COSTWAY HY10126-A Ergonomic Height-adjustable Kids Study Chair

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
HY10126-A photo

Instruction Booklet

This is the main product document for model HY10126-A.

The file format is pdf, 24 pages, you can download this manual here .

background
HY10126-A
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Kids Study Chair
Kinderschreibtisch
Chaise d'Étude pour Enfants
Silla Ajustable para Niños
Sedia Regolabile per Bambini
Regulowane krzesło dla dzieci
AUS:cs.au@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
ITA :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com
POL:sklep@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
ITA office: Milano
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
POL
GBR office: IpswichAUS office: TruganinaUSA office: Fontana
background
Before You Start
Assembled only by adults
Remove all packaging, separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near the area in which
they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once assembled.
Ensure a secure surface during installation, and place the product always on a flat,
steady and stable surface.
Caution: Children should use this product under the parental supervision.
Danger: Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children, otherwise they may pose a choking hazard.
Danger: Lack of attachment may cause a risk of tipping.
WARNING:
CHOKING HAZARD
-Small parts.
Not for children under 3 years.
0-3
Please read all instructions carefully and keep it for future reference.
EN
Warning for Assembly
General Security Warning
Bevor Sie beginnen
Montage nur durch Erwachsene
Entfernen Sie alle Verpackungen, Überprüfen Sie, ob alle Teile und Zubehörteile
vorhanden sind.
Lesen Sie jeden Montageschritt sorgfältig durch und folgen Sie den Anleitungen.
Wir empfehlen, alle Teile möglichst in der Nähe des Aufstellungsortes zu montieren, um
unnötige Bewegungen nach der Montage zu vermeiden.
Achten Sie bei der Montage auf einen sicheren Untergrund und stellen Sie den Artikel
immer auf eine ebene, feste und stabile Fläche.
Vorsicht: Kinder sollten diesen Artikel unter elterlicher Aufsicht benutzen.
Warnung: Halten Sie alle Kleinteile und Verpackungsmaterialien, die verschluckt werden
können, von Babys und Kindern fern.
Warnung: Unsachgemäße Montage kann zu Kippgefahr führen.
Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren.
0-3
DE
Hinweis zur Montage
Allgemeine Sicherheitswarnung
Achtung:
ERSTICKUNGSGEFAHR
-Kleine Teile.
Nicht für Kinder unter 3 Jahren.
02 03
background
Before You Start
Assembled only by adults
Remove all packaging, separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near the area in which
they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once assembled.
Ensure a secure surface during installation, and place the product always on a flat,
steady and stable surface.
Caution: Children should use this product under the parental supervision.
Danger: Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children, otherwise they may pose a choking hazard.
Danger: Lack of attachment may cause a risk of tipping.
WARNING:
CHOKING HAZARD
-Small parts.
Not for children under 3 years.
0-3
Please read all instructions carefully and keep it for future reference.
EN
Warning for Assembly
General Security Warning
Bevor Sie beginnen
Montage nur durch Erwachsene
Entfernen Sie alle Verpackungen, Überprüfen Sie, ob alle Teile und Zubehörteile
vorhanden sind.
Lesen Sie jeden Montageschritt sorgfältig durch und folgen Sie den Anleitungen.
Wir empfehlen, alle Teile möglichst in der Nähe des Aufstellungsortes zu montieren, um
unnötige Bewegungen nach der Montage zu vermeiden.
Achten Sie bei der Montage auf einen sicheren Untergrund und stellen Sie den Artikel
immer auf eine ebene, feste und stabile Fläche.
Vorsicht: Kinder sollten diesen Artikel unter elterlicher Aufsicht benutzen.
Warnung: Halten Sie alle Kleinteile und Verpackungsmaterialien, die verschluckt werden
können, von Babys und Kindern fern.
Warnung: Unsachgemäße Montage kann zu Kippgefahr führen.
Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren.
0-3
DE
Hinweis zur Montage
Allgemeine Sicherheitswarnung
Achtung:
ERSTICKUNGSGEFAHR
-Kleine Teile.
Nicht für Kinder unter 3 Jahren.
02 03
background
Avant de Commencer
Construction seulement par des adultes
Retirez tous les emballages, séparez et comptez toutes les pièces et le matériel.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les articles soient
assemblés à proximité de la zone dans laquelle ils seront utilisés, afin d’éviter de
déplacer inutilement le produit une fois assemblé.
Assurez-vous que la surface soit solide pendant la construction et placez toujours le
produit sur une surface plane et stable.
Attention : Les enfants doivent utiliser ce produit sous la surveillance de leurs parents.
Danger : Gardez toutes les petites pièces et les matériaux d’emballage de ce produit hors
de la portée des bébés et des enfants pour éviter un risque d’étouffement.
Danger : Le manque de la fixation pourrait entraîner un risque de basculement.
Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure.
0-3
AVERTISSEMENT :
RISQUE D’ÉTOUFFEMENT
– Les petites pièces.
Ne convient pas aux enfants de
moins de 3 ans.
FR
Avertissement pour l’Assemblage
Avertissement de Sécurité Générale
Antes de Empezar
El producto solo puede ser ensamblado por adultos.
Retire todo el embalaje, separe y cuente todas las piezas y los accesorios.
Lea detenidamente cada paso y siga el orden correcto.
Recomendamos que, siempre que sea posible, todos los elementos se monten cerca de
la zona en la que se van a utilizar, para evitar mover el producto innecesariamente una
vez montado.
Asegure una superficie segura durante el montaje, y coloque el producto siempre sobre
una superficie plana, firme y estable.
Atención: Los niños deben utilizar este producto bajo la supervisión de sus padres.
Peligro: Mantenga todas las piezas pequeñas y los materiales de empaque de este producto
fuera del alcance de los bebés y los niños, ya que de lo contrario pueden suponer un peligro
de asfixia.
Peligro: La falta de fijación puede provocar un riesgo de vuelco.
Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas.
ES
Advertencia para el Montaje
Advertencia de Seguridad General
0-3
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE ASFIXIA
- Piezas pequeñas.
No es adecuado para niños
menores de 3 años.
04 05
background
Avant de Commencer
Construction seulement par des adultes
Retirez tous les emballages, séparez et comptez toutes les pièces et le matériel.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les articles soient
assemblés à proximité de la zone dans laquelle ils seront utilisés, afin d’éviter de
déplacer inutilement le produit une fois assemblé.
Assurez-vous que la surface soit solide pendant la construction et placez toujours le
produit sur une surface plane et stable.
Attention : Les enfants doivent utiliser ce produit sous la surveillance de leurs parents.
Danger : Gardez toutes les petites pièces et les matériaux d’emballage de ce produit hors
de la portée des bébés et des enfants pour éviter un risque d’étouffement.
Danger : Le manque de la fixation pourrait entraîner un risque de basculement.
Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure.
0-3
AVERTISSEMENT :
RISQUE D’ÉTOUFFEMENT
– Les petites pièces.
Ne convient pas aux enfants de
moins de 3 ans.
FR
Avertissement pour l’Assemblage
Avertissement de Sécurité Générale
Antes de Empezar
El producto solo puede ser ensamblado por adultos.
Retire todo el embalaje, separe y cuente todas las piezas y los accesorios.
Lea detenidamente cada paso y siga el orden correcto.
Recomendamos que, siempre que sea posible, todos los elementos se monten cerca de
la zona en la que se van a utilizar, para evitar mover el producto innecesariamente una
vez montado.
Asegure una superficie segura durante el montaje, y coloque el producto siempre sobre
una superficie plana, firme y estable.
Atención: Los niños deben utilizar este producto bajo la supervisión de sus padres.
Peligro: Mantenga todas las piezas pequeñas y los materiales de empaque de este producto
fuera del alcance de los bebés y los niños, ya que de lo contrario pueden suponer un peligro
de asfixia.
Peligro: La falta de fijación puede provocar un riesgo de vuelco.
Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas.
ES
Advertencia para el Montaje
Advertencia de Seguridad General
0-3
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE ASFIXIA
- Piezas pequeñas.
No es adecuado para niños
menores de 3 años.
04 05
background
Prima di Iniziare
Questo prodotto è montato dagli adulti.
Rimuovere tutti gli imballaggi, separare e contare tutte le parti e tutti gli accessori.
Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto.
Si consiglia, ove possibile, di montare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno
posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
Garantire una superficie sicura durante il montaggio e posizionare il prodotto sempre
su una superficie piana, stabile.
Attenzione: I bambini devono usare questo prodotto sotto la supervisione dei genitori.
Pericolo: Tenere tutte le piccole parti e i materiali di imballaggio di questo prodotto lontano
da neonati e bambini, altrimenti potrebbero rappresentare un rischio di soffocamento.
Pericolo: La mancanza di accessorio può causare un rischio di ribaltamento.
0-3
AVVERTENZA:
RISCHIO DI SOFFOCAMENTO
- Piccole parti.
Non per i bambini sotto i 3 anni.
Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro.
IT
Avvertenza per il Montaggio
Avvertenza di sicurezza generale
Zanim Zaczniesz
Uwaga:
:
PL
UWAGA:
0-3
06 07
background
Prima di Iniziare
Questo prodotto è montato dagli adulti.
Rimuovere tutti gli imballaggi, separare e contare tutte le parti e tutti gli accessori.
Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto.
Si consiglia, ove possibile, di montare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno
posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
Garantire una superficie sicura durante il montaggio e posizionare il prodotto sempre
su una superficie piana, stabile.
Attenzione: I bambini devono usare questo prodotto sotto la supervisione dei genitori.
Pericolo: Tenere tutte le piccole parti e i materiali di imballaggio di questo prodotto lontano
da neonati e bambini, altrimenti potrebbero rappresentare un rischio di soffocamento.
Pericolo: La mancanza di accessorio può causare un rischio di ribaltamento.
0-3
AVVERTENZA:
RISCHIO DI SOFFOCAMENTO
- Piccole parti.
Non per i bambini sotto i 3 anni.
Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro.
IT
Avvertenza per il Montaggio
Avvertenza di sicurezza generale
Zanim Zaczniesz
Uwaga:
:
PL
UWAGA:
0-3
06 07
background
EN: IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE:
READ CAREFULLY.
DE:WICHTIG, ZUM SPÄTEREN GEBRAUCH
AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN.
FR: IMPORTANT, CONSERVER POUR RÉFÉRENCE
FUTURE : LIRE ATTENTIVEMENT.
ES: IMPORTANTE, CONSERVE PARA FUTURAS
CONSULTAS: LEA ATENTAMENTE.
IT: IMPORTANTE, CONSERVARE PER RIFERIMENTO
FUTURO: LEGGERE ATTENTAMENTE
PL:
WARNING:
CHOKING HAZARD—Small parts. Not for children under 3
years.
connected before use.
the height and thedesk board.
EN
MAINTENANCE & CARE
water color pens can be wiped with water.
please do not use any blade to scratch lt.
reference.
WARNUNG:
ERSTICKUNGSGEFAHR Kleinteile. Nicht für Kinder unter 3
Jahren geeignet.
halten Sie Kinder fern.
DE
08 09
background
EN: IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE:
READ CAREFULLY.
DE:WICHTIG, ZUM SPÄTEREN GEBRAUCH
AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN.
FR: IMPORTANT, CONSERVER POUR RÉFÉRENCE
FUTURE : LIRE ATTENTIVEMENT.
ES: IMPORTANTE, CONSERVE PARA FUTURAS
CONSULTAS: LEA ATENTAMENTE.
IT: IMPORTANTE, CONSERVARE PER RIFERIMENTO
FUTURO: LEGGERE ATTENTAMENTE
PL:
WARNING:
CHOKING HAZARD—Small parts. Not for children under 3
years.
connected before use.
the height and thedesk board.
EN
MAINTENANCE & CARE
water color pens can be wiped with water.
please do not use any blade to scratch lt.
reference.
WARNUNG:
ERSTICKUNGSGEFAHR Kleinteile. Nicht für Kinder unter 3
Jahren geeignet.
halten Sie Kinder fern.
DE
08 09
background
MAINTENANCE ET ENTRETIEN
crayons, les stylos et les stylos de couleur à l'eau peuvent être
essuyées avec de l'eau.
par de l'alcool et du baume.
mais veuillez ne pas utiliser de lame pour le rayer.
produit pour vous y férer ultérieurement.
WARTUNG & PFLEGE
Kugelschreiber und Aquarellstifte, können mit Wasser abgewischt
werden.
abgewischt werden.
bitte verwenden Sie keine Klinge, um sie zu zerkratzen.
Produkt beziehen, zum späteren Nachschlagen auf.
Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, ob alle Teile gut miteinander
verbunden sind.
wenn Sie die Höhe und die Tischplatte einstellen.
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE ASFIXIA - Piezas pequeñas. No es adecuado
para niños menores de 3 años.
mantenga a los niños alejados.
las piezas están bien conectadas antes de usarlo.
ajustar la altura y el tablero del escritorio.
ES
AVERTISSEMENT:
RISQUE DTOUFFEMENT - Petites pièces. Ne convient pas
aux enfants de moins de 3 ans.
enfants à l'écart.
pièces sont bien connectées avant de l'utiliser.
FR
réglage de la hauteur et du plateau du bureau.
de la chaise
10 11
background
MAINTENANCE ET ENTRETIEN
crayons, les stylos et les stylos de couleur à l'eau peuvent être
essuyées avec de l'eau.
par de l'alcool et du baume.
mais veuillez ne pas utiliser de lame pour le rayer.
produit pour vous y férer ultérieurement.
WARTUNG & PFLEGE
Kugelschreiber und Aquarellstifte, können mit Wasser abgewischt
werden.
abgewischt werden.
bitte verwenden Sie keine Klinge, um sie zu zerkratzen.
Produkt beziehen, zum späteren Nachschlagen auf.
Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, ob alle Teile gut miteinander
verbunden sind.
wenn Sie die Höhe und die Tischplatte einstellen.
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE ASFIXIA - Piezas pequeñas. No es adecuado
para niños menores de 3 años.
mantenga a los niños alejados.
las piezas están bien conectadas antes de usarlo.
ajustar la altura y el tablero del escritorio.
ES
AVERTISSEMENT:
RISQUE DTOUFFEMENT - Petites pièces. Ne convient pas
aux enfants de moins de 3 ans.
enfants à l'écart.
pièces sont bien connectées avant de l'utiliser.
FR
réglage de la hauteur et du plateau du bureau.
de la chaise
10 11
background
trzymaj dzieci z daleka.
i blatu.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
PL
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
limpiados con agua.
limpiados con alcohol y bálsamo.
los arañazos, pero no utilice ninguna cuchilla para rayarlo.
producto para futuras consultas.
AVVERTENZA:
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO - Piccole parti. Non adatto a
bambini di età inferiore a 3 anni.
bambini.
controllare che tutte le parti siano ben collegate prima dell'uso.
Si prega di prestare la massima attenzione e di operare
correttamente quando si regola l'altezza e il piano della scrivania.
MANUTENZIONE & CURA
penne e colori ad acqua, possono essere pulite con acqua.
IT
alcool e balsamo.
utilizzare la lama per graffiarla.
prodotto per riferimenti futuri.
12 13
Powierzchnia krzesła jest odporna na wilgoć i porysowanie,
odradzamy jednak użycie na niej jakichkolwiek ostrzy, gdyż
mogą pozostawić ślady.
background
trzymaj dzieci z daleka.
i blatu.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
PL
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
limpiados con agua.
limpiados con alcohol y bálsamo.
los arañazos, pero no utilice ninguna cuchilla para rayarlo.
producto para futuras consultas.
AVVERTENZA:
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO - Piccole parti. Non adatto a
bambini di età inferiore a 3 anni.
bambini.
controllare che tutte le parti siano ben collegate prima dell'uso.
Si prega di prestare la massima attenzione e di operare
correttamente quando si regola l'altezza e il piano della scrivania.
MANUTENZIONE & CURA
penne e colori ad acqua, possono essere pulite con acqua.
IT
alcool e balsamo.
utilizzare la lama per graffiarla.
prodotto per riferimenti futuri.
12 13
Powierzchnia krzesła jest odporna na wilgoć i porysowanie,
odradzamy jednak użycie na niej jakichkolwiek ostrzy, gdyż
mogą pozostawić ślady.
background
1
Pre-Installed
/Vorinstalliert
/Pré-installé
/Preinstalado
/Preinstallato
/W docelowych
miejscach
Pre-Installed
/Vorinstalliert
/Pré-installé
/Preinstalado
/Preinstallato
/W docelowych
miejscach
14 15
x1A x1Cx1B
x1D x1E
x4F x1G x1H
x4Jx8I
/de rechange
/de repuesto
/ricambio /zapasowe)
I x 4
J x 4
background
1
Pre-Installed
/Vorinstalliert
/Pré-installé
/Preinstalado
/Preinstallato
/W docelowych
miejscach
Pre-Installed
/Vorinstalliert
/Pré-installé
/Preinstalado
/Preinstallato
/W docelowych
miejscach
14 15
x1A x1Cx1B
x1D x1E
x4F x1G x1H
x4Jx8I
/de rechange
/de repuesto
/ricambio /zapasowe)
I x 4
J x 4
background
3
4
2
16 17
F x 4
I x 4
background
3
4
2
16 17
F x 4
I x 4
background
Lifting
rise, turn the crank handle counterclockwise, and if you want to
descend, turn the crank handle clockwise. The right side is the
opposite.
EN
desidera scendere, ruotare la manovella in senso orario. Il lato
destro è l'opposto.
PL
Anheben
DE
Levage
voulez monter, tournez la manivelle dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre, et si vous voulez descendre, tournez la
manivelle dans le sens des aiguilles d'une montre. Le côté droit
est l'inverse.
FR
Elevar
elevar, gire la manivela en el sentido contrario a las agujas del
G
G
G
G
G
reloj, y si desea bajar, gire la manivela en el sentido de las agujas
del reloj. El lado derecho es el opuesto.
ES
Sollevamento
sollevare, ruotare la manovella in senso antiorario, mentre se si
IT
18 19
UP /NACH OBEN /HAUT
DOWN /NACH UNTEN
Stecken Sie die G (Kurbel) in das linke Loch. Wenn Sie
aufsteigen wollen, drehen Sie die Kurbel gegen den
Uhrzeigersinn, und wenn Sie absteigen wollen, drehen Sie die
Kurbel im Uhrzeigersinn. Auf der rechten Seite ist es genau
umgekehrt.
background
Lifting
rise, turn the crank handle counterclockwise, and if you want to
descend, turn the crank handle clockwise. The right side is the
opposite.
EN
desidera scendere, ruotare la manovella in senso orario. Il lato
destro è l'opposto.
PL
Anheben
DE
Levage
voulez monter, tournez la manivelle dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre, et si vous voulez descendre, tournez la
manivelle dans le sens des aiguilles d'une montre. Le côté droit
est l'inverse.
FR
Elevar
elevar, gire la manivela en el sentido contrario a las agujas del
G
G
G
G
G
reloj, y si desea bajar, gire la manivela en el sentido de las agujas
del reloj. El lado derecho es el opuesto.
ES
Sollevamento
sollevare, ruotare la manovella in senso antiorario, mentre se si
IT
18 19
UP /NACH OBEN /HAUT
DOWN /NACH UNTEN
Stecken Sie die G (Kurbel) in das linke Loch. Wenn Sie
aufsteigen wollen, drehen Sie die Kurbel gegen den
Uhrzeigersinn, und wenn Sie absteigen wollen, drehen Sie die
Kurbel im Uhrzeigersinn. Auf der rechten Seite ist es genau
umgekehrt.
background
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
Falls eine Rücksendung erforderlich ist, muss der Artikel in der
Originalverpackung zurückgeschickt werden. Andernfalls wird Ihre Rücksendung
nicht angenommen.
Werfen Sie den Karton / die Originalverpackung NICHT weg.
Machen Sie ein Foto von der Beschriftung des Kartons.
Machen Sie ein Foto des beschädigten Teils (falls zutreffend).
Schicken Sie uns eine E-Mail mit dem gewünschten Foto.
Für den Fall, dass ein Ersatzteil benötigt wird, benötigen wir ein Foto der
Artikelnummer identifizieren und sicherstellen, dass Sie die richtigen Teile
erhalten.
Ein Foto des beschädigten Teils ist immer erforderlich, um eine Reklamation
einzureichen und eine schnelle Bearbeitung Ihres Ersatzteils oder Ihrer
Rückerstattung zu gewährleisten. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den Karton
haben, auch wenn er beschädigt ist.
Schicken Sie uns eine E-Mail direkt vom Marktplatz, auf dem Sie den Artikel
gekauft haben, mit den angehängten Fotos und einer Beschreibung Ihrer
Reklamation.
EN
DE
Return / Damage Claim Instructions
Rücksendung / Beschädigung Anweisungen
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
Instrucciones de Devolución / Reclamación de Daños
caja original. Sin esto su devolución no será aceptada.
NO deseche la caja/embalaje original.
Tome una foto de las marcas de la caja.
Tome una foto de los daños (si procede).
Envíenos un correo electrónico con las imágenes solicitadas.
necesite una pieza para reemplazarla. Esto ayuda a nuestro personal a identificar
su número de producto para asegurarse de que recibe las piezas correctas.
Una foto de los daños es siempre necesaria para presentar una reclamación y
conseguir que su reemplazo o reembolso sea procesado rápidamente. Por favor,
asegúrese de tener la caja aunque esté dañada.
FR
ES
20 21
background
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
Falls eine Rücksendung erforderlich ist, muss der Artikel in der
Originalverpackung zurückgeschickt werden. Andernfalls wird Ihre Rücksendung
nicht angenommen.
Werfen Sie den Karton / die Originalverpackung NICHT weg.
Machen Sie ein Foto von der Beschriftung des Kartons.
Machen Sie ein Foto des beschädigten Teils (falls zutreffend).
Schicken Sie uns eine E-Mail mit dem gewünschten Foto.
Für den Fall, dass ein Ersatzteil benötigt wird, benötigen wir ein Foto der
Artikelnummer identifizieren und sicherstellen, dass Sie die richtigen Teile
erhalten.
Ein Foto des beschädigten Teils ist immer erforderlich, um eine Reklamation
einzureichen und eine schnelle Bearbeitung Ihres Ersatzteils oder Ihrer
Rückerstattung zu gewährleisten. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den Karton
haben, auch wenn er beschädigt ist.
Schicken Sie uns eine E-Mail direkt vom Marktplatz, auf dem Sie den Artikel
gekauft haben, mit den angehängten Fotos und einer Beschreibung Ihrer
Reklamation.
EN
DE
Return / Damage Claim Instructions
Rücksendung / Beschädigung Anweisungen
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
Instrucciones de Devolución / Reclamación de Daños
caja original. Sin esto su devolución no será aceptada.
NO deseche la caja/embalaje original.
Tome una foto de las marcas de la caja.
Tome una foto de los daños (si procede).
Envíenos un correo electrónico con las imágenes solicitadas.
necesite una pieza para reemplazarla. Esto ayuda a nuestro personal a identificar
su número de producto para asegurarse de que recibe las piezas correctas.
Una foto de los daños es siempre necesaria para presentar una reclamación y
conseguir que su reemplazo o reembolso sea procesado rápidamente. Por favor,
asegúrese de tener la caja aunque esté dañada.
FR
ES
20 21
background
Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola
originale. Senza la scatola originale il tuo reso non sarà accettato.
NON scartare la scatola / confezione originale.
Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.
Fare una foto di Danno (se è applicabile).
Inviarci una mail con le immagini richieste.
cui la parte debba essere sostituita. Questo aiuta il nostro staff a identificare il
numero del tuo prodotto per assicurarti di ricevere le parti corrette.
Una foto del danno è sempre necessaria per presentare un reclamo e ottenere
rapidamente la sostituzione o il rimborso. Assicurati di avere la scatola anche se
è danneggiata.
Inviarci un’e-mail direttamente dal mercato in cui è stato acquistato il tuo articolo
con le immagini allegate e una descrizione del tuo reclamo.
Nie wyrzucaj oryginalnego opakowania.
IT
PL
Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni
Zwroty i reklamacje
22
background
Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola
originale. Senza la scatola originale il tuo reso non sarà accettato.
NON scartare la scatola / confezione originale.
Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.
Fare una foto di Danno (se è applicabile).
Inviarci una mail con le immagini richieste.
cui la parte debba essere sostituita. Questo aiuta il nostro staff a identificare il
numero del tuo prodotto per assicurarti di ricevere le parti corrette.
Una foto del danno è sempre necessaria per presentare un reclamo e ottenere
rapidamente la sostituzione o il rimborso. Assicurati di avere la scatola anche se
è danneggiata.
Inviarci un’e-mail direttamente dal mercato in cui è stato acquistato il tuo articolo
con le immagini allegate e una descrizione del tuo reclamo.
Nie wyrzucaj oryginalnego opakowania.
IT
PL
Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni
Zwroty i reklamacje
22
background
HY10126-A
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Kids Study Chair
Kinderschreibtisch
Chaise d'Étude pour Enfants
Silla Ajustable para Niños
Sedia Regolabile per Bambini
Regulowane krzesło dla dzieci
FRA:cs.fr@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
ITA :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com
POL:sklep@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
ITA office: Milano
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
POL
GBR office: IpswichAUS office: TruganinaUSA office: Fontana

Specifications

Indexed Terms: Adjustable Height

COSTWAY HY10126-A Questions and Answers