
OPERATOR'S MANUAL
56-VOLT LITHIUM-ION
COMMERCIAL 12”
BRUSH CUTTER
MODEL NUMBER BCX4500/BCX4500-FC
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
Operator’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
Español p. 99
Français p. 47
COMMERCIAL

56-VOLT LITHIUM-ION COMMERCIAL 12” BRUSH CUTTER — BCX4500/BCX4500-FC2
TABLE OF CONTENTS
FCC Statement ...........................................3
Safety Symbols ..........................................4
Safety Instructions .....................................5-13
Introduction ............................................14
Specications ..........................................15
Packing List ............................................16
Description .........................................17-18
Assembly ...........................................19-25
Operation ...........................................26-38
Maintenance ........................................39-42
Troubleshooting ......................................43-44
Warranty ...........................................45-46

56-VOLT LITHIUM-ION COMMERCIAL 12” BRUSH CUTTER — BCX4500/BCX4500-FC 3
FCC STATEMENT
1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference.
2) This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
2. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTICE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installa-
tion. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation
between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experi-
enced radio/TV technician for help.

56-VOLT LITHIUM-ION COMMERCIAL 12” BRUSH CUTTER — BCX4500/BCX4500-FC4
SAFETY SYMBOLS
The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The
safety symbols and the explanations with them deserve your careful attention and
understanding. The symbol warnings do not, by themselves, eliminate any danger. The
instructions and warnings they give are no substitutes for proper accident prevention
measures.
WARNING: Be sure to read and understand all safety instructions in this
Operator’s Manual, including all safety alert symbols such as “DANGER,” “WARNING,”
and “CAUTION” before using this tool. Failure to following all instructions listed below
may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury.
SYMBOL MEANING
SAFETY ALERT SYMBOL: Indicates DANGER, WARNING, or CAUTION. May
be used in conjunction with other symbols or pictographs.
WARNING! The operation of any power tools can result in
foreign objects being thrown into your eyes, which can result in severe
eye damage. Before beginning power tool operation, always wear
safety goggles or safety glasses with side shield and a full face shield
when needed. We recommend a Wide Vision Safety Mask for use over
eyeglasses or standard safety glasses with side shields. Always use
eye protection which is marked to comply with ANSI Z87.1.

56-VOLT LITHIUM-ION COMMERCIAL 12” BRUSH CUTTER — BCX4500/BCX4500-FC 5
SAFETY INSTRUCTIONS
This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read,
understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble
and operate it.
Safety Alert
Indicates a potential personal injury
hazard.
Read & Understand
Operator’s Manual
To reduce the risk of injury, user
must read and understand operator’s
manual before using this product.
Wear Eye Protection
Always wear safety goggles or
safety glasses with side shields and
a full face shield when operating this
product.
Wear Ear Protection
Always wear sound barriers (ear plugs
or ear mufflers) to protect your hear-
ing.
Wear Head Protection
Wear an approved safety hard hat to
protect your head.
Wear Hand Protection
Protect your hands with gloves when
handling brush cutter and its blade.
Heavy-duty, nonslip gloves improve
your grip and protect your hands.
Wear Slip-resistant
Footwear
Wear non-slip safety footwear when
using this equipment.
Be Ware of Thrown Objects
Thrown objects can ricochet and result
in personal injury or property damage.

56-VOLT LITHIUM-ION COMMERCIAL 12” BRUSH CUTTER — BCX4500/BCX4500-FC6
15 m(50 ft)
The distance between the
machine and bystanders
shall be at least
15 m (50 ft)
Ensure that other people and pets
remain at least 50 ft (15 m) away from
the brush cutter when it is in use.
Beware of Blade Thrust
Warn the operator of the danger of
blade thrust.
Disconnect Battery Before
Maintenance
Alters user to disconnect battery
before maintenance.
Recycle Symbol
This product uses lithium-ion (Li-ion)
batteries. Local state, or federal laws
may prohibit disposal of batteries in
ordinary trash. Consult your local waste
authority for information regarding
available recycling and/or disposal
options.
Bluetooth
®
Bluetooth
®
Symbol
IPX5 Ingress Protection Degree Protection from water jets
V Volt Voltage
Direct Current (DC) Type or a characteristic of current
n
0
Maximum Speed Maximum Rotational speed
RPM Revolutions per minute Rotational speed
cm Centimeter Length or size
mm Millimeter Length or size
in. Inch Length or size
Ft. Feet Length or size
kg Kilogram Weight
lb. Pound Weight
°C Degress Celsius Temperature
°F Degress Fahrenheit Temperature

56-VOLT LITHIUM-ION COMMERCIAL 12” BRUSH CUTTER — BCX4500/BCX4500-FC 7
GENERAL MACHINE SAFETY WARNINGS
WARNING: Read all safety warnings, instructions, illustrations and
specications provided with this machine. Failure to follow all instructions listed
below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
The term “machine” in the warnings refers to your mains-operated (corded) machine or
battery-operated (cordless) machine.
Work area safety
◾
Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
◾
Do not operate machines in explosive atmospheres, such as in the presence
of ammable liquids, gases or dust. Machines create sparks which may ignite
the dust or fumes.
◾
Keep children and bystanders away while operating a machine. Distractions
can cause you to lose control.
Electrical safety
◾
Machine plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do
not use any adapter plugs with earthed (grounded) machines. Unmodified
plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
◾
Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes,
radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock
if your body is earthed or grounded.
◾
Do not operate the machine in rain or wet conditions. Water entering the
machine may increase the risk of electric shock or malfunction that could result
in personal injury.
◾
Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or
unplugging the machine. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
◾
When operating a machine outdoors, use an extension cord suitable for
outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric
shock.
◾
If operating a machine in a damp location is unavoidable, use a ground fault
circuit interrupter (GFCI) protected supply. Use of a GFCI reduces the risk of
electric shock.

56-VOLT LITHIUM-ION COMMERCIAL 12” BRUSH CUTTER — BCX4500/BCX4500-FC8
Personal safety
◾
Stay alert, watch what you are doing and use common sense when
operating a machine. Do not use a machine while you are tired or under
the inuence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while
operating machines may result in serious personal injury.
◾
Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective
equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing
protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
◾
Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position
before connecting to power source and/or battery pack, picking up or
carrying the machine. Carrying machines with your finger on the switch or
energizing machines that have the switch on invites accidents.
◾
Remove any adjusting key or wrench before turning the machine on. A
wrench or a key left attached to a rotating part of the machine may result in
personal injury.
◾
Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables
better control of the machine in unexpected situations.
◾
Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair and
clothing away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be
caught in moving parts.
◾
If devices are provided for the connection of dust extraction and collection
facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust
collection can reduce dust-related hazards.
◾
Do not let familiarity gained from frequent use of machines allow you to
become complacent and ignore machine safety principles. A careless action
can cause severe injury within a fraction of a second.
Machine use and care
◾
Do not force the machine. Use the correct machine for your application.
The correct machine will do the job better and safer at the rate for which it was
designed.
◾
Do not use the machine if the switch does not turn it on and off. Any machine
that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

56-VOLT LITHIUM-ION COMMERCIAL 12” BRUSH CUTTER — BCX4500/BCX4500-FC 9
◾
Disconnect the plug from the power source and/or remove the battery pack,
if detachable, from the machine before making any adjustments, changing
accessories, or storing machines. Such preventive safety measures reduce the
risk of starting the machine accidentally.
◾
Store idle machines out of the reach of children and do not allow persons
unfamiliar with the machine or these instructions to operate the machine.
Machines are dangerous in the hands of untrained users.
◾
Maintain machines and accessories. Check for misalignment or binding of
moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the
machine’s operation. If damaged, have the machine repaired before use. Many
accidents are caused by poorly maintained machines.
◾
Keep cutting machines sharp and clean. Properly maintained cutting machines
with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
◾
Use the machine, accessories and machine bits etc. in accordance with
these instructions, taking into account the working conditions and the work
to be performed. Use of the machine for operations different from those intended
could result in a hazardous situation.
◾
Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease.
Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control
of the machine in unexpected situations.
Battery machine use and care
◾
Recharge only with the charger specied by the manufacturer. A charger that
is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with
another battery pack.
◾
Use machines only with specically designated battery packs. Use of any
other battery packs may create a risk of injury and fire.
◾
When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like
paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that
can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery
terminals together may cause burns or a fire.
◾
Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid
contact. If contact accidentally occurs, ush with water. If liquid contacts
eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may
cause irritation or burns.

56-VOLT LITHIUM-ION COMMERCIAL 12” BRUSH CUTTER — BCX4500/BCX4500-FC10
◾
Do not use a battery pack or machine that is damaged or modied.
Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in
fire, explosion or risk of injury.
◾
Do not expose a battery pack or machine to re or excessive temperature.
Exposure to fire or temperature above 265 °F (130 °C) may cause explosion.
◾
Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or
machine outside the temperature range specied in the instructions.
Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage
the battery and increase the risk of fire.
Service
◾
Have your machine serviced by a qualied repair person using only identical
replacement parts. This will ensure that the safety of the machine is maintained.
◾
Never service damaged battery packs. Service of battery packs should only be
performed by the manufacturer or authorized service providers.
String trimmer and brush cutter safety warnings
◾
Do not use the machine in bad weather conditions, especially when there is
a risk of lightning. This decreases the risk of being struck by lightning.
◾
Thoroughly inspect the area for wildlife where the machine is to be used.
Wildlife may be injured by the machine during operation.
◾
Thoroughly inspect the area where the machine is to be used and remove
all stones, sticks, wires, bones, and other foreign objects. Thrown objects can
cause personal injury.
◾
Before using the machine, always visually inspect to see that the cutter or
blade and the cutter or blade assembly are not damaged. Damaged parts
increase the risk of injury.
◾
Follow instructions for changing accessories. Improperly tightened blade
securing nuts or bolts may either damage the blade or result in it becoming
detached.
◾
The rated rotational speed of the blade must be at least equal to the
maximum rotational speed marked on the machine. Blades running faster
than their rated rotational speed can break and fly apart.
◾
Wear eye, ear, head and hand protection. Adequate protective equipment will
reduce personal injury by flying debris or accidental contact with the cutting line
or blade.

56-VOLT LITHIUM-ION COMMERCIAL 12” BRUSH CUTTER — BCX4500/BCX4500-FC 11
◾
While operating the machine, always wear non-slip and protective footwear.
Do not operate the machine when barefoot or wearing open sandals. This reduces
the chance of injury to the feet from contact with a moving cutter, line or blade.
◾
While operating the machine, always wear long trousers. Exposed skin
increases the likelihood of injury from thrown objects.
◾
Keep bystanders away while operating the machine. Thrown debris can result
in serious personal injury.
◾
Always use two hands when operating the machine. Holding the machine
with both hands will avoid loss of control.
◾
Hold the machine by the insulated gripping surfaces only, because the
cutting line or blade may contact hidden wiring. Cutting line or blades
contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the machine "live" and
could give the operator an electric shock.
◾
Always keep proper footing and operate the machine only when standing on
the ground. Slippery or unstable surfaces may cause a loss of balance or control
of the machine.
◾
Do not operate the machine on excessively steep slopes. This reduces the
risk of loss of control, slipping and falling which may result in personal injury.
◾
When working on slopes, always be sure of your footing, always work
across the face of slopes, never up or down and exercise extreme caution
when changing direction. This reduces the risk of loss of control, slipping and
falling which may result in personal injury.
◾
Keep all parts of the body away from the cutter, line or blade when the
machine is operating. Before you start the machine, make sure the cutter,
line or blade is not contacting anything. A moment of inattention while
operating the machine may result in injury to yourself or others.
◾
Do not operate the machine above waist height. This helps prevent unintended
cutter or blade contact and enables better control of the machine in unexpected
situations.
◾
When cutting brush or saplings that are under tension, be alert for spring
back. When the tension in the wood fibers is released, the brush or sapling may
strike the operator and/or throw the machine out of control.
◾
Use extreme caution when cutting brush and saplings. The slender material
may catch the blade and be whipped toward you or pull you off balance.

56-VOLT LITHIUM-ION COMMERCIAL 12” BRUSH CUTTER — BCX4500/BCX4500-FC12
◾
Maintain control of the machine and do not touch cutters, lines or blades
and other hazardous moving parts while they are still in motion. This reduces
the risk of injury from moving parts.
◾
Carry the machine with the machine switched off and away from your body.
Proper handling of the machine will reduce the likelihood of accidental contact
with a moving cutter, line or blade.
◾
Only use replacement cutters, lines, cutting heads and blades specied by
the manufacturer. Incorrect replacement parts may increase the risk of breakage
and injury.
◾
When clearing jammed material or servicing the machine, make sure the
switch is off and the battery pack is removed. Unexpected starting of the
machine while clearing jammed material or servicing may result in serious
personal injury.
◾
When transporting or storing the machine, always t the cover on metal
blades. Proper handling of the machine will reduce the likelihood of accidental
contact with the blade.
◾
Damage to Trimmer - If you strike a foreign object with the trimmer or it
becomes entangled, stop the machine immediately, check for damage and have
any damage repaired before further operation is attempted. Do not operate with a
broken guard or spool.
◾
If the equipment should start to vibrate abnormally, stop the motor and
check immediately for the cause. Vibration is generally a warning of trouble. A
loose head may vibrate, crack, break or come off the trimmer, which may result
in serious or fatal injury. Make sure that the cutting attachment is properly fixed
in position. If the head loosens after fixing it in position, replace it immediately.
Never use a trimmer with a loose cutting attachment.
◾
Use only with the battery packs and chargers listed below:
BATTERY PACK CHARGER
BA1400, BA1400-FC, BA2800, BA2800-FC,
BA4200, BA4200-FC, BA1400T, BA1400T-FC,
BA2242T, BA2242T-FC, BA2800T, BA2800T-FC,
BA3360T, BA3360T-FC, BA4200T, BA4200T-FC,
BA5600T, BA5600T-FC, BA6720T, BA6720T-FC
CH2100, CH2100-FC,
CH3200, CH3200-FC,
CH5500, CH5500-FC,
CH2800D, CH2800D-FC
CH7000, CH7000-FC
BAX1501/BAX1501-FC CHX5500/CHX5500-FC

56-VOLT LITHIUM-ION COMMERCIAL 12” BRUSH CUTTER — BCX4500/BCX4500-FC 13
Blade thrust causes and related warnings
Blade thrust is a sudden sideways, forward or backward motion of the machine, which
may occur when the blade jams or catches on an object such as a sapling or a tree
stump. It can be violent enough to cause the machine and/or operator to be propelled in
any direction, and possibly lose control of the machine.
Blade thrust and its related hazards can be avoided by taking proper precautions as
given below.
◾
Maintain a rm grip with both hands on the machine and position your
arms to resist blade thrust. Position your body to the left side of the
machine. Blade thrust can increase the risk of injury due to the machine moving
unexpectedly. Blade thrust can be controlled by the operator if proper precautions
are taken.
◾
If the blade binds, or when interrupting a cut for any reason, switch the
machine off and hold the machine motionless in the material until the blade
comes to a complete stop. While the blade is binding, never attempt to
remove the machine from the material or pull the machine backward while
the blade is in motion, otherwise blade thrust may occur. Investigate and take
corrective actions to eliminate the cause of blade binding.
◾
Do not use blunt or damaged blades. Blunt or damaged blades increase the
risk of jamming or catching on an object, resulting in blade thrust.
◾
Always maintain good visibility of the material being cut. Blade thrust is more
likely to occur in areas where it is difficult to see the material being cut.
◾
If you are approached by another person while operating the machine,
switch the machine off. There is an increased risk of injury to other persons
being struck by the moving blade in the event of blade thrust.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!

56-VOLT LITHIUM-ION COMMERCIAL 12” BRUSH CUTTER — BCX4500/BCX4500-FC14
INTRODUCTION
Congratulations on your selection of the new EGO COMMERCIAL 56V Lithium-ion
brush cutter. It has been designed, engineered and manufactured to give you the best
possible dependability and performance.
Should you experience any problem you cannot easily remedy, please contact EGO
customer service center 1-855-EGO-5656.
This manual contains important information on to the safe assembly, operation and
maintenance of your string trimmer. Read it carefully before using the string trimmer.
Keep this manual handy so you can refer to it at any time.
SERIAL NUMBER _____________________ DATE OF PURCHASE _________________
YOU SHOULD RECORD BOTH SERIAL NUMBER AND DATE OF PURCHASE AND KEEP THEM IN A
SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE

56-VOLT LITHIUM-ION COMMERCIAL 12” BRUSH CUTTER — BCX4500/BCX4500-FC 15
SPECIFICATIONS
Voltage 56V
n
0
1: 3500 /min
2: 4500 /min
3: 5700 /min
Cutting Mechanism 3-tooth metal blade
Cutting Swath 12 in. (30 cm)
Ingress Protection Rating IPX5* (Protection from water jets)
Recommended Operating
Temperature
32 – 104 °F (0 – 40 °C)
Recommended Storage
Temperature
-4 – 158 °F (-20 – 70 °C)
Weight (without battery pack) 12 lbs (5.4 kg)
* NOTE: IPX5 rating is based on the machine and battery being used together as a
system.
Recommended Accessories
PART NAME MODEL NUMBER
Brush cutter blade ABB 1203-1

56-VOLT LITHIUM-ION COMMERCIAL 12” BRUSH CUTTER — BCX4500/BCX4500-FC16
PACKING LIST
PART NAME QUANTITY
Brush Cutter 1
Blade and Blade Sheath Set 1
Guard 1
Double-shoulder Strap 1
Hex Key (4 mm) 1
Multi-function Wrench 1
Operator’s Manual 1

56-VOLT LITHIUM-ION COMMERCIAL 12” BRUSH CUTTER — BCX4500/BCX4500-FC 17
DESCRIPTION
KNOW YOUR BRUSH CUTTER (Fig.1)
The safe use of this product requires an understanding of the information on the machine
and in this operator’s manual, as well as knowledge of the project you are attempting.
Before using this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules.
SPEED
1
Bike Handle
Shoulder Strap
Loop
Power Head
Speed Indicator
Bluetooth
®
ButtonBattery Status Indicator
Speed Mode Button
Shaft
Wing Bolt
Guard
3-tooth Blade
Lock-off Lever
Trigger Switch
Multi-function
Wrench
Hip-pad
Strap Buckle
Outer Flange
Shaft-locking
Hole
Gear Case
Sealing Screw
Hex Key
Battery-Release Button
Electric Contacts
Battery Ejector
Latch

56-VOLT LITHIUM-ION COMMERCIAL 12” BRUSH CUTTER — BCX4500/BCX4500-FC18
POWER HEAD
The part of the tool containing the electric motor and electric contacts for the battery
pack connection.
ADJUSTABLE BIKE HANDLE
For easy control of the machine during cutting.
GUARD
Reduces the risk of injury from foreign objects flung backwards toward the operator
and from contact with the cutting attachment.
3-TOOTH BLADE
Cutting accessory for brush cutting.
BLADE SHEATH
The blade sheath keeps the operator from coming in contact with the sharp blade when
the tool is not in use. It also helps keep the brush cutter blade from being nicked or
damaged when the tool is being transported or stored.
CLAMP WIRE
To secure the blade sheath on the blade.
TRIGGER SWITCH / LOCK-OFF LEVER
Turns the machine ON and OFF; the lock-off lever must be moved up until it completely
fits into the groove before pressing the trigger switch.
SPEED MODE BUTTON
Switches between high, medium, and low speed modes for different tasks at hand.
BATTERY STATUS INDICATOR
Indicates the charge level of the battery pack and the working status of the battery.
BLUETOOTH
®
BUTTON
To set up Bluetooth
®
connection and indicate the connection status.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, inc. and any use of such marks by EGO is under license.

56-VOLT LITHIUM-ION COMMERCIAL 12” BRUSH CUTTER — BCX4500/BCX4500-FC 19
ASSEMBLY
WARNING:
If any parts are damaged or missing, do not operate this
product until the parts are replaced. Use of this product with damaged or missing
parts could result in serious personal injury.
WARNING:
Do not attempt to modify this product or create accessories
not recommended for use with this product. Any such alteration or modification is
misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal
injury.
WARNING:
Always wear heavy gloves when performing any maintenance
on the blade. Be careful of the blade and protect your hands from being injured by the
blade.
WARNING:
To prevent accidental starting that could cause serious personal
injury, always remove the battery pack from the machine when assembling parts,
making adjustments, cleaning, or when not in use.
UNPACKING
This product requires assembly.
◾
Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that
all items listed in the packing list are included.
◾
Inspect the machine carefully to make sure that no breakage or damage occurred
during shipping.
◾
Do not discard the packing material until you have carefully inspected and
satisfactorily operated the machine.
◾
If any parts are damaged or missing, please return the product to the place of
purchase.

56-VOLT LITHIUM-ION COMMERCIAL 12” BRUSH CUTTER — BCX4500/BCX4500-FC20
ADJUSTING THE BIKE HANDLE
WARNING:
Always remove the
battery pack from the product when you
are assembling parts, making adjustments,
cleaning, or when the product is not in use.
1. During shipping, the bike handle is
mounted on the shaft as shown in
Fig. 2a.
2. Loosen the wing bolt on the bracket
and then lift the bike handle 180°
around the shaft as shown in
Fig. 2b.
3. Turn the handle 90°
COUNTERCLOCKWISE to make it
face the cutter (Fig. 2c).
4. Tighten the wing bolt to secure the
bike handle in place.
WARNING:
Risk of serious
personal injury. Only start the tool
when the bike handle is adjusted
perpendicular to the pole and the
operator holds it with both hands.
2c
2b
Wing Bolt
2a
Bike Handle

56-VOLT LITHIUM-ION COMMERCIAL 12” BRUSH CUTTER — BCX4500/BCX4500-FC 21
MOUNTING THE GUARD
WARNING:
To reduce the risk of
injury to people, do not operate without
guard in place.
1. Loosen the two bolts in the guard
with the supplied hex key, then
remove the bolts and spring
washers from the guard (Fig. 3a).
2. Lift the cutter head and face it
downward. Align the two mounting
holes in the guard with the two
assembly holes in the base of the
shaft and then secure the guard
onto the shaft base with the two
screws and two spring washers
(Fig. 3b).
NOTICE: There are two kinds of guards
compatible with this machine. the guard
with icon
can only be used with the string trimmer head and must not be used
with brusher cutter head. Be careful to choose the correct guard when using the
machine.
NOTICE: The string trimmer guard is not included (EGO AD4500, sold separately).
3a
3b

56-VOLT LITHIUM-ION COMMERCIAL 12” BRUSH CUTTER — BCX4500/BCX4500-FC22
MOUNTING THE BLADE
1. The blade is shipped with a sheath.
Before mounting the blade onto the
brush cutter, the sheath should be
removed by undoing the clamp wire
from the loop on the sheath (Fig. 4a).
2. Familiarize yourself the cutting head
assembly shown in Fig. 4b. Before
mounting the blade, make sure
that the inner flange and the flange
cover are positioned correctly on the
motor shaft (Fig.4b).
3. Rotate the motor shaft to align the
slot in the inner flange with the
shaft-lock access hole in the gear
case (Fig. 4c).
4. Insert the included hex key into the
aligned holes to act as shaft lock
(Fig. 4d).
4a
Clamp Wire
Blade Sheath Blade
Loop
4d
Allen Key
4c
Motor Shaft
Gear Case
Aligned Shaft-locking
Holes
4b
Nut
Outer Flange
3-tooth Blade
Flange Cover
Inner Flange
Motor Shaft
Slot in the
Inner FLange

56-VOLT LITHIUM-ION COMMERCIAL 12” BRUSH CUTTER — BCX4500/BCX4500-FC 23
5. Mount the blade onto the motor
shaft, ensuring that the surface of
the blade is flush with the surface
of the inner flange bulge. Mount the
outer flange and the nut
(Fig. 4e). Finger-tighten the nut in
COUNTERCLOCKWISE direction.
6. Position the gear case against a
solid surface for support. With one
hand holding the brush cutter shaft
and the other hand grasping the
multi-function wrench to tighten the
nut following the directional arrow
icon marked on the outer flange
(Fig. 4f).
4f
4e
Nut
Outer Flange
Inner FLange Bulge

56-VOLT LITHIUM-ION COMMERCIAL 12” BRUSH CUTTER — BCX4500/BCX4500-FC24
ATTACHING/DETACHING
BATTERY
NOTE: Fully charge battery pack before
first use.
To Attach
Align the battery ribs with the mounting
slots in the machine's battery port and
slide the battery pack until it snaps into
position (Fig. 5a).
To Detach
Always be aware of the location of your
feet, children, or pets when pressing the
battery-release button. Serious injury
could result if the battery pack falls.
NEVER remove the battery pack at a high
location.
1 Depress the battery-released button
and the battery pack will disengage from the latch (Fig. 5b).
2. Grasp the battery pack and remove it from the machine.
MOUNTING THE DOUBLE-SHOULDER STRAP
1. Put the double-shoulder strap on your body and insert the two parts of the strap
buckle into each other until a click is heard (Fig. 6a).
2. Insert the carabiner hook of the hip pad into hole of the shoulder strap loop fixed
on the shaft, and press the shaft down softly (Fig.6b & 6c & 6d).
3. Hold the brush cutter with both hands on the right side of your body (Fig. 6e). The
blade should be parallel to the ground at a proper cutting distance without the
need for the operator to bend over.
4. Releasing the brush cutter can be achieved in two ways: release the strap buckle
(Fig. 6f) or press the carabiner of the strap and remove the hook from the loop
fixed on the shaft (Fig. 6b).
5a
Mouting Slot
Rib
5b
1
2

56-VOLT LITHIUM-ION COMMERCIAL 12” BRUSH CUTTER — BCX4500/BCX4500-FC 25
WARNING:
When an emergency occurs, take it off from your shoulder
immediately, no matter what way the strap is in. Releasing the strap buckle (Fig. 6f)
and both hands taking off your shoulders at each side is a quick release method.
WARNING:
You should not use the single-shoulder strap and double-shoulder
strap simultaneously.
NOTICE: When wearing the strap, no other wearable interferes with the release and
removal of the strap.
6a 6b
6d
6c
6e
6f

56-VOLT LITHIUM-ION COMMERCIAL 12” BRUSH CUTTER — BCX4500/BCX4500-FC26
OPERATION
WARNING:
Do not allow familiarity with this product to make you careless.
Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury.
WARNING:
Always wear eye protection that is marked to comply with ANSI
Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other
possible serious injuries.
WARNING:
Do not use any attachments or accessories not recommended by the
manufacturer of this product. The use of attachments or accessories not recommended
can result in serious personal injury.
WARNING:
To prevent serious personal injury, remove the battery back from the
machine before servicing, cleaning, changing attachments or removing material from
the unit.
APPLICATIONS
You may use this product for the purpose listed below:
◾
With 3-tooth metal blade (original configuration): Cutting grass, weeds, wild
growth, and scrub, thinning young stands with a maximum stem diameter of 3/4
in (2 cm).
◾
With Trimmer Head (sold separately): Trimming grass and weeds from around
porches, fences, and decks.
NOTICE: The machine is to be used only for its prescribed purpose. Any other use is
deemed to be a case of misuse.

56-VOLT LITHIUM-ION COMMERCIAL 12” BRUSH CUTTER — BCX4500/BCX4500-FC 27
HOLDING THE BRUSH CUTTER
(FIG. 7)
WARNING:
Dress properly to
reduce the risk of injury when operating
this machine. Do not wear loose clothing
or jewelry. Wear eye and ear/hearing
protectors. Wear heavy, long pants, boots
and gloves. Do not wear short pants or
sandals or go barefoot.
Hold the brush cutter with both hands on
the right side of your body. Keep a firm
grip with both hands while operating the
machine. The blade or the trimmer head
should be parallel to the ground at a
proper cutting distance without the need
for the operator to bend over.
USING THE BRUSH CUTTER
To cut wild growth and scrub, lower the rotating blade down onto the ground to achieve
a chopping effect. Use the brush cutter like a scythe (sweep it to the right and left) at
ground level. Do not use the cutting attachment above waist height.
WARNING:
The higher the cutting attachment is off the ground, the greater the
risk of injury from cuttings being thrown sideways.
WARNING:
When cutting young stands or other woody materials up to 3/4 in (2
cm) in diameter, use the left side of the blade to avoid blade thrust situations. Do not
attempt to cut woody material with a larger diameter, since the blade may catch or jerk
the brush cutter forward. This may cause damage to the blade or the brush cutter or
loss of control of the brush cutter, resulting in personal injury.
WARNING:
Thrown parts may seriously injure the operator or bystander. To
reduce the risk of personal injury, it is essential to take the following precautions:
◾
Avoid contact with hard or solid foreign objects such as stones, rocks, or pieces
of metal.
◾
Never cut wood or shrubs with a stem diameter of more than 3/4 in (2 cm).
7

56-VOLT LITHIUM-ION COMMERCIAL 12” BRUSH CUTTER — BCX4500/BCX4500-FC28
◾
Inspect the blade at a regular short interval for signs of damage. Do not continue
working with a damaged blade.
◾
Have the blade resharpened regularly (when it has dulled noticeably) and
balanced if necessary (should be performed by a qualified service technician).
BLADE THRUST
Exercise extreme caution when using this unit. Blade thrust is the reaction that may
occur when the spinning blade contacts anything it cannot cut. This contact may cause
the blade to stop for an instant and suddenly “thrust” the unit away from the object that
was hit. This reaction can be violent enough to cause the operator to lose control of the
unit. Blade thrust can occur without warning if the blade snags, stalls, or binds. This
is more likely to occur in areas where it is difficult to see the material being cut. For
cutting ease and safety, approach the weeds being cut with the brush cutter from the
right to the left. In the event an unexpected object or woody stock is encountered, this
practice could minimize the blade thrust reaction.
Before each use check for damaged/worn parts
Check the blade, guard, and bike handle and replace any parts that are cracked,
warped, bent, or damaged in any away. The edge of the blade can dull over time.
It is recommended that you turn over the blade to extend the life of the blade and
periodically sharpen it (performed by a qualified service technician) or replace it with a
new blade when necessary.
Clean the brush cutter after each use
See the MAINTENANCE section for cleaning instructions.
WARNING:
Ensure the blade has come to a complete stop before cleaning or
servicing the brush cutter. Failure to comply could result in possible serious personal
injury.
Check for blockage of the 3-tooth blade
To prevent blockage, keep the blade clean. Remove grass clippings, leaves, dirt and any
other accumulated debris before and after each use. When blockage happens, stop the
brush cutter and remove the battery. Then remove any grass that may have wrapped
itself around the motor shaft or the blade.

56-VOLT LITHIUM-ION COMMERCIAL 12” BRUSH CUTTER — BCX4500/BCX4500-FC 29
STARTING/STOPPING THE MACHINE
WARNING:
Dress properly to reduce the risk of injury when operating this
machine. Do not wear loose clothing or jewelry. Wear eye and ear/hearing protection.
Wear heavy duty, long trousers, boots and gloves. Do not wear short trousers, sandals
or go barefoot.
To start the machine (Fig. 8)
1. Move the lock-off lever up until it
completely fits into the groove, hold
it in that position and then press the
trigger switch to start.
2. The rotational speed of the cutting
unit is controlled by the trigger
switch. More pressure on the
trigger results in higher speed; less
pressure on the trigger results in lower speed. Adjust the speed to suit the task at
hand.
NOTICE: The motor starts only when the lock-off lever is moved into the groove and the
trigger switch is depressed at the same time.
To stop the machine
Move the machine away from the cutting area and release the trigger switch to stop it.
WARNING:
Always remove the battery pack from the machine during work
breaks and after finishing work.
8
Trigger Switch
Lock-off Lever
Speed Mode Button
1
2

56-VOLT LITHIUM-ION COMMERCIAL 12” BRUSH CUTTER — BCX4500/BCX4500-FC30
CHANGING SPEED MODE (FIG. 9)
This machine features three speed
modes.
The speed mode will change with every
press of the speed mode button.
The speed indicator will display the active
speed mode: one light for low speed, two
lights for medium speed, three lights for
high speed. The low speed mode provides
better control of the machine and longer operating time per charge.
NOTE: The speed mode can be set before the machine is turned on OR during
operation.
When the machine is re-started after a break, the speed mode will return to the
previous speed.
BATTERY-STATUS INDICATOR AND SPEED INDICATOR (FIG. 9)
The battery-status indicator shows the charge level and the working status of the
battery pack, and the speed indicator shows the working status of the machine as
shown in the chart below. The battery-status indicator and the speed indicator will
illuminate when the machine is started.
SPEED
9
Speed
Indicator
Battery-
Status
Indicator
Bluetooth
®
Indicator
Speed Mode
Button

56-VOLT LITHIUM-ION COMMERCIAL 12” BRUSH CUTTER — BCX4500/BCX4500-FC 31
Indicator Lights Meaning
Battery-status
indicator
Solid green Battery charge level of 20% to
100%
Flashing green
Battery charge level of 10% to 20%
Solid red
Battery charge level of less than
10%
Flashing red
The battery pack charge is nearly
depleted and needs to be charged
immediately.
Solid orange
The battery pack is overheated.
Cool the battery pack until the
temperature drops below 152°F
(67°C). See "Battery High-
Temperature Protection" below.
Flashing
red/green
alternately
The battery pack electronics error.
Replace the battery pack or contact
EGO customer service center.
See "Battery Electronics Error
Protection".
Speed
indicator (the
illustration
shows the high
speed)
Solid green
The machine is working properly.
Solid orange
The machine is overheated. Cool
the machine until the temperature
drops below 176°F (80°C). See
"Machine High-Temperature
Protection" below.
Flashing orange
The machine is overloaded. See
"Machine Overload Protection"
below.

56-VOLT LITHIUM-ION COMMERCIAL 12” BRUSH CUTTER — BCX4500/BCX4500-FC32
Battery High-Temperature Protection
If the battery temperature exceeds 158°F (70°C) during operation, the temperature-
protection circuit will immediately shut off the machine to protect the battery pack from
overheating damage. The battery-status indicator will glow solid orange. Release the
trigger and wait until the overheated battery cools down and the indicator turns green,
then restart the machine.
Battery Electronics Error Protection
When the battery pack electronics error occurs, the battery-status indictor will flash
red/green alternately and the machine will shut off in 3 seconds. Replace the battery
pack or contact EGO customer service center.
Machine Overload Protection
This machine features a built-in overload circuit protection. When the machine is
overloaded, the motor will stop and the battery-status indicator will flash orange.
Remove the battery pack from the machine, then reattach the battery pack and restart
the machine. Decrease the load on the machine, avoid too long or cutting of the heavy/
woody shrubs, or oversize cutting line (when the machine is used as a string trimmer).
Machine High-Temperature Protection
If the machine temperature exceeds 194°F (90°C) during operation, the temperature-
protection circuit will immediately shut off the machine to prevent overheating damage.
The speed indicator will glow solid orange. Release the trigger and wait until the
overheated machine cools down and the speed indicator turns green, then restart the
machine.
Bluetooth
®
wireless technology
Products with built-in Bluetooth
®
wireless technology can connect to mobile devices
using EGO apps. Please visit www.egopowerplus.com/commercial for instructions
on how to connect your machine to EGO apps.
The Bluetooth
®
symbol lights up when the machine is connected to your mobile
device.

56-VOLT LITHIUM-ION COMMERCIAL 12” BRUSH CUTTER — BCX4500/BCX4500-FC 33
Tips for best brush-cutting
◾
Always hold the brush cutter on your right side with both hands when operating.
Use a firm grip on both handles.
◾
Maintain your grip and balance on both feet. Position yourself so that you will not
be drawn off balance by the kickback reaction of the cutting blade.
◾
Inspect and clear the area of any hidden objects such as glass, rocks, concrete,
fencing, wire, wood, metal, etc., which can be thrown or entangled in the blade.
◾
Never use blades near sidewalks, fencing, posts, buildings or other immovable
objects.
◾
Never use a blade after hitting a hard object without first inspecting it for damage.
Do not use if any damage is detected.
◾
Use the unit for cutting from the right to the left in a broad sweeping action from
side to side.
◾
Use only the EGO
TM
blade. Using any other brand blade with this brush cutter
could result in serious personal injury.
CONVERTING THE MACHINE TO A STRING TRIMMER
This brush cutter can be converted into a string trimmer using the EGO kit AH3810
(Sold Separately). The required steps are:
◾
Replacement of the metal blade with a string trimmer head.
◾
Replacement of the brush cutter guard with the string trimmer guard.

56-VOLT LITHIUM-ION COMMERCIAL 12” BRUSH CUTTER — BCX4500/BCX4500-FC34
REPLACE THE 3-TOOTH BLADE
WITH THE STRING TRIMMER
HEAD (EGO KIT AH3810, SOLD
SEPARATELY)
Familiarize yourself with the cutter head
by referring to Fig. 10a.
Follow the steps below to remove the
3-tooth blade and mount the trimmer
head.
1. Disconnect the battery pack.
2. Rotate the outer flange to align the
slot in the inner flange with the
shaft-locking hole in the gear case
and insert the included hex key
into the aligned holes to act as a
stabilizer.
3. Wear gloves. Position the gear case
against a solid surface for support.
Use one hand to grasp the blade
and the other hand to loosen the
nut in the direction of the arrow
marked on the outer flange, using
the included multi-function wrench.
Remove the 3-tooth blade, nut and
the outer flange and save them for
reassembly (Fig. 10b &10c).
10a
Nut
Outer Flange
3-tooth Blade
Flange Cover
Inner Flange
Motor Shaft
Slot in the
Inner FLange
10b
10c
Nut
Outer Flange
Inner Flange
Bulge

56-VOLT LITHIUM-ION COMMERCIAL 12” BRUSH CUTTER — BCX4500/BCX4500-FC 35
4. Before mounting the trimmer head,
make sure that the inner flange and
flange cover are located correctly on
the motor shaft as shown in
(Fig. 10d &10e).
5. Align the drive shaft with the screw
hole of trimmer head, and then pre-
tighten the trimmer head onto the
shaft COUNTERCLOCKWISE.
6. Rotate the trimmer head to align the
slot in the flange with the shaft-
locking hole in the gear case and
insert the provided hex key into the
aligned holes to act as a stabilizer.
7. Wear gloves. Securely tighten
the trimmer head onto the shaft
COUNTERCLOCKWISE (Fig. 10f).
10d
Motor Shaft
Flange
Flange Cover
10e
10f
Upper Cover
Trimmer Head
Hex Key

56-VOLT LITHIUM-ION COMMERCIAL 12” BRUSH CUTTER — BCX4500/BCX4500-FC36
REPLACE THE BRUSH CUTTER
GUARD WITH THE STRING
TRIMMER GUARD
1. Remove the brush cutter guard
by loosening the two bolts. Then
remove the bolts, washers, and
guard (Fig. 11a). Keep the guard in a
safe place for future use.
2. Lift the string trimmer head and
face it downward. Align the two
mounting holes in the guard with
the two assembly holes in the base
of the shaft. Make sure that the
internal surface of the guard faces
towards the string trimmer head
(Fig. 11b).
3. Install the strimmer guard included
in the EGO kit AH3810 with the two
bolts and washers from the brush
cutter (Fig. 11b).
4. Use the supplied hex key to tighten the bolts.
11a
Brush Cutter
Guard
11b
String Trimmer
Guard
Icon

56-VOLT LITHIUM-ION COMMERCIAL 12” BRUSH CUTTER — BCX4500/BCX4500-FC 37
USING WITH TRIMMER HEAD (EGO KIT AH3810, SOLD SEPARATELY)
WARNING:
To avoid serious personal injury, wear goggles or safety glasses at all
times when operating this unit. Wear a face mask or dust mask in dusty locations.
Clear the area to be cut before each use. Remove all objects, such as rocks, broken
glass, nails, wire, or string that can be thrown or become entangled in the cutting
attachment. Clear the area of children, bystanders, and pets. At a minimum, keep all
children, bystanders and pets at least 50 feet (15 m) away; there still may be risk
to bystanders from thrown objects. Bystanders should be encouraged to wear eye
protection. If you are approached, stop the machine immediately.
WARNING:
To prevent serious personal injury, remove the battery pack from the
machine before servicing, cleaning, changing attachments or removing material from
the unit.
The line-cutting blade on the guard can dull over time. It is recommended that you
periodically sharpen it with a file or replace it with a new blade.
WARNING:
Always wear gloves when mounting or replacing the guard or when
sharpening or replacing the line-cutting blade. Note the location of the line-cutting
blade on the guard and protect your hand from injury.
WARNING:
Never use water to clean your trimmer. Avoid using solvents when
cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of
commercial solvents. Use clean clothes to remove dirt, dust, oil, grease, etc.

56-VOLT LITHIUM-ION COMMERCIAL 12” BRUSH CUTTER — BCX4500/BCX4500-FC38
ADJUSTING THE CUTTING LINE
LENGTH
The trimmer head allows the operator to
release more cutting line without stopping
the motor. As line becomes frayed or
worn, additional line can be released by
lightly tapping the trimmer head on the
ground while operating the trimmer.
WARNING:
Do not remove or alter
the line-cutting blade assembly. Excessive line length will cause the motor to overheat
and may result in serious personal injury.
Tips for best trimming results
The correct angle for the cutting attachment is parallel to the ground.
◾
Do not force the trimmer. Allow the very tip of the line to do the cutting (especially
along walls). Cutting with more than the tip will reduce cutting efficiency and may
overload the motor.
◾
The cutting height is determined by the distance of the cutting line from the lawn
surface.
◾
Grass over 8 inches (20 cm) should be cut by working from top to the bottom in
small increments to avoid premature line wear or motor drag.
◾
Slowly move the trimmer into and out of the area being cut, maintaining the
cutting head position at the desired cutting height. This movement can be either
a forward-backward motion or a side-to-side motion. Cutting shorter lengths
produces best results.
◾
Avoid trimming when grass and weeds are wet.
◾
Wire and picket fences can cause extra string wear or breakage. Stone and brick
walls, curbs, and wood may wear strings rapidly.
◾
Avoid trees and shrubs. Tree bark, wood moldings, siding, and fence posts can
easily be damaged by the strings.
LINE REPLACEMENT
Please refers to the “LINE REPLACEMENT” section in the manual for EGO kit AH3810
(SOLD SEPARATELY).
12

56-VOLT LITHIUM-ION COMMERCIAL 12” BRUSH CUTTER — BCX4500/BCX4500-FC 39
MAINTENANCE
WARNING:
When servicing, use only identical replacement parts. Use of any
other parts may create a hazard or cause product damage. To ensure safety and
reliability, all repairs should be performed by a qualified service technician.
WARNING:
Battery-powered machines do not have to be plugged into an
electrical outlet; therefore, they are always in operating condition. To prevent serious
personal injury, take extra precautions and care when performing maintenance, service,
or changing the cutting accessories or attachments.
WARNING:
To prevent serious personal injury, remove the battery pack from
the machine before servicing, cleaning, or removing material from the unit. All brush
cutter services, other than the items listed in these maintenance instructions, should be
performed by competent brush cutter service personnel.
GENERAL MAINTENANCE
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to
damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use.
Use a clean cloth to remove dirt, dust, oil, grease, etc.
WARNING:
When cleaning the machine, DO NOT immerse it in water or other
liquids.
CLEANING
◾
Remove the battery pack.
◾
After each use, clean the debris, clogged soil, grass on the blade or the guard, or
the grass that may have wrapped itself around the motor shaft or trimmer head
with a soft brush.
◾
Wipe the machine surface with a clean cloth moistened with a mild soap solution.
◾
Use a small brush or a vacuum cleaner to clean the air vents on the rear housing.
Keep the air vents free of obstructions.
◾
Do not use any strong detergents on the plastic housing or the handle. They can
be damaged by certain aromatic oils, such as pine and lemon, and by solvents
such as kerosene. Moisture can also cause an electric shock hazard. Wipe off any
moisture with a soft dry cloth.

56-VOLT LITHIUM-ION COMMERCIAL 12” BRUSH CUTTER — BCX4500/BCX4500-FC40
When the blade becomes dull or both edges of the blade are dull, please have it
sharpened by a qualified service technician or replace it with a new one if necessary.
REPLACING THE BLADE
WARNING:
A worn, cracked, or damaged blade can break and pieces of the
damaged blade can become dangerous projectiles. Thrown objects can cause serious
injury. Inspect the blade regularly and do not operate the brush cutter with a worn or
damaged blade.
WARNING:
Use proper eye protection while removing, sharpening, and installing
the blade.
To remove the blade
1. Remove the battery pack.
2. Rotate the outer flange to align
the slot in the inner flange with
the shaft-locking hole in the gear
case and insert the included hex
key into the aligned holes to act
as a stabilizer described in steps 2
and 3 in “MOUNTING THE BLADE”
section.
3. Position the gear case against a
solid surface for support. Use one
hand to grasp the blade and the
other hand to loosen the nut in the
direction of the arrow marked on
the outer flange, using the included
multi-function wrench. Remove the
nut and the outer flange and save
them for reassembly (Fig.13).
4. Check and replace the inner flange and the flange cover if they are worn.
5. Install the new blade onto the motor shaft in the order shown in Fig. 14. For
instructions, follow steps 5 – 7 in “MOUNTING THE BLADE” section.
13
14
Nut
Slot in the Flange
Shaft-locking
Hole
Outer Flange
Blade
Flange Cover
Inner Flange
Motor Shaft

56-VOLT LITHIUM-ION COMMERCIAL 12” BRUSH CUTTER — BCX4500/BCX4500-FC 41
LUBRICATING THE DRIVE GEAR
For best operation and longer lifetime,
lubricate the brush cutter drive gear with
a special grease as described below after
every 50 hours of operation.
There are two sealing screws: one on the
gear case (Fig. 15a) and the other on the
power head (Fig. 15 b).
Remove them with the provided hex key
and follow the steps below to apply up to
0.169 oz (5 ml) of grease into the oil hole
(Fig. 15).
DO NOT FULLY FILL THE GEAR
CASE WITH THE GREASE.
1. Lay the brush cutter on its side
so that the sealing screw to be
removed is facing upwards (Fig. 15a
& 15b).
2. Use the included hex key to loosen and remove the sealing screw.
3. Use a grease gun (not included) to inject some grease into the oil hole; do not
exceed 3/4 capacity.
4. Tighten the sealing screw(s) after injection.
The grease should meet the following requirements:
◾
NLGI Grade Penetration: NLGI-1
◾
Thickener Type: Ester
◾
Recommended Operating Temperature Range: -40°F to 356°F (-40°C to 180°C)
◾
Other than above, the grease should also have excellent low-temperature startup,
EP, mechanical shearing, abrasion resistance and oxidative stability properties.
15a
Sealing Screw Gear Case
15b
Sealing Screw
Power Head

56-VOLT LITHIUM-ION COMMERCIAL 12” BRUSH CUTTER — BCX4500/BCX4500-FC42
TRANSPORTING AND STORING
◾
If the 3-tooth blade is installed,
always place its sheath on the blade
before storing or transporting the
machine. Use caution to avoid the
sharp teeth of the blade (Fig. 16).
◾
Clean the machine thoroughly
before storing.
◾
Store the machine indoors, in a dry
place that is inaccessible to children.
◾
Keep away from corrosive agents such as garden chemicals and deicing salts.
16

56-VOLT LITHIUM-ION COMMERCIAL 12” BRUSH CUTTER — BCX4500/BCX4500-FC 43
TROUBLESHOOTING
PROBLEM CAUSE SOLUTION
Machine will not
start or stop work-
ing
◾
The battery pack is not
attached to the machine.
◾
Attach the battery pack to the
machine.
◾
No electrical contact
between the machine and
the battery pack.
◾
Remove battery, check contacts
and reinstall the battery pack until it
snaps into place.
◾
The battery pack charge is
depleted.
◾
Charge the battery pack.
◾
The lock-off lever and
trigger switch are not
depressed simultaneously.
◾
Move the lock-off lever up and press
the trigger switch at the same time.
◾
The battery is too hot. See
the chapter "Battery High-
Temperature Protection".
◾
Remove the battery pack and
cool the battery pack until the
temperature drops below 152°F
(67°C).
◾
The brush cutter is too hot.
See the chapter "Machine
High-Temperature
Protection".
◾
Remove the battery pack and
cool the brush cutter until the
temperature drops below 176 °F
(80 °C).
◾
The motor is overloaded.
See the chapter "Machine
Overload Protection".
◾
The motor will recover when the
load is removed. For continuous
work, decrease the load on the brush
cutter, and avoid cutting heavy/
woody shrubs, or oversize cutting
line (when the machine is used as a
string trimmer).
Excessive vibra-
tionor noise.
◾
The grease in the gear
case is nearly run out.
◾
Lubricate the drive gears in the gear
case, refer to "LUBRICATING THE
DRIVE GEAR" section in this manual.

56-VOLT LITHIUM-ION COMMERCIAL 12” BRUSH CUTTER — BCX4500/BCX4500-FC44
PROBLEM CAUSE SOLUTION
When trimming, the
trimmer head will
not advance line.
◾
The motor shaft or trimmer
head is bound with grass.
◾
Stop the machine, remove the
battery and clean the motor shaft or
the trimmer head thoroughly.
◾
There is not enough line on
the spool.
◾
Remove the battery and replace the
new cutting line, follow the section
“LINE REPLACEMENT” in manual
for EGO kit AH3810.
◾
Line is tangled in the
trimmer head.
◾
Remove the battery, reload the
cutting line, follow the section “LINE
REPLACEMENT” in manual for EGO
kit AH3810.
◾
The line is too short.
◾
Remove the battery and pull the
lines while alternately pressing down
on and releasing the bump head.
When trimming,
grass wraps around
trimmer head.
◾
Cutting tall grass at ground
level.
◾
Cut tall grass from the top down,
removing no more than 8 inches
(20 cm) in each pass to prevent
wrapping.
When trimming, the
line-cutting blade
on the guard cannot
cut the line
◾
The line-cutting blade has
become dull.
◾
Sharpen the line-cutting blade with a
file or replace it with a new blade.

56-VOLT LITHIUM-ION COMMERCIAL 12” BRUSH CUTTER — BCX4500/BCX4500-FC 45
EGO LIMITED WARRANTY
WARRANTY POLICY TERMS AND DURATION
Chervon North America, Inc. (“Chervon North America”) provides the following Limited
Warranty for EGO products to the original purchaser of EGO products.
The detailed warranty period for each EGO product can be found online at
http://egopowerplus.com/warranty-policy.
Please contact EGO Customer Service Toll-Free at 1-855-EGO-5656 any time you
have questions or warranty claims or would like a hard copy of the warranty.
LIMITED SERVICE WARRANTY
EGO products are warranted against defects in material or workmanship from the date
of original retail purchase for the applicable warranty period. For any properly and
timely submitted warranty claim, if Chervon North America determines a product to be
defective during the warranty period, the product will receive free repair or replacement
as determined by Chervon North America.
HOW TO OBTAIN SERVICE
For warranty service, within the applicable warranty period, please contact EGO
customer service toll-free at 1-855-EGO-5656. When requesting warranty service,
you must present the original dated sales receipt. An authorized service center will
be selected to evaluate and repair the product if defective according to the stated
warranty terms. When bringing your product to the authorized service center, there may
be a small deposit that will be required when dropping off your tool. This deposit is
refundable when the repair service is deemed to be covered under warranty.
ADDITIONAL LIMITATIONS & EXCLUSIONS
This limited warranty applies only to the original purchaser from an authorized EGO
retailer and is not transferable. EGO products shall not be considered defective, and this
warranty will not apply, where the claimed defect is attributable to any cause other than
the above-defined defects. This warranty shall be void if the product has been used for
rental purposes. This warranty shall not apply to damage caused by accident, abuse,
misuse, alteration, modification, unauthorized repair, liquid contact, fire, earthquake or
other external cause; operating the product outside EGO’s instructions, specifications

56-VOLT LITHIUM-ION COMMERCIAL 12” BRUSH CUTTER — BCX4500/BCX4500-FC46
or guidelines; or failure to properly service of maintain the product. This warranty also
does not apply to cosmetic damage, including but not limited to scratches or dents;
defects caused by normal wear and tear or otherwise due to the normal aging of the
product.
THIS EXPRESS WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE OR USE, WHICH ARE DISCLAIMED. Any implied
warranties, including warranties of merchantability or fitness for a particular purpose,
that cannot be disclaimed under state law are limited to the applicable warranty period
defined at the beginning of this article. The sole and exclusive remedy in connection
with the purchase, installation, use, and/or performance of the EGO products is repair
or replacement of the product as determined by Chervon North America. Chervon North
America’s maximum liability shall not in any case exceed the purchase price paid for
the product. CHERVON NORTH AMERICA SHALL NOT BE LIABLE TO THE USER OR TO
ANYONE ELSE FOR CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, INDIRECT,
OR PUNITIVE DAMAGES ARISING FROM USE OF THE PRODUCTS, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO PERSONAL INJURY, DEATH, PROPERTY DAMAGE, LOST PROFITS, OR OTHER
ECONOMIC INJURY. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights which vary from state to state. Some states do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts, the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, or the limitations on time to bring certain actions, so such limitations
contained herein do not apply to individual consumers in those states.
This warranty is subject to and shall be interpreted according to Michigan law without
regard to principles of conflicts of laws. No legal action shall be brought against
Chervon North America unless filed within one (1) year after the basis for such legal
action becomes known, or with the exercise of reasonable diligence should have
become known. Any action not timely filed shall be deemed waived.
For customer service contact us toll-free at: 1-855-EGO-5656 or
EGOPOWERPLUS.COM.
EGO Customer Service
769 Seward Ave. NW, Suite 102
Grand Rapids, Michigan 49504.

GUIDE D’UTILISATION
DÉBROUSSAILLEUSE
COMMERCIALE AU
LITHIUM-ION DE 56 V, 12 PO
NUMÉRO DE MODÈLE BCX4500/BCX4500-FC
COMMERCIAL
AVERTISSEMENT: An de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire et
comprendre le guide d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Conservez le présent
guide an de pouvoir le consulter ultérieurement.

DÉBROUSSAILLEUSE COMMERCIALE AU LITHIUM-ION DE 56 V, 12 PO — BCX4500/BCX4500-FC48
TABLE DES MATIÈRES
Déclaration de conformité FCC .............................49
Symboles relatifs à la sécurité .............................50
Consignes de sécurité ................................51-61
Introduction ............................................62
Spécications ..........................................63
Liste des pièces ........................................64
Description .........................................65-66
Assemblage .........................................67-73
Fonctionnement ......................................74-88
Maintenance ........................................89-93
Recherche de la cause des problèmes ....................94-95
Garantie ............................................96-98

DÉBROUSSAILLEUSE COMMERCIALE AU LITHIUM-ION DE 56 V, 12 PO — BCX4500/BCX4500-FC 49
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC
1. Ce dispositif est conforme à la Partie 15 des Règlements de la FCC. Son utilisation
est autorisée moyennant le respect des deux conditions suivantes :
1) Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences préjudiciables.
2) Ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
qui risquent de causer un fonctionnement indésirable de l’équipement.
2. Toute modification ou altération de ce dispositif n’ayant pas été approuvée
expressément par la partie responsable de la conformité pourrait annuler le droit
de l’utilisateur de se servir de cet équipement.
AVIS : Ce luminaire a été testé et jugé conforme aux limites pour un équipement
numérique de Classe B en vertu de la Partie 15 des Règlements de la FCC. Ces limites
sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans une installation résidentielle. Cet équipement émet, utilise et peut rayonner de
l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, il pourrait causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’existe aucune garantie qu’aucune interférence ne se produira dans
une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles pour
la réception de programmes à la radio ou à la télévision, ce qui peut être déterminé
en allumant et en éteignant à plusieurs reprises l’équipement en question, l’utilisateur
est encouragé à corriger l’interférence en prenant une ou plusieurs des mesures
suivantes : Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. Augmenter la distance entre
l’équipement et le récepteur. Connecter l’équipement à une prise de courant raccordée
à un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. Consulter le détaillant
ou un technicien radio ou télévision expérimenté pour lui demander conseil.

DÉBROUSSAILLEUSE COMMERCIALE AU LITHIUM-ION DE 56 V, 12 PO — BCX4500/BCX4500-FC50
SYMBOLES RELATIFS À LA SÉCURITÉ
La raison d’être des symboles relatifs à la sécurité est d’attirer votre attention sur des
dangers possibles. Il est important de vous familiariser avec les symboles relatifs à
la sécurité et les explications qui les accompagnent afin de bien les comprendre. Les
avertissements et les symboles associés ne suffisent pas à éliminer tous les dangers.
Les instructions et les avertissements qu’ils donnent ne sauraient remplacer des
mesures de prévention des accidents appropriées.
AVERTISSEMENT : Lisez toutes les consignes de sécurité qui sont contenue
dans ce Mode d’emploi, y compris tous les symboles d’alerte relatifs à la sécurité tels
que « DANGER », « AVERTISSEMENT » et « MISE EN GARDE », et assurez-vous que
vous les comprenez bien avant de commencer à utiliser cet outil. La non-observation
de toutes les instructions figurant ci-après pourrait causer un choc électrique, un
incendie et/ou des blessures personnelles graves.
SIGNIFICATION DES SYMBOLES
SYMBOLE D’ALERTE DE SÉCURITÉ : Indique DANGER,
AVERTISSEMENT OU MISE EN GARDE. Peut être utilisé en
conjonction avec d’autres symboles ou pictogrammes.
AVERTISSEMENT ! Pendant leur fonctionnement, les outils
électriques peuvent projeter des corps étrangers dans les yeux de leur
utilisateur et lui infliger de graves blessures aux yeux. Portez toujours
des lunettes de protection ou des lunettes de sécurité à écrans latéraux et un masque
couvrant tout le visage si besoin est avant de commencer à utiliser cet outil électrique.
Nous recommandons de porter un masque de sécurité à vision latérale large au-
dessus des lunettes ordinaires ou des lunettes de sécurité standard avec des écrans
de protection sur les côtés. Utilisez toujours un équipement de protection des yeux
indiquant qu’il est conforme à la norme ANSI Z87.1.

DÉBROUSSAILLEUSE COMMERCIALE AU LITHIUM-ION DE 56 V, 12 PO — BCX4500/BCX4500-FC 51
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cette page représente et décrit les symboles de sécurité qui peuvent figurer sur ce
produit. Lisez attentivement et suivez toutes les instructions figurant sur la machine
avant de l’assembler et de commencer à l’utiliser.
Alerte de sécurité Indique un risque de blessure.
Lisez le mode d’emploi,
et assurez-vous que
vous le comprenez.
Pour réduire le risque de blessure,
l’utilisateur doit lire et comprendre le mode
d’emploi avant d’utiliser ce produit.
Portez toujours des
lunettes de sécurité.
Portez toujours des lunettes de protection
ou des lunettes de sécurité à écrans laté-
raux et un masque couvrant tout le visage
lors de l’utilisation de ce produit.
Portez des protecteurs
d’oreilles.
Portez toujours un dispositif de protection
des oreilles (protège-oreilles ou bouchons
d’oreilles) pour protéger votre ouïe.
Portez un casque.
Portez un casque dur de sécurité agréé
pour protéger votre tête.
Portez des gants pour
protéger les mains.
Protégez vos mains avec des gants lorsque
vous touchez la débroussailleuse et sa
lame. Des gants épais et antidérapants
améliorent votre préhension et protègent
vos mains.
Portez des chaussures
antidérapantes.
Portez des chaussures de sécurité
antidérapantes lorsque vous utilisez cet
équipement.
Faites attention aux
objets projetés.
Des objets projetés peuvent rebondir et
causer des blessures ou des dommages
matériels.

DÉBROUSSAILLEUSE COMMERCIALE AU LITHIUM-ION DE 56 V, 12 PO — BCX4500/BCX4500-FC52
15 m(50 ft)
La distance entre la
machine et les per-
sonnes présentes doit
être d’au moins 15 m
/ 50 pi.
Assurez-vous que les autres personnes et
les animaux de compagnie restent à au
moins 15 mètres / 50 pi de la débrous-
sailleuse pendant qu’elle est en train de
fonctionner.
Méfiez-vous car un
rebond de la lame est
toujours possible.
Avertissez l’opérateur du risque de rebond
de la lame.
Débranchez la pile
avant toute opération
d’entretien.
Alerte l’utilisateur pour qu’il débranche la
pile avant toute opération d’entretien.
Symbole de recyclage
Ce produit utilise des piles au lithium-ion (Li-ion).
Les lois et règlements locaux, provinciaux et
fédéraux interdisent peut-être de jeter des piles au
lithium-ion dans les ordures ordinaires. Consultez
votre service municipal responsable de la gestion
des déchets pour déterminer quelles sont les op-
tions de recyclage et/ou d’élimination possibles.
Bluetooth
®
Symbole Bluetooth
®
IPX5 Indice de protection Protection contre les projections d’eau.
V Volts Tension
Courant continu (c.c.) Type ou caractéristique du courant
n
0
Vitesse maximale Vitesse de rotation maximum
RPM Tours/minute Vitesse de rotation
cm Centimètre Longueur ou la taille
mm Millimètre Longueur ou la taille
in. Pouce Longueur ou la taille
Ft. Pieds Longueur ou la taille
kg Kilogramme Poids
lb. Livre Poids
°C Degrés Celsius Température
°F Degrés Fahrenheit Température

DÉBROUSSAILLEUSE COMMERCIALE AU LITHIUM-ION DE 56 V, 12 PO — BCX4500/BCX4500-FC 53
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX RELATIFS À LA SÉCURITÉ POUR LES
OUTILS ÉLECTRIQUES À PILES
AVERTISSEMENT : Lisez tous les avertissements relatifs à la sécurité,
ainsi que toutes les instructions, les illustrations et les spécications fournies
avec cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions figurant ci-après
pourrait causer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS POUR
RÉFÉRENCE FUTURE.
Le terme « machine » dans les avertissements fait référence à votre machine à cordon
électrique branché dans une prise secteur ou à votre machine à piles (sans fil).
SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL
◾
Gardez votre zone de travail propre et bien éclairée. Des zones encombrées
ou sombres sont propices aux accidents.
◾
N’utilisez pas des outils électriques dans une atmosphère explosive, par
exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inammables.
Les outils électriques produisent des étincelles qui risquent de mettre feu aux
poussières ou émanations de fumée.
◾
Gardez les enfants et autres personnes présentes à une distance sufsante
lorsque vous utilisez un outil électrique. Des distractions risqueraient de vous
faire perdre le contrôle.
Sécurité électrique
◾
Les ches de la machine doivent correspondre à la prise de courant.
Ne modiez jamais la che de quelque façon que ce soit. N’utilisez pas
d’adaptateurs de ches avec des machines mises à la terre (à la masse).
L’emploi de fiches non modifiées et de prises de courant correspondant
naturellement aux fiches réduira le risque de choc électrique.
◾
Évitez tout contact de votre corps avec des surfaces mises à la terre ou à la
masse, telles que des surfaces de tuyaux, de radiateurs, de cuisinières et de
réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est en
contact avec la terre ou la masse.
◾
N’exposez pas la machine à la pluie ou à un environnement humide. La
pénétration d’eau dans la machine peut augmenter le risque de choc électrique
ou de dysfonctionnement pouvant entraîner des blessures corporelles.

DÉBROUSSAILLEUSE COMMERCIALE AU LITHIUM-ION DE 56 V, 12 PO — BCX4500/BCX4500-FC54
◾
N’utilisez pas le cordon de façon abusive. N’utilisez pas le cordon pour
porter, tirer ou débrancher l’outil électrique. Tenez le cordon à distance de
toute source de chaleur, d’huile, de bords tranchants ou de pièces mobiles.
Des cordons endommagés ou entortillés augmentent le risque de choc électrique.
◾
Lorsque vous utilisez un outil électrique à l’extérieur, employez un cordon
de rallonge approprié pour un emploi à l’extérieur. L’utilisation d’un cordon
approprié pour une utilisation à l’extérieur réduit le risque de choc électrique.
◾
S’il est inévitable d’utiliser un outil électrique dans un environnement
humide, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur avec circuit
de fuite à la terre (GFCI). L’utilisation d’un circuit GFCI réduit le risque de choc
électrique.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
◾
Faites preuve de vigilance et de bon sens, et observez attentivement ce que
vous faites lorsque vous utilisez un outil électrique. N’utilisez pas un outil
électrique si vous êtes fatigué(e) ou sous l’inuence de drogues, d’alcool ou
de médicaments. Un simple moment d’inattention pendant que vous utilisez un
outil électrique pourrait causer une blessure grave.
◾
Utilisez des équipements de protection personnelle. Portez toujours des
équipements de protection des yeux. Des équipements de protection tels
qu’un masque de protection contre la poussière, des chaussures de sécurité
antidérapantes, un casque ou un dispositif de protection de l’ouïe utilisés en
fonction des conditions réduiront le nombre des blessures.
◾
Prévenez une mise en marche accidentelle. Assurez-vous que l’interrupteur
est dans la position d’arrêt avant de connecter cet outil à une source
d’alimentation et/ou à un bloc-piles, de le soulever ou de le transporter.
Le fait de transporter des outils électriques avec le doigt sur l’interrupteur ou
de mettre sous tension des outils électriques avec l’interrupteur en position de
marche invite les accidents.
◾
Retirez toute clé de réglage pouvant être attachée à l’outil avant de mettre
l’outil électrique sous tension. Une clé laissée attachée à une pièce en
mouvement de l’outil électrique pourrait causer une blessure.
◾
Ne vous penchez pas excessivement au-dessus de cet équipement. Veillez
à toujours garder un bon équilibre et un appui stable. Ceci permet de mieux
contrôler l’outil électrique dans des situations inattendues.

DÉBROUSSAILLEUSE COMMERCIALE AU LITHIUM-ION DE 56 V, 12 PO — BCX4500/BCX4500-FC 55
◾
Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de bijoux ou de vêtements
amples. Gardez vos cheveux et vos vêtements à une distance sufsante des
pièces mobiles. Les vêtements amples, bijoux ou cheveux longs pourraient être
attrapés par des pièces mobiles.
◾
Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’accessoires
d’extraction et de collecte de la poussière, assurez-vous qu’ils sont
connectés et utilisés de façon appropriée. L’emploi de dispositifs de collecte
de la poussière peut réduire les dangers associés à la poussière.
◾
Ne laissez pas la familiarité résultant de l’utilisation fréquente des outils
vous inciter à devenir complaisant(e) et à ignorer les principes de sécurité
des outils. Une action négligente pourrait causer des blessures graves en une
fraction de seconde.
Utilisation et entretien de la machine
◾
Ne forcez pas cette machine. Utilisez la machine appropriée pour votre
application. La machine correcte fera le travail plus efficacement et avec plus de
sécurité à la vitesse à laquelle elle a été conçue pour fonctionner.
◾
N’utilisez pas la machine si l’interrupteur de marche/arrêt ne permet pas
de la mettre sous tension/hors tension. Un équipement qui ne peut pas être
contrôlé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.
◾
Débranchez la che de la prise secteur et/ou retirez le bloc-piles de
l’équipement (s’il est amovible) avant d’y apporter de quelconques
modications, de changer d’accessoire ou de ranger la machine. De telles
mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de
la machine.
◾
Rangez les machines qui ne sont pas utilisées activement hors de portée
des enfants, et ne laissez aucune personne ne connaissant pas la machine
ou n’ayant pas lu ces instructions utiliser la machine. Les machines sont
dangereuses quand elles sont entre les mains d’utilisateurs n’ayant pas reçu la
formation nécessaire à leur utilisation.
◾
Entretien des machines et des accessoires. Assurez-vous que les pièces
en mouvement sont bien alignées et qu’elles ne se coincent pas, qu’il n’y a
pas de pièces cassées ou qu’il n’existe aucune situation pouvant affecter
le fonctionnement de la machine. Si la machine est endommagée, faites-la
réparer avant de vous en servir à nouveau. De nombreux accidents sont causés
par des machines mal entretenues.

DÉBROUSSAILLEUSE COMMERCIALE AU LITHIUM-ION DE 56 V, 12 PO — BCX4500/BCX4500-FC56
◾
Gardez les machines de coupe tranchantes et propres. Des machines de
coupe entretenues de façon adéquate avec des bords de coupe tranchants sont
moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à contrôler.
◾
Utilisez la machine, les accessoires, les mèches de perçage de la machine,
etc. conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions
de travail et de la tâche à accomplir. L’utilisation de la machine pour des
opérations différentes de celles pour lesquelles elle est conçue pourrait causer
une situation dangereuse.
◾
Gardez les poignées et les surfaces de préhension propres, sèches et
exemptes de toute trace d’huile ou de graisse. Les poignées et les surfaces de
préhension glissantes ne permettent pas une manipulation et un contrôle sûrs de
la machine dans des situations inattendues.
Utilisation et entretien de la machine électrique à pile
◾
Ne rechargez cet équipement qu’avec le chargeur indiqué par le fabricant.
Un chargeur qui est approprié pour un type de bloc-piles pourrait créer un risque
d’incendie quand il est utilisé avec un autre bloc-piles.
◾
Utilisez votre outil exclusivement avec des blocs-piles conçus
spéciquement pour celui-ci. L’emploi de tout autre bloc-piles risquerait de
causer des blessures et un incendie.
◾
Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, gardez-le à une distance sufsante
des autres objets en métal, comme des trombones, pièces de monnaie,
clés, clous, vis ou autres petits objets en métal qui pourraient établir une
connexion entre une borne et une autre. Le court-circuitage des bornes d’une
pile pourrait causer des brûlures ou un incendie.
◾
Dans des conditions d’utilisation abusives, du liquide pourrait être éjecté
de la pile; évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel,
lavez avec de l’eau. En cas de contact de liquide avec les yeux, consultez un
professionnel de santé. Tout liquide éjecté d’une pile peut causer de l’irritation
ou des brûlures.
◾
N’utilisez pas un bloc-piles ou un outil qui est endommagé ou a été
modié. Des piles endommagées ou modifiées peuvent se comporter de façon
imprévisible et causer un incendie, une explosion ou des blessures.
◾
N’exposez pas un bloc-piles ou un outil à un feu ou à une température
excessive. L’exposition à un feu ou à une température supérieure à 130° C /
265° F pourrait causer une explosion.

DÉBROUSSAILLEUSE COMMERCIALE AU LITHIUM-ION DE 56 V, 12 PO — BCX4500/BCX4500-FC 57
◾
Suivez toutes les instructions relatives à la charge et ne chargez pas le
bloc-piles ou l’outil en dehors de la plage de température indiquée dans les
instructions. Une charge dans des conditions appropriées ou à des températures
en dehors de la plage spécifiée pourrait endommager la pile et augmenter le
risque d’incendie.
SERVICE APRÈS-VENTE
◾
Faites réparer votre machine par un réparateur compétent n’utilisant que
des pièces de rechange identiques. Ceci assurera le maintien de la sécurité de
la machine.
◾
Ne tentez jamais de réparer des blocs-piles endommagés. La réparation
de blocs-piles ne doit être effectuée que par le fabricant ou un prestataire de
services agréé.
Avertissements de sécurité pour les taille-bordures et les
débroussailleuses
◾
N’utilisez pas la machine si le temps est mauvais, en particulier s’il existe
un risque de foudre. Ceci réduit le risque d’être frappé par la foudre.
◾
Inspectez attentivement la zone dans laquelle la machine doit être utilisée.
Les animaux sauvages peuvent être blessés par la machine pendant son
fonctionnement.
◾
Inspectez minutieusement la zone où la machine doit être utilisée, et retirez
tous les paillassons, traîneaux, planches, ls, os et autres corps étrangers.
La projection d’objets peut causer des blessures.
◾
Avant d’utiliser la machine, vériez toujours visuellement que le couteau ou
la lame et l’ensemble de couteau ou de lame ne sont pas endommagés. Les
pièces endommagées augmentent le risque de blessure.
◾
Suivez les instructions pour le changement d’accessoires. Des écrous ou
boulons de fixation de la lame mal serrés peuvent endommager la lame ou la
détacher.
◾
La vitesse nominale de rotation de la lame doit être au moins égale à la
vitesse de rotation maximum indiquée sur la machine. Si des lames tournent
à une vitesse supérieure à leur vitesse nominale de rotation, elles risquent de se
casser et d’être projetées dans l’air.

DÉBROUSSAILLEUSE COMMERCIALE AU LITHIUM-ION DE 56 V, 12 PO — BCX4500/BCX4500-FC58
◾
Portez des lunettes de protection, un protège-oreilles, un masque pour
la tête et des gants. Des équipements de protection adéquats réduiront les
blessures corporelles causées par la projection de débris ou par un contact
accidentel avec le fil de coupe ou la lame.
◾
Lors de l’utilisation de la machine, portez toujours des chaussures
antidérapantes et protectrices. N’utilisez pas la machine si vous êtes pieds nus
ou si vous portez des sandales ouvertes. Cela réduit les risques de blessures aux
pieds en cas de contact avec un couteau, un fil ou une lame en mouvement.
◾
Lorsque vous utilisez la machine, portez toujours des pantalons longs. Une
peau exposée augmente le risque de blessure par des objets lancés.
◾
Tenez les autres personnes présentes à l’écart pendant l’utilisation de la
machine. La chute de débris pourrait causer des blessures graves.
◾
Tenez toujours la machine des deux mains pendant son fonctionnement.
Tenez la machine des deux mains pour éviter d’en perdre le contrôle.
◾
Tenez seulement la machine par ses surfaces de préhension isolées, parce
que le l de coupe ou la lame pourrait entrer en contact avec des ls sous
tension dissimulés. Un fil de coupe ou une lame qui entre en contact avec un
fil sous tension peut mettre les parties en métal exposées de la machine sous
tension et causer un choc électrique à l’opérateur.
◾
Gardez toujours un bon équilibre et n’utilisez la machine que si vous êtes
debout sur le sol. Les surfaces glissantes ou instables peuvent vous faire perdre
l’équilibre ou vous faire perdre le contrôle de la machine.
◾
N’utilisez pas la machine sur des pentes excessivement raides. Cela réduit
le risque de perte de contrôle, de glissement et de chute pouvant entraîner des
blessures.
◾
Lorsque vous travaillez sur des pentes, soyez toujours sûr de votre équilibre,
travaillez toujours en travers de la pente, jamais vers le haut ou vers le
bas, et soyez extrêmement prudent lorsque vous changez de direction. Cela
réduit le risque de perte de contrôle, de glissement et de chute pouvant entraîner
des blessures.
◾
Gardez toutes les parties de votre corps à une distance sufsance du
couteau, du l de coupe ou de la lame lorsque la machine est en marche.
Avant de démarrer la machine, assurez-vous que le couteau, le l de coupe
ou la lame n’entre pas en contact avec quoi que ce soit. Un simple moment
d’inattention pendant que vous utilisez la machine pourrait causer une blessure à
vous-même ou à d’autres personnes se trouvant à proximité.

DÉBROUSSAILLEUSE COMMERCIALE AU LITHIUM-ION DE 56 V, 12 PO — BCX4500/BCX4500-FC 59
◾
N’utilisez pas la machine pour couper plus haut que la hauteur de la taille.
Ceci contribue à prévenir un contact accidentel avec le couteau ou la lame et
assure un meilleur contrôle de la machine dans des situations inattendues.
◾
Lorsque vous coupez des broussailles ou des gaules qui sont sous tension,
soyez alerte en raison du risque d’effet de rebond. Lorsque la tension dans
les fibres de bois est relâchée, la broussaille ou la gaule sous tension risque de
heurter l’opérateur et/ou de lui faire perdre le contrôle de la machine.
◾
Faites preuve d’une grande prudence lorsque vous coupez des broussailles
et des jeunes arbres. Les morceaux de bois minces risquent d’être attrapés par
la lame et projetés vers vous à grande vitesse ou de vous déséquilibrer.
◾
Gardez le contrôle de la machine et ne touchez pas les couteaux, les ls de
coupe ou les lames et autres pièces mobiles dangereuses lorsqu’ils sont
en mouvement. Cela permet de réduire le risque de blessures due aux pièces
mobiles.
◾
Transportez la machine après l’avoir éteinte et en l’éloignant de votre corps.
Une manipulation correcte de la machine réduira le risque de contact accidentel
avec un couteau, un fil de coupe ou une lame en mouvement.
◾
N’utilisez que les couteaux, ls de coupe, têtes de coupe et lames de
rechange spéciés par le fabricant. Des pièces de rechange incorrectes
peuvent augmenter le risque de casse et de blessure.
◾
Lorsque vous retirez des déchets coincés ou lorsque vous effectuez une
opération de maintenance de la machine, assurez-vous que l’interrupteur
est en position d’arrêt et que le bloc-piles a été retiré. Une mise en marche
inattendue de la machine pendant que l’opérateur s’efforce d’en retirer des
déchets coincés ou est en train d’effectuer une opération d’entretien pourrait
causer une blessure grave.
◾
Lorsque vous transportez ou rangez la machine, mettez toujours le cache
sur les lames métalliques. Une manipulation correcte de la machine réduira le
risque de contact accidentel avec la lame.
◾
Endommagement du taille-bordure/coupe-herbe -- Si vous heurtez un
corps étranger avec le taille-bordure/coupe-herbe ou s’il s’emmêle, arrêtez
immédiatement la machine, vérifiez si elle est endommagée et faites-la réparer
avant de poursuivre son utilisation. N’utilisez pas cet outil avec une bobine ou un
dispositif de protection cassé.

DÉBROUSSAILLEUSE COMMERCIALE AU LITHIUM-ION DE 56 V, 12 PO — BCX4500/BCX4500-FC60
◾
Si l’équipement commence à vibrer de façon anormale, arrêtez
immédiatement le moteur et recherchez la cause du problème. Des
vibrations sont généralement un signe avant-coureur d’un problème. Une tête
mal fixée peut vibrer, se fendre, se casser ou se détacher du taille-bordure/
coupe-herbe, ce qui peut entraîner des blessures graves, ou même mortelles.
Assurez-vous que l’attachement de coupe est correctement fixé en place. Si la
tête se desserre après avoir été fixée en place, remplacez-la immédiatement.
N’utilisez jamais un taille-bordure/coupe-herbe dont un attachement de coupe est
mal assujetti.
◾
N’utilisez qu’avec les blocs-piles et les chargeurs indiqués ci-dessous.
BLOC-PILE CHARGEUR
BA1400, BA1400-FC, BA2800, BA2800-FC,
BA4200, BA4200-FC, BA1400T, BA1400T-FC,
BA2242T, BA2242T-FC, BA2800T, BA2800T-FC,
BA3360T, BA3360T-FC, BA4200T, BA4200T-FC,
BA5600T, BA5600T-FC, BA6720T, BA6720T-FC
CH2100, CH2100-FC,
CH3200, CH3200-FC,
CH5500, CH5500-FC,
CH2800D, CH2800D-FC
CH7000, CH7000-FC
BAX1501/BAX1501-FC CHX5500/CHX5500-FC
Causes des mouvements soudains de la lame et avertissements
associés
Des mouvements soudains de la lame vers un côté, vers l’avant ou vers l’arrière
peuvent se produire lorsque la lame se bloque ou s’accroche à un objet tel qu’un jeune
arbre ou une souche d’arbre. Ce mouvement peut être assez violent pour projeter la
machine et/ou l’opérateur dans un sens quelconque et faire perdre à ce dernier le
contrôle de la machine.
La projection de la lame et les risques qui y sont liés peuvent être évités en prenant les
précautions appropriées indiquées ci-dessous.
◾
Maintenez une prise ferme avec les deux mains sur la machine, et
positionnez vos bras de façon à pouvoir résister à la force de l’effet de
rebond. Placez votre corps sur le côté gauche de la machine. La poussée de la
lame peut augmenter le risque de blessure en raison du déplacement inattendu
de la machine. L’opérateur peut contrôler la poussée de la lame s’il prend des
précautions appropriées.

DÉBROUSSAILLEUSE COMMERCIALE AU LITHIUM-ION DE 56 V, 12 PO — BCX4500/BCX4500-FC 61
◾
Si la lame se coince ou lorsque vous interrompez une coupe pour une raison
quelconque, mettez la machine hors tension et maintenez-la immobile dans
le matériau jusqu’à ce que la lame se soit complètement arrêtée. Lorsque
la lame se coince, n’essayez jamais de retirer la machine du matériau ou
de tirer la machine vers l’arrière lorsque la lame est en mouvement, sans
quoi un effet de rebond pourrait se produire. Inspectez la lame et prenez les
mesures qui s’imposent pour éliminer la cause du blocage de la lame.
◾
N’utilisez jamais de lames émoussées ou endommagées. Les lames
émoussées ou endommagées augmentent le risque de se coincer ou de
s’accrocher à un objet, ce qui entraîne une poussée de la lame.
◾
Maintenez toujours une bonne visibilité du matériau en cours de coupe.
Un rebond de la lame risque surtout de se produire dans des endroits où il est
difficile de voir le matériau en train d’être coupé.
◾
Si une autre personne s’approche de vous pendant que vous utilisez la
machine, mettez la machine hors tension. Il existe un risque accru de blessure
pour les autres personnes qui seraient frappées par la lame en mouvement en
cas de poussée de la lame.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !

DÉBROUSSAILLEUSE COMMERCIALE AU LITHIUM-ION DE 56 V, 12 PO — BCX4500/BCX4500-FC62
INTRODUCTION
Félicitations pour votre choix de la nouvelle débroussailleuse au lithium-ion EGO
COMMERCIAL de 56 V. Elle a été conçue, développée et fabriquée pour vous donner le
plus possible de fiabilité et de rendement.
Si vous rencontrez un problème auquel vous ne pouvez pas remédier facilement,
veuillez contacter le centre de service à la clientèle EGO au 1-855-EGO-5656.
Ce mode d’emploi contient des informations importantes sur l’assemblage, l’utilisation
et l’entretien de votre produit en toute sécurité. Lisez-le attentivement avant d’utiliser le
produit. Conservez ce mode d’emploi à portée de main afin de pouvoir vous y référer à
tout moment.
NUMÉO DE SÉRIE _____________________ DATE D’ACHAT _____________________
VOUS DEVEZ ENREGISTRER LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LA DATE D’ACHAT, ET LES CONSERVER
EN LIEU SÛR POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

DÉBROUSSAILLEUSE COMMERCIALE AU LITHIUM-ION DE 56 V, 12 PO — BCX4500/BCX4500-FC 63
SPÉCIFICATIONS
Tension 56V
n
0
1 : 3 500 tr/min
2 : 4 500 tr/min
3 : 5 700 tr/min
Mécanisme de coupe Lame en métal à 3 dents
Largeur de coupe 30 cm / 12 po
Indice de protection pour la
pénétration
IPX5* (Protection contre les projections d’eau)
Température de fonctionnement
recommandée
0° C–40° C / 32° F–104° F
Température de stockage
recommandée
-20° C-70° C / -4° F-158° F
Poids (sans le bloc-piles) 12 lbs (5.4 kg)
* REMARQUE : Le classement IPX5 est basé sur la machine et la pile utilisées
ensemble en tant que système.
Accessoires recommandés
NOM DE LA PIÈCE NUMÉRO DE MODÈLE
Lame de débroussailleuse ABB 1203-1

DÉBROUSSAILLEUSE COMMERCIALE AU LITHIUM-ION DE 56 V, 12 PO — BCX4500/BCX4500-FC64
LISTE DES PIÈCES
NOM DE LA PIÈCE QUANTITÉ
Débroussailleuse 1
Ensemble de lame et de gaine de lame 1
Dispositif de protection 1
Double bretelle pour les épaules 1
Clé hexagonale (4 mm) 1
Clé multifonctionnelle 1
Mode d’emploi 1

DÉBROUSSAILLEUSE COMMERCIALE AU LITHIUM-ION DE 56 V, 12 PO — BCX4500/BCX4500-FC 65
DESCRIPTION
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE DÉBROUSSAILLEUSE (Fig. 1).
Pour que ce produit puisse être utilisé en toute sécurité, il est nécessaire de comprendre
les informations figurant sur la machine et dans son mode d’emploi, et de bien maîtriser
le projet que vous voulez réaliser. Avant d’utiliser ce produit, familiarisez-vous avec toutes
ses fonctionnalités et les consignes de sécurité qui s’y appliquent.
SPEED
1
Poignée de guidon
de vélo
Boucle de la
bretelle pour port
en bandoulière
Ensemble moteur
Indicateur de vitesse
Bouton Bluetooth
®
Indicateur d’état de
charge des piles
Bouton de mode de
réglage de la vitesse
Arbre
Boulon à oreilles
Dispositif de
protection
Lame à trois dents
Levier de verrouillage
en position désactivée
Interrupteur à gâchette
Clé multifonctionnelle
Protège-hanche
Boucle de
la sangle
Bride de fixation extérieure
Trou pour le
verrouillage
de l’arbre
Boîte de
vitesses
Vis de couverture
Clé
hexagonale
Bouton d’éjection du bloc-piles
Contacts
électriques
Mécanisme
d’éjection de la pile
Loquet de
verrouillage

DÉBROUSSAILLEUSE COMMERCIALE AU LITHIUM-ION DE 56 V, 12 PO — BCX4500/BCX4500-FC66
BLOC MOTEUR
La partie de l’outil contenant le moteur électrique et les contacts électriques pour la
connexion du bloc-piles.
POIGNÉE DE GUIDON DE VÉLO RÉGLABLE
Pour contrôler facilement la machine pendant les opérations de coupe.
DISPOSITIF DE PROTECTION
Réduit le risque de blessures causées par des corps étrangers projetés en direction de
l’opérateur et par un contact avec l’attachement de coupe.
LAME À TROIS DENTS
Accessoire de coupe pour le débroussaillage
GAINE DE LA LAME
La gaine de la lame empêche l’opérateur d’entrer en contact avec la lame tranchante
lorsque l’outil n’est pas utilisé. Elle aide aussi à empêcher la lame d’être ébréchée ou
endommagée pendant le transport ou le rangement de l’outil.
FIL DE BRIDE DE FIXATION
Pour sécuriser la gaine de la lame sur la lame.
INTERRUPTEUR À GÂCHETTE / LEVIER DE VERROUILLAGE EN POSITION D’ARRÊT
Allume et éteint la machine ; le levier de verrouillage doit être relevé jusqu'à ce qu'il
soit complètement s'insère dans la rainure avant d'appuyer sur la gâchette.
BOUTON DE MODE DE RÉGLAGE DE LA VITESSE
Fournit des modes de vitesses élevées, intermédiaires et basses en fonction des
différentes tâches à accomplir.
INDICATEUR D’ÉTAT DE CHARGE DES PILES
Indique le niveau de charge du bloc-piles et l’état de fonctionnement de la pile.
BOUTON BLUETOOTH
®
Pour établir une connexion Bluetooth
®
et indiquer l’état de la connexion.
La marque du mot Bluetooth
®
et les logos correspondants sont des marques déposées
appartenant Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par EGO est
effectuée sous licence.

DÉBROUSSAILLEUSE COMMERCIALE AU LITHIUM-ION DE 56 V, 12 PO — BCX4500/BCX4500-FC 67
ASSEMBLAGE
AVERTISSEMENT :
Si certaines pièces sont endommagées ou
manquantes, n’utilisez pas ce produit avant que ces pièces aient été remplacées.
L’utilisation de ce produit avec des pièces endommagées ou manquantes pourrait
causer des blessures graves.
AVERTISSEMENT :
Ne tentez pas de modier ce produit ou de créer des
accessoires qu’il n’est pas recommandé d’utiliser avec cette débroussailleuse.
Une telle altération ou modification constituerait une utilisation abusive et pourrait créer
une situation dangereuse avec risque de blessures graves.
AVERTISSEMENT :
Portez toujours des gants épais lorsque vous effectuez
une opération d’entretien sur la lame. Faites attention à la lame et protégez-vous les
mains pour ne pas qu’elles risquent d’être blessées par la lame.
AVERTISSEMENT :
Pour empêcher tout démarrage accidentel qui pourrait
causer une blessure grave, retirez toujours le bloc-piles de la machine lorsque
vous effectuez le montage de pièces, des réglages ou le nettoyage de l’outil – ou
lorsque vous n’allez pas vous en servir pendant un certain temps.
DÉBALLAGE
Ce produit nécessite un assemblage.
◾
Retirez le produit et tous les accessoires de la boîte en prenant les précautions
nécessaires. Assurez-vous que tous les articles indiqués sur la liste des pièces
sont inclus.
◾
Inspectez attentivement le produit pour vous assurer qu’aucun dommage ou bris
de pièce(s) ne s’est produit pendant le transport.
◾
Ne jetez pas les matériaux d’emballage avant d’avoir inspecté attentivement la
machine et de l’avoir mise en marche de façon satisfaisante.
◾
Si une pièce quelconque est endommagée ou manquante, veuillez rapporter le
produit dans le magasin où vous l’avez acheté.

DÉBROUSSAILLEUSE COMMERCIALE AU LITHIUM-ION DE 56 V, 12 PO — BCX4500/BCX4500-FC68
RÉGLAGE DES POIGNÉES DU
GUIDON DE VÉLO
AVERTISSEMENT
:
Retirez
toujours le bloc-piles de ce produit lorsque
vous assemblez des pièces, effectuez des
réglages, faites un nettoyage ou n’utilisez
pas le produit.
1. Pendant l’expédition, la poignée
du guidon de vélo est montée sur
l’arbre comme illustré à la Fig. 2a.
2. Desserrez le boulon à oreilles sur le
support, puis soulevez la poignée du
guidon de vélo de 180° autour de
l’arbre, comme illustré à la Fig. 2b.
3. Faites tourner la poignée de 90°
DANS LE SENS CONTRAIRE DES
AIGUILLES D’UNE MONTRE pour
l’orienter face au couteau (Fig. 2c).
4. Serrez le boulon à oreilles pour
sécuriser le guidon de vélo en place.
AVERTISSEMENT
:
Risque de
blessure grave. Ne mettez l’outil en
marche que lorsque le guidon de vélo
est ajusté perpendiculairement à la
perche et lorsque l’opérateur le tient
avec les deux mains.
2c
2b
Boulon à oreilles
2a
Poignée de guidon de vélo

DÉBROUSSAILLEUSE COMMERCIALE AU LITHIUM-ION DE 56 V, 12 PO — BCX4500/BCX4500-FC 69
MONTAGE DU DISPOSITIF DE
PROTECTION
AVERTISSEMENT
:
Pour réduire
les risques de blessures, n’utilisez pas
l’outil sans le dispositif de protection en
place.
1. Desserrez les deux boulons sur le
dispositif de protection en utilisant
la clé hexagonale fournie ; puis
retirez les boulons et les rondelles
à ressort du dispositif de protection
(Fig. 3a).
2. Soulevez la tête du couteau et
orientez-la vers le bas. Alignez les
deux trous de montage du dispositif
de protection avec les deux trous
d’assemblage, puis fixez le dispositif
de protection sur la base de l’arbre
à l’aide des deux vis et des deux
rondelles à ressort (Fig. 3b).
AVIS : Il existe deux types de dispositifs de protection qui sont compatibles avec cette
machine. Le dispositif de protection avec icône
peut uniquement être utilisé avec
la tête du taille-bordure/coupe-herbe, et il ne doit pas être utilisé avec la tête de la
débroussailleuse. Veillez à choisir le bon dispositif de protection lorsque vous utilisez la
machine
AVIS : Le dispositif de protection du taille-bordure/coupe-herbe n’est pas inclus (EGO
AD4500, vendu séparément).
3a
3b

DÉBROUSSAILLEUSE COMMERCIALE AU LITHIUM-ION DE 56 V, 12 PO — BCX4500/BCX4500-FC70
MONTAGE DE LA LAME
1. La lame est expédiée dans une
gaine. Avant de monter la lame sur
la débroussailleuse, il faut retirer la
gaine en défaisant le fil de fixation
de la boucle sur la gaine (Fig. 4a).
2. Familiarisez-vous avec le montage
de la tête de coupe illustré à la
Fig. 4b. Avant de monter la lame,
assurez-vous que la bride de
fixation intérieure et le cache de la
bride de fixation sont positionnés
correctement sur l’arbre du moteur
(Fig. 4b).
3. Faites tourner l’arbre du moteur
pour aligner la fente de la bride de
fixation intérieure sur le trou d’accès
du dispositif de verrouillage de
l’arbre dans la boîte de vitesses
(Fig. 4c).
4. Insérez la clé hexagonale fournie
dans les trous alignés afin qu’elle
serve de dispositif de verrouillage
de l’arbre (Fig. 4d).
4a
Fil de fixation
Gaine de la lame
Lame
Boucle
4d
Clé Allen
4c
Arbre du
moteur
Boîte de vitesses
Trous de verrouillage de
l’arbre alignés
4b
Écrou
Bride de fixation
extérieure
Lame à trois dents
Cache de la bride
de fixation
Bride de fixation
intérieure
Arbre du
moteur
Fente dans la
bride de fixation
intérieure

DÉBROUSSAILLEUSE COMMERCIALE AU LITHIUM-ION DE 56 V, 12 PO — BCX4500/BCX4500-FC 71
5. Montez la lame sur l’arbre du
moteur en vous assurant que la
surface de la lame est au ras de la
surface de la protubérance de la
bride de fixation intérieure. Montez
la bride de fixation extérieure et
l’écrou (Fig. 4e). Serrez l’écrou
autant que possible à la main dans
le SENS CONTRAIRE DES AIGUILLES
D’UNE MONTRE.
6. Positionnez la boîte de vitesses
contre une surface solide pour
servir de support. Tenez l’arbre
de la débroussailleuse d’une
main, et de l’autre saisissez la
clé multifonctionnelle pour serrer
l’écrou en suivant l’icône de flèche
directionnelle gravée sur la bride de
fixation extérieure (Fig. 4f).
4f
4e
Écrou
Bride de fixation
extérieure
Protubérance de la bride de
fixation intérieure

DÉBROUSSAILLEUSE COMMERCIALE AU LITHIUM-ION DE 56 V, 12 PO — BCX4500/BCX4500-FC72
ATTACHEMENT/DÉTACHEMENT
DE LA PILE
REMARQUE : Chargez complètement le
bloc-piles avant de vous en servir pour la
première fois.
Pour l’attacher
Alignez les nervures de la pile sur les
fentes de montage de l’orifice d’insertion
de la pile de la machine et faites glisser le
bloc-piles jusqu’à ce qu’il s’enclenche en
position (Fig. 5a).
Pour détacher
Contrôlez toujours la position de vos
pieds et les endroits où se trouvent les
enfants et les animaux domestiques
avant d’appuyer sur le bouton d’éjection
des piles. La chute du bloc-piles pourrait
causer des blessures graves. Ne retirez
JAMAIS le bloc-piles lorsque vous vous trouvez à un endroit surélevé.
1. Appuyez sur le bouton d’éjection de la pile ; le bloc-piles se détachera alors du loquet
de verrouillage (Fig. 5b).
2. Saisissez le bloc-piles et retirez-le de la machine.
MONTAGE DE LA DOUBLE BRETELLE POUR PORT EN BANDOULIÈRE
1. Placez la double bretelle pour port en bandoulière sur votre corps et insérez les
deux parties de la boucle de la bretelle l’une dans l’autre jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic (Fig. 6a).
2. Insérez le crochet de mousqueton du protège-hanche dans le trou de la boucle de
la bretelle pour port en bandoulière sur l’arbre et appuyez doucement sur l’arbre
en poussant vers le bas (Fig. 6b & 6c & 6d).
3. Tenez la débroussailleuse des deux mains du côté droit de votre corps (Fig. 6e).
La lame doit être parallèle au sol, à une distance de coupe appropriée, sans que
l’opérateur n’ait besoin de se pencher.
4. Le détachement de la débroussailleuse peut s’effectuer de deux manières :
détachez la boucle de la bretelle (Fig. 6f) ou appuyez sur le mousqueton de la
bretelle et retirez le crochet de la boucle fixée sur l’arbre (Fig. 6b).
5a
Ranura de montaje
Costilla
5b
1
2

DÉBROUSSAILLEUSE COMMERCIALE AU LITHIUM-ION DE 56 V, 12 PO — BCX4500/BCX4500-FC 73
AVERTISSEMENT
:
En cas d’urgence, détachez-la immédiatement de votre
épaule, quelle que soit la position de la bretelle. Une méthode de dégagement rapide
consiste à relâcher la boucle de la bretelle (Fig. 6f) et à l’enlever des deux mains de vos
épaules de chaque côté.
AVERTISSEMENT
:
Il ne faut pas utiliser la courroie à bretelle unique et la
courroie à double bretelle en même temps.
AVIS : Lorsque vous portez la bretelle, aucun autre vêtement n’interfère avec le
détachement et le retrait de la bretelle.
6a 6b
6d
6c
6e
6f

DÉBROUSSAILLEUSE COMMERCIALE AU LITHIUM-ION DE 56 V, 12 PO — BCX4500/BCX4500-FC74
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT :
Ne laissez pas l’habitude de l’utilisation de ce produit vous
empêcher de prendre toutes les précautions requises. N’oubliez jamais qu’une fraction
de seconde d’inattention suffit pour entraîner de graves blessures.
AVERTISSEMENT :
Portez toujours des lunettes de sécurité avec des écrans
latéraux marqués comme étant conformes à la norme ANSI Z87.1, ainsi que des
protège-oreilles. Si vous ne portez pas un tel dispositif de protection, vous pourriez
subir des blessures graves, y compris en conséquence de la projection d’objets dans
vos yeux..
AVERTISSEMENT :
N’utilisez pas d’attachements ou d’accessoires qui ne
sont pas recommandés par le fabricant de ce produit. L’utilisation d’attachements ou
d’accessoires qui ne sont pas recommandés peut causer des blessures graves.
AVERTISSEMENT :
Pour éviter tout risque de blessure grave, retirez le
bloc-piles de la machine avant de la réparer ou de la nettoyer, ou avant de retirer des
déchets de la machine.
APPLICATIONS
Vous pouvez utiliser ce produit pour faire ce qui suit :
◾
Avec lame métallique à trois dents (configuration originale) : Coupe de gazon, de
mauvaises herbes, d’arbustes et de pousses sauvages, et de branches d’arbres
encore jeunes avec une tige de 2 cm / 3/4 po de diamètre au maximum.
◾
Avec la tête de taille-bordure/coupe-herbe (vendue séparément) : Taille de gazon
et des mauvaises herbes autour des vérandas, des clôtures et des terrasses.
AVIS : Cette machine ne doit être utilisé qu’aux fins indiquées. Toute autre utilisation
sera considérée comme une utilisation abusive.

DÉBROUSSAILLEUSE COMMERCIALE AU LITHIUM-ION DE 56 V, 12 PO — BCX4500/BCX4500-FC 75
MANUTENTION DE LA
DÉBROUSSAILLEUSE (FIG. 7)
AVERTISSEMENT :
Habillez-vous
de façon appropriée pour réduire le risque
de blessure lorsque vous utilisez cet outil.
Ne portez pas de bijoux ou de vêtements
amples. Portez des lunettes de sécurité
et, des protège-oreilles ou un autre
équipement de protection de l’ouïe. Portez
des pantalons longs robustes, des bottes
et des gants. Ne portez pas de shorts ou
de sandales, et n’utilisez pas cet outil en
étant pieds nus.
Tenez la débroussailleuse des deux mains
du côté droit de votre corps. Gardez une
prise ferme avec les deux mains pendant
l’utilisation de La machine. La lame de la tête du taille-bordure/coupe-herbe doit être
parallèle au sol, à une distance de coupe appropriée, sans que l’opérateur n’ait besoin
de se pencher.
UTILISATION DE LA DÉBROUSSEUSE
Pour couper des mauvaises herbes ou des pousses sauvages, abaissez la lame en
rotation aussi bas que possible pour produire un effet de hachage maximum. Utilisez la
débroussailleuse comme s’il s’agissait d’une faux (en la déplaçant rapidement vers la
gauche et vers la droite) au niveau du sol. N’utilisez pas l’attachement de coupe plus
haut que la hauteur de la taille.
AVERTISSEMENT :
Plus l’attachement de coupe est haut par rapport au sol,
plus le risque de blessure résultant de la projection de matériaux coupés sur les côtés
est grand.
AVERTISSEMENT :
Lors de la coupe de petits arbustes ou d’autres
matériaux ligneux jusqu’à 2 cm / 3/4 po de diamètre, utilisez le côté gauche de la
lame pour éviter les situations de rebond de la lame. Ne tentez pas de couper de
matériaux lignés avec un grand diamètre étant donné que la lame pourrait attraper
ou projeter la débroussailleuse vers l’avant. Ceci pourrait endommager la lame ou la
débroussailleuse, ou causer une perte de contrôle de cette dernière qui risquerait de
causer des blessures.
7

DÉBROUSSAILLEUSE COMMERCIALE AU LITHIUM-ION DE 56 V, 12 PO — BCX4500/BCX4500-FC76
AVERTISSEMENT :
Des parties projetées en conséquence pourraient blesser
grièvement l’opérateur ou d’autres personnes présentes. Pour réduire le risque de
blessure, il est essentiel de prendre les précautions suivantes :
◾
Évitez tout contact avec des objets durs ou des corps étrangers massifs comme
des pierres, des roches ou des morceaux de métal.
◾
Ne coupez jamais de branches ou d’arbustes dont le diamètre est supérieur à 2
cm / 3/4 po.
◾
Inspectez la lame assez fréquemment pour vous assurer qu’elle n’est pas
endommagée. Ne continuez pas à travailler avec cet outil si sa lame est
endommagée.
◾
Réaffûtez régulièrement la lame (quand elle s’est nettement émoussée) et faites-
la rééquilibrer si besoin est (en vous adressant à un technicien de maintenance
qualifié).
REBOND DE LA LAME
Faites extrêmement attention lorsque vous utilisez cet outil. Le rebond de la lame est la
réaction qui risque de se produire lorsque la lame en mouvement entre en contact avec
quelque chose qu’elle ne parvient pas à couper. Ce contact cause l’arrêt de la lame
pendant un bref instant, après quoi il entraîne un « rebond » de la lame dans le sens
opposé à celui de l’objet qu’elle avait tenté de couper. Cette réaction peut être assez
violente pour causer la perte de contrôle de l’outil par l’opérateur. Le rebond de la
lame peut se produire sans avertissement si la lame se coince, cale ou se bloque. Ceci
risque surtout de se produire dans des endroits où il est difficile de voir le matériau en
train d’être coupé. Pour couper facilement et en toute sécurité, approchez des herbes
à couper de façon que la débroussailleuse puisse couper de la droite vers la gauche.
Au cas où un objet inattendu ou un morceau de bois serait frappé, cette méthode
contribuerait à minimiser la réaction de rebond de la lame.
Assurez-vous qu’il n’y a pas de pièces endommagées ou
excessivement usées avant chaque utilisation.
Inspectez la lame, son dispositif de protection, la barre de retenue et la poignée avant,
et remplacez toutes les pièce qui sont fissurées, tordues, recourbées ou endommagées
de quelque façon que ce soit. Le bord de la lame peut s’émousser avec le temps. Il
est recommandé de retourner la lame pour prolonger sa durée de vie et de l’affûter
périodiquement (opération effectuée par un technicien qualifié) ou de la remplacer par
une lame neuve si nécessaire.

DÉBROUSSAILLEUSE COMMERCIALE AU LITHIUM-ION DE 56 V, 12 PO — BCX4500/BCX4500-FC 77
Nettoyez la débroussailleuse après chaque utilisation.
Veuillez consulter la rubrique MAINTENANCE pour des instructions sur le nettoyage.
AVERTISSEMENT :
Assurez-vous que la lame s’est complètement arrêtée
avant de nettoyer la débroussailleuse ou d’effectuer une opération d’entretien sur celle-
ci. Si vous ne respectez pas cette consigne de sécurité, vous risqueriez de causer ou de
subir des blessures graves.
Assurez-vous que la lame à trois dents n'est pas bloquée.
Pour éviter tout blocage, gardez la lame propre. Retirez toute l’herbe coupée, les
feuilles, les saletés et tous les autres débris accumulés avant et après chaque
utilisation. En cas de blocage, arrêtez la débroussailleuse et retirez la pile. Puis retirez
toute l’herbe qui peut s’être accumulée autour de l’arbre du moteur ou de la lame.
MISE EN MARCHE / ARRÊT DE LA MACHINE
AVERTISSEMENT :
Habillez-vous de façon appropriée pour réduire le risque
de blessure lorsque vous utilisez cette machine. Ne portez pas de bijoux ou de
vêtements amples. Portez des lunettes de sécurité et, des protège-oreilles ou un autre
équipement de protection de l’ouïe. Portez des pantalons longs robustes, des bottes et
des gants. Ne portez pas de shorts ou de sandales, et n’utilisez pas cet outil en étant
pieds nus.
Pour mettre la machine en
marche (Fig. 8)
1. Déplacez le levier de verrouillage en
position d’arrêt vers le haut jusqu’à
ce qu’il s’insère complètement
dans la rainure, maintenez-le
dans cette position, puis appuyez
sur l’interrupteur à gâchette pour
démarrer.
2. La vitesse de rotation du dispositif de coupe est contrôlée par l’interrupteur à
gâchette. Une pression plus forte sur la gâchette produit une vitesse plus élevée
; une pression réduite sur la gâchette produit une vitesse plus basse. Réglez la
vitesse en fonction de la tâche à accomplir.
8
Interrupteur à gâchette
Levier de
verrouillage en
position désactivée
Bouton de mode de réglage de la vitesse
1
2

DÉBROUSSAILLEUSE COMMERCIALE AU LITHIUM-ION DE 56 V, 12 PO — BCX4500/BCX4500-FC78
AVIS : Le moteur ne se met en marche que lorsque le levier de verrouillage en position
d’arrêt est déplacé vers l’arrière et lorsque l’interrupteur à gâchette est comprimé en
même temps.
Arrêt de la machine
Déplacez la machine dans le sens opposé à la zone de coupe et relâchez la gâchette de
l’interrupteur pour l’arrêter.
AVERTISSEMENT
:
Retirez toujours le bloc-piles de la machine pendant les
pauses et après avoir fini votre travail.
CHANGEMENT DU MODE DE
RÉGLAGE DE LA VITESSE (FIG. 9)
Cette machine dispose de trois modes de
réglage de la vitesse.
Le mode de réglage de la vitesse change
à chaque fois que vous appuyez sur le
bouton du mode de réglage de la vitesse.
L’indicateur de vitesse affichera le mode
de réglage de la vitesse actif : une lumière
pour la vitesse lente, deux lumières pour la vitesse intermédiaire et trois lumières pour
la vitesse rapide. Le mode de vitesse lente permet un meilleur contrôle de la machine
et une plus longue durée d’utilisation par charge.
REMARQUE : Le mode de vitesse peut être réglé avant la mise en marche de la
machine OU pendant le fonctionnement.
Lorsque la machine est redémarrée après une pause, le mode de vitesse revient à la
vitesse précédente.
INDICATEUR D’ÉTAT DE CHARGE DE LA PILE ET INDICATEUR DE
VITESSE (FIG. 9)
L’indicateur d’état de charge de la pile indique le niveau de charge et l’état de
fonctionnement du bloc-piles, et l’indicateur de vitesse indique l’état de fonctionnement
de la machine, comme le montre le tableau ci-dessous. L’indicateur d’état de charge de
la pile et l’indicateur de vitesse s’allument lorsque la machine est mise en marche.
SPEED
9
Indicateur
de vitesse
Indicateur
d’état de
charge des
piles
Bouton
Bluetooth
®
Bouton de
mode de
réglage de
la vitesse

DÉBROUSSAILLEUSE COMMERCIALE AU LITHIUM-ION DE 56 V, 12 PO — BCX4500/BCX4500-FC 79
Voyants lumineux Signication
Indicateur
d’état de
charge de la
pile
Allumé
continuellement
en vert
Niveau de charge de la pile de 20
% à 100 %
Clignotant en
vert
Niveau de charge de la pile de 10
% à 20 %
Allumé
continuellement
en rouge
Niveau de charge de la pile inférieur
à 10 %
Clignotant en
rouge
La charge du bloc-piles est
presque complètement épuisée,
et le bloc-piles doit être rechargé
immédiatement.
Allumé
continuellement
en orange
Le bloc-piles est en état de
surchauffe. Laissez le bloc-
piles refroidir jusqu’à ce que la
température descende en dessous
de 67° C / 152° F. Voir la rubrique
intitulée « Protection contre les
températures élevées de la pile »
ci-dessous.
Clignotant en
rouge/vert en
alternance
Erreur électronique du bloc-
piles. Remplacez le bloc-piles ou
contactez le centre de service à
la clientèle EGO. Voir la rubrique
intitulée « Protection contre les
erreurs électroniques de la pile ».

DÉBROUSSAILLEUSE COMMERCIALE AU LITHIUM-ION DE 56 V, 12 PO — BCX4500/BCX4500-FC80
Voyants lumineux Signication
Indicateur
de vitesse
(l’illustration
montre la
vitesse élevée)
Allumé
continuellement
en vert
La machine fonctionne
correctement.
Allumé
continuellement
en orange
La machine est en état de
surchauffe. Laissez la machine
refroidir jusqu’à ce que la
température descende en dessous
de 80° C / 176° F. Voir la rubrique
intitulée « Protection contre
les températures élevées de la
machine » ci-dessous.
Clignotant en
orange
La machine est en état de
surcharge. Voir la rubrique intitulée
« Protection contre la surcharge de
la machine » ci-dessous.
Protection contre les températures élevée de la pile
Si la température des piles dépasse 70° C / 158° F pendant le fonctionnement, le
circuit de protection contre les températures élevées éteint immédiatement la machine
pour protéger le blocs-piles contre les dommages causés par la chaleur. L’indicateur
d’état de la pile s’allume et brille continuellement en orange. Relâchez la gâchette
et attendez que la pile surchauffée refroidisse et que l’indicateur devienne vert, puis
redémarrez la machine.
Protection contre les erreurs électroniques de la pile
Lorsque l’erreur électronique du bloc-pile se produit, le témoin d’état de charge de la
pile clignote alternativement en rouge et vert, et la machine s’éteint au bout de trois
secondes. Remplacez le bloc-piles ou contactez le centre de service à la clientèle
d’EGO.

DÉBROUSSAILLEUSE COMMERCIALE AU LITHIUM-ION DE 56 V, 12 PO — BCX4500/BCX4500-FC 81
Protection contre la surcharge de la machine
Cette machine est dotée d’un circuit de protection contre les surcharges intégré.
Lorsque la machine est en état de surcharge, le moteur s’arrête et l’indicateur d’état
de charge de la pile clignote en orange. Retirez le bloc-piles de la machine, puis
remettez-le en place et redémarrez la machine. Diminuez la charge de la machine,
évitez de couper trop longtemps ou de couper des arbustes lourds/lignifiés, ou de
surdimensionner le fil de coupe (lorsque la machine est utilisée comme taille-bordure/
coupe-herbe).
Protection contre les températures élevées de la machine
Si la température de la machine dépasse 90° C / 194° F pendant le fonctionnement, le
circuit de protection contre les températures élevées éteint immédiatement la machine
pour la protéger contre les dommages causés par une chaleur excessive. L’indicateur
de vitesse s’allume et brille continuellement en orange. Relâchez la gâchette et
attendez que la machine surchauffée refroidisse et que l’indicateur de vitesse devienne
vert, puis redémarrez la machine.
Technologie sans l Bluetooth
®
Les produits dotés de la technologie sans fil Bluetooth
®
intégrée peuvent se connecter
aux appareils mobiles à l’aide des applications EGO. Veuillez consulter le site www.
egopowerplus.com/commercial pour obtenir des instructions sur la manière de
connecter votre machine aux applications EGO.
Le symbole Bluetooth
s’allume lorsque la machine est connectée à votre appareil
mobile.

DÉBROUSSAILLEUSE COMMERCIALE AU LITHIUM-ION DE 56 V, 12 PO — BCX4500/BCX4500-FC82
Conseils pour effectuer le meilleur débroussaillage possible
◾
Tenez toujours la débroussailleuse à votre droite, des deux mains, lorsque vous
l’utilisez. Tenez fermement les deux poignées du guidon.
◾
Maintenez votre prise et équilibrez-vous sur les deux pieds. Positionnez-vous de
manière à ne pas risquer d’être déséquilibré(e) par la réaction de rebond de la
lame de coupe.
◾
Inspectez votre zone de travail et assurez-vous qu’elle ne contient pas d’objets
cachés tels que du verre, de gros cailloux, du béton, une barrière, du fil de ferre,
du bois, du métal, etc. qui pourraient être projetés ou s’enchevêtrer dans la lame.
◾
N’utilisez jamais de lames près de trottoirs, de clôtures, de poteaux, de bâtiments
ou d’autres objets fixes.
◾
N’utilisez jamais une lame après avoir frappé un objet dur sans l’inspecter au
préalable afin de vous assurer qu’elle n’a pas été endommagée. Ne l’utilisez plus
si vous constatez qu’elle a été endommagée.
◾
Utilisez l’équipement pour couper afin de couper depuis la droite vers la gauche
dans le cadre d’un large mouvement latéral.
◾
Utilisez seulement la lame EGO
TM
. L’utilisation d’une lame de toute autre marque
sur cette débroussailleuse pourrait causer des blessures graves.
TRANSFORMATION DE LA MACHINE EN TAILLE-BORDURE/COUPE-
HERBE
Cette débroussailleuse peut être transformée en un taille-bordure/coupe-herbe à l’aide
du kit EGO AH3810 (vendu séparément). Les étapes requises sont les suivantes :
◾
Remplacement de la lame métallique par une tête de taille-bordure/coupe-herbe.
◾
Remplacement du dispositif de protection de la débroussailleuse par le dispositif
de protection du taille-bordure/coupe-herbe.

DÉBROUSSAILLEUSE COMMERCIALE AU LITHIUM-ION DE 56 V, 12 PO — BCX4500/BCX4500-FC 83
COMMENT REMPLACER LA LAME
À TROIS DENTS PAR LA TÊTE DE
TAILLE-BORDURE/COUPE-HERBE
(KIT EGO AH3810, VENDUE
SÉPARÉMENT)
Familiarisez-vous avec la tête de coupe
en regardant la Fig. 10a.
Suivez les étapes ci-dessous pour retirer
la lame à trois dents et monter la tête du
taille-bordure/coupe-herbe.
1. Déconnectez le bloc-piles.
2. Faites tourner la bride de fixation
extérieure pour aligner la fente dans
la bride intérieure de fixation sur le
trou de verrouillage de l’arbre dans
la boîte à engrenages et insérez
la clé hexagonale dans les trous
alignés pour servir de stabilisateur.
3. Portez des gants. Positionnez
la boîte de vitesses contre une
surface solide pour servir de
support. Utilisez une main pour
saisir la lame et l’autre main pour
desserrer l’écrou dans le sens de
la flèche marquée sur la bride de
fixation extérieure, à l’aide de la
clé multifonctionnelle fournie. Retirez la lame à trois dents, l’écrou et la bride de
fixation extérieure, et conservez-les en vue du remontage (Fig. 10b & 10c).
10b
10c
Écrou
Bride de
fixation
extérieure
Protubérance de la bride
de fixation intérieure
10a
Écrou
Bride de fixation
extérieure
Lame à trois dents
Cache de la bride
de fixation
Bride de fixation
intérieure
Arbre du
moteur
Fente dans la
bride de fixation
intérieure

DÉBROUSSAILLEUSE COMMERCIALE AU LITHIUM-ION DE 56 V, 12 PO — BCX4500/BCX4500-FC84
4. Avant de monter la tête du taille-
bordure/coupe-herbe, assurez-vous
que la bride de fixation intérieure et
le cache de la bride de fixation sont
placés correctement sur l’arbre du
moteur, tel qu’illustré (Fig. 10d &
10e).
5. Alignez l’arbre d’entraînement
sur le trou de vis de la tête du
taille-bordure/coupe-herbe, et
commencez à serrer la tête du
taille-bordure/coupe-herbe sur
l’arbre DANS LE SENS CONTRAIRE
DES AIGUILLES D’UNE MONTRE.
6. Faites tourner la tête du taille-
bordure/coupe-herbe pour aligner
la fente dans la bride de fixation
sur le trou de verrouillage de l’arbre
dans la boîte à engrenages, et
insérez la clé hexagonale fournie
dans les trous alignés pour servir de
stabilisateur.
7. Portez des gants. Finissez de serrer
la tête du taille-bordure/coupe-
herbe sur l’arbre DANS LE SENS
CONTRAIRE DES AIGUILLES D’UNE
MONTRE (Fig. 10f).
10d
Arbre du moteur
Bride de fixation
Cache de la
bride de fixation
10e
10f
Cache supérieur
Tête du taille-bordure/coupe-herbe
Clé hexagonale

DÉBROUSSAILLEUSE COMMERCIALE AU LITHIUM-ION DE 56 V, 12 PO — BCX4500/BCX4500-FC 85
COMMENT REMPLACER LE
DISPOSITIF DE PROTECTION DE
LA DÉBROUSSAILLEUSE PAR LE
DISPOSITIF DE PROTECTION DU
TAILLE-BORDURE/COUPE-HERBE
1. Retirez le dispositif de protection de
la débroussailleuse en desserrant
les deux boulons. Retirez ensuite les
boulons, les rondelles et le dispositif
de protection (Fig. 11a). Rangez le
dispositif de protection en lieu sûr
en vue d’une réutilisation future.
2. Soulevez la tête du taille-bordure/
coupe-herbe et orientez-la vers
le bas. Alignez les deux trous de
montage dans le dispositif de
protection sur les deux trous de
montage dans la base de l’arbre.
Assurez-vous que la surface interne
du dispositif de protection est orientée vers la tête du taille-haie/coupe-herbe
(Fig. 11b).
3. Installez le dispositif de protection du taille-bordure/coupe-herbe inclus dans le
kit EGO AH3810 avec les deux boulons et rondelles de la débroussailleuse
(Fig. 11b).
4. Utilisez la clé hexagonale fournie pour serrer les boulons.
11a
Dispositif de
protection de la
débroussailleuse
11b
Dispositif de
protection du
taille-bordure/
coupe-herbe
Icône

DÉBROUSSAILLEUSE COMMERCIALE AU LITHIUM-ION DE 56 V, 12 PO — BCX4500/BCX4500-FC86
UTILISATION AVEC TÊTE DU TAILLE-BORDURE-COUPE-HERBE
(KIT EGO AH3810, VENDU SÉPARÉMENT)
AVERTISSEMENT :
Pour éviter des blessures graves, portez des lunettes de
protection ou des lunettes de sécurité à tout moment lorsque vous utilisez cet appareil.
Portez un masque facial ou un masque de protection contre la poussière dans les
endroits poussiéreux.
Dégagez la zone à couper avant chaque utilisation. Retirez tous les objets, tels que
les pierres, le verre brisé, les clous, le fil de fer ou la ficelle qui peuvent être jetés
dans l’attachement de coupe ou s’emmêler dans celui-ci. Assurez-vous qu’il n’y a
pas d’enfants ou d’autres personnes, ou des animaux domestiques, à proximité. Au
minimum, gardez tous les enfants, les autres personnes présentes et les animaux
domestiques à une distance d’au moins 15 m / 50 pi ; les personnes présentes peuvent
malgré tout être exposées à la projection d’objets. Toutes les personnes présentes
doivent être encouragées à porter des lunettes de protection. Si quelqu’un s’approche
de vous, arrêtez immédiatement la machine.
AVERTISSEMENT :
Pour éviter tout risque de blessure grave, retirez le bloc-
piles de la machine avant de la réparer ou de la nettoyer, de changer des attachements
ou de retirer des déchets de la machine.
La lame pour couper le fil sur le bord du dispositif de protection peut s’émousser avec
le temps. Il est recommandé que vous affûtiez périodiquement la lame avec une lime
ou que vous la remplaciez par une nouvelle lame.
AVERTISSEMENT :
Portez toujours des gants quand vous montez ou
remplacez le dispositif de protection or quand vous affûtez ou remplacez la lame pour
couper le fil. Notez la position de la lame pour couper le fil lame sur le dispositif de
protection, et faites en sorte que votre main ne risque pas de subir une blessure.
AVERTISSEMENT :
N’utilisez jamais d’eau pour nettoyer votre taille-haie.
Évitez d’utiliser des solvants lorsque vous nettoyez des pièces en plastique. La plupart
des plastiques sont susceptibles d’être endommagés par divers types de solvants
commerciaux. Utilisez des chiffons propres pour retirer les saletés, la poussière, l’huile,
la graisse, etc.

DÉBROUSSAILLEUSE COMMERCIALE AU LITHIUM-ION DE 56 V, 12 PO — BCX4500/BCX4500-FC 87
RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DU
FIL DE COUPE
La tête du taille-bordure/coupe-herbe
permet à l’opérateur de relâcher une
longueur supplémentaire de fil de coupe
sans devoir arrêter le moteur. Lorsque fil
s’effiloche ou devient usé, il est possible
de relâcher plus de fil en tapotant
légèrement la tête du taille-bordure/
coupe-herbe contre le sol tout en laissant
le taille-bordure/coupe-herbe en marche.
AVERTISSEMENT :
Ne retirez pas et n’altérez pas l’ensemble de lame pour
couper le fil. Une longueur de fil excessive causera la surchauffe du moteur et pourrait
entraîner une blessure grave.
Conseils pour obtenir les meilleurs résultats de taille
L’angle correct pour l’attachement de coupe est quand il est parallèle au sol.
◾
Ne forcez pas le coupe-herbe. Laissez la pointe du fil faire la coupe (en particulier
le long des murs). Si vous coupez avec plus que la pointe, vous réduisez
l’efficacité de la coupe et vous risquez également de surcharger le moteur.
◾
La hauteur de coupe est déterminée par la distance entre le fil de coupe et la
surface de la pelouse.
◾
L’herbe de plus de 20 cm / 8 po de haut doit être coupée en travaillant de haut
en bas en petits incréments pour éviter une usure prématurée du fil ou un
ralentissement du moteur.
◾
Déplacez lentement le taille-bordure/coupe-herbe dans la zone à couper et
faites le ressortir de cette zone lentement, tout en maintenant la position de la
tête de coupe à la hauteur de coupe désirée. Ce mouvement peut être soit un
mouvement d’avant en arrière, soit un mouvement latéral. Le fait de couper des
longueurs plus courtes produit les meilleurs résultats.
◾
Évitez de couper quand la pelouse et les mauvaises herbes sont mouillées.
◾
Le contact avec les fils de fer et les clôtures en lattes verticales peut causer
une usure plus rapide ou le bris de l’équipement. Tout contact avec les murs en
pierres ou en briques, les trottoirs et le bois peut user rapidement la chaîne de
l’équipement.
◾
Évitez les arbres et les arbustes. L’écorce des arbres, les moulures en bois, les
revêtements d’habitations et les poteaux de clôtures peuvent être facilement
endommagés par cet équipement.
12

DÉBROUSSAILLEUSE COMMERCIALE AU LITHIUM-ION DE 56 V, 12 PO — BCX4500/BCX4500-FC88
REMPLACEMENT DU FIL
Veuillez vous référer à la section intitulée « REMPLACEMENT DU FIL » du mode
d’emploi pour le kit EGO AH3810 (VENDU SÉPARÉMENT).

DÉBROUSSAILLEUSE COMMERCIALE AU LITHIUM-ION DE 56 V, 12 PO — BCX4500/BCX4500-FC 89
MAINTENANCE
AVERTISSEMENT :
Lors de toute réparation, n’utilisez que des pièces de
rechange identiques. L’utilisation de toutes autres pièces de rechange pourrait créer
un danger ou endommager le produit. Pour assurer la sécurité et la fiabilité, toutes les
réparations doivent être effectuées par un technicien de service qualifié.
AVERTISSEMENT :
Il n’est pas nécessaire de brancher les outils alimentés par
des piles dans une prise de courant ; ils sont toujours en état de fonctionnement. Pour
éviter tout risque de blessure grave, prenez des précautions supplémentaires lorsque
vous effectuez une opération d’entretien ou de maintenance, ou lorsque vous changez
l’attachement de coupe ou d’autres attachements.
AVERTISSEMENT :
Pour éviter tout risque de blessure grave, retirez le bloc-
piles de la machine avant de le réparer, de le nettoyer ou de retirer des déchets de la
machine. Toutes les opérations de la débroussailleuse, à l’exception de celles qui sont
mentionnées dans ces instructions de maintenance, doivent être effectuées par des
techniciens qualifiés pour la réparation d’une débroussailleuse.
MAINTENANCE GÉNÉRALE
Évitez d’utiliser des solvants lorsque vous nettoyez des pièces en plastique. La plupart
des plastiques sont susceptibles d’être endommagés par divers types de solvants
commerciaux, et ils pourraient l’être si vous les utilisez. Utilisez un chiffon propre pour
retirer les saletés, la poussière, l’huile, la graisse, etc.
AVERTISSEMENT :
Lors du nettoyage de l’outil, NE l’immergez PAS dans l’eau
ou dans d’autres liquides.
NETTOYAGE
◾
Retirez le bloc-piles.
◾
Après chaque utilisation, nettoyez les débris et les obstructions causées par des
saletés ou de l’herbe sur la lame et le dispositif de protection avec une brosse
souple.
◾
Essuyez la surface de l’outil en utilisant un chiffon propre humidifié avec une
solution de savon doux.
◾
Utilisez une petite brosse ou un aspirateur pour nettoyer les évents d’aération
sur le logement arrière. Assurez-vous que les évents d’aération ne sont jamais
bouchés.

DÉBROUSSAILLEUSE COMMERCIALE AU LITHIUM-ION DE 56 V, 12 PO — BCX4500/BCX4500-FC90
◾
N’utilisez pas de détergents trop forts sur le boîtier en plastique ou sur la poignée.
Ils pourraient être endommagés par certaines huiles aromatiques, comme le pin
et le citron, et par des solvants tels que le kérosène. L’humidité peut également
causer un risque de choc électrique. Essuyez toute humidité avec un chiffon doux
et sec.
Lorsque la lame s’émousse ou lorsque les deux bords de la lame sont émoussés,
veuillez la faire affûter par un technicien qualifié ou la remplacer par une nouvelle lame
si nécessaire.
REMPLACEMENT DE LA LAME
AVERTISSEMENT :
Une lame usée, fissurée ou endommagée peut se casser,
et des morceaux de la lame endommagée peuvent devenir des projectiles dangereux.
La projection d’objets peut causer des blessures graves. Inspectez régulièrement la
lame et ne vous servez pas de la débroussailleuse si la lame est usée ou endommagée.
AVERTISSEMENT :
Utilisez une protection oculaire appropriée lorsque vous
retirez, affûtez et installez la lame.
Retrait de la lame
1. Retirez le bloc-piles.
2. Faites tourner la bride de fixation
extérieure pour aligner la fente dans
la bride de fixation intérieure sur
le trou de verrouillage de l’arbre
dans la boîte à engrenages, et
insérez la clé hexagonale fournie
dans les trous alignés pour servir
de stabilisateur, comme indiqué aux étapes 2 et 3 dans la section intitulée «
MONTAGE DE LA LAME ».
13

DÉBROUSSAILLEUSE COMMERCIALE AU LITHIUM-ION DE 56 V, 12 PO — BCX4500/BCX4500-FC 91
3. Positionnez la boîte à engrenages
contre une surface solide pour
servir de support. Utilisez une main
pour saisir la lame et l’autre main
pour desserrer l’écrou dans le sens
de la flèche marquée sur la bride
de fixation extérieure, à l’aide de
la clé multifonctionnelle fournie.
Retirez l’écrou et la bride de fixation
extérieure, et conservez-les en vue
du remontage.
4. Vérifiez et remplacez la bride de fixation intérieure et le cache de la bride de
fixation s’ils sont usés.
5. Installez la nouvelle lame sur l’arbre du moteur dans l’ordre indiqué à la Fig. 14.
Pour les instructions, suivez les étapes 5 à 7 de la section intitulée « MONTAGE
DE LA LAME ».
14
Écrou
Bride de fixation
extérieure
Lame à trois dents
Cache de la bride
de fixation
Bride de fixation
intérieure
Arbre du
moteur
Fente dans la
bride de fixation
intérieure
Trou pour le
verrouillage
de l’arbre

DÉBROUSSAILLEUSE COMMERCIALE AU LITHIUM-ION DE 56 V, 12 PO — BCX4500/BCX4500-FC92
LUBRIFICATION DE L’ENGRENAGE
D’ENTRAÎNEMENT
Pour un meilleur fonctionnement et
une durée de vie plus longue, lubrifiez
l’engrenage d’entraînement de la
débroussailleuse avec une graisse
spéciale comme décrit ci-dessous après
toutes les 50 heures de fonctionnement.
Il y a deux vis d’étanchéité : une sur la
boîte à engrenages (Fig. 15a) et l’autre
sur le bloc moteur (Fig. 15b).
Retirez-les à l’aide de la clé hexagonale
fournie et suivez les étapes ci-dessous
pour appliquer jusqu’à 5 ml / 0,169 oz de
graisse dans le trou pour l’huile (Fig. 15).
NE REMPLISSEZ PAS
ENTIÈREMENT LA BOÎTE À
ENGRENAGES AVEC LA GRAISSE.
1. Tenez la débroussailleuse sur son côté de façon que la vis de couverture à retirer
soit orientée vers le haut (Fig. 15a & 15b).
2. Utilisez la clé hexagonale fournie pour desserrer et retirer la vis de couverture.
3. Utilisez un pistolet à graisse (non inclus) pour injecter de la graisse par le trou
pour l’huile ; ne dépassez pas les 3/4 de la capacité.
4. Serrez la ou les vis de couverture (s) après l’injection.
La graisse doit répondre aux exigences suivantes :
◾
Pénétration Grade NLGI : NLGI-1.
◾
Type d’épaississeur : Ester
◾
Plage de températures de fonctionnement recommandée : -40° C à 180° C / -40°
F à 356° F
◾
En outre, la graisse doit également présenter d’excellentes propriétés de
démarrage à basse température, d’EP, de cisaillement mécanique, de résistance à
l’abrasion et de stabilité oxydative.
15a
Vis de couverture Boîte à engrenages
15b
Vis de couverture
Bloc moteur

DÉBROUSSAILLEUSE COMMERCIALE AU LITHIUM-ION DE 56 V, 12 PO — BCX4500/BCX4500-FC 93
TRANSPORT ET RANGEMENT
◾
Si la lame à trois dents est installée,
placez toujours sa gaine sur la lame
avant de ranger ou de transporter la
machine. Faites attention de ne pas
toucher les dents tranchantes de la
lame (Fig. 16).
◾
Nettoyez soigneusement la machine
avant de la ranger.
◾
Rangez la machine à l’intérieur, à un endroit sec qui est hors de portée des
enfants.
◾
Tenez-le à distance des agents corrosifs tels que des produits chimiques de
jardins et des sels pour faire fondre la glace.
16

DÉBROUSSAILLEUSE COMMERCIALE AU LITHIUM-ION DE 56 V, 12 PO — BCX4500/BCX4500-FC94
RECHERCHE DE LA CAUSE DES PROBLÈMES
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
La machine ne dé-
marre pas ou cesse
de fonctionner.
◾
Le bloc-piles n’est pas
attaché à la machine.
◾
Attachez le bloc-piles à la machine.
◾
Il n’y a pas de contact
électrique entre la machine
et le bloc-piles.
◾
Retirez les piles, inspectez les
contacts et réinstallez le bloc-piles
jusqu’à ce qu’il s’enclenche en
place.
◾
Le bloc-piles est déchargé.
◾
Chargez le bloc-piles.
◾
Le levier de verrouillage
en position d’arrêt et
l’interrupteur à gâchette
ne sont pas enfoncés en
même temps.
◾
Déplacez le levier de verrouillage
en position d’arrêt vers le haut
et appuyez en même temps sur
l’interrupteur à gâchette.
◾
La pile est trop chaude.
Voir le chapitre intitulé
« Protection contre les
températures élevées de
la pile ».
◾
Retirez le bloc-piles et refroidissez-
le jusqu’à ce que sa température
descende en dessous de 67° C /
152° F.
◾
La débroussailleuse
est trop chaude. Voir
le chapitre intitulé «
Protection contre les
températures élevées de la
machine ».
◾
Retirez le bloc-piles et refroidissez le
débroussailleuses jusqu’à ce que sa
température descende en dessous
de 80° C / 176° F.
◾
Le moteur est en état de
surcharge. Voir le chapitre
intitulé « Protection contre
les surcharges de la
machine ».
◾
Le moteur pourra recommencer
à fonctionner dès que la charge
aura été retirée. Pour un travail
continu, diminuez la charge sur
la débroussailleuse, et évitez
de couper des arbustes lourds/
lignifiés, ou d’utiliser un fil de coupe
surdimensionné (lorsque la machine
est utilisée comme taille-bordure/
coupe-herbe).

DÉBROUSSAILLEUSE COMMERCIALE AU LITHIUM-ION DE 56 V, 12 PO — BCX4500/BCX4500-FC 95
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
Vibrations ou bruit
excessif.
◾
Il ne reste presque plus
de graisse dans la boîte à
engrenages.
◾
Lubrifiez les engrenages
d’entraînement dans la boîte
à engrenages, reportez-
vous à la section intitulée «
LUBRIFICATION DES ENGRENAGES
D’ENTRAÎNEMENT » de ce mode
d’emploi.
Lors de la coupe, la
tête du taille-bor-
dure/coupe-herbe
ne fait pas avancer
le fil.
◾
De l’herbe empêche l’arbre
du moteur ou la tête du
taille-bordure/coupe-
herbe de fonctionner
normalement.
◾
Arrêtez la machine, retirez la pile et
nettoyez soigneusement l’arbre du
moteur et la tête du taille-bordure/
coupe-herbe.
◾
Il ne reste pas assez de fil
sur la bobine.
◾
Retirez la pile et insérez un
nouveau fil de coupe en suivant les
instructions de la section intitulée
« REMPLACEMENT DU FIL » dasn
le mode d’emploi d’EGO pour le kit
AH3810.
◾
Le fil est emmêlé dans
la tête du taille-bordure/
coupe-herbe.
◾
Retirez la pile, rechargez le fil de
coupe, suivez les instructions de la
section intitulée « REMPLACEMENT
DU FIL » dans le mode d’emploi
d’EGO pour le kit AH3810.
◾
Le fil est trop court.
◾
Retirez la pile et tirez sur les fils
tout en enfonçant et relâchant
alternativement la tête à
alimentation par à-coups.
Lors de la coupe,
de l’herbe s’enroule
autour de la tête
du taille-bordure/
coupe-herbe.
◾
Coupe d’herbes hautes au
niveau du sol.
◾
Coupez l’herbe haute de haut en
bas, en ne coupant pas plus de
20 cm / 8 po à la fois afin d’éviter
qu’elle ne s’accumule autour de
l’outil.
Lors de la coupe, la
lame de coupe du
fil située sur le dis-
positif de protection
ne peut pas couper
le fil.
◾
La lame de coupe du fil
s’est émoussée.
◾
Affûtez la lame pour couper le fil
avec une lime ou remplacez-la par
une nouvelle lame.

DÉBROUSSAILLEUSE COMMERCIALE AU LITHIUM-ION DE 56 V, 12 PO — BCX4500/BCX4500-FC96
GARANTIE LIMITÉE D’EGO
CONDITIONS ET DURÉE DE LA POLITIQUE DE GARANTIE
Chervon North America, Inc. («Chervon North America») accorde la Garantie limitée
suivante pour les produits EGO à l’acheteur initial de produits EGO.
La période de garantie détaillée de chaque produit EGO est indiquée en ligne à
l’adresse http://egopowerplus.com/warranty-policy.
Veuillez contacter le Service à la clientèle d’EGO en téléphonant au
1-855-EGO-5656 (appel gratuit) à tout moment en cas de questions, si vous voulez
vous prévaloir de la garantie ou si vous souhaitez obtenir une version sur papier de la
garantie.
GARANTIE LIMITÉE DE SERVICE APRÈS-VENTE
Les produits EGO sont garantis contre tout défaut de matériel ou de fabrication à partir
de la date d’achat au détail originale et pendant la période de garantie applicable.
Pour toute demande de garantie soumise correctement et dans les délais, si Chervon
North America détermine qu’un produit est défectueux pendant la période de garantie,
le produit sera réparé ou remplacé gratuitement, selon ce qui aura été déterminé par
Chervon North America.
COMMENT OBTENIR DE L’ASSISTANCE DANS LE CADRE DU SERVICE
APRÈS-VENTE
Pour obtenir de l’assistance dans le cadre de la garantie (pendant la période de
garantie applicable), veuillez contacter le service à la clientèle d’EGO en téléphonant au
1-855-EGO-5656 (appel gratuit). Lorsque vous demandez de l’assistance dans le cadre
de la garantie, vous devez présenter le reçu de vente original daté. Un centre de service
après-vente agréé sera sélectionné pour évaluer et réparer le produit défectueux
conformément aux conditions de garantie énoncées. Lorsque vous apportez votre
produit au centre de service après-vente agréé, il se peut qu’une petite caution vous
soit demandée lors du dépôt de votre outil. Cette caution est remboursable lorsque le
service de réparation est considéré comme étant couvert par la garantie.

DÉBROUSSAILLEUSE COMMERCIALE AU LITHIUM-ION DE 56 V, 12 PO — BCX4500/BCX4500-FC 97
LIMITATIONS ET EXCLUSIONS SUPPLÉMENTAIRES
Cette garantie limitée ne s’applique qu’à l’acheteur initial d’un produit à un revendeur
agréé EGO, et elle ne peut pas être cédée. Les produits EGO ne sont pas considérés
comme défectueux et la présente garantie ne s’applique pas lorsque le défaut invoqué
est imputable à une cause autre que les défauts définis ci-dessus. Cette garantie
est nulle et non avenue si le produit a été utilisé à des fins de location. La présente
garantie ne s’applique pas aux dommages causés par un accident, un abus, une
mauvaise utilisation, une altération, une modification, une réparation non autorisée,
un contact avec un liquide, un incendie, un tremblement de terre ou toute autre cause
externe ; par une utilisation du produit en dehors des instructions, spécifications ou
directives d’EGO ; ou par un manquement à l’entretien ou à la maintenance convenable
du produit. Cette garantie ne s’applique pas non plus aux dommages esthétiques, y
compris, mais sans s’y limiter, les rayures ou les bosses, ainsi qu’aux défauts causés
par l’usure normale ou autrement dus au vieillissement normal du produit.
CETTE GARANTIE EXPRESSE EST DONNÉE EN LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE
GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, QUI
EST REJETÉE. Toute garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande ou
d’adéquation à un usage particulier qui ne peut être rejetée en vertu de la loi de l’État
ou de la province est limitée à la période de garantie applicable définie au début de
cet article. Le seul et unique recours en rapport avec l’achat, l’installation, l’utilisation
et/ou la performance des produits EGO est la réparation ou le remplacement du
produit selon la décision de Chervon North America. La responsabilité maximale de
Chervon North America ne dépassera en aucun cas le prix d’achat payé pour le produit.
CHERVON NORTH AMERICA NE SERA PAS RESPONSABLE ENVERS L’UTILISATEUR OU
TOUTE AUTRE PERSONNE DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS, ACCIDENTELS, SPÉCIAUX,
EXEMPLAIRES, INDIRECTS OU PUNITIFS RÉSULTANT DE L’UTILISATION DES PRODUITS,
Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES PRÉJUDICES CORPORELS, LA MORT, LES
DOMMAGES MATÉRIELS, LA PERTE DE BÉNÉFICES OU TOUT AUTRE DOMMAGE
ÉCONOMIQUE. Cette garantie vous confère des garanties juridiques particulières, et
vous pouvez aussi avoir d’autres droits, qui varient selon l’État ou la province. Étant
donné que certains États et certaines provinces ne permettent pas de limitations quant
à la durée d’une garantie implicite ou ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des
dommages indirects ou secondaires, ou le délai de prescription pour intenter certaines
actions, il est possible que les limitations contenues aux présentes ne s’appliquent pas
à consommateurs dans ces États ou provinces.

DÉBROUSSAILLEUSE COMMERCIALE AU LITHIUM-ION DE 56 V, 12 PO — BCX4500/BCX4500-FC98
Cette garantie est soumise au droit du Michigan et doit être interprétée conformément
au droit du Michigan sans tenir compte des principes de conflits de lois. Aucune action
en justice ne pourra être intentée contre Chervon North America si elle n’est pas
déposée dans un délai d’un (1) an après que le fondement de cette action en justice
aura été connu, ou qu’il aurait dû l’être si une diligence raisonnable avait été exercée.
Toute action non intentée dans les délais est réputée abandonnée.
Pour le service à la clientèle, contactez-nous en téléphonant au numéro suivant
(appel gratuit) : 1-855-EGO-5656 ou EGOPOWERPLUS.COM.
EGO Customer Service,
769 Seward Ave. NW, Suite 102,
Grand Rapids, Michigan 49504.

MANUAL DE OPERACIONES
DESBROZADORA COMERCIAL
DE 12 PULGADAS DE ION LI-
TIO DE 56 V
NÚMERO DE MODELO BCX4500/BCX4500-FC
COMMERCIAL
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
comprender el Manual del usuario antes de usar el producto. Guarde estas
instrucciones para consultarlas en el futuro.

DESBROZADORA COMERCIAL DE 12 PULGADAS DE ION LITIO DE 56 V — BCX4500/BCX4500-FC100
ÍNDICE
Declaración de la FCC ...................................101
Símbolos de seguridad ..................................102
Instrucciones de seguridad ...........................103-113
Introducción ...........................................114
Especicaciones .......................................115
Lista de empaquetamiento ...............................116
Descripción .......................................117-118
Ensamblaje .......................................119-125
Utilización ........................................126-138
Mantenimiento .....................................139-142
Resolución de problemas ............................143-144
Garantía ..........................................145-146

DESBROZADORA COMERCIAL DE 12 PULGADAS DE ION LITIO DE 56 V — BCX4500/BCX4500-FC
101
DECLARACIÓN DE LA FCC
1. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su utilización
está sujeta a las dos condiciones siguientes:
1) Este dispositivo no podrá causar interferencia perjudicial.
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo
interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
2. Los cambios o las modificaciones no aprobados expresamente por la parte
responsable del cumplimiento de la normativa podrían anular la autoridad del
usuario para utilizar el equipo.
AVISO: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha demostrado que cumple con
los límites para un dispositivo digital de Clase B, conforme a la Parte 15 de las Reglas
de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable
contra la interferencia perjudicial en una instalación doméstica. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de
acuerdo con las instrucciones, es posible que cause interferencia perjudicial para las
radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no se vaya a producir
interferencia en una instalación en particular. Si este equipo efectivamente causa
interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, lo cual se puede de-
terminar apagando y encendiendo el equipo, se insta al usuario a que intente corregir
la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: Reoriente o reubique
la antena receptora. Aumente la separación entre el equipo y el receptor. Conecte el
equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al circuito al cual el receptor esté
conectado. Para obtener ayuda, consulte con el distribuidor o con un técnico de radio y
televisión experimentado.

DESBROZADORA COMERCIAL DE 12 PULGADAS DE ION LITIO DE 56 V — BCX4500/BCX4500-FC102
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
La finalidad de los símbolos de seguridad es atraer la atención del usuario hacia
posibles peligros. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que los acompañan
merecen que usted preste una atención detenida y logre una comprensión profunda.
Las advertencias con símbolo no eliminan por sí mismas ningún peligro. Las
instrucciones y las advertencias que dan no son sustitutos de las medidas adecuadas
de prevención de accidentes.
ADVERTENCIA: Asegúrese de leer y entender todas las instrucciones de
seguridad contenidas en este manual del operador, incluyendo todos los símbolos de
alerta de seguridad, tales como “PELIGRO”, “ADVERTENCIA” y “PRECAUCIÓN”, antes
de utilizar esta herramienta. Si no se siguen todas las instrucciones que se indican
a continuación, es posible que el resultado sea descargas eléctricas, incendio y/o
lesiones corporales graves.
SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS
SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD: Indica PELIGRO,
ADVERTENCIA O PRECAUCIÓN. Es posible que se utilice en
combinación con otros símbolos o pictogramas.
¡ADVERTENCIA! La utilización de cualquier herramienta
eléctrica puede hacer que se lancen objetos extraños hacia los ojos
del operador, lo cual puede causar daños oculares graves. Antes
de comenzar a utilizar una herramienta eléctrica, use siempre gafas de seguridad
o anteojos de seguridad con escudos laterales y una careta completa cuando sea
necesario. Recomendamos usar una máscara de seguridad de visión amplia sobre
anteojos o gafas de seguridad estándar con escudos laterales. Use siempre protección
ocular que esté marcada para cumplir con la norma ANSI Z87.1.

DESBROZADORA COMERCIAL DE 12 PULGADAS DE ION LITIO DE 56 V — BCX4500/BCX4500-FC
103
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Esta página muestra y describe los símbolos de seguridad que es posible que
aparezcan en este producto. Lea, entienda y siga todas las instrucciones que se
encuentran en la máquina antes de intentar ensamblarla y utilizarla.
Alerta de seguridad
Indica un peligro potencial de lesiones
corporales.
Lea y entienda el manual
del operador
Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer y entender el manual
del operador antes de utilizar este pro-
ducto.
Use protección ocular
Use siempre anteojos de seguridad o
gafas de seguridad con escudos latera-
les y una careta completa cuando utilice
este producto.
Use protección de oídos
Use siempre barreras contra el sonido
(tapones de oídos u orejeras) para
protegerse la audición.
Use protección de la
cabeza
Use un casco de seguridad aprobado
para protegerse la cabeza.
Use protección de las
manos
Protéjase las manos con guantes cu-
ando maneje la desbrozadora y su hoja.
Los guantes antideslizantes gruesos
mejoran el agarre y protegen las manos.
Use calzado antidesli-
zante
Use calzado de seguridad antideslizante
cuando utilice este equipo.
Esté atento a los objetos
lanzados al aire
Los objetos lanzados al aire pueden
rebotar y causar lesiones corporales o
daños materiales.

DESBROZADORA COMERCIAL DE 12 PULGADAS DE ION LITIO DE 56 V — BCX4500/BCX4500-FC104
15 m(50 ft)
La distancia entre la
máquina y los curiosos
será de al menos 15 m
(50 pies)
Asegúrese de que otras personas y los
animales domésticos permanezcan al
menos a 50 pies (15 m) de distancia
de la desbrozadora cuando se esté
utilizando.
Esté atento al contragol-
pe de la hoja
Advierte al operador del peligro de
contragolpe de la hoja.
Desconecte la batería antes
de realizar mantenimiento
Alerta al usuario para que desconecte la
batería antes de realizar mantenimiento.
Símbolo de reciclaje
Este producto utiliza baterías de ion
litio (ion Li). Es posible que las leyes
locales, estatales o federales prohíban la
eliminación de las baterías en la basura
ordinaria. Consulte a su autoridad local
de eliminación de residuos para obtener
información sobre las opciones de recic-
laje y/o eliminación disponibles.
Bluetooth
®
Símbolo de Bluetooth
®
IPX5
Grado de protección
contra la penetración
Protección contra las salpicaduras de
agua.
V Voltio Tensión
Corriente continua (CC) Tipo o característica de corriente
n
0
Velocidad máxima Velocidad rotacional máxima
RPM Revoluciones por minuto Velocidad rotacional
cm Centímetro Longitud o tamaño
mm Milímetro Longitud o tamaño
in. Pulgada Longitud o tamaño
Ft. Pies Longitud o tamaño
kg Kilogramo Peso
lb. Libra Peso
°C Grados Celsius Temperatura
°F Grados Fahrenheit Temperatura

DESBROZADORA COMERCIAL DE 12 PULGADAS DE ION LITIO DE 56 V — BCX4500/BCX4500-FC
105
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS
ELÉCTRICAS ALIMENTADAS POR BATERÍAS
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones,
ilustraciones y especicaciones que se suministran con esta herramienta
eléctrica. Si no se siguen todas las instrucciones que se indican a continuación, es
posible que el resultado sea descargas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.
GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA
FUTURA.
El término “máquina” que se incluye en las advertencias se refiere a su máquina
alimentada por la red eléctrica (alámbrica) o su máquina alimentada por baterías
(inalámbrica).
SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO
◾
Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas
u oscuras invitan a que se produzcan accidentes.
◾
No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, tales como
las existentes en presencia de líquidos, gases o polvos inamables. Las
herramientas eléctricas generan chispas que es posible que prendan los polvos o
los vapores.
◾
Mantenga alejados a los niños y los curiosos mientras esté utilizando una
herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacer que usted pierda el
control de la herramienta.
Seguridad eléctrica
◾
Los enchufes de las maquinas deben coincidir con el tomacorriente.
No modique nunca el enchufe de ninguna manera. No utilice enchufes
adaptadores con máquinas conectadas a tierra (puestas a masa). Los
enchufes no modificados y los tomacorrientes coincidentes reducirán el riesgo de
descargas eléctricas.
◾
Evite el contacto del cuerpo con las supercies conectadas a tierra o
puestas a masa, tales como tuberías, radiadores, estufas de cocina y
refrigeradores. Hay un mayor riesgo de descargas eléctricas si su cuerpo está
conectado a tierra o puesto a masa.
◾
No utilice la máquina en la lluvia ni en condiciones mojadas. Es posible que
la entrada de agua en la máquina aumente el riesgo de descargas eléctricas o
funcionamiento incorrecto que podrían causar lesiones corporales.

DESBROZADORA COMERCIAL DE 12 PULGADAS DE ION LITIO DE 56 V — BCX4500/BCX4500-FC106
◾
No maltrate el cable. No utilice nunca el cable para transportar, jalar o
desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el
aceite, los bordes afilados o las piezas móviles. Los cables dañados o enredados
aumentan el riesgo de descargas eléctricas.
◾
Cuando utilice una herramienta eléctrica a la intemperie, use un cable de
extensión que sea adecuado para uso a la intemperie. La utilización de un cable
de extensión adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de descargas
eléctricas.
◾
Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice una
fuente de alimentación protegida por un interruptor de circuito accionado por
corriente de pérdida a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés). El uso de un GFCI
reduce el riesgo de descargas eléctricas.
SEGURIDAD PERSONAL
◾
Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común
cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta
eléctrica cuando esté cansado o bajo la inuencia de drogas, alcohol o
medicamentos. Es posible que un momento de desatención mientras se estén
utilizando herramientas eléctricas cause lesiones corporales graves.
◾
Use equipo de protección personal. Use siempre protección ocular. El
equipo de protección, tal como una máscara antipolvo, zapatos de seguridad
antideslizantes, casco o protección de la audición, utilizado según lo requieran las
condiciones, reducirá las lesiones corporales.
◾
Evite los arranques accidentales. Asegúrese de que el interruptor esté
en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la fuente
de alimentación y/o al paquete de batería, levantar la herramienta o
transportarla. Si se transportan herramientas eléctricas con el dedo en el
interruptor o si se suministra corriente a herramientas eléctricas que tengan el
interruptor en la posición de encendido se invita a que se produzcan accidentes.
◾
Retire todas las llaves de ajuste o de tuerca antes de encender la
herramienta eléctrica. Es posible que una llave de ajuste o de tuerca que
se deje sujeta a una pieza móvil de la herramienta eléctrica cause lesiones
corporales.
◾
No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un apoyo de los pies y un
equilibrio adecuados en todo momento. Esto permite un mejor control de la
herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

DESBROZADORA COMERCIAL DE 12 PULGADAS DE ION LITIO DE 56 V — BCX4500/BCX4500-FC
107
◾
Vístase adecuadamente. No use ropa holgada ni joyas. Mantenga el pelo y la
ropa alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el pelo largo
pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
◾
Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de
extracción y recolección de polvo, asegúrese de que dichos dispositivos
estén conectados y se utilicen correctamente. El uso de dispositivos de
recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo.
◾
No deje que la familiaridad obtenida del uso frecuente de las herramientas
le permita volverse complaciente e ignorar los principios de seguridad de
las herramientas. Una acción descuidada puede causar lesiones graves en una
fracción de segundo.
Uso y cuidado de la máquina
◾
No fuerce la máquina. Utilice la máquina correcta para la aplicación que
vaya a realizar. La máquina correcta hará el trabajo mejor y de manera más
segura a la capacidad nominal para la que fue diseñada.
◾
No utilice la máquina si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier
máquina que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser
reparada.
◾
Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y/o retire el paquete
de batería de la máquina, si es retirable, antes de hacer cualquier ajuste,
cambiar accesorios o almacenar máquinas. Dichas medidas preventivas de
seguridad reducen el riesgo de arrancar accidentalmente la máquina.
◾
Guarde las máquinas inactivas fuera del alcance de los niños y no deje
que las personas que no estén familiarizadas con la máquina o con estas
instrucciones utilicen la máquina. Las máquinas son peligrosas en las manos
de los usuarios que no hayan recibido capacitación.
◾
Realice mantenimiento de las máquinas y los accesorios. Compruebe si
hay desalineación o atoramiento de las piezas móviles, rotura de piezas
y cualquier otra situación que pueda afectar al funcionamiento de la
máquina. Si la máquina está dañada, haga que la reparen antes de utilizarla.
Muchos accidentes son causados por máquinas que reciben un mantenimiento
deficiente.
◾
Mantenga las máquinas de corte aladas y limpias. Las máquinas de
corte mantenidas adecuadamente, con bordes de corte afilados, tienen menos
probabilidades de atorarse y son más fáciles de controlar.

DESBROZADORA COMERCIAL DE 12 PULGADAS DE ION LITIO DE 56 V — BCX4500/BCX4500-FC108
◾
Utilice la máquina, los accesorios, las brocas de la máquina, etc., de
acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de
trabajo y el trabajo que se vaya a realizar. El uso de la máquina eléctrica para
operaciones distintas a las previstas podría causar una situación peligrosa.
◾
Mantenga los mangos y las supercies de agarre secos, limpios y libres de
aceite y grasa. Es posible que los mangos resbalosos y las superficies de agarre
resbalosas no permitan un manejo y un control seguros de la herramienta en
situaciones inesperadas.
Uso y cuidado de las máquinas a batería
◾
Recargue las baterías solo con el cargador especicado por el fabricante.
Es posible que un cargador que sea adecuado para un tipo de paquete de batería
cree un riesgo de incendio cuando se utilice con otro paquete de batería.
◾
Utilice las herramientas eléctricas solo con paquetes de batería designados
especícamente. Es posible que el uso de cualquier otro paquete de batería cree
un riesgo de lesiones e incendio.
◾
Cuando el paquete de batería no se esté utilizando, manténgalo alejado de
otros objetos metálicos, tales como clips sujetapapeles, monedas, llaves,
clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que puedan hacer una
conexión de un terminal al otro. Si se cortocircuitan juntos los terminales de la
batería, es posible que se causen quemaduras o un incendio.
◾
En condiciones abusivas es posible que se expulse líquido de la batería; evite
el contacto. Si se produce contacto accidentalmente, enjuáguese con agua. Si
el líquido entra en contacto con los ojos, obtenga además ayuda médica. Es
posible que el líquido expulsado de la batería cause irritación o quemaduras.
◾
No utilice un paquete de batería o una herramienta que estén dañados o
modicados. Es posible que las baterías dañadas o modificadas exhiban un
comportamiento imprevisible que cause incendio, explosión o riesgo de lesiones.
◾
No exponga un paquete de batería o una herramienta a un fuego o a una
temperatura excesiva. Es posible que la exposición a un fuego o a una
temperatura superior a 265 °F (130 °C) cause una explosión.
◾
Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de batería
ni la herramienta fuera del intervalo de temperatura especicado en las
instrucciones. Es posible que la realización de la carga de manera inadecuada
o a temperaturas que estén fuera del intervalo especificado dañe la batería y
aumente el riesgo de incendio.

DESBROZADORA COMERCIAL DE 12 PULGADAS DE ION LITIO DE 56 V — BCX4500/BCX4500-FC
109
Servicio de ajustes y reparaciones
◾
Haga que su máquina reciba servicio de ajustes y reparaciones por un técnico
de reparaciones calicado que utilice únicamente piezas de repuesto idénticas.
Esto garantizará que se mantenga la seguridad de la máquina.
◾
No haga nunca servicio de ajustes y reparaciones de paquetes de batería
dañados. El servicio de ajustes y reparaciones de los paquetes de batería deberá
ser realizado solo por el fabricante o por proveedores de servicio autorizados.
Advertencias de seguridad para la orilladora de hilo y la
desbrozadora
◾
No utilice la máquina en malas condiciones climáticas, especialmente cuando
haya riesgo de rayos. Esto reduce el riesgo de ser alcanzado por rayos.
◾
Inspeccione minuciosamente el área para comprobar si hay animales salvajes
en el lugar donde se vaya a utilizar la máquina. Es posible que los animales
salvajes sean lesionados por la máquina durante su utilización.
◾
Inspeccione minuciosamente el área donde se va a utilizar la máquina y retire
todas las piedras, palos, alambres, huesos y otros objetos extraños. Los objetos
lanzados al aire pueden causar lesiones corporales.
◾
Antes de utilizar la máquina, inspeccione siempre visualmente el cortador o la
hoja y el ensamblaje del cortador o de la hoja para asegurarse de que no estén
dañados. Las piezas dañadas aumentan el riesgo de lesiones.
◾
Siga las instrucciones para cambiar accesorios. Si las tuercas o los pernos que
sujetan la hoja están apretados incorrectamente, es posible que dañen la hoja o
hagan que esta se desprenda.
◾
La velocidad rotacional nominal de la hoja debe ser al menos igual a la
velocidad rotacional máxima marcada en la máquina. Las hojas que giren
más rápidamente que su velocidad rotacional nominal pueden romperse en
pedazos y ser lanzadas al aire.
◾
Use protección ocular, de oídos, de la cabeza y de las manos. El equipo de
protección adecuado reducirá las lesiones corporales por causa de residuos
lanzados al aire o contacto accidental con el hilo de corte o la hoja.
◾
Mientras esté utilizando la máquina, use siempre calzado antideslizante y
protector. No utilice la máquina cuando esté descalzo o usando sandalias
abiertas. Esto reduce la posibilidad de lesiones en los pies por causa del
contacto con un cortador, un hilo o una hoja en movimiento.

DESBROZADORA COMERCIAL DE 12 PULGADAS DE ION LITIO DE 56 V — BCX4500/BCX4500-FC110
◾
Mientras esté utilizando la máquina, use siempre pantalones largos. La piel
al descubierto aumenta la probabilidad de lesiones por causa de objetos lanzados
al aire.
◾
Mantenga alejados a los curiosos mientras esté utilizando la máquina. Los
residuos lanzados al aire pueden causar lesiones corporales graves.
◾
Use siempre las dos manos cuando utilice la máquina. Al agarrar la máquina
con ambas manos se evitará la pérdida de control.
◾
Agarre la máquina solo por las supercies de agarre con aislamiento,
porque es posible que el hilo de corte o la hoja entre en contacto con cables
ocultos. Si el hilo de corte o las hojas entran en contacto con un cable que
tenga corriente, es posible que eso haga que las partes metálicas de la máquina
que estén al descubierto tengan corriente, lo cual podría causar una descarga
eléctrica al operador.
◾
Mantenga siempre un apoyo adecuado de los pies y utilice la máquina
solo cuando esté de pie en el piso. Es posible que las superficies resbalosas o
inestables causen una pérdida de equilibrio o de control de la máquina.
◾
No utilice la máquina en pendientes excesivamente inclinadas. Esto reduce
el riesgo de pérdida de control, resbalamiento y caída, lo cual es posible que
tenga como resultado lesiones corporales.
◾
Cuando trabaje en pendientes, esté siempre seguro del apoyo de los pies,
trabaje siempre transversalmente a la cara de las pendientes, nunca
hacia arriba o hacia abajo, y tenga precaución extrema cuando cambie de
dirección. Esto reduce el riesgo de pérdida de control, resbalamiento y caída, lo
cual es posible que tenga como resultado lesiones corporales.
◾
Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas del cortador, el hilo o la hoja
cuando la máquina esté en funcionamiento. Antes de arrancar la máquina,
asegúrese de que el cortador, el hilo o la hoja no estén en contacto con nada. Es
posible que un momento de desatención mientras se esté utilizando la máquina
tenga como resultado lesiones a usted mismo o a otras personas.
◾
No utilice la máquina por encima de la altura de la cintura. Esto ayuda a
prevenir un contacto accidental con el cortador o la hoja y permite un mejor
control de la máquina en situaciones inesperadas
◾
Cuando corte arbustos o retoños que estén bajo tensión, esté alerta al
efecto de resorte. Al liberarse la tensión de las fibras de madera, es posible que
el arbusto o el retoño golpee al operador y/o lance la máquina fuera de control.

DESBROZADORA COMERCIAL DE 12 PULGADAS DE ION LITIO DE 56 V — BCX4500/BCX4500-FC
111
◾
Tenga precaución extrema cuando corte arbustos y retoños. Es posible que el
material delgado se enganche en la hoja y sea lanzado hacia usted o que lo jale a
usted y lo desequilibre.
◾
Mantenga el control de la máquina y no toque los cortadores, los hilos o las
hojas y otras piezas móviles peligrosas mientras aún estén en movimiento.
Esto reduce el riesgo de lesiones por causa de las piezas móviles.
◾
Transporte la máquina con su interruptor en la posición de apagado y
alejada del cuerpo. Un manejo adecuado de la máquina reducirá la probabilidad
de contacto accidental con un cortador, un hilo o una hoja en movimiento.
◾
Utilice solo cortadores, hilos, cabezales de corte y hojas de repuesto
especicados por el fabricante. Es posible que las piezas de repuesto
incorrectas aumenten el riesgo de rotura y lesiones.
◾
Cuando despeje material atorado o haga servicio de ajustes y reparaciones
de la máquina, asegúrese de que el interruptor esté en la posición de
apagado y que el paquete de batería se haya retirado. Es posible que un
arranque accidental de la máquina mientras se esté despejando material atorado
o haciendo servicio de ajustes y reparaciones tenga como resultado lesiones
corporales graves.
◾
Cuando transporte o almacene la máquina, encaje siempre la cubierta sobre
las hojas metálicas. Un manejo correcto de la máquina reducirá la probabilidad
de contacto accidental con la hoja.
◾
Daños a la orilladora: Si golpea un objeto extraño con la orilladora o si esta se
engancha, pare de inmediato la máquina, compruebe si tiene daños y haga que
todos los daños sean reparados antes de intentar cualquier utilización adicional.
No utilice la máquina con un protector roto o una bobina rota.
◾
Si el equipo comienza a vibrar anormalmente, pare el motor y realice
una comprobación inmediata para determinar la causa. Generalmente, la
vibración es una advertencia de problemas. Es posible que una hoja floja
vibre, se agriete, se rompa o se desprenda del cortador, lo cual es posible que
cause lesiones graves o mortales. Asegúrese de que el aditamento de corte esté
fijo adecuadamente en la posición correcta. Si el cabezal se afloja después de
fijarlo en la posición correcta, reemplácelo de inmediato. No utilice nunca una
orilladora con un aditamento de corte flojo.

DESBROZADORA COMERCIAL DE 12 PULGADAS DE ION LITIO DE 56 V — BCX4500/BCX4500-FC112
◾
Utilice la máquina solo con los paquetes de batería y los cargadores que se
indican a continuación
PAQUETE DE BATERÍAS CARGADOR
BA1400, BA1400-FC, BA2800, BA2800-FC,
BA4200, BA4200-FC, BA1400T, BA1400T-FC,
BA2242T, BA2242T-FC, BA2800T, BA2800T-FC,
BA3360T, BA3360T-FC, BA4200T, BA4200T-FC,
BA5600T, BA5600T-FC, BA6720T, BA6720T-FC
CH2100, CH2100-FC,
CH3200, CH3200-FC,
CH5500, CH5500-FC,
CH2800D, CH2800D-FC
CH7000, CH7000-FC
BAX1501/BAX1501-FC CHX5500/CHX5500-FC
Causas del contragolpe de la hoja y advertencias relacionadas
El contragolpe de la hoja es un movimiento repentino lateral, hacia delante o
hacia detrás de la máquina, el cual es posible que ocurra cuando la hoja se atore
o se enganche en un objeto, tal como un retoño o un tocón de árbol. Puede ser lo
suficientemente violento como para hacer que la máquina y/o el operador sean
propulsados en cualquier dirección y posiblemente perder el control de la máquina.
El contragolpe de la hoja y sus peligros relacionados se pueden evitar tomando las
precauciones adecuadas tal como se indica a continuación.
◾
Mantenga un agarre rme con las dos manos sobre la máquina y posicione
los brazos para resistir el contragolpe de la hoja. Posicione el cuerpo en
el lado izquierdo de la máquina. El contragolpe de la hoja puede aumentar
el riesgo de lesiones debido a que la máquina se mueva inesperadamente. El
contragolpe de la hoja puede ser controlado por el operador si se toman las
precauciones adecuadas.
◾
Si la hoja se atora, o cuando se interrumpa un corte por cualquier motivo,
apague la máquina y manténgala inmóvil en el material hasta que la hoja se
detenga por completo. Mientras la hoja se esté atorando, no intente nunca
retirar la máquina del material ni jalar la máquina hacia atrás mientras la
hoja esté en movimiento, ya que de lo contrario es posible que se produzca
contragolpe de la hoja. Investigue y tome medidas correctivas para eliminar la
causa de atoramiento de la hoja.
◾
No utilice hojas despuntadas o dañadas. Las hojas despuntadas o dañadas
aumentan el riesgo de atorarse o engancharse en un objeto, lo cual tendrá como
resultado contragolpe de la hoja.

DESBROZADORA COMERCIAL DE 12 PULGADAS DE ION LITIO DE 56 V — BCX4500/BCX4500-FC
113
◾
Mantenga siempre una buena visibilidad del material que se esté cortando.
Es más probable que se produzca contragolpe de la hoja en las áreas en las que
sea difícil ver el material que se esté cortando.
◾
Si se le acerca otra persona mientras esté utilizando la máquina, apague la
máquina. Hay un mayor riesgo de lesiones a otras personas que sean golpeadas
por la hoja en movimiento en el caso de contragolpe de la hoja.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

DESBROZADORA COMERCIAL DE 12 PULGADAS DE ION LITIO DE 56 V — BCX4500/BCX4500-FC114
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones por su selección de la nueva desbrozadora COMERCIAL EGO de ion litio
de 56 V. Esta desbrozadora ha sido diseñada, concebida y fabricada para ofrecerle a
usted la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posibles.
En caso de que tenga algún problema que no pueda resolver fácilmente, sírvase
contactar al centro de servicio al cliente de EGO llamando al1-855-EGO-5656.
Este manual contiene información importante sobre el ensamblaje, la utilización y
el mantenimiento seguros de su producto. Léalo detenidamente antes de utilizar el
producto. Tenga este manual al alcance de la mano para poder consultarlo en cualquier
momento.
NÚMERO DE SERIE ____________________ FECHA DE COMPRA __________________
USTED DEBERÍA ANOTAR TANTO EL NÚMERO DE SERIE COMO LA FECHA DE COMPRA Y
GUARDARLOS EN UN LUGAR SEGURO PARA REFERENCIA FUTURA.

DESBROZADORA COMERCIAL DE 12 PULGADAS DE ION LITIO DE 56 V — BCX4500/BCX4500-FC
115
ESPECIFICACIONES
Tensión 56V
n
0
1: 3500 /min
2: 4500 /min
3: 5700 /min
Mecanismo de corte Hoja metálica de 3 dientes
Franja de corte 12 pulgadas (30 cm)
Grado de protección contra la
penetración
IPX5* (Protección contra las salpicaduras de agua)
Temperatura de funcionamiento
recomendada
32 – 104 °F (0 - 40 °C)
Temperatura de
almacenamiento recomendada
-4 – 158 °F (-20 - 70 °C)
Peso (sin paquete de batería) 12 lbs (5.4 kg)
* NOTA: La calificación IPX5 se basa en que la máquina y la batería se utilicen juntas
como un sistema.
Accesorios recomendados
NOMBRE DE LA PIEZA NÚMERO DE MODELO
Hoja de desbrozadora ABB 1203-1

DESBROZADORA COMERCIAL DE 12 PULGADAS DE ION LITIO DE 56 V — BCX4500/BCX4500-FC116
LISTA DE EMPAQUETAMIENTO
NOMBRE DE LA PIEZA CANTIDAD
Desbrozadora 1
Conjunto de hoja y funda de la hoja 1
Protector 1
Bandolera doble 1
Llave hexagonal (4 mm) 1
Llave multifunción 1
Manual del operador 1

DESBROZADORA COMERCIAL DE 12 PULGADAS DE ION LITIO DE 56 V — BCX4500/BCX4500-FC
117
DESCRIPCIÓN
CONOZCA SU DESBROZADORA (Fig. 1)
El uso seguro de este producto requiere entender la información que se encuentra en la
máquina y en este manual del operador, así como tener conocimiento del proyecto que
se esté intentando realizar. Antes de utilizar este producto, familiarícese con todas las
características de funcionamiento y todas las normas de seguridad.
SPEED
1
Manillar
Bucle para la
bandolera
Cabezal motriz
Indicador de velocidad
Botón Bluetooth
®
Indicador de estado de la batería
Botón de modo de velocidad
Eje
Perno de mariposa
Protector
Hoja de 3 dientes
Palanca de fijación
en apagado
Interruptor gatillo
Llave
multifunción
Almohadilla para
la cadera
Hebilla de la bandolera
Brida externa
Agujero de
fijación del
eje
Caja de
engranajes
Tornillo de sellado
Llave
hexagonal
Botón de liberación
de la batería
Contactos eléctricos
Eyector de
la batería
Pestillo

DESBROZADORA COMERCIAL DE 12 PULGADAS DE ION LITIO DE 56 V — BCX4500/BCX4500-FC118
CABEZAL MOTRIZ
La parte de la herramienta que contiene el motor eléctrico y los contactos eléctricos
para realizar la conexión del paquete de batería.
MANILLAR AJUSTABLE
Para controlar fácilmente la máquina durante el corte.
PROTECTOR
Reduce el riesgo de lesiones causadas por objetos extraños que sean lanzados hacia
atrás, hacia el operador, y por el contacto con el aditamento de corte.
HOJA DE 3 DIENTES
Accesorio de corte para desbrozar.
FUNDA DE LA HOJA
La funda de la hoja evita que el operador entre en contacto con la hoja afilada
cuando la herramienta no se esté utilizando. También ayuda a evitar que la hoja de la
desbrozadora sea mellada o dañada cuando la herramienta esté siendo transportada o
almacenada.
ALAMBRE DE SUJECIÓN
Para fijar la funda de la hoja sobre la hoja.
INTERRUPTOR GATILLO / PALANCA DE FIJACIÓN EN APAGADO
Enciende y apaga la máquina; la palanca de bloqueo debe moverse hacia arriba hasta
que esté completamente encaja en la ranura antes de presionar el gatillo.
BOTÓN DE MODO DE VELOCIDAD
Cambia entre los modos de velocidad alta, intermedia y baja para diferentes tareas que
se vayan a realizar.
INDICADOR DE ESTADO DE LA BATERÍA
Indica el nivel de carga del paquete de batería y el estado de funcionamiento de la
batería.
BOTÓN BLUETOOTH
®
Para establecer la conexión Bluetooth
®
e indicar el estado de la conexión.
La marca denominativa y los logotipos Bluetooth
®
son marcas registradas
pertenecientes a Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por EGO es bajo
licencia.

DESBROZADORA COMERCIAL DE 12 PULGADAS DE ION LITIO DE 56 V — BCX4500/BCX4500-FC
119
ENSAMBLAJE
ADVERTENCIA:
Si alguna de las piezas está dañada o falta, no utilice
este producto hasta que las piezas hayan sido reemplazadas. El uso de este
producto con piezas dañadas o si le faltan piezas podría tener como resultado lesiones
corporales graves.
ADVERTENCIA:
No intente modicar este producto ni crear accesorios
no recomendados para utilizarse con esta desbrozadora. Cualquiera de dichas
alteraciones o modificaciones constituye un uso incorrecto y podría provocar una
situación peligrosa que cause lesiones corporales posiblemente graves.
ADVERTENCIA:
Use siempre guantes gruesos cuando esté haciendo
cualquier mantenimiento en la hoja. Tenga cuidado con la hoja y protéjase las manos
para que no sean lesionadas por la hoja.
ADVERTENCIA:
Para prevenir arranques accidentales que podrían causar
lesiones corporales graves, retire siempre el paquete de batería de la máquina
cuando ensamble piezas, haga ajustes, realice limpieza o cuando la máquina no
se esté utilizando.
DESEMPAQUETADO
Este producto requiere ensamblaje.
◾
Saque cuidadosamente el producto y todos los accesorios de la caja. Asegúrese
de que todos los artículos indicados en la lista de empaquetamiento estén
incluidos.
◾
Inspeccione minuciosamente la herramienta para asegurarse de que no se hayan
producido roturas o daños durante el envío.
◾
No deseche el material de empaquetamiento hasta que haya inspeccionado
minuciosamente y utilizado satisfactoriamente la herramienta.
◾
Si alguna de las piezas está dañada o falta, sírvase devolver el producto al lugar
de compra.

DESBROZADORA COMERCIAL DE 12 PULGADAS DE ION LITIO DE 56 V — BCX4500/BCX4500-FC120
AJUSTE DEL MANILLAR
ADVERTENCIA
:
Retire siempre el
paquete de batería del producto cuando
ensamble piezas, haga ajustes, realice
limpieza o cuando el producto no se esté
utilizando.
1. Durante el envío, el manillar está
montado en el eje de la manera que
se muestra en la Fig. 2a.
2. Afloje el perno de mariposa ubicado
en el soporte y luego levante el
manillar 180° alrededor del eje de
la manera que se muestra en la Fig.
2b.
3. Gire el manillar 90° EN SENTIDO
CONTRARIO AL DE LAS AGUJAS
DEL RELOJ para hacer que esté
orientado hacia el cortador (Fig. 2c).
4. Apriete el perno de mariposa para
fijar el manillar en la posición
correcta.
ADVERTENCIA
:
Riesgo de
lesiones corporales graves. Arranque
la herramienta solo cuando el manillar
esté ajustado perpendicular a la pértiga
y el operador lo esté agarrando con las
dos manos.
2c
2b
Perno de mariposa
2a
Manillar

DESBROZADORA COMERCIAL DE 12 PULGADAS DE ION LITIO DE 56 V — BCX4500/BCX4500-FC
121
MONTAJE DEL PROTECTOR
ADVERTENCIA
:
Para reducir el
riesgo de lesiones a las personas, no utilice
la unidad sin el protector en la posición
correcta.
1. Afloje los dos pernos ubicados en
el protector con la llave hexagonal
suministrada; retire los pernos y las
arandelas elásticas del protector
(Fig. 3a).
2. Levante el cabezal de la orilladora y
oriéntelo hacia abajo. Alinee los dos
agujeros de montaje ubicados en el
protector con los dos agujeros de
ensamblaje ubicados en la base del
eje y luego fije el protector sobre la
base del eje con los dos tornillos y
las dos arandelas elásticas (Fig. 3b).
AVISO: Hay dos tipos de protectores compatibles con esta máquina. El protector con
ícono
solo se puede utilizar con el cabezal de la orilladora de hilo y no se debe
utilizar con el cabezal de la desbrozadora. Tenga cuidado de seleccionar el protector
correcto cuando utilice la máquina
AVISO: El protector de la orilladora de hilo no está incluido (EGO AD4500, vendido por
separado).
3a
3b

DESBROZADORA COMERCIAL DE 12 PULGADAS DE ION LITIO DE 56 V — BCX4500/BCX4500-FC122
MONTAJE DE LA HOJA
1. La hoja se envía con una funda.
Antes de montar la hoja en la
desbrozadora, la funda se deberá
retirar soltando el alambre de
sujeción del bucle ubicado en la
funda (Fig. 4a).
2. Familiarícese con el ensamblaje
del cabezal de corte mostrado en
la Fig. 4b. Antes de montar la hoja,
asegúrese de que la brida interna
y la cubierta de la brida estén
posicionadas correctamente en el
eje del motor (Fig. 4b).
3. Rote el eje del motor para alinear
la ranura de la brida interna con el
agujero de acceso de fijación del eje
ubicado en la caja de engranajes
(Fig. 4c).
4. Inserte la llave hexagonal incluida
en los agujeros alineados para que
actúe como cierre del eje (Fig. 4d).
4a
Alambre de
sujeción
Funda de la hoja
Hoja
Bucle
4d
Llave Allen
4c
Eje del motor
Caja de engranajes
Agujeros de fijación del
eje alineados
4b
Tuerca
Brida externa
Hoja de 3 dientes
Cubierta
de la brida
Brida interna
Eje del motor
Ranura de la
brida interna

DESBROZADORA COMERCIAL DE 12 PULGADAS DE ION LITIO DE 56 V — BCX4500/BCX4500-FC
123
5. Monte la hoja en el eje del motor,
asegurándose de que la superficie
de la hoja esté al ras con la
superficie de la parte saliente de
la brida interna. Monte la brida
externa y la tuerca (Fig. 4e). Apriete
la tuerca con los dedos en SENTIDO
CONTRARIO AL DE LAS AGUJAS DEL
RELOJ.
6. Posicione la caja de engranajes
contra una superficie sólida para
tener soporte. Agarre con una
mano el eje de la desbrozadora
y agarre con la otra mano la
llave multifunción para apretar la
tuerca siguiendo el ícono de flecha
direccional marcado en la brida
externa (Fig. 4f).
4f
4e
Tuerca
Brida externa
Parte saliente de la brida interna

DESBROZADORA COMERCIAL DE 12 PULGADAS DE ION LITIO DE 56 V — BCX4500/BCX4500-FC124
INSTALACIÓN/DESINSTALACIÓN
DE LA BATERÍA
NOTA: Cargue completamente el paquete
de batería antes del primer uso.
Para instalar
Alinee las costillas de la batería con las
ranuras de montaje ubicadas en el puerto
de la batería de la máquina y deslice el
paquete de batería hasta que se acople a
presión en la posición correcta (Fig. 5a).
Para desinstalar
Esté atento siempre a la ubicación de los
pies, los niños o los animales domésticos
cuando presione el botón de liberación de
la batería. Se podrían producir lesiones
graves si el paquete de batería se cae. No
retire NUNCA el paquete de batería en una
ubicación elevada.
1. Presione el botón de liberación de la batería y el paquete de batería se
desacoplará del pestillo (Fig. 5b).
2. Agarre el paquete de batería y retírelo de la máquina.
MONTAJE DE LA BANDOLERA DOBLE
1. Póngase la bandolera doble sobre el cuerpo e inserte las dos partes de la hebilla
de la bandolera una en la otra hasta que se oiga un clic (Fig. 6a).
2. Inserte el gancho del mosquetón de la almohadilla para la cadera en el agujero
del bucle para la bandolera fijo en el eje y presione suavemente hacia abajo dicho
eje (Fig.6b y 6c y 6d).
3. Agarre la desbrozadora con las dos manos en el lado derecho del cuerpo (Fig. 6e).
La hoja debería estar paralela al terreno a una distancia de corte adecuada sin
necesidad de que el operador se doble hacia delante.
4. La desbrozadora se puede liberar de dos maneras: libere la hebilla de la
bandolera (Fig. 6f) o presione el mosquetón de la bandolera y retire el gancho del
bucle fijo en el eje (Fig. 6b).
5a
Mouting Slot
Rib
5b
1
2

DESBROZADORA COMERCIAL DE 12 PULGADAS DE ION LITIO DE 56 V — BCX4500/BCX4500-FC
125
ADVERTENCIA
:
Cuando se produzca una emergencia, quítese inmediatamente
la bandolera del hombro, independientemente de cómo esté colocada. Liberar la hebilla
de la bandolera (Fig. 6f) y quitarse la bandolera de los hombros con las dos manos a
cada lado es un método de liberación rápida.
ADVERTENCIA
:
Usted no deberá utilizar simultáneamente la bandolera sencilla
y la bandolera doble.
AVISO: Cuando tenga puesta la bandolera, ningún otro elemento ponible interferirá con
la liberación ni la remoción de la bandolera.
6a 6b
6d
6c
6e
6f

DESBROZADORA COMERCIAL DE 12 PULGADAS DE ION LITIO DE 56 V — BCX4500/BCX4500-FC126
UTILIZACIÓN
ADVERTENCIA:
No deje que la familiaridad con este producto le haga
descuidarse. Recuerde que una fracción de segundo de descuido es suficiente para
causar lesiones graves.
ADVERTENCIA:
Use siempre protección ocular con escudos laterales que esté
marcada para cumplir con la norma ANSI Z87.1, junto con protección de la audición.
Si no se hace así, el resultado podría ser que se lancen objetos hacia los ojos del
operador y otras posibles lesiones graves.
ADVERTENCIA:
No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado
por el fabricante de este producto. La utilización de aditamentos o accesorios no
recomendados puede causar lesiones corporales graves.
ADVERTENCIA:
Para prevenir lesiones corporales graves, retire el paquete
de batería de la máquina antes de hacer servicio de ajustes y reparaciones, realizar
limpieza, cambiar aditamentos o retirar material de la unidad.
APLICACIONES
Usted puede utilizar este producto para el propósito que se indica a continuación:
◾
Con la hoja metálica de 3 dientes (configuración original): Corte de pasto, maleza,
brotes silvestres y matorral, y aclareado de rodales jóvenes con un diámetro
máximo del tallo de 3/4 de pulgada (2 cm).
◾
Con el cabezal de la orilladora (vendido por separado): Orillado de pasto y maleza
alrededor de porches, cercas y terrazas.
AVISO: La máquina está diseñada para utilizarse solo para su propósito previsto.
Cualquier otro uso se considera que es un caso de uso incorrecto.

DESBROZADORA COMERCIAL DE 12 PULGADAS DE ION LITIO DE 56 V — BCX4500/BCX4500-FC
127
CÓMO AGARRAR LA
DESBROZADORA (Fig. 7)
ADVERTENCIA:
Vístase
adecuadamente para reducir el riesgo de
lesiones cuando utilice esta herramienta.
No se ponga ropa holgada ni joyas.
Use protección ocular y de los oídos/la
audición. Use pantalones largos gruesos,
botas y guantes. No use pantalones cortos
ni sandalias, ni vaya descalzo.
Agarre la desbrozadora con las dos
manos en el lado derecho del cuerpo.
Mantenga un agarre firme con las dos
manos mientras utiliza la máquina. La
hoja o el cabezal de la orilladora deberán
estar paralelos al terreno a una distancia
de corte adecuada sin necesidad de que el operador se doble hacia delante.
UTILIZACIÓN DE LA DESBROZADORA
Para cortar brotes silvestres y matorral, baje hasta el terreno la hoja mientras rota, para
lograr un efecto rebanador. Utilice la desbrozadora como una guadaña (barra con ella
hacia la derecha y hacia la izquierda) a nivel del terreno. No utilice el aditamento de
corte por encima de la altura de la cintura.
ADVERTENCIA:
Cuanto más alto respecto al terreno esté el aditamento de
corte, mayor será el riesgo de lesiones causadas por pedazos cortados que sean
lanzados lateramente.
ADVERTENCIA:
Cuando corte rodales jóvenes u otros materiales leñosos
de hasta 3/4 de pulgada (2 cm) de diámetro, utilice el lado izquierdo de la hoja
para evitar situaciones de contragolpe de la hoja. No intente cortar material leñoso
con un diámetro más grande, ya que es posible que la hoja se enganche o lance la
desbrozadora bruscamente hacia delante. Es posible que esto cause daños a la hoja
o la desbrozadora, o pérdida de control de la desbrozadora, lo cual provocará lesiones
corporales.
7

DESBROZADORA COMERCIAL DE 12 PULGADAS DE ION LITIO DE 56 V — BCX4500/BCX4500-FC128
ADVERTENCIA:
Es posible que los pedazos lanzados al aire lesionen al
operador o a las personas que estén presentes. Para reducir el riesgo de lesiones
corporales, es esencial tomar las siguientes precauciones:
◾
Evite el contacto con objetos extraños duros o macizos, tales como piedras, rocas
o pedazos de metal.
◾
No corte nunca madera o setos con un diámetro del tallo de más de 3/4 de
pulgada (2 cm).
◾
Inspeccione la hoja a intervalos regulares cortos para para detectar señales de
daños. No siga trabajando con una hoja dañada.
◾
Haga que la hoja sea reafilada regularmente (cuando se haya desafilado
notoriamente) y equilibrada si es necesario (esta operación deberá ser realizada
por un técnico de servicio calificado).
CONTRAGOLPE DE LA HOJA
Tenga precaución extrema cuando utilice esta unidad. El contragolpe de la hoja es
la reacción que es posible que ocurra cuando la hoja que gira entre en contacto con
cualquier cosa que no pueda cortar. Es posible que este contacto haga que la hoja
se detenga por un instante y repentinamente “contragolpee” la unidad alejándola del
objeto que se haya golpeado. Esta reacción puede ser lo suficientemente violenta como
para hacer que el operador pierda el control de la unidad. El contragolpe de la hoja
puede ocurrir sin previo aviso si la hoja se engancha, se detiene o se atora. Esto tiene
mayor probabilidad de ocurrir en áreas en las que sea difícil ver el material que se
esté cortando. Para que el corte sea fácil y seguro, acérquese a la maleza que se esté
cortando con la desbrozadora desde la derecha hacia la izquierda. En el caso de que
se encuentre un objeto inesperado o material leñoso, esta práctica podría minimizar la
reacción de contragolpe de la hoja.
Antes de cada uso, compruebe si hay piezas dañadas/desgastadas
Compruebe la hoja, el protector, la barra de barrera y la empuñadura delantera, y
reemplace toda pieza que esté agrietada, arqueada, doblada o dañada de alguna
manera. El borde de la hoja se puede desafilar con el tiempo. Se recomienda voltear la
hoja para prolongar su vida útil y afilarla periódicamente (lo cual deberá ser realizado
por un técnico de servicio calificado) o reemplazarla por una hoja nueva cuando sea
necesario.

DESBROZADORA COMERCIAL DE 12 PULGADAS DE ION LITIO DE 56 V — BCX4500/BCX4500-FC
129
Limpie la desbrozadora después de cada uso
Consulte la sección MANTENIMIENTO para obtener instrucciones de limpieza.
ADVERTENCIA
:
Asegúrese de que la hoja se haya detenido por completo
antes de limpiar la desbrozadora o hacerle servicio de ajustes y reparaciones. Si no
se cumple con esta advertencia, el resultado podría ser posibles lesiones corporales
graves.
Compruebe si hay bloqueo de la hoja de 3 dientes
Para prevenir los bloqueos, mantenga limpia la hoja. Retire el pasto cortado, las hojas
vegetales, la suciedad y cualquier otro residuo acumulado antes y después de cada
uso. Cuando se produzca un bloqueo, pare la desbrozadora y retire la batería. Luego,
retire todo el pasto que se haya podido enrollar alrededor del eje del motor o de la hoja.
PARA ARRANCAR/DETENER LA MÁQUINA
ADVERTENCIA
:
Vístase adecuadamente para reducir el riesgo de lesiones
cuando utilice esta máquina. No se ponga ropa holgada ni joyas. Use protección ocular
y de los oídos/la audición. Use pantalones largos gruesos, botas y guantes. No use
pantalones cortos ni sandalias, ni vaya descalzo.
Para arrancar la máquina (Fig. 8)
1. Mueva hacia arriba la palanca de
fijación en apagado hasta que
encaje completamente en el surco,
manténgala en esa posición y luego
presione el interruptor gatillo para
arrancar la máquina.
2. La velocidad rotacional de la
unidad de corte es controlada por
el interruptor gatillo. Más presión en el gatillo produce una velocidad más alta;
menos presión en el gatillo produce una velocidad más baja. Ajuste la velocidad
para adaptarse a la tarea que se vaya a realizar.
AVISO: El motor arranca solo al mover hacia atrás la palanca de fijación en apagado y
presionar el interruptor gatillo al mismo tiempo.
8
Interruptor gatillo
Palanca de fijación
en apagado
Botón de modo de velocidad
1
2

DESBROZADORA COMERCIAL DE 12 PULGADAS DE ION LITIO DE 56 V — BCX4500/BCX4500-FC130
Para detener la máquina
Mueva la máquina alejándola del área de corte y suelte el interruptor gatillo para
detenerla.
ADVERTENCIA
:
Retire siempre el paquete de batería de la máquina durante las
pausas de descanso del trabajo y después de acabar el trabajo.
CAMBIO DEL MODO DE
VELOCIDAD (FIG. 9)
Esta máquina cuenta con tres modos de
velocidad.
El modo de velocidad cambiará con
cada pulsación del botón de modo de
velocidad.
El indicador de velocidad mostrará el
modo de velocidad activo: una luz para
velocidad baja, dos luces para velocidad intermedia y tres luces para velocidad alta.
El modo de velocidad baja proporciona un mejor control de la máquina y un tiempo de
funcionamiento más prolongado por carga.
NOTA: El modo de velocidad se puede seleccionar antes de encender la máquina O
durante su utilización.
Al rearrancar la máquina después de un descanso, el modo de velocidad regresará a la
velocidad previa.
INDICADOR DE ESTADO DE LA BATERÍA E INDICADOR DE VELOCIDAD
(FIG. 9)
El indicador de estado de la batería muestra el nivel de carga y el estado de
funcionamiento del paquete de batería, y el indicador de velocidad muestra el estado
de funcionamiento de la máquina, tal y como se muestra en el cuadro que aparece
a continuación. El indicador de estado de la batería y el indicador de velocidad se
iluminarán al arrancar la máquina.
SPEED
9
Indicador
de
velocidad
Indicador de
estado de la
batería
Botón de
Bluetooth
®
Botón de
modo de
velocidad

DESBROZADORA COMERCIAL DE 12 PULGADAS DE ION LITIO DE 56 V — BCX4500/BCX4500-FC
131
Luces indicadoras Signicado
Indicador de
estado de la
batería
Verde continuo Nivel de carga de la batería del
20% al 100%
Verde
parpadeante
Nivel de carga de la batería del
10% al 20%
Rojo continuo
Nivel de carga de la batería de
menos del 10%
Rojo
parpadeante
La carga del paquete de batería
está casi agotada y es necesario
cargar inmediatamente dicho
paquete.
Naranja
continuo
El paquete de batería está
sobrecalentado. Enfríe el paquete
de batería hasta que la temperatura
descienda por debajo de 152 °F (67
°C). Consulte "Protección contra
alta temperaturas de la batería"
más adelante.
Rojo/verde
parpadeantes
alternadamente
Error del sistema electrónico del
paquete de batería. Reemplace el
paquete de batería o contacte a
un centro de servicio al cliente de
EGO. Consulte "Protección contra
errores del sistema electrónico de
la batería".

DESBROZADORA COMERCIAL DE 12 PULGADAS DE ION LITIO DE 56 V — BCX4500/BCX4500-FC132
Luces indicadoras Signicado
Indicador de
velocidad (la
ilustración
muestra
velocidad alta)
Verde continuo
La máquina está funcionando
correctamente.
Naranja
continuo
La máquina está sobrecalentada.
Enfríe la máquina hasta que
la temperatura descienda
por debajo de 176 °F (80 °C).
Consulte "Protección contra altas
temperaturas de la máquina" más
adelante.
Naranja
parpadeante
La máquina está sobrecargada.
Consulte "Protección contra
sobrecargas de la máquina" más
adelante.
Protección contra altas temperaturas de la batería
Si la temperatura de la batería excede 158 °F (70 °C) durante la utilización de la
máquina, el circuito de protección contra altas temperaturas apagará inmediatamente
la máquina para proteger el paquete de batería contra daños por sobrecalentamiento.
El indicador de estado de la batería se iluminará en naranja continuo. Suelte el gatillo
y espere hasta que la batería sobrecalentada se enfríe y el indicador se ponga verde, y
luego rearranque la máquina.
Protección contra errores del sistema electrónico de la batería
Cuando se produzca un error del sistema electrónico del paquete de batería, el
indicador de estado de la batería parpadeará en rojo/verde alternadamente y la
máquina se apagará en 3 segundos. Reemplace el paquete de batería o contacte a un
centro de servicio al cliente de EGO.
Protección contra sobrecargas de la máquina
Esta máquina cuenta con protección de circuitos contra sobrecargas incorporada.
Cuando la máquina esté sobrecargada, el motor se detendrá y el indicador de estado
de la batería parpadeará en naranja. Retire el paquete de batería de la máquina y luego
reinstálelo y rearranque la máquina. Reduzca la carga sobre la máquina, evite los
arbustos pesados/leñosos demasiado largos o cortar en los mismos, o un hilo de corte
extragrande (cuando la máquina se utilice como orilladora de hilo).

DESBROZADORA COMERCIAL DE 12 PULGADAS DE ION LITIO DE 56 V — BCX4500/BCX4500-FC
133
Protección contra altas temperaturas de la máquina
Si la temperatura de la máquina excede 194 °F (90 °C) durante su utilización, el
circuito de protección contra altas temperaturas apagará inmediatamente la máquina
para prevenir daños por sobrecalentamiento. El indicador de velocidad se iluminará en
naranja continuo. Suelte el gatillo y espere hasta que la máquina sobrecalentada se
enfríe y el indicador de velocidad se ponga verde, y luego rearranque la máquina.
Tecnología inalámbrica Bluetooth
®
Los productos con tecnología inalámbrica Bluetooth
®
incorporada se pueden conectar a
dispositivos móviles utilizando las apps EGO. Sírvase visitar www.egopowerplus.com/
commercial para obtener instrucciones sobre cómo conectar su máquina a las apps
EGO.
El símbolo de Bluetooth
se ilumina cuando la máquina se conecta al dispositivo
móvil del operador.

DESBROZADORA COMERCIAL DE 12 PULGADAS DE ION LITIO DE 56 V — BCX4500/BCX4500-FC134
Consejos para obtener los
mejores resultados de desbroce
◾
La desbrozadora se deberá agarrar
siempre en el lado derecho del
operador con las dos manos cuando
se esté utilizando. Use un agarre
firme en ambas empuñaduras.
◾
Mantenga el agarre y el equilibrio de
ambos pies. Posiciónese de manera
que no sea arrastrado hasta ser
desequilibrado por la reacción de
retroceso de la hoja de corte.
◾
Inspeccione y despeje el área de
cualquier objeto oculto, tal como
vidrio, rocas, concreto, cercas,
alambre, madera, metal, etc.,
que pueda ser lanzado al aire o
engancharse en la hoja.
◾
No utilice nunca hojas de corte
cerca de banquetas de calle, cercas,
postes, edificios u otros objetos
inamovibles.
◾
No utilice nunca una hoja de corte
después de golpear un objeto duro
sin inspeccionarla primero para
determinar si está dañada. No la
utilice si se detecta cualquier daño.
◾
Utilice la unidad para cortar de
derecha a izquierda con una acción
de barrido amplio de un lado a otro.
◾
Utilice solo la hoja EGO
TM
. La utilización de una hoja de cualquier otra marca con
esta desbrozadora podría causar lesiones corporales graves.
CONVERSIÓN DE LA MÁQUINA EN UNA ORILLADORA DE HILO
Esta desbrozadora se puede convertir en una orilladora de hilo utilizando el kit EGO
AH3810 (vendido por separado). Los pasos requeridos son:
◾
Reemplazo de la hoja metálica por un cabezal de orilladora de hilo.
10b
10a
Tuerca
Brida externa
Hoja de 3 dientes
Cubierta
de la brida
Brida interna
Eje del motor
Ranura de la
brida interna
10c
Tuerca
Brida externa
Parte saliente de la brida interna

DESBROZADORA COMERCIAL DE 12 PULGADAS DE ION LITIO DE 56 V — BCX4500/BCX4500-FC
135
◾
Reemplazo del protector de la
desbrozadora por el protector de la
orilladora de hilo.
REEMPLACE LA HOJA DE 3
DIENTES POR EL CABEZAL DE
LA ORILLADORA DE HILO (KIT
EGO AH3810, VENDIDO POR
SEPARADO)
Familiarícese con el cabezal de corte
consultando la Fig. 10a.
Siga los pasos que se indican a
continuación para retirar la hoja de
3 dientes y montar el cabezal de la
orilladora.
1. Desconecte el paquete de batería.
2. Rote la brida externa para alinear
la ranura de la brida interna con el
agujero de fijación del eje ubicado
en la caja de engranajes e inserte
la llave hexagonal incluida en los
agujeros alineados para que actúe
como estabilizador.
3. Póngase guantes. Posicione la caja
de engranajes contra una superficie
sólida para tener soporte. Use una
mano para agarrar la hoja y la otra
mano para aflojar la tuerca en el sentido de la flecha marcada en la brida externa,
utilizando la llave multifunción incluida. Retire la hoja de 3 dientes, la tuerca y la
brida externa y guárdelas para el reensamblaje (Fig. 10b y 10c).
4. Antes de montar el cabezal de la orilladora, asegúrese de que la brida interna y
la cubierta de la brida estén ubicadas correctamente en el eje del motor de la
manera que se muestra en las Fig. 10d y 10e.
10d
Eje del motor
Brida
Cubierta de la brida
10e
10f
Cubierta superior
Cabezal de la orilladora
Llave hexagonal

DESBROZADORA COMERCIAL DE 12 PULGADAS DE ION LITIO DE 56 V — BCX4500/BCX4500-FC136
5. Alinee el eje de transmisión con el agujero para tornillo del cabezal de la
orilladora y preapriete dicho cabezal en el eje EN SENTIDO CONTRARIO AL DE
LAS AGUJAS DEL RELOJ.
6. Rote el cabezal de la orilladora para alinear la ranura de la brida con el agujero
de fijación del eje ubicado en la caja de engranajes e inserte la llave hexagonal
suministrada en los agujeros alineados para que actúe como estabilizador.
7. Póngase guantes. Apriete firmemente el cabezal de la orilladora en el eje EN
SENTIDO CONTRARIO AL DE LAS AGUJAS DEL RELOJ (Fig. 10f).
REEMPLACE EL PROTECTOR
DE LA DESBROZADORA POR EL
PROTECTOR DE LA ORILLADORA
DE HILO
1. Retire el protector de la
desbrozadora aflojando los dos
pernos. Luego, retire los pernos, las
arandelas y el protector (Fig. 11a).
Mantenga el protector en un lugar
seguro para uso futuro.
2. Levante el cabezal de la orilladora
de hilo y oriéntelo hacia abajo.
Alinee los dos agujeros de montaje
ubicados en el protector con los dos
agujeros de ensamblaje ubicados en
la base del eje. Asegúrese de que
la superficie interna del protector
esté orientada hacia el cabezal de la
orilladora de hilo (Fig. 11b).
3. Instale el protector de la orilladora de hilo incluido en el kit EGO AH3810 con los
dos pernos y las dos arandelas de la desbrozadora (Fig. 11b).
4. Utilice la llave hexagonal suministrada para apretar los pernos.
11a
Protector de la
desbrozadora
11b
Protector de la
orilladora de hilo
ícono

DESBROZADORA COMERCIAL DE 12 PULGADAS DE ION LITIO DE 56 V — BCX4500/BCX4500-FC
137
UTILIZACIÓN DEL CABEZAL DE LA ORILLADORA (KIT EGO AH3810,
VENDIDO POR SEPARADO)
ADVERTENCIA
:
Para evitar lesiones corporales graves, use anteojos o gafas de
seguridad en todo momento cuando utilice esta unidad. Use una careta o una máscara
antipolvo en lugares donde haya grandes cantidades de polvo.
Despeje el área que se vaya a cortar antes de casa uso. Retire todos los objetos, tales
como rocas, vidrio roto, clavos o alambre o cordel, que puedan ser lanzados al aire
por el aditamento de corte o que se puedan enganchar en el mismo. Despeje el área
de niños, curiosos y animales domésticos. Como mínimo, mantenga a todos los niños,
curiosos y aminales domésticos al menos a 50 pies (15 m) de distancia; es posible que
aún exista un riesgo para los curiosos por causa de objetos lanzados al aire. Se deberá
instar a las personas que estén presentes a que usen protección ocular. Si alguien se
acerca a usted, pare inmediatamente la máquina.
ADVERTENCIA
:
Para prevenir lesiones corporales graves, retire el paquete
de batería de la máquina antes de hacer servicio de ajustes y reparaciones, realizar
limpieza, cambiar aditamentos o retirar material de la unidad.
La hoja de corte del hilo ubicada en el protector se puede desafilar con el tiempo. Se
recomienda que usted la afile periódicamente con una lima o que la reemplace por una
hoja nueva.
ADVERTENCIA
:
Use siempre guantes cuando monte o reemplace el protector,
o cuando afile o reemplace la hoja de corte del hilo. Fíjese en la ubicación de la hoja de
corte del hilo en el protector y protéjase la mano contra las lesiones.
ADVERTENCIA
:
No use nunca agua para limpiar la orilladora. Evite utilizar
solventes cuando limpie piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son
susceptibles de sufrir daños causados por diversos tipos de solventes comerciales. Use
paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.

DESBROZADORA COMERCIAL DE 12 PULGADAS DE ION LITIO DE 56 V — BCX4500/BCX4500-FC138
AJUSTE DE LA LONGITUD DEL
HILO DE CORTE
El cabezal de la orilladora permite al
operador liberar más hilo de corte sin
detener el motor. A medida que el hilo se
deshilache o se desgaste, se podrá liberar
hilo adicional golpeando ligeramente el
cabezal de la orilladora contra el terreno
mientras se utiliza la orilladora.
ADVERTENCIA:
No retire ni altere
el ensamblaje de la hoja de corte del hilo. Una longitud de hilo excesiva hará que el
motor se sobrecaliente y es posible que cause lesiones corporales graves.
Consejos para obtener los mejores resultados de orillado
El ángulo correcto para el aditamento de corte es paralelo al terreno.
◾
No fuerce la orilladora. Deje que el extremo de la punta del hilo haga el corte
(especialmente a lo largo de paredes). Si se corta con más parte del hilo que su
punta, se reducirá la eficacia de corte y es posible que se sobrecargue el motor.
◾
La altura de corte se determina por la distancia del hilo de corte a la superficie
del césped.
◾
El pasto de más de 8 pulgadas (200 mm) se deberá cortar trabajando desde la
parte de arriba hacia la parte de abajo en pequeños incrementos para evitar un
desgaste prematuro del hilo o arrastre del motor.
◾
Mueva lentamente la orilladora hacia dentro y hacia fuera del área que se esté
cortando, manteniendo la posición del cabezal de corte a la altura de corte
deseada. Este movimiento puede ser hacia delante y hacia atrás o de un lado a
otro. El corte de longitudes más pequeñas produce los mejores resultados.
◾
Evite orillar cuando el pasto y la maleza estén mojados
◾
Las cercas de alambre y de estacas puntiagudas pueden causar desgaste
adicional o rotura del hilo. Es posible que las paredes de piedra y ladrillo, las
orillas de acera y la madera desgasten rápidamente los hilos.
◾
Evite los árboles y los setos. La corteza de árbol, las molduras de madera, los
paneles de revestimiento y los postes de cerca pueden ser dañados fácilmente
por los hilos.
REEMPLAZO DEL HILO
Sírvase consultar la sección “REEMPLAZO DEL HILO” del manual del kit EGO AH3810
(VENDIDO POR SEPARADO).
12

DESBROZADORA COMERCIAL DE 12 PULGADAS DE ION LITIO DE 56 V — BCX4500/BCX4500-FC
139
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA:
Cuando haga servicio de ajustes y reparaciones, utilice
únicamente piezas de repuesto idénticas. Es posible que el uso de cualquier otra
pieza cree un peligro o cause daños al producto. Para garantizar la seguridad y la
confiabilidad, todas las reparaciones deberán ser realizadas por un técnico de servicio
calificado.
ADVERTENCIA:
Las herramientas a batería no tienen que enchufarse en un
tomacorriente; por lo tanto, siempre están en condiciones de funcionamiento. Para
prevenir lesiones corporales graves, tome precauciones adicionales y tenga cuidado
adicional cuando realice mantenimiento o servicio de ajustes y reparaciones, o para
cambiar el aditamento de corte u otros aditamentos.
ADVERTENCIA:
Para prevenir lesiones corporales graves, retire el paquete
de batería de la máquina antes de hacer servicio de ajustes y reparaciones, realizar
limpieza o retirar material de la unidad. Todos los servicios de ajustes y reparaciones
de la desbrozadora, que no sean los elementos incluidos en estas instrucciones
de mantenimiento, deberán ser realizador por personal competente de servicio de
desbrozadoras.
MANTENIMIENTO GENERAL
Evite utilizar solventes cuando limpie piezas de plástico. La mayoría de los plásticos
son susceptibles de sufrir daños causados por diversos tipos de solventes comerciales
y es posible que resulten dañados por su uso. Use un paño limpio para retirar la
suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.
ADVERTENCIA:
Cuando limpie la herramienta, NO la sumerja en agua ni en
otros líquidos.
LIMPIEZA
◾
Retire la batería.
◾
Después de cada uso, elimine los residuos y la suciedad o el pasto que obstruyan
la hoja y el protector con un cepillo blando.
◾
Limpie la superficie de la herramienta con un paño limpio humedecido con una
solución de jabón suave.

DESBROZADORA COMERCIAL DE 12 PULGADAS DE ION LITIO DE 56 V — BCX4500/BCX4500-FC140
◾
Utilice un cepillo pequeño o una aspiradora pequeña para limpiar las aberturas de
ventilación ubicadas en la carcasa trasera. Mantenga las aberturas de ventilación
libres de obstrucciones.
◾
No utilice detergentes fuertes en la carcasa del plástico ni en la empuñadura.
Tanto la carcasa como la empuñadura pueden resultar dañadas por ciertos
aceites aromáticos, tales como los de pino y limón, y por solventes tales como
el queroseno. La humedad también puede causar un peligro de descargas
eléctricas. Si hay humedad, elimínela con un paño suave y seco.
◾
Cuando la hoja se desafile o ambos bordes de la hoja estén desafilados, por favor,
haga que la hoja sea afilada por un técnico de servicio calificado o reemplácela
por una hoja nueva si es necesario.
Cuando la hoja se desafile o ambos bordes de la hoja estén desafilados, por favor, haga
que la hoja sea afilada por un técnico de servicio calificado o reemplácela por una hoja
nueva si es necesario.
REEMPLAZO DE LA HOJA
ADVERTENCIA:
Una hoja
desgastada, agrietada o dañada se puede
romper y los pedazos de la hoja dañada
se pueden convertir en proyectiles
peligrosos. Los objetos lanzados al
aire pueden causar lesiones graves.
Inspeccione periódicamente la hoja y
no utilice la desbrozadora con una hoja
desgastada o dañada.
ADVERTENCIA:
Use protección
ocular adecuada mientras retira, afila e
instala la hoja.
Para desinstalar la hoja
1. Retire el paquete de batería
2. Rote la brida externa para alinear la ranura de la brida interna con el agujero
de fijación del eje ubicado en la caja de engranajes e inserte la llave hexagonal
incluida en los agujeros alineados para que actúe como estabilizador, tal y como
se describe en los pasos 2 y 3 de la sección “MONTAJE DE LA HOJA”.
13
14
Tuerca
Brida externa
Hoja de 3 dientes
Cubierta
de la brida
Brida interna
Eje del motor
Ranura de la
brida interna
Agujero de
fijación del eje

DESBROZADORA COMERCIAL DE 12 PULGADAS DE ION LITIO DE 56 V — BCX4500/BCX4500-FC
141
3. Posicione la caja de engranajes
contra una superficie sólida para
tener soporte. Use una mano para
agarrar la hoja y la otra mano para
aflojar la tuerca en el sentido de la
flecha marcada en la brida externa,
utilizando la llave multifunción
incluida. Retire la tuerca y la
brida externa y guárdelas para el
reensamblaje (Fig. 13).
4. Compruebe la brida interna y la
cubierta de la brida y reemplácelas
si están desgastadas (Fig. 14).
5. Instale la hoja nueva en el eje del
motor en el orden mostrado en la
Fig. 14. Para obtener instrucciones,
siga los pasos 5 – 7 de la sección
“MONTAJE DE LA HOJA”.
LUBRICACIÓN DEL ENGRANAJE IMPULSOR
Para lograr el mejor funcionamiento posible y un tiempo de vida útil más prolongado,
lubrique el engranaje impulsor de la desbrozadora con una grasa especial, tal y como
se describe a continuación, después de cada 50 horas de funcionamiento.
Hay dos tornillos de sellado: uno en la caja de engranajes (Fig. 15a) y otro en el cabezal
motriz (Fig. 15b).
Retírelos con la llave hexagonal suministrada y sigua los pasos que se indican a
continuación para aplicar hasta 0,169 oz (5 ml) de grasa en el agujero de engrase (Fig. 15).
NO LLENE COMPLETAMENTE LA CAJA DE ENGRANAJES CON LA
GRASA.
1. Acueste la desbrozadora sobre uno de sus lados, de manera que el tornillo de
sellado que se va a retirar esté orientado hacia arriba (Fig. 15a y 15b).
2. Utilice la llave hexagonal incluida para aflojar y retirar el tornillo de sellado.
15a
Tornillo de sellado Caja de engranajes
15b
Tornillo de sellado
Cabezal motriz

DESBROZADORA COMERCIAL DE 12 PULGADAS DE ION LITIO DE 56 V — BCX4500/BCX4500-FC142
3. Utilice una pistola engrasadora (no
incluida) para inyectar un poco de
grasa en el agujero de lubricación.
No exceda 3/4 de la capacidad.
4. Apriete el tornillo (los tornillos) de
sellado después de la inyección.
La grasa deberá cumplir con los
siguientes requisitos:
◾
Penetración de grado NLGI: NLGI-1
◾
Tipo de espesante: Éster
◾
Intervalo de temperatura de funcionamiento recomendado: -40 a 356 °F (-40 a
180 °C)
◾
Además de lo anterior, la grasa deberá tener también excelentes propiedades
de arranque a baja temperatura, PE, cizallamiento mecánico, resistencia a la
abrasión y estabilidad oxidativa.
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
◾
Si la hoja de 3 dientes está instalada, coloque siempre su funda sobre ella antes
de almacenar o transportar la máquina. Tenga precaución para evitar los dientes
afilados de la hoja (Fig. 16).
◾
Limpie minuciosamente la máquina antes de almacenarla.
◾
Almacene la máquina en un lugar interior seco que sea inaccesible para los niños.
◾
Mantenga la unidad alejada de los agentes corrosivos, tales como productos
químicos de jardín y sales anticongelantes.
16

DESBROZADORA COMERCIAL DE 12 PULGADAS DE ION LITIO DE 56 V — BCX4500/BCX4500-FC
143
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
La máquina no
arranca o deja de
funcionar
◾
El paquete de batería
no está instalado en la
máquina.
◾
Instale el paquete de batería en la
máquina.
◾
No hay contacto eléctrico
entre la máquina y el
paquete de batería.
◾
Retire la batería, compruebe los
contactos y reinstale el paquete
de batería hasta que se acople a
presión en la posición correcta.
◾
La carga del paquete de
batería está agotada.
◾
Cargue el paquete de batería.
◾
La palanca de fijación en
apagado y el interruptor
gatillo no se presionan
simultáneamente.
◾
Mueva hacia arriba la palanca de
fijación en apagado y presione el
interruptor gatillo al mismo tiempo.
◾
La batería está demasiado
caliente. Consulte el
capítulo "Protección contra
alta temperaturas de la
batería".
◾
Retire el paquete de batería y
enfríelo hasta que la temperatura
descienda por debajo de 152 °F
(67 °C).
◾
La desbrozadora está
demasiado caliente.
Consulte el capítulo
"Protección contra altas
temperaturas de la
maquina".
◾
Retire el paquete de batería y
enfríe la desbrozadora hasta que
la temperatura descienda por
debajo de 176 °F (80 °C).
◾
El motor está
sobrecargado. Consulte
el capítulo "Protección
contra sobrecargas de la
máquina".
◾
El motor se recuperará cuando se
retire la carga. Para realizar trabajo
continuo, reduzca la carga sobre la
desbrozadora y evite cortar arbustos
pesados/leñosos o un hilo de corte
extragrande (cuando la máquina se
utilice como orilladora de hilo).
Vibración o ruido
excesivos.
◾
La grasa contenida en la
caja de engranajes está
casi agotada.
◾
Lubrique los engranajes impulsores
de la caja de engranajes, consulte
la sección "LUBRICACIÓN DEL
ENGRANAJE IMPULSOR" de este
manual.

DESBROZADORA COMERCIAL DE 12 PULGADAS DE ION LITIO DE 56 V — BCX4500/BCX4500-FC144
PROBLEM CAUSE SOLUTION
Durante las opera-
ciones de orillado,
el cabezal de la
orilladora no hace
avanzar el hilo.
◾
El eje del motor o el
cabezal de la orilladora
están atorados con pasto.
◾
Pare la máquina, retire la batería y
limpie minuciosamente el eje del
motor o el cabezal de la orilladora.
◾
No hay suficiente hilo en la
bobina.
◾
Retire la batería e instale el hilo
de corte nuevo, siga la sección
“REEMPLAZO DEL HILO” del
manual del kit EGO AH3810.
◾
El hilo está enganchado en
el cabezal de la orilladora.
◾
Retire la batería y recargue el hilo de
corte, siga la sección “REEMPLAZO
DEL HILO” del manual del kit EGO
AH3810.
◾
El hilo es demasiado corto
◾
Retire la batería y jale los hilos
mientras alternamente presiona
hacia abajo y libera el cabezal de
accionamiento por golpeo.
Durante las
operaciones de
orillado, el pasto se
enrolla alrededor
del cabezal de la
orilladora.
◾
Se está cortando pasto alto
a nivel del terreno.
◾
Corte el pasto ato de arriba abajo,
retirando no más de 8 pulgadas (20
cm) en cada pasada para evitar que
el pasto se enrolle.
Durante las opera-
ciones de orillado,
la hoja de corte del
hilo ubicada en el
protector no puede
cortar el hilo
◾
La hoja de la línea de corte
se ha desafilado.
◾
Afile la hoja de corte del hilo con
una lima o reemplácela por una hoja
nueva.

DESBROZADORA COMERCIAL DE 12 PULGADAS DE ION LITIO DE 56 V — BCX4500/BCX4500-FC
145
GARANTÍA LIMITADA DE EGO
TÉRMINOS Y DURACIÓN DE LA PÓLIZA DE GARANTÍA
Chervon North America, Inc. (“Chervon North America”), proporciona la siguiente
Garantía Limitada para los productos EGO al comprador original de productos EGO.
El período de garantía detallado de cada producto EGO se puede encontrar en línea en
http://egopowerplus.com/warranty-policy.
Sírvase contactar a Servicio al Cliente de EGO llamando gratis al 1-855-EGO-5656
en cualquier momento en que tenga preguntas o reclamos de garantía, o si desea
obtener una copia impresa de la garantía.
GARANTÍA LIMITADA DE SERVICIO
Los productos EGO están garantizados contra defectos de material o de fabricación a
partir de la fecha de compra minorista original durante el período de garantía aplicable.
Para cualquier reclamo de garantía presentado de manera adecuada y oportuna, si
Chervon North America determina que un producto presenta algún defecto durante el
período de garantía, dicho producto recibirá una reparación o un remplazo gratuitos,
según lo determine Chervon North America.
CÓMO OBTENER SERVICIO
Para obtener servicio de garantía, dentro del período de garantía aplicable, sírvase
contactar a servicio al cliente de EGO llamando gratis al 1-855-EGO-5656. Cuando
solicite servicio de garantía, deberá presentar el recibo de venta fechado original. Se
seleccionará un centro de servicio autorizado para evaluar y reparar el producto si el
mismo presenta algún defecto de acuerdo con los términos establecidos en la garantía.
Cuando lleve su producto al centro de servicio autorizado, es posible que se requiera
un pequeño depósito cuando deje allí su herramienta. Este depósito es reembolsable
cuando se considere que el servicio de reparaciones esté cubierto bajo garantía.
LIMITACIONES Y EXCLUSIONES ADICIONALES
Esta garantía limitada se aplica solo al comprador original que realice la compra
a un minorista EGO autorizado y no es transferible. Los productos EGO no serán
considerados defectuosos, y esta garantía no se aplicará, en los casos en que el
defecto por el que se presente el reclamo sea atribuible a cualquier causa que no

DESBROZADORA COMERCIAL DE 12 PULGADAS DE ION LITIO DE 56 V — BCX4500/BCX4500-FC146
sean los defectos definidos anteriormente en este documento. Esta garantía quedará
anulada si el producto se ha utilizado para fines de alquiler. Esta garantía no se aplicará
a daños causados por accidente, abuso, uso incorrecto, alteración, modificación,
reparación no autorizada, contacto con líquidos, incendio, terremoto u otra causa
externa; utilización del producto sin seguir las instrucciones, especificaciones o pautas
de EGO; o no hacer servicio de ajustes y reparaciones o no mantener adecuadamente
el producto. Esta garantía tampoco se aplica a los daños cosméticos, incluyendo, pero
sin limitarse a ello, rasguñaduras o abolladuras; defectos causados por el desgaste
por el uso normal o defectos que de alguna otra manera se deban al envejecimiento
normal del producto.
ESTA GARANTÍA EXPRESA SE DA EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS,
EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, TODAS LAS
GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO O USO
ESPECÍFICO, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS. Todas las garantías implícitas,
incluyendo las garantías de comerciabilidad o idoneidad para un propósito específico,
que no se puedan excluir bajo la ley estatal, están limitadas al período de garantía
aplicable definido al comienzo de este artículo. El remedio único y exclusivo en
conexión con la compra, instalación, uso y/o rendimiento de los productos EGO es
la reparación o el reemplazo del producto tal y como lo determine Chervon North
America. La responsabilidad máxima de North America no excederá en ningún caso
el precio de compra pagado por el producto. CHERVON NORTH AMERICA NO SERÁ
RESPONSABLE ANTE EL USUARIO NI ANTE NADIE MÁS POR DAÑOS EMERGENTES,
INCIDENTALES, ESPECIALES, EJEMPLARES, INDIRECTOS O PUNITIVOS QUE SURJAN
DEL USO DE LOS PRODUCTOS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LESIONES
CORPORALES, MUERTE, DAÑOS MATERIALES, GANANCIAS PERDIDAS U OTROS
PERJUICIOS ECONÓMICOS. Esta garantía le confiere a usted derechos legales
específicos y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de un
estado a otro. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una
garantía implícita, la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes,
o las limitaciones al tiempo para emprender ciertas acciones legales, por lo que las
limitaciones contenidas en el presente documento no se aplican a los consumidores
individuales de esos estados.

DESBROZADORA COMERCIAL DE 12 PULGADAS DE ION LITIO DE 56 V — BCX4500/BCX4500-FC
147
Esta garantía está sujeta a la ley de Michigan y se interpretará de acuerdo con dicha
ley, con independencia de los principios sobre conflictos de leyes. No se emprenderá
ninguna acción legal contra Chervon North America a menos que se presente dentro
del plazo de un (1) año después de que se tenga conocimiento de la base de dicha
acción legal o de la cual se debiera haber tenido conocimiento con el ejercicio de una
diligencia razonable. Se considerará que se ha renunciado a cualquier acción legal que
no se presente oportunamente.
Para obtener servicio al cliente, contáctenos llamando gratis al 1-855-EGO-5656 o en
EGOPOWERPLUS.COM.
EGO Customer Service,
769 Seward Ave. NW, Suite 102,
Grand Rapids, Michigan 49504.

