
IX 2019
Bezprzewodowy regulator temperatury, 230V
Bezdrátový pokojový termostat (napájení 230V)
Termostat cu radio frecvență, 230V
230V kablosuz oda termostati
Cronotermostato autónomo/radiofrecuencia 230V
Termostato wireless a 230 V
Безжичен стаен термостат на 230V
230V Bežični sobni termostat
230V Wireless room thermostat
Raumthermostat 230V verdrahtet (mit optionaler Funkverbindung)
Thermostat numérique sans l 230V
Беспроводной терморегулятор с питанием 230V
230V rumtermostat
Trådlös rumstermostat 230V
Trådløs romtermostat 230V
230V Langaton huonetermostaatti
Connect it with Universal
Gateway and setup your
own SALUS Smart Home
system
Pair it with Quantum
to achieve the perfect
temperature everywhere,
not only beside the radiator
Connect it with Universal
Gateway and control
wirelessly pumps, valves,
boilers, lighting etc
10mm
5
YEAR
WARRANTY

2
Introduction
The SQ610 Quantum is a ZigBee temperature controller for wireless control of iT600 series devices, such as the
KL08RF wiring centre, mini TRV head, RX10RF boiler control module.
In order to control SQ610 over the Internet or via the SALUS Smart Home mobile app (ONLINE mode), it
must be installed together with the UGE600 Internet gateway (sold separately). From the application level, it
is possible to pair SQ610 with other system elements, e.g. Smart Plug SPE600, Smart Relay SR600 or window/
door sensor OS600/SW600.
SQ610 can be used locally without an Internet connection (OFFLINE mode), however, it’s communication with
other devices must be done using the CO10RF coordinator (sold separately).
Use in accordance to national and EU regulations. Use the device as intended, keeping it in dry condition. Product for
indoor use only. Installation must be carried out by a qualied person in accordance to national and EU regulations.
Disconnect your equipment before cleaning it with a dry cloth.
Please always ensure the AC 230V mains power is switched o before installing or working on any components.
Product Compliance
Safety Information
Warning:
This product complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2014/30/ EU,
2014/35/EU, 2014/53/EU and 2011/65/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the
following internet address: www.saluslegal.com.
Package Content:
1) SQ610 Quantum Thermostat
2) Mounting screws
3) Manual instruction
THERMOSTAT SQ610 Quantum can work without Universal Gateway or CO10RF Coordinator as a standalone device.
Full manual in PDF format is available at www.salus-controls.eu site.

3
Before you start:
Wiring diagram:
Symbols explanation:
S - volt-free contact
T - temperature sensor
L, N - 230V AC pover supply
COM, NO - Voltage free output
S1,S2 Terminals:
- air or oor temperature sensor
- external volt-free contact to connect any ON/
OFF switch or occupancy sensor (Hotel card)
Mounting: to mount thermostat you can use included
accessories (mounting screws). Remove plate from
the back to mount it to the wall. After that just put
thermostat on the plate.
Please note:
The ideal position to thermostat mounting is about 1,5m
under oor level far from heating or cooling sources.
Thermostat can’t be exposed to sunlight or any extreme
conditions like for example draft.
COM
SQ610
NO L
L
230V~,50Hz
S1 S2
N
N
T
S
M
M
150 cm
min 20 cm
Select correct thermostat location
AC 230V
Español
Ελληνικά
Português
English

4
1. Menu/Settings description + Clock
2. AM/PM
3. Temperature unit
4. Heating indicator (icon is animating when
there is heating demand)
5. Cooling indicator (icon is animating when
there is cooling demand)
6. RF Connection indicator
7. Internet connection indicator
8. Occupancy sensor (hotel card)
9. Key lock function
10. Standby mode icon
11. Current Temperature / Setpoint Temperature
12. Holiday mode
13. Temporary override mode
14. Settings icon
15. External / Floor temp sensor indicator
16. Schedule program number
17. Schedule mode icon
18. Day indicator/ SET information
19. Current Humidity value
2
8
9
10111214
19
18
17
16
15
1
3
4
5
6
7
13
LCD Icon Description

5
Buttons Description Buttons Description
1) Menu button / Return button.
2) In the MAIN SCREEN: Press and hold for 3 sec to change the thermostat operating mode
(Schedule mode / Permanent mode / Temporary override mode).
3) In the SETTINGS SCREEN:
Press and hold for 3 sec to go back without saving the changes.
4) In the PAIRING SCREEN (in SYSTEM TYPE Menu): Press and hold for 3 sec to see other
pairing options.
+
In the MAIN SCREEN - press and hold these buttons together for 3 seconds to LOCK / UNLOCK
the Thermostat keys).
“Up” Button (Increase parameter value/moving on the menu in ‘UP’ direction)
„Down” Button (Decrease parameter value/moving on the menu in ‘DOWN’ direction)
1) “OK / Tick” Button (Conrm parameter value / Go to the next menu / Save settings)
2) In the MAIN SCREEN: Press and hold for 3 seconds to enter Standby mode
3) In the SETTINGS SCREEN: Press and hold for 3 sec to go back to the MAIN SCREEN & SAVE all the changes.
Button Function
Español
Ελληνικά
Português
English

6
COMPATIBILTY WITH OTHER SALUS CONTROLS DEVICES
Quantum Thermostat can work in ONLINE or OFFLINE mode. *Quantum Thermostat can work in ONLINE or OFFLINE mode. *
At rst step you need to decide in which mode your thermostat will work. At rst step you need to decide in which mode your thermostat will work.
ONLINE MODE OFFLINE MODE
Universal Gateway is
CONNECTED TO THE INTERNET
You can congure and use all your
devices in the Smart Home App
Download the Smart Home
App on your iOS or Android
device for remote access to your
SALUS equipment.
SALUS
Smart Home
CO10RF Coordinator - You can use
standard ZigBee network coordinator
to install and use your devices.
Universal Gateway is NOT
CONNECTED TO THE INTERNET
You can use your devices locally
without the SmartHome App.
Gateway works in this mode as
standard ZigBee coordinator.
Compatibile devices:
KL08RF
Wiring Centre for 8-zone
underoor heating (UFH).
TRV
(Thermostatic
Radiator Valve) with
wireless communication.
RX10RF
receiver
SR600*
Smart Relay
SPE600*
Smart Plug
OR
SQ610 Quantum Thermostat can work without coordinators (ONLINE/
OFFLINE MODE) as a standalone device with the wires use.
*Only with Online Mode
GET IT ON
Download on the
Please note:

7
First power up sequence
To power on the Thermostat you
have to connect it to the 230V power
then...
For easier installation, please make sure you have already added other devices to your ZigBee network, such as
Underoor Heating Control Box (KL08RF) or Radiator heads (TRV’s) etc.
Please note:
Now, choose your language by
„ ” or „ ” buttons. Conrm
your language by
button.
...display will show all icons...
...then thermostat will display
the software version.
2
1
4
3
5
Thermostat work as a standalone device
for pump, boiler, receivers etc. That is, you
can directly connect thermostat to selected
device without any network system. You
can add it later anytime.
You can congure your thermostat
with universal gateway or CO10RF
coordinator. That is, add it to the Salus
Smart Home system.
YES - ONLINE, OFFLINE MODE.
Español
Ελληνικά
Português
English

8
Installation in ONLINE mode
After Language selection follow below steps to add your device to the Smart Home app and pair with other devices:
21
SALUS
SmartHome
Go to SALUS Smart Home app
3
Once your thermostat is added to
the app you will see above screen
on the LCD.
9
7
4
5 6
8

9
10
13
After that thermostat will show
main screen.
Congratulations!
You succesfully configured SQ610
Quantum Thermostat.
15
14
1211
Name this equipment
SQ610 230V Thermostat
Connect equipment
Finish
Español
Ελληνικά
Português
English
3

10
Installation in OFFLINE mode
1
2
3
Open the ZigBee network
4
5
6
Select system type: UNDERFLOOR,
press button to conrm
Using
and buttons select the Control
Box number (press PAIR button on the Control
Box to see its address number). Press
button
to conrm
Use or buttons to select
the zone number and press
button to conrm.
8
7
Now you can pair your thermostat
with additional zones. Select one
more zone or nish the pairing
process by
button.
OR
5 sec
5 sec
9
Close the ZigBee network
OR
5 sec.
5 sec
Pairing with Wiring Centre / Control Box (Install the Wiring Centre / Control Box according to the
instructions included with product)
3
3

11
7
54
3
6
Open the ZigBee network
Select system type:
RADIATORS
Now hold antenna button for 10
sec. on all TRV’s which you want
to pair with your Termostat.
Pairing with TRV radiator head (Install the TRV according to the instructions included with
product)
On the LCD you will see the number of
paired TRV’s. Once all TRV’s are paired - press
button to nish the pairing process.
OR
5 sec
5 sec.
10 sec
1
2
98
Close the ZigBee network
OR
5 sec
5 sec
You can pair up to 6 TRV’s with
1 Thermostat. All TRV’s have
to within the same room with
Thermostat.
Español
Ελληνικά
Português
English
3
3

12
Wired device
Thermostat SQ610 Quantum can work without Universal Gateway or CO10RF Coordinator as a standalone device.
Please note:
Wiring diagram for volt-free connection (e.g. boiler control):
1
2
Wiring diagram for 230VAC connections:
N
L
L
N
AC 230V
S1
S2
BOILER CONNECTIO
N
N
L
S1
S2
L
N
AC 230V
COM NO
COM
NO
*
MAX 3(1)
A
S

13
Please note:
3
Wiring diagram for control box connection:
N
L
N
1-8 Zones
SLL
S1
S2
L
N
AC 230V
Power
NO
N
L
COM
Legend:
Boiler connection * - Boiler’s contacts
for ON/OFF thermostat (according to the
boiler’s instructions)
Pump
Boiler
Valve actuator
Heating mat
KL08
NSB
Self-acting SQ610 Quantum Thermostat without application support can be easily added to the
Smart Home app anytime. All settings made before adding to the application are automatically
copied to the Smart Home app.
S
Español
Ελληνικά
Português
English

14
SQ610 Full menu structure
Schedule settings
User settings
Admin settings
Language
TIME/DATE
HOLIDAY MODE
THERMOSTAT CALIBRATION
SHOW/HIDE DISPLAY HUMIDITY
SHOW/HIDE DISPLAY FLOOR
STANDBY TEMP SETPOINT
HEAT/COOL
RESET USER SETTINGS
ENGLISH
DANISH
POLISH
...
DISABLE
MO-FR+SA-SU
MO-SU
SINGLE DAYS
Main menu
TEMPERATURE SCALE
DISPLAY TEMPERATURE RESOLUTION
1.
HEAT CONTROL ALGORITHM
2.
COOL CONTROL ALGORITHM
S1/S2 INPUT
3.
MINIMUM SETPOINT
MAXIMUM SETPOINT
VALVE PROTECTION
4.
INTERNAL RELAY (NO / NC)
5.
MINIMUM TURN OFF TIME
6.
OPTIMISATION FEATURE
7.
COMFORT WARM FLOOR
8.
PIN CODE
DEVICE INFORMATION
9.
CONNECT WITH GATEWAY
FACTORY RESET
10.*

15
Short description of some selected functions
(all functions are described in the full version of the SQ610 manual):
1. DISPLAY TEMP RESOLUTION: This function determines the resolution of the displayed
temperature ( 0.5°C or 0.1°C ).
2. CONTROL ALGORITHM: This function denes how to control the room temperature. Available
options are: ITLC for Underoor Heating / Radiators / Electrical Heating (that
’s advanced algorithm for
precise maintenance of room temperature), hysteresis +/-0.5°C or +/-0.25°C, THB Actuator (option
recommended for systems with THB auto balancing actuators).
3. S1/S2 INPUT: A oor sensor, an external temperature sensor or an occupancy sensor can be
connected to the S1/S2 input of SQ610RF. Additionally, by connecting a NO type of ON/OFF voltage-
free contact, you can use this input as a OneTouch rules trigger (programmed in the Salus Smart Home
app) or as a Heat/Cool changeover.
4. VALVE PROTECTION: This function activates all actuators once a week for 5 minutes (in summer,
this function helps to prevent the actuators stuck).
6. MIN TURN OFF TIME: Minimum switch-o time (thermostat will not send the signal for
heating/cooling more often than specied in this parameter).
7. OPTIMISATION FEATURE: Optimum Start and Optimum Stop functions are energy saving feature
that makes thermostat most cost eective (in combination with ITLC control algorithm).
9. DEVICE INFORMATION: In this menu user can check: Software Version, RF range value, Paired
devices or also user can activate Identication mode.
*10. FACTORY RESET:
Here you can RESET your device to factory settings. After successfull reset
device will be removed from ZigBee network and you will need to add / pair your device again.
8. COMFORT WARM FLOOR: This function helps to keep the oor warm, even if the room is warm
enough and there is no need to turn on the heating. User can select 3 levels of warm oor feature.
Please note it is not an economy feature, as your heating system may be ON even if there is no heating
demand from the room thermostat. It is COMFORT feature which keeps your oor warm all the time.
5. INTERNAL RELAY (COM/NO): Internal relay activation or deactivation with COM/NO outputs use. Default
is enable.
Español
Ελληνικά
Português
English

16
Εισαγωγή
Το SQ610 Quantum είναι ένας ελεγκτής θερμοκρασίας ZigBee για ασύρματο χειρισμό συσκευών σειράς iT600,
όπως το κέντρο καλωδίωσης KL08RF η μικρή κεφάλη TRV, η μονάδα ελέγχου λέβητα RX10RF.
Για να ρυθμίζετε το SQ610 μέσω του Διαδικτύου ή μέσω της κινητής εφαρμογής SALUS Smart Home (λειτουργία
επί γραμμής), πρέπει να εγκατασταθεί μαζί με τη διαδικτυακή πύλη UGE600 (πωλείται ξεχωριστά). Με την
εφαρμογή αυτή, είναι δυνατό να συνδυαστεί το SQ610RF με άλλα στοιχεία συστήματος, π.χ. Smart Plug SPE600,
Smart Relay SR600 ή αισθητήρα παραθύρου/πόρτας OS600/SW600.
Το SQ610 μπορεί να χρησιμοποιηθεί τοπικά χωρίς σύνδεση στο Διαδίκτυο (λειτουργία εκτός σύνδεσης), ωστόσο
η επικοινωνία με άλλες συσκευές πρέπει να γίνει χρησιμοποιώντας τον συντονιστή CO10RF (πωλείται ξεχωριστά).
Χρησιμοποιείτε σύμφωνα με τους εθνικούς κανονισμούς και κανονισμούς της ΕΕ. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή
σύμφωνα με τις οδηγίες, διατηρώντας την σε συνθήκες ξήρανσης. Το προϊόν αυτό είναι αποκλειστικά για χρήση
σε εσωτερικούς χώρους. Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται από ένα ειδικευμένο άτομο σύμφωνα με τους
εθνικούς και κανονισμούς της ΕΕ. Αποσυνδέστε τον εξοπλισμό σας πριν να τον καθαρίσετε με ένα στεγνό πανί.
Βεβαιωθείτε ότι η τροφοδοσία ρεύματος AC 230V είναι αποσυνδεδεμένη πριν εγκαταστήσετε ή εργαστείτε σε
οποιαδήποτε εξαρτήματα.
Συμμόρφωση του προϊόντος
Πληροφορίες ασφάλειας
Προσοχή:
Το προϊόν αυτό συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των οδηγιών 2014/30/ΕΕ,
2014/35/ΕΕ, 2014/53/ΕΕ και 2011/65/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ διατίθεται στην
ακόλουθη διεύθυνση στο Διαδίκτυο: www.saluslegal.com.
Περιεχόμενο συσκευασίας:
1) Θερμοστάτης Quantum SQ610
2) Βίδες στερέωσης
3) Εγχειρίδιο
Ο ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ SQ610 Quantum μπορεί να λειτουργήσει αυτόνομα χωρίς το Universal Gateway ή τον συντονιστή
CO10RF.
Η πλήρη μορφή PDF του εγχειρίδιου διατίθεται στη διεύθυνση www.salus-controls.com

17
Español
Ελληνικά
Português
English
Πριν ξεκινήσεις:
Διάγραμμα καλωδίωσης:
Επεξήγηση των συμβόλων:
S - επαφή χωρίς τάση
T - αισθητήρας θερμοκρασίας
L, N - 230V εναλλασσόμενο ρεύμα
COM, NO - Έξοδος χωρίς τάση
S1, S2 Τερματικά:
- ο αισθητήρας θερμοκρασίας του αέρα ή δαπέδου
- εξωτερική επαφή χωρίς τάση για σύνδεση
οποιουδήποτε διακόπτη ενεργοποίησης/
ανενεργοποίησης ή αισθητήρα πληρότητας (κάρτα
ξενοδοχείου)
Τοποθέτηση: Για να τοποθετήσετε τον θερμοστάτη
μπορείτε να χρησιμοποιήσετε περιλαμβανόμενα
εξαρτήματα (βίδες στερέωσης). Αφαιρέστε τη πλάκα από
πίσω για να την τοποθετήσετε στον τοίχο. Ύστερα απλά
βάλτε τον θερμοστάτη στη πλάκα.
Σημείωση:
Η ιδανική θέση για την τοποθέτηση του θερμοστάτη
είναι περίπου 1,5m από το δάπεδο μακριά από πηγές
θέρμανσης ή ψύξης. Ο θερμοστάτης δεν πρέπει να
εκτίθεται στο ηλιακό φως ή σε ακραίες συνθήκες όπως για
παράδειγμα το ρεύμα.
COM
SQ610
NO L
L
230V~,50Hz
S1 S2
N
N
T
S
M
M
150 cm
min 20 cm
Επιλέξτε την σωστή θέση για τον
θερμοστάτη
AC 230V

18
1. Περιγραφή Μενού/Ρυθμίσεων + Ρολόι
2. π.μ/μ.μ
3. Μονάδα θερμοκρασίας
4. Ένδειξη θέρμανσης (το εικονίδιο κινείται όταν
θα γίνει μια ζήτηση θέρμανσης)
5. Ένδειξη ψύξης (το εικονίδιο κινείται όταν θα
γίνει μια ζήτηση ψύξης)
6. Ένδειξη σύνδεσης ραδιοσυχνοτήτων
7. Ένδειξη σύνδεσης στο Διαδίκτυο
8. Αισθητήρας πληρότητας (κάρτα ξενοδοχείου)
9. Λειτουργία κλειδαριάς
10. Εικονίδιο κατάστασης αναμονής
11. Τρέχουσα θερμοκρασία
12. Λειτουργία διακοπών
13. Λειτουργία προσωρινής παράκαμψης
14. Εικονίδιο ρυθμίσεων
15. Ένδειξη αισθητήρα θερμοκρασίας
εξωτερικής / δαπέδου”
16. Νούμερο προγράμματος χρονοπρογραμματισμού
17. Εικονίδιο προγράμματος χρονοπρογραμματισμού
18. Ένδειξη ημέρας/πληροφορίες
19. Τιμή τρέχουσας υγρασίας
2
8
9
10111214
19
18
17
16
15
1
3
4
5
6
7
13
Περιγραφή εικονιδίου LCD

19
Español
Ελληνικά
Português
English
Περιγραφή πλήκτρων Περιγραφή πλήκτρων
1) Κουμπί μενού / κουμπί επιστροφής
2) Στη ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΟΘΟΝΗ: Πατήστε και κρατήστε πατημένο για 3 δευτερόλεπτα για να αλλάξετε
τον τρόπο λειτουργίας του θερμοστάτη (Λειτουργία χρονοδιαγράμματος / Μόνιμη λειτουργία /
Λειτουργία προσωρινής παράκαμψης).
3) Στην ΟΘΟΝΗ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ: Πατήστε και κρατήστε πατημένο για 3 δευτερόλεπτα για να
επιστρέψετε χωρίς να αποθηκεύσετε τις αλλαγές.
Στην ΟΘΟΝΗ ΖΕΥΞΗΣ (στον κατάλογο ΤΥΠΟΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ): Πατήστε και κρατήστε πατημένο για
επιλογές ζεύξης.
+
Στη ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΟΘΟΝΗ - πατήστε και κρατήστε πατημένα αυτά τα κουμπιά μαζί για 3
δευτερόλεπτα για ΚΛΕΙΔΩΜΑ/ΞΕΚΛΕΙΔΩΜΑ των πλήκτρων του θερμοστάτη).
Κουμπί “Πάνω” (Μείωση τιμής παραμέτρου/μετακίνηση στον μενού στην κατεύθυνση “ΠΑΝΩ”)
Κουμπί “Κάτω” (Μείωση τιμής παραμέτρου/μετακίνηση στον μενού στην κατεύθυνση “ΚΑΤΩ”)
1) Κουμπί “OK / Τίκ (Επιβεβαίωση τιμής παραμέτρου / Μετάβαση στο επόμενο μενού / Αποθήκευση
ρυθμίσεων)
2) Στη ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΟΘΟΝΗ: Πατήστε και κρατήστε πατημένο για 3 δευτερόλεπτα για να μπείτε στην
Κατάσταση αναμονής
3)Στην ΟΘΟΝΗ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ: Πατήστε και κρατήστε πατημένο για 3 δευτερόλεπτα για να επιστρέψετε στην
ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΟΘΟΝΗ και για ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ όλων των αλλαγών.
Κουμπί Λειτουργία

20
ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑ ΜΕ ΆΛΛΑ ΟΡΓΑΝΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΤΗΣ SALUS
Ο Θερμοστάτης Quantum μπορεί να λειτουργήσει σε κατάσταση λειτουργίας επι γραμμής ή εκτός σύνδεσης.Ο Θερμοστάτης Quantum μπορεί να λειτουργήσει σε κατάσταση λειτουργίας επι γραμμής ή εκτός σύνδεσης.
Στο πρώτο βήμα θα πρέπει να αποφασίσετε σε ποιο τρόπο θα λειτουργήσει ο θερμοστάτης σας.Στο πρώτο βήμα θα πρέπει να αποφασίσετε σε ποιο τρόπο θα λειτουργήσει ο θερμοστάτης σας.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ONLINE ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ OFFLINE
Η Κεντρική Πύλη είναι
ΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΗ ΣΤΟ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ
Μπορείτε να διαμορφώσετε και να
χρησιμοποιείτε όλες τις συσκευές
σας στην εφαρμογή Smart Home
App
Κατεβάστε την εφαρμογή
Smart Home στη συσκευή
iOS ή Android σας για
απομακρυσμένη πρόσβαση
στον εξοπλισμό της SALUS.
SALUS
Smart Home
Συντονιστής CO10RF - Μπορείτε να
χρησιμοποιείτε τον τυπικό συντονιστή
δικτύου ZigBee για να εγκαθιστάτε και
να χρησιμοποιείτε τις συσκευές σας.
Η Κεντρική Πύλη ΔΕΝ ΕΙΝΕΙ
ΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΟ ΣΤΟ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ
Μπορείτε να χρησιμοποιείτε τις
συσκευές σας τοπικά χωρίς την
εφαρμογή SmartHome. Η Πύλη
λειτουργεί σε αυτόν τον τρόπο ως
πρότυπο συντονιστή ZigBee.
Συμβατές συσκευές:
KL08RF
Κέντρο Καλωδίωσης για
ενδοδαπέδια θέρμανση 8
ζωνών (UFH).
TRV
(θερμοστατική
βαλβίδα) με ασύρματη
επικοινωνία.
RX10RF
δέκτης
SR600*
Smart Relay
SPE600*
Smart Plug
ή
*Ο Κβαντικός Θερμοστάτης SQ610 μπορεί να λειτουργήσει χωρίς
συντονιστές
*Μόνο με την λειτουργία online
GET IT ON
Download on the
Σημείωση:

21
Español
Ελληνικά
Português
English
Πρώτη ακολουθία ενεργοποίησης
Για να τροφοδοτήσετε τον
θερμοστάτη πρέπει να το συνδέσετε
με την ισχύ 230V
Για ευκολότερη εγκατάσταση, βεβαιωθείτε ότι έχετε ήδη προσθέσει άλλες συσκευές στο δίκτυό ZigBee σας, όπως
το Ενδοδαπέδιο Σύστημα Ελέγχου Θέρμανσης (KL08RF) ή τις κεφαλές (TRV) κτλ.
Σημείωση:
Τώρα, επιλέξτε τη γλώσσα σας
με τα κουμπιά „
” ή „ ”
Επιβεβαιώστε τη γλώσσα σας με το
κουμπί.
...Η οθόνη θα δείχνει όλα τα
εικονίδια...
...ύστερα ο θερμοστάτης θα
δείχνει την έκδοση λογισμικού.
2
1
4
3
5
Ο θερμοστάτης λειτουργεί ως μια αυτόνομη
συσκευή για αντλία, λέβητα, δέκτες
κτλ. Δηλαδή, μπορείτε να συνδέσετε
τον θερμοστάτη αμέσως σε επιλεγμένη
συσκευή χωρίς ένα δίκτυο. Μπορείτε να
το προσθέσετε αργότερα οποιαδήποτε
στιγμή.
Μπορείτε να διαμορφώσετε τον
θερμοστάτη σας με τη γενική πύλη ή
με τον συντονιστή CO10RF. Δηλαδή,
προσθέστε το στο σύστημα Salus
Smart Home.
YES - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΠΙ ΓΡΑΜΜΗΣ,
ΧΩΡΙΣ ΣΥΝΔΕΣΗ.

22
Εγκατάσταση στη λειτουργία ONLINE
Μετά την επιλογή της γλώσσας σας, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να προσθέσετε τη συσκευή σας στην
εφαρμογή Smart Home και να αντιστοιχίσετε με άλλες συσκευές:
21
SALUS
SmartHome
Μεταβείτε στην εφαρμογή
SALUS Smart Home
3
Μόλις ο θερμοστάτης σας έχει
προστεθεί στην εφαρμογή, θα
δείτε τη παραπάνω οθόνη στην
οθόνη LCD
9
7
4
5 6
8

23
Español
Ελληνικά
Português
English
10
13
Μετά από αυτό, ο θερμοστάτης θα
δείξει τη κεντρική οθόνη.
Συγχαρητήρια! Η διαμόρφωση του
Θερμοστάτη Quantum SQ610RF
ολοκληρώθηκε με επιτυχία.
15
14
1211
Ονομάστε αυτόν τον εξοπλισμό
SQ610 230V θερμοστάτης
Σύνδεση εξοπλισμός
Τ
έλος
3

24
Εγκατάσταση στη λειτουργία εκτός σύνδεσης
1
2
3
Ανοίξτε το δίκτυο ZigBee
4
5
6
Επιλέξτε τον τύπο συστήματος:
ΕΝΔΟΔΑΠΕΔΙΑ και πατήστε το
κουμπί για επιβεβαίωση .
Χρησιμοποιώντας τα κουμπιά
και
, επιλέξτε τον αριθμό του Συστημάτος Ελέγχου
(πατήστε το κουμπί ΖΕΥΞΗ στο Σύστημα Ελέγχου
για να δείτε τον αριθμό διεύθυνσης του). Πατήστε
το κουμπί για επιβεβαίωση.
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά
ή για να επιλέξετε τον αριθμό
ζώνης και πατήστε το κουμπί
για επιβεβαίωση .
8
7
Τώρα μπορείτε να αντιστοιχίσετε τον
θερμοστάτη σας με πρόσθετες ζώνες.
Επιλέξτε μία ακόμη ζώνη ή ολοκληρώστε τη
διαδικασία αντιστοίχισης με το κουμπί
.
ή
5 sec
5 sec
9
Κλείστε το δίκτυο ZigBee
ή
5 sec.
5 sec
Αντιστοίχιση με το Κέντρο Καλωδίωσης / Σύστημα Ελέγχου (Εγκαταστήστε το Κέντρο Καλωδίωσης /
Σύστημα Ελέγχου σύμφωνα με τις οδηγίες που περιλαμβάνονται στο προϊόν)
3
3

25
Español
Ελληνικά
Português
English
7
54
3
6
Ανοίξτε το δίκτυο ZigBee
Επιλέξτε τον τύπο
συστήματος: ΣΩΜΑΤΑ
ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ
Τώρα κρατήστε το κουμπί κεραίας
για 10 δευτερόλεπτα. σε όλες τις
TRV που θέλετε να συνδυάσετε με
τον θερμοστάτη σας.
Αντιστοίχηση με την κεφαλή σώματος TRV (Τοποθετήστε το TRV σύμφωνα με τις οδηγίες
που περιλαμβάνονται στο προϊόν)
Στην οθόνη LCD θα δείτε τον αριθμό των
συζευγμένων στοιχείων TRV. Όταν συνδυαστούν
όλα τα TRV - πατήστε το κουμπί για να
ολοκληρώσετε τη διαδικασία αντιστοίχισης.
ή
5 sec
5 sec.
10 sec
1
2
98
Κλείστε το δίκτυο ZigBee
ή
5 sec
5 sec
Μπορείτε να αντιστοιχίσετε έως και
6 TRV με 1 θερμοστάτη. Όλες οι TRV
πρέπει να βρίσκονται μέσα στο ίδιο
δωμάτιο με τον θερμοστάτη.
3
3

26
Ενσύρματη συσκευή
Ο Θερμοστάτης Quantum SQ610 μπορεί να λειτουργεί χωρίς τη γενική πύλη ή τον Συντονιστή CO10RF ως μια
αυτόνομη συσκευή.
Σημείωση:
Διάγραμμα καλωδίωσης για τον σύνδεσμο χωρίς τάση (π.χ. ελέγχος λέβητα):
1
2
Διάγραμμα καλωδίωσης για τους συνδέσμους 230VAC:
N
L
L
N
AC 230V
S1
S2
N
L
S1
S2
L
N
AC 230V
COM NO
COM
NO
MAX 3(1)
A
S
Συνδεσμός λέβητα *

27
Español
Ελληνικά
Português
English
Σημείωση:
3
Διάγραμμα καλωδίωσης για την σύνδεση με control box:
N
L
N SLL
S1
S2
L
N
AC 230V
Power
NO
N
L
COM
Υπόμνημα:
Συνδεσμός λέβητα * - Επαφές λέβητα
για ενεργοποίηση/ανενεργοποίηση του
θερμοστάτη (σχετικά με τις οδηγίες του
λέβητα)
Αντλία
Λέβητα
Ενεργοποιητής βαλβίδας
Θερμαντικό χαλάκι
KL08
NSB
Ο αυτόματος Θερμοστάτης Quantum SQ610 χωρίς υποστήριξη εφαρμογής μπορεί να προστεθεί
εύκολα στην εφαρμογή Smart Home οποιαδήποτε στιγμή. Όλες οι ρυθμίσεις που έχουν γίνει πριν
από την προσθήκη του στην εφαρμογή αντιγράφονται αυτόματα στην εφαρμογή Smart Home.
S
Ζώνες 1-8

28
Πλήρη δομή μενού του SQ610
Ρυθμίσεις
προγραμματισμού
Ρυθμίσεις χρήστη
Ρυθμίσεις διαχειριστή
Γλώσσα
ΩΡΑ/ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΔΙΑΚΟΠΩΝ
ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ
ΕΜΦΑΝΙΣΗ/ΑΠΟΚΡΥΨΗ ΟΘΟΝΗΣ ΥΓΡΑΣΙΑΣ
ΕΜΦΑΝΙΣΗ/ΑΠΟΚΡΥΨΗ ΟΘΟΝΗΣ ΔΑΠΕΔΟΥ
ΣΗΜΕΙΟ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΑΝΑΜΟΝΗΣ
ΘΕΡΜΑΝΣΗ/ΨΥΞΗ
ΜΗΔΕΝΙΣΜΟΣ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ ΧΡΗΣΤΗ
ΑΓΓΛΙΚΑ
ΔΑΝΙΚΑ
ΠΟΛΩΝΙΚΑ
...
ΑΝΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ
ΔΕ-ΠΑ+ΣΑ-ΚΥ
ΔΕ-ΚΥ
ΜΟΝΑΔΙΚΕΣ ΗΜΕΡΕΣ
Κυρίως μενού
ΚΛΙΜΑΚΑ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ
ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΒΗΜΑΤΟΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ
ΑΛΓΟΡΙΘΜΟΣ ΕΛΕΓΧΟΥ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ 2.
ΑΛΓΟΡΙΘΜΟΣ ΕΛΕΓΧΟΥ ΨΥΞΗΣ
S1/S2 ΕΙΣΟΔΟΣ 3.
ΕΛΑΧΙΣΤΟ ΣΗΜΕΙΟ ΡΥΘΜΙΣΗΣ
ΜΕΓΙΣΤΟ ΣΗΜΕΙΟ ΡΥΘΜΙΣΗΣ
ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΒΑΛΒΙΔΩΝ 4.
ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΡΕΛΕ (NO / NC)
5
.
ΕΛΑΧΙΣΤΟΣ ΧΡΟΝΟΣ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ
ΒΕΛΤΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗ 6.
ΑΝΕΤΟ ΘΕΡΜΟ ΔΑΠΕΔΟ 7.
ΚΩΔΙΚΟΣ PIN
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 9.
ΣΥΝΔΕΣΤΕ ΜΕ ΠΥΛΗ
ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΑΚΗ ΕΠΑΝΕΚΚΙΝΗΣΗ 10.

29
Español
Ελληνικά
Português
English
Σύντομη περιγραφή ορισμένων επιλεγμένων λειτουργιών
(όλες οι λειτουργίες περιγράφονται στην πλήρη έκδοση εγχειριδίου SQ610):
1. ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΒΗΜΑΤΟΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ: Αυτή η λειτουργία καθορίζει το βήμα της θερμοκρασίας που
εμφανίζεται - Ο χρήστης μπορεί να ρυθμίζει τη θερμοκρασία με βήματα (κάθε 0,5 ° C ή 0,1 ° C).
2. ΑΛΓΟΡΙΘΜΟΣ ΕΛΕΓΧΟΥ: Αυτή η λειτουργία καθορίζει τον τρόπο χειρισμού της θερμοκρασίας δωματίου. Οι διαθέσιμες
επιλογές είναι: ITLC για Ενδοδαπέδια Θέρμανση / Σώματα Καλοριφέρ / Ηλεκτρική Θέρμανση (αυτός είναι ένας προηγμένος
αλγόριθμος για ακριβή συντήρηση της θερμοκρασίας δωματίου), υστέρηση +/- 0.5°C ή +/- 0.25°C, Ενεργοποιητής THB
(επιλογή που συνιστάται για συστήματα με τον ενεργοποιητή αυτόματης εξισορροπισης THB).
3. ΕΙΣΟΔΟΣ S1/S2: Ένας αισθητήρας δαπέδου, ένας αισθητήρας εξωτερικής θερμοκρασίας ή ένας αισθητήρας
κατάληψης μπορούν να συνδεθούν στην είσοδο S1 / S2 του SQ610. Επιπλέον, συνδέοντας μια Κανονικά Ανοικτή (NO)
επαφή χωρίς τάση ενεργοποίησης/ανενεργοποίησης, μπορείτε να χρησιμοποιείτε αυτήν την είσοδο ως ενεργοποιητή
κανόνων OneTouch (προγραμματισμένη στην εφαρμογή Salus Smart Home) ή ως εναλλαγή θέρμανσης/ψύξης.
4. ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΒΑΛΒΙΔΩΝ: Αυτή η λειτουργία ενεργοποιεί όλους τους ενεργοποιητές μία φορά την εβδομάδα για 5 λεπτά
(το καλοκαίρι, αυτή η λειτουργία βοηθάει στην αποφυγή κολλήσεως των ενεργοποιητών).
6. ΕΛΑΧΙΣΤΟΣ ΧΡΟΝΟΣ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ: Ο θερμοστάτης δεν στέλνει το σήμα για θέρμανση/ψύξη πιο συχνά
από αυτό που καθορίζεται στην παράμετρο αυτή).
7. ΒΕΛΤΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗ: Οι λειτουργίες Βέλτιστης Εκκίνησης και Βέλτιστης Διακοπής είναι ένας χαρακτηριστικά
εξοικονόμησης ενέργειας που καθιστά το θερμοστάτη πιο οικονομικό (σε συνδυασμό με τον αλγόριθμο ελέγχου ITLC).
9. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ: Σε αυτό το μενού ο χρήστης μπορεί να δει: Έκδοση Λογισμικού, Στάθμη Μπαταρίας, Πεδίο
Τιμών Ραδιοσυχνοτήτων, Συζευγμένες Συσκευές ή επίσης ο χρήστης μπορεί να ενεργοποιήσει την Λειτουργία Αναγνώρισης.
*10.
ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΑΚΗ ΕΠΑΝΕΚΚΙΝΗΣΗ
: Εδώ μπορείτε να επαναφέρετε τη συσκευή σας στις εργοστασιακές
ρυθμίσεις (RESET). Μετά την επιτυχή επαναφορά η συσκευή θα αφαιρεθεί από το δίκτυο ZigBee και θα
πρέπει να προσθέσετε / ζευγοποιήσετε την συσκευής σας ξανά.
8. ΑΝΕΤΟ ΘΕΡΜΟ ΔΑΠΕΔΟ: Η λειτουργία αυτή σας βοηθάει να διατηρήσετε το δάπεδο ζεστό, ακόμη και αν το
δωμάτιο είναι αρκετά ζεστό και δεν χρειάζεται να ανάψετε τη θέρμανση. Ο χρήστης μπορεί να επιλέξει 3 επίπεδα ζεστού
δαπέδου. Σημειώστε ότι αυτό δεν είναι ένα οικονομικό χαρακτηριστικό, καθώς το σύστημα θέρμανσης μπορεί να είναι
ενεργοποιημένο ακόμα και αν δεν υπάρχει ζήτηση θέρμανσης από τον θερμοστάτη δωματίου. Αποτελεί μια ANETH
λειτουργία που κρατάει το πάτωμα σας ζεστό όλη την ώρα.
5. ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΡΕΛΕ (COM / NO): Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση εσωτερικού ρελέ με χρήση εξόδων COM / NO. Η
προεπιλογή είναι “Ενεργοποίηση”.

30
Introducción
El SQ 610 Quantum es un controlador de temperatura ZigBee para la regulación inalámbrica de dispositivos
de la serie Smart Home, como por ejemplo el centro de conexiones KL 08RF, el cabezal de radiador TRV, etc...
Para controlar el SQ 610 a través de Internet o mediante la aplicación móvil SALUS Smart Home (modo ONLINE),
debe instalarse la puerta de enlace universal UGE 600 (se vende por separado). Desde la aplicación, es posible
emparejar SQ 610 con otros elementos del sistema, Smart Home como el Enchufe SPE 600, o el sensor de
ventana / puerta SW 600.
El SQ 610 se puede usar localmente sin una conexión a Internet (modo OFFLINE). Sin embargo, su comunicación
con otros dispositivos debe realizarse utilizando un coordinador, UGE 600 o CO 10RF (se venden por separado).
El termostato SQ 610 Quantum puede funcionar sin necesidad de puerta de enlace o coordinador. Puede usarse
como un cronotermostato frío / calor de manera autónoma (cableado).
El manual completo en formato PDF está disponible en el sitio www.salus-controls.eu.
Usar de acuerdo con las regulaciones nacionales y de la UE. Use el dispositivo según lo previsto, manteniéndolo
seco. Sólo para uso en interiores. La instalación debe ser realizada por una persona cualicada de acuerdo con las
regulaciones nacionales y de la UE. Desconecte su equipo antes de cualquier manipulación.
Asegúrese siempre de que la corriente esté apagada antes de instalar o trabajar en cualquier componente.
Cumplimiento de producto
Información de seguridad
Peligro:
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas: 2014/30 / UE, 2014/35 / UE, 2014/53 / UE y 2011/65 / UE.
Visite: www.saluslegal.com para obtener una información completa
Contenido:
1) Termostato Quantum SQ 610
2) Tornillos de montaje
3) Manual de instrucciones

31
Antes de empezar:
Esquema de cableado
Explicación de los símbolos:
S – contacto sin tensión
T – sonda de temperatura
L, N - alimentación 230V CA
COM, NO - salida libre de tensión
Terminales S1,S2:
- sonda de temperatura de aire o suelo
- contacto externo sin voltaje para conectar
cualquier interruptor de ON / OFF o sensor
de ocupación (tarjeta de hotel)
Montaje: para montar el termostato puede usar
los accesorios incluidos (tornillos de montaje).
Realice el cableado necesario, coloque la placa
base del termostato sobre la caja y después de
esto, simplemente coloque el termostato sobre
la placa.
Nota:
La posición ideal para el montaje del termostato
es de aproximadamente a una altura de 1,5 m, le-
jos de fuentes de calor o frío. El termostato debe
estar expuesto a la luz del sol ni a condiciones
extremas como, por ejemplo, corrientes de aire.
COM
SQ610
NO L
L
230V~,50Hz
S1 S2
N
N
T
S
M
M
150 cm
min 20 cm
Seleccione la ubicación correcta del termostato
AC 230V
Español
Ελληνικά
Português
English

32
2
8
9
10111214
19
18
17
16
15
1
3
4
5
6
7
13
Descripción de los iconos LCD
1. Menú / Descripción de la conguración + Reloj
2. AM / PM
3. Unidad de temperatura
4. Indicador de calefacción (el icono se anima cuando
hay demanda de calor)
5. Indicador de refrigeración (el icono se anima
cuando hay demanda de frío)
6. Indicador de conexión RF
7. Indicador de conexión a internet
8. Sensor de ocupación (tarjeta de hotel)
9. Función de bloqueo de teclas
10. Icono de apagado
11. Temperatura actual / temperatura de consigna
12. Modo vacaciones
13. Modo manual temporal
14. Conguración del equipo
15. Sonda externa
16. Número de programa horario
17. Icono programación
18. Indicador del día / información SET
19. Valor real de la humedad relativa

33
Descripción de los botonesDescripción de los botones
Botón Función
1) Botón menú / botón retorno.
2) Estando en la PANTALLA PRINCIPAL: Presione y mantenga presionado durante 3 segundos
para cambiar el modo de funcionamiento del termostato (modo de programación / modo
permanente / modo de anulación temporal).
3) En la PANTALLA DE CONFIGURACIÓN: Mantenga presionado durante 3 segundos para regresar
sin guardar los cambios.
4) En la PANTALLA DE EMPAREJAMIENTO (en el Menú TIPO DE SISTEMA): Mantenga presionado
durante 3 segundos para ver otras opciones de emparejamiento.
Botón “Abajo” (Disminuye el valor del parámetro / mueve el menú en la dirección “ABAJO”)
Botón “Arriba” (Aumenta el valor del parámetro / moverse en el menú en la dirección “ARRIBA”)
1) Mantenga presionado durante 3 segundos para ENCENDER / APAGAR el dispositivo
2) Botón “Aceptar / Marcar” (Conrmar el valor del parámetro / Ir al siguiente menú / Guardar
conguración)
3) En la PANTALLA PRINCIPAL: Mantenga presionado durante 3 segundos para APAGAR el
dispositivo
4) En la PANTALLA DE CONFIGURACIÓN: Mantenga presionado durante 3 segundos para volver a la
PANTALLA PRINCIPAL y GUARDAR todos los cambios.
+
En la PANTALLA PRINCIPAL: mantenga presionados estos botones juntos durante 3 segundos
para BLOQUEAR / DESBLOQUEAR las teclas del termostato).
Todas las funciones de conguración deben realizarse con la pantalla encendida (para encender pantalla pulse en cualquiera de los botones).
Español
Ελληνικά
Português
English

34
El termostato SQ 610 Quantum puede funcionar sin necesidad de puerta de enlace o coordinador.
Puede usarse como un cronotermostato frío / calor de manera autónoma (cableado).
Atención:
COMPATIBILIDAD CON OTROS DISPOSITIVOS DE CONTROL DE SALUS
El termostato SQ 610 puede funcionar en modo ONLINE u OFFLINE.
En el primer paso, debe decidir en qué modo funcionará su termostato.
MODO ONLINE MODO OFFLINE
La puerta de enlace UGE 600
está CONECTADA a INTERNET
Puede congurar y usar todos
sus equipos en la aplicación
Smart Home
Descargue la aplicación Smart
Home en su dispositivos iOS o
Android para acceder de forma
remota a sus equipos SALUS.
SALUS
Smart Home
Coordinador CO10RF - Puede
usar el coordinador de la red para
instalar y usar sus dispositivos.
La puerta de enlace UGE 600
NO está CONECTADA a INTERNET
Puede usar sus equipos localmente
sin la aplicación Smart Home.
La puerta de enlace funciona en
este modo como coordinador.
Dispositivos compatibles:
SR 600*
Smart Relé
O
KL 08RF
Centro de conexiones para
suelo radiante.
TRV
Actuador radiofrecuencia
para radiador.
RX 10RF
receptor de caldera
SPE 600*
Enchufe inteligente
*Solo en modo OnLine
GET IT ON
Download on the

35
Primera secuencia de encendido
Para encender el termostato, debe
conectarlo a la alimentación de
230 V y luego ...
Para una fácil instalación, asegúrese de haber agregado otros dispositivos a su red ZigBee, como la caja de
conexiones para suelo radiante (KL 08RF) o los actuadores radiofrecuencia de radiador (TRV), etc.
Atención:
Ahora, elija su idioma con los
botones o .
Conrme su idioma
con el botón .
... la pantalla le mostrará todos
los iconos...
...entonces el termostato
mostrará la versión del software.
2
1
4
5
De esta forma su equipo SQ 610 trabajará
de manera autónoma y funcionará como
un dispositivo independiente para bombas,
calderas, actuadores, etc.
Siempre mantendrá la posibilidad de ser
agregado a una red Smart Home
NO
De esta forma su equipo SQ 610 funcionará
como un termostato radiofrecuencia dentro
del sistema Smart Home con todas las
ventajas que ello conlleva. Además, este
termostato puede trabajar también de
manera autónoma simultáneamente.
Sí
3
Español
Ελληνικά
Português
English

36
Instalación en modo ONLINE
Después de seleccionar el idioma, siga los siguientes pasos para agregar su equipo a la aplicación
Smart Home y emparejarlo con otros dispositivos:
4
5 6
Vaya a la aplicación
SALUS Smart Home
31
SALUS
SmartHome
2
Una vez que haya agregado su
termostato a la aplicación, verá la
siguiente pantalla LCD.
7 8
9

37
10 1211
13
Después de eso, el termostato
mostrará la pantalla principal.
¡Felicidades! Ha congurado
correctamente el termostato
SQ 610 Quantum.
15
14
Nombre del equipo
Termostato SQ 610
Connectar
el equipo
Terminado
Español
Ελληνικά
Português
English
3

38
Instalación en modo OFFLINE
Ahora puede emparejar su termostato con zonas adicionales. Seleccione una
zona o más y termine el proceso de emparejamiento con el botón.
.
Emparejamiento con el centro de conexiones
(Instale el centro de conexiones de acuerdo con las instrucciones incluidas con el producto)
7
8
9
Salir del modo emparejamiento
O
5 s.
5 s.
1
2
Poner coordinador en
modo emparejamiento
O
5 s.
5 s.
3
Seleccione el tipo de sistema:
SUELO, presione el botón
para conrmar.
Use los botones
y y seleccione el
número del centro de conexiones (presione
el botón PAIR en el centro de conexiones
para ver su número de dirección). Presione el
botón
para conrmar.
Use los botones
o para
seleccionar el número de zona y
presione el botón
para conrmar.
4
5
6

39
7
8
En la pantalla LCD verá la cantidad de TRV
emparejados. Una vez que todos los TRV estén
emparejados, presione el botón
, para
nalizar el proceso de emparejamiento.
9
O
5 s.
5 s.
Puede emparejar hasta 6 TRV con 1
termostato. Todos los TRV tienen que
estar dentro de la misma habitación
con un mismo termostato.
Emparejamiento con el actuador radiofrecuencia para radiador TRV
(Instale el TRV de acuerdo con las instrucciones incluidas en el producto)
Salir del modo emparejamiento
3
Poner coordinador en
modo emparejamiento
O
5 s.
5 s.
1 2
54
6
10 s.
Seleccione tipo de sistema:
RADIADORES
Mantenga presionado el botón de antena durante 10 segundos
en todos los TRV que desee emparejar con su termostato.
Español
Ελληνικά
Português
English

40
Dispositivo cableado
Tenga en cuenta que el termostato SQ610 Quantum puede funcionar de forma autónoma, como un dispositivo
independiente, sin necesidad de una puerta de enlace o un coordinador.
Atención:
Esquema de cableado para conexión sin tensión (por ejemplo, control de caldera):
1
2
Esquema de cableado para conexiones de 230 VCA:
N
L
S1
S2
L
N
AC 230V
COM NO
MAX 3(1)
A
S
N
L
L
N
AC 230V
S1
S2
BOILER CONNECTIO
N
COM
NO
*
Conexión de caldera

41
El termostato SQ 610 Quantum se puede agregar fácilmente a la aplicación Smart Home en
cualquier momento. Todos los ajustes realizados antes de agregar a la aplicación se copian
automáticamente a la aplicación Smart Home.
Atención:
3
Esquema de cableado para la conexión de la caja de conexiones:
Leyenda:
Bomba
Caldera
Actuador
Resistencia de
calentamiento
N
L
N
1-8 Zones
SLL
S1
S2
L
N
AC 230V
Power
NO
N
L
COM
KL08
NSB
S
1-8 Zonas
Español
Ελληνικά
Português
English

42
SQ 610 Estructura completa del menú
CONFIGURACIONES
DE HORARIO
AJUSTES DE
USUARIO
CONFIGURACIÓN DE
ADMINISTRADOR
IDIOMA
HORA / FECHA
MODO VACACIONES
CALIBRACIÓN DEL TERMOSTATO
MOSTRAR / OCULTAR VALOR DE HUMEDAD
MOSTRAR / OCULTAR VALOR DE SUELO
AJUSTE DE TEMPERATURA ANTIHIELO
FRÍO / CALOR
RESTABLECER LA CONFIGURACIÓN DEL USUARIO
INGLÉS
DANÉS
ESPAÑOL
...
INHABILITAR
LU-VI+SA-DO
LU-DO
DÍAS SENCILLOS
Menú principal
UNIDAD DE TEMPERATURA
RESOLUCIÓN DE LA TEMPERATURA DE PANTALLA
1.
ALGORITMO DE CONTROL DE CALOR
2.
ALGORITMO DE CONTROL DE ENFRIAMIENTO
2.
ENTRADAS S1/S2
3.
PUNTO DE CONSIGNA MÍNIMO
PUNTO DE CONSIGNA MÁXIMO
PROTECCIÓN DE LA VÁLVULA
4.
RELÉ INTERNO (NO/NC)
5.
TIEMPO MÍNIMO DE APAGADO
6.
CARACTERÍSTICA DE OPTIMIZACIÓN
7.
SUELO RADIANTE CONFORT
8.
CÓDIGO PIN
INFORMACIÓN DEL DISPOSITIVO
9.
RESET DE FÁBRICA
10.*

43
Breve descripción de algunas funciones seleccionadas. (todas las
funciones se describen en la versión completa del manual SQ 610):
1. RESOLUCIÓN DE LA TEMPERATURA DE LA PANTALLA: Esta función determina la resolución de la temperatura
mostrada. El usuario puede establecer la temperatura por pasos (cada 0,5 °C o 0,1 °C).
2. ALGORITMO DE CONTROL: Esta función dene cómo controlar la temperatura ambiente. Las opciones
disponibles son: ITLC para calefacción por suelo radiante / radiadores / calefacción eléctrica (algoritmo avanzado
para el mantenimiento preciso de la temperatura ambiente), histéresis +/- 0.5 °C o +/- 0.25 °C, actuador THB
(opción recomendada para sistemas con THB automático actuadores de equilibrio).
3. ENTRADAS S1 / S2: Se puede conectar una sonda de suelo, una sonda de aire o un sensor de ocupación a la entrada
S1 / S2 de SQ 610RF. Además, al conectar un contacto libre de tensión ON / OFF, puede usar esta entrada como un
activador de reglas OneTouch (programado en la aplicación Salus Smart Home) o como un cambio de frío / calor.
4. PROTECCIÓN DE LA VÁLVULA: Esta función activa todos los actuadores una vez por semana durante 5 minutos
(en verano, esta función ayuda a evitar que los actuadores se agarroten).
5. RELÉ INTERNO: Activación o desactivación interna del relé con el uso de las salidas. El valor predeterminado es
habilitar. Conguración de los contactos COM - NO/NC.
6. TIEMPO MÍNIMO DE APAGADO: Mientras se mantenga el tiempo mínimo de apagado seleccionado, el
termostato no enviará la señal de calefacción / refrigeración.
7. CARACTERÍSTICA DE OPTIMIZACIÓN: las funciones Optimum Start y Optimum Stop son funciones de ahorro
de energía que hacen que el termostato sea más rentable (en combinación con el algoritmo de control ITLC).
8. SUELO RADIANTE CONFORT: Esta función ayuda a mantener el suelo radiante, incluso si la habitación está
lo sucientemente caliente y no hay necesidad de encender la calefacción. El usuario puede seleccionar 3
niveles de característica de suelo radiante. Tenga en cuenta que no es una característica económica, ya que su
sistema de calefacción puede estar ENCENDIDO incluso si no hay demanda de calefacción del termostato de la
habitación. Es la característica CONFORT que mantiene su suelo radiante todo el tiempo.
9. INFORMACIÓN DEL DISPOSITIVO: en este menú, el usuario puede vericar: Versión de software, Nivel
de batería, valor de rango de RF, dispositivos emparejados o también el usuario puede activar el modo de
identicación.
10.* RESET DE FÁBRICA: aquí puede RESTABLECER su dispositivo a la conguración de fábrica. Después
de un reinicio exitoso, el dispositivo se eliminará de la red y deberá agregar / emparejar su
dispositivo de nuevo.
Español
Ελληνικά
Português
English

44
Introdução
O SQ 610 Quantum é um controlador de temperatura ZigBee para regulação sem o de dispositivos da série
Smart Home, como o centro de conexão KL 08RF, o cabeçal do radiador TRV, etc.
Para controlar o SQ 610 via Internet ou através do aplicativo móvel SALUS Smart Home (modo ONLINE), a porta
de enlace universal UGE 600 (vendido separadamente) deve ser instalada. A partir do aplicativo, é possível
emparelhar o SQ 610 com outros elementos do sistema, o Smart Home, como o plug SPE 600, ou o sensor de
janela / porta SW 600.
O SQ 610 pode ser usado localmente sem uma conexão à Internet (modo OFFLINE). No entanto, sua comunicação
com outros dispositivos deve ser feita usando um coordenador, UGE 600 ou CO 10RF (vendido separadamente).
O termostato SQ 610 Quantum pode operar sem a necessidade de uma porta de enlace ou coordenador. Ele pode
ser usado como um cronotermostato de frio / calor de forma autônoma (com o).
O manual completo em formato PDF está disponível em www.salus-controls.eu.
Use de acordo com os regulamentos nacionais e da UE. Use o dispositivo como planejado, mantendo-o seco. Apenas
para uso interno. A instalação deve ser realizada por uma pessoa qualicada de acordo com os regulamentos
nacionais e da UE. Desconecte seu equipamento antes de qualquer manipulação.
Sempre verique se a energia está desligada antes de instalar ou trabalhar em qualquer componente.
Conformidade do produto
Informação de segurança
Perigo:
Este produto está em conformidade com as seguintes diretivas europeias: 2014/30 / EU, 2014/35 / EU, 2014/53 / EU e
2011/65 / EU. Visite: www.saluslegal.com para obter uma informação completa
Conteúdo:
1) Termostato Quantum SQ 610
2) Parafusos de montagem
3) Manual de instruções

45
Antes de começar:
Esquema de cablagem
Explicação dos símbolos:
S – contato sem tensão
T – sonda de temperatura
L, N - alimentação 230V CA
COM, NO - saída livre de tensão
Terminais S1,S2:
- sonda de temperatura de ar ou piso
- contato externo sem tensão para ligar
qualquer interruptor de ON / OFF ou sensor
de ocupação (cartão de acesso de hotel)
Montagem: para montar o termostato, você
pode usar os acessórios incluídos (parafusos de
montagem). Faça a ação necessária, coloque a
placa de base do termostato na caixa e depois
disso, basta colocar o termostato na placa.
Nota:
A posição ideal para montagem do termostato,
é aproximadamente a uma altura de 1,5 m, longe
de fontes de calor ou frio. O termostato não deve
ser exposto à luz solar ou a condições extremas,
como correntes de ar.
COM
SQ610
NO L
L
230V~,50Hz
S1 S2
N
N
T
S
M
M
150 cm
min 20 cm
Selecione a locallização correta do termostato
AC 230V
Español
Ελληνικά
Português
English

46
2
8
9
10111214
19
18
17
16
15
1
3
4
5
6
7
13
Descrição dos icones LCD
1. Menú / Descrição da conguração + Relógio
2. AM / PM
3. Unidade de temperatura
4. Indicador de aquecimento (o ícone ca animado
quando há demanda de calor)
5. Indicador de arrefecimento (o ícone ca animado
quando há demanda de frio)
6. Indicador de ligação RF
7. Indicador de ligação à internet
8. Sensor de ocupaçã (cartão de hotel)
9. Função de bloqueio de teclas
10. Icone de desligado
11. Temperatura atual / temperatura de set-point
12. Modo férias
13. Modo manual temporal
14. Conguração da equipe
15. Sonda externa
16. Número de programa horário
17. Icone programação
18. Indicador do dia / informaçãoón SET
19. Valor real da humidade relativa

47
Descrição dos botõesDescrição dos botões
Botão Função
1) Botão menú / botão retorno.
2) Ao estar no ecrã parcial ECRÃ PRINCIPAL: Carregue e mantenha pressionado durante 3
segundos para mudar o modo de funcionamento do termostato (modo de programação /
modo permanente / modo de anulação temporária).
3) No ECRÃ DE CONFIGURAÇÃO: Mantenha carregado durante 3 segundos para regressar sem
guardar as mudanças.
4) No ECRÃ DE EMPARELHAMENTO (no Menú TIPO DE SISTEMA): Mantenha carregado durante 3
segundos para ver outras opções de emparelhamento.
Botão “Diminui” (Diminui o valor do parámetro / move o menú no sentido para “ABAIXO”)
Botão “Aumenta” (Aumenta o valor do parámetro / move o menú no sentido para “CIMA”)
1) Mantenha carregado durante 3 segundos para LIGAR / DESLIGAR o dispositivo
2) Botão “Aceitar / Marcar” (Conrmar o valor do parámetro / Ir ao seguinte menú / Guardar
conguração)
3) No ECRÃ PRINCIPAL: Mantenha carregado durante 3 segundos para DESLIGAR o dispositivo
4) No ECRÃ DE CONFIGURAÇÃO: Mantenha carregado durante 3 segundos para voltar ao ECRÃ
PRINCIPAL e GUARDAR todas as mudanças
+
No ECRÃ PRINCIPAL: mantenha pressionados estes botões juntos durante 3 segundos para
BLOQUEAR / DESBLOQUEAR as teclas do termostato).
Todas as funções de conguração devem ser executadas com a tela ligada (para ativar a tela, pressione qualquer um dos botões).
Español
Ελληνικά
Português
English

48
O termostato SQ 610 Quantum pode funcionar sem necessidade de porta de enlace ou coordenador.
Pode ser usado como um cronotermostato frio / calor de maneira autónoma (cablagem).
Atenção:
COMPATIBILIDADE COM OUTROS DISPOSITIVOS DE CONTROLO DE SALUS
O termostato SQ 610 pode operar no modo ONLINE ou OFFLINE.
Na primeira etapa, você deve decidir como o termostato funcionará.
MODO ONLINE MODO OFFLINE
A porta de enlace UGE 600
está CONECTADA À INTERNET
Você pode congurar e usar todo
o seu equipamento no aplicativo
Smart Home
Faça o download do aplicativo
Smart Home em seus dispo-
sitivos iOS ou Android para
acessar remotamente seus
dispositivos SALUS.
SALUS
Smart Home
Coordenador CO10RF - Pode usar
o coordenador de rede para instalar
e usar seus dispositivos.
A porta de enlace UGE 600
NÃO está CONECTADA à INTERNET
Você pode usar seus computadores
localmente sem o aplicativo Smart
Home.
A porta de enlace funciona nesse
modo como coordenador.
Dispositivos compatíveis:
SR 600*
Smart Relé
O
KL 08RF
Centro de ligações
para piso radiante
TRV
Atuador radiofrequencia
para radiador
RX 10RF
receptor de
caldeira
SPE 600*
Plug inteligente
*Somente no modo OnLine
GET IT ON
Download on the

49
Primeira sequencia de ligação
Para ligar o termostato, você
deve conectá-lo à fonte de 230 V
e depois...
Para facilitar a instalação, adicione outros dispositivos à sua rede ZigBee, como a caixa de junção de piso
radiante (KL 08RF) ou os atuadores do radiador de radiofrequência (TRV), etc..
Atenção:
Agora, escolha seu idioma com
os botões o .
Conrme seu idioma
com o botão .
... o ecrã mostrará todos os
ícones...
...então o termostato mostrará a
versión do software.
2
1
4
5
Desta forma seu equipamento SQ
610 funcionará como um termostato
independente para bombas, caldeiras,
atuadores, etc.
Siempre mantendrá la posibilidad de ser
agregado a una red Smart Home.
NÃO
Desta forma seu equipamento SQ
610 funcionará como um termostato
radiofrequencia dentro do sistema Smart
Home com todas as vantagens que ele
contém. Ademais, este termostato pode
trabalhar também de maneira autônoma
simultaneamente.
SIM
3
Español
Ελληνικά
Português
English

50
Vaya a la aplicación
SALUS Smart Home
31
SALUS
SmartHome
2
Instalação no modo ONLINE
Depois de selecionar o idioma, siga as etapas abaixo para adicionar seu dispositivo ao aplicativo
Smart Home e emparelhe-o com outros dispositivos:
4
5 6
Depois de adicionar o
termostato ao aplicativo, você
verá a seguinte tela LCD.
7 8
9

51
10 1211
13
Depois disso, o termostato
exibirá o ecrã principal.
Parabéns!
Você congurou com
sucesso o termostato
SQ 610 Quantum.
15
14
Nome da equipe
Termostato SQ 610
Ligar a
equipe
Terminé
Español
Ελληνικά
Português
English
3

52
Instalação em modo OFFLINE
Agora você pode emparelhar seu termostato com zonas adicionais. Selecione
uma zona ou mais e termine o processo de emparelhamento com o botão
.
Emparelhamento com o centro de conexões
(Instale o centro de conexões de acordo com as instruções incluídas no produto)
7
8
9
Sair do modo de emparelhamento
O
5 s.
5 s.
1
2
Por coordenador no
modo emparelhamento
O
5 s.
5 s.
3
Selecione o tipo de sistema:
PISO, pressione o botão
para conrmar.
Use os botões
e e selecione o
número do centro de conexões (carregue no
botão PAIR no centro de conexão para ver
o número do seu endereço).
Pressione o botão
para conrmar.
Use os botões
ou para
selecionar o número da zona e
pressione o botão
para conrmar.
4
5
6
3
3

53
7
8
No LCD, você verá a quantidade de TRV
emparelhada. Depois que todos os TRVs
estiverem emparelhados, pressione o botão
,
para nalizar o processo de emparelhamento.
9
O
5 s.
5 s.
Você pode emparelhar até 6
TRV com 1 termostato. Todos
os TRVs devem estar na mesma
sala com o mesmo termostato.
Emparelhamento com o atuador radiofrequencia para radiador TRV
(Instale o TRV de acordo com as instruções incluídas no produto)
Sair do modo de emparelhamento
3
Coloque o coordenador no
modo de emparelhamento
O
5 s.
5 s.
1 2
54
6
10 s.
Selecione o tipo de
sistema: RADIADORES
Pressione e segure o botão da antena por 10 segundos em todos
os TRVs que você deseja emparelhar com seu termostato.
Español
Ελληνικά
Português
English
3
3

54
Dispositivo cablado
Observe que o termostato Quantum SQ 610 pode operar de forma autônoma, como um dispositivo independente,
sem a necessidade de uma porta de enlace ou um coordenador.
Atención:
Diagrama de ação para conexão sem tensão (por exemplo, controle de caldeira):
1
2
Diagrama de ação para conexões de 230 VCA:
N
L
S1
S2
L
N
AC 230V
COM NO
MAX 3(1)
A
S
N
L
L
N
AC 230V
S1
S2
BOILER CONNECTIO
N
COM
NO
*
Conexão da caldeira

55
O termostato SQ 610 Quantum pode ser facilmente adicionado ao aplicativo Smart Home a
qualquer momento. Todas as congurações feitas antes da adição ao aplicativo são copiadas
automaticamente para o aplicativo Smart Home.
Atenção:
3
Diagrama de ação para conexão da caixa de conexão:
Lenda:
Bomb
Caldeira
Atuador
Resistência de
aquecimento
N
L
N
1-8 Zones
SLL
S1
S2
L
N
AC 230V
Power
NO
N
L
COM
KL08
NSB
S
1-8 Áreas
de atuação
Español
Ελληνικά
Português
English

56
SQ 610 Estructura completa do menú
CONFIGURAÇÕES
DE HORÁRIO
AJUSTES DE
UTENTE
CONFIGURAÇÃO DE
ADMINISTRADOR
IDIOMA
HORA / DATA
MODO FÉRIAS
CALIBRACÃO DO TERMOSTATO
MOSTRAR / OCULTAR VALOR DE HUMIDADE
MOSTRAR / OCULTAR VALOR DE PISO
AJUSTE DE TEMPERATURA ANTIGELO
FRIO / CALOR
RESTABELECER A CONFIGURAÇÃO DO UTENTE
INGLÊS
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
...
DESABILITAR
SE-SE+SA-DO
SE-DO
DIAS SIMPLES
Menú principal
UNIDADE DE TEMPERATURA
RESOLUÇÃO DA TEMPERATURA DE ECRÃ 1.
ALGORITMO DE CONTROLO DO CALOR 2.
ALGORITMO DE CONTROLO DE ARREFECIMENTO 2.
ENTRADAS S1/S2 3.
SET POINT MÍNIMO
SET POINT MÁXIMO
PROTEÇÃO DA VÁLVULA 4.
RELÉ INTERNO (NO/NC) 5.
TEMPO MÍNIMO DESLIGADO6.
CARACTERÍSTICA DE OPTIMIZAÇÃO 7.
PISO RADIANTE CONFORT 8.
CÓDIGO PIN
INFORMAÇÃO DODISPOSITIVO 9.
RESET DE FÁBRICA
10.*

57
Breve descrição de algumas funções selecionadas. (todas as funciones
se descrevem na versão completa do manual SQ 610):
1. RESOLUÇÃO DA TEMPERATURA DO DISPLAY: Esta função determina a resolução da temperatura mostrada.
O utente pode denir a temperatura em etapas (cada 0,5 °C o 0,1 °C).
2. ALGORITMO DE CONTROLO: Esta função dene como controlar a temperatura ambiente. As opções
disponíveis são: ITLC para aquecimento de piso / radiadores / aquecimento elétrico (algoritmo avançado
para manutenção precisa da temperatura ambiente), histerese +/- 0,5 °C ou +/- 0,25 °C, atuador THB (opção
recomendada para sistemas com atuadores de balança THB automáticos).
3. ENTRADAS S1 / S2: Uma sonda de aterramento, uma sonda de ar ou um sensor de ocupação podem ser
conectados à entrada S1 / S2 do SQ 610RF. Além disso, ao conectar um contato ON / OFF sem tensão, você pode
usar esta entrada como um acionador de regra OneTouch (programado no aplicativo Salus Smart Home) ou
como uma troca quente / fria.
4. PROTEÇÃO DA VÁLVULA: Esta função ativa todos os atuadores uma vez por semana por 5 minutos (no verão,
essa função ajuda a impedir que os atuadores se enganchem)..
5. RELÉ INTERNO: Ativação ou desativação interna do relé com o uso das saídas. O valor padrão é ativado.
Conguração de contatos COM - NA / NF.
6. TEMPO MÍNIMO DESLIGADO: Enquanto o tempo mínimo de desligamento selecionado for mantido, o
termostato não enviará o sinal de aquecimento / resfriamento.
7. CARACTERÍSTICA DE OPTIMIZAÇÃO: As funções Optimum Start e Optimum Stop são funções de economia
de energia que tornam o termostato mais econômico (em combinação com o algoritmo de controlo ITLC).
8. PISO RADIANTE CONFORT: Esta função ajuda a manter o piso radiante, mesmo que a sala esteja quente o
suciente e não seja necessário ligar o aquecimento. O usuário pode selecionar 3 níveis de recurso de piso
radiante. Observe que não é um recurso econômico, pois seu sistema de aquecimento pode estar LIGADO,
mesmo que não exista demanda para aquecer o termostato da sala. É o recurso CONFORTO que mantém seu
piso radiante o tempo todo.
9. INFORMAÇÃO DO DISPOSITIVO: Neste menu, o utente pode vericar: Versão do software, nível da bateria,
valor da faixa de RF, dispositivos emparelhados ou também o usuário pode ativar o modo de identicação.
10.* RESET DE FÁBRICA: Aqui você pode RESTABELECER o seu dispositivo para as congurações de
fábrica. Após uma reinicialização bem-sucedida, o dispositivo será removido da rede e você
deverá adicionar / emparelhar seu dispositivo novamente.
Español
Ελληνικά
Português
English

58
QUANTUM SQ610
Power Supply AC 230 V
Temperature range 5-40°C
Display temperature accuracy 0.5°C or 0.1°C
Control algorithm ITLC
SPAN
(±0.25°C / ±0.5°C)
THB
S1-S2 Input
(multifunctional input)
Floor temperature
Air temperature
Occupancy sensor
One Touch
Changeover
(heating/cooling)
Output control COM – NO
(volt-free)
Max current 3 (1) A
Communication protocol ZigBee 2,4GHz
Mounting Flush mounting
Working temperature 0-45°C
IP protection class IP30
Dimensions
[Width x Height x Deep]
86 x 86 x 10 mm
Thickness after mounting in a
wall-box φ60
10 mm
English
QUANTUM SQ610
Τροφοδοσία AC 230 V
Εύρος θερμοκρασίας 5-40°C
Εμφάνιση ακρίβειας
θερμοκρασίας
0.5°C ή 0.1°C
Αλγόριθμος ελέγχου "ITLC
SPAN
(±0.25°C / ±0.5°C)
THB"
S1-S2 Είσοδος
(πολυλειτουργική είσοδος)
"Θερμοκρασία δαπέδου
Θερμοκρασία αέρα
Αισθητήρας πληρότητας
Εναλλαγή με One Touch
(θέρμανση / ψύξη)"
Έλεγχος εξόδου "COM – NO (volt-free)"
Μέγιστο ρεύμα 3 (1) A
Πρωτόκολλο επικοινωνίας Zig Bee 2,4GHz
Τοποθέτηση Εντοιχισμένητοποθέτηση
Θερμοκρασία λειτουργίας 0-45°C
IP τάξη προστασίας IP30
"Διαστάσεις
[Πλάτος x Ύψος x Βάθος]"
86 x 86 x 28 mm
Πάχος μετά από τοποθέτηση
σε κουτί τοίχου φ60
10 mm
Ελληνικά

59
SQ 610 QUANTUM
Alimentação
AC 230 V
Faixa
5-40 °C
Precisão 0.5 °C ou 0.1 °C
Algoritmo de controlo
ITLC
SPAN
(±0.25 °C / ±0.5 °C)
THB
Entradas S1-S2
(Entradas multifuncionais)
Temperatura do piso
Temperatura ambiente
Sonda de ocupação
One Touch
Mudança (Frio / Calor)
Saídas COM – NO
(Contatos secos)
Potência 3 (1) A
Protocolo de comunicação
ZigBee 2,4GHz
Instalação Montagem encastrada
Température de fonctionnement
0-45°C
Classe de proteção IP IP30
Medida (comprimento x largura
x altura)
86 x 86 x 27 mm
Espessura após montagem em
caixa de parede φ60
10 mm
SQ 610 QUANTUM
Alimentación
AC 230 V
Rango
5-40 °C
Precisión 0.5 °C o 0.1 °C
Algoritmo de control
ITLC
SPAN
(± 0.25 °C / ± 0.5 °C)
THB
Entradas S1-S2
(Entradas multifuncionales)
Sonda de suelo
Sonda de ambiente
Sensor de ocupación
One Touch
Cambio (Frío / Calor)
Salidas COM – NO
(Contactos sin tensión)
Potencia 3 (1) A
Protocolo de comunicación
ZigBee 2,4GHz
Instalación Montaje empotrado
Temperatura de funcionamiento
0-45 °C
Clase de protection IP IP30
Medidas
(Largo x Alto x Fondo)
86 x 86 x 27 mm
Espesor después de montar en
una caja de pared φ60
10 mm
Español Português

60
Bezprzewodowy regulator temperatury, 230V
Bezdrátový pokojový termostat (napájení 230V)
Termostat cu radio frecvență, 230V
230V kablosuz oda termostati
Cronotermostato autónomo/radiofrecuencia 230V
Termostato wireless a 230 V
Безжичен стаен термостат на 230V
230V Bežični sobni termostat
230V Wireless room thermostat
Raumthermostat 230V verdrahtet (mit optionaler Funkverbindung)
Thermostat numérique sans l 230V
Беспроводной терморегулятор с питанием 230V
230V rumtermostat
Trådlös rumstermostat 230V
Trådløs romtermostat 230V
230V Langaton huonetermostaatti
Connect it with Universal
Gateway and setup your
own SALUS Smart Home
system
Pair it with Quantum
to achieve the perfect
temperature everywhere,
not only beside the radiator
Connect it with Universal
Gateway and control
wirelessly pumps, valves,
boilers, lighting etc
10mm
5
YEAR
WARRANTY
PRODUCER:
Salus Limited
6/F, Building 20E, Phase 3, Hong Kong Science
Park, 20 Science Park East Avenue, Shatin,
New Territories, Hong Kong
IMPORTER:
QL CONTROLS Sp. z o.o. Sp. k.
ul. Rolna 4, 43-262 Kobielice
