LG Electronics LSEL6330SE Electric Slide-in Range

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification
LSEL6330SE photo

Owner’s Manual

This is the main product document for model LSEL6330SE. Additionally, the document applies to other LG Electronics models: LSEL6330*E

The file format is pdf, 92 pages, you can download this manual here .

background
OWNER'S MANUAL
ELECTRIC RANGE
ENGLISH
LSEL6330*E
MFL71892412
Rev.00_021424
www.lg.com
Copyright © 2024 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
Read this owner’s manual thoroughly before operating the appliance
and keep it handy for reference at all times. This abridged owner's
manual addresses user safety, precautions, and installation
information.
To view the complete owner's manual, you may:
1. Online manual: Visit the LG website at: http://gscs-manual.lge.com/
Total/HQ/GatewayPage/main.html or scan the QR code above; or
2. Printable PDF manual: Visit lg.com and search for your model
number; or
3. Call or write to customer service as provided in your Limited
Warranty.
Scan to see the online manual.
en-us_main.book.book Page 1 Wednesday, February 14, 2024 9:58 AM
background
TABLE OF CONTENTS
2
3 IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
3 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
3 Safety Messages
3 Anti-tip Device
4 WARNING
4 Installation
4 Operation
5 Maintenance
6Risk of Fire and Flammable Materials
6CAUTION
6 Operation
7 Maintenance
9 PRODUCT OVERVIEW
9 Product Features
9 Exterior & Interior
9 Product Specifications
10 Accessories
11 INSTALLATION
11 Before Installing
11 Installation Overview
11 Tools Needed
12 Parts
12 Unpacking and Moving the Range
13 Choosing the Proper Location
13 Electricity
13 Flooring
13 Ambient Temperature
14 Dimensions and Clearances
16 Leveling
16 Leveling the Range
16 Connecting Electricity
16 Electrical Requirements
17 Connecting the Power Cord / Conduit
21 Optional Rear Filler
21 Installing the Rear Filler
22 Anti-tip Device
22 Installing the Anti-tip Device
23 Test Run
23 Test the Range Before Use
24 OPERATION
24 Online Owner’s Manual
24 Additional Information in Online Owner’s
Manual
24 Control Panel
24 Knob Positions
25 Cooktop
25 Using the Cooktop Elements
26 Oven
26 Oven Vent
27 Cooking Modes
29 MAINTENANCE
29 Cleaning
29 General Cleaning Tips
29 Exterior
30 Cooktop Surface
32 EasyClean
34 Removing/Assembling Lift-Off Oven Doors
36 Periodic Maintenance
36 Changing the Oven Light
37 TROUBLESHOOTING
37 FAQs
37 Frequently Asked Questions
38 Before Calling for Service
38 Additional Troubleshooting Information
39 LIMITED WARRANTY
39 USA
39 TERMS AND CONDITIONS
39 THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT
COVER:
42 PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES:
en-us_main.book.book Page 2 Wednesday, February 14, 2024 9:22 AM
background
3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
Download this owner's manual at http://www.lg.com
Safety Messages
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and
follow all safety messages.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury,
and tell you what may happen if the instructions are not followed.
Anti-tip Device
To reduce the risk of tipping, the appliance must be secured by a properly installed anti-tip device. To
check if the device is installed properly, verify that the anti-tip device is engaged, or grasp the top rear
edge of the range back guard and carefully attempt to tilt it forward. Refer to the installation section for
instructions.
WARNING
A child or adult can tip the range and be killed.
Install the anti-tip device to the structure and/or the range. Verify the anti-tip device has been properly
installed and engaged by following the guide on the anti-tip bracket template.
Engage the range to the anti-tip device by following the guide on the anti-tip bracket template. Ensure
the anti-tip device is re-engaged when the range is moved by following the guide on the anti-tip bracket
template.
Re-engage the anti-tip device if the range is moved. Do not operate the range without the anti-tip device
in place and engaged.
See installation instructions for details.
Failure to do so can result in death or serious burns to children or adults.
Do not rest large, heavy items such as whole turkeys on the open oven door. The range could tip forward
and cause injury.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others. All safety messages
will follow the safety alert symbol and either the word WARNING or CAUTION.
These words mean:
WARNING
You may be killed or seriously injured if you do not follow instructions.
CAUTION
You may be injured or cause damage to the product if you do not follow instructions.
en-us_main.book.book Page 3 Wednesday, February 14, 2024 9:22 AM
background
4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
Do not step or sit on the oven door. The range could be tipped and injury might result from spilled hot
liquid, food, or the range itself.
Never remove the oven legs. The range will not be secured to the anti-tip bracket if the legs are
removed.
WARNING
WARNING
To reduce the risk of explosion, fire, death, electric shock, injury or scalding to persons when using this
product, follow basic precautions, including the following:
Installation
Do not line the oven walls, racks, bottom, or any other part of the oven with aluminum foil or any other
material. Doing so will disrupt heat distribution, produce poor baking results and cause permanent
damage to the oven interior. (Aluminum foil will melt to the interior surface of the oven.)
To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated surface units, cabinet storage space
located above the surface units should be avoided. If cabinet storage is to be provided, the risk can be
reduced by installing a range hood that projects horizontally a minimum of 5 inches beyond the bottom
of the cabinets.
Do not use aluminum foil or any other material to line the oven bottom. Improper installation of these
liners may result in a risk of electric shock or fire.
Make sure your range is properly installed and grounded by a qualified installer, according to the
installation instructions. Any adjustment and service should be performed only by qualified range
installers or service technicians.
Operation
Do not leave children alone or unsupervised near the appliance when it is in use or is still hot. Children
should never be allowed to sit or stand on any part of the appliance as they could be injured or burned.
Children should not be allowed to play with controls or other parts of the appliance.
DO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS OR INTERIOR SURFACES OF OVEN. Heating elements may be hot
even though they are dark in color. Interior surfaces of an oven become hot enough to cause burns.
During and after use, do not touch or let clothing or other flammable materials contact heating elements
or interior surfaces of the oven until they have had sufficient time to cool. Other surfaces, such as oven
vent openings and surfaces near these openings, oven doors, and windows of oven doors, also get hot
and may cause burns if not cooled.
Surface units may be hot even though they are dark in color. Areas near surface units may become hot
enough to cause burns. During and after use, DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR UNITS or
let clothing or other flammable materials contact surface units or areas near units until they have had
sufficient time to cool. This includes the cooktop and the area above the oven door.
aAnti-tip bracket
bLeveling leg
en-us_main.book.book Page 4 Wednesday, February 14, 2024 9:22 AM
background
5IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
Use care when opening the oven door. The hot air and steam that escape can cause burns to hands, face
and eyes. Let hot air or steam escape from the oven before removing or replacing food in the oven.
Do not use plastic to cover food. Use foil or oven-safe lids only.
Never attempt to dry a pet in the oven.
Never use your appliance for warming or heating the room.
Always use pot holders or oven mitts when removing food from the oven or the surface element.
Cookware will be hot. Use only dry pot holders. Moist or damp pot holders on hot surfaces may result in
burns from steam. Do not let the pot holder touch hot heating elements. Do not use a towel or other
bulky cloth to remove food.
Do not heat unopened food containers. Pressure in the containers may cause them to burst which may
result in injury.
Be certain that all packing materials are removed from the appliance before operating. Keep plastic,
clothes, paper, and other flammable materials away from parts of the appliance that may become hot.
Do not allow aluminum foil or the temperature probe to contact heating elements.
Do not touch the hot surface between the bottom of the oven door and the top of the drawer on the
front of the oven while the oven is in operation. The surface becomes hot and can cause burns and other
injury.
Do not touch the oven racks while they are hot.
If a rack must be moved while the oven is hot, do not let the pot holder contact the hot heating element
in the oven.
Pull the oven rack to the stop-lock position when loading and unloading food from the oven. This helps
prevent burns caused by touching hot surfaces of the door and oven walls.
Do not use the oven if a heating element develops a glowing spot during use or shows other signs of
damage. A glowing spot indicates the heating element may fail and present a potential burn, fire, or
shock hazard. Turn the oven off immediately and have the heating element replaced by a qualified
service technician.
Never allow children to remain unsupervised near the oven or cooktop.
Do not cook on a broken cooktop. If the cooktop is broken, cleaning solutions and spillovers may
penetrate the broken cooktop and create a risk of electric shock. Contact a qualified technician
immediately.
Do not place or store items that can melt or catch fire on the glass cooktop, even when it is not being
used.
Never leave hot cookware or utensils near the control panel, as the heat could damage the control panel.
Turn cookware handles inward so they don't extend over adjacent surface units. This reduces the risk of
burns, ignition of flammable materials, and spillage due to unintentional contact with the cookware.
Some cleaners can produce dangerous fumes if applied to a hot surface.
Always place the pan in the center of the surface unit you are cooking on. Never leave surface units
unattended at high heat settings. Proper contact of cookware to burner also will improve efficiency.
Boilovers cause smoking and greasy spills that may catch on fire.
Clean cooktop with caution. Do not use sponges or cloth to wipe spills on a hot cooking area. Use a
proper metal scraper. If a wet sponge or cloth is used to wipe spills on a hot cooking area, it can cause
steam burns. Some cleaners can produce noxious fumes if applied to a hot surface.
Keep Oven Vent Duct Unobstructed. Areas near the vent may become hot during operation and may
cause burns. Do not block the vent opening. Avoid placing plastics near the vent as heat may distort or
melt the plastic.
Maintenance
Do not store items of interest to children in cabinets above a range or on the back guard of a range.
Children climbing on the range to reach items could be seriously injured.
Do not allow children to crawl into the oven.
en-us_main.book.book Page 5 Wednesday, February 14, 2024 9:22 AM
background
6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Let hot cookware and utensils cool in a safe place, out of reach of small children.
If the door glass, cooktop glass, surface, or oven heating unit of the range are damaged, discontinue use
of the range and call for service.
Do not allow anyone to climb, stand or hang on the door, storage drawer or cooktop. They could
damage the range and even tip it over, causing severe personal injury.
Always disconnect power from the appliance before servicing.
Before replacing the oven light, switch off the electrical power to the oven at the main fuse or circuit
breaker panel. Failure to do so can result in severe personal injury, death, or electrical shock.
Never pour cold water over a hot oven for cleaning. Doing so may cause the oven to malfunction.
Risk of Fire and Flammable Materials
Do not store or use flammable material in the oven or near or on the cooktop. Flammable materials
include paper, plastic, pot holders, linens, wall coverings, curtains, and gasoline or other flammable
vapors and liquids such as grease or cooking oil. These materials can be ignited when the oven and
cooktop are in use.
Use extreme caution when moving or disposing of hot grease.
Wear proper apparel. Do not wear loose-fitting or hanging garments, which may ignite if they contact
hot surfaces, and cause severe burns.
Do not use the oven for drying clothes. Only use the oven for its intended purpose.
If cabinet storage is provided directly above the cooking surface, only use it to store items that are not
frequently used and can be safely stored in an area subjected to heat. Temperatures may be unsafe for
volatile items such as flammable liquids, cleaners or aerosol sprays.
Do not use water on grease fires. Should an oven fire occur, leave the oven door closed and turn the
oven off. If the fire continues, throw baking soda on the fire or use a fire extinguisher. Do not put water
or flour on the fire. Flour may be explosive and water can spread a grease fire and cause personal injury.
CAUTION
CAUTION
To reduce the risk of minor injury to persons, malfunction, or damage to the product or property when
using this product, follow basic precautions, including the following:
Operation
Always heat fat slowly, and watch as it heats.
If frying combinations of oils and fats, stir them together before heating.
Use a deep fat thermometer, if possible, to prevent overheating fat beyond the smoking point.
Use the least possible amount of fat for effective shallow or deep-fat frying. Filling the pan with too much
fat can cause spillovers when food is added.
Accessible parts may become hot when the broiler is in use.
Do not place food or cookware on the bottom of the oven cavity. Doing so will cause permanent damage
to the oven bottom finish.
When using cooking or roasting bags in the oven, follow the manufacturer’s directions.
To protect against food-borne illnesses, cook meat and poultry thoroughly. The USDA has indicated the
following as safe minimum internal temperatures for consumption:
- Ground beef: 160 °F
- Poultry: 165 °F
- Beef, veal, pork, or lamb: 145 °F
en-us_main.book.book Page 6 Wednesday, February 14, 2024 9:22 AM
background
7IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
- Fish/seafood: 145 °F
Do not use the glass cooktop surface as a cutting board.
Choose proper burner size. For smaller pots and pans, use the smaller heating elements. For larger pots
and pans, use the larger heating elements. Select pans that have flat bottoms large enough to cover the
heating elements. Using undersized pans exposes a portion of the heating element to direct contact and
may result in clothing burning.
Glazed cookware. Only certain types of glass, glass-ceramic, ceramic, earthenware, or other glazed
cookware are suitable for range-top service without breaking due to the sudden change in temperature.
Never cook directly on the glass. Always use cookware.
Always turn the surface units off before removing cookware.
Immediately clean spills on the cooking area to prevent a tough cleaning chore later.
Do not turn surface units on before placing cookware.
Do not store heavy items above the cooktop surface that could fall and damage it.
Do not place aluminum foil or plastic items such as salt and pepper shakers, spoon holders, or plastic
wrappings or any other material on the range when it is in use.
Do not use a steel-wool pad or scrub pad or abrasive cleaning pads. They can scratch the surface.
Only use cookware and dishes that are safe for oven and cooktop use.
Always use oven mitts when removing food from the cooktop and oven.
Do not place sealed containers on the cooktop.
Do not use plastic wrap to cover food while on the cooktop. Plastic may melt onto the surface and be
very difficult to remove.
Never leave food on the cooktop unattended. Spillovers can cause smoke. Greasy spillovers may catch
on fire.
The surface element may appear to have cooled after it has been turned off. The element may still be hot
and touching the element before it has cooled sufficiently can cause burns.
Match the size of the cooktop element to the size of the cookware in use. Using a large element for a
small pan wastes heating energy, and the exposed surface of the element is a burn or fire hazard.
Replace oven racks before turning the oven on to prevent burns.
Do not cover the racks with aluminum foil, or any other material, or place anything on the bottom of the
oven. Doing so will result in poor baking and may damage the oven bottom.
Only arrange oven racks when the oven is cool.
Do not place objects heavier than 33 lb (15 kg) on the racks. Do not place heavy objects on the corners of
the racks. Doing so can damage the racks.
Do not use a broiler pan without a grid. Oil can cause a grease fire.
Do not cover the grid and broiler pan with aluminum foil. Doing so will cause a fire.
Always use a broiler pan and grid for excess fat and grease drainage. This will help to reduce splatter,
smoke, and flare-ups.
When using your broiler, the temperature inside the oven will be extremely high. Take care to avoid
possible burns by:
- Keeping the door closed when broiling
- Always wearing oven mitts when inserting or removing food items
Clean the grease filters on your exhaust hood regularly.
When flaming foods under the hood, turn the fan on.
Maintenance
Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the manual. All
other servicing should be performed by a qualified technician.
en-us_main.book.book Page 7 Wednesday, February 14, 2024 9:22 AM
background
8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Do not use harsh etching, abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass
because they can scratch the surface. Scratches may cause the glass to shatter.
Make sure oven lights are cool before cleaning.
Do not clean the door gasket. The door gasket is essential for a good seal. Care should be taken not to
rub, damage, or move the gasket.
en-us_main.book.book Page 8 Wednesday, February 14, 2024 9:22 AM
background
9PRODUCT OVERVIEW
ENGLISH
PRODUCT OVERVIEW
Product Features
Exterior & Interior
a Cooktop
b Cooktop Controller
c Oven Door
d Glass-ceramic Cooktop
e Oven Mode Knob
f Gasket
g Model & Serial Number Plate
NOTE
This model does not have a storage drawer.
Product Specifications
The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements.
Oven Range Models LSEL6330*E
Description Electric Slide In Oven Range
Electrical requirements 11.4 kW 120/240 VAC or 8.6 kW 120/208 VAC
Exterior Dimensions 29 7/8" (W) x 37 1/4"(H) x 29 7/32" (D) (D with door closed and including
door handle)
75.9 cm (W) x 94.6 cm (H) x 74.2 cm (D) (D with door closed and including
door handle)
Height to cooking surface 36" (91.4 cm)
Total capacity 6.3 cu. ft.
en-us_main.book.book Page 9 Wednesday, February 14, 2024 9:22 AM
background
10 PRODUCT OVERVIEW
Accessories
Included Accessories
a Standard Rack (2 ea)
b Anti-tip Bracket (1 ea)
c Screws (4 ea)
d Anchors (4 ea)
e Template (1 ea)
f Rear Filler (1 ea)
Optional Accessories (sold separately)
a Grid
b Broiler Pan
NOTE
Optional accessories are not included with the unit. These accessories are available for purchase on the
www.lg.com web page.
Contact LG Customer Service at 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada) if any accessories are
missing.
For your safety and for extended product life, only use authorized components.
The manufacturer is not responsible for product malfunction or accidents caused by the use of
separately purchased, unauthorized components or parts.
The images in this guide may be different from the actual components and accessories, which are
subject to change by the manufacturer without prior notice for product improvement purposes.
en-us_main.book.book Page 10 Wednesday, February 14, 2024 9:22 AM
background
11INSTALLATION
ENGLISH
INSTALLATION
Before Installing
Installation Overview
Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting it to
another location.
The images in this guide may be different from the actual components and accessories, which are subject
to change by the manufacturer without prior notice for product improvement purposes.
Tools Needed
a Phillips Screwdriver
b Flat-blade Screwdriver
c 1/4" Nut Driver
d Pliers
e Tape Measure
f Level
g Adjustable Wrench
h Drill
i Safety Glasses
j Gloves
a
Check and choose the proper location
e
Install anti-tip device
b
Level the range
f
Engage the anti-tip device
c
Connect electric range
g
Test run
d
Plug in the power cord
en-us_main.book.book Page 11 Wednesday, February 14, 2024 9:22 AM
background
12 INSTALLATION
Parts
Parts Provided
a Template (1)
b Anti-tip bracket kit (1)
c Anchor sleeves (4)
d Lag bolts (4)
Parts Not Provided
a 4-Wire cord or 3-Wire cord (UL approved 40 or
50 AMP)
b Strain relief (For conduit installations only)
NOTE
Observe all governing codes and ordinances.
Have the installer show you the location of the
circuit breaker or fuse. Mark it for easy
reference.
As when using any appliance generating heat,
there are certain safety precautions you should
follow.
Be sure your range is installed and grounded
properly by a qualified installer or service
technician.
Unpacking and Moving the Range
WARNING
You should use two or more people to move and
install the range. (Excessive Weight Hazard)
Failure to do so can result in back or other injury.
Do not use the door handles or knobs to push or
pull the range during installation or when
moving the range out for cleaning or service.
Doing so can result in serious damage to the
range.
Do not push or pull the range by grabbing the
open oven door or cooktop only. Doing so can
result in serious damage to the range.
Do not lift the range using the cooktop or door
handle. Doing so can cause damage and
improper operation of the range.
To reduce the risk of burns, do not move this
appliance while it is hot.
NOTE
The image may differ from the actual model.
Your range is heavy and can be installed on soft
floor coverings such as cushioned vinyl or
carpeting. Use care when moving the range on
this type of flooring. Use a belt when moving the
range to prevent damaging the floor. Or slide
en-us_main.book.book Page 12 Wednesday, February 14, 2024 9:22 AM
background
13INSTALLATION
ENGLISH
the range onto cardboard or plywood to avoid
damaging the floor covering.
Remove packing material, tape and any
temporary labels from your range before using.
Do not remove any warning-type labels, the
model and serial number label, or the Tech
Sheet that is located on the back of the range.
To remove any remaining tape or glue, rub the
area briskly with your thumb. Tape or glue
residue can also be easily removed by rubbing a
small amount of liquid dish soap over the
adhesive with your fingers. Wipe with warm
water and dry.
Do not use sharp instruments, rubbing alcohol,
flammable fluids, or abrasive cleaners to remove
tape or glue. These products can damage the
surface of your range.
Choosing the Proper
Location
Electricity
The range should always be plugged into its own
individual properly grounded electrical outlet.
This prevents overloading house wiring circuits
which could cause a fire hazard from overheated
wires.
It is recommended that a separate circuit
serving only this appliance be provided.
Flooring
CAUTION
Use an insulated pad or 1/4 in. (0.64 cm) plywood
under the range if installing the range over
carpeting.
Ambient Temperature
CAUTION
Make sure wall coverings, countertops and
cabinets around the range can withstand the
heat (up to 194 °F) generated by the range.
Discoloration, delamination or melting may
occur. This range has been designed to comply
with the maximum allowable wood cabinet
temperature of 194 °F.
Before installing the range in an area covered
with linoleum or other synthetic floor covering,
make sure the floor covering can withstand
temperatures of at least 200 °F (93 °C).
en-us_main.book.book Page 13 Wednesday, February 14, 2024 9:22 AM
background
14 INSTALLATION
Dimensions and Clearances
Dimensions
- Dimensions LSEL6330*E
AWidth 29 7/8" (759 mm)
BHeight 37 1/4" (946 mm)
C Depth (Includes Door Handle) 29 7/32" (742 mm)
D Height (Excludes Vent Trim) 36" (914 mm)
E
Depth (Includes only the product body that is loaded into the cabinet.
Excludes door, drawer, and handles)
24 25/32" (628.4 mm)
F Depth (Excludes Door Handle) 26 27/32" (682 mm)
G Depth when door is fully opened 48 5/8" (1235.9 mm)
en-us_main.book.book Page 14 Wednesday, February 14, 2024 9:22 AM
background
15INSTALLATION
ENGLISH
Clearances
a Acceptable electrical outlet area
b Normal counter top depth
c Counter top height
d Cabinet
e Wall
f Center
A (Cabinet opening)
= 30" (762 mm) ~ 31" (787 mm)
Minimum Dimensions
/ "
/"
/"
en-us_main.book.book Page 15 Wednesday, February 14, 2024 9:22 AM
background
16 INSTALLATION
a 30" (762 mm) minimum clearance between the top of the cooking surface and the bottom of an
unprotected wood or metal cabinet; or 24" (609 mm) minimum when bottom of wood or metal cabinet
is protected by not less than 1/4" (6.4 mm) flame retardant millboard covered with not less than no. 28
MSG sheet steel, 0.015" (0.381 mm) stainless steel, 0.024" (0.610 mm) aluminum or 0.020" (0.508 mm)
copper.
b 15" (381 mm) minimum between countertop and adjacent cabinet bottom.
WARNING
Important – Save for the use of the local electrical inspector.
For installation, a free-standing range is not to be installed closer than 15/32" (12 mm) from any adjacent
surface.
Leveling
Leveling the Range
Level the range by adjusting the leveling legs with
a wrench. Extending the legs slightly may also
make it easier to insert the rear leg into the anti-tip
bracket.
NOTE
The front foot of the product is inclined about 5
degrees.
Checking Adjustments
1 Place a level diagonally on the oven rack, and
check each direction for level.
First check direction
a. Then check
direction
b.
2 If the level doesn’t show that the rack is level,
adjust the leveling legs with a wrench.
Connecting Electricity
Electrical Requirements
This appliance must be installed and grounded on
a branch circuit by a qualified technician in
accordance with the National Electrical code ANSI/
NFPA NO. 70 - latest edition.
All wiring should conform to local and NEC codes.
This range requires a single-phase, 3 wire, AC 120/
208 V or 120/240 V 60 Hz electrical system. Use
only a 3-conductor or a 4-conductor UL - listed
range cord with closed-loop terminals, open-end
spade lugs with upturned ends or similar
termination. Do not install the power cord without
a strain relief.
A range cord rated at 40 amps with 120/240
minimum volt range is required. If a 50 amp range
cord is used, it should be marked for use with 13/
8" diameter connection openings. This appliance
may be connected by means of a conduit or power
cord. If a conduit is being used, refer to "3-Wire
Connection: Conduit" or "4-Wire Connection:
Conduit" sections.
WARNING
Allow 2 to 3 ft (61.0 cm to 91.4 cm) of slack in the
line so that the range can be moved if servicing
is ever necessary.
The power supply cord and plug should not be
modified. If it will not fit the outlet, have a proper
outlet installed by a qualified electrician.
Using an extension cord to connect the power is
prohibited. Connect the power cord and plug
directly.
Electrical ground is required on this appliance.
en-us_main.book.book Page 16 Wednesday, February 14, 2024 9:22 AM
background
17INSTALLATION
ENGLISH
Make sure that the power cord is not pinched by
the range or heavy objects. Failure to do so can
result in serious burns or electrical shock.
Specified Power Cord Kit Rating
Case 1
Voltage: 120/240 volts (3-wire)
Range rating: 8,750 W - 16,500 W
Specified rating of power supply-cord kit,
amperes: 40 A or 50 A
Diameter (inches) of range connection opening
- Power cord: 1 3/8"
- Conduit: 1 1/8"
Case 2
Voltage: 120/240 volts (3-wire)
Range rating: 16,501 W - 22,500 W
Specified rating of power supply-cord kit,
amperes: 50 A
Diameter (inches) of range connection opening
- Power cord: 1 3/4"
- Conduit: 1 3/8"
Case 3
Voltage: 120/208 volts (3-wire)
Range rating: 7,801 W- 12,500 W
Specified rating of power supply-cord kit,
amperes: 40 A or 50 A
Diameter (inches) of range connection opening
- Power cord: 1 3/8"
- Conduit: 1 1/8"
Case 4
Voltage: 120/208 volts (3-wire)
Range rating: 12,501 W - 18,500 W
Specified rating of power supply-cord kit,
amperes: 50 A
Diameter (inches) of range connection opening
- Power cord: 1 3/4"
- Conduit: 1 3/8"
3, 4 - Wire Electrical Wall Receptacle
Connecting the Power Cord /
Conduit
The rear access cover a must be removed. Loosen
the two screws with a screwdriver. The terminal
block will then be accessible.
Use the cord/conduit connection plate
b to install
the power cord or conduit. Leave the connection
plate as installed for power cord installations.
Remove the connection plate for conduit
installations and rotate it to use the smaller 1 1/8
in. (2.8 cm) conduit hole c instead of the 1 3/8 in.
(3.5 cm) power cord hole
d.
For power cord
e installations, hook the strain
relief over the 1 3/8 in. (3.5 cm) power cord hole
located below the rear of the oven. Insert the
power cord through the strain relief and tighten it.
For conduit installations, insert the conduit strain
relief in the 1 1/8 in. (2.8 cm) conduit hole. Then
4 Wire receptacle (14-50R)
3 Wire receptacle (10-50R)
1
1
/
8
"
(2.8 cm)
1
3
/
8
"
(3.5 cm)
en-us_main.book.book Page 17 Wednesday, February 14, 2024 9:22 AM
background
18 INSTALLATION
install the conduit through the body of the strain
relief and fasten the strain relief with its ring.
f Ring
g Body
h Cord/Conduit Connection Plate
i Conduit
3-Wire Connection: Power Cord
WARNING
The white middle (neutral or ground) wire of a 3-
wire power cord or a 3-wire conduit has to be
connected to the middle post of the main
terminal block. The remaining two wires of the
power cord or conduit have to be connected to
the outside posts of the main terminal
connection block. Failure to do so can result in
electrical shock, severe personal injury or death.
If screws are not tightened securely, it can result
in electrical spark and severe personal injury or
death.
1 For power cord installations, hook the strain
relief over the power cord hole (1 3/8") located
below the rear of the oven.
2 Insert the power cord through the strain relief
and tighten it.
CAUTION
Do not install the power cord without a strain
relief.
3 Remove the lower 3 screws from the terminal
block and retain them.
4 Insert the 3 screws through each power cord
terminal ring and into the lower terminals of
the terminal block.
Make sure that the white center wire is
connected to the center lower position of
the terminal block.
5 Tighten the 3 screws securely into the
terminal block.
CAUTION
Do not remove the ground strap connections.
a Black
b White
c Red
d Terminal Block
e Cord/Conduit Connection Plate
4-Wire Connection: Power Cord
WARNING
Only a 4-conductor power-supply cord kit rated
120/240 volts, 50 amperes and marked for use
with ranges with closed-loop connectors or
opened spade lugs with upturned ends must be
used. The white middle (neutral) wire of the
power cord or 4-wire conduit has to be
connected to the middle post of the main
terminal block. The other two wires of the power
cord or conduit have to be connected to the
outside posts of the main terminal connection
block. The 4th ground wire (green) must be
connected to the frame of the range with the
ground screw. Failure to do so can result in
electrical shock, severe personal injury or death.
en-us_main.book.book Page 18 Wednesday, February 14, 2024 9:22 AM
background
19INSTALLATION
ENGLISH
If screws are not tightened securely, it can result
in electrical spark and severe personal injury or
death.
1 For power cord installations, hook the strain
relief over the power cord hole (1 3/8") located
below the rear of the oven.
2 Insert the power cord through the strain relief
and tighten it.
CAUTION
Do not install the power cord without a strain
relief.
3 Remove the lower 3 screws from the terminal
block and retain them.
4 Remove the ground screw and bend the end
of the ground strap up so the slot is over the
hole of the center screw removed in step 3.
5 Insert the ground screw into the power cord
ground wire (green) terminal ring and secure
it to the range frame.
6 Insert the 3 screws through each power cord
terminal ring and into the lower terminals of
the terminal block.
Make sure that the white center (neutral)
wire is connected to the center lower
position of the terminal block.
7 Tighten the 3 screws securely into the
terminal block.
The center screw now attaches the bent up
ground strap to the block.
a Black
b White
c Red
d Terminal Block
e Ground Strap
f Ground Screw
g Cord/Conduit Connection Plate
h Bend strap up and attach.
3-Wire Connection: Conduit
WARNING
If screws are not tightened securely, it can result
in electrical spark and severe personal injury or
death.
Conduit Installations
CAUTION
Do not install the conduit without a strain relief.
1 Remove the cord/conduit connection plate
from the rear of the oven and rotate it.
The conduit hole (1 1/8") must be used.
2 Prepare the conduit wires as shown below.
en-us_main.book.book Page 19 Wednesday, February 14, 2024 9:22 AM
background
20 INSTALLATION
a Cord/Conduit connection plate
3 Install the conduit strain relief.
1) Insert the strain relief in the 1 1/8 in. (2.8
cm) conduit hole.
2) Install the conduit through the body of
the strain relief and fasten the strain relief
with its ring.
NOTE
For conduit installations, purchase a strain relief.
4 Reinstall the cord/conduit connection plate.
Conduit Connections
If the wire in the conduit is copper it must be 8 or
10 AWG wiring.
If the wire in the conduit is aluminum it must be 6
or 8 AWG wiring.
1 Loosen the lower 3 screws from the terminal
block.
2 Insert the bare wire (white/neutral) end
through the center terminal block opening.
Do not remove the ground strap connections.
3 Insert the two side bare wire ends into the
lower left and the lower right terminal block
openings.
4 Tighten the 3 screws securely into the
terminal block. (approximately 35 - 50 IN-LB)
a Black
b White
c Red
d Terminal Block
e Wire Ends
f Conduit Connection Plate
4-Wire Connection: Conduit
WARNING
The white middle (neutral) wire of the power
cord or 4-wire conduit has to be connected to
the middle post of the main terminal block. The
other two wires of the power cord or conduit
have to be connected to the outside posts of the
main terminal connection block. The 4th ground
wire (green) must be connected to the frame of
the range with the ground screw. Failure to do
so can result in electrical shock, severe personal
injury or death.
If screws are not tightened securely, it can result
in electrical spark and severe personal injury or
death.
Conduit Installations
CAUTION
Do not install the conduit without a strain relief.
1 Remove the cord/conduit connection plate
from the rear of the oven and rotate it.
The conduit hole (1 1/8") must be used.
en-us_main.book.book Page 20 Wednesday, February 14, 2024 9:22 AM
background
21INSTALLATION
ENGLISH
2 Prepare the conduit wires as shown below.
a Cord/Conduit Connection Plate
b Ground Wire
3 Install the conduit strain relief.
1) Insert the strain relief in the 1 1/8 in. (2.8
cm) conduit hole.
2) Install the conduit through the body of
the strain relief and fasten the strain relief
with its ring.
NOTE
For conduit installations, purchase a strain relief.
4 Reinstall the cord/conduit connection plate.
Conduit Connections
If the wire in the conduit is copper it must be 8 or
10 AWG wiring.
If the wire in the conduit is aluminum it must be 6
or 8 AWG wiring.
1 Loosen the 2 lower left and right screws from
the terminal block. Remove the lower 2 center
screws. Do not discard any screws.
2 Remove the ground screw and bend the end
of the ground strap up so the slot is over the
hole of the center screw removed in step 1.
3 Attach the ground (green) bare wire end to
the range frame and secure it in place with
the ground screw.
4 Insert the bare wire (white/neutral) end
through the center terminal block opening.
The center screw now attaches the bent up
ground strap to the block.
5 Insert the two side bare wire ends into the left
and the right terminal block openings.
Tighten the 3 screws securely into the
terminal block. (approximately 35 - 50 IN-LB)
a Black
b White
c Red
d Terminal Block
e Wire Ends
f Ground Strap
g Conduit Connection Plate
h Ground Screw
i Ground Wire
j Bend strap up and attach.
Optional Rear Filler
Installing the Rear Filler
If the counter does not bridge the opening at the
rear wall, the rear filler kit which is provided with
the slide in range will be needed.
NOTE
If the countertop depth is greater than 25 3/8"
there will be a gap between the filler kit and the
back wall.
en-us_main.book.book Page 21 Wednesday, February 14, 2024 9:22 AM
background
22 INSTALLATION
NOTE
If the countertop depth is less than 24 3/4", the
control panel will not sit flush with the
countertop.
1 Using a screwdriver, remove the three screws
holding the rear top plate in place.
2 Attach the rear top plate and filler assembly
as shown, using three screws removed in step
1.
a Rear filler
Anti-tip Device
Installing the Anti-tip Device
Tip Hazard
WARNING
A child or adult can tip the range and be killed.
Install the anti-tip device to the structure and/or
the range. Verify the anti-tip device has been
properly installed and engaged by following the
guide on the anti-tip bracket template.
Engage the range to the anti-tip device by
following the guide on the anti-tip bracket
template. Ensure the anti-tip device is re-
engaged when the range is moved by following
the guide on the anti-tip bracket template.
Re-engage the anti-tip device if the range is
moved. Do not operate the range without the
anti-tip device in place and engaged.
See installation instructions for details.
Failure to follow these instructions can result in
death or serious burns to children or adults.
Range must be secured with an approved anti-
tip device.
The range could be tipped by standing, sitting or
leaning on an open door if the range or anti-tip
device is not properly installed.
The use of this device does not preclude tipping
of the range when not properly installed.
After installing the anti-tip device, verify that it is
in place by carefully attempting to tilt the range
forward.
This range has been designed to meet all
recognized industry tip standards for all normal
conditions.
The installation of the anti-tip device must meet
all local codes for securing the appliance.
Using the Anti-tip Bracket Template
The anti-tip bracket is packaged with an
installation template. The instructions include
necessary information to complete the
installation. Read and follow the range
installation instruction sheet.
•Screws
c must enter wood or concrete.
a Anti-tip Bracket
b Wall Plate
Engaging the Anti-tip Device
a Anti-tip Bracket
b Leveling Leg
en-us_main.book.book Page 22 Wednesday, February 14, 2024 9:22 AM
background
23INSTALLATION
ENGLISH
1 Slide the range against the wall, making sure
the back leg slides into and engages the anti-
tip bracket.
2 Check for proper installation by grasping the
front edge of the cooktop and carefully
attempting to tilt the range forward.
Test Run
Test the Range Before Use
Check if the range is properly installed and run a
test cycle.
Model LSEL6330*E
1 Before using the cooktop for the first time,
clean it with a ceramic cooktop cleaner. This
helps protect the top and makes cleanup
easier.
2 Turn the oven mode knob to the OFF position
to start the test.
3 Turn each knob to the Hi position to check
that the surface heating elements are
working properly. The elements should glow
red and radiate heat, and they should cycle on
and off periodically even when the knob is in
the Hi position. This cycling prevents the
glass-ceramic from being cracked by thermal
shock.
4 Turn the mode knob to Broil and run for at
least 15 minutes, then turn to Bake at 450 °F
and run for at least 1 hour. This will help
remove any oil which might cause smoke and
odors when first using the oven.
NOTE
Smoke may come out of the range when it is first
used.
en-us_main.book.book Page 23 Wednesday, February 14, 2024 9:22 AM
background
24 OPERATION
OPERATION
Online Owner’s Manual
Additional Information in Online
Owner’s Manual
The complete owner’s manual can be found on the
LG website or by scanning the QR code. LG is
working to create a sustainable tomorrow by
publishing parts of this manual online only.
1 To view the complete owner’s manual, visit
the LG website or scan the QR code.
LG website: http://gscs-manual.lge.com/
CVZ/MFL57206024/en-us/main.html
QR Code
2 Select the OPERATION chapter or search
using any of the following topics to find
additional information in the online owner's
manual.
Control Panel
- Knob Positions
Cooktop
- Before Using the Cooktop
- Cooking Areas
- Using the Cooktop Elements
- The Recommended Surface Cooking
Setting
- Using the Proper Cookware
•Oven
- Before Using the Oven
- Oven Vent
- Using Oven Racks
- Bake
- Recommended Baking and Roasting
Guide
- Broil
- Recommended Broiling Guide
- Warm
NOTE
To search for information in the online owner's
manual, enter a keyword in the Search field.
Control Panel
Knob Positions
After cleaning the cooktop control knobs, make sure to replace each knob in the correct position. Failure to
do so can result in improper operation of the burners.
en-us_main.book.book Page 24 Wednesday, February 14, 2024 9:22 AM
background
25OPERATION
ENGLISH
Model LSEL6330*E
a Light
b Burner On
The Burner On indicator light turns on when the knob is turned even if the cooktop element does not
operate.
c Oven On
d Hot surface indicator
The hot surface indicator light glows as long as any surface cooking area is too hot to touch.
It remains on after the element is turned off and until the surface has cooled to approximately 150 ˚F.
e Dual (Mark A)
f Single (Mark C)
g Oven Knob
NOTE
When reassembling the knobs, refer to the marks for the correct orientation.
Cooktop
Using the Cooktop Elements
CAUTION
Only use cookware and dishes that are safe for
oven and cooktop use.
Always use oven mitts when removing food from
the cooktop and oven.
Do not place sealed containers on the cooktop.
Do not use plastic wrap to cover food while on
the cooktop. Plastic may melt onto the surface
and be very difficult to remove.
Never leave food on the cooktop unattended.
Spillovers can cause smoke. Greasy spillovers
may catch on fire.
Icon Type1 Icon Type2
Icon Type1 Icon Type2
en-us_main.book.book Page 25 Wednesday, February 14, 2024 9:22 AM
background
26 OPERATION
CAUTION
The surface element may appear to have cooled
after it has been turned off. The element may
still be hot and touching the element before it
has cooled sufficiently can cause burns.
Match the size of the cooktop element to the size
of the cookware in use. Using a large element for
a small pan wastes heating energy, and the
exposed surface of the element is a burn or fire
hazard.
NOTE
Hot Surface Indicator
- The hot surface indicator light glows as long as
any surface cooking area is too hot to touch.
- It remains on after the element is turned off
and until the surface has cooled to
approximately 150 ˚F.
Turning on a Single Element
1 Push the Single element knob in A.
2 Turn the knob in either direction to the
desired setting B.
The control knob clicks when it is positioned
at both OFF and HI.
NOTE
HI is the highest temperature available.
LO is the lowest temperature available.
Turning on a Dual Element
Use the dual element as a dual or single element.
1 Push in the appropriate knob A.
2 Turn the knob to use it as a single element or
a dual unit B.
To use it as a single element, turn the knob
counterclockwise.
To use it as a dual unit, turn the knob
clockwise.
Oven
Oven Vent
Areas near the vent may become hot during
operation and may cause burns. Do not block the
vent opening. Avoid placing plastics near the vent
as heat may distort or melt the plastic.
It is normal for steam to be visible when cooking
foods with high moisture content.
Heating element
OFF ON
Icon Type 1 Icon Type 2
a Dual
b Single
Heating with inner
(smaller) element
only
Heating with both
elements together
AB
en-us_main.book.book Page 26 Wednesday, February 14, 2024 9:22 AM
background
27OPERATION
ENGLISH
a Oven Vent
b Vent Trim
CAUTION
The edges of the range vent are sharp. Wear
gloves when cleaning the range to avoid injury.
Cooking Modes
Bake
Bake is used to prepare foods such as pastries,
breads and casseroles.
The oven can be programmed to bake at any
temperature from 200 °F (93 °C) to 500 °F (260 °C).
1 Turn the oven mode knob to select a
temperature from 200 °F to 500 °F.
2 When cooking is complete, turn the oven
mode knob to the OFF position.
Recommended Baking Guide
Baking results will be better if baking pans are
centered in the oven as much as possible. If
cooking on multiple racks, place the oven racks in
the positions shown.
Multiple-rack cooking saves time and energy.
Whenever possible, cook foods requiring the same
cooking temperature together in one oven.
Rack and Pan Placement
Baking Rack Guide
Broil
The Broil function uses intense heat from the
upper heating element to cook food. Broiling
works best for tender cuts of meat, fish, and thinly
cut vegetables.
Some models may feature a hybrid broiler
consisting of an inner broiler that utilizes a carbon
heating element which provides instantaneous
heat, and a traditional outer broiling element.
During normal broiler operation, it is normal for
either element to cycle off intermittently.
NOTE
This range is designed for closed-door broiling.
Close the door to set the Broil function. Opening
the door turns off the broil heater during
broiling. If the door is opened during broiling,
the broil heater turns off. The broiler turns back
on automatically once the door is closed.
Setting the Oven to Broil
1 Turn the oven mode knob to select Broil.
2 Let the oven preheat for approximately 7
minutes before cooking the food if using
broil.
Multiple rack baking
Rack (Position 3) Rack (Position 5)
Single rack baking
Rack (Position 4)
Food
Rack
position
Cakes
Layer cakes
Bundt cakes
Angel food cake
4
3
2
Cookies
Sugar cookies
Chocolate chips
Brownies
4
4
4
Multiple rack baking
en-us_main.book.book Page 27 Wednesday, February 14, 2024 9:22 AM
background
28 OPERATION
3 Turn the oven mode knob to the OFF position
to cancel at any time or when cooking is
complete.
Recommended Broiling Guide
The size, weight, thickness, starting temperature,
and your preference of doneness will affect
broiling times.
This guide is based on meats at refrigerator
temperature. For best results when broiling, use a
pan designed for broiling.
a Grid (sold separately)
b Broiler pan (sold separately)
•Food: Hamburgers
Space evenly. Up to 8 patties may be broiled at
once.
- Quantity and/or Thickness:
4 patties 1/2 to 3/4" thick
- Rack Position: 7
- First Side (min.): 4-6
- Second Side (min.): 2-4
Warm
This function will maintain an oven temperature of
170 °F. The Warm function may be used without
any other cooking operations.
Setting the Warm Function
1 Turn the oven mode knob to select Warm.
en-us_main.book.book Page 28 Wednesday, February 14, 2024 9:22 AM
background
29MAINTENANCE
ENGLISH
MAINTENANCE
Cleaning
CAUTION
Do not clean this appliance with bleach.
To prevent burns, wait until the cooktop has
cooled down before touching any of its parts.
Always wear gloves when cleaning the cooktop.
General Cleaning Tips
A plastic spatula can be used as a scraper to
scrape off any chunks or debris before and
during oven cleaning.
Using the rough side of a non-scratch scouring
pad may help to take off burnt-on stains better
than a soft sponge or towel.
Certain non-scratch scrubbing sponges, such as
those made of melamine foam, available at your
local stores, can also help improve cleaning.
Exterior
Control Panel
To prevent activating the control panel during
cleaning, disconnect power to the appliance. Clean
up splatters with a damp cloth using a glass
cleaner. Remove heavier soil with warm, soapy
water. Do not use abrasives of any kind.
Front Manifold Panel and Knobs
It is best to clean the manifold panel after each use
of the range. For cleaning, use a damp cloth and
mild soapy water or a 50/50 solution of vinegar
and water. Rinse with clean water and polish dry
with a soft cloth.
CAUTION
Do not use abrasive cleansers, strong liquid
cleaners, plastic scouring pads or oven cleaners
on the manifold panel. Doing so will damage the
finish.
Do not try to bend the knobs by pulling them up
or down, and do not hang a towel or other
objects on them. This can damage the gas valve
shaft.
The control knobs may be removed for easy
cleaning.
To clean the knobs, make sure that they are in
the OFF position and pull them straight off the
stems.
To replace the knobs, make sure the knob has
the OFF position centered at the top, and slide
the knob directly onto the stem.
NOTE
To prevent scratching, do not use abrasive
cleaners on any of these materials.
Painted and Decorative Trim
For general cleaning, use a cloth with hot soapy
water. For more difficult soils and built-up grease,
apply a liquid detergent directly onto the soil.
Leave it on for 30 to 60 minutes. Rinse with a damp
cloth and dry. Do not use abrasive cleaners.
Stainless Steel Surfaces
To avoid scratches, do not use steel wool pads.
1 Place a small amount of stainless steel
appliance cleaner or polish on a damp cloth or
paper towel.
2 Clean a small area, rubbing with the grain of
the stainless steel if applicable.
3 Dry and buff with a clean, dry paper towel or
soft cloth.
4 Repeat as necessary.
NOTE
To clean the stainless steel surface, use warm
sudsy water or a stainless steel cleaner or polish.
Always wipe in the direction of the metal surface
finish.
Stainless steel appliance cleaner or polish can be
purchased online or from most retailers of
appliances or home goods.
en-us_main.book.book Page 29 Wednesday, February 14, 2024 9:22 AM
background
30 MAINTENANCE
Oven Door
CAUTION
Do not use harsh cleaners or harsh abrasive
cleaning materials on the outside of the oven
door. Doing so can cause damage.
Use soapy water to thoroughly clean the oven
door. Rinse well. Do not immerse the door in
water.
You may use a glass cleaner on the outside glass
of the oven door. Do not spray water or glass
cleaner on the door vents.
Do not use oven cleaners, cleaning powders, or
harsh abrasive cleaning materials on the outside
of the oven door.
Do not clean the oven door gasket. The oven
door gasket is made of a woven material that is
essential for a good seal. Care should be taken
not to rub, damage, or remove this gasket.
a Don’t hand clean oven door gasket
b Do hand clean door
Broiler Pan and Grid
Do not store a soiled broiler pan or grid
anywhere in the range.
Remove the grid from the pan. Carefully pour
out the grease from the pan into a proper
container.
Wash and rinse the broiler pan and grid in hot
water with a soap-filled or plastic scouring pad.
If food has burned on, sprinkle the grid with
cleaner while hot and cover with wet paper
towels or a dishcloth. Soaking the pan will
remove burned-on foods.
Both the broiler pan and grid may be cleaned
with a commercial oven cleaner or in the
dishwasher.
Oven Racks
Remove the oven racks before operating the
EasyClean function.
1 Clean with a mild, abrasive cleaner.
Food spilled into the tracks could cause the
racks to become stuck.
2 Rinse with clean water and dry.
Vent Louvers
The appearance of the range may differ from
model to model.
Use a vacuum cleaner with a brush or crevice
attachment to clean the vent louvers
a. Do not
remove the panel covering the range.
Cooktop Surface
Glass-Ceramic Cooktop
CAUTION
If any sugar or food containing sugar spills, or
plastic or foil melts on the cooktop, remove the
material IMMEDIATELY with a metal razor
scraper while the cooking surface is still hot to
avoid the risk of damage to the glass-ceramic
surface. When used correctly, the scraper will
not damage the cooktop surface. For your
safety, please use an oven mitt or pot holder
while scraping the hot cooking surface.
If water or food containing water spills, remove
the spill IMMEDIATELY with a dry paper towel.
Do not use scrub pads or abrasive cleaning pads.
They may damage your cooktop surface.
For your safety, wear an oven mitt or pot holder
while using a scraper on the hot cooking surface.
Use ceramic cooktop cleaner on the glass cooktop.
Other creams may not be as effective or may
scratch, damage or stain the cooktop surface. Wait
en-us_main.book.book Page 30 Wednesday, February 14, 2024 9:22 AM
background
31MAINTENANCE
ENGLISH
until the cooktop has cooled completely before
applying cleaning cream. Some cleaners can emit
dangerous fumes if used on a hot surface.
To maintain and protect the surface of the glass
cooktop, follow these steps:
1 Before using the cooktop for the first time,
clean it with a ceramic cooktop cleaner. This
helps protect the top and makes cleanup
easier.
2 Use ceramic cooktop cleaner daily to help
keep the cooktop looking new.
3 Shake the cleaning cream well. Apply a few
drops of cleaner directly to the cooktop.
4 Use a paper towel to clean the entire cooktop
surface.
5 Rinse with clear water and use a dry cloth or
paper towel to remove all cleaning residue.
NOTE
Any damage or failure of the product resulting
from the items below may not be covered under
the LIMITED WARRANTY.
- Sugary spillovers (such as preserves, ketchup,
tomato sauce, jellies, fudge, candy, syrups, or
chocolate) or melted plastics can cause pitting
on the surface of your cooktop.
- If food or water containing calcium (such as
baking powder, wine, milk, spinach, or
broccoli) is spilled on the cooktop, it can
permanently stain or discolor the surface.
Burned-On Residue
1 While the cooktop is still warm, remove any
burnt on deposits or spilled food from the
glass-ceramic cooking surface with a suitable
metal razor scraper. To prevent burns, wear
an oven mitt or pot holder while using the
metal scraper.
NOTE
Do not use a dull or nicked blade.
Hold the scraper at approximately a 30° angle to
the cooktop.
The razor scraper will not damage the markings
on the cooking surface.
2 When the cooking surface has completely
cooled, apply a few dime-sized dabs of a
ceramic glass cooktop cleaner in each burner
area. Work the cleaning cream over the
cooktop surface with a damp paper towel.
Leave the cleaner on for 10 minutes before
rinsing it off.
3 Rinse with clean water and wipe the cooktop
surface with a clean, dry paper towel.
Maintaining the Cooktop
CAUTION
Do not use chlorine bleach, ammonia, or other cleaners not specifically recommended for use on glass-
ceramic cooktops.
Let your glass-ceramic cooking surface cool off before cleaning.
en-us_main.book.book Page 31 Wednesday, February 14, 2024 9:22 AM
background
32 MAINTENANCE
NOTE
For additional product information, visit our website at www.lg.com
Metal Marks and Scratches
CAUTION
Cookware with rough or uneven bottoms can mark or scratch the cooktop surface.
Do not slide metal or glass across the cooktop surface.
Do not use cookware with any dirt build-up on the bottom.
Do not use cookware if there is foreign matter on the cooktop surface. Always clean the cooktop surface
before cooking.
NOTE
Any damage or failure of the product resulting from the items below may not be covered under the
LIMITED WARRANTY.
- Be careful not to slide pots and pans across the cooktop. Doing so will leave metal markings on the
cooktop surface. To help remove these marks, use a ceramic cooktop cleaner with a cleaning pad for
ceramic cooktops.
- If pots with a thin overlay of aluminum or copper are allowed to boil dry, the overlay may leave a black
discoloration on the cooktop. This should be removed immediately before heating again or the
discoloration may be permanent.
EasyClean
This feature is only available on some models.
LG’s EasyClean enamel technology provides two
cleaning options for the inside of the range. The
EasyClean feature takes advantage of LG’s new
enamel to help lift soils without harsh chemicals,
Wipe off with a
damp towel and
mild detergent
Use a metal scraper
Apply cooktop
cleaning cream.
Rub with a towel.
Rinse with a damp
towel, then wipe
dry.
Regular
(Recommended
after each use)
Occasional
(Recommended
every week)
Thorough
(Recommended for
tough stains or
burnt-on food)
en-us_main.book.book Page 32 Wednesday, February 14, 2024 9:22 AM
background
33MAINTENANCE
ENGLISH
and it runs using ONLY WATER for just 20 minutes
in low temperatures to help loosen LIGHT soils
before hand cleaning. EasyClean is quick and
effective for small and LIGHT soils. Compared to
the more intense Self Clean process, your LG oven
gives you the option of cleaning with LESS HEAT,
LESS TIME, and virtually NO SMOKE OR FUMES.
You can reduce energy use by cleaning light oven
soils with the EasyClean feature instead of Self
Clean.
Benefits of EasyClean
Helps loosen light soils before hand-cleaning
EasyClean only uses water; no chemical cleaners
Makes for a better Self Clean experience (On
some models)
- Delays the need for a Self Clean cycle
- Minimizes smoke and odors
- Can allow shorter Self Clean time
NOTE
For models without Self Clean option
- The EasyClean feature may not be effective in
removing heavy, built-up soils. Because the
range does not include a Self Clean option,
clean the oven regularly using the EasyClean
feature to prevent heavy, burnt-on soil from
building up in the oven.
When to Use EasyClean
Example of oven soiling
Case 1
- Soil pattern: Small drops or spots
- Types of soils: Cheese or other ingredients
- Common food items that can soil your oven:
Pizza
Case 2
- Soil pattern: Light splatter
- Types of soils: Fat/grease
- Common food items that can soil your oven:
Steaks, broiled / Fish, broiled / Meat roasted at
low temperatures
EasyClean Instruction Guide
NOTE
Allow the oven to cool to room temperature
before using the EasyClean cycle. If your oven
cavity is above 150 °F (65 °C), and the EasyClean
cycle will not be activated until the oven cavity
cools down.
The range should be level to ensure that the
bottom surface of the oven cavity is entirely
covered by water at the beginning of the
EasyClean cycle.
For best results, use distilled or filtered water.
Tap water may leave mineral deposits on the
oven bottom.
Soil baked on through several cooking cycles will
be more difficult to remove with the EasyClean
cycle.
Do not open the oven door during the EasyClean
cycle. Water will not get hot enough if the door is
opened during the cycle.
1 Remove oven racks and accessories from the
oven.
2 Scrape off and remove any burnt-on debris
with a plastic scraper.
Suggested plastic scrapers:
- Hard plastic spatula
- Plastic pan scraper
- Plastic paint scraper
- Old credit card
3 Fill a spray bottle (10 oz or 300 ml) with water
and use the spray bottle to thoroughly spray
the inside surfaces of the oven.
4 Use at least 1/5 (2 oz or 60 ml) of the water in
the bottle to completely saturate the soil on
both the walls and in the corners of the oven.
en-us_main.book.book Page 33 Wednesday, February 14, 2024 9:22 AM
background
34 MAINTENANCE
5 Spray or pour the remaining water (8 oz or
240 ml) onto the bottom center of the oven
cavity. The indentation on the oven bottom
should be fully covered to submerge all soils.
Add water if necessary.
NOTE
If cleaning multiple ovens, use an entire bottle of
water to clean each oven. Do not spray water
directly on the door. Doing so will result in water
dripping to the floor.
6 Close the oven door.
Turn the oven mode knob to select
EasyClean.
CAUTION
Some surfaces may be hot after the EasyClean
cycle. Wear rubber gloves while cleaning to
prevent burns.
During the EasyClean cycle, the oven becomes
hot enough to cause burns. Wait until the cycle is
over before wiping the inside surface of the
oven. Failure to do so may result in burns.
Avoid leaning or resting on the oven door glass
while cleaning the oven cavity.
7 After 3 minutes, turn the oven mode knob to
the OFF position and wait 17 minutes more.
8 After the cleaning cycle and during hand-
cleaning, enough water should remain on the
oven bottom to completely submerge all soils.
Add water if necessary. Place a towel on the
floor in front of the oven to capture any water
that may spill out during hand-cleaning.
9 Clean the oven cavity immediately after the
EasyClean cycle by scrubbing with a wet, non-
scratch scouring sponge or pad. (The scouring
side will not scratch the finish.)
NOTE
Do not use any steel scouring pads, abrasive
pads or cleaners as these materials can
permanently damage the oven surface.
10 Once the oven cavity is cleaned, wipe any
excess water with a clean dry towel. Replace
racks and any other accessories.
NOTE
If you forget to saturate the inside of the oven
with water before starting EasyClean, turn the
oven mode knob to the OFF position. Wait for
the range to cool to room temperature and then
spray or pour water into the oven and start
another EasyClean cycle.
The cavity gasket may be wet when the
EasyClean cycle finishes. This is normal. Do not
clean the gasket.
If mineral deposits remain on the oven bottom
after cleaning, use a cloth or sponge soaked in
vinegar to remove them.
Using commercial oven cleaners or bleach to
clean the oven is not recommended. Instead,
use a mild liquid cleanser with a pH value below
12.7 to avoid discoloring the enamel.
Removing/Assembling Lift-Off
Oven Doors
Door Care Instructions
Most oven doors contain glass that can break.
CAUTION
Do not close the oven door until all the oven
racks are fully in place.
Do not hit the glass with pots, pans, or any other
object.
en-us_main.book.book Page 34 Wednesday, February 14, 2024 9:22 AM
background
35MAINTENANCE
ENGLISH
Scratching, hitting, jarring, or stressing the glass
may weaken its structure causing an increased
risk of breakage at a later time.
Removing Doors
1 Fully open the door.
2 Unlock the hinge locks, rotating them as far
toward the open door frame as they will go.
a Slot
b Hinge Lock
c Lock
d Unlock
3 Firmly grasp both sides of the door at the top.
4 Close the door to the removal position
(approximately five degrees) which is halfway
between the broil stop position and fully
closed. If the position is correct, the hinge
arms will move freely.
a about 5°
5 Lift door up and out until the hinge arms are
clear of the slots.
Assembling Doors
1 Firmly grasp both sides of the door at the top.
2 With the door at the same angle as the
removal position, seat the indentation of the
hinge arms into the bottom edge of the hinge
slots. The notch in the hinge arms must be
fully seated into the bottom edge of the slots.
a Hinge arm
b Bottom edge of slot
c Indentation
3 Open the door fully. If the door will not open
fully, the indentation is not seated correctly in
the bottom edge of the slots.
4 Lock the hinge locks, rotating them back
toward the slots in the oven frame until they
lock.
a Hinge arm
b Hinge lock
5 Close the oven door.
en-us_main.book.book Page 35 Wednesday, February 14, 2024 9:22 AM
background
36 MAINTENANCE
Periodic Maintenance
Changing the Oven Light
The oven light is a standard 40-watt halogen
appliance bulb. When the oven door is closed,
press the light switch.
WARNING
Make sure that the oven and lamp are cool.
Disconnect the electrical power to the range at
the main fuse or circuit breaker panel. Failure to
do so can result in severe personal injury, death,
or electrical shock.
1 Unplug the range or disconnect power.
2 Turn the glass lamp cover in the back of the
oven counterclockwise to remove.
3 Remove the halogen lamp from the socket.
4 Insert a new halogen lamp.
5 Insert the glass lamp cover and turn it
clockwise.
6 Plug in the range or reconnect the power.
en-us_main.book.book Page 36 Wednesday, February 14, 2024 9:22 AM
background
37TROUBLESHOOTING
ENGLISH
TROUBLESHOOTING
FAQs
Frequently Asked Questions
CAUTION
Foil may be used to wrap food in the oven or warming drawer, but do not allow the foil to come into
contact with the exposed heating/broiling elements in the oven. The foil could melt or ignite, causing
smoke, fire, or injury.
Q: What types of cookware are recommended for use with the cooktop?
A:
The pans must have a flat bottom and straight sides.
Only use heavy-gauge pans.
The pan size must match the amount of food to be prepared and the size of the surface
element.
Use tight-fitting lids.
Only use flat-bottom woks.
Q: Why do the heating elements appear to be turning ON and OFF during use of the cooktop or
oven?
A: Depending on your cooktop element setting or the temperature selected in your oven, it is normal for
the cooking elements to cycle on and off.
Q: Is it normal to hear a clicking noise coming from the back of my oven when I am using it?
A: Your new range is designed to maintain a tighter control over your oven’s temperature. You may hear
your oven’s heating elements click on and off more frequently on your new oven. This is normal.
Q: Why is the time flashing?
A: This means that the product has just been plugged in, or that it has experienced a power
interruption. To clear the flashing time, touch any button and reset the clock if needed.
Q: Can I use aluminum foil to catch drippings in my oven cavity?
A: Never use aluminum foil to line the bottom or sides of the oven or the warming drawer (on some
models). The foil will melt and stick to the bottom surface of the oven and will not be removable. Use
a foil-lined sheet pan placed on a lower oven rack to catch drippings instead. (If foil has already
melted onto the bottom of the oven, it will not interfere with the oven’s performance.)
Q: Can I use aluminum foil on the racks?
A: Do not cover racks with aluminum foil. Covering entire racks with foil restricts air flow, leading to
poor cooking results. Use a sheet pan lined with foil under fruit pies or other acidic or sugary foods to
prevent spillovers from damaging the oven finish.
Q: What should I do if my racks are sticky and have become hard to slide in and out?
A: Over time, the racks may become hard to slide in and out. Apply a small amount of olive oil to the
sides of the racks. This will work as a lubricant for easier gliding.
Q: What should I do for hard to remove stains on my cooktop?
en-us_main.book.book Page 37 Wednesday, February 14, 2024 9:22 AM
background
38 TROUBLESHOOTING
Before Calling for Service
Review this section before calling for service; doing so will save you both time and money.
Additional Troubleshooting Information
The complete owner’s manual can be found on the LG website at: http://gscs-manual.lge.com/CVZ/
MFL57206024/en-us/main.html or by scanning the QR code.
To view more information, scan the QR code and go to Troubleshooting > Before Calling for Service.
A: The cooktop should be cleaned after every use to prevent permanent staining. When cooking foods
with high sugar content, such as tomato sauce, clean the stain off with a scraper while the cooktop is
still warm. Use an oven mitt when scraping to prevent burns. Refer to the MAINTENANCE section of
this owner's manual for further instruction.
Q: My range is still dirty after running the EasyClean cycle. What else should I do?
A: The EasyClean cycle only helps to loosen light soils in your oven range to assist in hand-cleaning of
your oven. It does not automatically remove all soils after the cycle. Some scrubbing of your oven
range is required after running the EasyClean cycle.
Q: Soils on my oven walls are not coming off. How can I get the oven walls clean?
A: Soils on the side and rear walls of your oven range may be more difficult to fully soak with water. Try
repeating the EasyClean process with more than the ¼ cup (2 oz or 60 ml) of spray recommended.
Q: Do I need to use all 1 ¼ cups (10 oz or 300 ml) of water for EasyClean?
A: Yes. It is highly recommended that 1 cup (8 oz or 240 ml) of water be sprayed or poured on the
bottom and an additional ¼ cup (2 oz or 60 ml) of water be sprayed on walls and other soiled areas to
fully saturate the soils for better cleaning performance.
Q: I see smoke coming out of my oven range’s cooktop vents during EasyClean. Is this normal?
A: This is normal. This is not smoke. It is actually water vapor (steam) from the water in the oven cavity.
As the oven heats briefly during EasyClean, the water in the cavity evaporates and escapes through
the oven vents.
Q: How often should I use EasyClean?
A: EasyClean can be performed as often as you wish. EasyClean works best when your oven is LIGHTLY
soiled from such things as LIGHT grease splatter and small drops of cheese. Please refer to the
EasyClean section in your owner's manual for more information.
Q: What is required for EasyClean?
A: A spray bottle filled with 1¼ cups (10 oz or 300 ml) of water, a plastic scraper, a non-scratch scrubbing
pad and a towel. You should not use abrasive scrubbers such as heavy-duty scouring pads or steel
wool.
en-us_main.book.book Page 38 Wednesday, February 14, 2024 9:22 AM
background
39LIMITED WARRANTY
ENGLISH
LIMITED WARRANTY
USA
TERMS AND CONDITIONS
ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT
REQUIRES YOU AND LG ELECTRONICS (“LG”) TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION
INSTEAD OF IN COURT, UNLESS YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND
JURY TRIALS ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING
DISPUTES” BELOW.
Should your LG Electric Range ("Product") fail due to a defect in materials or workmanship under normal
and proper use, during the warranty period set forth below, LG will, at its option, repair or replace the
Product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the Product (“You”) and
applies only when purchased lawfully and used within the United States including U.S. Territories.
Replacement Products and parts are warranted for the remaining portion of the original warranty period
or ninety (90) days, whichever is greater.
Replacement Products and parts may be new, reconditioned, refurbished, or otherwise factory
remanufactured.
Replaced Product or part(s) will be the property of LG.
Proof of original retail purchase specifying the Product model and date of purchase is required to obtain
warranty service under this limited warranty.
EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THE PRODUCT IS LIMITED IN
DURATION TO THE DURATION OF THE ABOVE LIMITED WARRANTY. UNDER NO CIRCUMSTANCES
SHALL LG OR ITS U.S. DISTRIBUTORS/DEALERS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOST
GOODWILL, LOST REVENUES OR PROFITS, WORK STOPPAGE, IMPAIRMENT OF OTHER GOODS, COST OF
REMOVAL AND REINSTALLATION OF THE PRODUCT, LOSS OF USE, OR ANY OTHER DAMAGES WHETHER
BASED IN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE. LG’S TOTAL LIABILITY, IF ANY, SHALL NOT EXCEED THE
PURCHASE PRICE PAID BY YOU FOR THE PRODUCT.
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OR LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE
EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU
SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER:
Service trips to deliver, pick up, or install, educate how to operate, correct wiring, or correct
unauthorized repairs.
Damage or failure of the Product to perform during power failures and interrupted or inadequate
electrical service.
Damage or failure of the Product caused by leaky or broken water pipes, frozen water pipes, restricted
drain lines, inadequate or interrupted water supply or inadequate supply of air.
Damage or failure of the Product resulting from operating the Product in a corrosive atmosphere or
contrary to the Product owner’s manual.
Damage or failure of the Product caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, fire, floods, acts
of nature, or any other causes beyond the control of LG.
Warranty Period Scope of Warranty HOW SERVICE IS HANDLED
One (1) year from date of
original retail purchase
Parts and Labor (internal
/ functional parts only)
LG will provide, free of charge, all labor and in-home
service to replace defective part(s).
en-us_main.book.book Page 39 Wednesday, February 14, 2024 9:22 AM
background
40 LIMITED WARRANTY
Damage or failure of the Product caused by unauthorized modification or alteration, or if the Product is
used for other than the intended purpose, or any water leakage where the Product was not properly
installed.
Damage or failure of the Product caused by incorrect electrical current, voltage, or plumbing codes.
Damage or failure of the Product caused by transportation, storage, and/or handling, including
scratches, dents, chips, and/or other damage to the finish of the Product, unless such damage is
reported within one (1) week of delivery.
Damage or failure of the Product resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or
maintenance. Improper repair includes the use of parts not authorized by LG. Improper installation or
maintenance includes installation or maintenance contrary to the Product owner’s manual.
Damage or failure of the Product caused by the use of parts, components, accessories, consumable
cleaning products, or any other products or services that were not authorized by LG.
Damage or missing items to any display or open box Product.
Refurbished Product or any Product sold “As Is”, “Where Is”, “With all Faults”, or similar disclaimer.
Products with original serial numbers that have been removed, altered, or cannot be readily determined.
Increases in utility costs and additional utility expenses.
Any noises associated with normal operation.
Products used for other than normal and proper household use (e.g., commercial or industrial use) or
contrary to the Product owner’s manual.
Costs associated with removal and reinstallation of the Product for repairs, or the removal and
reinstallation of the Product if it is installed in an inaccessible location or not installed in accordance with
the Product Owner's manual.
Accessories, removable components, or consumable parts (e.g. Shelves, door bins, drawers, water/air
filters, racks, light bulbs, batteries, etc., as applicable), except for internal/functional parts covered under
this limited warranty.
Not Covered by this Limited Warranty
Problem Possible Cause & Prevention
Cooktop crack Cooktop crack caused by impact of object
A: Out of warranty
- a Mechanical breakage
A: In warranty
- b Primary crack c Secondary crack
DO NOT store heavy items above the cooktop surface as they could fall and
damage it.
DO NOT scratch the cooktop or the cooktop could crack.
Clean the cooktop before and after using.
NOTE
Damage caused after delivery (Not covered by warranty)
AB
en-us_main.book.book Page 40 Wednesday, February 14, 2024 9:22 AM
background
41LIMITED WARRANTY
ENGLISH
Cooktop enamel
chipping off
Improper usage
Do not hit enamel cooktop.
Pitting of the
cooktop glass
If not removed immediately, sugary spillovers (such as preserves, ketchup,
tomato sauce, jellies, fudge, candy, syrups, or chocolate) or melted plastic or foil
can cause surface pitting of the cooktop. (Not covered by warranty)
Remove the molten material IMMEDIATELY with a metal razor scraper.
For safety, wear an oven mitt or hot pad while scraping the hot surface.
Unit has no power 1. House power turned off (power supply)
Check power at main board before calling for service.
2. Tripped breaker
Match power cord type and outlet type.
3. The power cord is not installed properly.
Properly install the power cord.
A: 3-WIRE HOOK UP
B: 4-WRIE HOOK UP
a Black b White c Red d Outer wire
e Center wire (neutral) f Black wire
g Green ground wire h White wire (neutral)
i Red wire j Ground strap k Remove ground strap
Oven or racks are
stained after
using aluminum
foil
Aluminum foil has melted in the oven
Never cover the oven bottom or cover an entire rack with materials such as
aluminum foil.
If the foil has already melted onto the oven, it will not affect the performance of
the oven.
Problem Possible Cause & Prevention
<NEMA 10-50>
<NEMA 14-50>
AB
en-us_main.book.book Page 41 Wednesday, February 14, 2024 9:22 AM
background
42 LIMITED WARRANTY
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by You.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND ADDITIONAL INFORMATION
Call 1-800-243-0000 and select the appropriate option from the menu.
Or visit our website at http://www.lg.com
Or by mail: LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN: CIC
PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES:
ALL DISPUTES BETWEEN YOU AND LG ARISING OUT OF OR RELATING IN ANY WAY TO THIS LIMITED
WARRANTY OR THE PRODUCT SHALL BE RESOLVED EXCLUSIVELY THROUGH BINDING ARBITRATION, AND
NOT IN A COURT OF GENERAL JURISDICTION. BINDING ARBITRATION MEANS THAT YOU AND LG ARE EACH
WAIVING THE RIGHT TO A JURY TRIAL AND TO BRING OR PARTICIPATE IN A CLASS ACTION.
Definitions. For the purposes of this section, references to “LG” mean LG Electronics U.S.A., Inc., its
parents, subsidiaries and affiliates, and each of their officers, directors, employees, agents, beneficiaries,
predecessors in interest, successors, assigns and suppliers; references to “dispute” or “claim” shall include
any dispute, claim or controversy of any kind whatsoever (whether based in contract, tort, statute,
regulation, ordinance, fraud, misrepresentation or any other legal or equitable theory) arising out of or
relating in any way to the sale, condition or performance of the product or this Limited Warranty.
Notice of Dispute. In the event you intend to commence an arbitration proceeding, you must first notify
LG in writing at least 30 days in advance of initiating the arbitration by sending a letter to LG at LG
Electronics, USA, Inc. Attn: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632
USA. You and LG agree to engage in good faith discussions in an attempt to amicably resolve your claim.
The notice must provide your name, address, and telephone number; identify the product that is the
Surface is not level
Oven is tipping
Range not leveled
Check with installer first.
Use carpenter’s level a to check level.
Anti-tip device not installed correctly
a Approximately 0.65" (16.5 mm)
b Level both sides of range
c Screw must enter wood or concrete
d Anti-tip bracket
e Wall plate
a Use carpenter’s level to check level.
Check with installer first.
Problem Possible Cause & Prevention
en-us_main.book.book Page 42 Wednesday, February 14, 2024 9:22 AM
background
43LIMITED WARRANTY
ENGLISH
subject of the claim; and describe the nature of the claim and the relief being sought. If you and LG are
unable to resolve the dispute within 30 days, either party may proceed to file a claim for arbitration.
Agreement to Binding Arbitration and Class Action Waiver. Upon failure to resolve the dispute during
the 30 day period after sending written notice to LG, you and LG agree to resolve any claims between us
only by binding arbitration on an individual basis, unless you opt out as provided below. Any dispute
between you and LG shall not be combined or consolidated with a dispute involving any other person’s or
entity’s product or claim. More specifically, without limitation of the foregoing, any dispute between you
and LG shall not under any circumstances proceed as part of a class or representative action. Instead of
arbitration, either party may bring an individual action in small claims court, but that small claims court
action may not be brought on a class or representative basis.
Arbitration Rules and Procedures. To begin arbitration of a claim, either you or LG must make a written
demand for arbitration. The arbitration will be administered by the American Arbitration Association
(“AAA”) and will be conducted before a single arbitrator under the AAA’s Consumer Arbitration Rules that
are in effect at the time the arbitration is initiated (referred to as the “AAA Rules”) and under the
procedures set forth in this section. The AAA Rules are available online at www.adr.org/consumer. Send a
copy of your written demand for arbitration, as well as a copy of this provision, to the AAA in the manner
described in the AAA Rules. You must also send a copy of your written demand to LG at LG Electronics,
USA, Inc. Attn: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632 USA. If there
is a conflict between the AAA Rules and the rules set forth in this section, the rules set forth in this section
will govern. This arbitration provision is governed by the Federal Arbitration Act. Judgment may be entered
on the arbitrator’s award in any court of competent jurisdiction. All issues are for the arbitrator to decide,
except that issues relating to the scope and enforceability of the arbitration provision and to the
arbitrability of the dispute are for the court to decide. The arbitrator is bound by the terms of this
provision.
Governing Law. The law of the state of your residence shall govern this Limited Warranty and any
disputes between us except to the extent that such law is preempted by or inconsistent with applicable
federal law.
Fees/Costs. You do not need to pay any fee to begin an arbitration. Upon receipt of your written demand
for arbitration, LG will promptly pay all arbitration filing fees to the AAA unless you seek more than $25,000
in damages, in which case the payment of these fees will be governed by the AAA Rules. Except as
otherwise provided for herein, LG will pay all AAA filing, administration and arbitrator fees for any
arbitration initiated in accordance with the AAA Rules and this arbitration provision. If you prevail in the
arbitration, LG will pay your attorneys’ fees and expenses as long as they are reasonable, by considering
factors including, but not limited to, the purchase amount and claim amount. Notwithstanding the
foregoing, if applicable law allows for an award of reasonable attorneys’ fees and expenses, an arbitrator
can award them to the same extent that a court would. If the arbitrator finds either the substance of your
claim or the relief sought in the deman
d is f
rivolous or brought for an improper purpose (as measured by
the standards set forth in Federal Rule of Civil Procedure 11(b)), then the payment of all arbitration fees will
be governed by the AAA Rules. In such a situation, you agree to reimburse LG for all monies previously
disbursed by it that are otherwise your obligation to pay under the AAA Rules. Except as otherwise
provided for, LG waives any rights it may have to seek attorneys’ fees and expenses from you if LG prevails
in the arbitration.
Hearings and Location. If your claim is for $25,000 or less, you may choose to have the arbitration
conducted solely on the basis of (1) documents submitted to the arbitrator, (2) through a telephonic
hearing, or (3) by an in-person hearing as established by the AAA Rules. If your claim exceeds $25,000, the
right to a hearing will be determined by the AAA Rules. Any in-person arbitration hearings will be held at a
location within the federal judicial district in which you reside unless we both agree to another location or
we agree to a telephonic arbitration.
Opt Out. You may opt out of this dispute resolution procedure. If you opt out, neither you nor LG can
require the other to participate in an arbitration proceeding. To opt out, you must send notice to LG no
later than 30 calendar days from the date of the first consumer purchaser’s purchase of the product by
either: (i) sending an e-mail to opto[email protected], with the subject line: “Arbitration Opt Out” or (ii) calling 1-
800-980-2973. You must include in the opt out e-mail or provide by telephone: (a) your name and address;
(b) the date on which the product was purchased; (c) the product model name or model number; and (d)
the serial number (the serial number can be found (i) on the product; or (ii) online by accessing https://
www.lg.com/us/support/repair-service/schedule-repair continued and clicking on “Find My Model & Serial
Number”).
en-us_main.book.book Page 43 Wednesday, February 14, 2024 9:22 AM
background
44 LIMITED WARRANTY
You may only opt out of the dispute resolution procedure in the manner described above (that is, by e-mail
or telephone); no other form of notice will be effective to opt out of this dispute resolution procedure.
Opting out of this dispute resolution procedure will not affect the coverage of the Limited Warranty in any
way, and you will continue to enjoy the full benefits of the Limited Warranty. If you keep this product and
do not opt out, then you accept all terms and conditions of the arbitration provision described above.
en-us_main.book.book Page 44 Wednesday, February 14, 2024 9:22 AM
background
MANUAL DEL PROPIETARIO
ESTUFA ELÉCTRICA
ESPAÑOL
LSEL6330*E
www.lg.com
Copyright © 2024 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados
Escanee el código QR para ver el manual.
Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el
electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras referencias.
Este manual del propietario abreviado aborda la seguridad del
usuario, las precauciones y la información de instalación.
Para ver el manual del propietario completo, puede
1. Manual ennea: visite el sitio web de LG en: http://gscs-manual.lge.
com/Total/HQ/GatewayPage/main.html o escanee el código QR que
se encuentra en la parte superior; o
2. Manual en PDF imprimible: Visite lg.com y busque su número de
model
o; o
3. Llame o escriba al servicio de atención al cliente según lo dispuesto
en su Garana limitada.
es-us_main.book.book Page 1 Wednesday, February 14, 2024 9:28 AM
background
ÍNDICE
2
3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
3 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
UTILIZAR
3 Mensajes de Seguridad
3 Dispositivo antivuelco
4 ADVERTENCIA
4 Instalación
4 Funcionamiento
6 Mantenimiento
6 Riesgo de incendio y materiales
inflamables
7 PRECAUCIÓN
7 Funcionamiento
8 Mantenimiento
9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL
PRODUCTO
9 Características del producto
9 Interior y exterior
9 Especificaciones del producto
10 Accesorios
11 INSTALACIÓN
11 Antes de la instalación
11 Descripción general de la instalación
11 Herramientas necesarias
12 Piezas
12 Desembalaje y traslado de la estufa
13 Elección de la ubicación adecuada
13 Electricidad
13 Suelo
13 Temperatura ambiente
14 Dimensiones y Espacios
16 Nivelando
16 Nivelación de la estufa
16 Conexión de electricidad
16 Requisitos eléctricos
17 Conexión del cable de alimentación/
conducto
22 Relleno trasero opcional
22 Instalación de la placa trasera
22 Dispositivo antivuelco
22 Instalación del dispositivo antivuelco
23 Prueba de funcionamiento
23 Pruebe la estufa antes de usarla
24 FUNCIONAMIENTO
24 Manual online del propietario
24 Más información en el Manual online del
propietario
24 Panel de control
24 Posiciones de las perillas
25 Placa de cocción
25 Uso de las hornallas de la placa de cocción
27 Horno
27 Ventilación del horno
27 Modos de cocción
29 MANTENIMIENTO
29 Limpieza
29 Consejos Generales de Limpieza
29 Exterior
30 Superficie de la placa de cocción
33 EasyClean
35 Extracción y colocación de las puertas
desmontables del horno
36 Mantenimiento periódico
36 Cambio de la luz del horno
37 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
37 Preguntas Frecuentes
37 Preguntas frecuentes
38 Antes de llamar al servicio técnico
38 Información adicional sobre la solución de
problemas
40 GARANTÍA LIMITADA
40 EE. UU.
40 TÉRMINOS Y CONDICIONES
40 ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO
SIGUIENTE:
44 PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER
CONFLICTOS:
es-us_main.book.book Page 2 Wednesday, February 14, 2024 9:28 AM
background
3INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR
Descargue este manual del propietario en http://www.lg.com
Mensajes de Seguridad
Su seguridad y la de los demás son muy importantes.
Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad
importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuál es el riesgo potencial, le indicarán cómo reducir la
probabilidad de lesiones y le proporcionarán información sobre qué podría suceder si no se siguen las
instrucciones.
Dispositivo antivuelco
Para reducir el riesgo de vuelco, el electrodoméstico debe estar asegurado con un dispositivo antivuelco
instalado de manera adecuada. Para comprobar si el dispositivo está instalado correctamente, verifique
que el dispositivo antivuelco esté bien sujeto, o tome el borde superior trasero de la protección posterior
de la estufa e intente inclinarla hacia adelante con cuidado. Consulte la sección de instalación para obtener
instrucciones.
ADVERTENCIA
Un niño o adulto pueden volcar la estufa y morir.
Coloque el dispositivo antivuelco en la estructura y/o estufa. Verifique que el dispositivo antivuelco se
haya instalado y acoplado correctamente siguiendo la guía del soporte antivuelco.
Enganche la estufa al dispositivo antivuelco conforme a la guía del soporte antivuelco. Asegúrese que el
dispositivo antivuelco se vuelva a acoplar cuando se mueva la estufa según la guía del soporte
antivuelco.
Vuelva a enganchar el dispositivo antivuelco si mueve la estufa. No opere la estufa sin el dispositivo
antivuelco en su lugar y enganchado.
Consulte las instrucciones de instalación para obtener los detalles.
Si no sigue estas instrucciones puede ocasionar la muerte o quemaduras graves en niños o adultos.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le advierte de posibles peligros que pueden matarlos o lastimarlos a usted y a otros.
Todos los mensajes de seguridad seguirán el símbolo de alerta de seguridad y la palabra
ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN.
Estos términos significan lo siguiente:
ADVERTENCIA
Podría sufrir lesiones graves o la muerte si no sigue las instrucciones.
PRECAUCIÓN
Puede resultar lesionado o causar daño al producto si no sigue las instrucciones.
es-us_main.book.book Page 3 Wednesday, February 14, 2024 9:28 AM
background
4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
No coloque objetos grandes y pesados, como pavos enteros, sobre la puerta del horno abierta. La estufa
podría inclinarse hacia adelante y ocasionar lesiones.
No se pare ni se siente sobre la puerta del horno. La estufa podría inclinarse y usted podría sufrir
lesiones con líquidos calientes derramados, alimentos calientes o la estufa misma.
Nunca retire las patas del horno. La estufa no estará asegurada al soporte antivuelco si se retiran las
patas del horno.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de explosiones, incendios, descargas eléctricas, quemaduras, lesiones o muerte de
las personas al usar este producto, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
Instalación
No recubra las paredes del horno, los estantes, el fondo ni ninguna otra parte del horno con papel de
aluminio ni ningún otro material. Esto destruye la distribución de calor, produce resultados de horneado
deficientes y causa daños permanentes al interior del horno. (El papel de aluminio se fundirá en la
superficie interior del horno).
Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al estirarse sobre las llamas de las unidades de la
superficie encendidas, se debe evitar el espacio de almacenamiento del gabinete ubicado sobre las
unidades de superficie. Si se proporcionará almacenamiento en gabinetes, el riesgo se puede reducir
instalando una campana extractora sobre la estufa, que se proyecte hacia adelante 5 pulgadas como
mínimo al frente de los gabinetes.
No utilice papel de aluminio ni ningún otro material para revestir la base del horno. La instalación
inadecuada de estos revestimientos podría causar riesgo de descarga eléctrica o incendio.
Haga que un instalador calificado instale y conecte a tierra su estufa de manera apropiada, de acuerdo
con las instrucciones de instalación. Cualquier ajuste y servicio deben realizarlo instaladores de estufas
de calificados o técnicos de servicio.
Funcionamiento
No deje a los niños solos o sin supervisión cerca del electrodoméstico en uso o todavía caliente. Nunca
se debe permitir que los niños se sienten o paren sobre ninguna parte del electrodoméstico, ya que
podrían lesionarse o quemarse.
No debe permitir que los niños jueguen con los controles ni con ninguna otra parte del
electrodoméstico.
NO TOQUE LOS ELEMENTOS CALENTADORES NI LAS SUPERFICIES INTERIORES DEL HORNO. Los
elementos calentadores podrían estar calientes, incluso cuando presenten un color oscuro. Las
superficies interiores del horno se calientan lo suficiente como para causar quemaduras. Durante y
después del uso, no toque ni permita que la vestimenta u otro material inflamable entren en contacto
con los elementos calentadores ni las superficies interiores del horno, hasta que hayan tenido tiempo
suficiente para enfriarse. Otras superficies, como los orificios de ventilación del horno y las superficies
a Soporte antivuelco
b Pata de nivelación
es-us_main.book.book Page 4 Wednesday, February 14, 2024 9:28 AM
background
5INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
cercanas a estos orificios, las puertas del horno y las ventanas de las puertas del horno también se
calientan y podrían causar quemaduras.
Las hornallas superficiales podrían estar calientes incluso cuando presenten un color oscuro. Las áreas
cercanas a las hornallas superficiales podrían calentarse lo suficiente como para causar quemaduras.
Durante y después de su uso, NO TOQUE LAS HORNALLAS SUPERFICIALES NI LAS ÁREAS CERCANAS ni
permita que la vestimenta u otro material inflamable entren en contacto con las hornallas o las
superficies cercanas hasta que hayan tenido tiempo suficiente para enfriarse. Esto incluye la placa de
cocción y el área sobre la puerta del horno.
Abra la puerta del horno con cuidado. El aire caliente y el vapor que salen del horno pueden causar
quemaduras en las manos, el rostro y los ojos. Permita que el aire caliente o el vapor salgan del horno
antes de sacar o colocar nuevamente la comida en el horno.
No utilice plástico para cubrir los alimentos. Utilice únicamente papel de aluminio o tapas seguras para
horno.
Nunca intente secar una mascota en el horno.
Nunca utilice su electrodoméstico para calefaccionar el ambiente.
Utilice siempre agarraderas o guantes para horno cuando retire alimentos del horno o del elemento de
la superficie. Los utensilios de cocina estarán calientes. Utilice solo agarraderas secas. Las agarraderas
húmedas o mojadas sobre superficies calientes podrían producir quemaduras por vapor. No permita
que la agarradera toque los elementos calentadores. No utilice una toalla u otra tela gruesa para retirar
alimentos.
No caliente recipientes cerrados de alimentos. La presión puede causar una explosión que podría
generar lesiones.
Asegúrese de retirar todos los materiales del embalaje antes de la puesta en funcionamiento. Mantenga
el plástico, telas, papel y otros materiales inflamables lejos de las piezas del electrodoméstico que se
podrían calentar.
No permita que el papel de aluminio ni la sonda de temperatura entren en contacto con las hornallas.
No toque la superficie caliente entre la parte inferior de la puerta del horno y la parte superior del cajón,
en el frente del horno, mientras está en funcionamiento. La superficie se calienta y puede causar
quemaduras y otras lesiones.
No toque los estantes del horno mientras están calientes.
Si se debe mover un estante mientras el horno está caliente, evite que la agarradera toque el quemador
del horno.
Tire del estante del horno hasta llegar a la posición de detención y bloqueo al cargar, y descargar
alimentos del horno. Esto ayuda a prevenir quemaduras causadas al tocar superficies calientes de la
puerta y las paredes del horno.
No utilice el horno si el quemador desarrolla un punto de brillo durante el uso o si muestra otros signos
de daño. Un punto de brillo indica que el quemador podría fallar y representar un peligro potencial de
quemadura, incendio o descarga eléctrica. Apague el horno de inmediato y solicite que un técnico
calificado reemplace el quemador.
Nunca deje a los niños sin supervisión cerca del horno o de la placa de cocción.
No cocine sobre una placa de cocción dañada. Si la superficie de cocción está dañada, las soluciones de
limpieza y todo lo que se derrame pueden penetrar en la placa de cocción con daños y causar riesgo de
descarga eléctrica. Comuníquese con un técnico calificado inmediatamente.
No coloque ni almacene artículos que puedan derretirse o prenderse fuego sobre la placa de cocción de
vidrio, incluso cuando no se esté utilizando.
Nunca deje los utensilios de cocina caliente cerca del panel de control, ya que el calor podría dañar el
panel de control.
Gire las manijas de los utensilios de cocina hacia adentro para que no se extiendan sobre las unidades
de superficie adyacentes. Esto reduce el riesgo de quemaduras, ignición de materiales inflamables y
derrames debido al contacto no intencional con los utensilios de cocina.
Algunos limpiadores pueden producir vapores peligrosos si se aplican sobre una superficie caliente.
es-us_main.book.book Page 5 Wednesday, February 14, 2024 9:28 AM
background
6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Coloque siempre la olla en el centro de la unidad de la superficie en la que está cocinando. Nunca deje
las unidades de la superficie de cocción desatendidas a temperaturas altas. El contacto adecuado del
utensilio de cocina con el quemador también mejorará la eficacia del artefacto. Los derrames provocan
humo y derrames grasosos que podrían incendiarse.
Limpie la estufa con precaución. No use esponjas o paños para limpiar derrames en un área de cocción
caliente. Utilice un raspador de metal adecuado. Si usa una esponja o un paño húmedo para limpiar los
derrames en un área de cocción caliente se pueden provocar quemaduras por vapor. Algunos
limpiadores pueden producir vapores nocivos si se aplican sobre una superficie caliente.
Mantenga el conducto de ventilación del horno sin obstrucciones. Las áreas cercanas a la ventilación
podrían calentarse durante el funcionamiento y causar quemaduras. No bloquee la abertura de
ventilación. Evite colocar plásticos cerca de la ventilación, ya que el calor podría deformar o derretir el
plástico.
Mantenimiento
No guarde objetos de interés para los niños en los gabinetes que se encuentran arriba de la estufa o
sobre la protección trasera de la estufa; si los niños suben a la estufa para alcanzar algo que buscan,
podrían sufrir lesiones graves.
No permita que los niños se metan dentro del horno.
Deje que los utensilios calientes se enfríen en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños.
Si el vidrio de la puerta, la vitrocerámica de la placa de cocción, la superficie o la resistencia del horno
están dañados, deje de usar la estufa y solicite servicio técnico.
No permita que nadie se suba, pare o cuelgue de la puerta, del cajón de almacenamiento ni de la placa
de cocción. Podrían causar daños a la estufa e incluso hacerla caer, lo que generaría lesiones personales
graves.
Siempre desconecte la energía del electrodoméstico antes de que se efectúen tareas de mantenimiento.
Antes de reemplazar la luz del horno, desconecte la energía eléctrica del horno desde el fusible principal
o el panel disyuntor. Si no lo hace, podría causar lesiones graves, descargas eléctricas o la muerte.
Nunca derrame agua fría sobre el horno caliente para limpiarlo. Si lo hace, podría provocar el mal
funcionamiento del horno.
Riesgo de incendio y materiales inflamables
No almacene ni utilice material inflamable en el horno ni cerca de la placa de cocción. Los materiales
inflamables incluyen papel, plástico, agarraderas, telas, recubrimientos para paredes, cortinas y gasolina
u otros vapores inflamables y líquidos como grasa o aceite de cocina. Estos materiales pueden
prenderse fuego cuando el horno y la placa de cocción están en uso.
Tenga sumo cuidado al mover o desechar grasa caliente.
Use vestimenta adecuada. No use prendas holgadas o que cuelguen, ya que podrían prenderse fuego en
contacto con superficies calientes y causar quemaduras graves.
No utilice el horno para secar ropa. Solo use el horno para el propósito diseñado.
Si posee gabinetes de almacenamiento directamente sobre la superficie de cocción, use solo para
guardar los objetos que use con poca frecuencia y que puedan almacenarse de manera segura en un
lugar expuesto al calor. Las altas temperaturas pueden ser peligrosas para objetos volátiles como
líquidos inflamables, limpiadores o aerosoles.
No utilice agua para apagar incendios provocados por grasa. Si se produce un incendio en el horno,
mantenga la puerta del horno cerrada y apague el horno. Si el fuego continúa, arroje bicarbonato de
sodio sobre el fuego o utilice un extinguidor. No arroje agua ni harina sobre el fuego. La harina podría
ser explosiva y el agua podría hacer que un incendio causado por grasa se propague y genere lesiones
personales.
es-us_main.book.book Page 6 Wednesday, February 14, 2024 9:28 AM
background
7INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones leves a personas, mal funcionamiento o daño al producto o a la
propiedad al usar este producto, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
Funcionamiento
Siempre caliente la grasa lentamente y vigile mientras aumenta la temperatura.
Si freirá una combinación de aceites y grasas, mézclelos antes de calentarlos.
Si es posible, utilice un termómetro para frituras a fin de evitar que la grasa se caliente por encima del
punto de humeo.
Utilice la menor cantidad posible de grasa para rehogados o frituras profundas efectivos. Llenar la
sartén con demasiada grasa podría causar derrames al agregar los alimentos.
Las partes accesibles podrían calentarse cuando se utiliza la asadera.
No coloque alimentos ni utensilios de cocina en el fondo de la cavidad del horno. Si lo hace podría causar
daños permanentes al acabado de la base del horno.
Al usar bolsas para hornear o asar en el horno, siga las instrucciones del fabricante.
Para evitar enfermedades transmitidas por los alimentos, cocine bien las carnes rojas y aves. El USDA ha
indicado que las siguientes constituyen temperaturas internas mínimas de seguridad para el consumo:
- Carne molida de vaca: 160 °F
- Aves: 165 °F
- Carne de res, ternera, cerdo o cordero: 145 °F
- Pescado/mariscos: 145 °F
No utilice la superficie de la placa de cocción de vidrio como tabla de cortar.
Elija el tamaño de quemador adecuado. Para ollas y sartenes más pequeñas, use los elementos
calentadores más pequeños. Para ollas y sartenes más grandes, use los elementos calentadores más
grandes. Seleccione ollas que tengan fondos planos lo suficientemente grandes como para cubrir los
elementos calentadores. El uso de ollas de tamaño insuficiente expone una parte del elemento
calentador al contacto directo y puede provocar que se quemen las prendas de vestir.
Utensilios de cocina vidriados. Solo ciertos tipos de vidrio, vitrocerámica, cerámica, loza u otros
utensilios vidriados son adecuados para usarse sobre la estufa sin romperse debido al cambio repentino
de temperatura.
Nunca cocine directamente sobre el vidrio. Siempre utilice utensilios de cocina.
Siempre apague las unidades de superficie antes de quitar la batería de cocina.
Limpie inmediatamente los derrames en el área de cocción para evitar una tarea de limpieza ardua más
adelante.
No encienda las unidades de la superficie antes de colocar la batería de cocina.
No almacene artículos pesados sobre la superficie de la placa de cocción que puedan caerse y dañarla.
No coloque papel de aluminio o artículos de plástico como saleros y pimenteros, portacucharas o
envoltorios de plástico o cualquier otro material sobre la estufa cuando esté en uso.
No utilice almohadillas de lana de acero, esponjas limpiadoras ni limpiadores abrasivos. Pueden rayar la
superficie.
Utilice únicamente utensilios de cocina y vajilla que sean seguros para su uso en el horno y la placa de
cocción.
Use siempre agarraderas o guantes para horno al retirar alimentos de la placa de cocción y del horno.
No coloque recipientes sellados sobre la placa de cocción.
es-us_main.book.book Page 7 Wednesday, February 14, 2024 9:28 AM
background
8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
No utilice envolturas plásticas para cubrir alimentos mientras estén sobre la placa de cocción. El plástico
podría derretirse sobre la superficie y muy difícil de limpiar.
Nunca deje alimentos sin supervisión sobre la placa de cocción. Los derrames podrían causar humo. Los
derrames grasosos podrían iniciar un incendio.
Es posible que el elemento de la superficie parezca que se ha enfriado una vez apagado, pero aún podría
estar caliente y tocarlo antes de se haya enfriado lo suficiente puede causar quemaduras.
Haga coincidir el tamaño del elemento de la placa de cocción con el tamaño del utensilio en uso. El uso
un elemento grande para una olla pequeña desperdicia energía térmica, y la superficie expuesta del
elemento constituye un riesgo de quemadura o incendio.
Reemplace los estantes del horno antes de encender el horno para evitar quemaduras.
No cubra los estantes con papel de aluminio o cualquier otro material, ni coloque nada sobre la parte
inferior del horno. Si lo hace, podría generar un proceso de horneado deficiente y dañar la base del
horno.
Acomode los estantes del horno solo cuando el horno esté frío.
No coloque objetos que pesen más de 33 lb (15 kg) sobre los estantes. No coloque objetos pesados en
las esquinas de los estantes. De lo contrario, podrían dañarse.
No utilice una asadera sin rejilla. El aceite puede provocar un incendio causado por grasa.
No cubra la rejilla ni la asadera con papel de aluminio. Si lo hace, se prenderá fuego.
Siempre use una asadera con rejilla para drenar el exceso de grasa. Esto ayuda a reducir las
salpicaduras, el humo y las llamaradas ocasionales.
Cuando use su asador, la temperatura dentro del horno será extremadamente elevada. Tenga cuidado
de evitar posibles quemaduras por los siguientes motivos:
- Mantener la puerta cerrada al asar
- Siempre use guantes de cocina al insertar o quitar alimentos
Limpie los filtros de grasa de la campana extractora con regularidad.
Cuando tenga comida en el fuego debajo de la campana, encienda el extractor.
Mantenimiento
No repare ni reemplace ninguna pieza del electrodoméstico a menos que así se recomiende
específicamente en el manual. Un técnico calificado debe estar a cargo de todas las demás tareas de
mantenimiento.
No utilice limpiadores ásperos, abrasivos ni espátulas de metal para limpiar el vidrio de la puerta del
horno, ya que podrían rayar la superficie. Los arañazos podrían hacer que el vidrio se quiebre.
Asegúrese de que las luces del horno estén frías antes de limpiar.
No limpie las juntas de la puerta del horno. Las juntas de la puerta del horno son esenciales para lograr
un buen sellado. No debe frotar, dañar ni mover la junta.
es-us_main.book.book Page 8 Wednesday, February 14, 2024 9:28 AM
background
9DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
ESPAÑOL
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
Características del producto
Interior y exterior
a Placa de cocción
b Controlador de la placa de cocción
c Puerta del horno
d Placa de cocción de vitrocerámica
e Perilla de modo del horno
f Junta
g Placa con el número de serie y modelo
NOTA
Este modelo no incluye cajón de almacenamiento.
Especificaciones del producto
La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes
en el producto.
Modelos de estufas con horno LSEL6330*E
Descripción Estufa con horno eléctrica empotrable
Requisitos eléctricos 11.4 kW 120/240 VCA o 8.6 kW 120/208 VCA
Dimensiones exteriores 29 7/8 in (ancho) x 37 1/4 in (alto) x 29 7/32 in (profundidad)
(profundidad con la puerta cerrada y la manija de la puerta)
75.9 cm (ancho) x 94.6 cm (alto) x 74.2 cm (profundidad) (profundidad
con la puerta cerrada y la manija de la puerta)
Altura hasta la superficie de
cocción
36" (91.4 cm)
es-us_main.book.book Page 9 Wednesday, February 14, 2024 9:28 AM
background
10 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
Accesorios
Accesorios incluidos
a Estante estándar (2 c/u)
b Soporte antivuelco (1 c/u)
c Tornillos (4 c/u)
d Anclajes (4 c/u)
e Plantilla (1 c/u)
f Placa trasera (1 c/u)
Accesorios opcionales (se vende por separado)
a Rejilla
b Asadera
NOTA
Con la unidad no se incluyen los accesorios opcionales. Debe comprarlos a través de la página web
www.lg.com.
Comuníquese con el Servicio de atención al cliente de LG al 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 en Canadá)
si le falta algún accesorio.
Para su seguridad y una mayor duración del producto, utilice únicamente componentes autorizados.
El fabricante no es responsable del mal funcionamiento del producto ni de accidentes causados por el
uso de componentes o piezas no autorizados y comprados por separado.
Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están
sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto.
Capacidad total 6.3 pies cúbicos
Modelos de estufas con horno LSEL6330*E
es-us_main.book.book Page 10 Wednesday, February 14, 2024 9:28 AM
background
11INSTALACIÓN
ESPAÑOL
INSTALACIÓN
Antes de la instalación
Descripción general de la instalación
Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir este producto o
transportarlo a otra ubicación.
Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están
sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto.
Herramientas necesarias
a Destornillador Phillips
b Destornillador plano
c Llave para tuercas de 1/4"
d Pinzas
e Cinta medidora
f Nivel
g Llave ajustable
h Taladro
i Gafas de seguridad
j Guantes
a
Verifique y elija la ubicación adecuada
e
Instale el dispositivo antivuelco
b
Nivele la estufa
f
Conecte el dispositivo antivuelco
c
Conecte la estufa eléctrica
g
Prueba de funcionamiento
d
Enchufe el cable de alimentación
es-us_main.book.book Page 11 Wednesday, February 14, 2024 9:28 AM
background
12 INSTALACIÓN
Piezas
Piezas incluidas
a Plantilla (1)
b Juego del soporte antivuelco (1)
c Casquillos de anclaje (4)
d Pernos tirafondo (4)
Piezas no incluidas
a Cable eléctrico de 4 hilos o cable eléctrico de
3 hilos (40 o 50 AMP aprobado por UL)
b Pasacables (Solo para instalaciones de
conductos)
NOTA
Cumpla todos los códigos y ordenanzas
vigentes.
Solicite al instalador que le muestre la ubicación
del disyuntor o fusible. Márquelo para que sea
fácil de detectar.
Al igual que al utilizar cualquier otro
electrodoméstico que genera calor, existen
determinadas precauciones de seguridad que se
deben respetar.
Asegúrese de que su estufa esté instalada
correctamente y con la conexión a tierra
adecuada, a cargo de un instalador o técnico de
mantenimiento calificado.
Desembalaje y traslado de la estufa
ADVERTENCIA
Debe haber dos o más personas para mover e
instalar la estufa. (Peligro de peso excesivo) Si no
se cumple con esto, se pueden producir lesiones
en la espalda o de otro tipo.
No utilice las manijas de la puerta ni perillas para
empujar o tirar de la estufa durante la
instalación, ni al mover la estufa para tareas de
limpieza o reparaciones. Si lo hace podría causar
daños graves a la estufa.
No agarre solo la puerta abierta del horno ni la
placa de cocción para empujar la estufa o tirar
de ella, ya que puede causar daños graves en la
estufa.
No levante la estufa usando la placa de cocción
ni la manija de la puerta. Esto puede provocar
daños y un funcionamiento inadecuado de la
estufa.
Para reducir el riesgo de quemaduras, no mueva
el electrodoméstico mientras esté caliente.
NOTA
La imagen puede ser distinta al modelo real.
La estufa es pesada y puede instalarse sobre
revestimientos blandos para pisos como vinilo
acolchado o piso alfombrado. Tenga cuidado al
mover la estufa sobre este tipo de pisos. Utilice
una correa al mover la estufa para evitar dañar
el piso. O deslice la estufa sobre un cartón o
es-us_main.book.book Page 12 Wednesday, February 14, 2024 9:28 AM
background
13INSTALACIÓN
ESPAÑOL
madera enchapada para evitar dañar el
revestimiento del piso.
Retire el material de embalaje, la cinta y
cualquier etiqueta temporaria de la estufa, antes
de usarla. No retire las etiquetas de advertencia,
del modelo y número de serie ni la hoja técnica
ubicada en la parte trasera de la estufa.
Para remover cualquier cinta adhesiva o goma
restante frote enérgicamente el área con su
pulgar. La cinta adhesiva o residuos de goma
pueden ser fácilmente removidos frotando una
pequeña cantidad de jabón líquido para platos
con sus dedos. Limpie con agua caliente y seque.
No utilice instrumentos puntiagudos, alcohol
para frotar, fluidos inflamables o limpiadores
abrasivos para remover cinta adhesiva o goma.
Estos productos pueden dañar la superficie de la
estufa.
Elección de la ubicación
adecuada
Electricidad
La estufa debe estar siempre enchufada en su
propio tomacorriente individual con conexión a
tierra.
Esto evita sobrecargar los circuitos eléctricos de
la vivienda, lo que podría causar un peligro de
incendio, debido a los cables sobrecalentados.
Se recomienda la instalación de un circuito
exclusivo para este electrodoméstico.
Suelo
PRECAUCIÓN
Utilice una almohadilla de aislamiento o una
placa de madera enchapada de 1/4 pulgada
(0.64 cm) debajo de la estufa si la instala sobre
piso alfombrado.
Temperatura ambiente
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los revestimientos de las
paredes, las encimeras y los gabinetes alrededor
de la estufa puedan resistir el calor (hasta 194 ºF)
generado por la estufa. Puede producirse
decoloración, delaminación o fusión. Esta estufa
está diseñada para cumplir con la temperatura
máxima permitida del gabinete de madera de
194 ºF.
Antes de instalar la estufa en un área cubierta
con linóleo u otro revestimiento sintético para
pisos, asegúrese de que este pueda soportar
temperaturas de 200 °F (93 °C), como mínimo.
es-us_main.book.book Page 13 Wednesday, February 14, 2024 9:28 AM
background
14 INSTALACIÓN
Dimensiones y Espacios
Dimensiones
- Dimensiones LSEL6330*E
AAncho 29 7/8" (759 mm)
BAlto 37 1/4" (946 mm)
C Profundidad (Incluye manija de la puerta) 29 7/32" (742 mm)
D Alto (No incluye moldura de ventilación) 36" (914 mm)
E
Profundidad (Incluye solo el cuerpo del producto que se carga en el
gabinete. No incluye puerta, cajón y manijas)
24 25/32" (628.4 mm)
F Profundidad (No incluye manija de la puerta) 26 27/32" (682 mm)
G Profundidad cuando la puerta está totalmente abierta 48 5/8" (1235.9 mm)
es-us_main.book.book Page 14 Wednesday, February 14, 2024 9:28 AM
background
15INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Espacios libres
a Área de tomacorriente aceptable
b Profundidad normal de la encimera
c Altura de la encimera
d Gabinete
e Pared
f Centro
A (Apertura del gabinete)
= 30" (762 mm) ~ 31" (787 mm)
Dimensiones mínimas
/ "
/"
/"
es-us_main.book.book Page 15 Wednesday, February 14, 2024 9:28 AM
background
16 INSTALACIÓN
a 30" (762 mm) de espacio mínimo entre la parte superior de la superficie de cocción y la parte inferior de
un gabinete de madera o metal no protegido; o 24" (609 mm) mínimo cuando el fondo del gabinete de
madera o metal está protegido por 1/4" (6.4 mm) como mínimo, de material pirorresistente cubierto
con una lámina de acero superior a n.º 28 MSG, 0.015" (0.381 mm) de acero inoxidable,
0.024" (0.610 mm) de aluminio o 0.020" (0.508 mm) de cobre.
b 15" (381 mm) de espacio mínimo entre la encimera y la parte inferior del gabinete adyacente.
ADVERTENCIA
Importante – Guarde para el uso del inspector eléctrico local.
Para la instalación, no se debe instalar una estufa independiente (no empotrable) a menos de 15/32" (12
mm) de distancia de cualquier superficie adyacente.
Nivelando
Nivelación de la estufa
Nivele la estufa ajustando las patas de nivelación
con una llave. Si extiende las patas ligeramente,
podría ser más fácil insertar la pata trasera en el
soporte antivuelco.
NOTA
El pie delantero del producto está inclinado
aproximadamente 5 grados.
Verificación de los ajustes
1 Ubique un nivelador en diagonal sobre el
estante el horno y verifique en todas
direcciones para nivelar.
Primero verifique la dirección
a. Luego
verifique la dirección
b.
2 Si el nivelador no queda equilibrado sobre el
estante, ajuste las patas de nivelación con una
llave.
Conexión de electricidad
Requisitos eléctricos
Un técnico calificado debe instalar este
electrodoméstico e incluir una conexión a tierra en
un circuito derivado, de acuerdo con el Código
Eléctrico Nacional ANSI/NFPA N.° 70, en su edición
más reciente.
Todo el cableado debe cumplir con el Código
Eléctrico Nacional (National Electrical Code, NEC) y
el local. Esta estufa requiere un cable monofásico
de 3 hilos, un sistema eléctrico de 120/208 VCA o
120/240 V 60 Hz. Utilice únicamente un cable para
estufa de 3 o 4 conductores homologados por UL
con terminales de circuito cerrado, terminales de
horquilla abiertos o una terminación similar. No
instale el cable de alimentación sin un pasacables.
Se requiere un cable apto para estufas de
40 amperios con un rango de voltaje mínimo
de 120/240 voltios. Si se utiliza un cable apto para
estufas de 50 amperios, debe estar indicado para
un uso con aberturas de conexión de 13/8" de
diámetro. Este electrodoméstico puede conectarse
por medio de un conducto o un cable de
alimentación. Si se utiliza un conducto, consulte las
secciones "Conexión con cable de 3 hilos:
Conducto" o "Conexión con cable de 4 hilos:
Conducto".
ADVERTENCIA
Deje de 2 a 3 pies (61.0 cm a 91.4 cm) de lugar
libre en la línea para que se pueda mover la
estufa si es necesario hacer reparaciones.
No se deben modificar ni el cable de
alimentación ni el enchufe. Si el enchufe no
es-us_main.book.book Page 16 Wednesday, February 14, 2024 9:28 AM
background
17INSTALACIÓN
ESPAÑOL
entra en el tomacorriente, debe solicitar que un
electricista calificado instale un tomacorriente
adecuado.
Se prohíbe utilizar un cable de extensión para
conectar la energía eléctrica. Conecte el cable de
alimentación y enchufe directamente.
Se requiere una conexión eléctrica a tierra en
este electrodoméstico.
Asegúrese de que el cable de alimentación no
esté presionado por la estufa ni por objetos
pesados. Si no verificara esto y el cable estuviera
presionado, podría sufrir quemaduras graves o
descargas eléctricas.
Valores nominales especificados del
juego del cable de alimentación
Caso 1
Voltaje: 120/240 voltios (3 hilos)
Tensión nominal de la estufa: 8.750 W - 16.500 W
Corriente nominal especificada del juego del
cable de alimentación, amperios: 40 A o 50 A
Diámetro (pulgadas) de la abertura de conexión
de la estufa
- Cable de alimentación: 1 3/8"
- Conducto: 1 1/8"
Caso 2
Voltaje: 120/240 voltios (3 hilos)
Tensión nominal de la estufa: 16.501 W -
22.500 W
Corriente nominal especificada del juego del
cable de alimentación, amperios: 50 A
Diámetro (pulgadas) de la abertura de conexión
de la estufa
- Cable de alimentación: 1 3/4"
- Conducto: 1 3/8"
Caso 3
Voltaje: 120/208 voltios (3 hilos)
Tensión nominal de la estufa: 7.801 W - 12.500 W
Corriente nominal especificada del juego del
cable de alimentación, amperios: 40 A o 50 A
Diámetro (pulgadas) de la abertura de conexión
de la estufa
- Cable de alimentación: 1 3/8"
- Conducto: 1 1/8"
Caso 4
Voltaje: 120/208 voltios (3 hilos)
Tensión nominal de la estufa: 12.501 W -
18.500 W
Corriente nominal especificada del juego del
cable de alimentación, amperios: 50 A
Diámetro (pulgadas) de la abertura de conexión
de la estufa
- Cable de alimentación: 1 3/4"
- Conducto: 1 3/8"
Receptáculo eléctrico de pared para
cables de 3 o 4 hilos
Conexión del cable de
alimentación/conducto
Se debe retirar la cubierta de acceso trasera a.
Afloje los dos tornillos con un destornillador. El
bloque de terminales debe quedar accesible.
Utilice la placa de conexión del cable/conducto
b
para instalar el cable de alimentación o el
conducto. Deje la placa de conexión como estaba
instalada para las instalaciones del cable de
alimentación. Retire la placa de conexión para las
instalaciones de conductos y gírela para utilizar el
orificio para conducto
c más pequeño de 1 1/
8 pulg. (2.8 cm), en lugar del orificio para cable de
alimentación
d de 1 3/8 pulg. (3.5 cm).
Para instalaciones con cable de alimentación
e,
enganche el pasacables sobre el orificio para cable
de alimentación de 1 3/8 pulg. (3.5 cm), ubicado
Receptáculo para cable de 4 hilos (14-
50R)
Receptáculo para cable de 3 hilos (10-
50R)
1
1
/
8
"
(2.8 cm)
1
3
/
8
"
(3.5 cm)
es-us_main.book.book Page 17 Wednesday, February 14, 2024 9:28 AM
background
18 INSTALACIÓN
por debajo de la parte trasera del horno. Inserte el
cable de alimentación a través del pasacables y
ajústelo.
Para instalaciones de conductos, inserte el
pasacables del conducto en el orificio
correspondiente de 1 1/8 pulgadas (2.8 cm).
Luego, instale el conducto a través del cuerpo del
pasacables y ajústelo con su anillo.
f Anillo
g Cuerpo
h Placa de conexión del cable/conducto
i Conducto
Conexión de 3 hilos: Cable de
alimentación
ADVERTENCIA
El hilo del medio (neutro o tierra) de un cable de
alimentación de 3 hilos o un conducto de 3 hilos
se debe conectar al poste medio del bloque de
terminales principal. Los dos hilos restantes del
cable de alimentación o del conducto se deben
conectar a los postes exteriores del bloque de
terminales principal. De lo contrario, podría
causar lesiones personales graves, descargas
eléctricas o la muerte.
Si los tornillos no están ajustados de manera
segura, podría generarse una chispa eléctrica y
causar lesiones personales graves o incluso la
muerte.
1 Para instalaciones con cable de alimentación,
enganche el pasacables sobre el orificio para
cable de alimentación (1 3/8") ubicado por
debajo de la parte trasera del horno.
2 Inserte el cable de alimentación a través del
pasacables y ajústelo.
PRECAUCIÓN
No instale el cable de alimentación sin un
pasacables.
3 Retire los 3 tornillos inferiores del bloque de
terminales y consérvelos.
4 Inserte los 3 tornillos a través de cada anillo
de terminales del cable de alimentación y en
los terminales inferiores del bloque.
Asegúrese de que el hilo central blanco esté
conectado a la posición central inferior del
bloque de terminales.
5 Ajuste los 3 tornillos de manera segura al
bloque de terminales. No retire las
conexiones de la correa a tierra.
PRECAUCIÓN
No retire las conexiones de la correa a tierra.
a Negro
b Blanco
c Rojo
d Bloque de terminales
es-us_main.book.book Page 18 Wednesday, February 14, 2024 9:28 AM
background
19INSTALACIÓN
ESPAÑOL
e Placa de conexión del cable/conducto
Conexión de 4 hilos: Cable de
alimentación
ADVERTENCIA
Solo debe utilizar un juego de cable de
alimentación de 4 conductores con un valor
nominal de 120/240 voltios, 50 amperios y
marcado para uso en estufas de conectores de
circuito cerrado o terminales de horquilla
abiertos con los extremos hacia arriba. El hilo
blanco del medio (neutro) del cable de
alimentación o conducto de 4 hilos se debe
conectar al poste medio del bloque de
terminales principal. Los otros dos hilos del
cable de alimentación o conducto se deben
conectar a los postes exteriores del bloque de
terminales principal. El cuarto cable a tierra
(verde) se debe conectar al marco de la estufa
con el tornillo de conexión a tierra. De lo
contrario, podría causar lesiones personales
graves, descargas eléctricas o la muerte.
Si los tornillos no están ajustados de manera
segura, podría generarse una chispa eléctrica y
causar lesiones personales graves o incluso la
muerte.
1 Para instalaciones con cable de alimentación,
enganche el pasacables sobre el orificio para
cable de alimentación (1 3/8") ubicado por
debajo de la parte trasera del horno.
2 Inserte el cable de alimentación a través del
pasacables y ajústelo.
PRECAUCIÓN
No instale el cable de alimentación sin un
pasacables.
3 Retire los 3 tornillos inferiores del bloque de
terminales y consérvelos.
4 Retire el tornillo de conexión a tierra y doble
el extremo de la correa de conexión a tierra
para que la ranura quede sobre el orificio del
tornillo central que retiró en el paso 3.
5 Inserte el tornillo a tierra en el anillo del
terminal del hilo a tierra del cable de
alimentación (verde) y fíjelo al marco de la
estufa.
6 Inserte los 3 tornillos a través de cada anillo
de terminales del cable de alimentación y en
los terminales inferiores del bloque.
Asegúrese de que el hilo central blanco
(neutro) esté conectado a la posición central
inferior del bloque de terminales.
7 Ajuste los 3 tornillos de manera segura al
bloque de terminales. No retire las
conexiones de la correa a tierra.
El tornillo central ahora fija la correa de
conexión a tierra, plegada hacia arriba al
bloque.
a Negro
b Blanco
c Rojo
d Bloque de terminales
e Correa de conexión a tierra
f Tornillo de conexión a tierra
g Placa de conexión del cable/conducto
h Doble la correa hacia arriba y fíjela.
Conexión de 3 hilos: Conducto
ADVERTENCIA
Si los tornillos no están ajustados de manera
segura, podría generarse una chispa eléctrica y
causar lesiones personales graves o incluso la
muerte.
es-us_main.book.book Page 19 Wednesday, February 14, 2024 9:28 AM
background
20 INSTALACIÓN
Instalaciones del conducto
PRECAUCIÓN
No instale el conducto sin un pasacables.
1 Retire la placa de conexión de conductos de la
parte posterior del horno y gírela.
Se debe utilizar el orificio para conductos (1
1/8").
2 En primer lugar, prepare los hilos del
conducto como se indica a continuación.
a Placa de conexión del cable/conducto
3 Instale el pasacables del conducto.
1) Inserte el pasacables en el orificio para
conducto de 1 1/8 pulg.(2.8 cm).
2) Instale el conducto a través del cuerpo del
pasacables y ajústelo con su anillo.
NOTA
Para instalaciones de conductos, compre un
pasacables.
4 Vuelva a colocar la placa de conexión del
cable/conducto.
Conexiones de conductos
Si el hilo del conducto es de cobre debe ser un
cableado de 8 o 10 AWG.
Si el hilo del conducto es de aluminio debe ser un
cableado de 6 u 8 AWG.
1 Afloje los 3 tornillos inferiores del bloque de
terminales.
2 Inserte el extremo expuesto del cable (blanco/
neutro) a través de la abertura central del
bloque de terminales. No retire las
conexiones de la correa a tierra.
3 Inserte los dos extremos expuestos del cable
en las aberturas inferiores izquierda y
derecha del bloque de terminales.
4 Ajuste los 3 tornillos de manera segura al
bloque de terminales (aproximadamente de
35 a 50 pulg-lb).
a Negro
b Blanco
c Rojo
d Bloque de terminales
e Extremos del cable
f Placa de conexión del conducto
Conexión de 4 hilos: Conducto
ADVERTENCIA
El hilo blanco del medio (neutro) del cable de
alimentación o conducto de 4 hilos se deben
conectar al poste medio del bloque de
terminales principal. Los otros dos hilos del
cable de alimentación o conducto se deben
conectar a los postes exteriores del bloque de
terminales principal. El cuarto cable a tierra
(verde) se debe conectar al marco de la estufa
con el tornillo de conexión a tierra. De lo
contrario, podría causar lesiones personales
graves, descargas eléctricas o la muerte.
Si los tornillos no están ajustados de manera
segura, podría generarse una chispa eléctrica y
causar lesiones personales graves o incluso la
muerte.
es-us_main.book.book Page 20 Wednesday, February 14, 2024 9:28 AM
background
21INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Instalaciones del conducto
PRECAUCIÓN
No instale el conducto sin un pasacables.
1 Retire la placa de conexión de conductos de la
parte posterior del horno y gírela.
Se debe utilizar el orificio para conductos (1
1/8").
2 En primer lugar, prepare los hilos del
conducto como se indica a continuación.
a Placa de conexión del cable/conducto
b Cable de conexión a tierra
3 Instale el pasacables del conducto.
1) Inserte el pasacables en el orificio para
conducto de 1 1/8 pulg.(2.8 cm).
2) Instale el conducto a través del cuerpo del
pasacables y ajústelo con su anillo.
NOTA
Para instalaciones de conductos, compre un
pasacables.
4 Vuelva a colocar la placa de conexión del
cable/conducto.
Conexiones de conductos
Si el hilo del conducto es de cobre debe ser un
cableado de 8 o 10 AWG.
Si el hilo del conducto es de aluminio debe ser un
cableado de 6 u 8 AWG.
1 Afloje los 2 tornillos inferiores izquierdo y
derecho del bloque de terminales. Retire los 2
tornillos centrales inferiores. No descarte
ningún tornillo.
2 Retire el tornillo de conexión a tierra y doble
el extremo de la correa de conexión a tierra
para que la ranura quede sobre el orificio del
tornillo central que retiró en el paso 1.
3 Una el extremo expuesto del cable de
conexión a tierra (verde) al marco de la estufa
y asegúrelo con el tornillo de conexión a
tierra.
4 Inserte el extremo expuesto del cable (blanco/
neutro) a través de la abertura central del
bloque de terminales. El tornillo central ahora
fija la correa de conexión a tierra, plegada
hacia arriba, al bloque.
5 Inserte los dos extremos expuestos del cable
a través de las aberturas izquierda y derecha
del bloque de terminales. Ajuste los 3 tornillos
de manera segura al bloque de terminales
(aproximadamente de 35 a 50 pulg-lb).
a Negro
b Blanco
c Rojo
d Bloque de terminales
e Extremos del cable
f Correa de conexión a tierra
g Placa de conexión del conducto
es-us_main.book.book Page 21 Wednesday, February 14, 2024 9:28 AM
background
22 INSTALACIÓN
h Tornillo de conexión a tierra
i Cable de conexión a tierra
j Doble la correa hacia arriba y fíjela.
Relleno trasero opcional
Instalación de la placa trasera
Si la encimera no cubre la abertura en la pared
posterior, se necesitará el kit de placa trasera que
se suministra con la estufa.
NOTA
Si la profundidad de la encimera es mayor que
25 3/8", habrá un espacio entre el kit y la pared
posterior.
Si la profundidad de la encimera es menor que
24 3/4", el panel de control no se colocará al ras
de la encimera.
1 Con un destornillador, retire los tres tornillos
que sujetan la placa superior trasera en su
lugar.
2 Fije el conjunto de placa superior trasera y
relleno como se muestra en la imagen, con
los tres tornillos que retiró en el paso 1.
a Placa trasera
Dispositivo antivuelco
Instalación del dispositivo
antivuelco
Peligro de vuelco
ADVERTENCIA
Un niño o adulto pueden volcar la estufa y morir.
Coloque el dispositivo antivuelco en la estructura
y/o estufa. Verifique que el dispositivo antivuelco
se haya instalado y acoplado correctamente
siguiendo la guía del soporte antivuelco.
Enganche la estufa al dispositivo antivuelco
conforme a la guía del soporte antivuelco.
Asegúrese que el dispositivo antivuelco se
vuelva a acoplar cuando se mueva la estufa
según la guía del soporte antivuelco.
Vuelva a enganchar el dispositivo antivuelco si
mueve la estufa. No opere la estufa sin el
dispositivo antivuelco en su lugar y enganchado.
Consulte las instrucciones de instalación para
obtener los detalles.
Si no sigue estas instrucciones puede ocasionar
la muerte o quemaduras graves en niños o
adultos.
Se debe asegurar la estufa con un dispositivo
antivuelco aprobado.
La estufa puede inclinarse si una persona se
pone de pie, se sienta o apoya en la puerta
abierta y el dispositivo antivuelco no está
instalado de manera adecuada.
El uso de este dispositivo no impide que la estufa
se caiga si no está bien instalado.
Después de instalar el dispositivo antivuelco,
intente inclinar la estufa hacia adelante para
verificar una correcta instalación.
Esta estufa está diseñada para cumplir con todos
los estándares de vuelco reconocidos por la
industria para todas las condiciones normales.
La instalación del dispositivo antivuelco debe
cumplir con todos los códigos locales para
asegurar el electrodoméstico.
es-us_main.book.book Page 22 Wednesday, February 14, 2024 9:28 AM
background
23INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Uso de la plantilla de soporte
antivuelco
Se incluye un soporte antivuelco con una
plantilla de instalación. Las instrucciones
incluyen la información necesaria para
completar la instalación. Lea y siga la hoja de
instrucciones de instalación de la estufa.
Los tornillos
c deben ser aptos para madera u
hormigón.
a Soporte antivuelco
b Placa de pared
Colocación del dispositivo antivuelco
a Soporte antivuelco
b Pata de nivelación
1 Deslice la estufa contra la pared y asegúrese
de que la pata trasera se deslice y se
enganche en el soporte antivuelco.
2 Verifique la correcta instalación sujetando el
borde delantero de la placa de cocción e
intente inclinar la estufa hacia adelante.
Prueba de funcionamiento
Pruebe la estufa antes de usarla
Verifique si la estufa está instalada correctamente
y realice un ciclo de prueba.
Modelo LSEL6330*E
1 Antes de usar la placa de cocción por primera
vez, límpiela con un limpiador para placas de
cocción de cerámica. Esto ayuda a proteger la
parte superior y facilita la limpieza.
2 Gire la perilla de modo del horno hasta la
posición OFF para iniciar la prueba.
3 Gire cada perilla hasta la posición HI para
verificar que los elementos calentadores de la
superficie funcionan correctamente. Los
elementos deben emitir un brillo rojo e
irradiar calor, y deben cumplir el ciclo de
encendido y apagado periódicamente, incluso
cuando las perillas estén en la posición HI.
Este ciclo evita que la vitrocerámica se
quiebre debido al choque térmico.
4 Gire la perilla de control en modo Broil y
dejelo correr por al menos 15 minutos, luego
gire a modo hornear a 450 °F y dejelo correr
al menos 1 hora. Esto ayudara a remover
cualquier aceite que podria causar humo y
olores cuando use por primera vez el horno.
NOTA
Cuando la estufa se usa por primera vez, podría
salir humo.
es-us_main.book.book Page 23 Wednesday, February 14, 2024 9:28 AM
background
24 FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO
Manual online del
propietario
Más información en el Manual
online del propietario
El manual del propietario completo se puede
encontrar en el sitio web de LG o escaneando el
código QR. LG trabaja para crear un mañana
sostenible y, por eso, publica solo partes de este
manual online.
1 Para ver el manual del propietario completo,
visite el sitio web de LG o escaneando el
código QR.
Sitio web de LG: http://gscs-
manual.lge.com/CVZ/MFL57206024/en-
us/main.html
Código QR
2 Seleccione el capítulo OPERACIÓN o haga una
búsqueda con cualquiera de los siguientes
temas para encontrar más información en el
manual online del propietario.
Panel de control
- Posiciones de las perillas
Placa de cocción
- Antes de usar la placa de cocción
- Áreas de cocción
- Uso de las hornallas de la placa de cocción
- Configuración recomendada de cocción
en superficie
- Uso de los utensilios de cocina adecuados
•Horno
- Antes de usar el horno
- Ventilación del horno
- Uso de los estantes del horno
- Bake (Hornear)
- Guía de recomendaciones para hornear y
rostizar
- Broil (Asar)
- Guía de recomendaciones para asar
- Warm (Calentar)
NOTA
Para buscar información en el manual online del
propietario, ingrese una palabra clave en el
campo de búsqueda.
Panel de control
Posiciones de las perillas
Después de limpiar las perillas de control de la placa de cocción, asegúrese de volver a colocarlas en la
posición correcta; de lo contrario podría ocasionar un mal funcionamiento de los quemadores.
es-us_main.book.book Page 24 Wednesday, February 14, 2024 9:28 AM
background
25FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Modelo LSEL6330*E
a Light
b Burner On (Hornalla encendida)
Al girar la perilla se enciende la luz indicadora Burner On (Hornalla encendida) aunque el elemento de
la placa de cocción no esté en funcionamiento.
c Oven On
d Indicador de superficie caliente
La luz indicadora de superficie caliente permanecerá encendida mientras cualquier área de la
superficie de cocción se encuentre demasiado caliente para tocarla.
Permanecerá encendida hasta que se apague y hasta que la superficie se haya enfriado
aproximadamente a 150 °F.
e Doble (Marca A)
f Simple (Marca C)
g Perilla del horno
NOTA
Al recolocar las perillas, revise las marcas para ver la orientación correcta.
Placa de cocción
Uso de las hornallas de la placa de
cocción
PRECAUCIÓN
Utilice únicamente utensilios de cocina y vajilla
que sean seguros para su uso en el horno y la
placa de cocción.
Use siempre agarraderas o guantes para horno
al retirar alimentos de la placa de cocción y del
horno.
•No coloque recipientes sellados sobre la placa
de cocción.
Ícono tipo1 Ícono tipo2
Ícono tipo1 Ícono tipo2
es-us_main.book.book Page 25 Wednesday, February 14, 2024 9:28 AM
background
26 FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIÓN
No utilice envolturas plásticas para cubrir
alimentos mientras estén sobre la placa de
cocción. El plástico podría derretirse sobre la
superficie y muy difícil de limpiar.
Nunca deje alimentos sin supervisión sobre la
placa de cocción. Los derrames podrían causar
humo. Los derrames grasosos podrían iniciar un
incendio.
Es posible que el elemento de la superficie
parezca que se ha enfriado una vez apagado,
pero aún podría estar caliente y tocarlo antes de
se haya enfriado lo suficiente puede causar
quemaduras.
Haga coincidir el tamaño del elemento de la
placa de cocción con el tamaño del utensilio en
uso. El uso un elemento grande para una olla
pequeña desperdicia energía térmica, y la
superficie expuesta del elemento constituye un
riesgo de quemadura o incendio.
NOTA
Indicador de superficie caliente
- La luz indicadora de superficie caliente
permanecerá encendida mientras cualquier
área de la superficie de cocción se encuentre
demasiado caliente para tocarla.
- Permanecerá encendida hasta que se apague
y hasta que la superficie se haya enfriado
aproximadamente a 150 °F.
Encendido de un elemento simple
1 Presione la perilla del elemento simple a A.
2 Gire la perilla en cualquier dirección hasta el
ajuste deseado
B.
La perilla de control hace clic cuando se
coloca en posición OFF y HI.
NOTA
HI es la temperatura más alta disponible.
LO es la temperatura más baja disponible.
Encendido de un elemento doble
Utilice el elemento doble como elemento simple o
doble.
1 Presione la perilla adecuada A.
2 Gire la perilla para utilizarlo como elemento
simple o como una unidad doble
B.
Para usar como elemento simple, gire la
perilla hacia la izquierda.
Para usar como elemento doble, gire la
perilla hacia la derecha.
Elemento calentador
APAGADO ENCENDIDO
Ícono tipo 1 Ícono tipo 2
a Doble
b Simple
Calentamiento solo
con un elemento
interior (más
pequeño)
Calentamiento con
los dos elementos
juntos
AB
es-us_main.book.book Page 26 Wednesday, February 14, 2024 9:28 AM
background
27FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Horno
Ventilación del horno
Las áreas cercanas a la ventilación podrían
calentarse durante el funcionamiento y causar
quemaduras. No bloquee la abertura de
ventilación. Evite colocar plásticos cerca de la
ventilación, ya que el calor podría deformar o
derretir el plástico.
Es normal que se vea vapor cuando se cocinan
alimentos con un alto contenido de humedad.
a Ventilación del horno
b Moldura de ventilación
PRECAUCIÓN
Los bordes de la ventilación de la estufa son
filosos. Para evitar sufrir lesiones, use guantes
cuando limpie la estufa.
Modos de cocción
Bake (Hornear)
La función Hornear se utiliza para preparar
alimentos como pasteles, panes y estofados.
Es posible programar el horno para hornear a
cualquier temperatura entre 200 °F (93 °C) y 500 °F
(260 °C).
1 Gire la perilla de modo del horno para
seleccionar una temperatura entre 200 °F y
500 °F.
2 Cuando termine de cocinar, gire la perilla de
modo del horno a la posición OFF.
Guía de recomendaciones para hornear
Los resultados del horneado serán mejores si las
bandejas para hornear están centradas en el
horno todo lo posible. Si cocina en varios estantes,
coloque los estantes del horno en las posiciones
que se muestran.
La cocción con varios estantes ahorra tiempo y
energía. Siempre que sea posible, cocine los
alimentos que requieran la misma temperatura de
cocción juntos en un horno.
Colocación de estantes y bandejas
Guía para horneado en estantes
Broil (Asar)
La función Asar utiliza calor intenso del elemento
calentador superior para cocinar los alimentos. La
Horneado en varios estantes
Estante (Posición 3) Estante (Posición 5)
Horneado en un solo estante
Estante (Posición 4)
Comida
Posición
del
estante
Pasteles
Pasteles en capas
Pasteles en savarín
Pastel de ángel
4
3
2
Galletas
Galletas azucaradas
Con chispas de
chocolate
Con chocolate y nueces
4
4
4
es-us_main.book.book Page 27 Wednesday, February 14, 2024 9:28 AM
background
28 FUNCIONAMIENTO
función Asar funciona mejor cuando se asan cortes
de carne, pescado y vegetales tiernos y finos.
Algunos modelos pueden incluir un asador híbrido
compuesto por un asador interior que utiliza un
elemento calentador de carbón que proporciona
calor instantáneo y un elemento asador exterior
tradicional. Durante el funcionamiento normal del
asador, cualquiera de los elementos se puede
apagar de forma intermitente.
NOTA
Su horno está diseñado para asar con la puerta
cerrada. Cierre la puerta para configurar la
función Asar. Abrir la puerta durante el proceso
de asar, hace que se apague el quemador. Si la
puerta se abre durante el proceso de asar, el
quemador se apaga luego. El quemador para
asar se vuelve a encender automáticamente una
vez cerrada la puerta.
Configuración del horno para asar
1 Gire la perilla de modo del horno para
seleccionar Broil.
2 Si va a asar, deje que el horno se precaliente
durante aproximadamente 7 minutos antes
de cocinar los alimentos.
3 Para cancelar el procedimiento en cualquier
momento o cuando la cocción haya finalizado,
gire la perilla de modo horno hasta la posición
OFF.
Guía de recomendaciones para asar
El tamaño, peso, espesor, la temperatura inicial y
su preferencia de cocción afectarán el tiempo de
asado.
Esta guía se basa en carnes a temperatura de
refrigerador. Para obtener mejores resultados al
asar, use una bandeja especial para asar.
a Rejilla (se vende por separado)
b Asadera (se vende por separado)
Alimentos: hamburguesas
Espaciar de manera uniforme. Se pueden asar
hasta 8 hamburguesas.
- Cantidad y/o espesor:
4 hamburguesas de 1/2 a 3/4" de espesor
- Posición del estante: 7
- Primer lado (min.): de 4 a 6
- Segundo lado (min.): de 2 a 4
Warm (Calentar)
Esta función mantendrá una temperatura del
horno de 170 °F. La función Warm (Calentar)
puede utilizarse sin ninguna otra operación de
cocción.
Configuración de la función Calentar
1 Gire la perilla de modo del horno para
seleccionar Warm.
es-us_main.book.book Page 28 Wednesday, February 14, 2024 9:28 AM
background
29MANTENIMIENTO
ESPAÑOL
MANTENIMIENTO
Limpieza
PRECAUCIÓN
No limpie este aparato con lejía.
Para evitar quemaduras, deje enfriar la parte
superior de la estufa antes de tocar cualquiera
de sus piezas.
Use guantes para limpiar la parte superior.
Consejos Generales de Limpieza
Se puede usar una espátula plástica como
raspador para quitar los restos o residuos antes
de la limpieza del horno o durante el proceso.
Puede resultar de ayuda usar el lado áspero de
una esponja que no raye para quitar manchas
quemadas mejor que con una esponja blanda o
una toalla.
Algunas esponjas que no rayan, como las hechas
de espuma de melamina, disponibles en las
tiendas locales, también pueden ayudar a
mejorar la limpieza.
Exterior
Panel de control
Para evitar que el panel de control se active
durante la limpieza, desconecte el
electrodoméstico de la alimentación eléctrica.
Limpie las salpicaduras con un paño húmedo y
limpiacristales. Elimine la suciedad más difícil con
una solución de agua tibia jabonosa. No use
ningún tipo de abrasivos.
Perillas y panel del múltiple delantero
Se recomienda limpiar el panel del múltiple
después de cada uso de la estufa. Para limpiarlo,
use un paño húmedo y una solución de agua
jabonosa suave o una solución mitad agua y mitad
vinagre. Enjuague con agua limpia y seque con un
paño suave.
PRECAUCIÓN
No use limpiadores abrasivos, limpiadores
líquidos fuertes, esponjas abrasivas plásticas ni
limpiadores para horno en el panel del múltiple.
Si lo hace, dañará el acabado.
No intente doblar las perillas moviéndolas hacia
arriba o hacia abajo y no cuelgue toallas ni otros
objetos de ellas. Puede dañar el eje de la válvula
de gas.
Las perillas de control se pueden quitar para
limpiarlas fácilmente.
Para limpiar las perillas, asegúrese de que estén
en la posición OFF y sáquelas de los vástagos.
Para volver a colocarlas, asegúrese de que la
perilla esté colocada en la posición OFF centrada
en la parte superior y deslice la perilla
directamente sobre el vástago.
NOTA
Para evitar rayas, no use limpiadores abrasivos
en ninguno de estos materiales.
Reborde decorativo y pintado
Para la limpieza general, use un paño con agua
jabonosa caliente. En el caso de suciedad más
difícil y grasa acumulada, aplique detergente
líquido directamente sobre la suciedad. Déjelo
reposar allí entre 30 y 60 minutos. Enjuague con
un paño húmedo y seque. No use limpiadores
abrasivos.
Superficies de acero inoxidable
Para evitar hacer rayas, no use esponjas de lana de
acero.
1 Coloque una pequeña cantidad de limpiador
o pulidor para electrodomésticos de acero
inoxidable en un paño o una toalla de papel
húmedos.
2 Limpie un área pequeña y friegue siguiendo
el grano del acero inoxidable si corresponde.
3 Seque y saque brillo con un paño suave o una
toalla de papel secos y limpios.
4 Repita si fuera necesario.
NOTA
Para limpiar la superficie de acero inoxidable,
utilice agua tibia jabonosa, limpiador o pulidor
para acero inoxidable.
Limpie siempre en la dirección del acabado de la
superficie de metal.
es-us_main.book.book Page 29 Wednesday, February 14, 2024 9:28 AM
background
30 MANTENIMIENTO
NOTA
Los limpiadores o pulidores para
electrodomésticos de acero inoxidable pueden
comprarse por Internet o en la mayoría de los
comercios minoristas de electrodomésticos o
artículos para el hogar.
Puerta del horno
PRECAUCIÓN
No use limpiadores para horno, polvos
limpiadores ni materiales abrasivos de limpieza
en el exterior de la puerta del horno. Si lo hace,
podría causar daños.
Use agua jabonosa para limpiar bien la puerta
del horno. Enjuague bien. No sumerja la puerta
en agua.
Puede usar un limpiador para vidrios en la parte
externa de la puerta del horno. No rocíe agua ni
limpiador para vidrios en las ventilaciones de la
puerta.
No use limpiadores para horno, polvos
limpiadores ni materiales abrasivos de limpieza
en el exterior de la puerta del horno.
No limpie la junta de la puerta del horno. La
junta está hecha de material tejido que es
fundamental para lograr un buen sellado. Se
debe tener cuidado de no frotar, dañar ni quitar
esta junta.
a No limpie manualmente la junta de la puerta
del horno
b Limpie manualmente la puerta
Asadera y rejilla
No guarde una asadera o rejilla sucia en ninguna
parte de la estufa.
Retire la rejilla de la asadera. Vierta la grasa de la
asadera en un recipiente adecuado con cuidado.
Lave y enjuague la asadera y la rejilla con agua
caliente y una esponja abrasiva plástica o jabón.
Si hay comida quemada, rocíe la rejilla con
limpiador mientras está caliente y cúbrala con
toallas de papel húmedas o un paño de cocina.
Al sumergir la asadera se removerán los restos
de comida quemada.
Tanto la asadera como la rejilla se pueden
limpiar con un limpiador para horno comercial o
en el lavavajillas.
Estantes del horno
Retire los estantes del horno antes de iniciar la
función EasyClean.
1 Limpie con un limpiador abrasivo suave.
Los alimentos derramados en las guías
pueden atascar los estantes.
2 Enjuague con agua limpia y seque.
Celosía de ventilación
La apariencia de la estufa puede variar entre los
distintos modelos.
Use una aspiradora con un accesorio de cepillo o
boquilla para limpiar la celosía de ventilación
a.
No quite el panel que cubre la estufa.
Superficie de la placa de cocción
Placa de cocción de vitrocerámica
PRECAUCIÓN
Si se derrama azúcar o alimentos que contienen
azúcar, o plástico o papel de aluminio en la placa
de cocción, retire el material INMEDIATAMENTE
con un raspador de metal mientras la superficie
de la placa de cocción aún está caliente para
evitar el riesgo de que se dañe la superficie de
es-us_main.book.book Page 30 Wednesday, February 14, 2024 9:28 AM
background
31MANTENIMIENTO
ESPAÑOL
vitrocerámica. Si se usa correctamente, el
raspador no dañará la superficie. Para su
seguridad, utilice un guante de cocina o una
agarradera mientras raspa la superficie de
cocción caliente.
Si se derrama agua o alimentos que contienen
agua, elimine el derrame INMEDIATAMENTE con
una toalla de papel seca.
No use esponjas limpiadoras ni limpiadores
abrasivos, ya que pueden dañar la superficie de
la placa de cocción.
Para su seguridad, utilice un guante de cocina o
una agarradera mientras usa un raspador en la
superficie de cocción caliente.
En la placa de cocción de vidrio, use un limpiador
para placas de cocción de cerámica. Es posible que
otras cremas no sean tan efectivas o pueden rayar,
dañar o manchar la superficie de la placa de
cocción. Espere hasta que la placa de cocción se
enfríe completamente antes de usar la crema de
limpieza. Algunos agentes de limpieza pueden
emitir vapores peligrosos si usan sobre una
superficie caliente.
Para mantener y proteger la superficie de la placa
de cocción de vidrio, siga estos pasos:
1 Antes de usar la placa de cocción por primera
vez, límpiela con un limpiador para placas de
cocción de cerámica. Esto ayuda a proteger la
parte superior y facilita la limpieza.
2 Use un limpiador para placas de cocción de
cerámica diariamente para ayudar a
mantener la placa como nueva.
3 Agite bien la crema limpiadora. Aplique unas
gotas de limpiador directamente sobre la
placa de cocción.
4 Use una toalla de papel para limpiar toda la
superficie de la placa de cocción.
5 Enjuague con agua limpia y use un paño seco
o una toalla de papel para eliminar todos los
residuos de limpieza.
NOTA
Es posible que cualquier daño o falla del
producto que resulte de los elementos que se
describen a continuación no estén cubiertos por
la GARANTÍA LIMITADA.
- Los derrames de alimentos azucarados (como
conservas, kétchup, salsa de tomate, jaleas,
dulces, jarabes o chocolate) o plásticos
derretidos pueden causar picaduras en la
superficie de la placa de cocción.
- Si se derrama comida o agua que contenga
calcio (como polvo de hornear, vino, leche,
espinacas o brócoli) sobre la placa de cocción,
puede manchar o decolorar la superficie de
forma permanente.
Residuos quemados
1 Mientras la placa de cocción aún está caliente,
retire los depósitos quemados o los alimentos
derramados de la superficie de la placa de
cocción de vitrocerámica con un raspador de
metal adecuado. Para evitar quemaduras, use
un guante de cocina o una agarradera
mientras usa el raspador de metal.
NOTA
No utilice una cuchilla desafilada o mellada.
Sostenga el raspador en un ángulo de
aproximadamente 30° con respecto a la placa de
cocción.
El raspador no dañará las marcas en la superficie
de cocción.
2 Cuando la superficie de cocción se haya
enfriado por completo, aplique unas gotas de
un limpiador para placas de cocción de
vitrocerámica en las áreas de los
quemadores. Aplique la crema limpiadora
sobre la superficie con una toalla de papel
húmeda. Deje actuar durante 10 minutos
antes de enjuagar.
es-us_main.book.book Page 31 Wednesday, February 14, 2024 9:28 AM
background
32 MANTENIMIENTO
3 Enjuague con agua limpia, y limpie la
superficie de la placa de cocción con una
toalla de papel limpia y seca.
Mantenimiento de la placa de cocción
PRECAUCIÓN
No use blanqueador con cloro, amoníaco u otros limpiadores que no estén específicamente
recomendados para su uso en placas de cocción de vitrocerámica.
Deje que la superficie de cocción de vitrocerámica se enfríe antes de limpiarla.
NOTA
Para obtener más información sobre el producto, visite nuestro sitio web en www.lg.com
Marcas de metal y rayas
PRECAUCIÓN
Los utensilios de cocina con fondos ásperos o desiguales pueden marcar o rayar la superficie de la placa
de cocción.
No deslice metal o vidrio por la superficie de la placa de cocción.
No use utensilios de cocina con suciedad acumulada en la base.
No use utensilios de cocina si hay alguna materia extraña en la superficie de la placa de cocción. Siempre
limpie la superficie antes de cocinar.
Limpie con una
toalla húmeda y un
detergente suave
Use un raspador de
metal
Aplique crema
limpiadora para
superficies de
cocción. Frote con
una toalla.
Enjuague con una
toalla húmeda y
luego seque.
Regular
(recomendado
después de cada
uso)
Ocasional
(recomendado cada
semana)
Completo
(recomendado para
manchas difíciles o
comida quemada)
es-us_main.book.book Page 32 Wednesday, February 14, 2024 9:28 AM
background
33MANTENIMIENTO
ESPAÑOL
NOTA
Es posible que cualquier daño o falla del producto que resulte de los elementos que se describen a
continuación no estén cubiertos por la GARANTÍA LIMITADA.
- Tenga cuidado de no deslizar ollas y sartenes por la placa de cocción para evitar que queden marcas
de metal. Si desea eliminar estas marcas, use un limpiador para placas de cocción de cerámica con una
esponja limpiadora para tal fin.
- Si las ollas con una capa delgada de aluminio o cobre se dejan hervir en seco, la capa puede dejar una
decoloración negra sobre la placa de cocción. Esta mancha se debe eliminar de inmediato antes de
volver a calentar o la decoloración puede ser permanente.
EasyClean
Esta característica solo está disponible en algunos
modelos.
La tecnología esmaltada de LG EasyClean ofrece
dos opciones de limpieza para el interior de la
estufa. La función EasyClean se beneficia con el
nuevo esmalte de LG ya que ayuda a despegar la
suciedad sin usar químicos fuertes y funciona
SOLAMENTE CON AGUA durante apenas 20
minutos a baja temperatura para aflojar la
suciedad LEVE antes de la limpieza manual.
EasyClean es rápida y efectiva para manchas
pequeñas y LIGERAS. En comparación con el
proceso Self Clean más intenso, su horno LG le
brinda la opción de limpiar con MENOS CALOR, EN
MENOS TIEMPO y prácticamente SIN HUMO NI
VAPORES. Puede reducir el consumo de energía
limpiando las manchas ligeras del horno con la
función EasyClean en lugar de Self Clean.
Beneficios de EasyClean
Ayuda a aflojar la suciedad leve antes de la
limpieza manual
EasyClean solo usa agua; no usa limpiadores
químicos
Favorece una mejor experiencia de Self Clean (En
algunos modelos)
- Retrasa la necesidad de un ciclo Self Clean
- Minimiza el humo y los olores
- Puede acortar el tiempo de Self Clean
NOTA
Para modelos sin la opción de Self Clean
- La función EasyClean tal vez no sea efectiva
para quitar la suciedad difícil acumulada.
Debido a que la estufa no incluye una opción
de Self Clean, limpie el horno periódicamente
con la función EasyClean para evitar que se
acumulen residuos difíciles quemados en el
horno.
Cuándo usar EasyClean
Ejemplo de suciedad en el horno
Caso 1
- Forma de la suciedad: gotitas o manchitas
- Tipos de suciedad: queso u otros ingredientes
- Alimentos comunes que pueden ensuciar el
horno: pizza
Caso 2
- Forma de la suciedad: salpicadura leve
- Tipos de suciedad: grasa/aceite
- Alimentos comunes que pueden ensuciar el
horno: bistecs, asados / pescado, asado /
carne rostizada a baja temperatura
Guía de instrucciones de EasyClean
NOTA
Permita que el horno se enfríe a temperatura
ambiente antes de usar el ciclo EasyClean. Si la
cavidad del horno alcanza una temperatura
superior a 150 °F (65 °C), y el ciclo EasyClean no
se activará hasta que la cavidad del horno se
enfríe.
La estufa debe estar nivelada para garantizar
que la superficie inferior de la cavidad del horno
esté completamente cubierta con agua al
comienzo del ciclo EasyClean.
Para obtener mejores resultados, use agua
destilada o filtrada. El agua del grifo puede dejar
depósitos minerales en la base del horno.
es-us_main.book.book Page 33 Wednesday, February 14, 2024 9:28 AM
background
34 MANTENIMIENTO
NOTA
La suciedad quemada en varios ciclos de cocción
será más difícil de quitar con el ciclo EasyClean.
No abra la puerta del horno durante el ciclo
EasyClean. El agua no se calienta lo suficiente si
se abre la puerta durante este ciclo.
1 Quite los estantes y los accesorios del horno.
2 Raspe y retire los residuos quemados con un
raspador plástico.
Raspadores plásticos sugeridos:
- Espátula de plástico dura
- Raspador plástico para bandejas
- Raspador plástico para pintura
- Tarjeta de crédito sin usar
3 Llene un envase rociador con agua (10 oz o
300 ml) y utilícelo para rociar bien las
superficies interiores del horno.
4 Use por lo menos 1/5 (2 oz o 60 ml) del agua
de la botella para saturar completamente la
suciedad en las paredes y las esquinas del
horno.
5 Rocíe o vierta el agua restante (8 oz o 240 ml)
en el centro de la base de la cavidad del
horno. La hendidura en la base del horno
debe estar totalmente cubierta para sumergir
toda la suciedad. Agregue agua si fuera
necesario.
NOTA
Si limpia varios hornos, use una botella de agua
entera para cada uno. No rocíe agua
directamente en la puerta. Si lo hace, el agua
caerá al piso.
6 Cierre la puerta del horno.
Gire la perilla de modo del horno para
seleccionar EasyClean.
PRECAUCIÓN
Algunas superficies pueden quedar calientes
después del ciclo EasyClean. Use guantes de
goma cuando limpie para evitar quemaduras.
Durante el ciclo EasyClean, el horno se calienta
lo suficiente como para provocar quemaduras.
Espere hasta que el ciclo termine antes de
limpiar la superficie interna del horno. Si no
espera, podría quemarse.
Evite apoyarse o posarse sobre el vidrio de la
puerta del horno mientras limpia la cavidad del
horno.
7 Luego de 3 minutos, gire la perilla de modo
del horno a la posición OFF y espere 17
minutos más.
8 Después del ciclo de limpieza y durante la
limpieza manual, debe quedar suficiente agua
en la base del horno para sumergir
completamente la suciedad. Agregue agua si
fuera necesario. Coloque una toalla en el piso
frente al horno para absorber el agua que
pueda derramarse durante la limpieza
manual.
9 Limpie la cavidad del horno inmediatamente
después del ciclo EasyClean frotando con una
esponja o almohadilla humedecida y no
abrasiva. (El lado para frotar no rayará el
acabado).
es-us_main.book.book Page 34 Wednesday, February 14, 2024 9:28 AM
background
35MANTENIMIENTO
ESPAÑOL
NOTA
No use esponjas de acero ni paños o limpiadores
abrasivos, ya que estos materiales pueden dañar
en forma permanente la superficie del horno.
10 Una vez que haya limpiado la cavidad del
horno, quite el exceso de agua con una toalla
limpia y seca. Vuelva a colocar los estantes y
demás accesorios.
NOTA
Si olvida empapar el interior del horno con agua
antes de comenzar el ciclo EasyClean, gire la
perilla de modo del horno hasta la posición OFF.
Espere que la estufa se enfríe a temperatura
ambiente y, luego, rocíe o vierta agua en el
horno y comience otro ciclo EasyClean.
La junta de la cavidad puede quedar mojada
cuando termine el ciclo EasyClean. Esto es
normal. No limpie la junta.
Si quedan depósitos minerales en la base del
horno después de la limpieza, use un paño o una
esponja impregnada en vinagre para quitarlos.
No es recomendable el uso de limpiadores
comerciales o blanqueadores para limpiar el
horno. Utilice un limpiador líquido suave con un
valor de pH inferior a 12.7 para evitar que el
esmalte pierda el color.
Extracción y colocación de las
puertas desmontables del horno
Instrucciones para el cuidado de la
puerta
La mayoría de las puertas de los hornos contienen
un vidrio que puede romperse.
PRECAUCIÓN
No cierre la puerta del horno hasta que todos los
estantes estén bien colocados en su lugar.
No golpee el vidrio con ollas, sartenes ni con
ningún otro objeto.
Si se raya, golpea, hace vibrar o fuerza el vidrio,
se puede debilitar su estructura, lo que aumenta
el riesgo de rotura más adelante.
Extracción de las puertas
1 Abra la puerta totalmente.
2 Desbloquee las trabas de las bisagras
haciéndolas girar alejándolas todo lo posible
del marco de la puerta abierta.
a Ranura
b Traba de la bisagra
c Lock (Bloqueo)
d Desbloqueo
3 Tome firmemente ambos lados de la puerta
desde la parte superior.
4 Cierre la puerta hasta la posición de remoción
(aproximadamente cinco grados) que es a
mitad de camino entre la posición de tope del
asador y totalmente cerrada. Si la posición es
correcta, los brazos de las bisagras se
moverán libremente.
a Aproximadamente 5°
5 Levante la puerta y tire hacia afuera hasta que
los brazos de las bisagras salgan de las
ranuras.
Colocación de las puertas
1 Tome firmemente ambos lados de la puerta
desde la parte superior.
es-us_main.book.book Page 35 Wednesday, February 14, 2024 9:28 AM
background
36 MANTENIMIENTO
2 Con la puerta en el mismo ángulo que la
posición de remoción, apoye la hendidura de
los brazos de las bisagras en el borde inferior
de las ranuras de las bisagras. Las muescas de
los brazos de las bisagras deben estar
totalmente apoyadas en el borde inferior de
las ranuras.
a Brazo de la bisagra
b Borde inferior de la ranura
c Hendidura
3 Abra totalmente la puerta. Si la puerta no se
abre por completo, la hendidura no está bien
apoyada en el borde inferior de las ranuras.
4 Bloquee las trabas girándolas nuevamente
hacia las ranuras del marco del horno hasta
que traben.
a Brazo de la bisagra
b Traba de la bisagra
5 Cierre la puerta del horno.
Mantenimiento periódico
Cambio de la luz del horno
La luz del horno es una bombilla estándar para
electrodomésticos de 40 vatios. Cuando la puerta
del horno esté cerrada, presione el interruptor de
la luz.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el horno y la bombilla estén
fríos.
Desconecte la energía eléctrica de la estufa del
fusible principal o el panel disyuntor. Si no lo
hace, podría causar lesiones graves, descargas
eléctricas o la muerte.
1 Desenchufe la estufa o desconéctela de la
corriente eléctrica.
2 Para quitar la tapa de vidrio de la bombilla
que se encuentra en la parte trasera del
horno, gírela hacia la izquierda.
3 Retire la bombilla halógena del enchufe.
4 Inserte una nueva bombilla halógena.
5 Inserte la tapa de vidrio de la bombilla y gírela
hacia la derecha.
6 Enchufe la estufa o reconecte la corriente
eléctrica.
es-us_main.book.book Page 36 Wednesday, February 14, 2024 9:28 AM
background
37SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Preguntas Frecuentes
Preguntas frecuentes
PRECAUCIÓN
Se puede utilizar papel de aluminio para envolver los alimentos dentro del horno o el cajón de
calentamiento, pero no permita que el papel de aluminio entre en contacto con los elementos
calentadores o asaderas del horno expuestos. El papel de aluminio podría derretirse o prenderse fuego,
lo que ocasionaría humo, incendio o lesiones.
P: ¿Qué tipo de utensilios cocina se recomienda usar con la placa de cocción?
R:
Las bandejas deben tener fondo plano y laterales rectos.
Use solamente bandejas gruesas.
El tamaño de la bandeja debe coincidir con la cantidad de comida que se preparará y el
tamaño de la hornalla.
Use tapas herméticas.
Use solamente woks de fondo plano.
P: ¿Por qué los elementos calentadores parecen ENCENDERSE y APAGARSE durante el uso de la
placa de cocción o del horno?
R: Dependiendo del ajuste de los elementos de la placa de cocción o la temperatura seleccionada en el
horno es normal que los elementos calentadores se enciendan y se apaguen.
P: ¿Es normal que se escuche un chasquido que proviene de la parte trasera del horno cuando lo
uso?
R: Su nueva estufa está diseñada para mantener un control más estricto de la temperatura del horno. Es
posible que escuche los elementos calentadores del horno hacer un chasquido al encenderse y
apagarse con más frecuencia en su horno nuevo. Esto es normal.
P: ¿Por qué parpadea el reloj?
R: Esto significa que el producto acaba de enchufarse o que hubo una interrupción del suministro
eléctrico. Para eliminar el parpadeo del reloj, toque cualquier botón o reinicie el reloj si es necesario.
P: ¿Puedo usar papel de aluminio para que recolecte el goteo en la cavidad del horno?
R: Nunca utilice papel de aluminio para revestir la base o los costados del horno o el cajón calentador
(en algunos modelos). El papel se derretirá y se pegará a la superficie del fondo del horno y no se
podrá quitar. En lugar de eso, coloque una bandeja forrada con papel de aluminio sobre un estante
inferior del horno y úsela para recolectar las gotas. (Si ya se ha derretido papel de aluminio en el
fondo del horno, esto no interferirá con el rendimiento del horno).
P: ¿Puedo usar papel de aluminio en los estantes?
R: No cubra los estantes con papel de aluminio. Cubrir estantes por completo con papel de aluminio
restringe el flujo de aire, generando resultados de cocción deficientes. Coloque una bandeja cubierta
con papel de aluminio debajo de tartas de frutas u otros alimentos ácidos o dulces para evitar que los
derrames dañen el acabado del horno.
P: ¿Qué debo hacer si los estantes están pegajosos y es difícil deslizarlos hacia dentro y hacia
fuera?
es-us_main.book.book Page 37 Wednesday, February 14, 2024 9:28 AM
background
38 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de llamar al servicio técnico
Revise esta sección antes de llamar para servicio; hacerlo le ahorrará tiempo y dinero.
Información adicional sobre la solución de problemas
El manual del propietario completo se puede encontrar en el sitio web de LG en: http://gscs-
manual.lge.com/CVZ/MFL57206024/en-us/main.html o escaneando el código QR.
R: Con el tiempo, se puede hacer difícil deslizar los estantes. Aplique una pequeña cantidad de aceite de
oliva en los extremos de los estantes. Este actuará como lubricante para un mejor deslizamiento.
P: ¿Qué debo hacer para quitar manchas difíciles de la placa de cocción?
R: La placa de cocción debe limpiarse después de cada uso para evitar que queden manchas
permanentes. Cuando cocine alimentos con alto contenido de azúcar, como salsa de tomate, se
recomienda limpiar la mancha con una espátula mientras la placa de cocción todavía esté tibia. Use
un guante para horno cuando raspe para evitar quemarse. Consulte la sección MANTENIMIENTO del
presente manual del propietario para obtener más instrucciones.
P: Mi estufa todavía está sucia después de ejecutar el ciclo EasyClean. ¿Qué más debo hacer?
R: El ciclo EasyClean solo ayuda a aflojar la suciedad leve de la estufa para ayudar en la limpieza manual
del horno. No quita automáticamente toda la suciedad después del ciclo. Es posible que necesite
fregar la estufa después de haber ejecutado el ciclo EasyClean.
P: La suciedad de las paredes del horno no sale. ¿Cómo puedo dejar limpias las paredes?
R: La suciedad en las paredes laterales y traseras de su estufa con horno puede resultar más difícil de
empapar totalmente con agua. Intente repetir el proceso EasyClean con más de ¼ de taza (2 oz o 60
ml) del producto recomendado.
P: ¿Debo usar toda el agua 1 ¼ taza (10 oz o 300 ml) para la función EasyClean?
R: Sí. Se recomienda encarecidamente rociar o verter 1 taza (8 oz o 240 ml) de agua en la base y otro ¼
de taza (2 oz o 60 ml) de agua en las paredes y otras áreas sucias para saturar por completo la
suciedad a fin de lograr un mejor resultado de la limpieza.
P: Veo humo que sale de las ventilaciones de la placa de cocción de la estufa durante la función
EasyClean. ¿Es normal?
R: Esto es normal. No es humo. En realidad es vapor del agua que está en la cavidad del horno. Cuando
el horno se calienta brevemente durante la función EasyClean, el agua de la cavidad se evapora y sale
por las ventilaciones del horno.
P: ¿Con qué frecuencia debo usar EasyClean?
R: EasyClean se puede usar las veces que desee. EasyClean funciona mejor cuando el horno está
LEVEMENTE sucio, por ejemplo, con salpicaduras de grasa LEVES y gotitas de queso. Consulte la
sección EasyClean del manual del propietario para obtener más información.
P: ¿Qué se necesita para EasyClean?
R: Un envase rociador con 1 ¼ taza (10 oz o 300 ml) de agua, un raspador plástico, una esponja que no
raye y una toalla. No debe usar esponjas abrasivas como las de trabajo pesado ni lana de acero.
es-us_main.book.book Page 38 Wednesday, February 14, 2024 9:28 AM
background
39SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
Para obtener más información, escanee el código QR y haga clic en Solución de problemas > Antes de
llamar al servicio técnico.
es-us_main.book.book Page 39 Wednesday, February 14, 2024 9:28 AM
background
40 GARANTÍA LIMITADA
GARANTÍA LIMITADA
EE. UU.
TÉRMINOS Y CONDICIONES
AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE
DEMANDA A USTED Y A LG ELECTRONICS (“LG”) RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE
VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN EL TRIBUNAL, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR.
EN EL ARBITRAJE, NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO.
VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.
Si su Estufa eléctrica LG (“Producto”) fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso
doméstico normal y correcto, durante el período de garantía que se establece a continuación, LG reparará
o reemplazará el Producto, según su criterio. Esta garantía limitada solo es válida para el comprador
minorista original del Producto (“Usted”), y solo se aplica cuando la compra es legal y cuando se utiliza
dentro de los Estados Unidos, incluidos los territorios estadounidenses.
Los productos y las piezas de repuesto están cubiertos durante el tiempo restante del período original
de garantía o noventa (90) días, lo que resulte mayor.
Los productos y las piezas de repuesto pueden ser nuevos, reparados, reacondicionados o reconstruidos
por la fábrica.
Los productos o las piezas reemplazadas serán propiedad de LG.
Es necesario presentar prueba de la compra minorista especificando el modelo del Producto y la fecha
de compra para obtener el servicio de garantía conforme a la presente garantía limitada.
SALVO LO PROHIBIDO POR LA LEY, TODA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD
IMPLÍCITA, PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR EN EL PRODUCTO, ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE
LA GARANTÍA ARRIBA EXPRESADA. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DEBERÁ LG O SUS
DISTRIBUIDORES/REPRESENTANTES SER RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO,
INCIDENTAL, CONSECUENTE, ESPECIAL, O PUNITIVO, LO CUAL INCLUYE PERO NO SE LIMITA A,
PÉRDIDA DE FONDOS DEL COMERCIO, GANANCIAS PERDIDAS, INTERRUPCIÓN DEL TRABAJO,
DETERIORO DE OTROS BIENES, COSTO DE REMOVER Y REINSTALAR EL PRODUCTO, PÉRDIDA DE USO, O
CUALQUIER OTRO DAÑO YA SEA BASADO EN CONTRATO, PERJUICIO, U OTROS. LA RESPONSABILIDAD
TOTAL DE LG, EN CASO EXISTA, NO EXCEDERÁ EL PRECIO QUE USTED PAGÓ POR ADQUIRIR EL
PRODUCTO.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O
EMERGENTES, O LIMITACIONES A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA
EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN ANTERIORMENTE MENCIONADA PODRÍAN NO CORRESPONDER EN SU
CASO. ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y ES POSIBLE QUE
USTED CUENTE CON OTROS DERECHOS QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO.
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE:
Viajes del servicio técnico para entregar, buscar o instalar el producto, instruir al cliente sobre la
operación del mismo, corregir el cableado o las reparaciones/instalaciones no autorizadas.
Daño o fallo del producto al operar durante fallas e interrupciones del suministro eléctrico, o resultado
de un servicio eléctrico inadecuado.
Daños o fallos del Producto causados por tuberías de agua rotas o con fugas, tuberías de agua
congeladas, líneas de desagüe obstruidas, suministro de agua inadecuado o interrumpido, o suministro
de aire inadecuado.
Período de garantía Alcance de la garantía CÓMO SE MANEJA EL SERVICIO
Un (1) año a partir de la
fecha original de la
compra minorista
Piezas y mano de obra
(solo piezas internas /
funcionales)
LG suministrará toda la mano de obra y el
mantenimiento a domicilio sin cargo para reemplazar
las piezas defectuosas.
es-us_main.book.book Page 40 Wednesday, February 14, 2024 9:28 AM
background
41GARANTÍA LIMITADA
ESPAÑOL
Daño o fallo del producto resultantes de operar el producto en una atmósfera corrosiva o contraria a las
instrucciones detalladas en el manual del propietario del producto.
Daños o fallos del producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio,
inundaciones, hechos de fuerza mayor, o cualquier otra causa fuera del control de LG.
Daños o fallos del Producto causados por modificaciones o alteraciones no autorizadas, o por utilizar el
Producto para fines distintos de lo previsto, o pérdida de agua cuando el Producto no se instaló
adecuadamente.
Daños o fallos del Producto causados por corriente eléctrica o voltaje incorrectos, o códigos de cañería.
Daños o fallos del producto causados por el transporte, almacenamiento y/o manejo, incluye rayas,
muescas, astillados y/u otros daños al acabado del producto, a menos que tales daños se informen
dentro del plazo de una (1) semana de la entrega.
Daños o fallos del producto resultantes de mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento
incorrectos. Una reparación incorrecta incluye el uso de piezas no autorizadas, aprobadas o
especificadas por LG. La instalación o el mantenimiento inadecuados incluye aquellos contrarios a lo
especificado en el manual del usuario del producto.
Daños o fallos del Producto causados por el uso de piezas, componentes, accesorios, productos de
limpieza consumibles, u otros productos o servicios no autorizados por LG.
Daños o artículos faltantes con la caja abierta o que hayan estado en exhibición.
Productos reacondicionados o cualquier producto vendido con los avisos "En el estado actual", "En el
sitio actual", "Con todos sus defectos" o similares.
Productos cuyos números de serie originales hayan sido retirados, alterados o no se puedan determinar
fácilmente.
Aumentos en los costos de los servicios públicos y otros gastos adicionales de dichos servicios.
Cualquier ruido asociado con la operación normal.
Productos utilizados de otra forma que no sea uso doméstico usual y normal (p. ej., uso comercial o
industrial) o de forma contraria al manual del usuario del Producto.
Costos asociados con la remoción y reinstalación del Producto para reparaciones o la remoción y
reinstalación del Producto si está instalado en una ubicación inalcanzable o no está instalado de acuerdo
con el Manual del propietario del producto.
Accesorios, componentes extraíbles o partes consumibles (por ejemplo, estantes, compartimentos de la
puerta, cajones, filtros de agua o aire, rejillas, bombillas, baterías, etc. según corresponda), excepto las
partes internas/funcionales cubiertas por esta garantía limitada.
Esta garantía limitada no cubre
es-us_main.book.book Page 41 Wednesday, February 14, 2024 9:28 AM
background
42 GARANTÍA LIMITADA
Problema Posible causa y prevención
Grietas de la placa
de cocción
Grietas de la placa de cocción causada por el impacto de un objeto
A: No cubierto por la garantía
- a Roturas mecánicas
A: Cubierto por la garantía
-
b Grieta primaria c Grieta secundaria
NO apoye elementos pesados sobre la superficie de la placa de cocción; podrían
caerse y dañarla.
NO raye la placa de cocción; si lo hace podría romperla.
Limpie la placa de cocción antes y después de usarla.
NOTA
Daños causados después de la entrega (No cubierto por la garantía)
Saltado del
esmalte de la
placa de cocción
Uso inadecuado
No golpee la placa de cocción de cerámica.
Picado del vidrio
de la placa de
cocción
Si no se remueven de inmediato, los derrames de alimentos a base de azúcar
(como conservas, kétchup, salsa de tomate, gelatina, dulce, caramelo, almíbar o
chocolate), el plástico o el papel de aluminio derretido podrían provocar el picado
de la placa de cocción. (No cubierto por la garantía)
Retire el material fundido DE INMEDIATO con un raspador de metal.
Por seguridad, use un guante para horno o una esponja caliente cuando raspe la
superficie caliente.
AB
es-us_main.book.book Page 42 Wednesday, February 14, 2024 9:28 AM
background
43GARANTÍA LIMITADA
ESPAÑOL
La unidad no tiene
potencia
1. La electricidad de la vivienda está cortada (suministro de energía)
Controle la electricidad en el tablero principal antes de solicitar mantenimiento.
2. Disyuntor activado
Haga coincidir el tipo de cable de electricidad con el tipo de tomacorriente.
3. El cable de alimentación no está instalado correctamente.
Instale el cable de alimentación correctamente.
A: CONEXIÓN DE 3 HILOS
B: CONEXIÓN DE 4 HILOS
a Negro b Blanco c Rojo d Cable exterior
e Cable central (neutro) f Cable negro
g Cable a tierra verde h Cable blanco (neutro)
i Cable rojo j Correa a tierra k Retirar la correa a tierra
El horno o los
estantes están
manchados
después de usar
papel de aluminio
El papel de aluminio se derritió dentro del horno
Nunca cubra la base del horno ni un estante completo con materiales como
papel de aluminio.
Si ya se ha derretido papel de aluminio en el horno, esto no afectará su
rendimiento.
Problema Posible causa y prevención
<NEMA 10-50>
<NEMA 14-50>
AB
es-us_main.book.book Page 43 Wednesday, February 14, 2024 9:28 AM
background
44 GARANTÍA LIMITADA
El costo de la reparación o el reemplazo en estas circunstancias excluidas estará a su cargo.
PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL
Llame al 1-800-243-0000 y seleccione la opción apropiada desde el menú.
O visite nuestro sitio web en http://www.lg.com
O por correo: LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN: CIC
PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS:
TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE USTED Y LG QUE SURJAN FUERA DE O RELACIONADOS DE ALGUNA
MANERA CON ESTA GARANTÍA LIMITADA O CON EL PRODUCTO, SE RESOLVERÁN EXCLUSIVAMENTE A
TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE Y NO EN UNA CORTE DE JURISDICCIÓN GENERAL. ARBITRAJE
VINCULANTE SIGNIFICA QUE USTED Y LG RENUNCIAN AL DERECHO DE UN JUICIO CON JURADO Y A
REALIZAR O PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA.
Definiciones. Para el propósito de esta sección, las referencias a “LG” significan: LG Electronics U.S.A., Inc.,
sus empresas matrices, subsidiarias y filiales y cada uno de sus directivos, directores, empleados, agentes,
beneficiarios, predecesores en interés, sucesores, cesionarios y proveedores; las referencias a “conflicto” o
“reclamación” incluirán cualquier conflicto, reclamo o controversia de cualquier tipo, sin importar (ya sea
basado en contrato, agravio, estatuto, regulación, ordenanza, fraude, falsa representación o cualquier
teoría legal o equitativa) que surja de o esté relacionada con cualquier forma de venta, condición o
desempeño del producto o de esta Garantía Limitada.
Aviso de disputa. En caso de que usted desee iniciar un procedimiento de arbitraje, primero debe
notificar a LG por escrito al menos 30 días antes de iniciar el arbitraje enviando una carta a LG a LG
Electronics, USA, Inc. Atención: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ
07632 USA. Usted y LG aceptan participar en discusiones de buena fe en un intento de resolver su reclamo
La superficie no
está nivelada
El horno está
inclinado
La estufa no está nivelada
Primero consulte con el instalador.
Use un nivelador de carpintero a para verificar la nivelación.
El dispositivo antivuelco no está instalado correctamente
a Aproximadamente 0.65" (16.5 mm)
b Nivele ambos lados de la estufa
c El tornillo debe ser apto para madera u hormigón
d Soporte antivuelco
e Placa de pared
a Use un nivelador de carpintero para verificar la nivelación.
Primero consulte con el instalador.
Problema Posible causa y prevención
es-us_main.book.book Page 44 Wednesday, February 14, 2024 9:28 AM
background
45GARANTÍA LIMITADA
ESPAÑOL
de manera amistosa. En la carta debe proporcionar su nombre, dirección y número de teléfono; identificar
el producto que es objeto de la reclamación; y describir la naturaleza del reclamo y el remedio que busca.
Si usted y LG no pueden resolver la disputa dentro de 30 días, cualquiera de las partes puede proceder a
presentar una demanda de arbitraje.
Acuerdo de arbitraje vinculante y renuncia de demanda colectiva. En caso de no resolver la disputa
durante el período de 30 días después de enviar una notificación por escrito a LG, Usted y LG se
comprometen a resolver cualquier reclamo entre nosotros, solamente a través de arbitraje vinculante
sobre una base individual, a menos que usted se excluya, conforme a lo dispuesto a continuación.
Cualquier conflicto entre usted y LG no estarán combinados o consolidados con una controversia
relacionada con cualquier otro producto o reclamo de otra persona o entidad. Más específicamente y sin
prejuicio de lo anterior, no procederá bajo ninguna circunstancia cualquier disputa entre usted y LG como
parte de una acción colectiva o representativa. En lugar del arbitraje, cualquiera de las partes podrá iniciar
una acción individual en la corte de reclamos menores, pero tales acciones en la corte de reclamos
menores no podrán ser realizadas en una acción colectiva o representativa.
Normas y procedimientos de arbitraje. Para comenzar con el arbitraje de un reclamo, usted o LG deben
realizar una demanda escrita para arbitraje. El arbitraje será administrado por la Asociación Americana de
Arbitraje (AAA) y se llevará a cabo ante un árbitro único bajo las Normas de Arbitraje del Consumidor de la
AAA, que tienen efecto al momento de inicio del arbitraje (en adelante “Normas de la AAA”) y bajo los
procedimientos establecidos en esta sección. Las Normas de la AAA están disponibles en línea en
www.adr.org/consumer. Envíe una copia de su solicitud de arbitraje por escrito, así como una copia de
esta disposición, a la AAA de la forma descrita en las Normas de la AAA. También debe enviar una copia de
su solicitud por escrito a LG en LG Electronics, USA, Inc. Atención: Legal Department- Arbitration 111
Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632 USA. Si hay un conflicto entre las Normas de la AAA y las reglas
establecidas en esta sección, prevalecerán dichas reglas de esta sección. Esta disposición de arbitraje se
rige por la Ley Federal de Arbitraje. El juicio se puede introducir en el laudo arbitral en cualquier tribunal
de jurisdicción competente. Todos son temas para que el árbitro tome sus decisiones, excepto aquellos
asuntos relativos al alcance y aplicabilidad de la cláusula de arbitraje y de la capacidad de arbitraje de la
controversia para que el tribunal decida. El árbitro se regirá por los términos de esta disposición.
Legislación vigente. La legislación del estado de su residencia regirá esta Garantía Limitada, así como
todas las disputas entre nosotros, salvo que sea invalidada o inconsistente con leyes federales aplicables.
Tarifas / Costos. Usted no debe pagar ninguna tarifa para comenzar un arbitraje. Al recibir su solicitud de
arbitraje por escrito, LG pagará todos los gastos administrativos rápidamente a la AAA, a menos que usted
solicite más de $25,000.00 por daños, en cuyo caso el pago de estos gastos se regirá por las Normas de la
AAA. Salvo disposición contraria prevista en el presente documento, LG pagará a la AAA todos los gastos
documentales, administrativos y de arbitraje para cualquier arbitraje iniciado, de conformidad con las
Normas de la AAA y esta disposición de arbitraje. Si usted prevalece en el arbitraje, LG pagará los
honorarios y gastos de sus abogados, siempre y cuando sean razonables, considerando factores que
incluyen, entre otros, el monto de la compra y el monto del reclamo. No obstante lo anterior, si la ley
aplicable permite una adjudicación de honorarios y gastos razonables de abogados, un árbitro puede
otorgarlos en la misma medida que lo haría un tribunal. Si el árbitro considera que la sustancia de su
reclamo o la reparación solicitada en
la demanda es frívola o se utiliza para un propósito inadecuado
(calificado según las normas establecidas en la Norma Federal de Procedimiento Civil 11 (b)), el pago de
todos los honorarios de arbitraje se regirá por las Normas de la AAA. En tal situación usted se compromete
a reembolsar a LG todos los fondos erogados previamente por ella, cuyo pago es, por otra parte, su
obligación, según las Normas de la AAA. Salvo disposición contraria, LG renuncia a cualquier derecho que
pudiera tener para solicitarle los honorarios y gastos de sus abogados, si LG prevalece en el arbitraje.
Audiencias y ubicación. Si su reclamo es por $25,000 o menos, usted puede optar que el arbitraje sea
realizado únicamente sobre la base de: (1) documentos presentados al árbitro, (2) a través de una
audiencia telefónica o (3) por una audiencia en persona, según lo establecido por las Normas de la AAA. Si
su reclamo excede $25,000, el derecho a una audiencia estará determinado por las Normas de la AAA.
Cualquier audiencia de arbitraje en persona se realizará en un lugar dentro del distrito judicial federal en
el cual resida, a menos que ambos acuerden otra ubicación o estemos de acuerdo con el arbitraje
telefónico.
Exclusión. Usted puede quedarse fuera de este procedimiento de resolución de la disputa. Si se excluye, ni
usted ni LG pueden solicitar al otro que participe en un procedimiento de arbitraje. Para excluirse usted
debe enviar una notificación a LG, en un lapso de hasta 30 días continuos, contados a partir de la fecha de
la primera compra del consumidor del producto, ya sea por: (i) el envío de un correo electrónico a
es-us_main.book.book Page 45 Wednesday, February 14, 2024 9:28 AM
background
46 GARANTÍA LIMITADA
[email protected]m con el siguiente Asunto: “Exclusión del arbitraje” o (ii) llamada al 1-800-980-2973. Debe
incluir en el correo electrónico de exclusión o suministrar por teléfono: (a) su nombre y dirección; (b) la
fecha en la cual el producto fue comprado; (c) el nombre o el número del modelo del producto; y (d) el
número del serial (el número del serial puede ser hallado (i) en el producto, o (ii) en la dirección de https://
www.lg.com/us/support/repair-service/schedule-repair-continued al hacer clic en “Find My Model & Serial
Number”).
Sólo puede excluirse del procedimiento de resolución de conflictos en la forma descrita anteriormente (es
decir, por correo electrónico o por teléfono); ninguna otra forma de notificación será efectiva para hacerlo.
Excluirse de este procedimiento de resolución de controversias no afectará de ninguna manera la
cobertura de la Garantía Limitada, por lo que usted continuará disfrutando de todos sus beneficios. Si
conserva este producto y no se excluye, usted acepta todos los términos y condiciones de la cláusula de
arbitraje descrita anteriormente.
es-us_main.book.book Page 46 Wednesday, February 14, 2024 9:28 AM
background
47Memorándum
es-us_main.book.book Page 47 Wednesday, February 14, 2024 9:28 AM
background
LG Customer Information Center
Register your product Online!
www.lg.com
For inquiries or comments,
visit www.lg.com or call:
1-800-243-0000
U.S.A.
1-888-542-2623
CANADA
es-us_main.book.book Page 47 Wednesday, February 14, 2024 9:28 AM

Specifications

LG Electronics LSEL6330SE Questions and Answers