia por: Baby Universe S.A.S. - Vía 40 No. 77-29, Barranquilla, Colombia - Fono: (575) 353 1110 Importador: DJGM, S.A. DE C.V. Gabriel Mancera No. 1041
Col. Del Valle, Benito Juárez C.P. 03100 México, Ciudad de México R.F.C. DJG140305GN9 Tel. (55) 67199202 08/15/19 4358-7836
CAUTION: Adult supervision required. DO NOT allow child to run or walk while carrying or using
toothbrush. DO NOT let children play with toothbrushes.
PRECAUCIÓN: Se requiere la supervisión de un adulto. NO permita que el niño camine o corra
mientras utiliza el cepillo de dientes. NO deje que los niños jueguen con los cepillos de dientes.
WARNING: DO NOT allow children to play with it. When not in use, keep out of reach of
children. ADULT SUPERVISION REQUIRED.
ADVERTENCIA: NO permita que los niños jueguen con él. Cuando no lo utilice, manténgalo fuera
del alcance de los niños. SE REQUIERE LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO.
CAUTION: BE CAREFUL NOT TO TRIM TOO CLOSE TO BABY’S SENSITIVE SKIN!
CAUTION: BE CAREFUL NOT TO TRIM TOO CLOSE TO BABY’S SENSITIVE SKIN!
PRECAUCIÓN: TENGA CUIDADO DE NO CORTAR DEMASIADO CERCA DE LA PIEL SENSIBLE DE SU BEBÉ.
PRECAUCIÓN: TENGA CUIDADO DE NO CORTAR DEMASIADO CERCA DE LA PIEL SENSIBLE DE SU BEBÉ.
FOR INDOOR HOME USE ONLY.
PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE EN INTERIORES.
