Black+Decker CG41 4 In 1 Multi Purpose Grill

Use and Care Book

For CG41.

PDF File Manual, 24 pages, Read Online | Download pdf file

CG41 photo
background
4-in-1
Multipurpose Grill
Plancha Multiuso
4 en 1
Gril polyvalent
4 en 1
Please Read and Save this Use and Care Book
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation
Model
Modelo
Modèle
CG41
USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-714-2503
www.applicaconsumerproductsinc.com
Accessories/Parts
(USA/Canada)
Accesorios/Partes
(EE.UU/Canadá)
Accessoires/Pièces
(É.-U./Canada)
1-800-738-0245
Register your product online at www.prodprotect.com/applica,
for a chance to WIN $100,000!
Registre su producto en la Internet en el sitio Web
www.prodprotect.com/applica
y tendrá la oportunidad de GANAR $100,000!
Inscrivez votre produit en ligne à l'adresse www.prodprotect.com/applica
et courez la chance de GAGNER 100 000 $!
Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...
Loading page 5...
Loading page 6...
Loading page 7...
Loading page 8...
Loading page 9...
Loading page 10...
Loading page 11...
Loading page 12...
Loading page 13...
Loading page 14...
Loading page 15...
Loading page 16...
Loading page 17...
Loading page 18...
Loading page 19...
Loading page 20...
Loading page 21...
Loading page 22...
Loading page 23...
Loading page 24...

Other documents for Black+Decker CG41

The following documents are available:
User Manual Photos

Specifications

Use and Care Book - Transcript

  • Page 1 - French - : 4in1 Multipurpose Grill Plancha Multiuso 4 en 1 Gril polyvalent 4 en 1 Please Read and Save this Use and Care Book Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Veuillez lire et conserver ce guide dentretien et dutilisation Model Modelo Modèle CG41 USACanada 18002319786 Mexico 018007142503 wwwapplicaconsumerproductsinccom AccessoriesParts USACanada AccesoriosPartes EEUUCanadá AccessoiresPièces ÉUCanada 18007380245 Register your product online at wwwprodprotectcomapplica for a chance to WIN 100000 Registre su producto en la Internet en el sitio Web wwwprodprotectcomapplica y tendrá la oportunidad de GANAR 100000 Inscrivez votre produit en ligne à ladresse wwwprodprotectcomapplica et courez la chance de GAGNER 100 000
  • Page 2 - English - : When using electrical appliances expecially when children are present basic safety precautions should always be followed including the following READ ALL INSTRUCTIONS Do not touch hot surfaces Use handles or knobs To protect against electrical hazards do not immerse cord plug or temperature control in water or other liquid Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children Unplug from outlet when not in use and before cleaning Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or damaged in any manner Return appliance to the nearest authorized service facility for examination repair or electrical or mechanical adjustment The use of attachments not recommended by the manufacturer may cause injuries Do not use outdoors Do not let the cord hang over the edge of table or counter or touch hot surfaces Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven Always attach plug to appliance first then plug cord in the wall outlet To disconnect turn any control to off then remove plug from wall outlet Do not use the appliance for other than its intended use IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS POLARIZED PLUG This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not attempt to modify the plug in any way ELECTRICAL CORD a A short powersupply cord or detachable powersupply cord is to be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord b Longer detachable powersupply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use c If a long detachable powersupply cord or extension cord is used 1 The marked electrical rating of the detachable powersupply cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance 2 If the appliance is of the grounded type the extension cord should be a groundingtype 3wire cord and 3 The longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over TAMPERRESISTANT SCREW Warning This appliance is equipped with a tamperresistant screw to prevent removal of the outer cover To reduce the risk of fire or electric shock do not attempt to remove the outer cover There are no userserviceable parts inside Repair should be done only by authorized service personnel Note If the power supply cord is damaged it should be replaced by qualified personnel or in Latin America by an authorized service center
  • Page 3 - English - : When using electrical appliances expecially when children are present basic safety precautions should always be followed including the following READ ALL INSTRUCTIONS Do not touch hot surfaces Use handles or knobs To protect against electrical hazards do not immerse cord plug or temperature control in water or other liquid Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children Unplug from outlet when not in use and before cleaning Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or damaged in any manner Return appliance to the nearest authorized service facility for examination repair or electrical or mechanical adjustment The use of attachments not recommended by the manufacturer may cause injuries Do not use outdoors Do not let the cord hang over the edge of table or counter or touch hot surfaces Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven Always attach plug to appliance first then plug cord in the wall outlet To disconnect turn any control to off then remove plug from wall outlet Do not use the appliance for other than its intended use IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS POLARIZED PLUG This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not attempt to modify the plug in any way ELECTRICAL CORD a A short powersupply cord or detachable powersupply cord is to be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord b Longer detachable powersupply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use c If a long detachable powersupply cord or extension cord is used 1 The marked electrical rating of the detachable powersupply cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance 2 If the appliance is of the grounded type the extension cord should be a groundingtype 3wire cord and 3 The longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over TAMPERRESISTANT SCREW Warning This appliance is equipped with a tamperresistant screw to prevent removal of the outer cover To reduce the risk of fire or electric shock do not attempt to remove the outer cover There are no userserviceable parts inside Repair should be done only by authorized service personnel Note If the power supply cord is damaged it should be replaced by qualified personnel or in Latin America by an authorized service center
  • Page 4 - English - : Product may vary slightly from what is illustrated How to Use This appliance is for household use only Getting Started Wash each set of plates as instructed in the Care and Cleaning section Grilling Options The grill can be used in two different positions Closedcover position Cooks the food on the top and bottom at the same time Openflat position Gives you a larger cooking surface Cooks the food on the bottom only Food may need to be turned See steps 1 and 2 below for setting up the unit to the openflat position To remove plates currently in position 1 Make sure the unit is unplugged 2 Flip up the support leg on the cover then pull open the lid lock Open the grill to the halfopen position A 3 Lift the Lid slightly to release the grill hinge so the grill can be placed in the openflat position B 4 Press the release buttons C and lift out the plates CAUTION Plates may be extremely hot after cooking To insert the plates 1 Insert the two tabs on each plate into the grill slots D 2 Gently push down and snap plates into place To close the grill 1 Gently bring down the lid over the bottom base until they both come together 2 Snap the lid lock in place E Getting Ready to Cook 1 Before preheating the cooking plates lightly brush each plate with vegetable oil or lightly spray with nonstick cooking spray 2 Always preheat the grill in the closed position and before placing any food on the cooking plates 3 Close the grill and plug the unit into a standard wall outlet The power on indicator light comes on and stays on until the unit is unplugged The green preheat light comes on until the unit reaches the cooking temperature 4 Once preheated the preheat light will go out Open the grill and place food to be cooked on the cooking plate CAUTION Plates are hot use a hot mitt and carefully lift the Lid to check or remove food 5 Close the grill The green preheat light may cycle on and off while in the cooking cycle A B C D E 1 Lid lock 2 Support leg for flatopen position 3 Layflat hinge 4 Griddle plate Part CG4104 5 Plate release button 6 Preheat light 7 Power On indicator light 8 Grill plate Part CG4101 9 Waffle plate Part CG4103 10 Sandwich plate Part CG4102 Consumer replaceableremovables parts
  • Page 5 - English - : Product may vary slightly from what is illustrated How to Use This appliance is for household use only Getting Started Wash each set of plates as instructed in the Care and Cleaning section Grilling Options The grill can be used in two different positions Closedcover position Cooks the food on the top and bottom at the same time Openflat position Gives you a larger cooking surface Cooks the food on the bottom only Food may need to be turned See steps 1 and 2 below for setting up the unit to the openflat position To remove plates currently in position 1 Make sure the unit is unplugged 2 Flip up the support leg on the cover then pull open the lid lock Open the grill to the halfopen position A 3 Lift the Lid slightly to release the grill hinge so the grill can be placed in the openflat position B 4 Press the release buttons C and lift out the plates CAUTION Plates may be extremely hot after cooking To insert the plates 1 Insert the two tabs on each plate into the grill slots D 2 Gently push down and snap plates into place To close the grill 1 Gently bring down the lid over the bottom base until they both come together 2 Snap the lid lock in place E Getting Ready to Cook 1 Before preheating the cooking plates lightly brush each plate with vegetable oil or lightly spray with nonstick cooking spray 2 Always preheat the grill in the closed position and before placing any food on the cooking plates 3 Close the grill and plug the unit into a standard wall outlet The power on indicator light comes on and stays on until the unit is unplugged The green preheat light comes on until the unit reaches the cooking temperature 4 Once preheated the preheat light will go out Open the grill and place food to be cooked on the cooking plate CAUTION Plates are hot use a hot mitt and carefully lift the Lid to check or remove food 5 Close the grill The green preheat light may cycle on and off while in the cooking cycle A B C D E 1 Lid lock 2 Support leg for flatopen position 3 Layflat hinge 4 Griddle plate Part CG4104 5 Plate release button 6 Preheat light 7 Power On indicator light 8 Grill plate Part CG4101 9 Waffle plate Part CG4103 10 Sandwich plate Part CG4102 Consumer replaceableremovables parts
  • Page 6 - Spanish - : IMPORTANT Should grease or oil overflow during use unplug unit and let it cool completely Remove the cooking plates and clean the grease or oil from around the heating elements before further use 6 Use the chart below as a guide to cooking times and grill positions Check minimum time and watch food closely as actual cooking times may vary 7 When finished cooking unplug the unit and let it cool completely before attempting to remove the plates for cleaning Care and Cleaning This appliance contains no userserviceable parts Refer service to qualified service personnel 1 Before attempting to remove the cooking plates be sure that the unit is unplugged and completely cool 2 Remove the cooking plates Wash each in sudsy water and dry thoroughly The plates may also be placed in a dishwasher 3 Wipe the outside surfaces with a soft dry cloth Do not use steel wool scouring pads or abrasive cleaners of any kind 4 Remove any crumbs from the cooking elements with a small brush 5 To store the unit wrap the cord around the legs and stand the unit vertically Cooking plates can be stacked for easy storage Food Cooking Position Time plates Hamburgers Open or Closed 3 to 5 minutes 4 to 6 oz patties Hot Dogs Closed 3 to 5 minutes PaniniGrilled Sandwiches Closed 2 to 4 minutes Boneless chicken Open or Closed 3 to 5 minutes until breasts 12 thick heated through Pancakes Open 2 to 4 minutes French toast Open 2 to 3 minutes turn and cook 1 or 2 minutes Waffles Closed 5 to 7 minutes Eggs Open 3 to 5 minutes Bacon sausage Open or Closed 2 to 4 minutes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Al utilizar aparatos eléctricos espcialmente en la presencio de los niños siempre deben tomarse precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES No toque las superficies calientes Utilice las asas o las perillas A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico no sumerja el cable el enchufe o el control de temperatura en agua o cualquier otro líquido La supervisión de un adulto es necesaria cuando el aparato es utilizado por niños o cerca de ellos Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en funcionamiento y antes de limpiarlo Espere a que se enfríe antes de instalar o retirar las piezas y antes de limpiarlo No se debe utilizar ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para que lo examinen reparen o para ajuste eléctrico o mecánico El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede causar lesiones Este aparato no se debe utilizar a la intemperie No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o el mostrador o que toque superficies calientes No coloque el aparato sobre una hornilla eléctrica o de gas caliente o en un horno caliente Conecte siempre el enchufe al aparato en primer lugar y después conecte el cable al tomacorriente Para desconectar el aparato coloque los controles en la posición de apagado quotOffquot y luego extraiga el enchufe de la toma de corriente No utilice el aparato para ningún otro propósito que no sea para el que fue diseñado CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
  • Page 7 - Spanish - : IMPORTANT Should grease or oil overflow during use unplug unit and let it cool completely Remove the cooking plates and clean the grease or oil from around the heating elements before further use 6 Use the chart below as a guide to cooking times and grill positions Check minimum time and watch food closely as actual cooking times may vary 7 When finished cooking unplug the unit and let it cool completely before attempting to remove the plates for cleaning Care and Cleaning This appliance contains no userserviceable parts Refer service to qualified service personnel 1 Before attempting to remove the cooking plates be sure that the unit is unplugged and completely cool 2 Remove the cooking plates Wash each in sudsy water and dry thoroughly The plates may also be placed in a dishwasher 3 Wipe the outside surfaces with a soft dry cloth Do not use steel wool scouring pads or abrasive cleaners of any kind 4 Remove any crumbs from the cooking elements with a small brush 5 To store the unit wrap the cord around the legs and stand the unit vertically Cooking plates can be stacked for easy storage Food Cooking Position Time plates Hamburgers Open or Closed 3 to 5 minutes 4 to 6 oz patties Hot Dogs Closed 3 to 5 minutes PaniniGrilled Sandwiches Closed 2 to 4 minutes Boneless chicken Open or Closed 3 to 5 minutes until breasts 12 thick heated through Pancakes Open 2 to 4 minutes French toast Open 2 to 3 minutes turn and cook 1 or 2 minutes Waffles Closed 5 to 7 minutes Eggs Open 3 to 5 minutes Bacon sausage Open or Closed 2 to 4 minutes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Al utilizar aparatos eléctricos espcialmente en la presencio de los niños siempre deben tomarse precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES No toque las superficies calientes Utilice las asas o las perillas A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico no sumerja el cable el enchufe o el control de temperatura en agua o cualquier otro líquido La supervisión de un adulto es necesaria cuando el aparato es utilizado por niños o cerca de ellos Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en funcionamiento y antes de limpiarlo Espere a que se enfríe antes de instalar o retirar las piezas y antes de limpiarlo No se debe utilizar ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para que lo examinen reparen o para ajuste eléctrico o mecánico El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede causar lesiones Este aparato no se debe utilizar a la intemperie No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o el mostrador o que toque superficies calientes No coloque el aparato sobre una hornilla eléctrica o de gas caliente o en un horno caliente Conecte siempre el enchufe al aparato en primer lugar y después conecte el cable al tomacorriente Para desconectar el aparato coloque los controles en la posición de apagado quotOffquot y luego extraiga el enchufe de la toma de corriente No utilice el aparato para ningún otro propósito que no sea para el que fue diseñado CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
  • Page 8 - Spanish - : ENCHUFE POLARIZADO Este aparato cuenta con un enchufe polarizado un contacto es más ancho que el otro A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido Si el enchufe no entra en la toma de corriente inviértalo y si aun así no encaja consulte con un electricista Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad CABLE DE ALIMENTACIÓNELÉCTRICO a El producto debe proporcionarse con un cable corto o uno desmontable para reducir el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable largo b Se encuentran disponibles cables desmontables o de extensión más largos que es posible utilizar si se emplea el cuidado debido c Si se utiliza un cable desmontable o de extensión 1 El voltaje eléctrico del cable desmontable o del cable de extensión debe ser como mínimo igual al del voltaje del aparato 2 Si el aparato es del tipo que va connectado a tierra el cable de extensión deberá ser un cable de tres alambres connnectado a tierra 3 El cable más largo debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostrador o de la mesa para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico por favor no trate de remover la cubierta exterior Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado Nota Si el cordón de alimentación es dañado en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado 1 Cierre de la tapa 2 Pata de soporte para abrir en posición plana 3 Bisagra para abrir en posición plana 4 Placa para cocinar a la plancha No de pieza CG4104 5 Botón para soltar la placa 6 Luz indicadora de precalentamiento 7 Luz indicadora de funcionamiento 8 Placa de parrilla No de pieza CG4101 9 Waflera No de pieza CG4103 10 Sandwichera No de pieza CG4102 Reemplazableremovible por el consumidor
  • Page 9 - Spanish - : ENCHUFE POLARIZADO Este aparato cuenta con un enchufe polarizado un contacto es más ancho que el otro A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido Si el enchufe no entra en la toma de corriente inviértalo y si aun así no encaja consulte con un electricista Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad CABLE DE ALIMENTACIÓNELÉCTRICO a El producto debe proporcionarse con un cable corto o uno desmontable para reducir el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable largo b Se encuentran disponibles cables desmontables o de extensión más largos que es posible utilizar si se emplea el cuidado debido c Si se utiliza un cable desmontable o de extensión 1 El voltaje eléctrico del cable desmontable o del cable de extensión debe ser como mínimo igual al del voltaje del aparato 2 Si el aparato es del tipo que va connectado a tierra el cable de extensión deberá ser un cable de tres alambres connnectado a tierra 3 El cable más largo debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostrador o de la mesa para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico por favor no trate de remover la cubierta exterior Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado Nota Si el cordón de alimentación es dañado en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado 1 Cierre de la tapa 2 Pata de soporte para abrir en posición plana 3 Bisagra para abrir en posición plana 4 Placa para cocinar a la plancha No de pieza CG4104 5 Botón para soltar la placa 6 Luz indicadora de precalentamiento 7 Luz indicadora de funcionamiento 8 Placa de parrilla No de pieza CG4101 9 Waflera No de pieza CG4103 10 Sandwichera No de pieza CG4102 Reemplazableremovible por el consumidor
  • Page 10 - Spanish - : Como usar Este producto está diseñado únicamente para uso doméstico Antes del uso Lave los juegos de placas según se indica en la sección Cuidado y limpieza Opciones para cocinar a la parrilla La parrilla se puede usar en dos posiciones diferentes Con la tapa cerrada Cocina los alimentos por ambos lados a la vez Con la tapa abierta Le brinda una superficie más amplia para cocinar Sólo cocina los alimentos por debajo con lo que puede ser necesario darles vuelta Consulte los pasos 1 y 2 a continuación para preparar el aparato para cocinar en la posición plana Para extraer las placas que están actualmente colocadas 1 Asegúrese de que el aparato esté desconectado 2 Tire de la pata de soporte que se encuentra en la tapa hacia afuera y luego destrabe el dispositivo de la tapa Abra la plancha hasta la mitad A 3 Levante la tapa levemente para destrabar la bisagra de modo que se pueda abrir la plancha totalmente B 4 Presione los botones para soltar las placas C y retírelas PRECAUCIÓN Las placas pueden estar extremadamente calientes después de cocinar Para insertar las placas 1 Inserte las dos guias de cada una de las placas en las ranuras de la plancha D 2 Presione cuidadosamente hacia abajo hasta que la placa quede colocada en su lugar Para cerrar la plancha 1 Cierre la tapa suavemente hasta que llegue a la base 2 Trabe el dispositivo de la tapa E Preparación para cocinar 1 Antes de precalentar las placas aplíqueles aceite vegetal con un pincel o utilice aceite antiadherente en aerosol 2 Precaliente siempre la plancha en su posición cerrada y antes de colocar cualquier alimento sobre las placas 3 Cierre la plancha y conéctela a un tomacorriente estándar La luz indicadora de funcionamiento se enciende y permanece encendida hasta que se desconecta el aparato La luz verde de precalentamiento se enciende hasta que la plancha alcanza la temperatura apropiada para cocinar 4 Una vez que la plancha se calienta la luz de precalentamiento se apaga Abra la plancha y coloque los alimentos que va a cocinar sobre la placa PRECAUCIÓN Las placas están calientes Utilice un guante de cocina y levante la tapa cuidadosamente para controlar o retirar los alimentos 5 Cierre la plancha La luz verde de precalentamiento puede encenderse y apagarse durante el funcionamiento Importante Si la grasa o el aceite se sale por afuera de las placas desconecte la unidad y deje que se enfrie Retire las placas de cocinar y limpie la grasa o el aceite acumulado alrededor de los elementos de calor antes de continuar cocinando 6 Utilice la tabla siguiente como guía de los tiempos de cocción y las posiciones de la plancha Verifique el tiempo mínimo y controle los alimentos cuidadosamente ya que los tiempos reales de cocción pueden variar 7 Cuando termine de cocinar desconecte la plancha y permita que se enfríe completamente antes de extraer las placas para limpiarlas Cuidado y limpieza Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor Para servicio acuda a personal de asistencia calificado 1 Antes de retirar las placas de cocinar asegúrese de que el aparato se encuentre desconectado y completamente frío 2 Retire las placas de cocinar Lávelas en agua con jabón y séquelas bien También se pueden lavar en la máquina lavaplatos 3 Limpie las superficies exteriores con un paño suave y seco No se deben utilizar esponjas de fibra de alambre o fibras abrasivas ni limpiadores fuertes de ningún tipo 4 Utilice un cepillo para limpiar las migajas acumuladas en los elementos calefactores 5 Para guardar el aparato enrolle el cable alrededor de los soportes y colóquelo verticalmente Las placas se pueden acomodar una sobre otra A B C D E
  • Page 11 - Spanish - : Como usar Este producto está diseñado únicamente para uso doméstico Antes del uso Lave los juegos de placas según se indica en la sección Cuidado y limpieza Opciones para cocinar a la parrilla La parrilla se puede usar en dos posiciones diferentes Con la tapa cerrada Cocina los alimentos por ambos lados a la vez Con la tapa abierta Le brinda una superficie más amplia para cocinar Sólo cocina los alimentos por debajo con lo que puede ser necesario darles vuelta Consulte los pasos 1 y 2 a continuación para preparar el aparato para cocinar en la posición plana Para extraer las placas que están actualmente colocadas 1 Asegúrese de que el aparato esté desconectado 2 Tire de la pata de soporte que se encuentra en la tapa hacia afuera y luego destrabe el dispositivo de la tapa Abra la plancha hasta la mitad A 3 Levante la tapa levemente para destrabar la bisagra de modo que se pueda abrir la plancha totalmente B 4 Presione los botones para soltar las placas C y retírelas PRECAUCIÓN Las placas pueden estar extremadamente calientes después de cocinar Para insertar las placas 1 Inserte las dos guias de cada una de las placas en las ranuras de la plancha D 2 Presione cuidadosamente hacia abajo hasta que la placa quede colocada en su lugar Para cerrar la plancha 1 Cierre la tapa suavemente hasta que llegue a la base 2 Trabe el dispositivo de la tapa E Preparación para cocinar 1 Antes de precalentar las placas aplíqueles aceite vegetal con un pincel o utilice aceite antiadherente en aerosol 2 Precaliente siempre la plancha en su posición cerrada y antes de colocar cualquier alimento sobre las placas 3 Cierre la plancha y conéctela a un tomacorriente estándar La luz indicadora de funcionamiento se enciende y permanece encendida hasta que se desconecta el aparato La luz verde de precalentamiento se enciende hasta que la plancha alcanza la temperatura apropiada para cocinar 4 Una vez que la plancha se calienta la luz de precalentamiento se apaga Abra la plancha y coloque los alimentos que va a cocinar sobre la placa PRECAUCIÓN Las placas están calientes Utilice un guante de cocina y levante la tapa cuidadosamente para controlar o retirar los alimentos 5 Cierre la plancha La luz verde de precalentamiento puede encenderse y apagarse durante el funcionamiento Importante Si la grasa o el aceite se sale por afuera de las placas desconecte la unidad y deje que se enfrie Retire las placas de cocinar y limpie la grasa o el aceite acumulado alrededor de los elementos de calor antes de continuar cocinando 6 Utilice la tabla siguiente como guía de los tiempos de cocción y las posiciones de la plancha Verifique el tiempo mínimo y controle los alimentos cuidadosamente ya que los tiempos reales de cocción pueden variar 7 Cuando termine de cocinar desconecte la plancha y permita que se enfríe completamente antes de extraer las placas para limpiarlas Cuidado y limpieza Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor Para servicio acuda a personal de asistencia calificado 1 Antes de retirar las placas de cocinar asegúrese de que el aparato se encuentre desconectado y completamente frío 2 Retire las placas de cocinar Lávelas en agua con jabón y séquelas bien También se pueden lavar en la máquina lavaplatos 3 Limpie las superficies exteriores con un paño suave y seco No se deben utilizar esponjas de fibra de alambre o fibras abrasivas ni limpiadores fuertes de ningún tipo 4 Utilice un cepillo para limpiar las migajas acumuladas en los elementos calefactores 5 Para guardar el aparato enrolle el cable alrededor de los soportes y colóquelo verticalmente Las placas se pueden acomodar una sobre otra A B C D E
  • Page 12 - French - : Alimento Placas Posición Duración de cocinar Hamburgesas Abierta o cerrada De 3 a 5 minutos 110 a 170 g4 a 6 oz Perros calientes Cerrada De 3 a 5 minutos Sandwiches estilo Cerrada De 2 a 4 minutos quotpaniniquot o a la parrilla Pechugas de pollo Abierta o cerrada De 3 a 5 minutos 4 cm 1 12quot de grosor hasta calentarse bien sin hueso Panqueques Abierta De 2 a 4 minutos Torrijas Abierta De 2 a 3 minutos Voltear y cocinar 1 ó 2 minutos Wafles Cerrada De 5 a 7 minutos Huevos Abierta De 3 a 5 minutos Tocino chorizos Abierta o cerrada De 2 a 4 minutos IMPORTANTES MISES EN GARDE Lorsquon utilise un appareil électrique pres les enfants il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales notamment les suivantes LIRE TOUTES LES DIRECTIVES Ne pas toucher aux surfaces chaudes Utiliser les poignées et les boutons Pour protéger contre les risques de secousse électrique ne pas plonger le cordon ou la commande de température dans leau ou tout autre liquide Exercer une étroite surveillance lorsquon utilise lappareil près dun enfant ou lorsque ce dernier sen sert Débrancher lappareil lorsquon ne sen sert pas et avant de le nettoyer Le laisser refroidir avant dy ajouter ou den retirer un accessoire et de le nettoyer Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon sont abîmés qui présente un problème de fonctionnement qui est tombé ou qui est endommagé Le rapporter au centre de service autorisé le plus proche pour le faire examiner réparer ou régler Lutilisation daccessoires non recommandés par le fabricant présente des risques de blessures Ne pas utiliser lappareil à lextérieur Ne pas laisser pendre le cordon dune table ou dun comptoir ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude Ne pas placer près ou sur une cuisinière au gaz ou à lélectricité chaude ni dans un four réchauffé Toujours brancher dabord la fiche dans lappareil puis celle dans la prise murale Pour débrancher il faut dabord mettre les commandes de lappareil hors tension OFF puis il faut débrancher la fiche de la prise murale Utiliser lappareil seulement aux fins quil est prévu CONSERVER CES MESURES
  • Page 13 - French - : Alimento Placas Posición Duración de cocinar Hamburgesas Abierta o cerrada De 3 a 5 minutos 110 a 170 g4 a 6 oz Perros calientes Cerrada De 3 a 5 minutos Sandwiches estilo Cerrada De 2 a 4 minutos quotpaniniquot o a la parrilla Pechugas de pollo Abierta o cerrada De 3 a 5 minutos 4 cm 1 12quot de grosor hasta calentarse bien sin hueso Panqueques Abierta De 2 a 4 minutos Torrijas Abierta De 2 a 3 minutos Voltear y cocinar 1 ó 2 minutos Wafles Cerrada De 5 a 7 minutos Huevos Abierta De 3 a 5 minutos Tocino chorizos Abierta o cerrada De 2 a 4 minutos IMPORTANTES MISES EN GARDE Lorsquon utilise un appareil électrique pres les enfants il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales notamment les suivantes LIRE TOUTES LES DIRECTIVES Ne pas toucher aux surfaces chaudes Utiliser les poignées et les boutons Pour protéger contre les risques de secousse électrique ne pas plonger le cordon ou la commande de température dans leau ou tout autre liquide Exercer une étroite surveillance lorsquon utilise lappareil près dun enfant ou lorsque ce dernier sen sert Débrancher lappareil lorsquon ne sen sert pas et avant de le nettoyer Le laisser refroidir avant dy ajouter ou den retirer un accessoire et de le nettoyer Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon sont abîmés qui présente un problème de fonctionnement qui est tombé ou qui est endommagé Le rapporter au centre de service autorisé le plus proche pour le faire examiner réparer ou régler Lutilisation daccessoires non recommandés par le fabricant présente des risques de blessures Ne pas utiliser lappareil à lextérieur Ne pas laisser pendre le cordon dune table ou dun comptoir ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude Ne pas placer près ou sur une cuisinière au gaz ou à lélectricité chaude ni dans un four réchauffé Toujours brancher dabord la fiche dans lappareil puis celle dans la prise murale Pour débrancher il faut dabord mettre les commandes de lappareil hors tension OFF puis il faut débrancher la fiche de la prise murale Utiliser lappareil seulement aux fins quil est prévu CONSERVER CES MESURES
  • Page 14 - French - : FICHE POLARISÉE Lappareil est muni dune fiche polarisée une lame plus large que lautre Afin de minimiser les risques de secousses électriques ce genre de fiche nentre que dune façon dans une prise polarisée Lorsquon ne peut insérer la fiche à fond dans la prise il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté Si la fiche nentre toujours pas dans la prise il faut communiquer avec un électricien certifié Il ne faut pas tenter de modifier la fiche CORDON a Le cordon dalimentation de lappareil est court ou amovible afin de minimiser les risques denchevêtrement ou de trébuchement b Il existe des cordons dalimentation amovible ou de rallonge plus longs et il faut sen servir avec prudence c Lorsquon utilise un cordon dalimentation amovible ou de rallonge plus long il faut sassurer que 1la tension nominale du cordon dalimentation amovible ou de rallonge soit au moins égale à celle de lappareil et que 2lorsque lappareil est de type mis à la terre il faut utiliser un cordon de rallonge mis à la terre à trois broche and 3le cordon plus long soit placé de sorte quil ne soit pas étalé sur le comptoir ou la table doù des enfants pourraient le tirer ni placé de manière à provoquer un trébuchement VIS INDESSERRABLE Avertissement Lappareil est doté dune vis indesserrable empêchant lenlèvement du couvercle extérieur Pour réduire les risques dincendie ou de secousses électriques ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur Lutilisateur ne peut pas remplacer les pièces de lappareil En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés Note Lorsque le cordon dalimentation est endommagé il faut le faire remplacer par du personnel qualifié ou en Amérique latine par le personnel dun centre de sevice autorisé Le produit peut différer légèrement de celui illustré 1 Dispositif de verrouillage du couvercle 2 Patte de soutien pour rendre lappareil plat 3 Charnière pour rendre lappareil plat 4 Plaque plane pièce n CG4104 5 Bouton de dégagement 6 Témoin de réchauffage 7 Témoin de fonctionnement 8 Grille pièce n CG4101 9 Plaque de grillage pièce n CG4103 10 Plaque à sandwich pièce n CG4102 Pièce amovible e remplaçable par le consommateur
  • Page 15 - French - : FICHE POLARISÉE Lappareil est muni dune fiche polarisée une lame plus large que lautre Afin de minimiser les risques de secousses électriques ce genre de fiche nentre que dune façon dans une prise polarisée Lorsquon ne peut insérer la fiche à fond dans la prise il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté Si la fiche nentre toujours pas dans la prise il faut communiquer avec un électricien certifié Il ne faut pas tenter de modifier la fiche CORDON a Le cordon dalimentation de lappareil est court ou amovible afin de minimiser les risques denchevêtrement ou de trébuchement b Il existe des cordons dalimentation amovible ou de rallonge plus longs et il faut sen servir avec prudence c Lorsquon utilise un cordon dalimentation amovible ou de rallonge plus long il faut sassurer que 1la tension nominale du cordon dalimentation amovible ou de rallonge soit au moins égale à celle de lappareil et que 2lorsque lappareil est de type mis à la terre il faut utiliser un cordon de rallonge mis à la terre à trois broche and 3le cordon plus long soit placé de sorte quil ne soit pas étalé sur le comptoir ou la table doù des enfants pourraient le tirer ni placé de manière à provoquer un trébuchement VIS INDESSERRABLE Avertissement Lappareil est doté dune vis indesserrable empêchant lenlèvement du couvercle extérieur Pour réduire les risques dincendie ou de secousses électriques ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur Lutilisateur ne peut pas remplacer les pièces de lappareil En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés Note Lorsque le cordon dalimentation est endommagé il faut le faire remplacer par du personnel qualifié ou en Amérique latine par le personnel dun centre de sevice autorisé Le produit peut différer légèrement de celui illustré 1 Dispositif de verrouillage du couvercle 2 Patte de soutien pour rendre lappareil plat 3 Charnière pour rendre lappareil plat 4 Plaque plane pièce n CG4104 5 Bouton de dégagement 6 Témoin de réchauffage 7 Témoin de fonctionnement 8 Grille pièce n CG4101 9 Plaque de grillage pièce n CG4103 10 Plaque à sandwich pièce n CG4102 Pièce amovible e remplaçable par le consommateur
  • Page 16 - French - : Utilisation Lappareil est conçu pour une utilisation domestique seulement Préparatifs Laver chaque ensemble de plaques de la manière décrite dans la rubrique Entretien et nettoyage Options de grillage Lappareil sutilise dans lune des deux positions suivantes Couvercle fermé Pour griller le dessus et le dessous des aliments simultanément À plat Pour donner une surface de cuisson plus grande Lappareil ne cuit alors que le dessous des aliments Il peut être nécessaire de retourner laliment Les étapes 1 et 2 plus bas expliquent comment placer lappareil à plat Retrait des plaques en place 1 Sassurer que lappareil est débranché 2 Soulever la patte de soutien du couvercle puis tirer sur le dispositif de verrouillage du couvercle afin douvrir ce dernier Ouvrir lappareil en position miouverte A 3 Soulever légèrement le couvercle de manière à en dégager la charnière et à ouvrir lappareil à plat B 4 Enfoncer les boutons de dégagement C et soulever les plaques hors de lappareil MISE EN GARDE Les plaques peuvent être brûlantes après la cuisson Installation des plaques 1 Insérer les deux pattes de chaque plaque dans les fentes du gril D 2 Pousser doucement vers le bas et enclencher les plaques en place Fermeture de lappareil 1 Abaisser doucement le couvercle sur la section inférieure jusquà ce quils se touchent 2 Enclencher le dispositif de verrouillage du couvercle E Préparatifs de cuisson 1 Avant de réchauffer les plaques en place enduire chaque plaque dune mince pellicule dhuile végétale ou y vaporiser légèrement un enduit de cuisson antiadhésif 2 Toujours réchauffer le gril en position fermée et avant dy préparer un aliment 3 Fermer le gril et le brancher dans une prise standard Le témoin de fonctionnement sallume et il reste allumé jusquà ce quon débranche lappareil Le témoin vert de réchauffage sallume jusquà ce que la température de cuisson soit atteinte 4 Lorsque le gril est réchauffé le témoin de réchauffage séteint Ouvrir lappareil et déposer les aliments à préparer sur la plaque MISE EN GARDE Les plaques sont brûlantes Utiliser des moufles isolantes et soulever soigneusement le couvercle pour vérifier la cuisson ou retirer les aliments 5 Fermer lappareil Le témoin vert de réchauffage peut sallumer et séteindre pendant la cuisson IMPORTANT En cas de débordement de graisse ou dhuile pendant lutilisation débrancher lappareil et le laisser refroidir complètement Retirer les plaques de cuisson et nettoyer la graisse ou lhuile qui se trouve autour des éléments chauffants avant de se servir de nouveau de lappareil 6 Consulter le tableau plus bas afin de déterminer les temps de cuisson et les positions de lappareil Vérifier la cuisson après la durée minimale indiquée et surveiller de près car les temps de cuisson peuvent varier 7 À la fin de la cuisson débrancher lappareil et le laisser refroidir complètement avant de retirer les plaques pour les nettoyer Entretien et nettoyage Lappareil ne renferme aucune pièce qui peut être entretenue par lutilisateur En confier lentretien à du personnel qualifié 1 Avant de retirer les plaques de cuisson sassurer que lappareil est débranché et complètement refroidi 2 Retirer les plaques de cuisson Laver chaque plaque à leau savonneuse et bien les assécher On peut également placer les plaques au lavevaisselle 3 Essuyer les surfaces extérieures avec un chiffon doux et sec Ne pas utiliser de laine dacier de tampons à récurer ni de nettoyants abrasifs 4 Retirer les miettes des éléments à laide dune petite brosse 5 Pour ranger lappareil enrouler le cordon autour des pattes et placer lappareil à la verticale On peut empiler les plaques de cuisson pour les ranger A B C D E
  • Page 17 - French - : Utilisation Lappareil est conçu pour une utilisation domestique seulement Préparatifs Laver chaque ensemble de plaques de la manière décrite dans la rubrique Entretien et nettoyage Options de grillage Lappareil sutilise dans lune des deux positions suivantes Couvercle fermé Pour griller le dessus et le dessous des aliments simultanément À plat Pour donner une surface de cuisson plus grande Lappareil ne cuit alors que le dessous des aliments Il peut être nécessaire de retourner laliment Les étapes 1 et 2 plus bas expliquent comment placer lappareil à plat Retrait des plaques en place 1 Sassurer que lappareil est débranché 2 Soulever la patte de soutien du couvercle puis tirer sur le dispositif de verrouillage du couvercle afin douvrir ce dernier Ouvrir lappareil en position miouverte A 3 Soulever légèrement le couvercle de manière à en dégager la charnière et à ouvrir lappareil à plat B 4 Enfoncer les boutons de dégagement C et soulever les plaques hors de lappareil MISE EN GARDE Les plaques peuvent être brûlantes après la cuisson Installation des plaques 1 Insérer les deux pattes de chaque plaque dans les fentes du gril D 2 Pousser doucement vers le bas et enclencher les plaques en place Fermeture de lappareil 1 Abaisser doucement le couvercle sur la section inférieure jusquà ce quils se touchent 2 Enclencher le dispositif de verrouillage du couvercle E Préparatifs de cuisson 1 Avant de réchauffer les plaques en place enduire chaque plaque dune mince pellicule dhuile végétale ou y vaporiser légèrement un enduit de cuisson antiadhésif 2 Toujours réchauffer le gril en position fermée et avant dy préparer un aliment 3 Fermer le gril et le brancher dans une prise standard Le témoin de fonctionnement sallume et il reste allumé jusquà ce quon débranche lappareil Le témoin vert de réchauffage sallume jusquà ce que la température de cuisson soit atteinte 4 Lorsque le gril est réchauffé le témoin de réchauffage séteint Ouvrir lappareil et déposer les aliments à préparer sur la plaque MISE EN GARDE Les plaques sont brûlantes Utiliser des moufles isolantes et soulever soigneusement le couvercle pour vérifier la cuisson ou retirer les aliments 5 Fermer lappareil Le témoin vert de réchauffage peut sallumer et séteindre pendant la cuisson IMPORTANT En cas de débordement de graisse ou dhuile pendant lutilisation débrancher lappareil et le laisser refroidir complètement Retirer les plaques de cuisson et nettoyer la graisse ou lhuile qui se trouve autour des éléments chauffants avant de se servir de nouveau de lappareil 6 Consulter le tableau plus bas afin de déterminer les temps de cuisson et les positions de lappareil Vérifier la cuisson après la durée minimale indiquée et surveiller de près car les temps de cuisson peuvent varier 7 À la fin de la cuisson débrancher lappareil et le laisser refroidir complètement avant de retirer les plaques pour les nettoyer Entretien et nettoyage Lappareil ne renferme aucune pièce qui peut être entretenue par lutilisateur En confier lentretien à du personnel qualifié 1 Avant de retirer les plaques de cuisson sassurer que lappareil est débranché et complètement refroidi 2 Retirer les plaques de cuisson Laver chaque plaque à leau savonneuse et bien les assécher On peut également placer les plaques au lavevaisselle 3 Essuyer les surfaces extérieures avec un chiffon doux et sec Ne pas utiliser de laine dacier de tampons à récurer ni de nettoyants abrasifs 4 Retirer les miettes des éléments à laide dune petite brosse 5 Pour ranger lappareil enrouler le cordon autour des pattes et placer lappareil à la verticale On peut empiler les plaques de cuisson pour les ranger A B C D E
  • Page 18 - English - : Aliment Plaque Position Durée de cuisson Hamburgers 110 à 170g Ouverte De 3 à 5 minutes ou fermée Hotdogs Fermée De 3 à 5 minutes PaniniSandwich grillé Fermée De 2 à 4 minutes Poitrines de Ouverte De 3 à 5 minutes poulet désossées ou fermée jusquà cuisson épaisseur de 6 mm05 po complète Crêpes Ouverte De 2 à 4 minutes Pain doré Ouverte De 2 à 3 minutes tourner et cuire de 1 à 2 minutes Gaufres Fermée De 5 à 7 minutes Œufs Ouverte De 3 à 5 minutes Bacon saucisse Ouverte De 2 à 4 minutes ou fermée NEED HELP For service repair or any questions regarding your appliance call the appropriate quot800quot number on the cover of this book Do not return the product to the place of purchase Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center You may also want to consult the website listed on the cover of this manual OneYear Limited Warranty Applies only in the United States and Canada What does it cover Any defect in material or workmanship provided however Applicas liability will not exceed the purchase price of the product For how long One year after the date of original purchase What will we do to help you Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished How do you get service Save your receipt as proof of the date of sale Check our online service site at wwwprodprotectcomapplica or call our tollfree number 18002319786 for general warranty service If you need parts or accessories please call 18007380245 What does your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modified in any way Products used or serviced outside the country of purchase Glass parts and other accessory items that are packed with the unit Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit Consequential or incidental damages Please note however that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages so this limitation may not apply to you How does state law relate to this warranty This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state or province to province
  • Page 19 - English - : Aliment Plaque Position Durée de cuisson Hamburgers 110 à 170g Ouverte De 3 à 5 minutes ou fermée Hotdogs Fermée De 3 à 5 minutes PaniniSandwich grillé Fermée De 2 à 4 minutes Poitrines de Ouverte De 3 à 5 minutes poulet désossées ou fermée jusquà cuisson épaisseur de 6 mm05 po complète Crêpes Ouverte De 2 à 4 minutes Pain doré Ouverte De 2 à 3 minutes tourner et cuire de 1 à 2 minutes Gaufres Fermée De 5 à 7 minutes Œufs Ouverte De 3 à 5 minutes Bacon saucisse Ouverte De 2 à 4 minutes ou fermée NEED HELP For service repair or any questions regarding your appliance call the appropriate quot800quot number on the cover of this book Do not return the product to the place of purchase Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center You may also want to consult the website listed on the cover of this manual OneYear Limited Warranty Applies only in the United States and Canada What does it cover Any defect in material or workmanship provided however Applicas liability will not exceed the purchase price of the product For how long One year after the date of original purchase What will we do to help you Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished How do you get service Save your receipt as proof of the date of sale Check our online service site at wwwprodprotectcomapplica or call our tollfree number 18002319786 for general warranty service If you need parts or accessories please call 18007380245 What does your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modified in any way Products used or serviced outside the country of purchase Glass parts and other accessory items that are packed with the unit Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit Consequential or incidental damages Please note however that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages so this limitation may not apply to you How does state law relate to this warranty This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state or province to province
  • Page 21 - French - : BESOIN DAIDE Pour communiquer avec les services dentretien ou de réparation ou pour adresser toute question relative au produit composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture Ne pas retourner le produit où il a été acheté Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture Garantie limitée de un an Valable seulement aux ÉtatsUnis et au Canada Quelle est la couverture Tout défaut de maindoeuvre ou de matériau toutefois la responsabilité de la société Applica se limite au prix dachat du produit Quelle est la durée Un an après lachat original Quelle aide offrons nous Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné Comment se prévauton du service Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date dachat Visiter notre site web au wwwprodprotectcomapplica ou composer sans frais le 1 800 2319786 pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800 7380245 Questce que la garantie ne couvre pas Des dommages dus à une utilisation commerciale Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence Des produits qui ont été modifiés Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit Des dommages indirects il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas lexclusion ni la limitation des dommages indirects Quelles lois régissent la garantie Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques Lutilisateur peut également se prévaloir dautres droits selon létat ou la province quil habite NECESITA AYUDA Para servicio reparaciones o preguntas relacionadas al producto por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto NO devuelva el producto al fabricante Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA No aplica en México Estados Unidos o Canadá Qué cubre la garantía La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto Por cuánto tiempo es válida la garantía Por dos años a partir de la fecha original de compra Cómo se puede obtener servicio Conserve el recibo original de compra Por favor llame al número del centro de servicio autorizado Esta garantía no cubre Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales Los daños ocasionados por el mal uso el abuso o negligencia Los productos que han sido alterados de alguna manera Los daños ocasionados por el uso comercial del producto Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto Los daños y perjuicios indirectos o incidentales
  • Page 22 - Spanish - : Póliza de Garantía Válida sólo para México Duración Applica de México S de R L de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra Qué cubre esta garantía Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas componentes y la mano de obra contenidas en este producto Requisitos para hacer válida la garantía Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto Si no la tiene podrá presentar el comprobante de compra original Donde hago válida la garantía Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503 para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes componentes consumibles y accesorios Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento Excepciones Esta Garantía no será válida cuando el producto A Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales B No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña C Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Applica de México S de R L de CV Nota Si el cordón de alimentación es dañado este debe ser remplazado por el fabricante o por un Centro de Servicio Autorizado para evitar el riesgo Argentina Servicio Técnico Central Service New SRL Atención al Cliente Ruiz Huidobro 3860 Buenos Aires Argentina Tel 5411 45461212 Chile Servicio Máquinas y Herramientas Ltda Av Apoquindo No 4867 Las Condes Santiago Chile Tel 562 2632490 Colombia PLINARES Avenida Quito 88A09 Bogotá Colombia Tel sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas SA Calle 26 Bis y Ave 3 San Jose Costa Rica Tel 506 2575716 2230136 Ecuador Servicio Master Ecuador Av 6 de Diciembre 9276 y Los Alamos Tel 593 22813882 El Salvador Sedeblack Calle San Antonio Abad 2936 San Salvador El Salvador Tel 503 22848374 Guatemala MacPartes SA 3ª Calle 414 Zona 9 Frente a Tecun Tel 502 23315020 23322101 Honduras ServiTotal Contigua a Telecentro Tegucigalpa Honduras Tel 504 2356271 México Art 123 y José Ma Marroquí 28D Centro Mexico DF Tel 01 800 7142503 55 11061400 Nicaragua ServiTotal De semáforo de portezuelo 500 metros al sur Managua Nicaragua Tel 505 2487001 Panamá Servicios Técnicos CAPRI Tumbamuerto Boulevard El Dorado Panamá Tel 507 2360 236 507 2360 159 Perú AV REPUBLICA DE PANAMA Ofic 1303 San Isidro Lima Peru Tel 2 22 44 14 Fax 2 22 44 04 Puerto Rico Buckeye Service Jesús P Piñero 1013 Puerto Nuevo SJ PR 00920 Tel 787 7826175 Republica Dominicana Plaza Lama SA Av Duarte 94 Santo Domingo República Dominicana Tel 809 6879171 Trinidad and Tobago AS Bryden amp Sons Trinidad Limited 33 Independence Square Port of Spain Trinidad WI Tel 868 6234696 Venezuela Inversiones BDR CA Av Casanova CC City Market Nivel Plaza Local 153 Diagonal Hotel Melia Caracas Tel 582 324 0969 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud puede solicitar servicio reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado Comercializado por Applica de México S de R L de CV Blvd Manuel Avila Camacho 2900902 Fracc Los Pirules Tlalnepantla Edo de México CP 54040 R F C AME001026 PE3 Servicio y Reparación Art 123 y José Ma Marroquí 28 D Col Centro Mexico D F CP 06050 Servicio al Consumidor Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 Sello del Distribuidor Fecha de compra Modelo
  • Page 23 - Spanish - : Póliza de Garantía Válida sólo para México Duración Applica de México S de R L de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra Qué cubre esta garantía Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas componentes y la mano de obra contenidas en este producto Requisitos para hacer válida la garantía Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto Si no la tiene podrá presentar el comprobante de compra original Donde hago válida la garantía Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503 para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes componentes consumibles y accesorios Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento Excepciones Esta Garantía no será válida cuando el producto A Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales B No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña C Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Applica de México S de R L de CV Nota Si el cordón de alimentación es dañado este debe ser remplazado por el fabricante o por un Centro de Servicio Autorizado para evitar el riesgo Argentina Servicio Técnico Central Service New SRL Atención al Cliente Ruiz Huidobro 3860 Buenos Aires Argentina Tel 5411 45461212 Chile Servicio Máquinas y Herramientas Ltda Av Apoquindo No 4867 Las Condes Santiago Chile Tel 562 2632490 Colombia PLINARES Avenida Quito 88A09 Bogotá Colombia Tel sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas SA Calle 26 Bis y Ave 3 San Jose Costa Rica Tel 506 2575716 2230136 Ecuador Servicio Master Ecuador Av 6 de Diciembre 9276 y Los Alamos Tel 593 22813882 El Salvador Sedeblack Calle San Antonio Abad 2936 San Salvador El Salvador Tel 503 22848374 Guatemala MacPartes SA 3ª Calle 414 Zona 9 Frente a Tecun Tel 502 23315020 23322101 Honduras ServiTotal Contigua a Telecentro Tegucigalpa Honduras Tel 504 2356271 México Art 123 y José Ma Marroquí 28D Centro Mexico DF Tel 01 800 7142503 55 11061400 Nicaragua ServiTotal De semáforo de portezuelo 500 metros al sur Managua Nicaragua Tel 505 2487001 Panamá Servicios Técnicos CAPRI Tumbamuerto Boulevard El Dorado Panamá Tel 507 2360 236 507 2360 159 Perú AV REPUBLICA DE PANAMA Ofic 1303 San Isidro Lima Peru Tel 2 22 44 14 Fax 2 22 44 04 Puerto Rico Buckeye Service Jesús P Piñero 1013 Puerto Nuevo SJ PR 00920 Tel 787 7826175 Republica Dominicana Plaza Lama SA Av Duarte 94 Santo Domingo República Dominicana Tel 809 6879171 Trinidad and Tobago AS Bryden amp Sons Trinidad Limited 33 Independence Square Port of Spain Trinidad WI Tel 868 6234696 Venezuela Inversiones BDR CA Av Casanova CC City Market Nivel Plaza Local 153 Diagonal Hotel Melia Caracas Tel 582 324 0969 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud puede solicitar servicio reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado Comercializado por Applica de México S de R L de CV Blvd Manuel Avila Camacho 2900902 Fracc Los Pirules Tlalnepantla Edo de México CP 54040 R F C AME001026 PE3 Servicio y Reparación Art 123 y José Ma Marroquí 28 D Col Centro Mexico D F CP 06050 Servicio al Consumidor Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 Sello del Distribuidor Fecha de compra Modelo
  • Page 24 - Spanish - : is a trademark of The Black amp Decker Corporation Towson Maryland USA Marca registrada de The Black amp Decker Corporation Towson Maryland EU Marque de commerce déposée de la société The Black amp Decker Corporation Towson Maryland ÉU Copyright 2003 2006 Applica Consumer Products Inc Pub No17922300RV02 Made in Peoples Republic of China Printed in Peoples Republic of China Importado por Applica de México S de RL de CV Blvd Manuel Avila Camacho 2900902 Fracc Los Pirules Tlalnepantla Edo de México CP 54040 Teléfono 55 11061400 Del interior marque sin costo 01 800 714 2503 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine 700 W 120 V 60 Hz R2200342972ESF