Karcher 2.644-363.0 Rundumkennleuchte B 260 RI

Operating instructions - Page 5

For 2.644-363.0.

PDF File Manual, 12 pages, Read Online | Download pdf file

2.644-363.0 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
Français 5
1 Adapter, device cable harness
2 Mizu connector
3. Shorten the cable harness of the flashing beacon, strip it and
crimp it with a crimp connector.
Note
Make sure the cable colours (blue-blue and brown-brown) are as-
signed correctly.
4. Shrink the shrink sleeves of the crimp connectors with a hot air
gun.
5. Plug the Mizu connector into the device cable harness adapt-
er.
6. Secure the cable harness to the fresh water tank using the ca-
ble tie with clip (2 x).
1 Cable tie with clip
Activating the attachment kit
Note
The red KIK is required for activating the attachment kit.
1. Fit the red KIK.
2. Press the Info button.
3. Select the “Attachment kits” menu.
4. Turn to the attachment kit “Flashing beacon” with the Info but-
ton.
5. Press the Info button and activate the attachment kit “Flashing
beacon”.
Rework
Hook the waste water drain hose onto the waste water tank.
Close the cover of the waste water tank.
Connect the battery connector (machines without built-in
charger).
Install the ground wire on the negative pole of the battery (ma-
chines with built-in charger).
Function test
1. Connect the battery.
2. Switch the device on.
3. Press the “Flashing beacon” button on the control panel.
4. Check the function of “Flashing beacon”.
Remarques générales
Veuillez lire ces instructions de montage avant l’ins-
tallation et agissez en conséquence.
Conservez ces instructions de montage pour une utilisation ulté-
rieure et pour le propriétaire suivant.
Description
Ces instructions de montage décrivent l’installation et le raccor-
dement du gyrophare dans la machine B 260.
Consignes de sécurité
Niveaux de danger
DANGER
Indique un danger immédiat qui peut entraîner de graves bles-
sures corporelles ou la mort.
AVERTISSEMENT
Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut en-
traîner de graves blessures corporelles ou la mort.
PRÉCAUTION
Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut en-
traîner des blessures légères.
ATTENTION
Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut en-
traîner des dommages matériels.
Consignes de sécurité
ATTENTION
Risque d’endommagement dû à une installation incorrecte.
Une installation ou un raccordement incorrect(e) de l’accessoire
peut l’endommager, ainsi que le véhicule ou la machine. Des dys-
fonctionnements et des pannes peuvent survenir sur l’accessoire
et le véhicule ou la machine.
Confiez le montage, l’installation et le raccordement de l’acces-
soire uniquement à un spécialiste qualifié à cet effet.
ATTENTION
Risque d'endommagement par décharge électrostatique
(ESD) !
Une décharge électrostatique (electrostatic discharge, ESD) peut
endommager les sous-ensembles électroniques.
Prendre les mesures nécessaires pour décharger les charges
électrostatiques du système électronique et électrique avant les
travaux.
ATTENTION
Risque d'endommagement dû aux objets tranchants et aux
encrassements !
En cas de contact avec les sous-ensembles, les objets tran-
chants ou encrassés peuvent provoquer des dommages tels que
des rayures, des entailles et des déformations. Les outils, chif-
fons et plans de travail encrassés peuvent provoquer des encras-
sements et des changement de couleur irréversibles.
Utiliser exclusivement des outils et des moyens auxiliaires adap-
tés, non endommagés et propres et agir avec prudence. Déposer
les sous-ensembles et les appareils uniquement sur des sup-
ports propres et rembourrés.
Pour des raisons de sécurité et de garantie, nous recommandons
de confier le montage, l’installation et le raccordement au person-
nel de service Kärcher.
Conservez ces instructions de montage pour une utilisation ulté-
rieure ou pour le propriétaire suivant.
Remarque
Tenez compte également du manuel d’utilisation du véhicule ou
de l’appareil dans lequel l’accessoire est monté.
Loading ...
Loading ...
Loading ...