Krups EA872B Intuition Preference Fully Automatic Coffee Machine

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
EA872B photo

User Manual

This is the main product document for model EA872B.

The file format is pdf, 27 pages, you can download this manual here .

background
EA872-EA873 INTUITION
PREFERENCE
www.krups.com
FRENDENLDANOSVFIESITPTELCSSKHUPLRUUKROBGHR
8020008027
O
N
1 2
K L
M
P
KRUPS EA872-EA873 INTUITION PREFERENCE
FR ................. P. 12 24
EN ................. P. 25 37
DE ................. P. 38 50
NL ................. P. 51 63
DA ................. P. 64 76
NO ................ P. 77 89
SV ................. P. 90 102
FI ................... P. 103 115
ES ................. P. 116 128
IT ................... P. 129 141
PT ................. P. 142 154
EL ................. P. 155 167
CS ................. P. 168 180
SK ................. P. 181 193
HU ................ P. 194 206
PL ................. P. 207 219
RU ................ P. 220 232
UK ................. P. 233 245
RO ................ P. 246 258
BG ................ P. 259 271
HR ................ P. 272 284
G
G
D
C
A
B
F
J
E
H
I
2
G1G2
1
background
1
CAPPUCCINO
L.MACCHIATO
RISTRETTO
ESPRESSO
Beverages
600 ml
CAPPUCCINO L.MACCHIATO F LAT WHITE SETTINGS
1 2 3 4
5 6
9
10 1211
87
1st USE
CAPPUCCINO L.MACCHIATO FLAT WHITE
RISTRETTO ESPRES SO LONG COFFEE HOT WATER
Beverages Favourites
SETTINGS CAPPUCCINO L.MACCHIATO F LAT WHITE
RISTRETTO ESPRESSO LONG COFFEE HO T WATER
Beverages Favourites
SETTINGS
CAPPUCCINO L.MACCHIATO FLAT WHITE
RISTRETTO ESPRESSO LONG COFFEE
HOT WATER
Beverages 18:04 Favourites
SETTINGS
CAPPUCCINO
+
START
M
L
XL
1 2 3
4
5 6
FR - 1ÈRE UTILISATION DE - ERSTMALIGE BENUTZUNG
NL - 1STE GEBRUIK DA - FØRSTEGANGSBRUG
NO - FØRSTE GANGS BRUK SV - FÖRSTA ANVÄNDNINGEN
FI - ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA ES - PRIMER USO
IT - PRIMO UTILIZZO PT - UTILIZAÇÃO
EL - ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ CS - PRVNÍ POUŽITÍ
SK - PRVÉ POUŽITIE HU - ELSŐ HASZNÁLAT
PL - PIERWSZE UŻYCIE RU - ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
UK - ПЕРШЕ ВИКОРИСТАННЯ RO - PRIMA UTILIZARE
BG - ИЗПОЛЗВАНЕ ЗА 1ВИ ПЪТ HR - PRVA UPORABA
12
MAKE A MILK RECIPE
FR - PRÉPARER UNE RECETTE LACTÉE
NL - EEN MELKRECEPT MAKEN
NO - TILBERED EN DRIKK MED MELK
FI -
MAITOPOHJAISEN JUOMAN VALMISTAMINEN
IT - PREPARAZIONE DI BEVANDE A BASE DI LATTE
EL - ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΣΥΝΤΑΓΗΣ ΜΕ ΓΑΛΑ
SK - PRÍPRAVA MLIEČNEHO RECEPTU
PL - UŻYCIE NACZYNIA NA MLEKO
UK - ПРИГОТУВАННЯ НАПОЇВ З МОЛОКОМ
BG - ПРИГОТВЯНЕ НА РЕЦЕПТА С МЛЯКО
DE - ZUBEREITUNG EINES MILCHGETRÄNKS
DA - LAV EN MALKEOPSKRIFT
SV - TILLRED EN DRYCK MED MJÖLK
ES - PREPARAR UNA RECETA DE BEBIDA LÁCTEA
PT - PREPARAR UMA BEBIDA À BASE DE LEITE
CS - VYTVOŘTE RECEPT S MLEKEM
HU - KÉSZÍTSEN EGY TEJRECEPTET
RU - ПРИГОТОВЛЕНИЕ НАПИТКОВ С МОЛОКОМ
RO - PREPARAȚI O REȚETĂ CU LAPTE
HR - PRIPREMA NAPITAKA S MLIJEKOM
background
1
CAPPUCCINO
L.MACCHIATO
RISTRETTO
ESPRESSO
Beverages
600 ml
CAPPUCCINO L.MACCHIATO F LAT WHITE SETTINGS
1 2 3 4
5 6
9
10 1211
87
1st USE
CAPPUCCINO L.MACCHIATO FLAT WHITE
RISTRETTO ESPRES SO LONG COFFEE HOT WATER
Beverages Favourites
SETTINGS CAPPUCCINO L.MACCHIATO F LAT WHITE
RISTRETTO ESPRESSO LONG COFFEE HO T WATER
Beverages Favourites
SETTINGS
CAPPUCCINO L.MACCHIATO FLAT WHITE
RISTRETTO ESPRESSO LONG COFFEE
HOT WATER
Beverages 18:04 Favourites
SETTINGS
CAPPUCCINO
+
START
M
L
XL
1 2 3
4
5 6
FR - 1ÈRE UTILISATION DE - ERSTMALIGE BENUTZUNG
NL - 1STE GEBRUIK DA - FØRSTEGANGSBRUG
NO - FØRSTE GANGS BRUK SV - FÖRSTA ANVÄNDNINGEN
FI - ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA ES - PRIMER USO
IT - PRIMO UTILIZZO PT - 1ª UTILIZAÇÃO
EL - ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ CS - PRVNÍ POUŽITÍ
SK - PRVÉ POUŽITIE HU - ELSŐ HASZNÁLAT
PL - PIERWSZE UŻYCIE RU - ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
UK - ПЕРШЕ ВИКОРИСТАННЯ RO - PRIMA UTILIZARE
BG - ИЗПОЛЗВАНЕ ЗА 1ВИ ПЪТ HR - PRVA UPORABA
12
MAKE A MILK RECIPE
FR - PRÉPARER UNE RECETTE LACTÉE
NL - EEN MELKRECEPT MAKEN
NO - TILBERED EN DRIKK MED MELK
FI -
MAITOPOHJAISEN JUOMAN VALMISTAMINEN
IT - PREPARAZIONE DI BEVANDE A BASE DI LATTE
EL - ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΣΥΝΤΑΓΗΣ ΜΕ ΓΑΛΑ
SK - PRÍPRAVA MLIEČNEHO RECEPTU
PL - UŻYCIE NACZYNIA NA MLEKO
UK - ПРИГОТУВАННЯ НАПОЇВ З МОЛОКОМ
BG - ПРИГОТВЯНЕ НА РЕЦЕПТА С МЛЯКО
DE - ZUBEREITUNG EINES MILCHGETRÄNKS
DA - LAV EN MALKEOPSKRIFT
SV - TILLRED EN DRYCK MED MJÖLK
ES - PREPARAR UNA RECETA DE BEBIDA LÁCTEA
PT - PREPARAR UMA BEBIDA À BASE DE LEITE
CS - VYTVOŘTE RECEPT S MLEKEM
HU - KÉSZÍTSEN EGY TEJRECEPTET
RU - ПРИГОТОВЛЕНИЕ НАПИТКОВ С МОЛОКОМ
RO - PREPARAȚI O REȚETĂ CU LAPTE
HR - PRIPREMA NAPITAKA S MLIJEKOM
background
3
CAPPUCCINO
+
START
M
L
XL
CAPPUCCINO
+
START
M
L
XL
1 2 3
MAKE 2 CUPS OF A MILK RECIPE AT ONCE
FR - POUR 2 TASSES INSTANTANÉES D’UNE
RECETTE AVEC DU LAIT
NL - MAAK ONMIDDELLIJK 2 KOPJES VAN EEN
MELKRECEPT
NO - LAG 2 KOPPER MED EN MELKEOPPSKRIFT PÅ
EN GANG
FI -
TEE 2 KUPILLISTA MAITOKAHVIA KERRALLA
IT - PREPARAZIONE DI 2 BEVANDE A BASE DI
LATTE CONTEMPORANEAMENTE
EL - ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 2 ΦΛΙΤΖΑΝΙΩΝ ΜΙΑΣ
ΣΥΝΤΑΓΗΣ ΜΕ ΓΑΛΑ ΣΤΗ ΣΤΙΓΜΗ
PŘIPRAVTE
SK - PRIPRAVTE NARAZ 2 ŠÁLKY MLIEČNEHO
RECEPTU
PL - PRZYGOTOWANIE 2 FILIŻANEK NAPOJU Z
MLEKIEM NA RAZ
UK - ГОТУЙТЕ 2 ЧАШКИ НАПОЮ З МОЛОКОМ
ЗА ОДИН РАЗ
BG - ИЗПЪЛНЯВАНЕ НА РЕЦЕПТА С МЛЯКО ЗА 2
ЧАШИ НАВЕДНЪЖ
DE - 2 TASSEN EINES MILCHREZEPTES AUF EINMAL
ZUBEREITEN
DA - OPSKRIFT TIL AT LAVE 2 KOPPER MÆLK PÅ
SAMME TID
SV - TILLAGA 2 KOPPAR AV ETT MJÖLKRECEPT
I TAGET
ES - HAGA 2 TAZAS DE UNA BEBIDA CON LECHE A
LA VEZ
PT - PREPARE 2 CHÁVENAS DE UMA RECEITA DE
LEITE NUMINSTANTE
CS - NAJEDNOU 2 ŠÁLKY MLÉČNÉ RECEPTURY
HU - EGYSZERRE 2 CSÉSZE TEJITALT KÉSZÍTSEN
RU - ГОТОВЬТЕ 2 ЧАШКИ МОЛОЧНОГО НАПИТКА
ОДНОВРЕМЕННО
RO - PREPARAREA SIMULTANĂ A 2 CEȘTI DE
UTURĂ CU LAPTE
HR - NAPRAVITE 2 ŠALICE NAPITKAS MLIJEKOM
ODJEDNOM
background
32
CAPPUCCINO L.MACCHIATO FLAT WHITE SETTINGS
OK
OK
21 3
6 7
4
5
8
14
QUICK MILK RINSING AFTER A CAPPUCCINO
FR - RINÇAGE RAPIDE DU LAIT APRÈS UN
CAPPUCCINO
NL - SNELLE MELKSPOELING NA EEN
CAPPUCCINO
NO - HURTIG MELKESKYLLING ETTER EN
CAPPUCCINO
FI - NOPEA MAIDON HUUHTELU CAPPUCCINON
JÄLKEEN
IT - RISCIACQUO RAPIDO DEL CIRCUITO DEL
LATTE DOPO UN CAPPUCCINO
EL - ΓΡΗΓΟΡΗ ΕΚΠΛΥΣΗ ΓΑΛΑΚΤΟΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ
ΚΑΠΟΥΤΣΙΝΟ
SK - CHLE OPLACHOVANIE MLIEKA PO
CAPPUCCINE
PL - SZYBKIE PŁUKANIE SYSTEMU MLEKA PO
CAPPUCCINO
UK - ШВИДКЕ ЗМИВАННЯ МОЛОКА ПІСЛЯ
ПРИГОТУВАННЯ КАПУЧИНО
BG - БЪРЗО ИЗПЛАКВАНЕ НА МЛЯКОТО СЛЕД
КАПУЧИНО
DE - SCHNELLE MILCHSPÜLUNG NACH EINEM
CAPPUCCINO
DA - HURTIG MÆLKESKYLNING EFTER EN
CAPPUCCINO
SV - SNABB MJÖLKSKÖLJNING EFTER EN CAPPUCINO
ES - ENJUAGUE RÁPIDO DE LA LECHE DESPUÉS DE
HACER UN CAPPUCCINO
PT - LAVAGEM RÁPIDA DO LEITE APÓS PREPARAÇÃO
DE UM CAPPUCCINO
CS - RYCHLÉ OPLACHOVÁNÍ MLÉKA PO CAPPUCCINU
HU - A TEJ GYORS KIMOSÁSA CAPPUCCINO
KÉSZÍTÉSE UTÁN
RU - БЫСТРАЯ ПРОМЫВКА МОЛОЧНОЙ СИСТЕМЫ
ПОСЛЕ ПРИГОТОВЛЕНИЯ КАПУЧИНО
RO - CLĂTIREA RAPIDĂ A LAPTELUI DUPĂ UN
CAPPUCCINO
HR - BRZO ISPIRANJE MLIJEKA NAKON CAPPUCCINA
15
CAPPUCCINO L.MACCHIATO FLAT WHITE SETTINGS
1 2
5
6
3 4
7
9
10 11
12
8
MANUAL DEEP CLEANING OF MILK SYSTEM 5 MIN
FR - NETTOYAGE MANUEL APPROFONDI DU LAIT
- 5 MIN
NL - HANDMATIGE DIEPE REINIGING VAN HET
MELKSYSTEEM 5 MIN
NO - MANUELL ORDENTLIG RENGJØRING AV
MELKESYSTEMET - 5 MIN
FI - MANUAALINEN MAITORJESTELMÄN
SYVÄPUHDISTUS 5 MIN
IT - PULIZIA PROFONDA MANUALE DEL
CIRCUITO DEL LATTE 5 MIN
EL - ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟΣ ΒΑΘΥΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ
ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΓΑΛΑΚΤΟΣ 5 ΛΕΠΤΑ
SK - MANUÁLNE HĹBKOVÉ ČISTENIE MLIEČNEHO
SYSTÉMU - 5 MIN
PL - RĘCZNE SZCZEGÓŁOWE CZYSZCZENIE
SYSTEMU MLEKA 5 MIN
UK - ГЛИБОКЕ РУЧНЕ ОЧИЩЕННЯ СИСТЕМИ
МОЛОКА 5 ХВ
BG - РЪЧНО ДЪЛБОКО ПОЧИСТВАНЕ НА
СИСТЕМАТА ЗА МЛЯКО
DE - MANUELLE TIEFENREINIGUNG DES
MILCHSYSTEMS 5 MIN
DA - MANUEL HOVEDRENSNING AF
MÆLKESYSTEMET 5 MIN.
SV - MANUELL DJUPRENGÖRING AV
MJÖLKSYSTEMET - 5 MINUTER
ES - LIMPIEZA PROFUNDA MANUAL DEL SISTEMA DE
LECHE - 5 MINUTOS
PT - LIMPEZA MANUAL PROFUNDA DO SISTEMA DO
LEITE 5 MIN
CS - RUČNÍ HLOUBKOVÉ ČIŠTĚNÍ MLÉČNÉHO
SYSTÉMU - 5 MIN
HU - A TEJRENDSZER MANUÁLIS MÉLYTISZTÍTÁSA
5 PERC
RU - ЗАПУСКАЕМАЯ ВРУЧНУЮ ГЛУБОКАЯ ОЧИСТКА
МОЛОЧНОЙ СИСТЕМЫ 5 МИН
RO - CLĂTIREA MANUALĂ ÎN PROFUNZIME A
SISTEMULUI DE LAPTE 5 MIN
HR - RUČNO DUBINSKO ČIŠĆENJE SUSTAVA MLIJEKA
5 MIN.
background
32
CAPPUCCINO L.MACCHIATO FLAT WHITE SETTINGS
OK
OK
21 3
6 7
4
5
8
14
QUICK MILK RINSING AFTER A CAPPUCCINO
FR - RINÇAGE RAPIDE DU LAIT APRÈS UN
CAPPUCCINO
NL - SNELLE MELKSPOELING NA EEN
CAPPUCCINO
NO - HURTIG MELKESKYLLING ETTER EN
CAPPUCCINO
FI - NOPEA MAIDON HUUHTELU CAPPUCCINON
LKEEN
IT - RISCIACQUO RAPIDO DEL CIRCUITO DEL
LATTE DOPO UN CAPPUCCINO
EL - ΓΡΗΓΟΡΗ ΕΚΠΛΥΣΗ ΓΑΛΑΚΤΟΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ
ΚΑΠΟΥΤΣΙΝΟ
SK - RÝCHLE OPLACHOVANIE MLIEKA PO
CAPPUCCINE
PL - SZYBKIE PŁUKANIE SYSTEMU MLEKA PO
CAPPUCCINO
UK - ШВИДКЕ ЗМИВАННЯ МОЛОКА ПІСЛЯ
ПРИГОТУВАННЯ КАПУЧИНО
BG - БЪРЗО ИЗПЛАКВАНЕ НА МЛЯКОТО СЛЕД
КАПУЧИНО
DE - SCHNELLE MILCHSPÜLUNG NACH EINEM
CAPPUCCINO
DA - HURTIG MÆLKESKYLNING EFTER EN
CAPPUCCINO
SV - SNABB MLKSKÖLJNING EFTER EN CAPPUCINO
ES - ENJUAGUE RÁPIDO DE LA LECHE DESPUÉS DE
HACER UN CAPPUCCINO
PT - LAVAGEM RÁPIDA DO LEITE APÓS PREPARAÇÃO
DE UM CAPPUCCINO
CS - RYCHLÉ OPLACHOVÁNÍ MLÉKA PO CAPPUCCINU
HU - A TEJ GYORS KIMOSÁSA CAPPUCCINO
KÉSZÍTÉSE UTÁN
RU - БЫСТРАЯ ПРОМЫВКА МОЛОЧНОЙ СИСТЕМЫ
ПОСЛЕ ПРИГОТОВЛЕНИЯ КАПУЧИНО
RO - CLĂTIREA RAPIDĂ A LAPTELUI DUPĂ UN
CAPPUCCINO
HR - BRZO ISPIRANJE MLIJEKA NAKON CAPPUCCINA
15
CAPPUCCINO L.MACCHIATO FLAT WHITE SETTINGS
1 2
5
6
3 4
7
9
10 11
12
8
MANUAL DEEP CLEANING OF MILK SYSTEM 5 MIN
FR - NETTOYAGE MANUEL APPROFONDI DU LAIT
- 5 MIN
NL - HANDMATIGE DIEPE REINIGING VAN HET
MELKSYSTEEM – 5 MIN
NO - MANUELL ORDENTLIG RENGJØRING AV
MELKESYSTEMET - 5 MIN
FI - MANUAALINEN MAITOJÄRJESTELMÄN
SYVÄPUHDISTUS – 5 MIN
IT - PULIZIA PROFONDA MANUALE DEL
CIRCUITO DEL LATTE – 5 MIN
EL - ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟΣ ΒΑΘΥΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ
ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΓΑΛΑΚΤΟΣ – 5 ΛΕΠΤΑ
SK - MANUÁLNE HĹBKOVÉ ČISTENIE MLIEČNEHO
SYSTÉMU - 5 MIN
PL - RĘCZNE SZCZEGÓŁOWE CZYSZCZENIE
SYSTEMU MLEKA– 5 MIN
UK - ГЛИБОКЕ РУЧНЕ ОЧИЩЕННЯ СИСТЕМИ
МОЛОКА – 5 ХВ
BG - РЪЧНО ДЪЛБОКО ПОЧИСТВАНЕ НА
СИСТЕМАТА ЗА МЛЯКО
DE - MANUELLE TIEFENREINIGUNG DES
MILCHSYSTEMS – 5 MIN
DA - MANUEL HOVEDRENSNING AF
MÆLKESYSTEMET – 5 MIN.
SV - MANUELL DJUPRENGÖRING AV
MJÖLKSYSTEMET - 5 MINUTER
ES - LIMPIEZA PROFUNDA MANUAL DEL SISTEMA DE
LECHE - 5 MINUTOS
PT - LIMPEZA MANUAL PROFUNDA DO SISTEMA DO
LEITE – 5 MIN
CS - RUČNÍ HLOUBKOVÉ ČIŠTĚNÍ MLÉČHO
SYSTÉMU - 5 MIN
HU - A TEJRENDSZER MANUÁLIS MÉLYTISZTÍTÁSA
5 PERC
RU - ЗАПУСКАЕМАЯ ВРУЧНУЮ ГЛУБОКАЯ ОЧИСТКА
МОЛОЧНОЙ СИСТЕМЫ – 5 МИН
RO - CLĂTIREA MANUALĂ ÎN PROFUNZIME A
SISTEMULUI DE LAPTE – 5 MIN
HR - RUČNO DUBINSKO ČIŠĆENJE SUSTAVA MLIJEKA
5 MIN.
background
54
1 2 3 4
CAPPUCCINO L.MACCHIATO FLAT WHITE SETTINGS
18 19
13
14
15 16
17
16
FR - VIDER LE BAC COLLECTEUR DE MARC
DE CAFÉ
NL - KOFFIEDIKOPVANGBAK LEEGMAKEN
NO - TØM OPPSAMLINGSBRETTET FOR GRUT
FI - KAHVIPOROSÄILIÖN TYHJENTÄMINEN
IT - SVUOTAMENTO DELLA VASCHETTA DI
RACCOLTA DEI FONDI DI CAFFÈ
EL - ΑΔΕΙΑΣΜΑ ΣΥΛΛΕΚΤΗ ΥΠΟΛΕΙΜΜΑΤΩΝ
ΚΑΦΕ
SK - VYPRAZDNENIE ZBERNEJ NADOBKY NA
KAVOVU USADENINU
PL - OPRÓŻNIANIE POJEMNIKA NA FUSY
UK - СПОРОЖНЕННЯ КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ
ВІДПРАЦЬОВАНОЇ КАВИ
BG - ИЗПРАЗВАНЕ НА КОНТЕЙНЕРА ЗА
СМЛЯНО КАФЕ
DE - KAFFEESATZBEHÄLTER ENTLEEREN
DA - TØM KAFFEGRUMSSAMLEREN
SV - MNING AV KAFFESUMPBEHÅLLAREN
ES - VACIAR EL COLECTOR DE GRANOS DE CAFÉ
PT - ESVAZIAR A GAVETA DE RECOLHA DE BORRAS
CS - VYPRÁZDNĚNÍ ZÁSOBNÍKU NA POUŽITOU KÁVU
HU - ZACCGYŰJTŐ KIÜRÍTÉSE
RU - ОЧИСТКА КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ КОФЕЙНОЙ
ГУЩИ
RO - GOLIREA COLECTORULUI DE CAFEA
HR - PRAŽNJENJE POSUDE ZA SAKUPLJANJE TALOGA
KAVE
EMPTY THE COFFEE GROUND COLLECTOR
FR - NETTOYER LE BAC COLLECTEUR DE MARC
DE CAFÉ RÉGULIÈREMENT
NL - MAAK DE OPVANGBAK VOOR GEMALEN
KOFFIE REGELMATIG SCHOON
NO - RENGJØR KAFFEGRUTOPPSAMLEREN
REGELMESSIG
FI - PUHDISTA JAUHETUN KAHVIN KERÄÄ
SÄÄNNÖLLISESTI
IT - PULIRE REGOLARMENTE IL RACCOGLITORE
DEL CAFFÈ
EL - ΚΑΘΑΡΊΖΕΤΕ ΤΑΚΤΙΚΆ ΤΟΝ ΣΥΛΛΈΚΤΗ
ΥΠΟΛΕΙΜΜΆΤΩΝ ΑΛΕΣΜΈΝΟΥ ΚΑΦΈ
SK - ZBERNÚ NÁDOBU NA KÁVOVÉ USADENINY
PRAVIDELNE ČISTITE
PL - PAMIĘTAJ O REGULARNYM CZYSZCZENIU
ZBIORNIKA NA ZMIELONĄ KAWĘ
UK - РЕГУЛЯРНО ОЧИЩАЙТЕ ВІДСІК ДЛЯ
МЕЛЕНОЇ КАВИ
BG - ПОЧИСТВАЙТЕ РЕДОВНО КОЛЕКТОРА ЗА
УТАЙКА
DE - REINIGEN SIE DEN KAFFEESATZBEHÄLTER
REGELMÄSSIG
DA - RENGØR KAFFEGRUMSBEHOLDEREN
REGELMÆSSIGT
SV - RENGÖR SUMPLÅDAN REGELBUNDET
ES - LIMPIA CON FRECUENCIA EL COLECTOR DE
CAFÉ MOLIDO
PT - LIMPE O COLETOR DE BORRAS DE CAFÉ
REGULARMENTE
CS - PRAVIDELNĚ ČISTĚTE SBĚRAČ KÁVOVÉ
SEDLINY
HU - RENDSZERESEN TISZTÍTSA MEG A
KÁVÉŐRLEMÉNY-GYŰJTŐT
RU - РЕГУЛЯРНО ОЧИЩАЙТЕ КОНТЕЙНЕР ДЛЯ
КОФЕЙНОЙ ГУЩИ
RO - CURĂȚAȚI COLECTORUL PENTRU ZAȚ ÎN MOD
REGULAT
HR - REDOVITO ČISTITE SPREMNIK ZA MLJEVENU
KAVU
6.A
2 3
1
5
4
CLEAN THE COFFEE GROUND COLLECTOR
REGULARLY
background
54
1 2 3 4
CAPPUCCINO L.MACCHIATO FLAT WHITE SETTINGS
18 19
13
14
15 16
17
16
FR - VIDER LE BAC COLLECTEUR DE MARC
DE CAFÉ
NL - KOFFIEDIKOPVANGBAK LEEGMAKEN
NO - TØM OPPSAMLINGSBRETTET FOR GRUT
FI - KAHVIPOROSÄILIÖN TYHJENTÄMINEN
IT - SVUOTAMENTO DELLA VASCHETTA DI
RACCOLTA DEI FONDI DI CAFFÈ
EL - ΑΔΕΙΑΣΜΑ ΣΥΛΛΕΚΤΗ ΥΠΟΛΕΙΜΜΑΤΩΝ
ΚΑΦΕ
SK - VYPRAZDNENIE ZBERNEJ NADOBKY NA
KAVOVU USADENINU
PL - OPRÓŻNIANIE POJEMNIKA NA FUSY
UK - СПОРОЖНЕННЯ КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ
ВІДПРАЦЬОВАНОЇ КАВИ
BG - ИЗПРАЗВАНЕ НА КОНТЕЙНЕРА ЗА
СМЛЯНО КАФЕ
DE - KAFFEESATZBEHÄLTER ENTLEEREN
DA - TØM KAFFEGRUMSSAMLEREN
SV - TÖMNING AV KAFFESUMPBEHÅLLAREN
ES - VACIAR EL COLECTOR DE GRANOS DE CAFÉ
PT - ESVAZIAR A GAVETA DE RECOLHA DE BORRAS
CS - VYPRÁZDNĚNÍ ZÁSOBNÍKU NA POUŽITOU KÁVU
HU - ZACCGYŰJTŐ KIÜRÍTÉSE
RU - ОЧИСТКА КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ КОФЕЙНОЙ
ГУЩИ
RO - GOLIREA COLECTORULUI DE CAFEA
HR - PRAŽNJENJE POSUDE ZA SAKUPLJANJE TALOGA
KAVE
EMPTY THE COFFEE GROUND COLLECTOR
FR - NETTOYER LE BAC COLLECTEUR DE MARC
DE CAFÉ RÉGULIÈREMENT
NL - MAAK DE OPVANGBAK VOOR GEMALEN
KOFFIE REGELMATIG SCHOON
NO - RENGJØR KAFFEGRUTOPPSAMLEREN
REGELMESSIG
FI - PUHDISTA JAUHETUN KAHVIN KERÄÄ
SÄÄNNÖLLISESTI
IT - PULIRE REGOLARMENTE IL RACCOGLITORE
DEL CAFFÈ
EL - ΚΑΘΑΡΊΖΕΤΕ ΤΑΚΤΙΚΆ ΤΟΝ ΣΥΛΛΈΚΤΗ
ΥΠΟΛΕΙΜΜΆΤΩΝ ΑΛΕΣΜΈΝΟΥ ΚΑΦΈ
SK - ZBERNÚ NÁDOBU NA KÁVOVÉ USADENINY
PRAVIDELNE ČISTITE
PL - PAMIĘTAJ O REGULARNYM CZYSZCZENIU
ZBIORNIKA NA ZMIELONĄ KA
UK - РЕГУЛЯРНО ОЧИЩАЙТЕ ВІДСІК ДЛЯ
МЕЛЕНОЇ КАВИ
BG - ПОЧИСТВАЙТЕ РЕДОВНО КОЛЕКТОРА ЗА
УТАЙКА
DE - REINIGEN SIE DEN KAFFEESATZBEHÄLTER
REGELMÄSSIG
DA - RENGØR KAFFEGRUMSBEHOLDEREN
REGELMÆSSIGT
SV - RENGÖR SUMPLÅDAN REGELBUNDET
ES - LIMPIA CON FRECUENCIA EL COLECTOR DE
CAFÉ MOLIDO
PT - LIMPE O COLETOR DE BORRAS DE CAFÉ
REGULARMENTE
CS - PRAVIDELNĚ ČISTĚTE SBĚRAČ KÁVOVÉ
SEDLINY
HU - RENDSZERESEN TISZTÍTSA MEG A
VÉŐRLEMÉNY-GYŰJTŐT
RU - РЕГУЛЯРНО ОЧИЩАЙТЕ КОНТЕЙНЕР ДЛЯ
КОФЕЙНОЙ ГУЩИ
RO - CURĂȚAȚI COLECTORUL PENTRU ZAȚ ÎN MOD
REGULAT
HR - REDOVITO ČISTITE SPREMNIK ZA MLJEVENU
KAVU
6.A
2 3
1
5
4
CLEAN THE COFFEE GROUND COLLECTOR
REGULARLY
background
76
7
1 2 3 4
EMPTY THE DRIP TRAY
17
EMPTY THE DRIP TRAY
FR - VIDER LE BAC RÉCOLTE-GOUTTES
NL - DE LEGBAK LEGEN
NO - TØM DRYPPBRETTET
FI - TIPPA-ASTIAN TYHJENTÄMINEN
IT -
SVUOTAMENTO DELLA VASCHETTA
RACCOGLI-GOCCE
EL -
ΑΔΕΙΑΣΤΕ ΤΟ ΔΟΧΕΙΟ ΣΥΛΛΟΓΗΣ
ΥΠΛΕΙΜΑΤΩΝ ΚΑΦΕ
SK - YPRÁZDNENIE ODKVAPKÁVACEJ NÁDOBY
PL - OPRÓŻNIANIE TACKI OCIEKOWEJ
UK - СПОРОЖНЕННЯ ПІДДОНА ДЛЯ КРАПЕЛЬ
BG - ИЗПРАЗНЕТЕ ТАВИЧКАТА ЗА ОТЦЕЖДАНЕ
DE - AUFFANGSCHALE ENTLEEREN
DA - TOM DRYPBAKKEN
SV - TÖMNING AV DROPPBRICKAN
ES - VACIAR LA BANDEJA DE GOTEO
PT - ESVAZIAR A GAVETA DE RECOLHA
DE PINGOS
CS - VYPRÁZDNĚTE ODKAPÁVACÍ MISKU
HU - CSEPPTÁLCA KIÜRÍTÉSE
RU - ОЧИСТКА ПОДДОНА ДЛЯ СБОРА КАПЕЛЬ
RO - GOLIREA TĂVII COLECTOARE DE PICURI
HR - ISPRAZNITE POSUDU ZA TALOG KAVE
17.A
1 2 3
5
4
6 7
CLEAN THE DRIP TRAY REGULARLY
FR - NETTOYER LE BAC RÉCOLTE-GOUTTES
RÉGULIÈREMENT
NL - MAAK DE LEKBAK REGELMATIG SCHOON
NO - RENGR DRYPPEBRETTET REGELMESSIG
FI - PUHDISTA TIPPA-ALLAS SÄÄNNÖLLISESTI
IT - PULIRE REGOLARMENTE IL VASSOIO
RACCOGLIGOCCE
EL - ΚΑΘΑΡΊΖΕΤΕ ΤΑΚΤΙΚΆ ΤΟΝ ΔΊΣΚΟ ΑΠΌΝΕΡΩΝ
SK -
PODNOS NA ODKVAPKÁVANIE PRAVIDELNE
ČISTITE
PL - PAMIĘTAJ O REGULARNYM CZYSZCZENIU TACKI
OCIEKOWEJ
UK - РЕГУЛЯРНО ОЧИЩАЙТЕ ЛОТОК ДЛЯ КРАПЕЛЬ
BG - ПОЧИСТВАЙТЕ РЕДОВНО ТАВИЧКАТА ЗА
ОТЦЕЖДАНЕ
DE - REINIGEN SIE DIE ABTROPFSCHALE
REGELMÄSSIG
DA - RENGØR DRYPBAKKEN REGELMÆSSIGT
SV - RENGÖR DROPPSKÅLEN REGELBUNDET
ES - LIMPIA CON FRECUENCIA LA BANDEJA
RECOGEGOTAS
PT - PRAVIDELNĚ ČISTĚTE ODKAPAVACI MISKU
CS - PRAVIDELNĚ ČISTĚTE ODKAPÁVACÍ MISKU
HU - RENDSZERESEN TISZTÍTSA MEG A
CSEPEGTETŐ TÁLT
RU - РЕГУЛЯРНО ОЧИЩАЙТЕ ПОДДОН ДЛЯ
КАПЕЛЬ
RO - CURĂȚAȚI TAVA DE PICĂTURI ÎN MOD
REGULAT
HR - REDOVITO ČISTITE POSUDU ZA
KAPLJEVINU
background
76
7
1 2 3 4
EMPTY THE DRIP TRAY
17
EMPTY THE DRIP TRAY
FR - VIDER LE BAC RÉCOLTE-GOUTTES
NL - DE LEGBAK LEGEN
NO - TØM DRYPPBRETTET
FI - TIPPA-ASTIAN TYHJENTÄMINEN
IT -
SVUOTAMENTO DELLA VASCHETTA
RACCOGLI-GOCCE
EL -
ΑΔΕΙΑΣΤΕ ΤΟ ΔΟΧΕΙΟ ΣΥΛΛΟΓΗΣ
ΥΠΛΕΙΜΑΤΩΝ ΚΑΦΕ
SK - YPRÁZDNENIE ODKVAPKÁVACEJ NÁDOBY
PL - OPRÓŻNIANIE TACKI OCIEKOWEJ
UK - СПОРОЖНЕННЯ ПІДДОНА ДЛЯ КРАПЕЛЬ
BG - ИЗПРАЗНЕТЕ ТАВИЧКАТА ЗА ОТЦЕЖДАНЕ
DE - AUFFANGSCHALE ENTLEEREN
DA - TOM DRYPBAKKEN
SV - TÖMNING AV DROPPBRICKAN
ES - VACIAR LA BANDEJA DE GOTEO
PT - ESVAZIAR A GAVETA DE RECOLHA
DE PINGOS
CS - VYPRÁZDNĚTE ODKAPÁVA MISKU
HU - CSEPPTÁLCA KIÜRÍTÉSE
RU - ОЧИСТКА ПОДДОНА ДЛЯ СБОРА КАПЕЛЬ
RO - GOLIREA TĂVII COLECTOARE DE PICURI
HR - ISPRAZNITE POSUDU ZA TALOG KAVE
17.A
1 2 3
5
4
6 7
CLEAN THE DRIP TRAY REGULARLY
FR - NETTOYER LE BAC RÉCOLTE-GOUTTES
RÉGULIÈREMENT
NL - MAAK DE LEKBAK REGELMATIG SCHOON
NO - RENGJØR DRYPPEBRETTET REGELMESSIG
FI - PUHDISTA TIPPA-ALLAS SÄÄNNÖLLISESTI
IT - PULIRE REGOLARMENTE IL VASSOIO
RACCOGLIGOCCE
EL - ΚΑΘΑΡΊΖΕΤΕ ΤΑΚΤΙΚΆ ΤΟΝ ΔΊΣΚΟ ΑΠΌΝΕΡΩΝ
SK -
PODNOS NA ODKVAPKÁVANIE PRAVIDELNE
ČISTITE
PL - PAMIĘTAJ O REGULARNYM CZYSZCZENIU TACKI
OCIEKOWEJ
UK - РЕГУЛЯРНО ОЧИЩАЙТЕ ЛОТОК ДЛЯ КРАПЕЛЬ
BG - ПОЧИСТВАЙТЕ РЕДОВНО ТАВИЧКАТА ЗА
ОТЦЕЖДАНЕ
DE - REINIGEN SIE DIE ABTROPFSCHALE
REGELMÄSSIG
DA - RENGØR DRYPBAKKEN REGELMÆSSIGT
SV - RENGÖR DROPPSKÅLEN REGELBUNDET
ES - LIMPIA CON FRECUENCIA LA BANDEJA
RECOGEGOTAS
PT - PRAVIDELNĚ ČISTĚTE ODKAPAVACI MISKU
CS - PRAVIDELNĚ ČISTĚTE ODKAPÁVACÍ MISKU
HU - RENDSZERESEN TISZTÍTSA MEG A
CSEPEGTETŐ TÁLT
RU - РЕГУЛЯРНО ОЧИЩАЙТЕ ПОДДОН ДЛЯ
КАПЕЛЬ
RO - CURĂȚAȚI TAVA DE PICĂTURI ÎN MOD
REGULAT
HR - REDOVITO ČISTITE POSUDU ZA
KAPLJEVINU
background
98
18
1 2 3 4
FR - NETTOYER LE RÉSERVOIR D’EAU
RÉGULIÈREMENT
NL - MAAK HET WATERRESERVOIR
REGELMATIG SCHOON
NO - RENGJØR VANNTANKEN REGELMESSIG
FI - PUHDISTA VESISÄILIÖ SÄÄNNÖLLISESTI
IT - PULIRE REGOLARMENTE IL SERBATOIO
DELLACQUA
EL - ΚΑΘΑΡΊΖΕΤΕ ΤΑΚΤΙΚΆ ΤΟ ΔΟΧΕΊΟ
ΝΕΡΟΎ
SK - NÁDRŽ NA VODU PRAVIDELNE ČISTITE
PL - PAMIĘTAJ O REGULARNYM
CZYSZCZENIU POJEMNIKA NA WODĘ
UK - РЕГУЛЯРНО ОЧИЩАЙТЕ РЕЗЕРВУАР
ДЛЯ ВОДИ
BG - ПОЧИСТВАЙТЕ РЕДОВНО РЕЗЕРВОАРА
ЗА ВОДА
DE - REINIGEN SIE DEN WASSERTANK
REGELMÄSSIG
DA - RENGØR VANDBEHOLDEREN
REGELMÆSSIGT
SV - RENGÖR VATTENBEHÅLLAREN
REGELBUNDET
ES - LIMPIA CON FRECUENCIA EL DEPÓSITO DE
AGUA
PT - LIMPE O RESERVATÓRIO DE ÁGUA
REGULARMENTE
CS - PRAVIDELNĚ ČISTĚTE NÁDRŽKU NA VODU
HU - RENDSZERESEN TISZTÍTSA MEG A
VÍZTARTÁLYT
RU - РЕГУЛЯРНО ОЧИЩАЙТЕ РЕЗЕРВУАР ДЛЯ
ВОДЫ
RO - CURĂȚAȚI REZERVORUL DE APĂ ÎN MOD
REGULAT
HR - REDOVITO ČISTITE SPREMNIK ZA VODU
CLEAN THE WATER TANK REGULARLY
x 1
600 ml
1 2 3 4
5 6 7 8
9 1110 12
19
COMPLETE AUTOMATIC CLEANING
OF THE MACHINE 3 x / YEAR - 13 MIN
FR - NETTOYAGE AUTOMATIQUE COMPLET
DE LA MACHINE 3 x / ANNÉE - 13 MIN
NL - VOLLEDIGE AUTOMATISCHE REINIGING
VAN DE MACHINE 3 x - JAAR - 13 MIN
NO - FULLFOR MASKINENS AUTOMATISKE
RENS 3 x / ARET 13 MIN
FI - KEITTIMEN PERUSTEELLINEN
AUTOMAATTINEN PUHDISTUS 3 KRT
VUODESSA 13 MIN
IT - PULIZIA AUTOMATICA COMPLETA
DELLA MACCHINA (3x ANNO) 13 MIN
EL - ΟΛΟΚΛΗΡΩΜΕΝΟΣ ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 3 ΦΟΡΕΣ
ΤΟΝ ΧΡΟΝΟ - 13 ΛΕΠΤΑ
SK - REALIZÁCIA AUTOMATICKÉHO ČISTENIA
ZARIADENIA 3 x / ROK - 13 MIN
PL - PRZEPROWADZANIE
AUTOMATYCZNEGO CZYSZCZENIA
EKSPRESU 3x / ROK 13 MIN
UK - ПОВНЕ АВТОМАТИЧНЕ ОЧИЩЕННЯ
КАВОМАШИНИ 3 РАЗИ НА РІК 13 ХВ
BG - ПЪЛНО АВТОМАТИЧНО ПОЧИСТВАНЕ
НА КАФЕМАШИНАТА 3 x / ГОДИШНО
13 МИН
DE - KOMPLETTE AUTOMATISCHE REINIGUNG
DER MASCHINE 3 x / JAHR 13 MIN
DA - GENNEMFØR AUTOMATISK RENSNING AF
MASKINEN 3 x OM ÅRET 13 MIN
SV - AUTOMATISK RENGÖRING AV HELA
MASKINEN 3 ggr / ÅR- 13 MIN
ES - COMPLETAR LA LIMPIEZA AUTOMÁTICA
DE LA MÁQUNA 3 x / AÑO - 13 MIN
PT - LIMPEZA AUTOMATICA COMPLETA DA
MAQUINA 3 x / ANO - 13 MIN
CS - KOMPLETNÍ AUTOMATICKÉ ČIŠTĚNÍ
STROJE 3 X / ROK - 13 MIN
HU - A GÉP TELJES AUTOMATIKUS TISZTÍTÁSA
ÉVENTE HÁROMSZOR - 13 PERC
RU - ПРОГРАММА АВТОМАТИЧЕСКОЙ
ОЧИСТКИ УСТРОЙСТВА 3 РАЗА В ГОД -
13 МИН
RO - CURĂȚAREA AUTOMATĂ COMPLETĂ A
MAȘINII 3 x / AN - 13 MIN
HR - SPROVEDITE AUTOMATSKO ČIŠĆENJE
UREĐAJA 3 x / GODIŠNJE - 13 MIN
background
98
18
1 2 3 4
FR - NETTOYER LE RÉSERVOIR DEAU
RÉGULIÈREMENT
NL - MAAK HET WATERRESERVOIR
REGELMATIG SCHOON
NO - RENGJØR VANNTANKEN REGELMESSIG
FI - PUHDISTA VESISÄILIÖ SÄÄNNÖLLISESTI
IT - PULIRE REGOLARMENTE IL SERBATOIO
DELLACQUA
EL - ΚΑΘΑΡΊΖΕΤΕ ΤΑΚΤΙΚΆ ΤΟ ΔΟΧΕΊΟ
ΝΕΡΟΎ
SK - NÁDRŽ NA VODU PRAVIDELNE ČISTITE
PL - PAMIĘTAJ O REGULARNYM
CZYSZCZENIU POJEMNIKA NA WODĘ
UK - РЕГУЛЯРНО ОЧИЩАЙТЕ РЕЗЕРВУАР
ДЛЯ ВОДИ
BG - ПОЧИСТВАЙТЕ РЕДОВНО РЕЗЕРВОАРА
ЗА ВОДА
DE - REINIGEN SIE DEN WASSERTANK
REGELMÄSSIG
DA - RENGØR VANDBEHOLDEREN
REGELMÆSSIGT
SV - RENGÖR VATTENBEHÅLLAREN
REGELBUNDET
ES - LIMPIA CON FRECUENCIA EL DEPÓSITO DE
AGUA
PT - LIMPE O RESERVATÓRIO DE ÁGUA
REGULARMENTE
CS - PRAVIDELNĚ ČISTĚTE NÁDRŽKU NA VODU
HU - RENDSZERESEN TISZTÍTSA MEG A
VÍZTARTÁLYT
RU - РЕГУЛЯРНО ОЧИЩАЙТЕ РЕЗЕРВУАР ДЛЯ
ВОДЫ
RO - CURĂȚAȚI REZERVORUL DE APĂ ÎN MOD
REGULAT
HR - REDOVITO ČISTITE SPREMNIK ZA VODU
CLEAN THE WATER TANK REGULARLY
x 1
600 ml
1 2 3 4
5 6 7 8
9 1110 12
19
COMPLETE AUTOMATIC CLEANING
OF THE MACHINE 3 x / YEAR - 13 MIN
FR - NETTOYAGE AUTOMATIQUE COMPLET
DE LA MACHINE 3 x / ANNÉE - 13 MIN
NL - VOLLEDIGE AUTOMATISCHE REINIGING
VAN DE MACHINE 3 x - JAAR - 13 MIN
NO - FULLFOR MASKINENS AUTOMATISKE
RENS 3 x / ARET – 13 MIN
FI - KEITTIMEN PERUSTEELLINEN
AUTOMAATTINEN PUHDISTUS 3 KRT
VUODESSA – 13 MIN
IT - PULIZIA AUTOMATICA COMPLETA
DELLA MACCHINA (3x ANNO) – 13 MIN
EL - ΟΛΟΚΛΗΡΩΜΕΝΟΣ ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 3 ΦΟΡΕΣ
ΤΟΝ ΧΡΟΝΟ - 13 ΛΕΠΤΑ
SK - REALIZÁCIA AUTOMATICKÉHO ČISTENIA
ZARIADENIA 3 x / ROK - 13 MIN
PL - PRZEPROWADZANIE
AUTOMATYCZNEGO CZYSZCZENIA
EKSPRESU 3x / ROK – 13 MIN
UK - ПОВНЕ АВТОМАТИЧНЕ ОЧИЩЕННЯ
КАВОМАШИНИ 3 РАЗИ НА РІК – 13 ХВ
BG - ПЪЛНО АВТОМАТИЧНО ПОЧИСТВАНЕ
НА КАФЕМАШИНАТА 3 x / ГОДИШНО –
13 МИН
DE - KOMPLETTE AUTOMATISCHE REINIGUNG
DER MASCHINE 3 x / JAHR – 13 MIN
DA - GENNEMFØR AUTOMATISK RENSNING AF
MASKINEN 3 x OM ÅRET – 13 MIN
SV - AUTOMATISK RENGÖRING AV HELA
MASKINEN 3 ggr / ÅR- 13 MIN
ES - COMPLETAR LA LIMPIEZA AUTOMÁTICA
DE LA MÁQUNA 3 x / AÑO - 13 MIN
PT - LIMPEZA AUTOMATICA COMPLETA DA
MAQUINA 3 x / ANO - 13 MIN
CS - KOMPLETNÍ AUTOMATICKÉ ČIŠTĚNÍ
STROJE 3 X / ROK - 13 MIN
HU - A GÉP TELJES AUTOMATIKUS TISZTÍTÁSA
ÉVENTE HÁROMSZOR - 13 PERC
RU - ПРОГРАММА АВТОМАТИЧЕСКОЙ
ОЧИСТКИ УСТРОЙСТВА 3 РАЗА В ГОД -
13 МИН
RO - CUȚAREA AUTOMATĂ COMPLETĂ A
MAȘINII 3 x / AN - 13 MIN
HR - SPROVEDITE AUTOMATSKO ČIŠĆENJE
UREĐAJA 3 x / GODIŠNJE - 13 MIN
background
600 ml
calc
MAX
x 1
1 2 3 4
5 6 7 8
12
9 1110
13
14 1615
110
DESCALING PROGRAM – 20 MIN
FR -
PROGRAMME DE DÉTARTRAGE - 20 MIN
NL -
ONTKALKINGSPROGRAMMA – 20 MIN
NO -
AVKALKNINGSPROGRAM – 20 MIN
FI -
KALKINPOISTO-OHJELMA – 20 MIN
IT -
PROGRAMMA DI DECALCIFICAZIONE – 20 MIN
EL -
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΑΦΑΛΑΤΩΣΗΣ - 20 ΛΕΠΤΑ
SK -
PROGRAM NA ODSTRÁNENIE VODNÉHO
KAMEŇA – 20 MIN
PL -
PROGRAM ODKAMIENIANIA – 20 MIN
UK -
ПРОГРАМА ВИДАЛЕННЯ НАКИПУ – 20 ХВ
BG -
ПРОГРАМА ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ НА КОТЛЕН
КАМЪК – 20 МИН
DE -
ENTKALKUNGSPROGRAMM – 20 MIN
DA -
AFKALKNINGSPROGRAM – 20 MIN
SV -
AUTOMATISKT AVKALKNINGSPROGRAM – 20 MIN
ES -
PROGRAMA DE DESCALCIFICACAO – 20 MIN
PT -
PROGRAMA DE DESCALCIFICAÇÃO
CS -
ODVAPŇOVACI PROGRAM - 20 MIN
HU -
VÍZKŐMENTESÍTŐ PROGRAM – 20 PERC
RU -
ПРОГРАММА УДАЛЕНИЯ НАКИПИ - 20 МИН
RO -
PROGRAM DE DETARTRARE – 20 MIN
HR -
PROGRAM ZA UKLANJANJE
KAMENCA – 20 MIN
600 ml
MAX
23
17 18
21
20
19
22
background
600 ml
calc
MAX
x 1
1 2 3 4
5 6 7 8
12
9 1110
13
14 1615
110
DESCALING PROGRAM 20 MIN
FR -
PROGRAMME DE DÉTARTRAGE - 20 MIN
NL -
ONTKALKINGSPROGRAMMA 20 MIN
NO -
AVKALKNINGSPROGRAM 20 MIN
FI -
KALKINPOISTO-OHJELMA 20 MIN
IT -
PROGRAMMA DI DECALCIFICAZIONE 20 MIN
EL -
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΑΦΑΛΑΤΩΣΗΣ - 20 ΛΕΠΤΑ
SK -
PROGRAM NA ODSTRÁNENIE VODNÉHO
KAMEŇA 20 MIN
PL -
PROGRAM ODKAMIENIANIA 20 MIN
UK -
ПРОГРАМА ВИДАЛЕННЯ НАКИПУ 20 ХВ
BG -
ПРОГРАМА ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ НА КОТЛЕН
КАМЪК 20 МИН
DE -
ENTKALKUNGSPROGRAMM 20 MIN
DA -
AFKALKNINGSPROGRAM 20 MIN
SV -
AUTOMATISKT AVKALKNINGSPROGRAM 20 MIN
ES -
PROGRAMA DE DESCALCIFICACAO 20 MIN
PT -
PROGRAMA DE DESCALCIFICAÇÃO
CS -
ODVAPŇOVACI PROGRAM - 20 MIN
HU -
VÍZKŐMENTESÍTŐ PROGRAM 20 PERC
RU -
ПРОГРАММА УДАЛЕНИЯ НАКИПИ - 20 МИН
RO -
PROGRAM DE DETARTRARE 20 MIN
HR -
PROGRAM ZA UKLANJANJE
KAMENCA 20 MIN
600 ml
MAX
23
17 18
21
20
19
22
background
25
FR
EN
NLNOFIITELSKPLUKBG DEDASVESPTCSHURUROHR
Dear customer,
Thank you for purchasing a KRUPS Espresso machine with bean grinder.
KRUPS designs, develops and manufactures its Espresso machines in France, ensuring you the highest standards of origin
and manufacturing quality.
Designed for ease of use, your machine is the eortless way to create café-quality drinks at home. With just one touch, you
can enjoy coees such as Espresso, Ristretto and Lungo, as well as Cappuccino, Latte Macchiato, Cae Latte and other milky
drinks!
To help you get the most out of your machine every day, KRUPS has developed an Intuitive Light Indicator. It will guide you
in the use of your machine and brighten up your coee breaks.
Your KRUPS Espresso machine also has a large, intuitive touchscreen, like a smartphone UX interface for an intuitive
experience. In addition, your machines advanced technology helps you get the best possible results, revealing maximum
aroma and full-bodied avour from the freshly ground coee beans.
We hope you have a great coee experience and that you are completely satised with you KRUPS machine.
The KRUPS team
NEED HELP GETTING STARTED WITH YOUR MACHINE?
HELP AND TUTORIALS
Find a list of tutorials saved in your machine to guide you in using it.
They will walk you through preparing a drink, managing your favourites and the maintenance of your machine.
List of available tutorials:
1. How do I make my drinks?
2. How to create and manage
my favourites?
3. How to maintain
your machine?
a. Starting a coee drink d. Accessing favourite drinks h. Performing a rinsing
b. Starting a milky drink e. Adding a favourite drink i. Performing a cleaning
c. Starting two drinks simultaneously
f. Organising favourite drinks j. Performing descaling
g. Deleting a favourite drink k. Cleaning the milk system
IMPORTANT PRODUCT INFORMATION
Read the instruction manual carefully before using your appliance for the rst time and keep it for future reference. Improper
use will release KRUPS from any liability. It is important to follow the safety information.
background
2726
FR
EN
NLNOFIITELSKPLUKBG DEDASVESPTCSHURUROHR
TECHNICAL DATA
Appliance Automatic Espresso EA87
Power supply 220-240V~ / 50 Hz
Pump pressure 15 bar
Coee bean container 250 g
Energy consumption When operating: 1550 W
Water container 3 L
Getting started and storage Inside, in a dry place (away from ice)
Dimensions (mm) H x l x P 365 x 240 x 400
Weight EA87 (kg) 8.2
Subject to technical modications.
Place the appliance on an horizontale, stable, heat-resistant, clean and dry work surface
APPLIANCE DESCRIPTION
A .
Handle for water container cover
B . Water container
C . Coee grounds collector
D . Height-adjustable coee nozzles
E . Grid and removable drip tray
F . Coee bean container lid
G . One Touch Cappuccino block
G1 . Accessory for cleaning the milk system,
2 in 1: disassembly tool
+ cleaning needle
G2 . Removable one touch cappuccino block
H . Milk tube and connector
I . Water-level oats
J . Intuitive Light Indicator
1. Coee bean container
K . Grinding neness adjustment button
L . Cleaning tablet funnel
M . Metal conical grinding mill
2. Display panel
N . Navigation touchscreen
O . ON/OFF
P . Home screen shortcut
GETTING STARTED & APPLIANCE SETUP
TURNING THE MACHINE ON
Danger: Connect the appliance to a grounded 230V socket. Not following this instruction puts you at risk of fatal
injuries due to the presence of electricity!
Respect the safety information in the Safety precautions booklet.
GETTING STARTED see 1. 1
st
use
When using the machine for the rst time, you will be asked to select various settings.
Follow the directions that appear on the screen.
Priming the machine allows the water circuits to be lled, so that the machine can operate. Preheating and automatic rinsing
will take place.
PUTTING THE MACHINE ON STANDBY
Depending on the preparation, the machine performs automatic rinsing while on standby. The cycle only lasts a few seconds
and stops automatically.
GUIDE TO THE SYMBOLS USED IN THE INSTRUCTIONS
Danger: Warning about the risk of serious bodily injury or death.
The lightening symbol alerts you to electricity-related dangers.
Caution: Warning against any possible malfunction, damage or destruction of the appliance.
!
Important: General or important comment for operating the appliance.
PRODUCTS SUPPLIED WITH YOUR MACHINE
Check the products supplied with your machine. If one of the parts is missing, contact your KRUPS Consumer Service
immediately.
Products supplied
1. 2 cleaning tablets
x2
2. 1 descaling sachet
x1
3. Milk tube for the “One Touch Cappuccino block
4. Additional Milk tube for the “One Touch Cappuccino” block
5. Cleaning needle of the steam circuit
6. 1 Claris – Aqua Filter System cartridge with tightening accessory
7. 1 water-hardness testing stick
8.
Instructions - Safety precautions
List of approved Krups service centres
International guarantee
9. Pipe cleaner
According to model
10.
Milk pot:
You can put the milk pot in the dishwasher
background
2726
FR
EN
NLNOFIITELSKPLUKBG DEDASVESPTCSHURUROHR
TECHNICAL DATA
Appliance Automatic Espresso EA87
Power supply 220-240V~ / 50 Hz
Pump pressure 15 bar
Coee bean container 250 g
Energy consumption When operating: 1550 W
Water container 3 L
Getting started and storage Inside, in a dry place (away from ice)
Dimensions (mm) H x l x P 365 x 240 x 400
Weight EA87 (kg) 8.2
Subject to technical modications.
Place the appliance on an horizontale, stable, heat-resistant, clean and dry work surface
APPLIANCE DESCRIPTION
A .
Handle for water container cover
B . Water container
C . Coee grounds collector
D . Height-adjustable coee nozzles
E . Grid and removable drip tray
F . Coee bean container lid
G . “One Touch Cappuccino” block
G1 . Accessory for cleaning the milk system,
2 in 1: disassembly tool
+ cleaning needle
G2 . Removable one touch cappuccino block
H . Milk tube and connector
I . Water-level oats
J . Intuitive Light Indicator
1. Coee bean container
K . Grinding neness adjustment button
L . Cleaning tablet funnel
M . Metal conical grinding mill
2. Display panel
N . Navigation touchscreen
O . ON/OFF
P . Home screen shortcut
GETTING STARTED & APPLIANCE SETUP
TURNING THE MACHINE ON
Danger: Connect the appliance to a grounded 230V socket. Not following this instruction puts you at risk of fatal
injuries due to the presence of electricity!
Respect the safety information in the “Safety precautions” booklet.
GETTING STARTED see 1. 1
st
use
When using the machine for the rst time, you will be asked to select various settings.
Follow the directions that appear on the screen.
Priming the machine allows the water circuits to be lled, so that the machine can operate. Preheating and automatic rinsing
will take place.
PUTTING THE MACHINE ON STANDBY
Depending on the preparation, the machine performs automatic rinsing while on standby. The cycle only lasts a few seconds
and stops automatically.
GUIDE TO THE SYMBOLS USED IN THE INSTRUCTIONS
Danger: Warning about the risk of serious bodily injury or death.
The lightening symbol alerts you to electricity-related dangers.
Caution: Warning against any possible malfunction, damage or destruction of the appliance.
!
Important: General or important comment for operating the appliance.
PRODUCTS SUPPLIED WITH YOUR MACHINE
Check the products supplied with your machine. If one of the parts is missing, contact your KRUPS Consumer Service
immediately.
Products supplied
1. 2 cleaning tablets
x2
2. 1 descaling sachet
x1
3. Milk tube for the One Touch Cappuccino block
4. Additional Milk tube for the One Touch Cappuccino block
5. Cleaning needle of the steam circuit
6. 1 Claris Aqua Filter System cartridge with tightening accessory
7. 1 water-hardness testing stick
8.
Instructions - Safety precautions
List of approved Krups service centres
International guarantee
9. Pipe cleaner
According to model
10.
Milk pot:
You can put the milk pot in the dishwasher
background
2928
FR
EN
NLNOFIITELSKPLUKBG DEDASVESPTCSHURUROHR
FILTER AND WATER HARDNESS
WHAT IS THE PURPOSE OF THE WATER HARDNESS SETTING?
In order to avoid scale build-up in your machine and to optimise the quality of your coee, we advise you to adjust the water
hardness setting on your machine.
HOW TO SET THE WATER HARDNESS ON YOUR MACHINE?
SETTINGS
.
Fill a glass of water.
.
Dip the water-hardness testing stick (8) supplied with the machine in your glass of water.
.
Wait for 1 minute. The squares on the stick will change colour.
.
Count the number of coloured squares. This indicates the hardness of the water, from 0 to 4.
.
In the Water Hardness menu, press the corresponding number between 0 and 4.
.
Press OK.
IF YOU RUN OUT OF WATERHARDNESS TESTING STICKS
If you need to repeat this operation, remember to adjust the water hardness setting according to the location of use or
information provided by your local water company, using the table below:
Degree of hardness
Classe 0
Very soft
Classe 1
Soft
Classe 2
Average hardeness
Classe 3
Hard
Classe 4
Very hard
° dH < 3° > 4° > 7° > 14° > 21°
° e < 3.75° > 5° > 8.75° > 17.5° > 26.25°
° f < 5.4° > 7.2° > 12.6° > 25.2° > 37.8°
Appliance setting 0 1 2 3 4
WHY INSTALL A FILTER CARTRIDGE?
The Claris Aqua Filter System cartridge optimises the taste of coee, and reduces scaling and maintenance.
WHEN SHOULD I CHANGE THE CLARIS AQUA FILTER SYSTEM CARTRIDGE?
1. Two months after set-up or when your machine noties you.
2. When changing the cartridge, we recommend that you turn the grey ring on the top of the lter cartridge
to indicate the date + two months.
HOW DO I INSTALL THE CLARIS AQUA FILTER SYSTEM CARTRIDGE?
MAINTENANCE
.
Place the cartridge in the water container.
.
Position the cartridge, numbered ring facing up.
.
Use the black tightening accessory, supplied with the cartridge, to position and screw the cartridge in
place.
.
TIPS AND TRICKS
Water quality has a strong inuence on the quality of the aromas. Limescale and chlorine can alter the taste of coee. To
preserve the aromas of your coee, we recommend you to use the Claris – Aqua Filter System cartridge, or bottled water
with dry residues below 800 mg/L (look on the bottle’s label). See the “FILTER AND WATER HARDNESS” section.
When preparing drinks, we recommend using preheated cups (by running them under hot water) of an appropriate size
for your desired quantity.
The roasted coee beans can lose their aroma if they are not protected. We advise that you use an amount of beans
equivalent to your consumption over the next 2-3 days and that you choose 250 g bags.
The quality of the coee beans is variable and tastes are subjective. Arabica will give you ne, oral aromas, while Robusta,
which has a higher caeine content, is more bitter and full-bodied. It is common to mix the two types of coee to get a
more balanced coee. Contact your roaster for further advice.
We do not recommend using oily and caramelised beans as these can damage the machine.
The neness of the ground beans inuences the strength of the aromas and the quality of the crema. The more nely
ground the beans, the smoother the crema. Grinding can also be adapted for the desired drink.
INTUITIVE LIGHT INDICATOR
WHAT DOES THE INTUITIVE LIGHT INDICATOR DO?
Your Intuition machine features smart, bright technology to make your day easier: Intuitive Light Indicator (J). This technology
has a dual functionality:
1. The machine automatically detects and controls the levels of coffee beans, water and coffee grounds.
When you need to ll or empty your containers, or when maintenance is required, the red light alert comes on, signalling
you to follow the information on the screen.
2. The Intuitive Light Indicator also allows you to customise your experience. By saving or editing your drinks in your favourites,
you can assign a colour to each drink. See the MY FAVOURITES chapter.
LET YOURSELF BE GUIDED.
Colour Status Explanation
Red Fixed Alert
Other colours and white
Breathing In progress
Fixed Recipe complete
background
2928
FR
EN
NLNOFIITELSKPLUKBG DEDASVESPTCSHURUROHR
FILTER AND WATER HARDNESS
WHAT IS THE PURPOSE OF THE WATER HARDNESS SETTING?
In order to avoid scale build-up in your machine and to optimise the quality of your coee, we advise you to adjust the water
hardness setting on your machine.
HOW TO SET THE WATER HARDNESS ON YOUR MACHINE?
SETTINGS
.
Fill a glass of water.
.
Dip the water-hardness testing stick (8) supplied with the machine in your glass of water.
.
Wait for 1 minute. The squares on the stick will change colour.
.
Count the number of coloured squares. This indicates the hardness of the water, from 0 to 4.
.
In the “Water Hardness” menu, press the corresponding number between 0 and 4.
.
Press OK.
IF YOU RUN OUT OF WATERHARDNESS TESTING STICKS
If you need to repeat this operation, remember to adjust the water hardness setting according to the location of use or
information provided by your local water company, using the table below:
Degree of hardness
Classe 0
Very soft
Classe 1
Soft
Classe 2
Average hardeness
Classe 3
Hard
Classe 4
Very hard
° dH < 3° > 4° > 7° > 14° > 21°
° e < 3.75° > 5° > 8.75° > 17.5° > 26.25°
° f < 5.4° > 7.2° > 12.6° > 25.2° > 37.8°
Appliance setting 0 1 2 3 4
WHY INSTALL A FILTER CARTRIDGE?
The Claris Aqua Filter System cartridge optimises the taste of coee, and reduces scaling and maintenance.
WHEN SHOULD I CHANGE THE CLARIS AQUA FILTER SYSTEM CARTRIDGE?
1. Two months after set-up or when your machine noties you.
2. When changing the cartridge, we recommend that you turn the grey ring on the top of the lter cartridge
to indicate the date + two months.
HOW DO I INSTALL THE CLARIS AQUA FILTER SYSTEM CARTRIDGE?
MAINTENANCE
.
Place the cartridge in the water container.
.
Position the cartridge, numbered ring facing up.
.
Use the black tightening accessory, supplied with the cartridge, to position and screw the cartridge in
place.
.
TIPS AND TRICKS
Water quality has a strong inuence on the quality of the aromas. Limescale and chlorine can alter the taste of coee. To
preserve the aromas of your coee, we recommend you to use the Claris Aqua Filter System cartridge, or bottled water
with dry residues below 800 mg/L (look on the bottles label). See the FILTER AND WATER HARDNESS section.
When preparing drinks, we recommend using preheated cups (by running them under hot water) of an appropriate size
for your desired quantity.
The roasted coee beans can lose their aroma if they are not protected. We advise that you use an amount of beans
equivalent to your consumption over the next 2-3 days and that you choose 250 g bags.
The quality of the coee beans is variable and tastes are subjective. Arabica will give you ne, oral aromas, while Robusta,
which has a higher caeine content, is more bitter and full-bodied. It is common to mix the two types of coee to get a
more balanced coee. Contact your roaster for further advice.
We do not recommend using oily and caramelised beans as these can damage the machine.
The neness of the ground beans inuences the strength of the aromas and the quality of the crema. The more nely
ground the beans, the smoother the crema. Grinding can also be adapted for the desired drink.
INTUITIVE LIGHT INDICATOR
WHAT DOES THE INTUITIVE LIGHT INDICATOR DO?
Your Intuition machine features smart, bright technology to make your day easier: Intuitive Light Indicator (J). This technology
has a dual functionality:
1. The machine automatically detects and controls the levels of coffee beans, water and coffee grounds.
When you need to ll or empty your containers, or when maintenance is required, the red light alert comes on, signalling
you to follow the information on the screen.
2. The Intuitive Light Indicator also allows you to customise your experience. By saving or editing your drinks in your favourites,
you can assign a colour to each drink. See the MY FAVOURITES chapter.
LET YOURSELF BE GUIDED.
Colour Status Explanation
Red Fixed Alert
Other colours and white
Breathing In progress
Fixed Recipe complete
background
3130
FR
EN
NLNOFIITELSKPLUKBG DEDASVESPTCSHURUROHR
PREPARING OTHER DRINKS
DRINKS THAT CAN BE PREPARED WITH THIS MACHINE:
Drinks
Approximate size
Possible
volumes
Coee
strength
Ristretto
Short Espresso with body
25 ml
20 - 40 ml
Espresso
The full-bodied Espresso with pronounced
aromas is covered with a slightly bitter
caramel coloured crema
40 ml
40 - 70 ml
Lungo
Long Espresso with caramel crema
70 ml
70 - 100 ml
Doppio
Double Espresso with amber crema
100 ml
40 - 140 ml
Long Coee
Higher in caeine but lighter on the palate.
Very popular in the morning
120 ml
80 - 180 ml
Americano
Double long Espresso combined
with hot water
120 ml
90 - 150 ml
Cappuccino
A balance between milk, foam and coee
M = 120 ml
L = 180 ml
XL = 240 ml
120 - 240 ml
Frothed Milk
A large dose of milk with its milk froth
M = 120 ml
L = 160 ml
XL = 200 ml
120 - 200 ml
Cae Latte
Foam with a subtle coee avour
M = 200 ml
L = 280 ml
XL = 350 ml
200 - 350 ml
Latte Macchiato
A gourmet Espresso with milk foam
M = 190 ml
L = 250 ml
XL = 340 ml
190 - 240 ml
Hot Water 200ml 20 - 300 ml
FOR INFORMATION, TO PREPARE YOUR DRINK,
YOUR MACHINE AUTOMATICALLY PERFORMS THE FOLLOWING STEPS:
For coee recipes
For milky recipes other
than Cae Latte
For Cae Latte
1. Grinding coee beans
2. Tamping the ground coee
3. Pre-infusion (a few drops may fall
into your cup at this point)
4. Percolation
1. Pre-heating phase
2. Frothing milk
3. Grinding coee beans
4. Tamping the ground coee
5. Pre-infusion (a few drops may fall
into your cup at this point)
6. Percolation
1. Grinding coee beans
2. Tamping the ground coee
3. Pre-infusion (a few drops may fall
into your cup at this point)
4. Percolation
5. Pre-heating phase
6. Frothing milk
GRINDER: ADJUSTING THE FINENESS OF THE GROUND COFFEE
WHY SHOULD I ADJUST THE FINENESS OF THE GROUND COFFEE?
You can choose the strength of your coee by adjusting how nely the coee beans are ground.
Varying the neness of the grinding enables you to adapt to the dierent types of bean:
. Darkly roasted and oily beans require coarse grinding,
. A more lightly roasted bean will be drier and will require ner grinding.
Note: the more nely the beans are ground, the more powerful the aroma.
Light
Roasting:
(Blonde)
Medium
(Amber)
Mature
(Light
French)
Intense
(French)
Very
intense
(Dark
French)
HOW DO I ADJUST THE FINENESS OF THE GROUND COFFEE?
Turn the grinding neness adjustment button (K) located in the bean container, depending on the type of bean and the desired
strength of aroma. This adjustment must be performed when the mill is in operation, notch by notch. After three preparations,
you will notice a distinct dierence in taste.
HOW DO I KNOW WHEN THERE ARE NO MORE BEANS IN THE CONTAINER?
Your Intuition machine has a sensor to warn you when the level of coee beans in the container is running low.
A message will appear on the screen and the Intuitive Light Indicator (J) will display red light.
WHAT IF THE ALERT APPEARS WHILE I’M MAKING A DRINK?
Fill the coee bean container, press OK and the recipe will resume. So no coee is wasted!
WHAT DO I DO IF I WANT TO CHANGE MY COFFEE OR IF I HAVE RUN OUT OF COFFEE?
If you press OK without adding coee beans, the machine will try to restart and alert you again. If you press OK again, the
machine will make the recipe using all of the remaining coee. The grinder will then be empty.
Caution: We do not recommend using oily and caramelised beans that are dicult for the grinder to process. These can
damage the machine and prevent the intuitive system from functioning correctly.
If an alert message appears on your screen and the red light comes on when there are enough beans:
.
Press the OK button to continue the recipe.
.
Or, turn o the “no bean” alert to prevent detection while there is still coee in the coee bean container.
SETTINGS
background
3130
FR
EN
NLNOFIITELSKPLUKBG DEDASVESPTCSHURUROHR
PREPARING OTHER DRINKS
DRINKS THAT CAN BE PREPARED WITH THIS MACHINE:
Drinks
Approximate size
Possible
volumes
Coee
strength
Ristretto
Short Espresso with body
25 ml
20 - 40 ml
Espresso
The full-bodied Espresso with pronounced
aromas is covered with a slightly bitter
caramel coloured crema
40 ml
40 - 70 ml
Lungo
Long Espresso with caramel crema
70 ml
70 - 100 ml
Doppio
Double Espresso with amber crema
100 ml
40 - 140 ml
Long Coee
Higher in caeine but lighter on the palate.
Very popular in the morning
120 ml
80 - 180 ml
Americano
Double long Espresso combined
with hot water
120 ml
90 - 150 ml
Cappuccino
A balance between milk, foam and coee
M = 120 ml
L = 180 ml
XL = 240 ml
120 - 240 ml
Frothed Milk
A large dose of milk with its milk froth
M = 120 ml
L = 160 ml
XL = 200 ml
120 - 200 ml
Cae Latte
Foam with a subtle coee avour
M = 200 ml
L = 280 ml
XL = 350 ml
200 - 350 ml
Latte Macchiato
A gourmet Espresso with milk foam
M = 190 ml
L = 250 ml
XL = 340 ml
190 - 240 ml
Hot Water 200ml 20 - 300 ml
FOR INFORMATION, TO PREPARE YOUR DRINK,
YOUR MACHINE AUTOMATICALLY PERFORMS THE FOLLOWING STEPS:
For coee recipes
For milky recipes other
than Cae Latte
For Cae Latte
1. Grinding coee beans
2. Tamping the ground coee
3. Pre-infusion (a few drops may fall
into your cup at this point)
4. Percolation
1. Pre-heating phase
2. Frothing milk
3. Grinding coee beans
4. Tamping the ground coee
5. Pre-infusion (a few drops may fall
into your cup at this point)
6. Percolation
1. Grinding coee beans
2. Tamping the ground coee
3. Pre-infusion (a few drops may fall
into your cup at this point)
4. Percolation
5. Pre-heating phase
6. Frothing milk
GRINDER: ADJUSTING THE FINENESS OF THE GROUND COFFEE
WHY SHOULD I ADJUST THE FINENESS OF THE GROUND COFFEE?
You can choose the strength of your coee by adjusting how nely the coee beans are ground.
Varying the neness of the grinding enables you to adapt to the dierent types of bean:
. Darkly roasted and oily beans require coarse grinding,
. A more lightly roasted bean will be drier and will require ner grinding.
Note: the more nely the beans are ground, the more powerful the aroma.
Light
Roasting:
(Blonde)
Medium
(Amber)
Mature
(Light
French)
Intense
(French)
Very
intense
(Dark
French)
HOW DO I ADJUST THE FINENESS OF THE GROUND COFFEE?
Turn the grinding neness adjustment button (K) located in the bean container, depending on the type of bean and the desired
strength of aroma. This adjustment must be performed when the mill is in operation, notch by notch. After three preparations,
you will notice a distinct dierence in taste.
HOW DO I KNOW WHEN THERE ARE NO MORE BEANS IN THE CONTAINER?
Your Intuition machine has a sensor to warn you when the level of coee beans in the container is running low.
A message will appear on the screen and the Intuitive Light Indicator (J) will display red light.
WHAT IF THE ALERT APPEARS WHILE IM MAKING A DRINK?
Fill the coee bean container, press OK and the recipe will resume. So no coee is wasted!
WHAT DO I DO IF I WANT TO CHANGE MY COFFEE OR IF I HAVE RUN OUT OF COFFEE?
If you press OK without adding coee beans, the machine will try to restart and alert you again. If you press OK again, the
machine will make the recipe using all of the remaining coee. The grinder will then be empty.
Caution: We do not recommend using oily and caramelised beans that are dicult for the grinder to process. These can
damage the machine and prevent the intuitive system from functioning correctly.
If an alert message appears on your screen and the red light comes on when there are enough beans:
.
Press the OK button to continue the recipe.
.
Or, turn o the no bean alert to prevent detection while there is still coee in the coee bean container.
SETTINGS
background
3332
FR
EN
NLNOFIITELSKPLUKBG DEDASVESPTCSHURUROHR
MY FAVOURITES
WHAT IS THE PURPOSE OF THE FAVOURITES FEATURE?
The Favourites feature lets you access a menu where all of your custom settings are saved. Fast and ideal for everyday use,
your drink is started at the touch of a button without having to adjust your favourite recipes every time.
You can store up to eight custom recipes, adjusting the volume, strength and colour of the Intuitive Light Indicator (J). For a
more in-depth explanation of the Intuitive Light Indicator, see the INTUITIVE LIGHT INDICATOR chapter.
If i stop my favorite drink in progress, this length will be saved.
HOW DO I START A DRINK THAT IS SAVED IN MY FAVOURITES?
Tap Favourites at the top right of your home screen. Your saved recipes are displayed. Select the recipe you want and it will
start automatically. Start your favourite drink with just one touch its so quick and easy!
Learn how to access Favourites, add a Favourite, organise Favourites and delete a drink saved in My Favourites by looking at
the tutorials stored in your machine, How do I create and manage my favourites?
HELP AND TUTORIALS
GENERAL MAINTENANCE
Carrying out proper maintenance will optimise the life of your machine and preserve the authentic taste of your coee.
MAINTAINING THE COFFEE GROUNDS COLLECTOR AND DRIP TRAY
The drip tray collects the used water and the coee grounds collector collects the used ground coee.
Important: For hygienic reasons, as this container is in contact with milk and coee, we recommend that you fully dismantle
and clean daily each element under hot water. It is recommended that you let it air dry before you put it back in the
appliance. It il important to always leave it in place and to empty it regularly. You can put the drip tray in the dishwasher.
You can put the drip tray in the dishwasher but without its cover.
WHEN SHOULD I EMPTY THE DRIP TRAY?
When the oats are in the raised position, indicating that it is too full.
WHEN SHOULD I EMPTY THE COFFEE GROUNDS COLLECTOR?
When the machine noties you or more regularly but when the machine is turned on so that it can register that the bin has
been emptied.
!
Important: Not emptying the coee grounds collector and drip tray regularly as shown above may damage your
machine. Do not put it in the dishwasher. For hygienic reasons, we recommend that you clean the coee
ground container daily under hot water with soap and sponge. It is recommended that you let it air dry
before you put it back in the appliance.
MAINTENANCE OF WATER TANK AND COFFEE BEAN CONTAINER
For the preservation of best coee avor impacted by the quality of the water and hygienic reasons, we advise you to use
only fresh water and to daily clean the water tank with hot water and a bottle brush.
Coee beans can leave greasy residue on the tank that can aect the quality of the coee. For the preservation of best coee
avor and hygienic reasons we recommend you to wipe it with a dry, soft cloth each time it needs to be relled.
!
Important: Do not clean with water, the presence of water in the bean hopper could damage the machine
!
It is recommended that you let it air dry before you put it back in the appliance
HOW DO I ADJUST THE HEIGHT OF THE COFFEE NOZZLES?
For all drinks, you can adjust the coee nozzles according to the size of your cup(s).
HOW DO I PREPARE MY DRINK?
Refer to the “How to make drinks?” tutorial saved in your machine
HELP AND TUTORIALS
DIFFERENT SETTINGS ARE AVAILABLE, DEPENDING ON THE DRINK:
.
One or two cups: to start the double recipe, select the drink and press
.
.
Coee strength: to increase or decrease the strength of the coee by changing the amount of ground coee, select your drink
and choose between 1 and 3 beans, with 1 being the softest and 3 being the most full-bodied .
.
Cup volume: to increase or decrease the cup volume, scroll up or down the list of volumes and select the one you want.
For more information, see the drinks table in the instructions.
TIP
To select the coee strength and cup volume, you can navigate up/down or press directly on your choice.
HOW DO I STOP A DRINK MIDPREPARATION?
Warning: You can stop the preparation of a drink at any time by pressing the
STOP
button. When a cycle is interrupted, it does
not stop immediately. The machine will be unavailable for a time, as indicated by a message on the screen.
MILKBASED DRINKS
TIPS
For frothed milk, use pasteurised UHT milk straight from the fridge (3–5°C). It is possible to use special milks (micro ltered,
raw, fermented, enriched) or plant-based milks (rice, oat or almond milk), but this can give less satisfactory results in terms
of quality and quantity of the froth.
HOW DO I START THE PREPARATION OF A MILKBASED DRINK?
Refer to “2 PREPARING A MILK-BASED RECIPE” earlier in the instructions, or see the “Starting a milky drink tutorial stored in
your machine.
HELP AND TUTORIALS
HOT WATER
For teas and infusions, your machine has a “Hot Water option.
HOW DO I ADJUST THE WATER TEMPERATURE?
SETTINGS
Go to Settings, Adjust, Water temperature. You can set the
temperature between T1 and T3, where T1 is the coolest and T3
is the hottest temperature.
background
3332
FR
EN
NLNOFIITELSKPLUKBG DEDASVESPTCSHURUROHR
MY FAVOURITES
WHAT IS THE PURPOSE OF THE FAVOURITES FEATURE?
The Favourites feature lets you access a menu where all of your custom settings are saved. Fast and ideal for everyday use,
your drink is started at the touch of a button without having to adjust your favourite recipes every time.
You can store up to eight custom recipes, adjusting the volume, strength and colour of the Intuitive Light Indicator (J). For a
more in-depth explanation of the Intuitive Light Indicator, see the INTUITIVE LIGHT INDICATOR chapter.
If i stop my favorite drink in progress, this length will be saved.
HOW DO I START A DRINK THAT IS SAVED IN MY FAVOURITES?
Tap Favourites at the top right of your home screen. Your saved recipes are displayed. Select the recipe you want and it will
start automatically. Start your favourite drink with just one touch – its so quick and easy!
Learn how to access Favourites, add a Favourite, organise Favourites and delete a drink saved in My Favourites by looking at
the tutorials stored in your machine, “How do I create and manage my favourites?”
HELP AND TUTORIALS
GENERAL MAINTENANCE
Carrying out proper maintenance will optimise the life of your machine and preserve the authentic taste of your coee.
MAINTAINING THE COFFEE GROUNDS COLLECTOR AND DRIP TRAY
The drip tray collects the used water and the coee grounds collector collects the used ground coee.
Important: For hygienic reasons, as this container is in contact with milk and coee, we recommend that you fully dismantle
and clean daily each element under hot water. It is recommended that you let it air dry before you put it back in the
appliance. It il important to always leave it in place and to empty it regularly. You can put the drip tray in the dishwasher.
You can put the drip tray in the dishwasher but without its cover.
WHEN SHOULD I EMPTY THE DRIP TRAY?
When the oats are in the raised position, indicating that it is too full.
WHEN SHOULD I EMPTY THE COFFEE GROUNDS COLLECTOR?
When the machine noties you or more regularly but when the machine is turned on so that it can register that the bin has
been emptied.
!
Important: Not emptying the coee grounds collector and drip tray regularly as shown above may damage your
machine. Do not put it in the dishwasher. For hygienic reasons, we recommend that you clean the coee
ground container daily under hot water with soap and sponge. It is recommended that you let it air dry
before you put it back in the appliance.
MAINTENANCE OF WATER TANK AND COFFEE BEAN CONTAINER
For the preservation of best coee avor impacted by the quality of the water and hygienic reasons, we advise you to use
only fresh water and to daily clean the water tank with hot water and a bottle brush.
Coee beans can leave greasy residue on the tank that can aect the quality of the coee. For the preservation of best coee
avor and hygienic reasons we recommend you to wipe it with a dry, soft cloth each time it needs to be relled.
!
Important: Do not clean with water, the presence of water in the bean hopper could damage the machine
!
It is recommended that you let it air dry before you put it back in the appliance
HOW DO I ADJUST THE HEIGHT OF THE COFFEE NOZZLES?
For all drinks, you can adjust the coee nozzles according to the size of your cup(s).
HOW DO I PREPARE MY DRINK?
Refer to the How to make drinks? tutorial saved in your machine
HELP AND TUTORIALS
DIFFERENT SETTINGS ARE AVAILABLE, DEPENDING ON THE DRINK:
.
One or two cups: to start the double recipe, select the drink and press
.
.
Coee strength: to increase or decrease the strength of the coee by changing the amount of ground coee, select your drink
and choose between 1 and 3 beans, with 1 being the softest and 3 being the most full-bodied .
.
Cup volume: to increase or decrease the cup volume, scroll up or down the list of volumes and select the one you want.
For more information, see the drinks table in the instructions.
TIP
To select the coee strength and cup volume, you can navigate up/down or press directly on your choice.
HOW DO I STOP A DRINK MIDPREPARATION?
Warning: You can stop the preparation of a drink at any time by pressing the
STOP
button. When a cycle is interrupted, it does
not stop immediately. The machine will be unavailable for a time, as indicated by a message on the screen.
MILKBASED DRINKS
TIPS
For frothed milk, use pasteurised UHT milk straight from the fridge (3–5°C). It is possible to use special milks (micro ltered,
raw, fermented, enriched) or plant-based milks (rice, oat or almond milk), but this can give less satisfactory results in terms
of quality and quantity of the froth.
HOW DO I START THE PREPARATION OF A MILKBASED DRINK?
Refer to 2 PREPARING A MILK-BASED RECIPE earlier in the instructions, or see the Starting a milky drink tutorial stored in
your machine.
HELP AND TUTORIALS
HOT WATER
For teas and infusions, your machine has a Hot Water option.
HOW DO I ADJUST THE WATER TEMPERATURE?
SETTINGS
Go to Settings, Adjust, Water temperature. You can set the
temperature between T1 and T3, where T1 is the coolest and T3
is the hottest temperature.
background
3534
FR
EN
NLNOFIITELSKPLUKBG DEDASVESPTCSHURUROHR
!
Important: You do not have to run the cleaning program as soon as the appliance noties you, but you should do
it reasonably soon after. If the cleaning is postponed, the alert message will remain displayed until the
operation has been performed.
!
Important: If you unplug your machine during cleaning or in the event of electrical failure, the cleaning program will
restart. It is not possible to postpone this operation: it is mandatory in order to rinse the water system. In
this case, a new cleaning tablet may be necessary.
For further explanations, please see the tutorials available in your machines settings.
HELP AND TUTORIALS
Want to know when you should perform the maintenance operations above?
An alert message will appear on the screen as soon as there is an action you need to take.
OTHER FUNCTIONS
Your KRUPS Intuition machine has a range of settings check them out! They let you create a more personalised experience.
HOW DO I ACCESS MY MACHINES SETTINGS?
SETTINGS
LIST OF SETTINGS:
Language Select from 21 languages.
Date and time
You must set the date, particularly if using an anti-limescale cartridge. Time setting and 12 or 24
hour clock display.
Screen brightness Adjusts the screen backlight.
Light Turns the Intuitive Light Indicator on and o.
Display Choose whether drink options are displayed as slides or tiles.
Auto-stop
Sets the period of time after which your appliance will stop automatically. This function lets you
reduce your energy consumption.
Auto-start
Turns on the machine and automatically starts preheating the appliance at a chosen time. Do
you have your coee at the same time every day? This function is for you! By setting the auto-
start, you can save time and no longer have to manually start your drink.
Volume unit Selects the unit of measurement: ml or oz.
Auto-rinsing
You can choose whether or not to activate automatic rinsing of the coee nozzle when starting
the machine.
Water hardness
Set the hardness of the water between 0 and 4. For more information, see the Water hardness
measurement chapter.
MILK SYSTEM MAINTENANCE
WHY AND HOW DO I MAINTAIN THE MILK SYSTEM AFTER MAKING MILKY DRINKS?
!
Important: In order to obtain a consistent foam quality, we recommend that you:
HELP AND TUTORIALS
Maintenance When? Explanation
Accessories
required
Milk rinsing
30 s / 20 ml
After each milky
drink, when
the machine noties
you
Allows you to rinse the machine’s milk system.
You can start a milk system rinsing at any time.
Milk tube, nozzle
rinsing and milk
pot cleaning
After each
milky drink
We recommend you to clean with hot water and soap
the milk pot after each use.
we recommend you to replace the milk tube
approximately every three months. You will nd these
accessories available on the KRUPS.com website.
Hot water + soap
+ pipe cleaner
Milk
accessory
cleaning
5 min
When the machine
noties you or
at any time
This involves removing and cleaning the removable
“One Touch Cappuccino” block. For optimum milk
frothing, clean this regularly. See above in
the instructions: 5. MANUAL DEEP CLEANING OF THE
MILK DISTRIBUTION SYSTEM – 5 MIN.
Cleaning
needle (n°5)
OTHER MAINTENANCE
Maintenance When? Explanation
Accessories
required
Coee rinsing
45 s / 30 ml
At any time
For hygienic reasons, it is recommended to rinse the
coee system daily or when not used for a longer
period (more than 2 days).
Tea rinsing
30 s - 20 ml
Before the drink
starts owing
Allows you to rinse with hot water to ensure an
authentic taste of your tea or infusion.
Coee system
cleaning
13 min / 600 ml
When the machine
noties you or
at any time
For the preservation of best coee avor and hygienic
reasons we recommend you to clean the coee system
3 times a year.
1 KRUPS cleaning
tablet (n°1)
Descaling
20 min / 600 ml
When the machine
noties you or
at any time
The appliance noties you when it is necessary to run a
descaling program.
This step is very important to ensure the proper
functioning and longevity of your appliance.
1 sachet of KRUPS
descaler (n°2)
background
3534
FR
EN
NLNOFIITELSKPLUKBG DEDASVESPTCSHURUROHR
!
Important: You do not have to run the cleaning program as soon as the appliance noties you, but you should do
it reasonably soon after. If the cleaning is postponed, the alert message will remain displayed until the
operation has been performed.
!
Important: If you unplug your machine during cleaning or in the event of electrical failure, the cleaning program will
restart. It is not possible to postpone this operation: it is mandatory in order to rinse the water system. In
this case, a new cleaning tablet may be necessary.
For further explanations, please see the tutorials available in your machines settings.
HELP AND TUTORIALS
Want to know when you should perform the maintenance operations above?
An alert message will appear on the screen as soon as there is an action you need to take.
OTHER FUNCTIONS
Your KRUPS Intuition machine has a range of settings – check them out! They let you create a more personalised experience.
HOW DO I ACCESS MY MACHINE’S SETTINGS?
SETTINGS
LIST OF SETTINGS:
Language Select from 21 languages.
Date and time
You must set the date, particularly if using an anti-limescale cartridge. Time setting and 12 or 24
hour clock display.
Screen brightness Adjusts the screen backlight.
Light Turns the Intuitive Light Indicator on and o.
Display Choose whether drink options are displayed as slides or tiles.
Auto-stop
Sets the period of time after which your appliance will stop automatically. This function lets you
reduce your energy consumption.
Auto-start
Turns on the machine and automatically starts preheating the appliance at a chosen time. Do
you have your coee at the same time every day? This function is for you! By setting the auto-
start, you can save time and no longer have to manually start your drink.
Volume unit Selects the unit of measurement: ml or oz.
Auto-rinsing
You can choose whether or not to activate automatic rinsing of the coee nozzle when starting
the machine.
Water hardness
Set the hardness of the water between 0 and 4. For more information, see the Water hardness
measurement” chapter.
MILK SYSTEM MAINTENANCE
WHY AND HOW DO I MAINTAIN THE MILK SYSTEM AFTER MAKING MILKY DRINKS?
!
Important: In order to obtain a consistent foam quality, we recommend that you:
HELP AND TUTORIALS
Maintenance When? Explanation
Accessories
required
Milk rinsing
30 s / 20 ml
After each milky
drink, when
the machine noties
you
Allows you to rinse the machines milk system.
You can start a milk system rinsing at any time.
Milk tube, nozzle
rinsing and milk
pot cleaning
After each
milky drink
We recommend you to clean with hot water and soap
the milk pot after each use.
we recommend you to replace the milk tube
approximately every three months. You will nd these
accessories available on the KRUPS.com website.
Hot water + soap
+ pipe cleaner
Milk
accessory
cleaning
5 min
When the machine
noties you or
at any time
This involves removing and cleaning the removable
One Touch Cappuccino block. For optimum milk
frothing, clean this regularly. See above in
the instructions: 5. MANUAL DEEP CLEANING OF THE
MILK DISTRIBUTION SYSTEM 5 MIN.
Cleaning
needle (n°5)
OTHER MAINTENANCE
Maintenance When? Explanation
Accessories
required
Coee rinsing
45 s / 30 ml
At any time
For hygienic reasons, it is recommended to rinse the
coee system daily or when not used for a longer
period (more than 2 days).
Tea rinsing
30 s - 20 ml
Before the drink
starts owing
Allows you to rinse with hot water to ensure an
authentic taste of your tea or infusion.
Coee system
cleaning
13 min / 600 ml
When the machine
noties you or
at any time
For the preservation of best coee avor and hygienic
reasons we recommend you to clean the coee system
3 times a year.
1 KRUPS cleaning
tablet (n°1)
Descaling
20 min / 600 ml
When the machine
noties you or
at any time
The appliance noties you when it is necessary to run a
descaling program.
This step is very important to ensure the proper
functioning and longevity of your appliance.
1 sachet of KRUPS
descaler (n°2)
background
3736
FR
EN
NLNOFIITELSKPLUKBG DEDASVESPTCSHURUROHR
a. During the rst use of a steam cycle, if no steam comes out correctly:
Check that the hole in the tip is not clogged. See section above: The steam nozzle of your machine appears to be partially
or completely clogged.
Carry out the following protocol once and only once:
Empty the water tank and temporarily remove the Claris Aqua Filter System cartridge. Fill the tank with mineral water
high in calcium ( > 100 mg/L) and make successive steam cycles (5 to 10 cycles) in a container until a continuous jet of
steam is obtained. Put the cartridge back in the tank.
b. The steam nozzle had already worked:
Check that the hole in the tip is not clogged. See section above: The steam nozzle of your machine appears to be partially
or completely clogged.
If after performing the above steps, the steam Nozzle still doesnt work, please contact KRUPS Consumer Service.
3. Steam escapes from the grid of the drip tray.
Depending on the type of preparation, steam may escape from the grid of the drip tray.
4. Steam appears under the bean container lid.
Check that the cleaning tablet funnel under the cover (L) is closed.
MAINTENANCE
1. The machine does not request descaling.
The descaling cycle is requested following preparation of a large number of milky or hot water-based drinks. If you only
make coee, descaling will not be required frequently.
2. Some grounds are in the drip tray.
A small amount of ground coee can get into the drip tray. The machine is designed to clear any excess ground coee so
that the percolation area remains clean.
3. The Intuitive Light Indicator remains lit after you have emptied the coee grounds collector.
Retting the coee grounds collector.
4. After lling the water container, the Intuitive Light Indicator stays on.
Check the container is positioned correctly in the appliance.
The oats at the bottom of the tank must move freely. Check and dislodge the oats if necessary.
DRINKS
1. The coee ows too slowly.
Turn the grinding neness button to the right for a coarser grind (depending on the type of coee used).
Perform one or several rinse cycles.
Change the Claris Aqua Filter System cartridge.
2. The coee is too light or not full-bodied enough.
Check that the bean container contains coee and that it is moving down correctly.
Avoid using oily, caramelised or avoured coees that may not be drawn into the machine correctly.
Decrease the preparation volume and increase the strength using the coee strength function. Turn the grinding neness
button to the left for a ner grind. Make your drink in two cycles using the two-cup function.
3. The Espresso or coee is not hot enough.
Increase the coee temperature in the machine settings. Heat the cup by rinsing it in hot water before preparing the drink.
Perform a coee system rinse before starting your coee. A coee rinse on start function can be activated in settings/auto-
rinse.
4. Clean water ows through the coee nozzles before each coee.
At the start of the recipe, there is a pre-infusion of coee which can cause a small amount of water to ow from the coee
nozzles.
If one of the problems outlined in the table persists, contact KRUPS Consumer Service.
!
Important: Manufacturer:
SAS GSM
Rue Saint-Léonard F-53104 Mayenne
France
Coee
temperature
Is your coee too hot? You can use this function to reduce the temperature. The machine has three
temperature settings for your coee drinks.
Water
temperature
Do you always drink the same tea and want to set the water temperature? This function is for you!
The machine has three temperature settings for your hot water.
Type of coee
Turns o the ‘No beans’ function. This function indicates a lack of coee beans in the container and
resumes a recipe which is in progress. See the GRINDER paragraph.
Factory reset
Resetting clears your preferences and settings and restores the default settings.
Your favourites will also be deleted.
TROUBLESHOOTING
OPERATION
1. The machine has a fault, the software is frozen OR the machine has a malfunction.
Turn o and unplug the machine, remove the lter cartridge, wait one minute and then restart the machine. Press and hold
the ON/OFF button for at least three seconds to start the machine.
2. The appliance does not turn on after pressing the ON/OFF button (for at least three seconds).
Check the fuses and the electrical power socket. Check that the plug is correctly inserted into the socket.
3. A power failure has occurred during a cycle.
The device will reset automatically when it turns back on.
4. The grinder is running empty.
This is normal if it is occasional and there are no or few coee beans left. It can run empty for up to ten seconds to determine
its consumption and ensure that it is working properly.
There are still coee beans in the container:
. The coee may be too oily and is not drawn into the machine properly. You can try encouraging the beans to fall and see if
it works again. However, we recommend changing the coee (see the bean type function).
. It is my usual coee that has worked well up until now: please contact your contact KRUPS Consumer Service.
USE
1. The grinder makes an abnormal noise.
There are most probably foreign bodies in the grinder. Try to clear it with a vacuum cleaner, otherwise contact your KRUPS
Consumer Service.
2. There is water under the appliance.
Before removing the drip tray, wait for 15 seconds after the coee has owed so that the machine nishes its cycle correctly.
Check that the drip tray is positioned properly on the machine. It must always be in place even when the machine is not in use.
Check that the drip tray is not full.
3. The adjustment button for the grinding neness is dicult to turn.
Only turn the grinding neness adjustment button when the grinder is running.
4. The appliance has not produced any coee.
An incident has been detected during preparation.
The appliance resets automatically and is ready for a new cycle.
5. You have used ground coee instead of coee beans.
Use your vacuum cleaner to clear the ground coee from the bean container.
6. Water ows from the coee nozzles when the machine is stopped.
This is normal. This is an automatic rinse to clean the coee nozzles and prevent them from getting clogged.
STEAM AND MILK
1. The milk ow from your machine appears to be partially or completely blocked.
An alert message will appear on the screen if the nozzle is blocked. Clean the «One Touch Cappuccin block.
Refer to point 5 earlier in the instructions. MANUAL DEEP CLEANING OF THE MILK DISTRIBUTION SYSTEM
5 MIN, or see the tutorial stored in your machine “Cleaning the milk nozzle.
2. No steam comes out.
background
3736
FR
EN
NLNOFIITELSKPLUKBG DEDASVESPTCSHURUROHR
a. During the rst use of a steam cycle, if no steam comes out correctly:
Check that the hole in the tip is not clogged. See section above: The steam nozzle of your machine appears to be partially
or completely clogged”.
Carry out the following protocol once and only once:
Empty the water tank and temporarily remove the Claris Aqua Filter System cartridge. Fill the tank with mineral water
high in calcium ( > 100 mg/L) and make successive steam cycles (5 to 10 cycles) in a container until a continuous jet of
steam is obtained. Put the cartridge back in the tank.
b. The steam nozzle had already worked:
Check that the hole in the tip is not clogged. See section above: The steam nozzle of your machine appears to be partially
or completely clogged”.
If after performing the above steps, the steam Nozzle still doesn’t work, please contact KRUPS Consumer Service.
3. Steam escapes from the grid of the drip tray.
Depending on the type of preparation, steam may escape from the grid of the drip tray.
4. Steam appears under the bean container lid.
Check that the cleaning tablet funnel under the cover (L) is closed.
MAINTENANCE
1. The machine does not request descaling.
The descaling cycle is requested following preparation of a large number of milky or hot water-based drinks. If you only
make coee, descaling will not be required frequently.
2. Some grounds are in the drip tray.
A small amount of ground coee can get into the drip tray. The machine is designed to clear any excess ground coee so
that the percolation area remains clean.
3. The Intuitive Light Indicator remains lit after you have emptied the coee grounds collector.
Retting the coee grounds collector.
4. After lling the water container, the Intuitive Light Indicator stays on.
Check the container is positioned correctly in the appliance.
The oats at the bottom of the tank must move freely. Check and dislodge the oats if necessary.
DRINKS
1. The coee ows too slowly.
Turn the grinding neness button to the right for a coarser grind (depending on the type of coee used).
Perform one or several rinse cycles.
Change the Claris Aqua Filter System cartridge.
2. The coee is too light or not full-bodied enough.
Check that the bean container contains coee and that it is moving down correctly.
Avoid using oily, caramelised or avoured coees that may not be drawn into the machine correctly.
Decrease the preparation volume and increase the strength using the coee strength function. Turn the grinding neness
button to the left for a ner grind. Make your drink in two cycles using the two-cup function.
3. The Espresso or coee is not hot enough.
Increase the coee temperature in the machine settings. Heat the cup by rinsing it in hot water before preparing the drink.
Perform a coee system rinse before starting your coee. A coee rinse on start function can be activated in settings/auto-
rinse.
4. Clean water ows through the coee nozzles before each coee.
At the start of the recipe, there is a pre-infusion of coee which can cause a small amount of water to ow from the coee
nozzles.
If one of the problems outlined in the table persists, contact KRUPS Consumer Service.
!
Important: Manufacturer:
SAS GSM
Rue Saint-Léonard F-53104 Mayenne
France
Coee
temperature
Is your coee too hot? You can use this function to reduce the temperature. The machine has three
temperature settings for your coee drinks.
Water
temperature
Do you always drink the same tea and want to set the water temperature? This function is for you!
The machine has three temperature settings for your hot water.
Type of coee
Turns o the No beans function. This function indicates a lack of coee beans in the container and
resumes a recipe which is in progress. See the GRINDER paragraph.
Factory reset
Resetting clears your preferences and settings and restores the default settings.
Your favourites will also be deleted.
TROUBLESHOOTING
OPERATION
1. The machine has a fault, the software is frozen OR the machine has a malfunction.
Turn o and unplug the machine, remove the lter cartridge, wait one minute and then restart the machine. Press and hold
the ON/OFF button for at least three seconds to start the machine.
2. The appliance does not turn on after pressing the ON/OFF button (for at least three seconds).
Check the fuses and the electrical power socket. Check that the plug is correctly inserted into the socket.
3. A power failure has occurred during a cycle.
The device will reset automatically when it turns back on.
4. The grinder is running empty.
This is normal if it is occasional and there are no or few coee beans left. It can run empty for up to ten seconds to determine
its consumption and ensure that it is working properly.
There are still coee beans in the container:
. The coee may be too oily and is not drawn into the machine properly. You can try encouraging the beans to fall and see if
it works again. However, we recommend changing the coee (see the bean type function).
. It is my usual coee that has worked well up until now: please contact your contact KRUPS Consumer Service.
USE
1. The grinder makes an abnormal noise.
There are most probably foreign bodies in the grinder. Try to clear it with a vacuum cleaner, otherwise contact your KRUPS
Consumer Service.
2. There is water under the appliance.
Before removing the drip tray, wait for 15 seconds after the coee has owed so that the machine nishes its cycle correctly.
Check that the drip tray is positioned properly on the machine. It must always be in place even when the machine is not in use.
Check that the drip tray is not full.
3. The adjustment button for the grinding neness is dicult to turn.
Only turn the grinding neness adjustment button when the grinder is running.
4. The appliance has not produced any coee.
An incident has been detected during preparation.
The appliance resets automatically and is ready for a new cycle.
5. You have used ground coee instead of coee beans.
Use your vacuum cleaner to clear the ground coee from the bean container.
6. Water ows from the coee nozzles when the machine is stopped.
This is normal. This is an automatic rinse to clean the coee nozzles and prevent them from getting clogged.
STEAM AND MILK
1. The milk ow from your machine appears to be partially or completely blocked.
An alert message will appear on the screen if the nozzle is blocked. Clean the «One Touch Cappuccino» block.
Refer to point 5 earlier in the instructions. MANUAL DEEP CLEANING OF THE MILK DISTRIBUTION SYSTEM
5 MIN, or see the tutorial stored in your machine Cleaning the milk nozzle.
2. No steam comes out.

Specifications

Krups EA872B Questions and Answers