
Owner's Manual
Oil Lube Two Stage
Air Compressor
AiR COMPRESSOR
= Safety Guidelines
= Assembly
= Operation
= Maintenance
= Troubleshooting
= Repair Parts
CAUTION: Read the Safety Guidelines
and All Instructions Carefully Before
Operating.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
N004035 Rev.0 4/14/08

WARRANTY ................................................ 2
SPECiFiCATiON CHART ...................................... 2
SAFETY GUiDELiNES ...................................... 3-8
GLOSSARY ................................................ 9
DUTY CYCLE ............................................... 9
ACCESSORIES ............................................. 9
ASSEMBLY ............................................... 10
INSTALLATION ......................................... 10-12
OPERATION ............................................ 13-15
MAINTENANCE ......................................... 16-19
SERVICE AND ADJUSTMENTS ............................ 19-20
STORAGE ................................................ 21
TROUBLESHOOTING GUIDE .............................. 21-24
REPAIR PARTS ......................................... 26-29
ESPANOL .............................................. 30-55
REPAIR PROTECTION AGREEMENTS ......................... 56
HOW TO ORDER REPAIR PARTS ...................... back cover
ONE YEAR FULL WARRANTY
if this product fails clue to a defect in material or workmanship within one year
from the date of purchase, Sears will at its option repair or replace it free of
charge. Contact Sears at 1-800-4-MY-HOME ® to arrange for repair, or return it
to the place of purchase for replacement.
If this product is used for commercial or rental purposes, this warranty applies
for only ninety days from the date of purchase.
This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights
which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Model No.
Running Horsepower
Voltage-Single Phase
Minimum Branch Circuit Requirement
Fuse Type
Air Tank Capacity, Gallons
Approximate Cut-in Pressure
Approximate Cut-out Pressure
SCFM @ 100 psig
SCFM @ 175 psig
919.167812
*5.4
240V
30 amps
Time Delay
80 ASME, Vertical
140 psig
175 psig
"13.3
"12.8
* Tested per ISO 1217
Refer to Glossary for abbreviations.
N004035 2-ENG

This manual contains information that is important for you to know and under-
stand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING
EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the
symbols below. Please read the manual and pay attention to these symbols.
i1_ Indicates an immi- _ Indicates a potentially
i = o -
nentlyhazardoussitu- = " " "
hazardous situation
iation which, if not avoided, will result in which, if not avoided, may result in
ideath or serious injury.
i1_ Indicates a potentially
hazardous situation
iwhich, if not avoided, could result in
death or serious injury,
minor or moderate injury,
Used without the safe-
ty alert symbol indi-
cates a potentially hazardous situation
which, if not avoided, may result in
property damage.
"0 = , ", = O
This product contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, and birth defects or other repro-
ductive harm. Wash hands after handling.
Some dust contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects or other reproduc-
tive harm such as asbestos and lead in lead based paint.
_To reduce the risk of injury, read the instruction manual._
SAVE THESE INSTRUCTIONS
' °- " RISK OF EXPLOSION OR FIRE
WHAT CAN HAPPEN
• It is normal for electrical contacts
within the motor and pressure
switch to spark.
• •
If electrical sparks from compressor
come into contact with flammable
vapors, they may ignite, causing fire
or explosion.
HOW TO PREVENT IT
Always operate the compressor
in a well ventilated area free of
combustible materials, gasoline, or
solvent vapors.
If spraying flammable materials, locate
compressor at least 20 feet (6.1 m)
away from spray area. An additional
length of air hose may be required.
Store flammable materials in a secure
location away from compressor.
3-ENG N004035

Restricting any of the compressor
ventilation openings will cause
serious overheating and could cause
fire.
• Unattended operation of this
product could result in personal
injury or property damage. To
reduce the risk of fire, do not
allow the compressor to operate
unattended.
__ RISK TO BREATHING (ASPHYXIATION)
Never place objects against or on
top of compressor.
Operate compressor in an open area
at least 12" (30.5 cm) away from
any wall or obstruction that would
restrict the flow of fresh air to the
ventilation openings.
Operate compressor in a clean, dry
well ventilated area. Do not operate
unit indoors or in any confined area.
Store unit indoors.
Always remain in attendance with
the product when it is operating.
Disconnect electrical supply when
not in use.
_"ID
WHAT CAN HAPPEN
The compressed air directly from
your compressor is not safe for
breathing. The air stream may
contain carbon monoxide, toxic
vapors, or solid particles from the air
tank. Breathing these contaminant's
can cause serious injury or death.
Exposure to chemicals in dust creat-
ed by power sanding, sawing, grind-
ing, drilling, and other construction
activities may be harmful.
Sprayed materials such as paint,
paint solvents, paint remover, insec-
ticides, weed killers, may contain
harmful vapors and poisons.
HOW TO PREVENT IT
Air obtained directly from the
compressor should never be used to
supply air for human consumption.
In order to use air produced by this
compressor for breathing, suitable
filters and in-line safety equipment
must be properly installed. In-line
filters and safety equipment used
in conjunction with the compressor
must be capable of treating air to all
applicable local and federal codes
prior to human consumption.
Work in an area with good cross
ventilation. Read and follow the safe-
ty instructions provided on the label
or safety data sheets for the materi-
als you are spraying. Always use
certified safety equipment: NIOSH/
OSHA respiratory protection or prop-
erly fitting face mask designed for
use with your specific application.
N004035 4-ENG

__ ISK OF SERIOUS iNJURY OR PROPERTY DAMAGE
WHEN TRANSPORTING COMPRESSOR
WHAT CAN HAPPEN
Oil can leak or spill and could •
result in fire or breathing hazard;
serious injury or death can result, oil
leaks will damage carpet, paint or
other surfaces in vehicles or trailers.
HOW TO PREVENT IT
Always place compressor on a
protective mat when transporting
to protect against damage to vehicle
from leaks. Remove compressor
from vehicle immediately upon
__ RISK OF BURSTING
Air Tank: The air tank on your Air Compressor is designed and may be UM coded
(for units with air tanks greater than 6 inch diameter) according to ASME Section
Viii, Div. 1 rules. All pressure vessels should be inspected once every two years.
To find your state pressure vessels inspector, look under the Division of Labor and
industries in the government section of a phone book.
The following conditions could lead to a weakening of the air tank, and result in a
violent air tank explosion:
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT iT
Failure to properly drain condensed • Drain air tank daily or after each use.
water from air tank, causing rust and If air tank develops a leak, replace it
thinning of the steel air tank. immediately with a new air tank or
replace the entire compressor.
Modifications or attempted repairs to • Never drill into, weld, or make any
the air tank. modifications to the air tank or its
attachments. Never attempt to
repair a damaged or leaking air tank.
Replace with a new air tank.
Unauthorized modifications to the • The air tank is designed to withstand
safety valve or any other components specific operating pressures.
which control air tank pressure. Never make adjustments or parts
substitutions to alter the factory set
operating pressures.
Excessive vibration can weaken the • The compressor must be properly
air tank of a stationary compressor mounted, see "Anchoring" under
and cause an explosion, installation.
Attachments & accessories:
Exceeding the pressure rating of
air tools, spray guns, air operated
accessories, tires, and other
inflatables can cause them to
explode or fly apart, and could result
in serious injury.
Follow the equipment manufacturers
recommendation and never exceed
the maximum allowable pressure
rating of attachments. Never use
compressor to inflate small low
pressure objects such as children's
toys, footballs, basketballs, etc.
5-ENG N004035

[__ RISK OF ELECTRICAL SHOCK
WHAT CAN HAPPEN
Your air compressor is powered by
electricity. Like any other electrically
powered device, If it is not used
properly it may cause electric shock.
• Repairs attempted by unqualified
personnel can result in serious injury
or death by electrocution.
Electrical Grounding: Failure to
provide adequate grounding to this
product could result in serious injury
or death from electrocution. Refer to
"Grounding Instructions" paragraph
in the Installation section.
HOW TO PREVENT iT
Never operate the compressor
outdoors when it is raining or in wet
conditions.
Never operate compressor with
protective covers removed or
damaged.
Any electrical wiring or repairs
required on this product should be
performed by authorized service
center personnel in accordance with
national and local electrical codes.
Make certain that the electrical circuit
to which the compressor is connected
provides proper electrical grounding,
correct voltage and adequate fuse
protection.
__ RiSK FROM FLYING OBJECTS
HOW TO PREVENT iT
Always wear certified safety
equipment: ANSI Z87.1 eye
protection (CAN/CSA Z94.3)
with side shields when using the
com pressor.
Never point any nozzle or sprayer
toward any part of the body or at
other people or animals.
Always turn the compressor off
and bleed pressure from the air
hose and air tank before attempting
maintenance, attaching tools or
accessories.
WHAT CAN HAPPEN
The compressed air stream can
cause soft tissue damage to
exposed skin and can propel dirt,
chips, loose particles, and small
objects at high speed, resulting in
property damage or personal injury.
N004035 6-ENG

__ RiSK OF HOT SURFACES
WHAT CAN HAPPEN
Touching exposed metal such as
the compressor head, engine head,
engine exhaust or outlet tubes, can
result in serious burns.
E==I °,sKF°o.
WHAT CAN HAPPEN
• Moving parts such as the pulley,
flywheel, and belt can cause serious
injury if they come into contact with
you or your clothing.
HOW TO PREVENT IT
Never touch any exposed metal
parts on compressor during or
immediately after operation.
Compressor will remain hot for
several minutes after operation.
Do not reach around protective
shrouds or attempt maintenance
until unit has been allowed to cool.
_ m D
Attempting to operate compressor
with damaged or missing parts or
attempting to repair compressor
with protective shrouds removed
can expose you to moving parts and
can result in serious injury.
o
o
MOVING PARTS
HOW TO PREVENT IT
Never operate the compressor
with guards or covers which are
damaged or removed.
Keep your hair, clothing, and gloves
away from moving parts. Loose
clothes, jewelry, or long hair can be
caught in moving parts.
Air vents may cover moving parts
and should be avoided as well.
Any repairs required on this product
should be performed by authorized
service center personnel.
7-ENG N004035

__ RISK OF UNSAFE OPERATION
WHAT CAN HAPPEN
• Unsafe operation of your air
compressor could lead to serious
injury or death to you or others.
HOW TO PREVENT IT
• Review and understand all
instructions and warnings in this
manual.
Become familiar with the operation
and controls of the air compressor.
Keep operating area clear of all
persons, pets, and obstacles.
Keep children away from the air
compressor at all times.
Do not operate the product when
fatigued or under the influence of
alcohol or drugs. Stay alert at all
times.
Never defeat the safety features of
this product.
Equip area of operation with a fire
extinguisher.
Do not operate machine with missing,
broken or unauthorized
o
[__ RISK OF INJURY FROM LIFTING
HOW TO PREVENT iT
• The compressor is too heavy to
be lifted by one person. Obtain
assistance from others before lifting.
_ m D
WHAT CAN HAPPEN
Serious injury can result from
attempting to lift too heavy an
object.
_ "" " RISK FROM NOISE
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
• Under some conditions and duration • Always wear certified safety equipment:
of use, noise from this product may ANSI $12.6 ($3.19)hearing protection.
contribute to hearing loss.
SAVE THESE iNSTRUCTiONS
N004035 8-ENG

Become familiar with these terms
before operating the unit.
CFM: Cubic feet per minute.
SCFM: Standard cubic feet per min-
ute; a unit of measure of air delivery.
PSIG: Pounds per square inch gauge;
a unit of measure of pressure.
Code Certification: Products that
bear one or more of the following
marks: UL, CUL, ETL, CETL, have
been evaluated by OSHA certified
independent safety laboratories and
meet the applicable Underwriters
Laboratories Standards for Safety.
Cut-In Pressure: While the motor is
off, air tank pressure drops as you
continue to use your accessory. When
the tank pressure drops to a certain
low level the motor will restart auto-
the motor automatically restarts is
called "cut-in" pressure.
Cut-Out Pressure: When an air
compressor is turned on and begins
to run, air pressure in the air tank
begins to build. It builds to a certain
high pressure before the motor auto-
matically shuts off - protecting your
air tank from pressure higher than its
capacity. The high pressure at which
the motor shuts off is called "cut-out"
pressure.
Branch Circuit: Circuit carrying elec-
tricity from electrical panel to outlet.
To Lock Out Power: Place a lock on
the line power switch so no one else
can turn on the power.
matically. The low pressure at which
This air compressor pump is capable average duty cycle be maintained; that
of running continuously. However, to is, the air compressor pump should
prolong the life of your air compressor, not run more than 30-45 minutes in
it is recommended that a 50%-75% any given hour.
This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are
available through the current Power and Hand Tool Catalog or full-line Sears
stores.
Accessories
• In Line Filter
• Tire Air Chuck
• Quick Connector Sets (various
sizes)
• Air Pressure Regulators
• Oil Fog Lubricators
• Air Hose: 1/4", 3/8" or 1/2" I.D. in
various lengths
Refer to the selection chart located on
the unit to select the tools this unit is
capable of powering.
_The use of any
-- other accessory
not recommended for use with
this tool could be hazardous. Use
only accessories rated equal to
or higher than the rating of the air
compressor.
9-ENG N004035

Contents of Carton
1 - Air Compressor
1 - Parts bag containing:
1 - Owner's Manual
4 - 5/8" Washers
1 - Conduit Connector
Tools Required for Assembly
1 - 9/16" socket or open end wrench
1 - Electric drill
Unpacking
1. Remove all packaging.
lt may be necessary
to brace or support
one side of the outfit when removing
the pallet because the air compressor
will have a tendency to tip.
2. Remove and discard the (4)
screws and washers holding the
compressor to the pallet.
3. With the help of another person
carefully remove air compressor
from pallet and place on a level
surface.
_This compressor was
__ shipped with oil in
the pump crankcase. Check oil before
operating air compressor, see Check
Oil under Maintenance.
HOW TO SET UP YOUR UNiT
Location of the Air Compressor
• Locate the air compressor in a
clean, dry, and well ventilated
area.
• Located the air compressor at
least 12" (30.5 cm) away from
the wall or other obstructions
that will interfere with the flow
of air.
• Locate the air compressor as
close to the main power supply
as possible to avoid using long
lengths of electrical wiring.
NOTE: Long lengths of electri-
cal wiring could cause power
loss to the motor.
• The air filter must be kept clear
of obstructions which could
reduce air flow to the air com-
pressor.
Anchoring of the Air Compressor
E__ Risk of Bursting.
__ Excessive
Vibration can weaken the air tank
and cause an explosion. The
compressor must be properly
mounted.
The air compressor MUST be bolted to
a solid, level surface.
Hardware needed:
4 - Concrete anchors
(not supplied)
4 - 3/8" Lag screw to fit concrete
anchors
(not supplied)
4 - 5/8" Washer (supplied)
shims (if needed)
1. Place the air compressor on a
solid, level surface.
2. Mark the surface using the holes
in the air compressor feet as a
template.
3. Drill holes in the surface for the
concrete anchors. Install concrete
anchors.
4. Line-up holes in surface with holes
in air compressor feet.
5. Place the (4) washers (supplied)
between the floor and air com-
pressor feet. If needed, solid
shims may be placed between the
washers and floor to evenly dis-
tribute weight on all four feet. See
next figure.
N004035 10-ENG

.......3/8" Lag
..................Screw
5/8" Washer ,................../(not supplied)
(supplied) i_" I
Sh,m___rface-- L,ne
Washer Concrete Anchor
(not supplied) (not supplied)
6. Place the (4) 3/8" lag screws
through the air compressor feet,
washers, shims, and into the
anchors.
7. Torque 3/8" lag screws to
7-10 ft. Ibs.
Wiring instructions
_ Improper electrical
installation of this
product may void its warranty and
your fire insurance. Have circuit wiring
performed by qualified personnel
such as a licensed electricians who
is familiar with the current national
electrical code and any prevailing local
electrical codes.
A qualified electrician needs to knows
the following before wiring:
1. The amperage rating of the electri-
cal box should be adequate. Refer
to the Specification Chart for this
information.
2. The supply line should have the
same electrical characteristics
(voltage, cycle, phase) as the
motor. Refer to the motor name-
plate, on side of motor, for this
information.
NOTE: The wiring must be the same
as the motor nameplate voltage plus
or minus 10%. Refer to local codes for
recommended wire sizes, correct wire
size, and maximum wire run; undersize
wire causes high amp draw and over-
heating to the motor.
I__ Risk of Electrical
Shock. Electrical
wiring must be located away from
hot surfaces such as manifold
assembly, compressor outlet tubes,
heads, or cylinders.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This product should be connected to
a metallic, permanent wiring system,
of an equipment-grounding terminal
or lead on the product.
Voltage and Circuit Protection
Refer to the specification chart for the
voltage and minimum branch circuit
requirements.
Air Distribution System
E__ isk of Bursting.
Plastic or PVC
pipe is not designed for use with
compressed air. Regardless of its
indicated pressure rating, plastic
pipe can burst from air pressure.
Use only metal pipe for air
distribution lines.
The next figure represents a typical
air distribution system. The following
are tips to remember when setting up
the air compressor's air distribution
system.
+ Use pipe that is the same size as
the air tank outlet. Piping that is
too small will restrict the flow of
air.
+ If piping is over 100 feet (30.5 m)
long, use the next larger size.
+ Bury underground lines below
the frost line and avoid pockets
where condensation can gather
and freeze. Apply pressure before
underground lines are covered to
make sure all pipe joints are free
of leaks.
+ A flexible coupling is recommend-
ed to be installed between the air
discharge outlet and main air dis-
tribution line to allow for vibration.
+ A separate regulator is recom-
mended to control the air pres-
sure. Air pressure from the tank
is usually to high for individual air
driven tools.
11-ENG N004035

FEEDER LINES SLOPE
AIR FLOW _ WITH AIR FLOW AIR FLOW
DRAIN
LEGS
DRAIN .......
LUBRICATOR
MOISTURE £1
SEPARATOR FLEXIBLE
t_AND TRAP t-ilICOUPLING __¢
AIR DISCHARGE - _=_
\
u,., VALVE_GLOBEVALVE
LEG
TYPICAL COMPRESSED
AiR DiSTRiBUTiON SYSTEM
DRAIN COCK
VALVE
AIR
COMPRESSOR
N004035 12-ENG

KNOW YOUR AiR COMPRESSOR
READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with
the location of various controls and adjustments. Save this manual for future ref-
erence.
DESCRiPTiON OF OPERATION
Become familiar with these controls
before operating the unit.
On/Auto(I)/Off(O) Switch: Turn this
switch "On/Auto(i)" to provide auto-
matic power to the pressure switch and
"Off(O)" to remove power at the end of
each use.
Pressure Switch: The pressure switch
automatically starts the motor when
the air tank pressure drops below the
factory set "cut-in" pressure. It stops
the motor when the air tank pressure
reaches the factory set "cut-out" pres-
sure.
Safety Valve: If the pressure switch
does not shut off the air compressor
at its "cut-out" pressure setting, the
safety valve will protect against high
pressure by "popping out" at its fac-
tory set pressure (slightly higher than
the pressure switch "cut-out" setting).
Tank Pressure Gauge: The tank
pressure gauge indicates the reserve
air pressure in the tank.
Globe Valve: Opens and closes air
discharge valve. Turn knob counter-
clockwise to open and clockwise to
close.
Regulator (sold separately, not
shown): An air pressure regulator or a
separate air transformer which com-
bines the functions of air regulation
and/or moisture and dirt removal is
recommended for most applications.
Cooling System (not shown): This
compressor contains an advanced
design cooling system. At the heart of
this cooling system is an engineered
fan. It is perfectly normal for this fan to
blow air through the vent holes in large
amounts. You know that the cooling
system is working when air is being
expelled.
Air Compressor Pump (not shown):
Compresses air into the air tank.
Working air is not available until the
compressor has raised the air tank
pressure above that required at the air
outlet.
13-ENG N004035

Drain Valve: The drain valve is located
at the base of the air tank and is used
to drain condensation at the end of
each use.
Drain
Valve
Check Valve: When the air compres-
sor is operating, the check valve is
"open", allowing compressed air to
enter the air tank. When the air com-
pressor reaches "cut-out" pressure,
the check valve "closes", allowing air
pressure to remain inside the air tank.
Pressure Release Valve: The pres-
sure release valve located on the side
of the pressure switch, is designed to
automatically release compressed air
from the compressor head and the
outlet tube when the air compressor
reaches "cut-out" pressure or is shut
off. The pressure release valve allows
the motor to restart freely. When the
motor stops running, air will be heard
escaping from this valve for a few sec-
onds. No air should be heard leaking
when the motor is running or after the
unit reaches "cut-out" 3ressure.
Motor Overload Protector: This
motor has a manual thermal overload
protector. If the motor overheats for
any reason, the overload protector
will shut off the motor. The motor
must be allowed to cool down before
restarting.
N004035 14-ENG
To restart:
1. Place the On/
Auto/Off
lever in the
"Off" posi-
tion.
2. Allow the
motor to
cool.
3. Depress the
red reset button on the motor.
4. Place the On/Auto/Off lever in the
"On/Auto" postion to restart the
motor.
Air intake Filter (not shown): This
filter is designed to clean air com-
ing into the pump. This filter must
always be clean and ventilation
openings free from obstructions. See
"Maintenance".
HOW TO USE YOUR UNiT
How to Stop:
1. Set the On/Auto/Off lever to "Off".
Before Starting
Do not operate this
unit until you read
and understand this instruction
manual for safety, operation and
maintenance instructions.
Break-in Procedure
Risk of Property
Damage. Serious
damage may result if the following
break-in instructions are not
closely followed.
This procedure is required before the
air compressor is put into service and
when the check valve or a complete
compressor pump has been replaced.
1. Make sure the On/Auto/Off lever
is in the "Off" position.
2. Check oil level in pump. See "Oil"
paragraph in the Maintenance
section for instructions.
3. Recheck all wiring. Make sure
wires are secure at all terminals
connections. Make sure all con-
tacts move freely and are not
obstructed.

4. Opentheglobevalvefullytoper-
mitairtoescapeandpreventair
pressurebuildupintheairtank
duringthebreak-inperiod.
5. MovetheOn/Auto/Offleverto
"On/Auto"position.Thecompres-
sorwillstart.
6. Runthecompressorfor20min-
utes.Makesuretheglobevalve
isopenandthereisminimalair
pressurebuild-upintank.
7. Checkallairlinefittingsandcon-
nections/pipingforairleaksby
applyingasoapsolution.Correct
ifnecessary.NOTE:Minorleaks
cancausetheaircompressorto
overwork,resultinginpremature
breakdownorinadequateperfor-
mance.
8. Checkforexcessivevibration.
Readjustorshimaircompressor
feet,ifnecessary.
9. After20minutes,closetheglobe
valve.Theairreceiverwillfillto
"cut-out"pressureandthemotor
willstop.
BeforeEachStart-Up:
1. PlaceOn/Auto/Offleverto"Off".
2. Closetheglobevalve.
3. Attachhoseandaccessories.
Riskofunsafe
operation.Firmly
grasp air hose in hand when
installing or disconnecting to
prevent hose whip.
Risk of unsafe
operation. Do not
use damaged or worn accessories.
NOTE: A regulator MUST be installed
when using accessories rated at less
than 175 psi.
NOTE: The hose or accessory will
require a quick connect plug if the air
outlet is equipped with a quick con-
nect socket.
Risk of Bursting.
Too much air
pressure causes a hazardous risk of
bursting. Check the manufacturer's
maximum pressure rating for air
tools and accessories. The regulator
outlet pressure must never exceed
the maximum pressure rating.
_Risk of unsafe
-- operation.
Compressed air from the unit may
contain water condensation and
oil mist. Do not spray unfiltered air
at an item that could be damaged
by moisture. Some air tools and
accessories may require filtered
air. Read the instructions for the air
tools and accessories.
How to Start:
1. Turn the On/Auto/Off lever to "On/
Auto" and allow tank pressure to
build. Motor will stop when tank
pressure reaches "cut-out" pres-
sure.
2. When the tank pressure reaches
"cut-out" pressure open the globe
valve.
IMPORTANT: When using regula-
tor and other accessories refer to the
manufacturers instructions.
_lf any unusual
__ noise or vibration
is noticed, stop the compressor
immediately and have it checked by
a trained service technician.
The compressor is ready for use.
15-ENG N004035

CUSTOMER RESPONSiBiLiTiES
Before Daily Every Every Every Every Yearly
each or 8 40 100 160
use after hours hours ihours hours
each
use
Check Safety Valve X
Drain Tank X
Oil Leaks X
Check Pump Oil X
Change Pump Oil X
Unusual Noise and/or X
Vibration
Air Filter X1
Drive Belt-Condition X
Motor Pulley/Flywheel X
alignment
Air compressor pump X
intake and exhaust
valves
Inspect air lines and X
fittings for leaks
Head Bolts - Check the torques of the head bolts after the first five hours of operation.
il- more frequent in dusty or humid conditions
_Risk of Unsafe
__ Operation. Unit
cycles automatically when power
is on. When servicing, you may
be exposed to voltage sources,
compressed air, or moving parts.
Before servicing unit unplug or
disconnect electrical supply to
the air compressor, bleed tank
of pressure, and allow the air
compressor to cool.
To ensure efficient operation and lon-
ger life of the air compressor, a routine
maintenance schedule should be pre-
pared and followed. The above routine
maintenance schedule is geared to an
air compressor in a normal working
environment operating on a daily basis.
If necessary, the schedule should be
modified to suit the conditions under
which your air compressor is used.
The modifications will depend upon
the hours of operation and the work-
ing environment. Compressors in an
extremely dirty and/or hostile environ-
ment will require a greater frequency of
all maintenance checks.
N004035
NOTE: See Operation section for the
location of controls.
TO CHECK SAFETY VALVE
_Risk of Bursting.
__ if the safety valve
does not work properly, over=
pressurization may occur, causing
air tank rupture or an explosion.
Risk from Flying
Objects. Always
wear certified safety equipment:
ANSI Z87.1 eye protection (CAN/
CSA Z94.3} with side shields.
1.
16-ENG
Before starting compressor, pull
the ring on the safety valve to
make sure that the safety valve
operates freely. If the valve
is stuck or does not operate
smoothly, it must be replaced
with the same type of valve.

TO DRAIN TANK
Risk of Unsafe
Operation. Risk
from noise. Air tanks contain high
pressure air. Keep face and other
body parts away from outlet of
drain. Use ANSI Z87.1 eye protection
(CAN/CSA Z94.3) when draining as
debris can be kicked up into face.
Use ear protection (ANSi S12.6
($3.19) hearing protection) as air flow
noise is loud when draining.
NOTE: Operation of the air compres-
sor will cause condensation to build up
in the air tank. Always drain tank on a
washable surface or in a suitable con-
tainer to prevent damaging or staining
surfaces.
1. Set the On/Auto/Off lever to "Off".
2. Close the globe valve.
3. Remove the air tool or accessory.
4. Open the globe valve and allow
the air to slowly bleed from the air
tank until tank pressure is approxi-
mately 20 psi.
5. Close the globe valve.
6. Drain water from air tank by open-
ing drain valve on bottom of tank.
_Risk of Bursting.
__ Water will condense
in the air tank. if not drained, water
will corrode and weaken the air tank
causing a risk of air tank rupture.
_Risk of Property
__ Damage. Drain water
from air tank may contain oil and rust
which can cause stains.
7. After the water has been drained,
close the drain valve. The air com-
pressor can now be stored.
NOTE: If drain valve is plugged,
release all air pressure. The valve can
then be removed, cleaned, then rein-
stalled.
OIL
Use air compressor
oil only. Multi-weight
automotive engine oils like 10W30
should not be use in air compressors.
They leave carbon deposits on
critical components, thus reducing
performance and compressor life.
NOTE: Use 30W compressor oil or a
heavy duty SAE 30W, non-detergent,
SF grade or better oil DO NOT use
multi-weight automotive engine oils,
they will reduce compressor life. Under
extreme winter condition use SAE-10
weight oil.
NOTE: Crankcase oil capacity is
approximately 48 fluid ounces (1.4 L).
Checking
1. The oil level should be to the
middle of the sight glass (C).
2. If needed remove oil fill plug (A)
and slowly add oil until it reaches
the middle of the sight glass.
Changing
1. Remove the oil fill plug (A).
2. Remove the oil drain plug (B) and
drain oil into a suitable container.
3. Replace the oil drain plug (B) and
tighten securely.
4. Slowly add compressor oil until
the oil level is in the middle of the
sightglass (C). NOTE: When filling
the crankcase, the oil flows very
slowly into the pump. If the oil is
added too quickly, it will overflow
and appear to be full.
Risk of Unsafe
Operation. Overfilling
with oil will cause premature
compressor failure. Do not overfill.
5. Replace oil fill plug (A) and tighten
securely.
17-ENG N004035

AiR FILTER = iNSPECTiON AND
REPLACEMENT
Hot surfaces.
Risk of burn.
Compressor heads are exposed
when filter cover is removed.
Allow compressor to cool prior to
servicing.
Keep the air filter
clean at all times. Do
not operate the air compressor with
the air filter removed.
A dirty air filter will not allow the com-
pressor to operate at full capacity.
Keep the air filter clean at all times.
1. Remove air filter.
2. Remove the air filter cover.
3. Remove the air filter from filter
cover.
iMPORTANT: Do not operate the com-
pressor with the air filter removed.
4. Place new air filter into filter cover.
Refer to the Repair Parts for the
correct part number.
5. Replace air filter cover and reas-
semble air filter to pump.
BELT = REPLACEMENT
(Refer to the Parts List for
replacement belt part number.}
_ Serious injury or
damage may occur
if parts of the body or loose items
get caught in moving parts. Never
operate the outfit with the belt guard
removed. The belt guard should
be removed only when the air
compressor power is disconnected.
1. Turn air compressor off, lock out
the power supply, and relieve all
air pressure from the air tank.
2. Remove the belt guard.
3. Mark pump position on saddle.
4. Loosen the motor mounting
screws and slide the motor
toward the air compressor.
5. Remove the belt and replace with
a new one.
Risk of moving
parts. Use caution
when rolling belt onto flywheel,
fingers can get caught between the
belt and flywheel.
6. See the "Adjust Belt Tension"
before tightening motor mounting
screws.
ADJUSTING BELT TENSION
1. Slide motor into original position,
line the motor up with the mark
made earlier on saddle.
2. Tighten two outside motor mount-
ing screws enough to hold the
motor in place for checking pulley
and flywheel alignment.
3. The belt should deflect 3/16"
(4.8 mm) at midway between the
pulley and the flywheel when a
5-10 pound weight is applied at
the midway point.
3. When proper belt tension is
achieved, tighten all four motor
mounting screws. See Parts list
for torque specifications.
NOTE: Once the engine pulley has
been moved from its factory set loca-
tion, the grooves of the flywheel and
pulley must be aligned to within 1/16"
(1.6 mm) to prevent excessive belt
wear. Verify the alignment by perform-
ing the following Pulley and Flywheel
- Alignment.
N004035 18-ENG

MOTOR PULLEY/FLYWHEEL
ALIGNMENT
NOTE: Once the motor pulley has
been moved from its factory set loca-
tion, the grooves of the flywheel and
pulley must be aligned to within 1/16"
(1.6 mm) to prevent excessive belt
wear.
The air compressor flywheel and
motor pulley must be in-line (in the
same plane) within 1/16" (1.6 mm) to
assure belt retention within flywheel
belt grooves. To check alignment, per-
form the following steps:
1. Turn air compressor off, lock out
the power supply, and relieve all
air pressure from the air tank.
2. Remove belt guard.
3. Place a straightedge against the
outside of the flywheel and the
motor drive pulley.
BELT MOTOR PULLEY I
AI= A2 (MEASURED) STRAIGHT
BI= B2 (V SUAL) EDGE
4.
5.
Measure the distance between
the edge of the belt and the
straightedge at points A1 and A2
in figure. The difference between
measurements should be no more
than 1/16" (1.6 mm).
If the difference is greater than
1/16" (1.6 mm) loosen the set
screw holding the motor drive
pulley to the shaft and adjust the
pulley's position on the shaft until
the A1 and A2 measurements
are within 1/16" (1.6 mm) of each
other.
6. Tighten the motor drive pulley
set screw. See Parts manual for
torque specifications.
7. Visually inspect the motor drive
pulley to verify that it is perpen-
dicular to the drive motor shaft.
Points B1 and B2 of Figure
should appear to be equal. If
they are not, loosen the setscrew
of the motor drive pulley and
equalize B1 and B2, using care
not to disturb the belt alignment
performed in step 2.
8. Retighten the motor drive pulley
setscrew. See Parts manual for
torque specifications.
9. Reinstall belt guard.
AiR COMPRESSOR PUMP
iNTAKE AND EXHAUST VALVES
Once a year have a Trained Service
Technician check the air compressor
pump intake and exhaust valves.
iNSPECT AIR LINES AND
FiTTiNGS FOR LEAKS
1. Turn air compressor off, lock out
the power supply, and relieve all
air pressure from the air tank.
2. Apply a soap solution to all air line
fittings and connections/piping.
3. Correct any leaks found.
iMPORTANT: Even minor leaks can
cause the air compressor to overwork,
resulting in premature breakdown or
inadequate performance.
AiR COMPRESSOR HEAD
BOLTS = TORQUING
The air compressor pump head bolts
should be kept properly torqued.
Check the torques of the head bolts
after the first five hours of operation.
Retighten if necessary. See Parts List
for torque specifications.
19-ENG N004035

ALL MAINTENANCE AND REPAIR
OPERATIONS NOT LISTED MUST BE
PERFORMED BY TRAINED SERVICE
TECHNiCiAN.
Risk of Unsafe
Operation. Unit
cycles automatically when power
is on. When servicing, you may
be exposed to voltage sources,
compressed air, or moving parts.
Before servicing unit unplug or
disconnect electrical supply to
the air compressor, bleed tank
of pressure, and allow the air
compressor to cool.
TO REPLACE OR CLEAN CHECK
VALVE
1. Release all air pressure from air
tank. See "To Drain Tank" in the
Maintenance section.
2. Turn air compressor off, lock out
the power supply, and relieve all
air pressure from the air tank.
3. Using an adjustable wrench loos-
en outlet tube nut at air tank and
pump. Carefully move outlet tube
away from check valve.
4. Using an adjustable wrench
loosen pressure relief tube nut
at air tank and pressure switch.
Carefully move pressure relief tube
away from check valve.
5. Unscrew the check valve (turn
counterclockwise) using a 7/8"
open end wrench. NOTE the ori-
entation for reassembly.
6. Using a screwdriver, carefully
push the valve disc up and down.
NOTE: The valve disc should
move freely up and down on a
spring which holds the valve disc
in the closed position, if not the
check valve needs to be cleaned
or replaced.
position
nothing is
visible.
in closed position
disc is visible.
7. Clean or replace the check valve.
A solvent, such as paint or varnish
remover can be used to clean the
check valve.
8. Apply sealant to the check valve
threads. Reinstall the check valve
(turn clockwise).
9. Replace the pressure release tube.
Tighten nuts.
10. Replace the outlet tube and tight-
en nuts.
11. Perform the Break-in Procedure.
See "Break-in Procedure" in the
Operation section.
ADDiTiONAL SERVICE
Disassembly or service of the air
compressor beyond what is covered
in this manual is not recommended.
if additional service is required, con-
tact your nearest Authorized Warranty
Service Center.
N004035 20-ENG

Before you store the air compressor, make sure you do the following:
1. Review the Maintenance section on the preceding pages and perform
scheduled maintenance as necessary.
2. Set the On/Auto/Off lever to "Off".
3. Close the globe valve.
4. Remove the air tool or accessory.
5. Open the globe valve and allow the air to slowly bleed from the air tank until
tank pressure is approximately 20 psi.
6. Drain water from air tank by opening drain valve on bottom of tank.
_ Water will condense in the air tank. If not drained, water
will corrode and weaken the air tank causing a risk of air
tank rupture.
7. After the water has been drained, close the drain or drain valve.
NOTE: if drain valve is plugged, release all air pressure. The valve can then be
removed, cleaned, then reinstalled.
8. Protect the air hose from damage (such as being stepped on or run over).
E__ isk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when
power is on. When servicing, you may be exposed to
voltage sources, compressed air, or moving parts. Before servicing unit
unplug or disconnect electrical supply to the air compressor, bleed tank of
pressure, and allow the air compressor to cool.
PROBLEM
Excessive
tank pressure
- safety valve
pops off
Air leaks at
fittings
Air leaks at or
inside check
valve
CAUSE
Pressure switch does
not shut off motor when
compressor reaches "cut-
out" pressure.
Pressure switch "cut-out"
too high.
Tube fittings are not tight
enough.
Check valve seat
damaged.
Air leaks at Defective pressure switch
pressure switch release valve.
release valve
CORRECTION
Move On/Auto/Off lever to the "Off"
position, if the unit does not shut off
contact a Trained Service Technician.
Contact a Trained Service Technician.
Tighten fittings where air can be
heard escaping. Check fittings with
soapy water solution. DO NOT OVER
TIGHTEN.
A defective check valve results in
a constant air leak at the pressure
release valve when there is pressure
in the tank and the compressor is
shut off. Replace check valve. Refer
the "To Replace or Clean Check
Valve" in the Service and Adjustments
section.
Contact a Trained Service Technician.
21-ENG N004035

PROBLEM
Air leaks in air
tank or at air
tank welds
Air leaks
between head
and valve plate
Pressure
reading on
the regulated
pressure gauge
(if equipped)
drops when an
accessory is
used
Air leak from
safety valve
Compressor is
not supplying
enough air
to operate
accessories
CAUSE
Defective air tank.
Leaking seal.
It is normal for "some"
3ressure drop to occur.
Possible defect in safety
valve.
Prolonged excessive use
of air.
Compressor is not large
enough for air requirement.
Hole in hose.
Check valve restricted.
Air leaks.
Restricted air intake filter.
Loose belt.
Restricted air Dirty air filter.
intake
CORRECTION
Air tank must be replaced. Do not
repair the leak.
_Risk of Bursting.
__ Do not drill into,
weld or otherwise modify air tank
or it will weaken. The tank can
rupture or explode.
Contact a Trained Service Technician.
If there is an excessive amount of
pressure drop when the accessory
is used, adjust the regulator as
instructed in the Operation section.
NOTE: Adjust the regulated pressure
under flow conditions (while
accessory is being used).
Operate safety valve manually by
pulling on ring. If valve still leaks, it
should be replaced.
Decrease amount of air usage.
Check the accessory air requirement.
If it is higher than the SCFM or
pressure supplied by your air
compressor, you need a larger
compressor.
Check and replace if required.
Remove and clean, or replace.
Ti hten fittin s.
Clean or replace air intake filter. Do
not operate the air compressor with
the filter removed. Refer to the "Air
Filter" paragraph in the Maintenance
section.
Check belt tension, see Adjusting
Belt Tension in the Maintenance
section.
Clean or replace. See Air Filter
paragraph in the Maintenance
section.
N004035 22-ENG

PROBLEM CAUSE
Motor will not Motor overload protection
run switch has tripped.
Motor will not
run (continued)
Tank pressure exceeds
_ressure switch "cut-in"
3ressure.
Check valve stuck open.
Loose electrical
connections.
Safety Valve on
pump "pops"
out
Possible defective motor
or starting capacitor.
Paint spray on internal
motor parts.
Pressure release valve on
3ressure switch has not
Jnloaded head pressure.
Fuse blown, circuit breaker
tripped.
Pressure switch, check
valve, or pump could be in
need of servicing.
CORRECTION
Refer to "Motor Overload Protection"
under Operation. If motor overload
protection trips frequently, contact a
Trained Service Technician
Motor will start automatically when
tank pressure drops below "cut-in"
pressure of pressure switch.
Remove and clean, or replace.
Check wiring connection inside
pressure switch and terminal box
area.
Have checked by a Trained Service
Technician.
Have checked by a Trained Service
Technician. Do not operate the
compressor in the paint spray area.
See flammable vapor warning.
Bleed the line by pushing the lever
on the pressure switch to the "Off"
position; if the valve does not open,
replace switch.
1. Check fuse box for blown fuse
and replace as necessary. Reset
circuit breaker. Do not use a fuse
or circuit breaker with higher
rating than that specified for your
particular branch circuit.
2. Check for proper fuse. You
should use a time delay fuse.
3. Check for low voltage conditions
and/or proper extension cord.
4. Disconnect the other electrical
appliances from circuit or
operate the compressor on its
own branch circuit.
Have checked by a Trained Service
Technician.
23-ENG N004035

PROBLEM
Knocking Noise
CAUSE
Possible defect in safety
valve.
Defective check valve.
Loose pulley.
Loose flywheel.
Compressor mounting
screws loose.
Loose belt.
Carbon build-up in pump.
Belt to tight.
Excessive belt Loose belt.
wear
Tight belt.
Loose pulley.
Pulley misalignment.
Squealing Compressor pump has
sound no oil.
Loose belt.
CORRECTION
Operate safety valve manually by
pulling on ring. If valve still leaks, it
should be replaced.
Remove and clean, or replace.
Tighten pulley set screw, see Parts
manual for torque specifications.
Tighten flywheel screw, see Parts
manual for torque specifications.
Tighten mounting screws,see Parts
manual for torque specifications.
Check belt tension, see "Adjusting
Belt Tension" in the Maintenance
section.
Have checked by a Trained Service
Technician.
Check belt tension, see "Adjusting
Belt Tension" in the Maintenance
section.
Check belt tension, see "Adjusting
Belt Tension" in the Maintenance
section.
Check belt tension, see "Adjusting
Belt Tension" in the Maintenance
section.
Have checked by a Trained Service
Technician.
See "Motor Pulley/Flywheel
Alignment" paragraph in the
Maintenance section.
See "Oil-Checking" paragraph in the
Maintenance section.
Check belt tension, see "Adjusting
Belt Tension" in the Maintenance
section.
N004035 24-ENG

25-ENG N004035

Air Compressor Model Number 919.167812
10
55
8
PARTS SHOWN FOR REFERENCE ONLY
2
3
1
39 1_
44
I7
47
48
5_
31
N004035
57j_
Air Compressor - MODEL NUMBER 919,167812
N004035 26-ENG

Air Compressor Model Number 919.167812
iTEM PART
NO. NO. DESCRtPTJON QTY
1 BT-226 Belt 1
92 91895680 Screw 5
3 SSN-51 Washer 1
4 AC-0485 Bracket 1
5 SSP-6461 Elbow 1
6 A03163 Outlet Tube 1
7 SSP-7824 Nut Sleeve Assembly (5/8) 1
98 A03164 Pulley 1
9 Z-D26719 Motor 1
910 SSF-3140-ZN Screw 4
11 SSF-8111-ZN Nut 4
12 AC-0434 Outside Beltguard 1
13 SUDL-9-1 Screw 2
914 SSN-613 Belleville Washer 1
15 A17370 Pressure Switch 1
16 TIA-4200 Safety Valve 1
17 A14993 Gauge 1
18 N000323 Valve 1
19 1000003228 Nipple 1
20 1000001726 Pressure Relief Tube 1
21 SSW-7482 Connector 1
23 SSP-7811 Nut Sleeve Assembly (1/4) 1
24 SS-8553 Connector Body 1
25 DAC-252 Check Valve 1
26 A03166 Cap 1
27 SSP-553 Nipple 1
928 A03157 Intake Filter 1
29 A03t55 Pump 1
930 SSF-955 Screw 4
31 AC-0433 Inside Beltguard 1
32 SSF-8131 Speed Nut 2
33 SSF-953-ZN Screw 2
39 1000002370 Pressure Switch Cover 1
40 D23194 Cord Warning Label 1
41 LA-2876 Power Cord Label 1
42 SS_00403 Flywheel Direction Label 1
44 1000003082 Pressure Switch Label 1
46 LA-3105 Logo Label 1
47 D29069 Warning Label 1
48 LA-3027 Drain Tank Label 1
49 LA-3108 Hot Surface Label 1
50 LA-3266 Warning Label 1
51 A00771 Oil Notice Label 1
53 N004034 Nameplate 1
55 SS_559 Screw 2
57 A17038 Drain Valve 1
63 SUDL-65 Key 1
9 NOTES:
2 Torque to 7-t0 in.-Ibs.
8 Torque drive screw to 145-175 in.-Ibs.
10 Torque to 20-25 ft.-Ibs.
14 Concave side down.
28 Orient inlet down. Hand tighten.
30 Torque to 18-24 ft.qbs.
27-ENG N004035

Air Compressor Model Number 919.167812
130_._ _--134
138<
3
121
147
174
171
N004035 28-ENG

Air Compressor Model Number 919.167812
iTEM PART
NO. NO. DESCRiPTiON QTY
¢101 A04421 Bolt 4
102 A04422 Lock Washer 4
103 A04423 Pump Head 1
106 A03957 Filter Element 1
110 A03959 Valve Kit 1
111 A04023 Valve Plate 1
113 A03945 Gasket Kit 1
¢120 A04424 Nut 8
121 A04378 Lock Washer 8
122 A04426 Stud 8
123 A04427 Cylinder 1
125 5140030-51 Piston Ring Set 1
126 5140030-52 Piston 1
127 5140030-53 Piston Pin 1
128 5140030-54 Clip 2
129 5140047-05 Connecting Rod 2
¢130 A14121 Bolt 4
131 D28188 Lock Washer 4
134 A04430 Safety Valve Head 1
135 A04431 Elbow 2
136 A04432 Pump Head 1
138 D28193 Valve Seat 1
139 D28195 Valve Plate 2
142 A04435 Cylinder 1
144 5140030-60 Piston Ring Set 1
145 5140030-55 Piston 1
146 5140030-56 Piston Pin 1
147 A03958 Tube 1
148 5140030-59 Oil Drain Plug 1
149 A04436 O-ring 1
150 A04437 Sightglass 1
156 A04440 O-ring 1
157 D28207 Oil Fill Plug 1
162 5140030-58 Woodruff Key 1
169 A03955 Crankcase Vent 1
170 A03156 Flywheel 1
171 A03158 Washer 1
¢174 A03159 Screw 1
¢ NOTES:
101,130 Torque to 12-17 ft.-Ibs.
120 Torque to 10-15 ft.-Ibs.
174 Torque to 32-36 ft.-Ibs.
NOT SHOWN
N004035 Owner's Manual
29-ENG N004035

GARANTJA ....................................................... 30
CUADRO DE ESPEClFICACIONES ................................... 31
DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD ......................... 31
IMPORTANTES INSTRUCClONES DE SEGURIDAD ................... 32-38
GLOSARIO ....................................................... 39
ClCLO DE SERVlClO .............................................. 39
ACCESORIOS ................................................... 39
ENSAMBLADO ................................................... 40
INSTALACl6N .................................................. 40-42
OPERAClON ................................................... 43-45
MANTENIMIENTO ............................................... 46-50
ALMACENAJE .................................................... 51
GUJA DE DIAGN6STICO DE PROBLEMAS .......................... 46-49
NOTES/NOTAS ................................................... 50
CONTRATOS DE PROTECClON PARA REPARAClONES ................. 51
MSTA DE PARTES .............................................. 26-29
GARANTJA TOTAL DE UN ANO
Siesta unidad fallase debido a defectos de materiales o de fabricaci6n dentro
del ado de su fecha de compra, Sears, a su opci6n, Io reparara o reemplazara
sin costo alguno. Comuniquese con Sears al 1-800-4-MY-HOME ® para coordi-
nar su reparaci6n, o devuelva la unidad al lugar donde Io compr6 para que Io
cambien.
Siesta unidad se usase con fines comerciales o para alquiler, esta garantia se
aplica s61o durante los primeros noventa dias a partir de su fecha de compra.
Esta garantia le otorga derechos especificos y usted podria tenet otros derechos
que vadan de un estado a otro.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
N004035 30-SP

Modelo N°
Potencia de trabajo
Voltaje / Fases
Requerimientos minimos
pot ramal de circuito
Tipo de fusible
Capacidad del tanque en galones
Presi6n aproximada de conexi6n
Presi6n aproximada de desconexi6n
SCFM @ 100 psig
SCFM @ 175 psig
919.167812
*5,4
240V/1 Fase
30 Amp
Fusible de retardo
80 ASME, Vertical (302,8 litros)
140 psig
175 psig
"13,3
"12,8
* Probado segOn la norma ISO 1217
Refierase al glosario para descifrar las abreviaturas.
Este manual contiene informaci6n que es importante que usted conozca y com-
prenda. Esta informaci6n se relaciona con la protecci6n de SU SEGURIDAD Y LA
PREVENCION DE PROBLEMAS A SU EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esta
informaci6n, usamos los simbolos indicados ma.s abajo. Sirvase leer el manual y
}restar atenci6n a estas secciones.
., ,,, Indica una situaci6n
de riesgo inminente,
que si no se evita, causara la muerte
o lesiones serias.
_ Indica una situ-
aci6n potencial-
mente riesgosa, que si no se evita,
podria causar la muerte o lesiones
serias.
_lndica una situ-
aci6n potencial-
mente peligrosa, que si no se evita,
puede causar lesiones menores o
moderadas.
_ Usado sin el simbolo
de seguridad de aler-
ta indica una situaci6n potencialmente
riesgosa la que, si no se evita, podria
causar da_os en la propiedad.
Este producto contiene sustancias quimicas, incluido el
-- plorno, reconocidas pot el Estado de California como cau=
santes de c_ncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos.
L_vese las rnanos despu_s de utilizarlo.
AIgunos tipos de poIvo contienen sustancias qu{micas,
-- corno el amianto yel plomo de las pinturas de base plomo,
reconocidas por el Estado de California corno causantes de c_ncer, defectos
de nacimiento u otros problemas
Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de 1__,1
-- instrucciones.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
31-SP N004035

_ RIESGO DE EXPLOSION 0 INCENDIO
_Qu_ puede suceder?
= Es normal que los contactos el6ctri- =
cos dentro del motor y el interruptor
de presi6n produzcan chispas.
• •
Si las chispas el6ctricas del com-
presor entran en contacto con
vapores inflamables, pueden
encenderse, provocando un incen-
dio o una explosi6n.
Restringir cualquiera de las aber-
turas de ventilaci6n del compresor
puede producir un sobrecalentam-
iento grave y podria provocar un
incendio.
El funcionamiento sin atenci6n
de este producto podria provocar
lesiones personales o dar_os a la
propiedad. Para disminuir el riesgo
de incendio, no permita que el com-
presor funcione sin que alguien Io
controle.
C6mo evitarlo
Opere siempre el compresor en un
Area bien ventilada libre de mate-
riales combustibles, gasolina o
vapores de solventes.
Si se pulverizan materiales inflam-
ables, ubique el compresor al
menos a 6,1 m (20 pies) del _,rea de
pulverizaci6n. Se puede necesitar
manguera adicional.
• Guarde los materiales inflamables
en lugar seguro lejos del compresor.
• Nunca coloque objetos contra o
sobre el compresor.
• Opere el compresor en un lugar abi-
erto con una distancia de al menos
30,5 cm (12 pulg.) a cualquier pared
u obstrucci6n que pudiera restringir
el flujo de aire fresco alas aberturas
de ventilaci6n.
• Opere el compresor en un &rea lim-
pia, seca y bien ventilada. No opere
la unidad dentro en un Area muy
cerrada. Almacen en puertas.
• Permanezca siempre controlando el
producto cuando esta, en funciona-
miento.
• Siempre apague y desenchufe la
unidad cuando no este en uso.
N004035 32-SP

_1__ RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXIA)
&Qu6 puede suceder?
El aire comprimido que sale de su
compresor no es seguro para respi-
rarlo. El flujo de aire puede contener
mon6xido de carbono, vapores t6xi-
cos o particulas s61idas del tanque
de aire. Respirar estos contaminant-
es puede provocar lesiones graves
o la muerte.
• La exposici6n a productos quimicos
en el polvo producido por las her-
ramientas electricas al lijar, aserrar,
esmerilar, taladrar y otras activi-
dades de la construcci6n puede ser
peligrosa.
Los materiales pulverizados como
pintura, solventes para pinturas,
removedor de pintura, insectici-
das y herbicidas pueden contener
vapores dar_inos y venenos.
C6mo evitarlo
• El aire que se obtiene directamente
del compresor no se debe usar
RUiqCa para consumo humano. Para
poder utilizar el aire producido por
este compresor para respirar, se
deben instalar correctamente filtros
y equipos en linea adecuados. Los
filtros y los equipos de seguridad en
linea que se usan junto con el com-
presor deben set capaces de tratar
el aire segOn todos los c6digos
locales y federales antes de que sea
consumido por seres humanos.
• Trabaje en un _.rea con buena
ventilaci6n cruzada. Lea y siga las
instrucciones de seguridad que se
proveen en la etiqueta o en la ficha
t6cnica de los materiales que esta
utilizando. Siempre utilice equi-
pamiento de seguridad certificado:
protecci6n respiratoria aprobada
per NIOSH/OSHA o una mascarilla
facial adecuada diseSada para usar
para los fines que usted requiere.
RIESGO DE LESION O DANO A LA PROPIEDAD AL
TRANSPORTAR O ALMACENAR LA UNIDAD
&Qu6 puede suceder?
Se puede producir una p6rdida o
derrame de aceite, Io que podria
provocar peligro de incendio o
inhalaci6n, lesiones graves o la
muerte. Los derrames de aceite
daSaran alfombras, pintura u
otras superficies de vehiculos o
remolques.
C6mo evitarlo
Coloque siempre el compresor en
un tapete protector cuando Io trans-
porte, para proteger al vehiculo de
daSos pot perdidas. Retire inmedi-
atamente el compresor del vehiculo
una vez que haya Ilegado a destino.
Mantenga siempre el compresor
nivelado y nunca Io coloque de
costado.
33-SP N004035

RIESGODE
EXPLOSI6N
Tanque de aire: El tanque de aire de su compresor de aire esta disedado y puede
tener c6digo UM (para unidades con tanques de aire de mas de 152 mm (6 pul-
gadas) de diametro) segQn las normas de la ASME, Secci6n Viii, Div. 1. Todos los
recipientes de presi6n se deben inspeccionar cada dos ados. Para encontrar al
inspector de recipientes de presi6n de su estado, busque en la Divisi6n Trabajo
e Industrias de la secci6n gubernamental de la guia telef6nica para obtener
ayuda.
Las siguientes condiciones podrian Ilevar a un debilitamiento del tanque de aire,
y provocar una explosi6n violenta del tanque:
&Qu6 puede suceder?
No drenar correctamente el agua
condensada del tanque de aire, que
provoca 6xido y adelgazamiento del
tanque de aire de acero.
Modificaciones o intento de
reparaci6n del tanque de aire.
Las modificaciones no autorizadas
de la valvula de seguridad o cual-
quier otro componente que controle
la presi6n del tanque.
Las vibraciones excesivas pueden
debilitar el tanque de aire de un
compresor estacionario y causar
una explosi6n.
Elementos y accesorios:
• Exceder las indicaciones de
presi6n para las herramientas
neumaticas, las pistolas pulveriza-
doras, los accesorios neumaticos,
los neumaticos y otros articulos
inflables puede hacer que explo-
ten o revienten, y puede provocar
lesiones graves.
o
o
C6mo evitarlo
Drene el tanque diariamente o
luego de cada uso. Si un tanque
de aire presenta una perdida,
reemplacelo inmediatamente con un
tanque nuevo o reemplace todo el
corn presor.
Nunca perfore, suelde o haga nin-
guna modificaci6n al tanque de aire
o a sus elementos. Nunca intente
reparar un tanque de aire dar_ado o
con perdidas. Reemplacelo con un
tanque de aire nuevo.
El tanque est,. diser_ado para sopo-
rtar determinadas presiones de
operaci6n. Nunca realice ajustes ni
sustituya piezas para cambiar las
presiones de operaci6n fijadas en la
fabric&
El compresor debe estar debi-
damente montado, Consulte
las Instrucciones de Anclaje en
InstalaciSn.
Siga la recomendaci6n del fabri-
cante del equipo y nunca exceda el
nivel maximo de presi6n aceptable
para los elementos. Nunca utilice
el compresor para inflar objetos
pequedos de baja presi6n, tales
como juguetes de nidos, pelotas de
fQtbol o de basquetbol, etc.
N004035 34-SP

Neum_ticos:
• El inflado excesivo de los neum&ti-
cos podria causar lesiones graves y
da_o a la propiedad.
Utilice un medidor de presi6n
de neumaticos para controlar la
presi6n de estos antes de cada
uso y mientras los infla; observe el
flanco para ver la presi6n correcta
del neumatico.
NOTA: Los tanques de aire, los com-
presores y el equipo similar que se usa
para inflar neumaticos pueden Ilenar
neumaticos peque_os como estos con
mucha rapidez. Ajuste el regulador de
presi6n en el suministro de aire a un
valor que no supere el de la presi6n
del neumatico. Agregue aire en forma
gradual y use con frecuencia el medidor
de presi6n de neumaticos para evitar
inflarlos.
'__ RIESGO DE DESCARGA ELi_CTRICA
&Qu6 puede suceder?
Su compresor de aire funciona con
electricidad. Como cualquier otto
mecanismo que funciona con elec-
tricidad, si no se Io utiliza correcta-
mente puede provocar descargas
electricas.
Que personal no calificado intente
realizar reparaciones puede provo-
car lesiones graves o muerte pot
electrocuci6n.
Puesta a tJerra: La no colocaci6n
de la puesta a tierra adecuada
para este producto puede pro-
vocar lesiones graves o muerte
por electrocuci6n. "Consulte las
Instrucciones de Conexi6n a tierra"
en Instalaci6n.
C6mo evitarlo
Nunca haga funcionar el compresor
al aire libre cuando esta Iloviendo o
en condiciones de humedad.
Nunca haga funcionar el compresor
sin las cubiertas de protecci6n o si
estan daSadas.
• Cualquier cableado el6ctrico o las
reparaciones requeridas para este
producto deben ser realizadas pot
un centro de servicio de un centro
de mantenimiento autorizado de
acuerdo con los c6digos electricos
nacionales y locales.
• AsegOrese de que el circuito el6c-
trico al que se conecta el compre-
sot suministre la conexi6n a tierra
adecuada, el voltaje adecuado y el
fusible de protecci6n adecuado.
35-SP N004035

_1___ RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS
&Qu_ puede suceder?
La corriente de aire comprimido
puede provocar lesiones en los tejidos
blandos de la piel expuesta y puede
impulsar suciedad, astillas, particulas
sueltas y objetos pequer_os a gran
velocidad, que pueden producir danos
en la propiedad y lesiones personales.
__ RIESGO DE SUPERFiCiES CALIENTES
C6mo evitarlo
• Utilice siempre equipo de seguridad
certificado: anteojos de seguridad
ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)
con protecci6n lateral al usar el
com presor.
Nunca apunte ninguna boquilla ni
pulverizador a ninguna parte del
cuerpo o a otras personas o ani-
males.
Apague siempre el compresor y
drene la presi6n de la manguera
de aire y del tanque de aire antes
de intentar hacer mantenimiento,
conectar herramientas o accesorios.
gQu_ puede suceder?
Tocar metal expuesto como el
cabezal del compresor, el cabezal
del motor, el escape del motor, o
los tubos de salida puede provocar
quemaduras graves.
C6mo evitarlo
Nunca toque ninguna parte metalica
expuesta del compresor durante o
inmediatamente despues de su fun-
cionamiento. El compresor continu-
ara caliente durante varios minutos
despues de su funcionamiento.
No toque las cubiertas protectoras
ni intente realizar mantenimiento
hasta que la unidad se haya enfria-
do.
N004035 36-SP

RIESGOPORPIEZASM6VlLES
&Qu6 puede suceder?
Las piezas m6viles como la polea,
el volante y la correa pueden pro-
vocar lesiones graves si entran
en contacto con usted o con sus
ropas.
• Intentar hacer funcionar el compre-
sor con partes daSadas o faltantes,
o intentar reparar el compresor sin
las cubiertas protectoras puede
exponerlo a piezas m6viles Io que
puede provocar lesiones graves.
C6mo evitarlo
Nunca haga funcionar el compresor
sin los protectores o cubiertas o si
los mismos estan daSados.
• Mantenga el cabello, la ropa y los
guantes alejados de las piezas en
movimiento. Las ropas holgadas,
las joyas o el cabello largo pueden
quedar atrapados en las piezas
m6viles.
• Los orificios de ventilaci6n pueden
cubrir piezas en movimiento, pot Io
que tambien se deben evitar.
Cualquier reparaci6n requerida por
este producto debe ser realizada
por un centro de servicio de un
centro de servicio autorizado.
__ RIESGO DE OPERACION INSEGURA
&Qu6 puede suceder?
La operaci6n insegura de su com-
presor de aire podria producir
lesiones graves o la muerte, a usted
mismo o a otras personas.
C6mo evitarlo
Revise y comprenda todas las
instrucciones y advertencias de este
manual.
Familiaricese con la operaci6n y los
controles del compresor de aire.
Mantenga el _,reade operaciones
libre de personas, mascotas y obs-
taculos.
Mantenga a los nitros alejados del
compresor de aire en todo momen-
to.
No opere el producto cuando est6
cansado o bajo la influencia de
alcohol o drogas. Mantengase alerta
en todo momento.
Nunca anule las caracteristicas de
seguridad de este producto.
Equipe el b.reade operaciones con
un extintor de incendios.
No opere la m_,quina si faltan
piezas, si estas estan rotas o si no
son las autorizadas.
Nunca se pare sobre el compresor.
37-SP N004035

_ I__ RIESGO DE LESION POR LEVANTAR
MUCHO PESO
_.Qu_ puede suceder?
intento de levantar un obje- •
muy pesado puede provocar
• El
to
lesiones graves.
RIESGO POR RUIDOS
_.Qu_ puede suceder? C6mo evitado
• En determinadas condiciones y = Utilice siempre equipo de seguridad
segQn el periodo de uso, el ruido certificado: protecci6n auditiva ANSI
provocado por este producto puede S12.6 (S3.19).
originar perdida de audici6n.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA FUTURAS CONSULTAS
C6mo evitarlo
El compresor es demasiado pesa-
do como para que Io levante una
sola persona. Consiga ayuda de
otras personas para levantarlo.
N004035 38-SP

Familiaricese con los siguientes t6rminos,
antes de operar la unidad:
CFM: (Cubic feet per minute) Pies cQbicos
por minuto.
SCFM: (Stardard cubic feet per minute) Pies
cQbicos estandar per minuto; una unidad de
medida que permite medir la cantidad de
entrega de aire.
PSIG: (Pound per square inch) Libras per pul-
gada cuadrada.
C6digo de certifieaci6n: Los productos
que usan una o mas de las siguientes
marcas: UL, CUL, ETL, CETL, han sido
evaluados por OSHA, laboratorios inde-
pendientes certificados en seguridad, y
reOnen los estandares suscriptos per los
laboratorios dedicados a la certificaci6n de
la seguridad.
Presi6n Aprox. de Conexi6n: Cuando el
motor esta apagado, la presi6n del tanque
de aire baja a medida que usted continOa
usando su accesorio. Cuando la presi6n
del tanque baja al valor fijado en fAbrica
como punto bajo, el motor volverA a arran-
car automaticamente. La presi6n baja a la
cual el motor arranca automaticamente, se
llama presi6n "minima de corte".
Presi6n aprox, de desconexi6n: Cuando
un compresor de aire se enciende y
comienza a funcionar, la presi6n de aire en
el tanque comienza a aumentar. Aumenta
hasta un valor de presi6n alto fijado en
fabrica antes de que el motor automAti-
camente se apague protegiendo a su
tanque de aire de presiones mas altas que
su capacidad. La presi6n alta a la cual el
motor se apaga se llama presi6n "mAxima
de corte".
Ramal: Circuito el6ctrico que transporta
electricidad desde el panel de control
hasta el tomacorriente.
Para bloquear el acceso a la corriente:
Coloque un candado en el interruptor de
circuito para que nadie pueda activar la
corriente.
Esta bomba compresora de aire es capaz
de funcionar continuamente, sin embargo
para prolongar la vida Qtil de su compresor
de aire se recomienda mantener un ciclo
promedio de servicio que oscile entre el
50% y el 75%; ello significa que la bomba
compresora no deberia trabajar mAs de 30
a 45 minutos per hora
Esta unidad es suficiente para abastecer de
energia electrica a los siguientes accesorios.
Estos se encuentran disponibles a traves del
catalogo para herramientas electricas y manu-
ales, en cualquiera de los comercios que man-
tiene la linea completa de SEARS.
Accesorios
• Filtro en linea
Entrada de aire a neumAticos
Juegos de conectores rApidos (varios
tama_os)
Reguladores de presi6n de aire
• Lubricadores de niebla de aceite
Manguera de aire: 1/4 plug., 3/8 plug.
o 1/2 plug. D.I. en varias medidas
Refi6rase al grafico de selecci6n ubicado
sobre la unidad, para elegir el tipo de her-
ramienta que esta unidad es capaz de
hacer funcionar.
EI uso de
accesorios no
recomendados para utilizar con esta
herramienta puede resultar peligroso. Use
solamente accesorios con una capacidad
nominal igual o superior a la de la
compresor de aire.
39-SP N004035

Contenido de la Caja
1 - Compresor de aire
1 - Bolsa de piezas conteniendo Io
siguiente:
1 - Manual del operador
4 - Arandelas de 5/8 pulg.
1 - Conector de conductos
Herramientas necesarias para el
ensamble
1 - Ilave de tubo o de boca
de 14 mm (9/16 pulg.)
1 - Taladro el6ctrico
Desembalaje
1. Extraiga todo el embalaje
, , , =, Podr& ser necesario
apuntalar o soportar
un lado del equipo al extraer la plataforma,
porque el compresor de aire tender& a
inclinarse.
2. Extraiga y descarte los (4) tornillos y
arandelas que sujetan el compresor a
la plataforma.
3. Con la ayuda de otra persona, rem-
ueva cuidadosamente el compresor
de aire de su plataforma y col6quelo
sobre una plataforma nivelada.
_ Este compresor
fue enviado con
aceite en la caja del motor de la bomba.
Controle el nivel de aceite antes de poner
en funcionamiento el compresor de aire,
consulte Control de aceite en la secci6n
Mantenimiento.
COMO PREPARAR LA UNIDAD 4 -Arandelas 5/8 pulg. (suministrada)
Ubicaci6n del compresor de aire
• Instale el compresor de aire en una
zona limpia, seca y bien ventilada.
Instale el compresor de aire a una dis-
tancia no menor de 30,5 cm (12 pulg.)
de la pared u otras obstrucciones que
pudiesen interferir con el flujo del aire.
Instale el compresor de aire Io m&s
cerca posible del sitio de alimentaci6n
el6ctrica, a fin de evitar el uso de lar-
gas extensiones de cableado el6ctrico.
NOTA: Las extensiones el6ctricas
demasiado largas pueden causar una
caida de tensi6n perjudicial para la
alimentaci6n del motor.
• El filtro de aire debe mantenerse libre
de obstrucciones que pudiesen reducir
el flujo del aire al compresor.
Anclaje del compresor de aire
_La vibracibn
excesiva puede
debilitar al tanque de aire y causar su
explosi6n. El compresor debe estar
montado adecuadamente.
El compresor de aire DEBE anclarse a una
superficie s61ida y nivelada.
Elementos necesarios:
4 -Tarugos para anclajes en cemento
(no suministrados)
4 -Tornillos tirafondo de 3/8 pulg.
capaces de Ilenar los tarugos
para anclaje en cemento (no
suministrados)
-Cu_as (en caso de ser necesario)
1. Instale el compresor de aire sobre una
superficie s61ida y nivelada.
2. Marque la superficie utilizando como
plantilla, los orificios existentes en el
compresor de aire.
3. Perfore la superficie, a fin de penetrar
los tarugos para anclaje en el cemento.
Coloque los tarugos en el cemento.
4. Haga coincidir la alineaci6n de los
orificios de la superficie, con el de las
patas del compresor de aire.
5. Coloque las (4) arandelas (suminis-
tradas) entre el piso y las patas del
compresor. Si fuese necesario, pueden
colocarse cu_as s61idas entre las aran-
delas y el piso a fin de distribuir en
forma pareja el peso sobre las cuatro
patas. Vea la figura siguiente.
Arandela de 5/8 pulg ..... TorniHo
.°m,.,.,,.d°!"
/ '...........Si s°m'"''r°"°l
i....211_==|
la arandela (no Tarugos para anclaje
suministrada) en cemento (no
suministrados)
N004035 40-SP

6. Coloque los (4) tornillos tirafondo de
3/8 pulg. a trav6s de las paras del
compresor de aire; de las arandelas
y cu_as, hasta Ilegar a los tarugos de
anclaje.
7. Aplique un torque de 7-10 pies-lbs, al
los tornillos tirafondo de
3/8 pulg.
Instrucciones para la conexi6n
el6ctrica
La instalaci6n el6ctrica
" -"--- indebida de este producto
puede anular la garantia y su seguro
contra incendios. El cableado de circuitos
debe estar a cargo de personal calificado,
como electricistas matriculados, que est6
familiarizado con los c6digos nacionales
actuales y los c6digos el6ctricos locales en
vigencia.
Antes de efectuar las conexiones, un
electricista calificado debe conocer Io
siguiente:
1. Que el valor promedio del amperaje
en la caja el6ctrica sea el adecuado.
Para obtener dicha informaci6n debera
referirse a la hoja de especificaciones.
2. Que la linea de suministro el6ctrico
tenga id6nticas caracteristicas el6ctri-
cas (voltaje, ciclos, rases) que las del
motor. Para obtener dicha informaci6n
deber& referirse a la placa de identi-
ficaci6n del motor, ubicada sobre el
lateral del mismo.
NOTA: La conexi6n el6ctrica debe cor-
responder al mismo voltaje indicado sobre
la placa de identificaci6n del motor mas
o menos 10%. Para informarse acerca de
las extensiones y calibres de cable reco-
mendadas y m&xima extensi6n del circuito,
debera referirse a los c6digos locales; un
circuito subdimensionado origina una caida
elevada del amperaje y un recalentamiento
del motor.
Riesgo de choque
_ ____ el_ctrico. La conexi6n
el_ctrica debe estar ubicada fuera
de superficies calientes, tales como
silenciadores de escape, tubos de salida
de compresores de aire, cabezales o
cilindros.
INSTRUCCIONES PARA
CONECTAR A TIERRA
Este artefacto debe conectarse al terminal
metalico de un sistema de cableado perma-
nente a tierra para equipos o al terminal del
artefacto.
Protecci6n del voltaje y del circuito
Consulter le tableau des sp6cifications pour
connaitre les exigences minimums concer-
nant la tension et le circuit de d6rivation.
Sistema de distribuci6n de aire
_ Riesgo de
Explosi6n.
Los tubos de pl_stico o PVC no hart
sido diseSados para usarlos con aire
comprimido. Independientemente de Io
que est_ indicado como especificaci6n
de presi6n, las caSerias de plastico
pueden explotar debido a la presi6n del
aire. Utilice solamente caSos de metal
para los tamales de distribuci6n.
La siguiente imagen representa un sistema
tipico de distribuci6n de aire. Las siguientes
son pautas para tener presente al montar
el sistema de distribuci6n del compresor
de aire.
• Utilice caSo de la misma medida que
el de la salida del tanque de aire. Una
ca_eria demasiado angosta restringir&
el paso del aire.
Si la caSeria tiene mAs de 30,5 m
(100 pies) de Iongitud, utilice la medida
inmediata superior.
Entierre la caSeria por debajo de la
linea de congelamiento y evite huecos
en los que la condensaci6n se pudiese
acumular y congelar. EfectOe pruebas
de presi6n antes de cubrir la caSeria, a
fin de asegurarse que todas las unio-
nes de la misma se encuentran libres
de fugas.
• Se recomienda la instalaci6n de un
acoplamiento flexible, entre la salida
de descarga del aire y la linea principal
de distribuci6n del mismo, a fin de
aliviar eventuales vibraciones.
• Se recomienda la instalaci6n de un
segundo regulador para el control
de la presi6n del aire. La presi6n de
salida del tanque es - usualmente -
demasiado alta para las herramientas
individuales de acci6n neum&tica.
41-SP N004035

PEN DIENTE DE LA TUI_ERiA
DE AUMENTACION CON FLUJO
FLUJO DEL_ DF_AIRE
AIRE FLUJO DEL_
A_RE
CAN ERiAS PRINCIPALES DE DISTRIBUCION
DEL AIRE, La pendiente del cairo se inclina en CANOS
direcci6n al sentido del flu)o del aire. L_ DE
condensaci6n del agua fluye _ Io largo del DRENAJ
rondo del cai)o hacia los ca_os de descarga,
TRAMPA PARA .....
LUBRICADOR COLUMNA DE
TRAMPA PARA
DRENAJE Fli.3"RO ..... LUBRICADOR
SEPARADOR DE
ACOPLAMIENTO
NUMEDAD Y TRAMPA FLEXIBLE
VAD/ULA F_SFERICA
COLUMNA DE
DESECHOS
COMPRESION
DE AIRE
SiSTEMA T|PICO DE
DISTRIBUCION DE AIRE
VALVULA-GRIFO DE PURGA _ _
N004035 42-SP

CONOZCA SU COMPRESOR DE AIRE
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE
OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse
con la ubicaci6n de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para ref-
erencias futuras.
seguridad
Descripci6n de operaciones
Familiaricese con estos controles antes de
operar la unidad.
Interruptor On/Auto(I}/Off{O}: Mueva este
interruptor a la posici6n "On/Auto(I)" para
dar contacto automatico al interruptor
de presi6n, y "Off(O)" para interrumpir la
energia el6ctrica al t6rmino del uso.
Interruptor de presi6n: El interruptor de
presi6n permite el arranque automAtico del
motor cuando la presi6n del tanque dis-
minuye por debajo del valor de la presi6n
de conexi6n regulada en fabric& El motor
se detendra cuando la presi6n del tanque
alcance los valores de presi6n de corte,
regulado en fabrica para su desconexi6n.
VAIvula de seguridad: Si el interruptor
de presi6n dejara de cortar el suministro
de presi6n del compresor conforme a los
valores prefijados para la presi6n de corte,
la vAIvula de seguridad protegera contra
la presi6n elevada, "saltando" de acuerdo
a los valores prefijados en fAbrica (ligera-
mente superiores a los de presi6n de corte
de la Ilave interruptora.)
Man6metro de la presi6n del tanque:
El man6metro que controla la presi6n del
tanque indica la reserva de presi6n del
tanque de aire.
Valvula de globo: Abre y cierra la vAIvula
de descarga de aire. Gire la perilla en
sentido antihorario para abrir, yen sentido
horario para cerrar.
Regulador (vendido pot separado, no
rnostrado}: Para la mayoria de aplica-
ciones se recomienda usar un regulador de
presi6n o un transformador de aire sepa-
rado que combine las funciones de regu-
laci6n de aire y/o eliminaci6n de humedad
y tierra.
Sisterna de enfriarniento (no rnostrado):
Este compresor contiene un sistema de
enfriamiento de avanzada. El nOcleo de
este sistema de enfriamiento contiene un
ventilador dise_ado especialmente. Resulta
perfectamente normal para este ventila-
dot, soplar aire a trav6s del cabezal de la
bomba, la camisa del pist6n y el carter
del cig0e_al. Usted sabra que el sistema
de enfriamiento funciona adecuadamente
cuando perciba que el aire estA siendo
expelido.
Bornba de cornpresi6n del aire (no
rnostrada}: Comprime el aire dentro del
tanque. El aire de trabajo no se encuentra
disponible hasta que el compresor haya
alcanzado a Ilenar el tanque hasta un nivel
de presi6n por encima del requerido para
la salida del aire.
43-SP N004035

V_lvula de drenaje: La v&lvula de drenaje
se encuentra ubicada sobre la base del
tanque de aire y se usa para drenar la
condensaci6n al fin de cada uso.
V_lvula reguladora: Cuando el compresor
de aire se encuentra funcionando, la val-
vula reguladora esta "abierta", permitiendo
la entrada del aire comprimido al tanque de
aire. Cuando el nivel de presi6n del tanque
alcanza el punto de "corte", la v&lvula reg-
uladora "se cierra", reteniendo la presi6n
del aire dentro del tanque.
V_lvula aliviadora de presi6n: La v&lvula
aliviadora de presi6n se encuentra ubicada
en el costado del interruptor de presi6n;
ha sido diseSada para liberar autom&ti-
camente el aire comprimido de la cabeza
compresora y el tubo de salida, cuando el
compresor de aire alcanza la presi6n de
"corte" o es apagado. La valvula aliviadora
de presi6n permite el arranque libre del
motor. Cuando el motor se detiene, deberia
escucharse el escape del aire a trav6s de
dicha valvula durante unos segundos. No
debe escucharse escape alguno mientras
el motor esta en march& ni p6rdidas con-
tinuas una vez que se alcanz6 la presi6n
"de corte".
Protector de sobrecalentamiento del
motor: Este motor tiene un protector man-
ual de sobrecarga t6rmica. Si el motor se
sobrecalienta por cualquier motivo, el pro-
tector de sobrecarga apaga el motor. Debe
permitirse que el motor enfrie antes de
volverlo a arrancar de la siguiente forma:
1. Mover la palanquita de On/Auto/Off a
la posici6n de "Off".
2. Permitir que el
motor se enfrie.
3. Presionar el
bot6n rojo de
Reinicializaci6n
(Reset) que est& en
el motor.
4. Para arrancar el Bot6n Rojo de
motor mover la Reinicializaci6n
palanquita de On/ (Reset)
Auto/Off a la posici6n de "On/Auto".
Filtro para la entrada del aire (no
mostrado): Este filtro est& diseSado para
limpiar el aire que entra a la bomba. Dicho
filtro debe estar siempre limpio y los orifi-
cios de ventilaci6n libres de obstrucciones.
Vea "Mantenimiento".
COMO UTILIZAR SU UNIDAD
C6mo detenerla:
1. Coloque la posici6n de la Ilave inter-
ruptora On/Auto/Off en la posici6n
"Off".
Antes de ponerlo en marcha
, ,= . , Noopereesta
unidad hasta
que haya (e(do y comprendido este
manual de instrucciones de seguridad,
operaci6n y mantenimiento.
Procedimiento de asentamiento
Riesgo daSo a la
propiedad. Si las
siguientes instrucciones no fuesen
seguidas estrictamente, podr&n ocurrir
serios daSos.
Este procedimiento es necesario antes de
poner en servicio el compresor de aire y
cuando la valvula reguladora o la bomba
completa del compresor hayan sido reem-
plazadas.
1. AsegOrese que la palanca On!Auto/Off
se encuentra en la posici6n "Off".
2. Verifique el nivel de aceite en la
bomba. Para recibir instrucciones,
lea al parrafo "Aceite" en la secci6n
Mantenimiento.
3. Vuelva a verificar todas las conexiones.
AsegOrese de que todos los cables
se encuentren firmes en todos
los terminales de sus conexiones.
AsegOrese de que todos los contactos
se muevan libremente, y que no existan
obstrucciones.
N004035 44-SP

4. Abra completamente la valvula de
asiento, a fin de permitir el escape
del aire y prevenir la acumulaci6n de
presi6n de aire dentro del tanque,
durante el periodo de asentamiento.
5. Mueva la palanca On/Auto/Off a la
posici6n "On/Auto". El compresor se
pondra en marcha.
6. Haga funcionar el compresor durante
20 minutos. AsegQrese que la valvula
de asiento se encuentre abierta y que
la presi6n del tanque sea minima.
7. Aplicando una soluci6n jabonosa,
verifique todas las conexiones /
ca_erias, a fin detectar fugas de aire.
Corrija si fuese necesario. NOTA:
P6rdidas menores pueden ocasionar
una carga adicional de trabajo al
compresor, dando como resultado su
rotura prematura o una performance
inadecuada.
8. Verifique la existencia de vibraci6n
excesiva. Reajuste o acute el pie del
compresor, si ello fuese necesario.
9. Luego de 20 minutos, cierre la v_lvula
de asiento. El aire recibido elevar_ la
presi6n hasta el punto de la "presi6n
de corte" y ello hara. detener el motor.
Antes de cada puesta en marcha
1. Coloque el interruptor On/Auto/Off en
la posici6n "Off" y cierre el regulador
de aire.
2. Cierre la v&lvula de asiento.
3. Conecte la manguera y accesorios
_ Riesgo de
-- operaci6n
insegura. Sostenga la manguera
firrnernente con las rnanos al instalarla
o desconectarla para evitar la
desconexi6n repentina de la rnanguera
_q_-_l_Riesgo de
--ope_ci6n
insegu_. No utilicelos accesorios
daSados o usados.
NOTA: Cuando se instalen accesorios espe-
cificados para menos de 175 psi, DEBERA
instalarse un regulador.
NOTA: Tanto la manguera come los accesorios
requeriran un enchufe de conexi6n rapida si la
salida del aire esta equipada con un z6calo de
conexi6n rapida.
Riesgo de
-- Explosi6n.
Dernasiada presi6n de aire podr_ set la
causa de riesgo de explosi6n. Verifique
los valores de maxima presi6n dados
pot el fabricante de las herrarnientas
neumaticas y los accesorios. La presi6n
de salida del regulador jarn_s debe
exceder los valores de m_xima presi6n
especificados.
_ Riesgo de operaci6n
-- insegura. El aire
cornprirnido de la unidad puede
contener condensaci6n de agua y
ernanaci6n de aceite. No pulverice aire
no filtrado sobre un articulo que podria
da_arse con la hurnedad. AIgunos
dispositivos o herrarnientas neurnaticas
pueden requerir aire filtrado. Lea
las instrucciones del dispositivo o la
herrarnienta neumbtica.
C6mo porter en marcha
1. Mueva la palanca On/Auto/Off a la
posici6n "On/Auto" y deje que se
incremente la presi6n del tanque. El
motor se detendr& una vez alcanzado
el valor de presi6n "de corte" del
tanque.
2. Cuando la presi6n del tanque alcance el
valor de "presi6n de corte", se abrir_ la
v_lvula de asiento.
IMPORTANTE: al utilizar un regulador y
otros accesorios, refi6rase alas instruccio-
nes del fabricante.
_Si observa algen
-- ruido o vibraci6n
inusuales, apague el cornpresor y
contacte a un t_cnico calificado en
servicio.
El compresor estarA listo para ser usado.
45-SP N004035

RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
Antes Diariamente Cada Cada Cada Cada Anualmente
de o luego de 8 40 100 160
cada cada uso horas horas horas horas
USO
XVerifique la vAIvula de
seguridad
Drenaje del tanque
P6rdidas de aceite
Verifique el aceite de la
bomba
Cambie el aceite de la
bomba
Ruido inusual y/o vibraci6n
Filtro de aire
Estado de la correa
Alineado de la polea/volan-
te del motor
V&lvulas de entrada y
escape de la bomba del
compresor de aire
Inspecci6n de eventuales
fugas en las ca_erias de
aire y las conexiones.
X
X
X
X
X
X 1
X
X
X
X
Pernos del CabezaI-Verificar el torque de los pernos del cabezal despues de las primeras
5 horas de operaci6n.
1- MAs frecuente en condiciones polvorientas o hOmedas.
Riesgo de
-- Operaci6n
Insegura. La unidad arranca
automaticamente cuando esta
enchufada. AI hacer el mantenirniento,
el operador puede quedar expuesto
a fuentes de corriente y de abe
comprirnido o a piezas movibles.
Antes de intentar hacer reparaciones,
desconectar el cornpresor del
tornacorriente, drenar la presi6n de aire
del tanque y esperar a que el compresor
se enfrie.
Para asegurar una operaci6n eficiente y
una vida Otil m&s prolongada del com-
presor de aire, debe prepararse y seguirse
un programa de mantenimiento rutinario.
El programa de mantenimiento rutinario
precedente esta dise_ado para un equipo
que funciona diariamente en un ambiente
normal de trabajo. Si fuese necesario,
debe modificarse el programa para adap-
tarlo a las condiciones bajo las cuales se
usa su compresor. Las modificaciones
depender_n de las horas de operaci6n y
del ambiente de trabajo. Los compresores
N004035
que funcionan en un ambiente sumamente
sucio y/u hostil requeriran que hagan todas
las inspecciones de mantenimiento con
mayor frecuencia.
NOTA: Vea en la secci6n Operaci6n para
la ubicaci6n de los controles.
COMO VERIFICAR LA VALVULA DE
SEGURIDAD
_ Riesgo de
Expiosi6n. Si
la valvula de seguridad no trabaja
adecuadamente, ello podr_ deterrninar
la sobrepresi6n del tanque, creando el
riesgo de su ruptura o explosi6n.
I___ Riesgo de
objetos
despedidos. Utilice siernpre equipo
de seguridad certificado: anteojos de
seguridad ANSI Z87.1(CAN/CSA Z94.3)
con protecci6n lateral.
1. Antes de poner en marcha el motor,
tire del anillo de la valvula de seguridad
para confirmar la seguridad de que la
misma opera libremente, si la vAIvula
quedase trabada o no trabajara
c6modamente, debera ser reemplazada
por el mismo tipo de vAIvula.
46-SP

C0MO DRENAR EL TANQUE
Riesgo de
operaci6n
insegura. Riesgo pot ruidos. Los tanques
de aire contienen aire de aita presi6n.
Mantenga la cara y otras partes del
cuerpo lejos de la salida del drenaje.
Utilice anteojos de seguridad ANSI
Z87.1 {CAN/CSA Z94.3}, ya que al drenar
se pueden desprender residues hacia
la cara. Utilice protecci6n auditiva ANSI
S12.6 (S3.19}, ya que el ruido del flujo de
aire es alto durante el drenaje.
NOTA: La operacidn del compresor de
aire causa condensacidn que se acumula
dentro del tanque de aire. Drene siempre
el tanque sobre una superficie lavable o
dentro de un contenedor apropiado, con el
objeto de prevenir daSos o el manchado de
superficies.
1. Coloque la palanca On/Auto/Off en la
posicidn "Off".
2. Cierre la vAIvula de asiento.
3. Remueva la herramienta neum&tica o
el accesorio.
4. Abra la v&lvula de asiento y lentamente
deje purgar el aire del tanque de aire,
hasta que la presidn del mismo Ilegue
aproximadamente a 20 psi.
5. Cierre la v&lvula de asiento.
6. Drene el agua contenida en el tanque
de aire, abriendo la v&lvula de drenaje
ubicada en la base del tanque.
Riesgo de
Explosi6n. El agua
se condensa dentro del tanque de aire.
Si no se la drena, Io corroera debilitando
sus paredes, poniendo en riesgo la
ruptura del tanque de aire.
Riesgo de daSo a la
propiedad. Drene el
agua del tanque de aire puede contener
aceite y 6xido, Io que puede provocar
manchas.
7. Una vez drenada el agua, cierre la
v&lvula de drenaje. Ahora el compresor
de aire podr& ser guardado.
NOTA: Si la v&lvula de drenaje fuera del
tipo enchufe, elimine toda la presi6n de
aire. La valvula podra entonces ser extrai-
da, limpiada y finalmente reinstalada.
ACEITE
$61o utilice aceite
especifico para
compresores de aire. Los aceites para
autom6viles de diversos pesos como
10W30 no deben utilizarse para los
compresores de aire. Dejan dep6sitos
de carbono en componentes criticos,
disminuyendo de esa forma el rendimiento
y la vida Qtil del compresor, life.
NOTA: Utilice aceite para compresor 30W
o 30W grado SAE para trabajo pesado, no
detergente, nivel SF o un aceite mejor. NO
utilice aceites para automdviles de diversos
pesos, reduciran la vida Qtil del compresor.
En condiciones extremas de invierno utilice
aceite de peso 10, grado SAE.
NOTA: La capacidad de aceite del c&rter
del cig0eSal es de aproximadamente 48
onzas fluidas (1,4 litros).
Verificaci6n
1. El nivel de aceite deber& Ilegar a la
mitad del visor de vidrio (C).
2. En caso de necesidad quite el tap6n
de Ilenado de aceite (A) y agregue
lentamente aceite hasta alcanzar la
mitad del visor de vidrio.
Cambio
1. Extraiga el tap6n del aceite (A).
2. Extraiga del tap6n de drenaje del
aceite (B) y drene el aceite en un
recipiente adecuado.
3. Reponga el tap6n de drenaje del
aceite (B) y ajestelo firmemente.
4. Agregue aceite lentamente al compresor
hasta que el nivelalcance la mitad del visor
de vidrio (C).NOTA:AI Ilenarel carter del
cigeehal, el aceite fluye muy lentamente
dentro de la bomba. Si el aceite fuese
agregado r@idamente rebalsar_y aparen-
tar_ haberse Ilenado.
47-SP N004035

Riesgo de Operaci6n
Insegura.Sobrepasar el
nivel de aceite causara la falla prematura del
compresor. No exceda su Ilenado.
5. Reponga el tap6n del aceite (A) y ajOs-
telo firmemente.
FILTRO DE AIRE - INSPECCION Y
REEMPLAZO
Superficies
calientes. Riesgo
de quernaduras. Las cabezas del
compresor estan expuestas cuando se
retira la cubierta del filtro. Deje enfriar
al compresor antes de darle servicio.
Mantenga limpio el
filtro de aire en todo
momento. No haga funcionar el compresor
de aire sin su filtro de aire.
Un filtro de aire sucio no permitira que
el compresor opere a plena capacidad.
Mantenga el filtro de aire limpio en todo
momento.
1. Extraiga el filtro de aire.
2. Retire la tapa del filtro de aire.
3. Extraiga el filtro de aire de la cubierta.
IMPORTANTE: No opere el compresor sin
su filtro de aire.
4. Instale un nuevo filtro de aire dentro
la cubierta del filtro. Para obtener el
nOmero de pieza correcto, refi6rase a
"Piezas de reparaci6n"
5. Reponga la cubierta del filtro del aire
y rearme el filtro de aire a la bomba.
CORREA = REEMPLAZO
(Referirse al manual de partes para
obtener el n_mero de parte de la
correa de repuesto.)
Pueden ocurrir
-- serios daSos
personales si las piezas movibles
atrapan partes del cuerpo o articulos
sueltos. Nunca opere el equipo sin
el cobertor de la correa. S61o debe
quitarse el cobertor de la correa cuando
se desconecta el compresor de aire.
1. Apagar el compresor de aire, desco-
nectar el suministro el6ctrico, y lib-
erar toda presi6n de aire dentro del
tanque.
2. Extraiga la protecci6n de la correa.
3. Marque la posici6n de la bomba sobre
el montante.
4. Afloje los tornillos montantes del
motor y deslice este hacia el com-
presor.
5. Retire la correa y reempl&cela por una
nueva.
Riesgo pot
piezas mbviles.
Sea precavido cuando haga avanzar
la correa sobre el volante, ya que los
dedos podrian quedar atrapados entre
ambas partes.
6. Vea "Regulaci6n de la tensi6n de la
correa" antes de ajustar los tornillos
montantes del motor.
REGULACION DE LA TENSION DE
LA CORREA
1. Deslice el motor a su posici6n origi-
nal; alineelo con la marca efectuada
antes sobre el montante.
2. Ajuste los dos tornillos exteriores del
motor, Io suficiente para sostener a
este en posici6n hasta verificar la alin-
eaci6n de la polea y el volante.
3. La correa debe flexionarse 4,8 mm
(3/16 pulg.) en el punto medio de la
distancia entre la polea y el volante
cuando en ese punto se aplique una
fuerza de 2,3 a 4,5 Kg (5 a 10 libras).
abejo
4. Una vez Iograda la tensi6n adecuada,
ajuste los cuatro tornillos montantes.
Vea el Manual de partes para infor-
marse acerca de las especificaciones
de torque.
NOTA: Una vez que la polea del motor
ha sido movida, a partir de su instalaci6n
original de fabrica, las ranuras del volante
y la polea deben alinearse dentro un rango
de variaci6n de 1,6 mm (1/16 pulg.), para
prevenir un excesivo desgaste de la cor-
rea. Verifique la alineaci6n ejecutando el
siguiente procedimiento de alineaci6n
polea-volante.
Polea y volante - Alineaci6n
NOTA: Una vez que la polea del motor ha
sido movida, punto de su instalaci6n origi-
nal de f&brica, las ranuras del volante y la
polea deben alinearse dentro un rango de
variaci6n de 1,6 mm (1/16 pulg.), para pre-
venir un excesivo desgaste de la correa.
N004035 48-SP

El volante del compresor de aire y la polea
del motor deben estar en linea (en el
mismo piano) dentro de una variaci6n de
1,6 mm (1/16 pulg.), para asegurar la reten-
ci6n de la correa dentro de las ranuras del
volante. Para verificar la alineaci6n ejecute
los siguientes pasos:
1. Apagar el compresor de aire, desco-
nectar el suministro el6ctrico, y lib-
erar toda presi6n de aire dentro del
tanque.
2. Remueva la defensa de la correa.
3. Coloque una regla contra el lado exte-
rior del volante y la polea de empuje
del motor.
CORREA POLEA DEL MOTOR
j I 811
/
AI=AZ(MEDIDA) BORDE
BI= B2 (VISUAL) RECTO
4. Mida la distancia entre el borde de la
correa y la regla, en el punto A1-A2
de la figura. La diferencia entre las
mediciones no debe ser mayor que
1,6 mm (1/16 pulg.).
5. Si la diferencia es mayor que
1,6 mm (1/16 pulg.), afloje el tornillo
de fijaci6n que sostiene la polea pro-
pulsora del motor al eje y regule la
posici6n de la polea en el eje hasta
que las medidas A1 y A2 se encuen-
tren a 1,6 mm (1/16 pulg.) entre si.
6. Ajuste los tomillos de fijaci6n de la
polea del motor. Vea el Manual de
partes para informarse de las espe-
cificaciones de torque.
7. Verifique visualmente que la polea de
empuje del motor est6 perpendicular
al eje del mismo. Los puntos B1 y B2
de la figura deben parecer iguales. Si
asi no fuera, afloje el juego de tornil-
los de fijaci6n de la polea de empuje
del motor e iguale B1 y B2, teniendo
cuidado de no alterar la alineaci6n de
la correa ejecutada en el paso 2.
8. Reajuste los tornillos de fijaci6n de
la polea de empuje del motor vea el
manual de piezas para informarse de
las especificaciones de torque.
9. Reinstale la defensa de la correa.
VALVULAS DE ENTRADA Y SALIDA
DE LA BOMBA DEL COMPRESOR
DE AIRE
Una vez al a_o haga que un t6cnico
capacitado de servicio inspeccione las val-
vulas de entrada y salida de la bomba del
compresor de aire.
INSPECCION DE LAS CANERIAS
DE AIRE Y LAS CONEXIONES PARA
DETECTAR FUGAS
1. Ponga en marcha el compresor de aire
para permitir inspeccionar la existencia
de fugas de aire.
2. Aplique una soluci6n jabonosa a todos
los acoplamientos de aire y las con-
exiones / caSerias.
3. Corrija cualquier p6rdida encontrada.
IMPORTANTE: Incluso p6rdidas menores,
pueden causar una carga adicional de tra-
bajo al compresor, dando como resultado
su rotura prematura o una performance
inadecuada.
TORNILLOS DEL CABEZAL DEL
COMPRESOR DE AIRE. - TORQUE
Los tornillos del cabezal del compresor de
aire deben mantenerse debidamente ajusta-
dos. Verifique el torque de los tornillos del
cabezal luego de las primeras cinco horas
de operaci6n. ReajQstelos si fuese necesa-
rio. Vea el Manual de partes para informarse
de las especificaciones de torque.
49-SP N004035

SERVlCIO Y AJUSTETODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONES NO
MENCIONADOS EN ESTE MANUAL, DEBERAN SER EFECTUADOS POR PERSONAL
TECNICO ESPECIALIZADO.
t , i_vh=l:_==::l_- , Riesgo de Operaci6n Insegura. La unidad arranca
automaticarnente cuando estA enchufada. AI hater el
rnantenirniento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire
comprirnido o a piezas rnovibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar
el compresor del tornacorriente, drenar la presibn de aire del tanque y esperar a que
el compresor se enfrie.
PARA REEMPLAZAR O LIMPIAR LA
VALVULA DE RETENCION
1. Libere toda la presi6n del tanque de
aire. Vea "C6mo Drenar el Tanque"
en la secci6n Mantenimiento.
2. Desenchufe el equipo.
3. Utilizando una Ilave regulable, afloje la
tuerca del tubo de salida del tanque de
aire y la bomba. Retire cuidadosamente
la tuberfa de salida de la valvula de
retenci6n.
4. Utilizando una Ilave regulable, afloje
la tuerca del tubo aliviador de presi6n
en el tanque de aire y el interruptor
de presi6n. Retire cuidadosamente la
tuberia de alivio de presi6n de la vAI-
vula de retenci6n.
5. Desenrosque la vAIvula de reten-
ci6n girandola hacia la izquierda
usando una Ilave de boca de 22 mm
(7/8 pulg.). Tome nota de la orient-
aci6n para volverla a ensamblar.
6. Usando un destornillador, empuje
con cuidado el disco de la valvula
hacia arriba y hacia abajo. NOTA:
El disco de la valvula debe moverse
libremente hacia arriba y hacia abajo
sobre un resorte que detiene el disco
de la vAIvula en la posici6n cerrada.
Si no Io hace, la valvula de retenci6n
necesita ser limpiada o reemplazada.
7. Limpie o reemplace la valvula de
retenci6n. Un solvente, tal como un
removedor de pintura o de barniz
puede usarse para limpiar la vAIvula
de retenci6n.
8. Aplique sellador alas roscas de la
vAIvula de retenci6n. Vuelva a instalar
la vAIvula de retenci6n (gire a la dere-
cha).
9. Vuelva a instalar la tuberia de alivio de
presi6n. Ajuste las tuercas.
10. Vuelva a instalar la tuberia de salida y
ajuste las tuercas.
11. Ejecute el procedimiento de puesta
en marcha. Vea Procedimiento de
Puesta en Marcha" en la secci6n
Operaci6n.
SERVIClO ADICIONAL
No se recomienda desarmar ni darle servi-
cio a este compresor de aire mas alia de Io
tratado en este manual. Si se requiere de
servicios adicionales, contactarse con el
Centro de Servicios de Garantia Autorizado
mas cercano.
abierta
nada es
visible
En posicibn cerrada
emdisco es visibme
N004035 50-SP

Antes de guardar su compresor de aire,
asegQrese de hacer Io siguiente:
1. Revise la secci6n Mantenimiento de
las p&ginas precedentes y ejecute el
mantenimiento programado de acu-
erdo a la necesidad.
2. Coloque la palanca On/Auto/Off en la
posici6n "Off".
3. Cierre la v&lvula de asiento
4. Extraiga la herramienta neumAtica o el
accesorio.
5. Abra la valvula de asiento y lentamente
deje purgar el aire del tanque de aire,
hasta que la presi6n del mismo Ilegue
aproximadamente a 20 psi.
6. Drene el agua del tanque de aire
abriendo la valvula de drenaje ubicada
en el fondo del tanque.
_EI agua se
condensa dentro
del tanque de aire. Si no se drena, ella
corroer_ debilitando las paredes del
tanque de aire, originando un riesgo de
ruptura de sus paredes.
7. Una vez que el agua haya sido
drenada, cierre la valvula de drenaje.
NOTA: Si la v&lvula de drenaje estuviese
enchufada, libere toda la presi6n de aire. La
valvula podrA ser extraida, limpiada y luego
reinstalada.
8. Proteja la manguera del aire de da_os
(tales como ser pisoteada o caminar
pot encima).
AImacene el compresor de aire en un sitio
limpio y seco.
w,= = , , Riesgo de Operaci6n Insegura. La unidad arranca
autornaticarnente cuando est_ enchufada. AI hacer el
mantenirniento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire
comprirnido o a piezas rnovibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar
el compresor del tornacorriente, drenar la presibn de aire del tanque y esperar a que
el compresor se enfrie.
PROBLEMA
Presi6n excesiva del
tanque - la v&lvula de
seguridad se dispara
Las conexiones
pierden aire
Hay fugas de aire en
la valvula de reten-
ci6n o dentro de ella
CAUSA
El interruptor de presi6n no
interrumpe al motor cuando
el compresor alcanza la pre-
si6n "de corte".
El interruptor de presi6n
"de corte" esta calibrado
demasiado alto.
Las conexiones de los
tubos no estan suficiente-
mente ajustadas
Compruebe si el asiento de
la v_lvula est& dafiado.
CORRECCION
Mueva la palanca On/Auto/Off a
la posici6n "Off", si el equipo no
corta, contacte a un t6cnico califi-
cado para el servicio.
Contacte a un t6cnico de servicio
calificado.
Ajuste las conexiones en las que el
aire puede ser escuchado escap&n-
dose. Verifique las conexiones
con soluci6n jabonosa y agua. NO
SOBREAJ USTE.
Una v&lvula de retenci6n defec-
tuosa causa una fuga constante
de aire en la v&lvula de alivio de
presi6n cuando hay presi6n en el
tanque y se apaga el compresor.
Reemplace la valvula de retenci6n.
Consulte "c6mo reemplazar o lim-
piar la v&lvula de retenci6n" en la
secci6n Operaci6n.
51-SP N004035

PROBLEMA
P6rdida de presi6n
de aire en el inter-
ruptor de la vAIvula
aliviadora
P6rdida de aire en el
tanque de aire o en
las soldaduras del
tanque de aire
P6rdida de aire entre
el cabezal y el plato
de vAIvula
La lectura de la
presi6n sobre un
man6metro (si viene
equipado con este)
desciende cuando se
utiliza un accesorio
P6rdida de aire en la
vAIvula de seguridad
El compresor no
esta suministrando
suficiente cantidad
de aire para
operar los accesorios
P6rdida en el sellado.
CAUSA CORRECCION
Un interruptor de presi6n Contacte a un t6cnico calificado en
defectuoso libera la vAIvula, servicio.
Tanque de aire defectuoso. El tanque de aire debe ser reem-
plazado. No repare la perdida.
-- I_xp|osIon.
No efectue perforaci6n alguna
sobre la soldadura o cosa
sernejante sobre el tanque de
aire, ello Io debilitate. El tanque
podria romperse o explotar.
Contacte a un t6cnico calificado en
servicio.
Es normal que ocurra
"algQn" descenso en la
)resi6n.
Posible defecto en la
v&lvula de seguridad.
Excesivo y prolongado uso
del aire.
El compresor no tiene
suficiente capacidad para el
requerimiento de aire al que
est& sometido.
Orificio en la manguera
Valvula reguladora
restringida.
P6rdida de aire.
Filtro de entrada de aire
restringido
Correa suelta.
Toma de aire Filtro de aire sucio
restringida
Si hubiese una caida excesiva de
presi6n durante el uso del acceso-
rio, ajuste el regulador de acuerdo
alas instrucciones de la secci6n
Operaci6n. NOTA: Ajuste la presi6n
regulada bajo condiciones de flujo
(mientras se est6 usando el acceso-
rio).
Opere manualmente la v&lvula de
seguridad, extray6ndola pot su
anillo. Si la v&lvula pierde, debera
ser reemplazada.
Disminuya la cantidad de uso de
aire.
Verifique el requerimiento de aire
del accesorio. Si es mayor que
SCFM o la presi6n suministrada por
su compresor de aire, se necesita
un compresor de mayor capacidad.
Verifique y reemplace si fuese
necesario.
Extraiga, limpie o reemplace.
Ajuste las conexiones.
Limpie o reemplace el filtro de
entrada de aire. No opere el
compresor de aire sin el filtro.
Verifique la tensi6n de la corra, lea
Ajuste de la tensi6n de la correa, en
la secci6n Mantenimiento.
Limpie o reemplace. Ver el p&rrafo
"filtro de aire" en la secci6n
Mantenimiento.
N004035 52-SP

PROBLEMA
El motor no funciona
CAUSA
El interruptor de protecci6n
de sobrecarga del motor se
iha abierto.
El motor no funciona
Salta la v&lvula de
seguridad
La presi6n del tanque
excede la presi6n de "corte
maximo" del interruptor de
)resi6n.
iLa v&lvula de retenci6n se
ha quedado abierta.
Conexiones el6ctricas
sueltas.
Posible motor o capacitor
de arranque defectuosos
Rociado de pintura en las
)artes intemas del motor.
La v&lvula de liberaci6n de
)resi6n en el interruptor de
)resi6n no ha descargado la
;arga de presi6n.
Fusible quemado, disyuntor
abierto.
El interruptor de presi6n,
la valvula de retenci6n o
la bomba pueden estar
inecesitando mantenimiento.
CORRECClON
Consulte "Protector de sobreca-
lentamiento del motor" en la secci6n
Operaci6n. Si la protecci6n de la
sobrecarga del motor dispara con
frecuencia, comuniquese con un
t6cnico de servicio calificado.
El motor arrancara automaticamente
cuando la presi6n del tanque caiga
por debajo de la presi6n de corte
maxima del interruptor de presi6n
Retire y limpie, o reemplace.
Compruebe la conexi6n de cableado
dentro del interruptor de presi6n y
del area de la caja de terminales.
Haga inspeccionar pot un t6cnico
capacitado de servicio.
Haga inspeccionar pot un t6cnico
capacitado de servicio. No haga
funcionar el compresor en el Area de
pintura por rociado. Vea la advertencia
acerca de vapores inflamables
Purgue la linea empujando la palanca
en el interruptor de presi6n a la
posici6n "OFF" [Apagado]; si la val-
vula no se abre, reemplace el inter-
ruptor.
1. Inspeccione la caja de fusibles
para determinar si hay fusibles
quemados y reempl&celos
segOn sea necesario. Reajuste
el disyuntor. No use un fusible
o disyuntor con capacidad
mayor que la especificada para
su circuito especificado.
2. Compruebe si el fusible es el
correcto. Debe usar un fusible
de acci6n retardada.
3. Compruebe si existen
condiciones de bajo voltaje y/o
si el cord6n de extensi6n es el
correcto.
4. Desconecte todos los otros
artefactos electricos del cir-
cuito u opere el compresor en
su propio circuito.
Contacte a un t6cnico calificado en
servicio.
53-SP N004035

PROBLEMA
Golpeteo
Excesivo desgaste de
la correa
Sonido a chiflido
CAUSA
Posible defecto en la v&l-
vula de seguridad.
Posible defecto en la val-
vula de seguridad.
Polea floja
Volante flojo
Tornillos montantes del
icompresor flojoa
Correa floja
Acumulaci6n de carb6n en
la bomba.
Correa demasiado ajustada.
Correa suelta.
Correa demasiado ajustada.
Polea floja
Polea desalineada.
La bomba del compresor no
tiene aceite.
Correa suelta
CORRECClON
Opere la v&lvula de seguridad manu-
almente tirando de su anillo. Si la
v&lvula aun pierde, debera ser reem-
plazada.
Extraiga y limpie o reemplace.
Ajuste el tornillo de la polea a ,Vea
el manual de piezas para conocer
las especificaciones de torque.
Ajuste el tornillo del volante, Vea el
manual de piezas para conocer las
especificaciones de torque.
Ajustar los tornillos de montaje a,
Vea el manual de piezas para con-
ocer las especificaciones de torque.
Verifique la tensi6n de la corra, lea
Ajuste de la tensi6n de la correa, en
la secci6n Mantenimiento.
Hagala verificar pot un t6cnico
entrenado.
Verifique la tensi6n de la corra, lea
Ajuste de la tensi6n de la correa, en
la secci6n Mantenimiento.
Verifique la tensi6n de la corra, lea
Ajuste de la tensi6n de la correa, en
la secci6n Mantenimiento.
Verifique la tensi6n de la corra, lea
Ajuste de la tensi6n de la correa, en
la secci6n Mantenimiento.
Hagala verificar pot un t6cnico
entrenado.
Ver el parrafo "alineaci6n de polea/
volante del motor" en la secci6n
Mantenimiento.
Ver "verificacion del aceite" en la
secci6n Mantenimiento.
Verifique la tensi6n de la corra, lea
Ajuste de la tensi6n de la correa, en
la secci6n Mantenimiento.
N004035 54-SP

Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart pur-
chase. Your new Craftsman @ product
is designed and manufactured for years
of dependable operation. But like all
products, it may require repair from time
to time. That's when having a Repair
Protection Agreement can save you
money and aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourself from unexpected
hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
[] Expert service by our 12,000
professional repair specialists
[] Unlimited service and no charge for
parts and labor on all covered repairs
[] Product replacement if your covered
product can't be fixed
[] Discount of 10% from regular price
of service and service-related parts
not covered by the agreement; also,
10% off regular price of preventive
maintenance check
[] Fast help by phone - phone support
from a Sears technician on products
requiring in-home repair, plus
convenient repair scheduling
Once you purchase the Agreement, a
simple phone call is all that it takes for you
to schedule service. You can call anytime
day or night, or schedule a service appoint-
ment online.
Sears has over 12,000 professional repair
specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and accessories. That's
the kind of professionalism you can count
on to help prolong the life of your new
purchase for years to come. Purchase your
Repair Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information
call 1=800=827=6655.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home
appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home item,_ in
the U.S.A. call 1=800=4=MY=HOME
W2
Contratos de Protecci6n para
Reparaciones
Feficitaciones por hacer una compra
inteligente. Su nueva unidad Craftsman @
esta diseSada y fabricada para aSos de
operacidn confiable; pero como todos
los productos de calidad podrian requirir
reparaciones de vez en cuando. Ahi es
cuando el Contrato de Proteccidn para
Reparaciones le puede ahorrar dinero y
molestias.
Compre ahora un Contrato de Proteccidn
para Reparaciones y prot_jase contra apu-
rosy gastos inesperados.
El contrato incluye Io siguiente:
[] Servicio Experto por uno de nuestros
12.000 profesionales especializados en
reparaciones.
[] Servicio ilimitado sin cargos por
repuestos ni mano de obra por todas las
reparaciones cubiertas,
[] Reemplazo de la unidad si su unidad
cubierta no puede repararse.
[] Descuento del t0% en servicios y
repuestos no cubiertos por este contrato.
Tambien 10% de descuento del precio
regular por cualquier inspeccidn de
mantenimiento preventivo.
[] Asistencia telefdnica r_pida pot
personal tecnico de soporte de Sears para
las unidades que requieran repararse en
su domocilio en horarios convenientes
para usted.
Una vez que usted compre su Contrato,
s61o necesita hacer una simple Ilamada
telef6nica para programar su servicio.
Puede Ilamar a cualquier hora, en el dia o
la noche, o hacerlo por linea via internet.
Sears tiene m&s de 12.000 profesionales
especializados en reparaciones que tienen
acceso a m&s 4,5 millones de repuestos
y accesorios de calidad. Ese es el tipo de
profesionalismo con el cual usted puede
contar para ayudarle a prologar la vida
Otil de su unidad durante todos los aSos
por venir, iCompre hoy su Contrato de
Protecci6n para Reparaciones!
Se aplican algunas limitaciones y exclu=
siones. Para precios e informacibn adi=
cional, Uame al 1 =800=827=6655.
Servicio de Instalaciones de Sears
Para instalaciones profesionales pot Sears
de artefactos para el hogar, como abri-
dores de puertas de garajes calentadores
de agua y otros artefactos grandes del
hogar, en EE.UU. Ilame al 1=800=4=MY-
HOME@
55 N004035

_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® Anytime,day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A.only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (u.s._)
;iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii'"
I"800"381"8885 (Canada) iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
AuCanadapourserviceenfranq, ais: iiiiiiiiiiiiiiiiiii
1-800-LE-FOYER Mc
1 0 33-0937 wwwsearsoaiii!ii ii! i iiiiiiiiiii iiiiiiiii!i!ii iiiiiiiiiiiiiiiii iili i '
ii!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!!!i_i_!_!i!i!iiiii!i_ii
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR sM
(1-888-784-6427)
© Sears,Roebuck and Co.
TM SM
® Registered Trademark / Trademark / Service Mark of Sears, Roebuck and Co.
