
EP25421/EP25422
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Electric Blanket / Couverture Chauffante
USA office: Fontana AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com

EN
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d’éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d’emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d’étouffement.
Avant de Commencer
INCLUDED
1x Heated Blanket.
1x Controller (Twin, Full);
2x Controllers (Queen, King).
1x User manual.
(Note: Pls check first to make sure the product is complete without any
damage. If you have any doubt, pls ask qualified technician for help.)
Read all the instructions.
Gentle wash cycle in
water at 86℉/30℃
Do not puncture. Do not bleach.
Do not tumble dry.
Do not iron.
Do not dry clean.
Do not use if folded or
creased
Not suitable for very young
children (0-3 years).
Dispose of the packing in an
eco-friendly manner.
WARNING: Warning of risks of injury or health hazards.
CAUTION: Safety information about possible damage to
appliance/ accessories.
Name
Model
Size
Product Dimensions
Input Voltage
Rated Power
Timing Setting
Controller Model
HLB-HYT-TF
Twin
62"x84"/157 cm x 213 cm
100W 100W
1-12 Hours Selectable Timer Setting
110Wx2 100Wx2
HL-HYT-01 HL-HYT-01 HL-HYT-02 HL-HYT-01
HLB-HYT-FF
Full
77"x84"/196 cm x 213 cm
HLB-HYT-QF
Queen
84"x90"/213 cm x 229 cm
HLB-HYT-KF
King
100"x90"/254 cm x 229 cm
Heated Blanket
AC 120Vac/60Hz
Symbol Explanation
EN
02 03

EN
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d’éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d’emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d’étouffement.
Avant de Commencer
INCLUDED
1x Heated Blanket.
1x Controller (Twin, Full);
2x Controllers (Queen, King).
1x User manual.
(Note: Pls check first to make sure the product is complete without any
damage. If you have any doubt, pls ask qualified technician for help.)
Read all the instructions.
Gentle wash cycle in
water at 86℉/30℃
Do not puncture. Do not bleach.
Do not tumble dry.
Do not iron.
Do not dry clean.
Do not use if folded or
creased
Not suitable for very young
children (0-3 years).
Dispose of the packing in an
eco-friendly manner.
WARNING: Warning of risks of injury or health hazards.
CAUTION: Safety information about possible damage to
appliance/ accessories.
Name
Model
Size
Product Dimensions
Input Voltage
Rated Power
Timing Setting
Controller Model
HLB-HYT-TF
Twin
62"x84"/157 cm x 213 cm
100W 100W
1-12 Hours Selectable Timer Setting
110Wx2 100Wx2
HL-HYT-01 HL-HYT-01 HL-HYT-02 HL-HYT-01
HLB-HYT-FF
Full
77"x84"/196 cm x 213 cm
HLB-HYT-QF
Queen
84"x90"/213 cm x 229 cm
HLB-HYT-KF
King
100"x90"/254 cm x 229 cm
Heated Blanket
AC 120Vac/60Hz
Symbol Explanation
EN
02 03

IMPORTANT INSTRUCTIONS
DO NOT DESTROY
WARNINGS AND SAFEGUARDS
TO REDUCE RISKS OF BURNS, ELECTRIC SHOCK, OVERHEATING,
FIRE AND PERSONAL INJURY, THIS PRODUCTS MUST BE USED IN
ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING INSTRUCTIONS:
1.READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE PRODUCTS.
2.THE PRODUCTS IS DESIGNED ONLY TO WARM UP THE HUMAN
BODY.
3.KEEP ALL DOGS, CATS AND OTHER PETS AWAY FROM THIS
HEATED PRODUCT. THIS IS AN ELECTRICAL APPLIANCE THAT THEY
CAN DAMAGE OR BE INJURED BY.
4.DO NOT USE THIS HEATED PRODUCT WITH AN INFANT, A CHILD(0-3
YEARS OLD), AN INCAPACITATED OR IMMOBILE PERSON, A
PARAPLEGIC, A QUADRIPPLEGIC, A DIABETIC, ONE INSENSITIVE TO
HEAT SUCH AS A PERSON WITH POOR BLOOD CIRCULATION OR
ANYONE WHO CANNOT CLEARLY UNDERSTAND THE INSTRUCTIONS
AND /OR OPERATE THE CONTROLS.
5.THIS PRODUCT CAN BE USED ON CHILDREN (3-8 YEARS OLD)
ONLY UNDER SUPERVISION FROM ADULTS AND IF THEY HAVE BEEN
GIVEN ADEQUATE INSTRUCTIONS ON HOW TO USE IT SAFELY.
6.THIS PRODUCT CAN BE USED BY CHILDREN OVER THE AGE OF 8,
PEOPLE WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL SKILLS
AND PEOPLE LACKING EXPERIENCE OR KNOWLEDGE OF THEY ARE
SUPERVISED AND HAVE BEEN INSTRUCTED ON HOW TO USE IT
SAFELY, FULLY AWARE OF THE CONSEQUENT RISK OF USE.
7.CHILDREN SHOULD NOT PLAY WITH THE PRODUCT.
8.CLEANING AND MAINTENANCE MUST NOT BE PERFORMED BY
CHILDREN UNLESS SUPERVISED.
9.DO NOT USE THIS PRODUCT ON A WATERBED, SOFA, BUNK BED
OR MECHANICALLY ADJUSTABLE BED.
10.DO NOT USE THE PRODUCT WITH ROCKING CHAIRS, RECLINERS,
CHAIR WITH CASTERS OR WHEELS OR OTHER FURNITURE SUBJECT
TO MOVEMENT.
11.DO NOT USE WITH ANOTHER ELECTRICALLY HEATED PRODUCT
SUCH AS A ELECTRIC BLANKET, ELECTRIC MATTRESS PAD OR
HEATED THROW.
12.DO NOT TUCK IN, PINCH, FLEX OR EXPOSE THE HEATING WIRE.
DO NOT WRAP OR TUCK THE PRODUCT, SUPPLY CORD OR CONTROL
IN A SOFA OR OTHER FURNITURE. ALL PORTIONS OF THE PRODUCT
AND CONTROLLER SHOULD BE VISIBLE AT ALL TIMES.
13.DO NOT PUNCTURE; DO NOT FASTEN IN PLACE USING PINS OR
OTHER METALLIC OBJECTS.
14.NEVER USE PINS IN AND AROUND THE PRODUCT. THEY MAY
DAMAGE THE ELECTRIC WIRING.
15.DO NOT ROUTE ELECTRICAL CORDS BETWEEN THE MATTRESS
AND BOX SPRING. DO NOT ALLOW THE CORDS TO BE PINCHED.
16.DO NOT PULL, TWIST OR MAKE SHARP BENDS ON THE CORDS.
17.DO NOT USE WITH DAMAGED CORDS. DAMAGED CORDS CAN
LEAD TO POSSIBLE OVERHEATING OR FIRE.
18.WRAPPING THE CORD AROUND THE CONTROLLER MAY DAMAGE
THE CORD. LOOP LOOSELY WHEN STORING.
19.IF THE PLUG DOES NOT FIT INTO OUTLET, CONTACT A QUALIFIED
ELECTRICIAN.
20.MAKE SURE THE CORD FROM THE CONTROLLER TO YOUR
HEATED PRODUCT IS CONNECTED AND LOCKED TIGHTLY.
21.DO NOT DRY CLEAN THE PRODUCT. CLEANING LIQUILD MAY
DAMAGE THE INSULATION OF THE HEATING ELEMENT. IMPROPER
LAUNDERING MAY CAUSE PROBLEMS WITH THE HEATING WIRE
WHICH CAN LEAD TO FIRE.
22.THIS PRODUCT IS NOT DESIGNED FOR MEDICAL USE IN
HOSPITALS.
23.THE ELECTRICAL AND MAGNETIC FIELDS EMITTED BY THE
PRODUCT MAY INTERFERE WITH FUNCTIONS OF MEDICAL DEVICES
LIKE A PACEMAKER. PLEASE CONSULT YOUR DOCTOR BEFORE USE
IF YOU ARE EQUIPPED WITH A MEDICAL DEVICE.
24.PLEASE CHECK THE PRODUCT FREQUENTLY FOR SIGNS OF
DAMAGE OR WEAR AND TEAR. IF SUCH SIGNS ARE EVIDENT, IF THE
PRODUCT HAS BEEN USED INCORRECTLY OR IF IT NO LONGER
HEATS UP, IT MUST BE CHECKED BY THE QUALIFIED TECHNICIAN
BEFORE BEING SWITCHED ON AGAIN. THERE ARE NO USER
SERVICEABLE PARTS.
25.IF THE MAINS CONNECTION CORD IS DAMAGED, IT MUST BE
DISPOSED OF; IF THE CORD CANNOT BE REMOVED FROM THE
PRODUCT, THE PRODUCT SHOULD BE DISPOSED OF ALONG WITH
THE CORD.
26.NEVER PULL BY THE CORD OR USE THE CORD AS A HANDLE; DO
NOT PINCH THE CORD.
04 05

IMPORTANT INSTRUCTIONS
DO NOT DESTROY
WARNINGS AND SAFEGUARDS
TO REDUCE RISKS OF BURNS, ELECTRIC SHOCK, OVERHEATING,
FIRE AND PERSONAL INJURY, THIS PRODUCTS MUST BE USED IN
ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING INSTRUCTIONS:
1.READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE PRODUCTS.
2.THE PRODUCTS IS DESIGNED ONLY TO WARM UP THE HUMAN
BODY.
3.KEEP ALL DOGS, CATS AND OTHER PETS AWAY FROM THIS
HEATED PRODUCT. THIS IS AN ELECTRICAL APPLIANCE THAT THEY
CAN DAMAGE OR BE INJURED BY.
4.DO NOT USE THIS HEATED PRODUCT WITH AN INFANT, A CHILD(0-3
YEARS OLD), AN INCAPACITATED OR IMMOBILE PERSON, A
PARAPLEGIC, A QUADRIPPLEGIC, A DIABETIC, ONE INSENSITIVE TO
HEAT SUCH AS A PERSON WITH POOR BLOOD CIRCULATION OR
ANYONE WHO CANNOT CLEARLY UNDERSTAND THE INSTRUCTIONS
AND /OR OPERATE THE CONTROLS.
5.THIS PRODUCT CAN BE USED ON CHILDREN (3-8 YEARS OLD)
ONLY UNDER SUPERVISION FROM ADULTS AND IF THEY HAVE BEEN
GIVEN ADEQUATE INSTRUCTIONS ON HOW TO USE IT SAFELY.
6.THIS PRODUCT CAN BE USED BY CHILDREN OVER THE AGE OF 8,
PEOPLE WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL SKILLS
AND PEOPLE LACKING EXPERIENCE OR KNOWLEDGE OF THEY ARE
SUPERVISED AND HAVE BEEN INSTRUCTED ON HOW TO USE IT
SAFELY, FULLY AWARE OF THE CONSEQUENT RISK OF USE.
7.CHILDREN SHOULD NOT PLAY WITH THE PRODUCT.
8.CLEANING AND MAINTENANCE MUST NOT BE PERFORMED BY
CHILDREN UNLESS SUPERVISED.
9.DO NOT USE THIS PRODUCT ON A WATERBED, SOFA, BUNK BED
OR MECHANICALLY ADJUSTABLE BED.
10.DO NOT USE THE PRODUCT WITH ROCKING CHAIRS, RECLINERS,
CHAIR WITH CASTERS OR WHEELS OR OTHER FURNITURE SUBJECT
TO MOVEMENT.
11.DO NOT USE WITH ANOTHER ELECTRICALLY HEATED PRODUCT
SUCH AS A ELECTRIC BLANKET, ELECTRIC MATTRESS PAD OR
HEATED THROW.
12.DO NOT TUCK IN, PINCH, FLEX OR EXPOSE THE HEATING WIRE.
DO NOT WRAP OR TUCK THE PRODUCT, SUPPLY CORD OR CONTROL
IN A SOFA OR OTHER FURNITURE. ALL PORTIONS OF THE PRODUCT
AND CONTROLLER SHOULD BE VISIBLE AT ALL TIMES.
13.DO NOT PUNCTURE; DO NOT FASTEN IN PLACE USING PINS OR
OTHER METALLIC OBJECTS.
14.NEVER USE PINS IN AND AROUND THE PRODUCT. THEY MAY
DAMAGE THE ELECTRIC WIRING.
15.DO NOT ROUTE ELECTRICAL CORDS BETWEEN THE MATTRESS
AND BOX SPRING. DO NOT ALLOW THE CORDS TO BE PINCHED.
16.DO NOT PULL, TWIST OR MAKE SHARP BENDS ON THE CORDS.
17.DO NOT USE WITH DAMAGED CORDS. DAMAGED CORDS CAN
LEAD TO POSSIBLE OVERHEATING OR FIRE.
18.WRAPPING THE CORD AROUND THE CONTROLLER MAY DAMAGE
THE CORD. LOOP LOOSELY WHEN STORING.
19.IF THE PLUG DOES NOT FIT INTO OUTLET, CONTACT A QUALIFIED
ELECTRICIAN.
20.MAKE SURE THE CORD FROM THE CONTROLLER TO YOUR
HEATED PRODUCT IS CONNECTED AND LOCKED TIGHTLY.
21.DO NOT DRY CLEAN THE PRODUCT. CLEANING LIQUILD MAY
DAMAGE THE INSULATION OF THE HEATING ELEMENT. IMPROPER
LAUNDERING MAY CAUSE PROBLEMS WITH THE HEATING WIRE
WHICH CAN LEAD TO FIRE.
22.THIS PRODUCT IS NOT DESIGNED FOR MEDICAL USE IN
HOSPITALS.
23.THE ELECTRICAL AND MAGNETIC FIELDS EMITTED BY THE
PRODUCT MAY INTERFERE WITH FUNCTIONS OF MEDICAL DEVICES
LIKE A PACEMAKER. PLEASE CONSULT YOUR DOCTOR BEFORE USE
IF YOU ARE EQUIPPED WITH A MEDICAL DEVICE.
24.PLEASE CHECK THE PRODUCT FREQUENTLY FOR SIGNS OF
DAMAGE OR WEAR AND TEAR. IF SUCH SIGNS ARE EVIDENT, IF THE
PRODUCT HAS BEEN USED INCORRECTLY OR IF IT NO LONGER
HEATS UP, IT MUST BE CHECKED BY THE QUALIFIED TECHNICIAN
BEFORE BEING SWITCHED ON AGAIN. THERE ARE NO USER
SERVICEABLE PARTS.
25.IF THE MAINS CONNECTION CORD IS DAMAGED, IT MUST BE
DISPOSED OF; IF THE CORD CANNOT BE REMOVED FROM THE
PRODUCT, THE PRODUCT SHOULD BE DISPOSED OF ALONG WITH
THE CORD.
26.NEVER PULL BY THE CORD OR USE THE CORD AS A HANDLE; DO
NOT PINCH THE CORD.
04 05

27.THE ELECTRONIC COMPONENTS IN THE CONTROLLER WOULD
WARM UP WHEN THE PRODUCT IS IN USE. FOR THIS REASON, THE
CONTROLLER MUST NEVER BE COVERED WHILE IN USE.
28.THE PRODUCT MAY EXPERIENCE INCREASED HEAT IN AREAS
WHERE HEATED PRODUCT IS BUNCHED OR FOLDED WHILE IN USE.
SO THE NEVER FOLDED, BALLED UP OR BUNCHED THE PRODUCT IN
ANY WAY WHEN IN USE. MAY RESULT IN OVERHEATING AND/OR
PERMANENT WRINKING OF THE FABRIC.
29.DO NOT USE IN AN ENVIRONMENT WITH OVERLY ABUNDANT
OXYGEN.
30.KEEP THE CONTROLLER AWAY FROM DRAFTY AREAS THAT MAY
BEFOME DAMP OR WET SUCH AS AN OPEN WINDOW.
31.TURN OFF OR UNPLUG THE CONTROLLER FOR THE PRODUCT
WHEN NOT USING. NEVER LEAVE UNATTENDED WHILE USING,
ESPECIALLY WHILE CHILDREN ARE PRESENT.
32.BESURE THIS PRODUCT IS USED ONLY ON AN AC SUPPLY
CURRENT CIRCUIT OF 110-120 VOLTS 60HZ. DO NOT USE WITH AN
EXTENSION CORD. DO NOT USE WITH GENERATORS, POWER
CONVERTERS, OR INVERTERS.
33.THE PRODUCT SHOULD ONLY BE USED IN CONJUNCTION WITH
THE SPECIFIED CONTROLLER.
34.MUCH WASHING AND IMPROPER WASHING MAY CAUSE THE
DAMAGE OF THE PRODUCT AND BESURE TO WASH THE PRODUCT
ACCORDING TO THE INSTRUCTION ON THE LABEL ON THE
PRODUCT.
35.DO NOT USE IF THE PRODUCT IS WET.
36.THE CONTROLLER IS NOT WATERPROOF. DO NOT IMMERSE IN
WATER.
37.NEVER IRON THE PRODUCT.
38.DO NOT USE WITH LINIMENT, SALVE OR OINTMENT
PREPARATIONS.
39.FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
40.NOT FOR HOTEL, MOTEL, OR OTHER INSTITUTIONAL USE.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
DO NOT DESTROY.
POLARIZED PLUG:
Plug power cord into a 110-120 volt wall outlet.
Do not attempt to force the plug. This appliance
has a polarized plug (one blade is wider than
the other). To reduce the risk of electrical shock,
this plug is intended to fit only one way into an
outlet. If the plug does not fit in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
Do not attempt to modify the plug in any way. If the plug fits loosely into
the AC outlet or if the ac outlet feels warm do not use that outlet.
FCC CERTIFIED
Note
This product complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
1.This product may not cause harmful interference, and
2.This product must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
This product has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential. This product generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.If this
product does cause harmful interference to radio or televisions
reception,which can be determined by turning the product off and on, the
user is encouraged to correct the interference by one or more of the
following.
Measures:
*Reorient or relocate the receiving antenna.
*Increase the separation between the product and receiver.
*Connect the product into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
*Consult the experienced technician for help.
06 07

27.THE ELECTRONIC COMPONENTS IN THE CONTROLLER WOULD
WARM UP WHEN THE PRODUCT IS IN USE. FOR THIS REASON, THE
CONTROLLER MUST NEVER BE COVERED WHILE IN USE.
28.THE PRODUCT MAY EXPERIENCE INCREASED HEAT IN AREAS
WHERE HEATED PRODUCT IS BUNCHED OR FOLDED WHILE IN USE.
SO THE NEVER FOLDED, BALLED UP OR BUNCHED THE PRODUCT IN
ANY WAY WHEN IN USE. MAY RESULT IN OVERHEATING AND/OR
PERMANENT WRINKING OF THE FABRIC.
29.DO NOT USE IN AN ENVIRONMENT WITH OVERLY ABUNDANT
OXYGEN.
30.KEEP THE CONTROLLER AWAY FROM DRAFTY AREAS THAT MAY
BEFOME DAMP OR WET SUCH AS AN OPEN WINDOW.
31.TURN OFF OR UNPLUG THE CONTROLLER FOR THE PRODUCT
WHEN NOT USING. NEVER LEAVE UNATTENDED WHILE USING,
ESPECIALLY WHILE CHILDREN ARE PRESENT.
32.BESURE THIS PRODUCT IS USED ONLY ON AN AC SUPPLY
CURRENT CIRCUIT OF 110-120 VOLTS 60HZ. DO NOT USE WITH AN
EXTENSION CORD. DO NOT USE WITH GENERATORS, POWER
CONVERTERS, OR INVERTERS.
33.THE PRODUCT SHOULD ONLY BE USED IN CONJUNCTION WITH
THE SPECIFIED CONTROLLER.
34.MUCH WASHING AND IMPROPER WASHING MAY CAUSE THE
DAMAGE OF THE PRODUCT AND BESURE TO WASH THE PRODUCT
ACCORDING TO THE INSTRUCTION ON THE LABEL ON THE
PRODUCT.
35.DO NOT USE IF THE PRODUCT IS WET.
36.THE CONTROLLER IS NOT WATERPROOF. DO NOT IMMERSE IN
WATER.
37.NEVER IRON THE PRODUCT.
38.DO NOT USE WITH LINIMENT, SALVE OR OINTMENT
PREPARATIONS.
39.FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
40.NOT FOR HOTEL, MOTEL, OR OTHER INSTITUTIONAL USE.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
DO NOT DESTROY.
POLARIZED PLUG:
Plug power cord into a 110-120 volt wall outlet.
Do not attempt to force the plug. This appliance
has a polarized plug (one blade is wider than
the other). To reduce the risk of electrical shock,
this plug is intended to fit only one way into an
outlet. If the plug does not fit in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
Do not attempt to modify the plug in any way. If the plug fits loosely into
the AC outlet or if the ac outlet feels warm do not use that outlet.
FCC CERTIFIED
Note
This product complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
1.This product may not cause harmful interference, and
2.This product must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
This product has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential. This product generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.If this
product does cause harmful interference to radio or televisions
reception,which can be determined by turning the product off and on, the
user is encouraged to correct the interference by one or more of the
following.
Measures:
*Reorient or relocate the receiving antenna.
*Increase the separation between the product and receiver.
*Connect the product into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
*Consult the experienced technician for help.
06 07

CAUTION:
PLEASE follow these directions in order they
are given to ensure the product will work
correctly. Do not turn on the product until it
has been fully assembled.
Using Your Controller:
1.To turn the control on, press the “ON/OFF” button. The controller will
default to the lowest temperature setting.
2.Press the TIMER/HEAT Button to select your options.
3.While the “HEAT” sign is flashing on the LCD screen, you can adjust the
warming setting to your personal comfort by pressing the “+” or “-” . There
are totally 10 heat setting levels. From “1” to “10”, which ”1” indicates lowest
temperature.
4.While the “TIMER” sign is flashing on the LCD screen, the setting will be
on “8” at the beginning. You can adjust the “AUTO-SHUT OFF time” by
pressing the “+”or “-” according to your demand. There are 1-12 hours Timer
setting levels, the screen will show “1” to “12”, which “1” indicates 1 hour
AUTO-SHUT OFF.
5.To turn the control off, press the “ON/OFF” button.
AUTO-SHUT OFF FEATURE
The “AUTO-SHUT OFF” feature is designed for conservation of energy by
automatically turning the product off.
This product has “ TIMER” function, so you can adjust the “AUTO-SHUT
OFF ” time according to your demand from 1-12 hours.
When you press the “TIMER/HEAT” button, the TIMER will default to 8 hours
AUTO-SHUT OFF.
Without any selection, the product will be AUTO-SHUT OFF in 8 hours.
After a power outage, the “AUTO-SHUT OFF ” feature automatically resets
the TIMER.
CAUTION:
To plug the control cord connector and
coupler, make sure the align arrows on the
connector and cord are push until they lock.
Product Operation Guide
When setting up the heated product, be sure to follow the steps below in
order.
Step 1: Locate the heated product's information label near the coupler.
Step 2: Connect the cord into the coupler at the bottom of the heated
product until the plastic hinges click into place.
CAUTION: Cord must be COMPLETELY CONNECTED. A risk of fire could
result from a loose connection.
Step 3: Plug the power cord into a 110-120 volt wall outlet.
CAUTION: Do not plug main power cord into the wall outlet until you have
completely set up your heated product per the instructions.
●Disconnect power cord from wall before detaching control from heated
product.
●Always make sure cords and controls are NOT trapped or pinched
between bed slats, mattress, springs, against wall, foot board or bed frame,
or between furniture, walls or chairs.
●Do not wrap control in heated product when in use.
●Do not use with generator power or inventor.
For the product which
with 2 controllers, you
can use them seperately
according to the steps
and instructions.
CAUTION: ALWAYS turn the product “OFF” when not in use.
To restart all products after a power failure.
Press the “ON/OFF” button and repeat the operation above, the product will
begin to warm.
08 09

CAUTION:
PLEASE follow these directions in order they
are given to ensure the product will work
correctly. Do not turn on the product until it
has been fully assembled.
Using Your Controller:
1.To turn the control on, press the “ON/OFF” button. The controller will
default to the lowest temperature setting.
2.Press the TIMER/HEAT Button to select your options.
3.While the “HEAT” sign is flashing on the LCD screen, you can adjust the
warming setting to your personal comfort by pressing the “+” or “-” . There
are totally 10 heat setting levels. From “1” to “10”, which ”1” indicates lowest
temperature.
4.While the “TIMER” sign is flashing on the LCD screen, the setting will be
on “8” at the beginning. You can adjust the “AUTO-SHUT OFF time” by
pressing the “+”or “-” according to your demand. There are 1-12 hours Timer
setting levels, the screen will show “1” to “12”, which “1” indicates 1 hour
AUTO-SHUT OFF.
5.To turn the control off, press the “ON/OFF” button.
AUTO-SHUT OFF FEATURE
The “AUTO-SHUT OFF” feature is designed for conservation of energy by
automatically turning the product off.
This product has “ TIMER” function, so you can adjust the “AUTO-SHUT
OFF ” time according to your demand from 1-12 hours.
When you press the “TIMER/HEAT” button, the TIMER will default to 8 hours
AUTO-SHUT OFF.
Without any selection, the product will be AUTO-SHUT OFF in 8 hours.
After a power outage, the “AUTO-SHUT OFF ” feature automatically resets
the TIMER.
CAUTION:
To plug the control cord connector and
coupler, make sure the align arrows on the
connector and cord are push until they lock.
Product Operation Guide
When setting up the heated product, be sure to follow the steps below in
order.
Step 1: Locate the heated product's information label near the coupler.
Step 2: Connect the cord into the coupler at the bottom of the heated
product until the plastic hinges click into place.
CAUTION: Cord must be COMPLETELY CONNECTED. A risk of fire could
result from a loose connection.
Step 3: Plug the power cord into a 110-120 volt wall outlet.
CAUTION: Do not plug main power cord into the wall outlet until you have
completely set up your heated product per the instructions.
●Disconnect power cord from wall before detaching control from heated
product.
●Always make sure cords and controls are NOT trapped or pinched
between bed slats, mattress, springs, against wall, foot board or bed frame,
or between furniture, walls or chairs.
●Do not wrap control in heated product when in use.
●Do not use with generator power or inventor.
For the product which
with 2 controllers, you
can use them seperately
according to the steps
and instructions.
CAUTION: ALWAYS turn the product “OFF” when not in use.
To restart all products after a power failure.
Press the “ON/OFF” button and repeat the operation above, the product will
begin to warm.
08 09

Before Washing or Storing Your Heated Bedding Product:
CARE INSTRUCTIONS
1. Disconnect power cord from wall BEFORE detaching control cord from
the heated product.
2. Ensure that no cords are still connected and none of the wires have
worn through the fabric.
3. Carefully follow all washing instructions or your heated product may
shrink and possibly cause a fire hazard.
●DO NOT submerge control in water.
●DO NOT dry clean your heated product, as the dry cleaning solvents may
damage the wires.
●DO NOT use bleach or cleaning fluid.
●DO NOT use a wringer.
●DO NOT iron your heated product.
●DO NOT use mothballs or sprays of any kind.
●DO NOT reconnect the heated product or use it until it is COMPLETELY
dry.
●DO NOT wash or put the power cord or any of the product's cords into
water .
●DO NOT use analgesic cream in combination with your heated product.
Taking care of your heated product is easy and safe as long as you follow a
few simple steps.
Machine Washing
1. Presoak the blanket/ mattress pad/throw for 15 minutes in mild soap and
cold water.
2. Wash in mild soap and cold water on the "delicate" or "gentle" cycle in the
washer for two minutes. Remember, do not use bleach.
3. Rinse in fresh, cold water.
4 Spin dry in the washing machine. Then gently stretch to its original size.
Machine Drying
Caution: Do not use commercial dryers or the dryers at your local
laundromat. They get too hot and would damage the wiring of the heated
product.
1. Preheat the dryer on the "low" temperature setting for 2 minutes.
2. Place blanket/mattress pad/throw into the dryer and tumble dry for 10
minutes at a low temperature.
3. Remove the blanket/mattress pad/throw while it is still damp and gently
stretch it to its original size.
4. Drape the heated product over a clothesline or a shower rod. DO NOT
use clothespins.
5. Heated product must be COMPLETELY dry before reconnecting the
power plug or control plug.
10 11

Before Washing or Storing Your Heated Bedding Product:
CARE INSTRUCTIONS
1. Disconnect power cord from wall BEFORE detaching control cord from
the heated product.
2. Ensure that no cords are still connected and none of the wires have
worn through the fabric.
3. Carefully follow all washing instructions or your heated product may
shrink and possibly cause a fire hazard.
●DO NOT submerge control in water.
●DO NOT dry clean your heated product, as the dry cleaning solvents may
damage the wires.
●DO NOT use bleach or cleaning fluid.
●DO NOT use a wringer.
●DO NOT iron your heated product.
●DO NOT use mothballs or sprays of any kind.
●DO NOT reconnect the heated product or use it until it is COMPLETELY
dry.
●DO NOT wash or put the power cord or any of the product's cords into
water .
●DO NOT use analgesic cream in combination with your heated product.
Taking care of your heated product is easy and safe as long as you follow a
few simple steps.
Machine Washing
1. Presoak the blanket/ mattress pad/throw for 15 minutes in mild soap and
cold water.
2. Wash in mild soap and cold water on the "delicate" or "gentle" cycle in the
washer for two minutes. Remember, do not use bleach.
3. Rinse in fresh, cold water.
4 Spin dry in the washing machine. Then gently stretch to its original size.
Machine Drying
Caution: Do not use commercial dryers or the dryers at your local
laundromat. They get too hot and would damage the wiring of the heated
product.
1. Preheat the dryer on the "low" temperature setting for 2 minutes.
2. Place blanket/mattress pad/throw into the dryer and tumble dry for 10
minutes at a low temperature.
3. Remove the blanket/mattress pad/throw while it is still damp and gently
stretch it to its original size.
4. Drape the heated product over a clothesline or a shower rod. DO NOT
use clothespins.
5. Heated product must be COMPLETELY dry before reconnecting the
power plug or control plug.
10 11

The controller
indicator lights on,but
the product does not
heat up.
Mis-used or mis-connected of
the heated product.
Test the product by folding the
textile
over on itself and turning the
setting to high. Ensure that the
indicator light is on. After
approximately five minutes,
carefully feel between the
layers Caution: Never leave
the product turned on and
folded up for more than 5~7
minutes.
Why is my controller
warm?
It is normal for electric
product. Do not wrap the
controller in the heated
product during the using.
A small amount of heat is
produced when transferring
power from the wall to the
product. This warmth is
completely normal and is
nothing to be concerned about.
If the above suggestions could not solve the problems, this might result from the
permanent switch-off protection via the safety system. In this case, please contact our
customer service.
Hand Drying
Problem
The product does not
produce enough heat
or does not work.
Heating products provide safe
heat and protect consumers'
skin within temperature range
based on international safety
standards, which helps avoid
low temperature bums.
Therefore, the temperature
setting is for keeping warm
instead of getting hot.
If you don't feel heat, you can
fold the product and test it for
30 minutes to see whether it
works or not (But please make
sure that the product is placed
flat without being folded for
normal use). If you still can't
feel the heat after the test,
please contact the customer
service.
"F" showed on the
LCD display screen.
The cords might be falsely
connected or disconnected.
When receiving the product,
please take it out from the
packing and place it flat (do
not fold). Check the coupler
and mains plug have been
connected properly, then
switch on to check whether the
product works normally or not.
For products unable to work
normally, please contact our
customer service.
The product does not
heat uniformly.
The product is folded or the
heating wire is coiled during
the use.
Please place the mattress pad
flat for using. The temperature
of the body
areas that contact the heating
zones is higher than the areas
do not, which is a normal
phenomenon.
The product no longer
works after being
used for a period of
time.
The product is not used or
washed properly.
Please contact our customer
service.
Cause Solution
QUESTIONS & ANSWERS
1. Gently stretch the blanket/mattress pad/ throw back to its original size.
2. Drape the heated product over a clothesline or hang over a shower rod.
DO NOT use clothespins.
3.Heated product must be COMPLETELY dry before reconnecting the
power plug or control plug.
12 13

The controller
indicator lights on,but
the product does not
heat up.
Mis-used or mis-connected of
the heated product.
Test the product by folding the
textile
over on itself and turning the
setting to high. Ensure that the
indicator light is on. After
approximately five minutes,
carefully feel between the
layers Caution: Never leave
the product turned on and
folded up for more than 5~7
minutes.
Why is my controller
warm?
It is normal for electric
product. Do not wrap the
controller in the heated
product during the using.
A small amount of heat is
produced when transferring
power from the wall to the
product. This warmth is
completely normal and is
nothing to be concerned about.
If the above suggestions could not solve the problems, this might result from the
permanent switch-off protection via the safety system. In this case, please contact our
customer service.
Hand Drying
Problem
The product does not
produce enough heat
or does not work.
Heating products provide safe
heat and protect consumers'
skin within temperature range
based on international safety
standards, which helps avoid
low temperature bums.
Therefore, the temperature
setting is for keeping warm
instead of getting hot.
If you don't feel heat, you can
fold the product and test it for
30 minutes to see whether it
works or not (But please make
sure that the product is placed
flat without being folded for
normal use). If you still can't
feel the heat after the test,
please contact the customer
service.
"F" showed on the
LCD display screen.
The cords might be falsely
connected or disconnected.
When receiving the product,
please take it out from the
packing and place it flat (do
not fold). Check the coupler
and mains plug have been
connected properly, then
switch on to check whether the
product works normally or not.
For products unable to work
normally, please contact our
customer service.
The product does not
heat uniformly.
The product is folded or the
heating wire is coiled during
the use.
Please place the mattress pad
flat for using. The temperature
of the body
areas that contact the heating
zones is higher than the areas
do not, which is a normal
phenomenon.
The product no longer
works after being
used for a period of
time.
The product is not used or
washed properly.
Please contact our customer
service.
Cause Solution
QUESTIONS & ANSWERS
1. Gently stretch the blanket/mattress pad/ throw back to its original size.
2. Drape the heated product over a clothesline or hang over a shower rod.
DO NOT use clothespins.
3.Heated product must be COMPLETELY dry before reconnecting the
power plug or control plug.
12 13

INCLUS
1x Couverture Chauffante.
1x Contrôleur (Jumeau, Complet);
2x Contrôleurs (Reine, Roi).
1x Manuel de l'utilisateur.
(Remarque: Veuillez d'abord vérifier que le produit est complet sans aucun
dommage. Si vous avez le moindre doute, veuillez demander de l'aide à un
technicien qualifié.)
Lisez toutes les
instructions.
Cycle de lavage doux dans
l'eau à 30℃.
Ne pas percer. Ne pas javelliser.
Ne pas sécher en machine.
Ne pas repasser.
Ne pas nettoyer à sec.
Ne pas utiliser si plié ou
froissé.
Ne convient pas aux très
jeunes enfants (0-3 ans).
Jetez l'emballage de
manière écologique.
AVERTISSEMENT: Avertissement de risques de
blessures ou de dangers pour la santé.
ATTENTION: Informations de sécurité concernant les
dommages éventuels à l'appareil/aux accessoires.
Nom
Modèle
Taille
Dimensions du produit
Tension d'entrée
Puissance nominale
Réglage de la minuterie
Modèle de contrôleur
HLB-HYT-TF
Jumeau
157 cm x 213 cm / 62"x84"
100W 100W
Réglage de la minuterie sélectionnable de 1 à 12 heures
110Wx2 100Wx2
HL-HYT-01 HL-HYT-01 HL-HYT-02 HL-HYT-01
HLB-HYT-FF
Complet
196 cm x 213 cm / 77"x84"
HLB-HYT-QF
Reine
213 cm x 229 cm / 84"x90"
HLB-HYT-KF
Roi
254 cm x 229 cm / 100"x90"
Couverture Chauffante
AC 120Vac/60Hz
Explication des Symboles
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
NE PAS DÉTRUIRE
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BRÛLURES, D'ÉLECTROCUTION,
DE SURCHAUFFE, D'INCENDIE ET DE BLESSURES CORPORELLES,
CE PRODUIT DOIT ÊTRE UTILISÉ CONFORMÉMENT AUX
INSTRUCTIONS SUIVANTES :
1. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LE PRODUIT.
2. LE PRODUIT EST CONÇU UNIQUEMENT POUR RÉCHAUFFER LE
CORPS HUMAIN.
3. GARDEZ TOUS LES CHIENS, CHATS ET AUTRES ANIMAUX À
L'ÉCART DE CE PRODUIT CHAUFFANT. C'EST UN APPAREIL
ÉLECTRIQUE PAR LEQUEL ILS PEUVENT ENDOMMAGER OU ÊTRE
BLESSÉS.
4. NE PAS UTILISER CE PRODUIT CHAUFFANT AVEC UN
NOURRISSON, UN ENFANT (0-3 ANS), UNE PERSONNE INCAPABLE OU
IMMOBILE, UN PARAPLEGIQUE, UN QUADRIPPLEGIQUE, UN DIABETE,
UNE PERSONNE INSENSIBLE À LA CHALEUR COMME UNE
PERSONNE AVEC UNE MAUVAISE CIRCULATION SANGUINE OU
TOUTE PERSONNE QUI NE PEUT PAS COMPRENDRE CLAIREMENT
LES INSTRUCTIONS ET/OU OPÉRER LES COMMANDES.
5. CE PRODUIT PEUT ÊTRE UTILISÉ SUR DES ENFANTS (3-8 ANS)
SEULEMENT SOUS LA SUPERVISION D'ADULTES ET S'ILS ONT REÇU
DES INSTRUCTIONS ADÉQUATES SUR LA FAÇON DE L'UTILISER EN
TOUTE SÉCURITÉ.
6. CE PRODUIT PEUT ÊTRE UTILISÉ PAR DES ENFANTS DE PLUS DE 8
ANS, DES PERSONNES AYANT DES COMPÉTENCES PHYSIQUES,
SENSORIELLES OU MENTALES RÉDUITES ET DES PERSONNES
MANQUANT D'EXPÉRIENCE OU DE CONNAISSANCES QU'ELLES SONT
SUPERVISÉES ET ONT ÉTÉ INFORMÉS SUR LA FAÇON DE L'UTILISER
EN TOUTE SÉCURITÉ, PLEINEMENT CONSCIENTES DES
CONSÉQUENCES RISQUE D'UTILISATION.
7. LES ENFANTS NE DOIVENT PAS JOUER AVEC LE PRODUIT.
8. LE NETTOYAGE ET L'ENTRETIEN NE DOIVENT PAS ÊTRE
EFFECTUÉS PAR DES ENFANTS SAUF SOUS SURVEILLANCE.
9. N'UTILISEZ PAS CE PRODUIT SUR UN LIT À EAU, UN CANAPÉ, UN
LIT SUPERPOSÉ OU UN LIT RÉGLABLE MÉCANIQUEMENT.
10. N'UTILISEZ PAS LE PRODUIT AVEC DES CHAISES À BASCULE, DES
FAUTEUILS INCLINABLES, DES CHAISES À ROULETTES OU À ROUES
OU D'AUTRES MEUBLES SUJETS À DES MOUVEMENTS.
FR
14 15

INCLUS
1x Couverture Chauffante.
1x Contrôleur (Jumeau, Complet);
2x Contrôleurs (Reine, Roi).
1x Manuel de l'utilisateur.
(Remarque: Veuillez d'abord vérifier que le produit est complet sans aucun
dommage. Si vous avez le moindre doute, veuillez demander de l'aide à un
technicien qualifié.)
Lisez toutes les
instructions.
Cycle de lavage doux dans
l'eau à 30℃.
Ne pas percer. Ne pas javelliser.
Ne pas sécher en machine.
Ne pas repasser.
Ne pas nettoyer à sec.
Ne pas utiliser si plié ou
froissé.
Ne convient pas aux très
jeunes enfants (0-3 ans).
Jetez l'emballage de
manière écologique.
AVERTISSEMENT: Avertissement de risques de
blessures ou de dangers pour la santé.
ATTENTION: Informations de sécurité concernant les
dommages éventuels à l'appareil/aux accessoires.
Nom
Modèle
Taille
Dimensions du produit
Tension d'entrée
Puissance nominale
Réglage de la minuterie
Modèle de contrôleur
HLB-HYT-TF
Jumeau
157 cm x 213 cm / 62"x84"
100W 100W
Réglage de la minuterie sélectionnable de 1 à 12 heures
110Wx2 100Wx2
HL-HYT-01 HL-HYT-01 HL-HYT-02 HL-HYT-01
HLB-HYT-FF
Complet
196 cm x 213 cm / 77"x84"
HLB-HYT-QF
Reine
213 cm x 229 cm / 84"x90"
HLB-HYT-KF
Roi
254 cm x 229 cm / 100"x90"
Couverture Chauffante
AC 120Vac/60Hz
Explication des Symboles
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
NE PAS DÉTRUIRE
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BRÛLURES, D'ÉLECTROCUTION,
DE SURCHAUFFE, D'INCENDIE ET DE BLESSURES CORPORELLES,
CE PRODUIT DOIT ÊTRE UTILISÉ CONFORMÉMENT AUX
INSTRUCTIONS SUIVANTES :
1. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LE PRODUIT.
2. LE PRODUIT EST CONÇU UNIQUEMENT POUR RÉCHAUFFER LE
CORPS HUMAIN.
3. GARDEZ TOUS LES CHIENS, CHATS ET AUTRES ANIMAUX À
L'ÉCART DE CE PRODUIT CHAUFFANT. C'EST UN APPAREIL
ÉLECTRIQUE PAR LEQUEL ILS PEUVENT ENDOMMAGER OU ÊTRE
BLESSÉS.
4. NE PAS UTILISER CE PRODUIT CHAUFFANT AVEC UN
NOURRISSON, UN ENFANT (0-3 ANS), UNE PERSONNE INCAPABLE OU
IMMOBILE, UN PARAPLEGIQUE, UN QUADRIPPLEGIQUE, UN DIABETE,
UNE PERSONNE INSENSIBLE À LA CHALEUR COMME UNE
PERSONNE AVEC UNE MAUVAISE CIRCULATION SANGUINE OU
TOUTE PERSONNE QUI NE PEUT PAS COMPRENDRE CLAIREMENT
LES INSTRUCTIONS ET/OU OPÉRER LES COMMANDES.
5. CE PRODUIT PEUT ÊTRE UTILISÉ SUR DES ENFANTS (3-8 ANS)
SEULEMENT SOUS LA SUPERVISION D'ADULTES ET S'ILS ONT REÇU
DES INSTRUCTIONS ADÉQUATES SUR LA FAÇON DE L'UTILISER EN
TOUTE SÉCURITÉ.
6. CE PRODUIT PEUT ÊTRE UTILISÉ PAR DES ENFANTS DE PLUS DE 8
ANS, DES PERSONNES AYANT DES COMPÉTENCES PHYSIQUES,
SENSORIELLES OU MENTALES RÉDUITES ET DES PERSONNES
MANQUANT D'EXPÉRIENCE OU DE CONNAISSANCES QU'ELLES SONT
SUPERVISÉES ET ONT ÉTÉ INFORMÉS SUR LA FAÇON DE L'UTILISER
EN TOUTE SÉCURITÉ, PLEINEMENT CONSCIENTES DES
CONSÉQUENCES RISQUE D'UTILISATION.
7. LES ENFANTS NE DOIVENT PAS JOUER AVEC LE PRODUIT.
8. LE NETTOYAGE ET L'ENTRETIEN NE DOIVENT PAS ÊTRE
EFFECTUÉS PAR DES ENFANTS SAUF SOUS SURVEILLANCE.
9. N'UTILISEZ PAS CE PRODUIT SUR UN LIT À EAU, UN CANAPÉ, UN
LIT SUPERPOSÉ OU UN LIT RÉGLABLE MÉCANIQUEMENT.
10. N'UTILISEZ PAS LE PRODUIT AVEC DES CHAISES À BASCULE, DES
FAUTEUILS INCLINABLES, DES CHAISES À ROULETTES OU À ROUES
OU D'AUTRES MEUBLES SUJETS À DES MOUVEMENTS.
FR
14 15

11. NE PAS UTILISER AVEC UN AUTRE PRODUIT CHAUFFANT
ÉLECTRIQUE COMME UNE COUVERTURE ÉLECTRIQUE, UN COUSSIN
ÉLECTRIQUE OU UN JETÉ CHAUFFANT.
12. NE PAS REMPLIR, PINCER, FLÉCHIR OU EXPOSER LE FIL
CHAUFFANT. NE PAS ENVELOPPER OU REMPLIR LE PRODUIT, LE
CORDON D'ALIMENTATION OU LA COMMANDE DANS UN CANAPÉ OU
D'AUTRES MEUBLES. TOUTES LES PARTIES DU PRODUIT ET DU
CONTRÔLEUR DOIVENT ÊTRE VISIBLES À TOUT MOMENT.
13. NE PAS PERFORER ; NE PAS FIXER EN PLACE AVEC DES
ÉPINGLES OU D'AUTRES OBJETS MÉTALLIQUES.
14. N'UTILISEZ JAMAIS D'ÉPINGLES DANS ET AUTOUR DU PRODUIT.
ILS PEUVENT ENDOMMAGER LE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE.
15. NE PAS CHEMINER LES CORDONS ÉLECTRIQUES ENTRE LE
MATELAS ET LE SOMMIER. NE LAISSEZ PAS LES CORDONS SE
PINCER.
16. NE PAS TIRER, TORDRE OU FAIRE DE COURBURES FORTES SUR
LES CORDONS.
17. NE PAS UTILISER AVEC DES CORDONS ENDOMMAGÉS. DES
CORDONS ENDOMMAGÉS PEUVENT ENTRAÎNER UNE SURCHAUFFE
POSSIBLE OU UN INCENDIE.
18. ENROULER LE CORDON AUTOUR DU CONTRÔLEUR PEUT
ENDOMMAGER LE CORDON. BOUCLER LÂCHEMENT LORS DU
STOCKAGE.
19. SI LA FICHE N'ENTRE PAS DANS LA PRISE, CONTACTEZ UN
ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
20. ASSUREZ-VOUS QUE LE CORDON DU CONTRÔLEUR À VOTRE
PRODUIT CHAUFFANT EST BRANCHÉ ET BLOQUÉ FERMEMENT.
21. NE PAS NETTOYER À SEC LE PRODUIT. LE LIQUIDE DE
NETTOYAGE PEUT ENDOMMAGER L'ISOLATION DE L'ÉLÉMENT
CHAUFFANT. UN LAVAGE INCORRECT PEUT PROVOQUER DES
PROBLÈMES AVEC LE FIL CHAUFFANT QUI PEUVENT PROVOQUER
UN INCENDIE.
22. CE PRODUIT N'EST PAS CONÇU POUR UNE UTILISATION
MÉDICALE DANS LES HÔPITAUX.
23. LES CHAMPS ÉLECTRIQUES ET MAGNÉTIQUES ÉMIS PAR LE
PRODUIT PEUVENT INTERFÉRER AVEC LES FONCTIONS DES
DISPOSITIFS MÉDICAUX COMME UN PACEMAKER. VEUILLEZ
CONSULTER VOTRE MÉDECIN AVANT UTILISATION SI VOUS ÊTES
ÉQUIPÉ D'UN DISPOSITIF MÉDICAL.
24. VEUILLEZ VÉRIFIER FRÉQUEMMENT LE PRODUIT POUR DES
SIGNES DE DOMMAGE OU D'USURE. SI DE TELLES SIGNES SONT
ÉVIDENTS, SI LE PRODUIT N'A PAS ÉTÉ UTILISÉ CORRECTEMENT OU
S'IL NE CHAUFFE PLUS, IL DOIT ÊTRE VÉRIFIÉ PAR LE TECHNICIEN
QUALIFIÉ AVANT D'ÊTRE RALLUMÉ. IL N'Y A AUCUNE PIÈCE
RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR.
25. SI LE CORDON DE RACCORDEMENT SECTEUR EST ENDOMMAGÉ,
IL DOIT ÊTRE JETÉ ; SI LE CORDON NE PEUT PAS ÊTRE RETIRÉ DU
PRODUIT, LE PRODUIT DOIT ÊTRE JETÉ AVEC LE CORDON.
26. NE JAMAIS TIRER PAR LE CORDON OU UTILISER LE CORDON
COMME POIGNÉE ; NE PAS PINCER LE CORDON.
27. LES COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES DU CONTRÔLEUR SE
RÉCHAUFFERONT LORSQUE LE PRODUIT EST UTILISÉ. POUR CETTE
RAISON, LE CONTRÔLEUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE COUVERT
PENDANT SON UTILISATION.
28. LE PRODUIT PEUT CONNAÎTRE UNE CHALEUR ACCRUE DANS LES
ZONES OÙ LE PRODUIT CHAUFFANT EST REGROUPÉ OU PLIÉ LORS
DE L'UTILISATION. DONC JAMAIS PLIER, METTRE EN BOULE OU
REGROUPER LE PRODUIT DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT LORS
DE L'UTILISATION. PEUT ENTRAÎNER UNE SURCHAUFFE ET/OU UN
FROISSEMENT PERMANENT DU TISSU.
29. NE PAS UTILISER DANS UN ENVIRONNEMENT AVEC DE
L'OXYGÈNE TROP ABONDANT.
30. GARDEZ LE CONTRÔLEUR À L'ÉCART DES ZONES À COURANT
D'AIR QUI PEUVENT DEVENIR HUMIDE OU MOUILLÉES COMME UNE
FENÊTRE OUVERTE.
31. ÉTEIGNEZ OU DÉBRANCHEZ LE CONTRÔLEUR DU PRODUIT
LORSQU'IL N'EST PAS UTILISÉ. NE JAMAIS LAISSER SANS
SURVEILLANCE LORS DE L'UTILISATION, SURTOUT EN LA PRÉSENCE
D'ENFANTS.
32. ASSUREZ-VOUS QUE CE PRODUIT EST UTILISÉ UNIQUEMENT
SUR UN CIRCUIT D'ALIMENTATION AC DE 110-120 VOLTS 60 HZ. NE
PAS UTILISER AVEC UNE RALLONGE. NE PAS UTILISER AVEC DES
GÉNÉRATEURS, DES CONVERTISSEURS DE PUISSANCE OU DES
ONDULEURS.
33. LE PRODUIT NE DOIT ÊTRE UTILISÉ QU'AVEC LE CONTRÔLEUR
SPÉCIFIÉ.
34. BEAUCOUP DE LAVAGE ET UN LAVAGE INCORRECT PEUVENT
ENDOMMAGER LE PRODUIT ET ASSUREZ-VOUS DE LAVER LE
PRODUIT SELON LES INSTRUCTIONS SUR L'ÉTIQUETTE SUR LE
PRODUIT.
35. NE PAS UTILISER SI LE PRODUIT EST HUMIDE.
36. LE CONTRÔLEUR N'EST PAS ÉTANCHE. NE PAS PLONGER DANS
L'EAU.
37. NE JAMAIS REPASSER LE PRODUIT.
38. NE PAS UTILISER AVEC DES PRÉPARATIONS DE LINIMENT, DE
BAUME OU DE POMMADE.
39. POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT.
40. PAS POUR HÔTEL, MOTEL OU AUTRE USAGE INSTITUTIONNEL.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
NE PAS DÉTRUIRE.
16 17

11. NE PAS UTILISER AVEC UN AUTRE PRODUIT CHAUFFANT
ÉLECTRIQUE COMME UNE COUVERTURE ÉLECTRIQUE, UN COUSSIN
ÉLECTRIQUE OU UN JETÉ CHAUFFANT.
12. NE PAS REMPLIR, PINCER, FLÉCHIR OU EXPOSER LE FIL
CHAUFFANT. NE PAS ENVELOPPER OU REMPLIR LE PRODUIT, LE
CORDON D'ALIMENTATION OU LA COMMANDE DANS UN CANAPÉ OU
D'AUTRES MEUBLES. TOUTES LES PARTIES DU PRODUIT ET DU
CONTRÔLEUR DOIVENT ÊTRE VISIBLES À TOUT MOMENT.
13. NE PAS PERFORER ; NE PAS FIXER EN PLACE AVEC DES
ÉPINGLES OU D'AUTRES OBJETS MÉTALLIQUES.
14. N'UTILISEZ JAMAIS D'ÉPINGLES DANS ET AUTOUR DU PRODUIT.
ILS PEUVENT ENDOMMAGER LE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE.
15. NE PAS CHEMINER LES CORDONS ÉLECTRIQUES ENTRE LE
MATELAS ET LE SOMMIER. NE LAISSEZ PAS LES CORDONS SE
PINCER.
16. NE PAS TIRER, TORDRE OU FAIRE DE COURBURES FORTES SUR
LES CORDONS.
17. NE PAS UTILISER AVEC DES CORDONS ENDOMMAGÉS. DES
CORDONS ENDOMMAGÉS PEUVENT ENTRAÎNER UNE SURCHAUFFE
POSSIBLE OU UN INCENDIE.
18. ENROULER LE CORDON AUTOUR DU CONTRÔLEUR PEUT
ENDOMMAGER LE CORDON. BOUCLER LÂCHEMENT LORS DU
STOCKAGE.
19. SI LA FICHE N'ENTRE PAS DANS LA PRISE, CONTACTEZ UN
ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
20. ASSUREZ-VOUS QUE LE CORDON DU CONTRÔLEUR À VOTRE
PRODUIT CHAUFFANT EST BRANCHÉ ET BLOQUÉ FERMEMENT.
21. NE PAS NETTOYER À SEC LE PRODUIT. LE LIQUIDE DE
NETTOYAGE PEUT ENDOMMAGER L'ISOLATION DE L'ÉLÉMENT
CHAUFFANT. UN LAVAGE INCORRECT PEUT PROVOQUER DES
PROBLÈMES AVEC LE FIL CHAUFFANT QUI PEUVENT PROVOQUER
UN INCENDIE.
22. CE PRODUIT N'EST PAS CONÇU POUR UNE UTILISATION
MÉDICALE DANS LES HÔPITAUX.
23. LES CHAMPS ÉLECTRIQUES ET MAGNÉTIQUES ÉMIS PAR LE
PRODUIT PEUVENT INTERFÉRER AVEC LES FONCTIONS DES
DISPOSITIFS MÉDICAUX COMME UN PACEMAKER. VEUILLEZ
CONSULTER VOTRE MÉDECIN AVANT UTILISATION SI VOUS ÊTES
ÉQUIPÉ D'UN DISPOSITIF MÉDICAL.
24. VEUILLEZ VÉRIFIER FRÉQUEMMENT LE PRODUIT POUR DES
SIGNES DE DOMMAGE OU D'USURE. SI DE TELLES SIGNES SONT
ÉVIDENTS, SI LE PRODUIT N'A PAS ÉTÉ UTILISÉ CORRECTEMENT OU
S'IL NE CHAUFFE PLUS, IL DOIT ÊTRE VÉRIFIÉ PAR LE TECHNICIEN
QUALIFIÉ AVANT D'ÊTRE RALLUMÉ. IL N'Y A AUCUNE PIÈCE
RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR.
25. SI LE CORDON DE RACCORDEMENT SECTEUR EST ENDOMMAGÉ,
IL DOIT ÊTRE JETÉ ; SI LE CORDON NE PEUT PAS ÊTRE RETIRÉ DU
PRODUIT, LE PRODUIT DOIT ÊTRE JETÉ AVEC LE CORDON.
26. NE JAMAIS TIRER PAR LE CORDON OU UTILISER LE CORDON
COMME POIGNÉE ; NE PAS PINCER LE CORDON.
27. LES COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES DU CONTRÔLEUR SE
RÉCHAUFFERONT LORSQUE LE PRODUIT EST UTILISÉ. POUR CETTE
RAISON, LE CONTRÔLEUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE COUVERT
PENDANT SON UTILISATION.
28. LE PRODUIT PEUT CONNAÎTRE UNE CHALEUR ACCRUE DANS LES
ZONES OÙ LE PRODUIT CHAUFFANT EST REGROUPÉ OU PLIÉ LORS
DE L'UTILISATION. DONC JAMAIS PLIER, METTRE EN BOULE OU
REGROUPER LE PRODUIT DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT LORS
DE L'UTILISATION. PEUT ENTRAÎNER UNE SURCHAUFFE ET/OU UN
FROISSEMENT PERMANENT DU TISSU.
29. NE PAS UTILISER DANS UN ENVIRONNEMENT AVEC DE
L'OXYGÈNE TROP ABONDANT.
30. GARDEZ LE CONTRÔLEUR À L'ÉCART DES ZONES À COURANT
D'AIR QUI PEUVENT DEVENIR HUMIDE OU MOUILLÉES COMME UNE
FENÊTRE OUVERTE.
31. ÉTEIGNEZ OU DÉBRANCHEZ LE CONTRÔLEUR DU PRODUIT
LORSQU'IL N'EST PAS UTILISÉ. NE JAMAIS LAISSER SANS
SURVEILLANCE LORS DE L'UTILISATION, SURTOUT EN LA PRÉSENCE
D'ENFANTS.
32. ASSUREZ-VOUS QUE CE PRODUIT EST UTILISÉ UNIQUEMENT
SUR UN CIRCUIT D'ALIMENTATION AC DE 110-120 VOLTS 60 HZ. NE
PAS UTILISER AVEC UNE RALLONGE. NE PAS UTILISER AVEC DES
GÉNÉRATEURS, DES CONVERTISSEURS DE PUISSANCE OU DES
ONDULEURS.
33. LE PRODUIT NE DOIT ÊTRE UTILISÉ QU'AVEC LE CONTRÔLEUR
SPÉCIFIÉ.
34. BEAUCOUP DE LAVAGE ET UN LAVAGE INCORRECT PEUVENT
ENDOMMAGER LE PRODUIT ET ASSUREZ-VOUS DE LAVER LE
PRODUIT SELON LES INSTRUCTIONS SUR L'ÉTIQUETTE SUR LE
PRODUIT.
35. NE PAS UTILISER SI LE PRODUIT EST HUMIDE.
36. LE CONTRÔLEUR N'EST PAS ÉTANCHE. NE PAS PLONGER DANS
L'EAU.
37. NE JAMAIS REPASSER LE PRODUIT.
38. NE PAS UTILISER AVEC DES PRÉPARATIONS DE LINIMENT, DE
BAUME OU DE POMMADE.
39. POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT.
40. PAS POUR HÔTEL, MOTEL OU AUTRE USAGE INSTITUTIONNEL.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
NE PAS DÉTRUIRE.
16 17

FICHE POLARISÉE:
Branchez le cordon d'alimentation dans une
prise murale de 110-120 volts. N'essayez pas
de forcer la prise. Cet appareil a une fiche
polarisée (une lame est plus large que l'autre).
Pour réduire le risque d'électrocution, cette fiche
est destinée à s'insérer dans une prise de
courant d'une seule manière. Si la fiche ne rentre pas dans la prise,
inversez la fiche. Si cela ne rentre toujours pas, contactez un électricien
qualifié.
N'essayez en aucun cas de modifier la fiche. Si la fiche s'insère
lâchement dans la prise secteur ou si la prise secteur semble chaude,
n'utilisez pas cette prise.
CERTIFIÉ FCC
Remarque
Ce produit est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1. Ce produit ne doit pas causer d'interférences nuisibles et
2. Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil
numérique de Classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une résidence. Ce produit génère, utilise et
peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des
interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si ce
produit cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la
télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant le produit,
l'utilisateur est encouragé à corriger l'interférence par une ou plusieurs des
mesures suivantes.
mesures:
*Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
*Augmentez la distance entre le produit et le récepteur.
*Connectez le produit à une prise sur un circuit différent de celui auquel le
récepteur est connecté.
*Consultez le technicien expérimenté pour obtenir de l'aide.
Prise
Guide d'Utilisation du Produit
Lors de la configuration du produit chauffant, assurez-vous de suivre les
étapes ci-dessous dans l'ordre.
Étape 1 : Repérez l'étiquette d'information du produit chauffant près du
coupleur.
Étape 2 : Connectez le cordon dans le coupleur au bas du produit chauffant
jusqu'à ce que les charnières en plastique s'enclenchent.
ATTENTION : Le cordon doit être COMPLÈTEMENT CONNECTÉ. Un
risque d'incendie pourrait résulter d'une connexion desserrée.
Étape 3 : Branchez le cordon d'alimentation dans une prise murale de
110-120 volts.
ATTENTION : Ne branchez pas le cordon d'alimentation principal dans la
prise murale tant que vous n'avez pas complètement configuré votre produit
chauffant conformément aux instructions.
● Débranchez le cordon d'alimentation du mur avant de détacher le
contrôleur du produit chauffant.
● Assurez-vous toujours que les cordons et les contrôleurs ne sont PAS
coincés ou pincés entre les lattes du lit, le matelas, les ressorts, contre le
mur, le pied de lit ou le cadre du lit, ou entre les meubles, les murs ou les
chaises.
● Ne pas envelopper le contrôleur dans un produit chauffant lors de son
utilisation.
● Ne pas utiliser avec un générateur ou un inventeur.
Pour le produit qui
avec 2 contrôleurs,
vous pouvez les
utiliser séparément
selon les étapes et
les instructions.
Étape 3
Prise
Cordon
d'alimentation
Contrôleur
Coupleur
Connecteur de cordon
Cordon
Étiquette
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Étape 1
Étape 2
Prise
Prise
Cordon
d'alimentation
Connecteur
de cordon
Coupleur
Coupleur
Cordon
Cordon
Contrôleur
Contrôleur
Cordon
d'alimentation
Étiquette
18 19

FICHE POLARISÉE:
Branchez le cordon d'alimentation dans une
prise murale de 110-120 volts. N'essayez pas
de forcer la prise. Cet appareil a une fiche
polarisée (une lame est plus large que l'autre).
Pour réduire le risque d'électrocution, cette fiche
est destinée à s'insérer dans une prise de
courant d'une seule manière. Si la fiche ne rentre pas dans la prise,
inversez la fiche. Si cela ne rentre toujours pas, contactez un électricien
qualifié.
N'essayez en aucun cas de modifier la fiche. Si la fiche s'insère
lâchement dans la prise secteur ou si la prise secteur semble chaude,
n'utilisez pas cette prise.
CERTIFIÉ FCC
Remarque
Ce produit est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1. Ce produit ne doit pas causer d'interférences nuisibles et
2. Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil
numérique de Classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une résidence. Ce produit génère, utilise et
peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des
interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si ce
produit cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la
télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant le produit,
l'utilisateur est encouragé à corriger l'interférence par une ou plusieurs des
mesures suivantes.
mesures:
*Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
*Augmentez la distance entre le produit et le récepteur.
*Connectez le produit à une prise sur un circuit différent de celui auquel le
récepteur est connecté.
*Consultez le technicien expérimenté pour obtenir de l'aide.
Prise
Guide d'Utilisation du Produit
Lors de la configuration du produit chauffant, assurez-vous de suivre les
étapes ci-dessous dans l'ordre.
Étape 1 : Repérez l'étiquette d'information du produit chauffant près du
coupleur.
Étape 2 : Connectez le cordon dans le coupleur au bas du produit chauffant
jusqu'à ce que les charnières en plastique s'enclenchent.
ATTENTION : Le cordon doit être COMPLÈTEMENT CONNECTÉ. Un
risque d'incendie pourrait résulter d'une connexion desserrée.
Étape 3 : Branchez le cordon d'alimentation dans une prise murale de
110-120 volts.
ATTENTION : Ne branchez pas le cordon d'alimentation principal dans la
prise murale tant que vous n'avez pas complètement configuré votre produit
chauffant conformément aux instructions.
● Débranchez le cordon d'alimentation du mur avant de détacher le
contrôleur du produit chauffant.
● Assurez-vous toujours que les cordons et les contrôleurs ne sont PAS
coincés ou pincés entre les lattes du lit, le matelas, les ressorts, contre le
mur, le pied de lit ou le cadre du lit, ou entre les meubles, les murs ou les
chaises.
● Ne pas envelopper le contrôleur dans un produit chauffant lors de son
utilisation.
● Ne pas utiliser avec un générateur ou un inventeur.
Pour le produit qui
avec 2 contrôleurs,
vous pouvez les
utiliser séparément
selon les étapes et
les instructions.
Étape 3
Prise
Cordon
d'alimentation
Contrôleur
Coupleur
Connecteur de cordon
Cordon
Étiquette
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Étape 1
Étape 2
Prise
Prise
Cordon
d'alimentation
Connecteur
de cordon
Coupleur
Coupleur
Cordon
Cordon
Contrôleur
Contrôleur
Cordon
d'alimentation
Étiquette
18 19

ATTENTION:
VEUILLEZ suivre ces instructions dans
l'ordre indiqué pour vous assurer que le
produit fonctionnera correctement. Ne pas
allumer le produit tant qu'il n'est pas
entièrement assemblé.
Utiliser Votre Contrôleur:
1. Pour allumer le contrôleur, appuyez sur le bouton ON/OFF
(ALLUMÉ/ÉTEINT). Le contrôleur se réglera par défaut sur le réglage de
température le plus bas.
2. Appuyez sur le bouton TIMER/HEAT (MINUTERIE/CHAUFFAGE) pour
sélectionner vos options.
3. Pendant que le signe HEAT clignote sur l'écran LCD, vous pouvez régler
le réglage de réchauffement selon votre confort personnel en appuyant sur
« + » ou « - ». Il y a au total 10 niveaux de réglage de la chaleur. De « 1 » à
« 10 », le « 1 » indiquant la température la plus basse.
4. Pendant que le signe TIMER clignote sur l'écran LCD, le réglage sera sur
« 8 » au début. Vous pouvez régler le temps d'ARRÊT AUTOMATIQUE en
appuyant sur « + » ou « - » selon votre demande. Il y a des niveaux de
réglage de minuterie de 1 à 12 heures, l'écran affichera « 1 » à « 12 », où «
1 » indique 1 heure d'ARRÊT AUTOMATIQUE.
5. Pour éteindre le contrôleur, appuyez sur le bouton ON/OFF.
FONCTION D'ARRÊT AUTOMATIQUE
La fonction d'arrêt automatique est conçue pour économiser l'énergie en
éteignant automatiquement le produit.
Ce produit a la fonction TIMER, vous pouvez donc régler le temps d'arrêt
automatique en fonction de votre demande de 1 à 12 heures.
Lorsque vous appuyez sur le bouton TIMER/HEAT, la TIMER passera par
défaut à 8 heures d'ARRÊT AUTOMATIQUE.
S'il n'y a pas de sélection, le produit s'éteindra automatiquement dans les 8
heures.
Après une panne de courant, la fonction d'arrêt automatique réinitialise
automatiquement la TIMER.
ATTENTION:
Pour brancher le connecteur du cordon de
commande et le coupleur, assurez-vous que
les flèches d'alignement sur le connecteur et le
cordon sont enfoncées jusqu'à ce qu'elles se
verrouillent.
ATTENTION: TOUJOURS éteindre le produit lorsqu'il n'est pas utilisé.
Pour redémarrer tous les produits après une coupure de courant.
Appuyez sur le bouton ON/OFF et répétez l'opération ci-dessus, le produit
commencera à chauffer.
Avant de laver ou de ranger votre produit de literie chauffant :
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN
1. Débranchez le cordon d'alimentation du mur AVANT de détacher le
cordon de commande du produit chauffant.
2. Assurez-vous qu'aucun cordon n'est encore connecté et qu'il n'y a pas de
fils effilochés ni de tissu rugueux.
3. Suivez attentivement toutes les instructions de lavage, sinon votre produit
chauffant peut rétrécir et éventuellement provoquer un risque d'incendie.
Coupleur
Coupleur
Contrôleur portatif
Contrôleur portatif
Coupleur
CONTRÔLEUR
Coupleur
Connecteur
Flèche
20 21

ATTENTION:
VEUILLEZ suivre ces instructions dans
l'ordre indiqué pour vous assurer que le
produit fonctionnera correctement. Ne pas
allumer le produit tant qu'il n'est pas
entièrement assemblé.
Utiliser Votre Contrôleur:
1. Pour allumer le contrôleur, appuyez sur le bouton ON/OFF
(ALLUMÉ/ÉTEINT). Le contrôleur se réglera par défaut sur le réglage de
température le plus bas.
2. Appuyez sur le bouton TIMER/HEAT (MINUTERIE/CHAUFFAGE) pour
sélectionner vos options.
3. Pendant que le signe HEAT clignote sur l'écran LCD, vous pouvez régler
le réglage de réchauffement selon votre confort personnel en appuyant sur
« + » ou « - ». Il y a au total 10 niveaux de réglage de la chaleur. De « 1 » à
« 10 », le « 1 » indiquant la température la plus basse.
4. Pendant que le signe TIMER clignote sur l'écran LCD, le réglage sera sur
« 8 » au début. Vous pouvez régler le temps d'ARRÊT AUTOMATIQUE en
appuyant sur « + » ou « - » selon votre demande. Il y a des niveaux de
réglage de minuterie de 1 à 12 heures, l'écran affichera « 1 » à « 12 », où «
1 » indique 1 heure d'ARRÊT AUTOMATIQUE.
5. Pour éteindre le contrôleur, appuyez sur le bouton ON/OFF.
FONCTION D'ARRÊT AUTOMATIQUE
La fonction d'arrêt automatique est conçue pour économiser l'énergie en
éteignant automatiquement le produit.
Ce produit a la fonction TIMER, vous pouvez donc régler le temps d'arrêt
automatique en fonction de votre demande de 1 à 12 heures.
Lorsque vous appuyez sur le bouton TIMER/HEAT, la TIMER passera par
défaut à 8 heures d'ARRÊT AUTOMATIQUE.
S'il n'y a pas de sélection, le produit s'éteindra automatiquement dans les 8
heures.
Après une panne de courant, la fonction d'arrêt automatique réinitialise
automatiquement la TIMER.
ATTENTION:
Pour brancher le connecteur du cordon de
commande et le coupleur, assurez-vous que
les flèches d'alignement sur le connecteur et le
cordon sont enfoncées jusqu'à ce qu'elles se
verrouillent.
ATTENTION: TOUJOURS éteindre le produit lorsqu'il n'est pas utilisé.
Pour redémarrer tous les produits après une coupure de courant.
Appuyez sur le bouton ON/OFF et répétez l'opération ci-dessus, le produit
commencera à chauffer.
Avant de laver ou de ranger votre produit de literie chauffant :
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN
1. Débranchez le cordon d'alimentation du mur AVANT de détacher le
cordon de commande du produit chauffant.
2. Assurez-vous qu'aucun cordon n'est encore connecté et qu'il n'y a pas de
fils effilochés ni de tissu rugueux.
3. Suivez attentivement toutes les instructions de lavage, sinon votre produit
chauffant peut rétrécir et éventuellement provoquer un risque d'incendie.
Coupleur
Coupleur
Contrôleur portatif
Contrôleur portatif
Coupleur
CONTRÔLEUR
Coupleur
Connecteur
Flèche
20 21

●NE PAS immerger le contrôleur dans l'eau.
●NE PAS nettoyer à sec votre produit chauffant. Les solvants de nettoyage
à sec peuvent endommager les fils.
●NE PAS utiliser d'eau de javel ou de liquide de nettoyage.
●NE PAS utiliser d'essoreuse.
●NE PAS repasser votre produit chauffant.
● NE PAS utiliser de boules antimites ou de vaporisateurs d'aucune sorte.
●NE PAS rebrancher le produit chauffant ni l'utiliser tant qu'il n'est pas
COMPLÈTEMENT sec.
●NE PAS laver ni mettre dans l'eau le cordon d'alimentation ou l'un des
cordons du produit.
●NE PAS utiliser de crème analgésique en combinaison avec votre produit
chauffant.
Prendre soin de votre produit chauffant est facile et sûr tant que vous suivez
quelques étapes simples.
Lavage en Machine
1. Faites tremper la couverture/le matelas/le jeté pendant 15 minutes dans
du savon doux et de l'eau froide.
2. Lavez au savon doux et à l'eau froide au cycle délicat ou doux dans la
laveuse pendant deux minutes. N'oubliez pas de ne pas utiliser d'eau de
javel.
3. Rincez à l'eau fraîche et froide.
4. Essorez à sec dans la machine à laver. Ensuite, étirez-le doucement
jusqu'à sa taille d'origine.
Séchage en Machine
Attention : N'utilisez pas de sécheuses commerciales ou les sécheuses de
votre laverie locale. Elles deviennent trop chaudes et endommageraient le
câblage du produit chauffant.
1. Préchauffez la sécheuse sur le réglage de température basse pendant 2
minutes.
2. Placez la couverture/le matelas/le jeté dans la sécheuse et séchez par
culbutage pendant 10 minutes à basse température.
3. Retirez la couverture/le matelas/le jeté pendant qu'il est encore humide et
étirez-le doucement jusqu'à sa taille d'origine.
4. Drapez le produit chauffant sur une corde à linge ou une tringle de
douche. NE PAS utiliser de pinces à linge.
5. Le produit chauffant doit être COMPLÈTEMENT sec avant de rebrancher
la fiche d'alimentation ou la fiche du contrôleur.
Séchage des Mains
Problème
Le produit ne produit
pas assez de chaleur
ou ne fonctionne pas.
Les produits chauffants
fournissent une chaleur sûre et
protègent la peau des
consommateurs dans la plage
de température basée sur les
normes de sécurité
internationales, ce qui permet
d'éviter les brûlures à basse
température. Par conséquent,
le réglage de la température
sert à garder au chaud au lieu
de devenir chaud.
Si vous ne sentez pas de
chaleur, vous pouvez plier le
produit et le tester pendant 30
minutes pour voir s'il
fonctionne ou non (Mais
assurez-vous que le produit
est placé à plat sans être plié
pour une utilisation normale).
Si vous ne sentez toujours pas
la chaleur après le test,
veuillez contacter le technicien
qualifié.
« F » s'affiche sur
l'écran LCD.
Les cordons peuvent être mal
connectés ou déconnectés.
Lors de la réception du produit,
veuillez le sortir de l'emballage
et le placer à plat (ne pas
plier). Vérifiez que le coupleur
et la fiche secteur sont
correctement connectés, puis
allumez-les pour vérifier si le
produit fonctionne
normalement ou non. Pour les
produits incapables de
fonctionner normalement,
veuillez contacter le technicien
qualifié.
Cause Solution
QUESTIONS ET RÉPONSES
1. Étirez doucement la couverture/le matelas/le jeté à sa taille d'origine.
2. Drapez le produit chauffant sur une corde à linge ou suspendez-le
au-dessus d'une tringle de douche. NE PAS utiliser de pinces à linge.
3. Le produit chauffant doit être COMPLÈTEMENT sec avant de rebrancher
la fiche d'alimentation ou la fiche du contrôleur.
22 23

●NE PAS immerger le contrôleur dans l'eau.
●NE PAS nettoyer à sec votre produit chauffant. Les solvants de nettoyage
à sec peuvent endommager les fils.
●NE PAS utiliser d'eau de javel ou de liquide de nettoyage.
●NE PAS utiliser d'essoreuse.
●NE PAS repasser votre produit chauffant.
● NE PAS utiliser de boules antimites ou de vaporisateurs d'aucune sorte.
●NE PAS rebrancher le produit chauffant ni l'utiliser tant qu'il n'est pas
COMPLÈTEMENT sec.
●NE PAS laver ni mettre dans l'eau le cordon d'alimentation ou l'un des
cordons du produit.
●NE PAS utiliser de crème analgésique en combinaison avec votre produit
chauffant.
Prendre soin de votre produit chauffant est facile et sûr tant que vous suivez
quelques étapes simples.
Lavage en Machine
1. Faites tremper la couverture/le matelas/le jeté pendant 15 minutes dans
du savon doux et de l'eau froide.
2. Lavez au savon doux et à l'eau froide au cycle délicat ou doux dans la
laveuse pendant deux minutes. N'oubliez pas de ne pas utiliser d'eau de
javel.
3. Rincez à l'eau fraîche et froide.
4. Essorez à sec dans la machine à laver. Ensuite, étirez-le doucement
jusqu'à sa taille d'origine.
Séchage en Machine
Attention : N'utilisez pas de sécheuses commerciales ou les sécheuses de
votre laverie locale. Elles deviennent trop chaudes et endommageraient le
câblage du produit chauffant.
1. Préchauffez la sécheuse sur le réglage de température basse pendant 2
minutes.
2. Placez la couverture/le matelas/le jeté dans la sécheuse et séchez par
culbutage pendant 10 minutes à basse température.
3. Retirez la couverture/le matelas/le jeté pendant qu'il est encore humide et
étirez-le doucement jusqu'à sa taille d'origine.
4. Drapez le produit chauffant sur une corde à linge ou une tringle de
douche. NE PAS utiliser de pinces à linge.
5. Le produit chauffant doit être COMPLÈTEMENT sec avant de rebrancher
la fiche d'alimentation ou la fiche du contrôleur.
Séchage des Mains
Problème
Le produit ne produit
pas assez de chaleur
ou ne fonctionne pas.
Les produits chauffants
fournissent une chaleur sûre et
protègent la peau des
consommateurs dans la plage
de température basée sur les
normes de sécurité
internationales, ce qui permet
d'éviter les brûlures à basse
température. Par conséquent,
le réglage de la température
sert à garder au chaud au lieu
de devenir chaud.
Si vous ne sentez pas de
chaleur, vous pouvez plier le
produit et le tester pendant 30
minutes pour voir s'il
fonctionne ou non (Mais
assurez-vous que le produit
est placé à plat sans être plié
pour une utilisation normale).
Si vous ne sentez toujours pas
la chaleur après le test,
veuillez contacter le technicien
qualifié.
« F » s'affiche sur
l'écran LCD.
Les cordons peuvent être mal
connectés ou déconnectés.
Lors de la réception du produit,
veuillez le sortir de l'emballage
et le placer à plat (ne pas
plier). Vérifiez que le coupleur
et la fiche secteur sont
correctement connectés, puis
allumez-les pour vérifier si le
produit fonctionne
normalement ou non. Pour les
produits incapables de
fonctionner normalement,
veuillez contacter le technicien
qualifié.
Cause Solution
QUESTIONS ET RÉPONSES
1. Étirez doucement la couverture/le matelas/le jeté à sa taille d'origine.
2. Drapez le produit chauffant sur une corde à linge ou suspendez-le
au-dessus d'une tringle de douche. NE PAS utiliser de pinces à linge.
3. Le produit chauffant doit être COMPLÈTEMENT sec avant de rebrancher
la fiche d'alimentation ou la fiche du contrôleur.
22 23

Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Le contrôleur est
lumineux mais le
produit ne chauffe
pas.
Mauvaise utilisation ou
mauvaise connexion du
produit chauffant.
Testez le produit en repliant le
textile sur lui-même et en
mettant le réglage à haut.
Assurez-vous que le voyant
est allumé. Après environ cinq
minutes, palpez
soigneusement entre les
couches.
Attention : Ne laissez jamais le
produit allumé et replié
pendant plus de 5 à 7 minutes.
Pourquoi mon
contrôleur est-il
chaud ?
C'est normal pour les produits
électriques. Ne pas envelopper
le contrôleur dans le produit
chauffant pendant l'utilisation.
Une petite quantité de chaleur
est produite lors du transfert
d'énergie du mur au produit.
Cette chaleur est tout à fait
normale et n'a rien
d'inquiétant.
Le produit ne chauffe
pas uniformément.
Le produit est plié ou le fil
chauffant est enroulé lors de
l'utilisation.
Veuillez placer la
sous-couverture à plat pour
l'utiliser. La température des
zones du corps qui entrent en
contact avec les zones
chauffantes est plus élevée
que les zones non, ce qui est
un phénomène normal.
Le produit ne
fonctionne plus
après avoir été utilisé
pendant un certain
temps.
Le produit n'est pas utilisé ou
lavé correctement.
Veuillez contacter le technicien
qualifié.
Si les suggestions ci-dessus n'ont pas permis de résoudre les problèmes, cela peut résulter de
la protection contre l'arrêt permanent via le système de sécurité. Dans ce cas, veuillez contacter
le technicien qualifié.
MADE IN P.R.C
24 25

Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Le contrôleur est
lumineux mais le
produit ne chauffe
pas.
Mauvaise utilisation ou
mauvaise connexion du
produit chauffant.
Testez le produit en repliant le
textile sur lui-même et en
mettant le réglage à haut.
Assurez-vous que le voyant
est allumé. Après environ cinq
minutes, palpez
soigneusement entre les
couches.
Attention : Ne laissez jamais le
produit allumé et replié
pendant plus de 5 à 7 minutes.
Pourquoi mon
contrôleur est-il
chaud ?
C'est normal pour les produits
électriques. Ne pas envelopper
le contrôleur dans le produit
chauffant pendant l'utilisation.
Une petite quantité de chaleur
est produite lors du transfert
d'énergie du mur au produit.
Cette chaleur est tout à fait
normale et n'a rien
d'inquiétant.
Le produit ne chauffe
pas uniformément.
Le produit est plié ou le fil
chauffant est enroulé lors de
l'utilisation.
Veuillez placer la
sous-couverture à plat pour
l'utiliser. La température des
zones du corps qui entrent en
contact avec les zones
chauffantes est plus élevée
que les zones non, ce qui est
un phénomène normal.
Le produit ne
fonctionne plus
après avoir été utilisé
pendant un certain
temps.
Le produit n'est pas utilisé ou
lavé correctement.
Veuillez contacter le technicien
qualifié.
Si les suggestions ci-dessus n'ont pas permis de résoudre les problèmes, cela peut résulter de
la protection contre l'arrêt permanent via le système de sécurité. Dans ce cas, veuillez contacter
le technicien qualifié.
MADE IN P.R.C
24 25

EP25421/EP25422
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Electric Blanket / Couverture Chauffante
USA office: Fontana AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
