Sultra SU241 The Bombshell Rod Curling Iron, Available in 3 Different Sizes,

User Manual - Page 13

For SU241.

PDF File Manual, 24 pages, Read Online | Download pdf file

SU241 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
ÉTATS-UNIS ET AU
CANADA : INSTRUCTIONS
D’UTILISATION
Cet appareil est doté d’une fiche de connexion polarisée, avec une patte plus large que
l’autre. Cette fiche ne peut être insérée dans une prise polarisée que dans un seul sens. Si la
fiche ne s’insère pas correctement dans la prise, inversez-la. Si elle ne s’insère toujours pas,
contactez un électricien qualifié. Ne tentez pas de neutraliser ce dispositif de sécurité.
DISJONCTEURS DE FUITE À LA TERRE (DFT)
Ce message sur les...
DISJONCTEURS
DE FUITE
À LA
TERRE
...pourrait sauver une vie!
SI VOUS DEVEZ UTILISER VOTRE SÈCHE-CHEVEUX DANS LA SALLE DE BAIN, IN-
STALLEZ UN DFT* MAINTENANT!
VOTRE ÉLECTRICIEN POURRA VOUS AIDER À CHOISIR LE TYPE QUI VOUS CONVIENT
LE MIEUX : UN DFT PORTATIF QUI SE BRANCHE SUR LA PRISE ÉLECTRIQUE OU
UN DFT PERMANENT INSTALLÉ PAR UN PROFESSIONNEL. LE CODE CANADIEN DE
L’ÉLECTRICITÉ EXIGE DÉSORMAIS L’INSTALLATION D’UN DFT DANS LES SALLES DE
BAIN, DANS LES GARAGES ET TOUTES LES PRISES ÉLECTRIQUES EXTÉRIEURES DES
NOUVELLES MAISONS.
POURQUOI VOUS FAUT-IL UN DFT?
L’ÉLECTRICITÉ ET L’EAU NE FONT PAS BON MÉNAGE. SI VOTRE APPAREIL DE COIFFURE
TOMBE DANS L’EAU ALORS QU’IL EST BRANCHÉ, VOUS POURRIEZ RECEVOIR UNE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE MORTELLE... MÊME SI L’INTERRUPTEUR EST SUR « ARRÊT ».
UN FUSIBLE OU UN DISJONCTEUR ORDINAIRE NE VOUS PROTÉGERA PAS DANS CES
CIRCONSTANCES. UN DFT VOUS OFFRE UNE BIEN MEILLEURE PROTECTION.
IL POURRAIT VOUS SAUVER LA VIE! CETTE PROTECTION VAUT BIEN PLUS QUE LE PRIX
D’ACHAT! N’ATTENDEZ PAS… INSTALLEZ-EN UN MAINTENANT!
LE DFT EST UN APPAREIL SENSIBLE QUI RÉAGIT IMMÉDIATEMENT À DE PETITES
FUITES DE COURANT EN COUPANT COMPLÈTEMENT LE COURANT.
Interrupteur de fuite intégré (IFI)
VÉRIFIEZ L’IFI CHAQUE FOIS QUE VOUS UTILISEZ LE SÈCHE-CHEVEUX.
Cet appareil est muni d’un interrupteur de fuite intégré (IFI), un dispositif de sécurité
qui rend l’appareil inopérant dans certaines conditions anormales, notamment en cas
d’immersion accidentelle dans l’eau.
Pour vous assurer que l’IFI fonctionne correctement et que le système exclusif de
détection d’eau fonctionne, effectuez le test suivant:
1. Branchez l’appareil et enfoncez le bouton de test sur la fiche de connexion.
2. L’appareil devrait s’arrêter. Vous devriez entendre un clic et voir sortir le bouton de
réinitialisation.
3. Procédure de réinitialisation d’un IFI avec bouton de réinitialisation : Débranchez
l’appareil. Enfoncez ensuite le bouton de réinitialisation, puis réinsérez la fiche
dans la prise.
4. Répétez le test chaque fois que vous utilisez cet appareil pour confirmer que l’IFI
est opérationnel.
5. Si l’IFI ne fonctionne pas correctement, retournez l’appareil au centre de service le
plus près.
6. En cas d’immersion dans l’eau, contactez immédiatement le fabricant pour faire
examiner et réparer l’appareil.
Instructions d’entretien par l’utilisateur
Cet appareil ne nécessite aucun entretien particulier, aucun consommable, ni aucune
lubrification. Gardez cet appareil propre pour en assurer le bon fonctionnement. Il ne faut
jamais bloquer ou obstruer les entrées d’air, ce qui pourrait entraîner une surchauffe. Cet
appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Toute réparation doit
être effectuée par un représentant de service autorisé ou un centre professionnel. Le cordon
d’alimentation ne doit jamais être entortillé, tiré, plié ou enroulé autour de l’appareil. Si le
cordon est entortillé, désentortillez-le avant de l’utiliser. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, il
doit être rangé dans un endroit sûr et sec, hors de portée des enfants.
FICHE POLARISÉE
Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). En
tant que dispositif de sécurité, cette fiche ne rentre dans une prise polarisée que
d’une seule façon. Si la fiche ne rentre pas complètement dans la prise, inverser la
fiche. Si elle ne rentre toujours pas, contacter un électricien qualifié. Nepas tenter
d’aller àl’encontre de ce dispositif de sécurité.
CONFORMITÉ DU PRODUIT
Tous les produits électriques de la Sultra sont soumis à des tests de conformité in-
dépendants par le gouvernement et les organismes agréés par les États-Unis. Ils sont
tous conformes à la norme des “Household Electric Personal Grooming Appliances.”
UTILISATION
Cet appareil est prévu uniquement pour être utilisé comme outil de coiffure et ne doit
être utilisé qu’à cet effet. Il doit être utilisé uniquement avec des produits spécifique-
ment conçus pour être utilisé avec un appareil chauffant de coiffure.
isolation nécessite une extrême prudence et une connaissance du système et doit être
effectué uniquement par du personnel qualifié. Les pièces de rechange pour un appareil à
double isolation doivent être identiques aux pièces qu’elles remplacent.
1. Ne laissez jamais cet appareil sans surveillance lorsqu’il est branché.
2. Une surveillance étroite est nécessaire chaque fois que cet appareil est utilisé à proxim-
ité d’enfants ou d’un handicap intellectuel.
3. Utilisez cet appareil uniquement pour l’usage auquel il est destiné, tel que décrit. Ne pas
utiliser de pièces jointes
1. non recommandé par le fabricant.
4. N’utilisez jamais cet appareil s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a un cordon ou
une fiche endommagé, s’il a été endommagé de quelque façon que ce soit ou s’il est
tombé dans l’eau. Renvoyez l’appareil à un centre de service pour examen et répara-
tion.
5. Les surfaces chauffées de l’appareil deviennent extrêmement chaudes lors de son utilisation.
Veillez à éviter tout contact avec la peau, les yeux ou d’autres zones sensibles.
6. Éloignez le cordon des surfaces chauffées. N’enroulez pas le cordon autour de l’appareil.
7. N’utilisez pas de convertisseur de tension avec cet appareil.
8. Ne placez jamais votre appareil sur une surface molle, comme un lit ou un canapé.
9. Ne jamais utiliser pendant le sommeil.
10. Ne placez pas l’appareil chauffé directement sur une surface alors qu’il est chaud ou
branché.
2. produits sont utilisés ou où de l’oxygène est administré.
11. N’utilisez pas de rallonge avec cet appareil.
12. Utilisez les produits coiffants et vaporisez les produits loin de l’appareil. Ne jamais
vaporiser de produit sur les appareils.
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ IMPOR-
TANTES CONCERNANT CE
SÈCHE-CHEVEUX
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, certaines précautions de base doivent toujours
être prises, surtout en présence d’enfants, notamment :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LE PRODUIT
GARDER L’APPAREIL À L’ABRI DE L’EAU.
DANGER – Comme pour la plupart des produits électriques, les composants électriques de
cet appareil sont sous tension même lorsque l’interrupteur est éteint. Pour réduire le risque
de décharge électrique mortelle :
1. DÉBRANCHER L’APPAREIL IMMÉDIATEMENT APRÈS CHAQUE UTILISATION.
2. NE JAMAIS utiliser cet appareil dans le bain ou sous la douche.
3. NE JAMAIS placer ou ranger cet appareil dans un lieu où il peut tomber ou être tiré dans
une baignoire, des toilettes ou un évier, ou toute autre source d’eau.
4. NE JAMAIS utiliser à proximité de l’eau.
5. NE JAMAIS placer ou laisser tomber l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
6. Si l’appareil tombe dans l’eau, NE METTEZ PAS LA MAIN DANS L’EAU. Débranchez
immédiatement l’appareil.
AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques de brûlures, d’électrocution, d’incendie et de blessures
:
1. Ce produit ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché.
2. Ce produit ne doit être utilisé que pour l’usage auquel il est destiné, tel que décrit dans ce
manuel. NE JAMAIS utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant.
3. NE JAMAIS utiliser le produit si le cordon ou la fiche sont endommagés, s’il ne fonctionne pas
correctement, s’il a subi un choc, s’il a été endommagé ou s’il est tombé dans l’eau. L’appareil
doit alors être envoyé à un centre de service pour être examiné et réparé. Si le cordon ou la
fiche d’alimentation sont endommagés, demander un remplacement par le fabricant ou un
agent de service agréé afin d’éviter tout danger.
4. Garder ce produit et le cordon loin de l’eau et des surfaces chaudes. NE PAS enrouler le
cordon autour de l’appareil.
5. DÉBRANCHER l’appareil avant de le nettoyer.
6. NE JAMAIS utiliser en dormant.
7. NE JAMAIS laisser tomber ou insérer un objet quelconque dans une ouverture ou un
trou du produit.
8. NE PAS utiliser de rallonge avec cet appareil.
9. NE PAS utiliser cet appareil avec un convertisseur de tension.
10. Ce produit est un appareil de soins personnels n’ayant PAS été conçu pour un usage commer
11. NE PAS utiliser l’appareil à l’extérieur ou dans des endroits où des produits en aérosol
(spray) ou de l’oxygène sont utilisés.
12. NE PAS brancher ou débrancher cet appareil avec les mains mouillées.
13. Lors de l’utilisation de l’appareil, les cheveux doivent être maintenus à l’écart des
entrées d’air.
14. NE PAS diriger l’air chaud vers les yeux ou d’autres zones sensibles à la chaleur.
15. NE JAMAIS bloquer l’entrée d’air de l’appareil ou le placer sur une surface molle, comme un
lit ou un canapé, où l’entrée d’air pourrait être bloquée. Garder les orifices d’air propres et
exempts de peluches, de cheveux et autres matières similaires.
16. Il se peut que les accessoires soient chauds pendant l’utilisation. Laisser l’appareil
reposer jusqu’à ce qu’il soit complètement froid avant de le manipuler.
17. NE PAS poser l’appareil sur une surface quelconque lorsqu’il fonctionne.
18. Une surveillance attentive est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par, sur ou près
d’enfants, d’invalides ou de personnes souffrant de certains handicaps.
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS.
POUR UTILISATION AUX
Loading ...
Loading ...
Loading ...