
Free standing type
Jenis berdiri sendiri
νӐК
AIR PURIFIER
with Humidifying Function
OPERATION MANUAL
PEMBERSIH UDARA
dengan Fungsi Melembap
BUKU PANDUAN OPERASI
Ȁ˭ǯس،
ůĸdžΒ
R
KC-F30E
KC-F30L
Plasmacluster is a registered trademark of Sharp
Corporation in Japan, Philippines and elsewhere.
Device of a cluster of grapes is a trademark of
Sharp Corporation.
*The number in this technology mark indicates
the approximate number of ions supplied into 1
cm
3
of air, which is measured around the center
of a room (with the “High-Density Plasmacluster
7000” applicable fl oor area), at a height of 1.2m
above the fl oor, at the MAX wind volume setting
in air purifying mode, and when a humidifi er
& air purifi er or an air purifi er using the high-
density plasmacluster ion evolving device is
placed close to a wall. This product is equipped
with a device of corresponding capacity.
HAZE
ENGLISHB. MELAYU
ġNJ
OM_KC-F30E/L.indb 1OM_KC-F30E/L.indb 1 4/20/2559 BE 6:03 PM4/20/2559 BE 6:03 PM

Before operating your new air purifi er, please read the following
The air purifi er draws in room air through the air intake, circulates it through a Pre-Filter,
a Deodorizing Filter and a HEPA Filter inside the unit, and then discharges it through the
air outlet. The HEPA Filter can remove 99.97% of dust particles as small as 0.3 microns
that pass through the fi lter and also helps absorb odors.
The Deodorizing Filter gradually absorbs odors as they pass through the fi lter.
Some odors absorbed by the fi lters will break down over time, causing additional odors.
Depending on usage conditions, and especially if the product is used in environments
signifi cantly more severe than a normal household, these odors may become noticeable
sooner than expected. If these odors persist, replace the fi lters. (Ref. E-14)
NOTE
• The air purifi er is designed to remove air-suspended dust and the odors.
The air purifi er is not designed to remove harmful gases such as carbon monoxide contained in
cigarette smoke.
The air purifi er may not completely remove an odor if the source of the odor is still present.
HEPA Filter
Pre-Filter
Deodorizing Filter
OM_KC-F30E/L.indb 2OM_KC-F30E/L.indb 2 4/20/2559 BE 6:03 PM4/20/2559 BE 6:03 PM

ENGLISH
E-1
ENGLISH
Thank you for purchasing this SHARP Air
Purifi er. Please read this manual carefully
before using the air purifi er. After reading,
keep the manual in a convenient location for
future reference.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
.....
E-2
PART NAMES
...............................................
E-4
PREPARATION
............................................
E-6
OPERATION
.................................................
E-8
USEFUL FUNCTION
...................................
E-9
CARE AND MAINTENANCE
...................
E-11
TROUBLESHOOTING
..............................
E-16
SPECIFICATIONS
......................................
E-17
CONTENTS
FEATURES
A Unique Combination of Air Treatment
Technologies
Triple Filtration System + Plasmacluster +
Humidifi cation
TRAPS DUST*
Pre-Filter traps dust and other large
airborne particles.
DECREASES ODORS
Deodorizing fi lter absorbs many common
household odors.
REDUCES POLLEN & MOLD*
HEPA fi lter traps 99.97% of particles as
small as 0.3 microns.
FRESHENS
By emitting a balance of positive and negative
ions, Plasmacluster air treatment is a natural
process.
HUMIDIFIES
Can operate up to 5 hours per fi lling.**
*When air is circulated through the fi lter system.
**Room size: up to 16 m
2
Sensor technology continuously monitors air
quality and automatically adjusts operation
based on air purity and humidity level.
OM_KC-F30E/L.indb E-1OM_KC-F30E/L.indb E-1 4/20/2559 BE 6:03 PM4/20/2559 BE 6:03 PM

E-2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Always follow basic safety precautions when using electrical appliances, including the
following:
WARNING
-
Always observe the following to reduce the risk of electrical shock, fi re, or injury:
•
Read all instructions before using the unit.
•
Use only a 220-240 volt outlet.
•
Do not use the unit if the power cord or plug is damaged or if the connection to the wall
outlet is loosened.
•
Periodically remove dust from the power plug
.
•
Do not insert fi ngers or foreign objects into the air intake or air outlet.
•
When removing the power plug, always hold the plug and never pull the cord.
Failure to do so can cause a short circuit resulting in electrical shock or fi re.
• Do not remove the plug when your hands are wet.
•
Do not use this unit near gas appliances or fi replaces.
•
Always unplug the unit when refi lling the Humidifying Tray, cleaning the unit, or when the unit is not
in use. Failure to do so can cause a short circuit resulting in electrical shock or fi re.
•
In order to avoid safety hazards, if the power cord is damaged, it must be replaced by either
the manufacturer, a service agent, a Sharp authorized Service Center or a similarly qualifi ed
service provider.
•
Only a Sharp Authorized Service Center should service this air purifi er. Contact the nearest Service
Center for any problems, adjustments, or repairs.
•
Do not operate the unit in rooms where aerosol insecticides are present. Do not operate the unit in
rooms where there is oily residue, incense, sparks from lit cigarettes, or chemical fumes in the air.
Do not operate the unit in places where it may get wet, such as a bathroom.
•
Be cautious when cleaning the unit. Strong corrosive cleansers can damage the exterior.
•
When carrying / moving the unit, fi rst remove the Humidifying Tray, and then hold the unit by the
handles on both sides.
•
Carrying / moving the unit when there is water in the Humidifying Tray can cause the following:
•
Electrical shock.
•
Damage to the unit caused by internal spillage.
•
Water spillage.
•
Do not drink the water in the Humidifying Tray.
•
Replace the water in the Humidifying Tray daily with fresh tap water, and regularly clean it
(Ref. E-12 and E-13). When the unit is not in use, dispose of the water in the Humidifying Tray.
Leaving water in the Humidifying Tray can cause mold, bacteria, and bad odors.
In rare cases, such bacteria can be a health hazard.
•
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory, or mental capabilities, nor by persons with insuffi cient experience and knowledge of how
to operate the unit, unless they are given proper supervision and instruction on how to use the unit
by a person responsible for their safety. Do not allow children to play with the unit.
NOTE
-
What to do if the unit interferes with radio or TV reception
If the air purifi er interferes with radio or television reception, try one or more of the following
measures:
•
Adjust or reposition the receiving antenna.
•
Increase the distance between the unit and the radio or TV.
•
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that of the radio or TV receiver.
•
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
OM_KC-F30E/L.indb E-2OM_KC-F30E/L.indb E-2 4/20/2559 BE 6:03 PM4/20/2559 BE 6:03 PM

ENGLISH
E-3
CAUTIONS CONCERNING OPERATION
• Do not operate the unit without the fi lters and the Humidifying Tray properly installed.
• Keep the unit away from water.
• Do not wash and reuse the HEPA fi lter and Deodorizing fi lter.
Doing so will not improve fi lter performance and can also cause electric shock or operating
malfunctions.
• Clean the exterior with a soft cloth only.
Do not use volatile liquids or detergents. Doing so can damage or crack the exterior of the unit.
In addition, doing so can cause sensor malfunctions.
• The frequency of descaling maintenance will depend on the hardness of and the impurities in the
water that you use; the harder the water the more often descaling will be necessary.
• Before moving the unit, make sure it is not operating, and remove the Humidifying Tray while holding
the side handle of the unit.
• When removing / reattaching the Humidifying Tray, be careful not to get your fi ngers caught inside the
unit.
• When moving the unit, use the handles on both sides.
Do not move the unit when it is in operation.
• Do not block the air intake or air outlet.
• Do not place the unit near or on hot objects, such as stoves or heaters, or where it may come into
contact with steam.
• Always operate the unit in an upright position.
INSTALLATION GUIDELINES
• When using the unit, place it at least 2 meters away from equipment that emits electric waves, such
as televisions or radios, to avoid electrical interference.
• Avoid locations where the sensors are exposed to direct wind.
Failure to do so can cause the unit to malfunction.
• Avoid locations where furniture, fabrics, or other objects can come in contact with the unit and
interfere with the intake and outtake of air.
• Avoid locations where the unit is exposed to condensation or drastic changes in temperature.
Appropriate room temperature is between 0 – 35 ºC.
• Place the unit on a level and stable surface with suffi cient air circulation.
When placed on heavy carpet, the unit may vibrate slightly.
Place the unit on a level surface to avoid water leakage from the Humidifying Tray.
• Avoid locations that generate grease or oily smoke.
Failure to do so can cause the unit exterior to crack and the sensors to malfunction.
• The dust collecting ability of the unit is effective even when the unit is as close to 3 cm from the wall,
the surrounding walls and fl oor may get dirty. Please place the unit at a distance from the wall.
The wall directly behind the air outlet may become dirty over time. When using the unit for an
extended period of time at the same location, periodically clean the walls adjacent to it.
FILTER GUIDELINES
• Follow the instructions in this manual for proper fi lter care and maintenance.
OM_KC-F30E/L.indb E-3OM_KC-F30E/L.indb E-3 4/20/2559 BE 6:03 PM4/20/2559 BE 6:03 PM

E-4
PART NAMES
1
Operation Panel / Display (Ref.E-5)
9
Humidifying Tray
2
Handle (2 Locations)
10
Float
3
Main Unit
11
HEPA Filter
4
Air Outlet
12
Deodorizing Fiter
5
Filter Frame
13
Sensor (internal)
6
Humidifying Filter
14
Back Panel (Pre-Filter)
7
Float (in Filter Frame)
15
Air lnlet
8
Tray Handle
16
Power Cord / Plug
FRONT
BACK
FRONT / BACK
3
2
1
HAZE
(Plug shape varies by country.)
4
13
5
16
15
11
14
9
7
8
12
6
10
OM_KC-F30E/L.indb E-4OM_KC-F30E/L.indb E-4 4/20/2559 BE 6:03 PM4/20/2559 BE 6:03 PM

ENGLISH
E-5
OPERATION PANEL / DISPLAY
Display
1
POWER ON/OFF Button
5
OFF Timer Button
2
HAZE Mode Button / Indicator Light (green)
6
Display Select Button
(Press 3 sec.) LIGHT ON/OFF Button (Press 3 sec.) FILTER RESET Button
3
MODE Button
7
Filter Indicator Light (Orange)
(Press 3 sec.) Plasmacluster Ion ON/OFF Button
8
Plasmacluster Ion Indicator Light (blue)
4
Fan Speed Indicator Lights (green)
9
OFF Timer Indicator Light (green)
6
7
98
54321
Humidify Light
Green.................Humidify ON
Green.................Unit needs water
(Flashing)
Off ......................Humidify OFF
Dust Sign
Indicates the air purify level 3 colors.
Green
Orange
Red
Clean
Impure
Humidity / Temperature monitor
Indicates the approximate humidity /
temperature level in the room.
temperature 0 to 50ºC is displayed at 1ºC-intervals
humidity 6 to 99% is displayed at 1%-intervals
-1ºC or less 51ºC or more
OM_KC-F30E/L.indb E-5OM_KC-F30E/L.indb E-5 4/20/2559 BE 6:03 PM4/20/2559 BE 6:03 PM

E-6
PREPARATION
Always be sure to remove the
power plug from the wall outlet.
FILTER INSTALLATION
4
1
Remove the Back Panel.
2
Remove the Filters from
the plastic bag.
3
Install the Filters in the
correct order as shown.
Install the Back Panel.
Deodorizing filter
(The same on both sides.)
Deodorizing filterHEPA filter
HEPA filter
Click
Place the surface
with tag.
Back Panel
Tag
OM_KC-F30E/L.indb E-6OM_KC-F30E/L.indb E-6 4/20/2559 BE 6:03 PM4/20/2559 BE 6:03 PM

ENGLISH
E-7
3
CAUTION
REFILLING THE HUMIDIFYING TRAY
1
Pull out the
Humidifying Tray
.
Humidify air passed through by vaporizing water pumped up from Humidifying Tray.
The unit can be used even without water in the Humidifying Tray.
• Do not expose the unit to water. Doing so can cause a short circuit or electrical shock.
• Use only fresh tap water. Using other water sources risks the growth of molds, fungi,
or bacteria.
• Do not use hot water (40 ºC), chemical agents, aromatic substances. Doing so can
deform the unit or cause it to malfunction.
• When removing and installing the Humidifiying Tray, be careful not to spill any water.
• Return the Tray Handle to its original position
before installing.
CAUTION
2
Fill the
Humidifying Tray
with
tap water by method or .
CAUTION
CAUTION
・The Filter Frame is floated up when water
is filled.
• When carrying the Humidifying Tray, hold
it with both hands or grip the Tray Handle.
• Gently fill it with water to avoid splash
water.
• Do not fill beyond the “FULL” indicator.
The Humidifying Tray does not get into
the unit if water is filled too much.
A B
A
B
OR
Clean the Humidifying Tray if it becomes
dirty or there is a noticeable odor.
(Ref. E-12,E-13)
Install the
Humidifying Tray
.
FULL
FULL
Tray Handle
Locate the Handle
in front of Separator.
Do not locate the Handle
on or behind Separator.
Handle
Separator
HAZE
HAZE
HAZE
OM_KC-F30E/L.indb E-7OM_KC-F30E/L.indb E-7 4/20/2559 BE 6:03 PM4/20/2559 BE 6:03 PM

E-8
OPERATION
Power ON / OFF
START
START
STOP
• Select the desired fan speed by .
• Unless the power cord has been
unplugged, the operation starts in the
previous mode it was operated in.
HAZE
It operates at Max High fan speed for 10 minutes, followed by 50 minutes operation at High fan speed
and then alternates between Low and High level for 20 minutes each.
10 minutes: Max High fan level
50 minutes: High fan level
20 minutes: Low fan level
20 minutes: High fan level
NOTE
NOTE
SLEEP
AUTO
• It is possible to switch this mode to another while operating.
FAN SPEED
Select the desired fan speed.
• Front surface Indicators go off automatically.
• The fan speed is automatically switched between HIGH and
LOW depending on the humidity and the amount of impurities
in the room.
OM_KC-F30E/L.indb E-8OM_KC-F30E/L.indb E-8 4/20/2559 BE 6:03 PM4/20/2559 BE 6:03 PM

ENGLISH
E-9
NOTE
NOTE
LIGHT CONTROL
You can set the front surface Indicators to OFF when the Indicator is too bright.
Press
more than 3
seconds.
Press
more than 3
seconds.
Press
more than 3
seconds.
Press
more than 3
seconds.
Plasmacluster Ion ON/OFF
When Plasmacluster Ion is ON, the Plasmacluster Ion Indicator Light is on. (blue)
You can select either humidity or temperature at the time to be displayed.
ON OFF
OFF
OFF
ON
ON
Changing display (humidity / temperature)
Current temperature and current humidity indicate the estimated values.
The values may be different from values indicated by other temperature gauge hygrometer.
• There is no function for adjusting the temperature.
• Humidity setting cannot be adjusted.
• Cannot dehumidify .
Current humidity
(estimated)
Current temperature
(estimated)
USEFUL FUNCTION
OM_KC-F30E/L.indb E-9OM_KC-F30E/L.indb E-9 4/20/2559 BE 6:03 PM4/20/2559 BE 6:03 PM

E-10
USEFUL FUNCTION
Off TIMER
Select the length of time you want. The unit automatically stops once the selected time is reached.
NOTE
• Pressing displays the remaining time.
• To reset the operating time, press
while the remaining time is being displayed.
Auto RESTART
If the unit is unplugged or if there is a power failure, the unit will resume operation with the previous
settings after power is restored. The default setting is ON.
OFFON
(with the unit OFF) (with the unit OFF)
Press both buttons at the
same time for 3 seconds or
more.
Press both buttons at the
same time for 3 seconds or
more.
If the
, and
indicators light up for 10 seconds,
the setting is completed.
Lighting
1 hour 2 hours 4 hours 8 hours
CANCELLATION
OM_KC-F30E/L.indb E-10OM_KC-F30E/L.indb E-10 4/20/2559 BE 6:03 PM4/20/2559 BE 6:03 PM

ENGLISH
E-11
CARE AND MAINTENANCE
NOTE
How to clean when overly dirty
1. Add a small amount of kitchen detergent to
water and soak for about 10 minutes.
DO NOT apply excessive pressure when
scrubbing the back panel.
2.Rinse off the kitchen detergent with clean water.
3.Completely dry the filter in a well-ventilated area.
Gently remove dust with an appropriate cleaning tool,
such as a vacuum cleaner with the proper attachment.
1. Remove the Back Panel and removing
the Sensor Filter.
2. Gently remove dust from the Sensor with
an appropriate cleaning tool, such as a
vacuum cleaner with the proper attachment.
3. If the Sensor Filter is overly dirty, wash it
with water and dry it thoroughly.
BACK PANEL
SENSOR
CAUTION
The filter Indicator Light will turn
onafter approximately 720 hours.
(30 days × 24 hours =720 hours)
FILTER INDICATOR
After performing
maintenance, reset
the Filter Indicator.
Press more than 3 seconds.
This is a reminder to perform the
maintenance described below.
(Ref.E-11,E-12,E-13,E-14)
CARE INDEX
Filter Frame
Humidifying Tray
Humidifying Filter
Back Panel
Sensor
Unit
HEPA Filter
(Ref.E-12,E-13)
(Ref.E-14)
(Ref.E-14)
Deodorizing Filter
(Ref.E-14)
SENSOR
BACK PANEL
In case of using at the location where air pollution and odor are significant,
maintain frequently even if Filter Indicator Light is not ON.
Back Panel
Sensor (internal)
Sensor Filter
OM_KC-F30E/L.indb E-11OM_KC-F30E/L.indb E-11 4/20/2559 BE 6:03 PM4/20/2559 BE 6:03 PM

E-12
CARE AND MAINTENANCE
HUMIDIFYING FILTER / TRAY
Remove the Filter Frame.
1
2
Remove the Humidifying Filter from the Tray.
Turn the handle down on
the reverse side.
Remove the Humidifying Filter.
Pull up
Turn down
Open
Remove
•
CAUTION
Drops of water may drip from the Humidifying Filter and the Filter Frame.
CAUTION
Rinse the Humidifying Tray,the Filter Frame and the Humidifying Filter.
Float (Styrofoam)
Float
Humidifying Tray
Humidifying Filter
Filter Frame
Cross-Section
view
Float
Tab
2.
Insert the tab of the
float into the hole.
3.
Insert the tab on the
other side of the float
into the hole.
Insert the float
under this tab.
1.
• Do not remove the Floats.
• If the Float comes off from the Humidifying Tray, install it in the order shown below.
Odor occurrence may be suppressed when washing Humidifying Filter and Humidifying Tray with water
carefully even if the Filter Indicator Light is not ON.
OM_KC-F30E/L.indb E-12OM_KC-F30E/L.indb E-12 4/20/2559 BE 6:03 PM4/20/2559 BE 6:03 PM

ENGLISH
E-13
Always be sure to remove the power plug
from the wall outlet.
2
3
4
NOTE
How to clean the Humidifying Tray and the Filter Frame
when overly dirty
1. • Remove the Filter Frame from the Humidifying Tray and fill it with
water until the “FULL” indicator.
• Put the Filter Frame in water.
2. Add a small amount of kitchen detergent to the water.
3. Soak for 30 minutes.
4. Rinse off the kitchen detergent with clean water.
• Clean any hard-to-reach parts which with a cotton swab or toothbrush.
NOTE
1.
Soak in water with a descaling solution
for about more 30 minutes.
Recommended descaling solutions
• Citric acid (available at some drugstores)
• 100% bottled lemon juice with no pulp.
<with citric acid>
<with lemon juice>
3 cups
of water
1
/
4 cup
stir well!
2.
Rinse off the descaling solution
with plenty of water.
stir well!
2
1
/
2 cups
of water
3 tea-
spoons
• When using lemon juice as your
descalingsolution, allow for more soak
time.
CAUTION
Hook latches
of cover
(3 positions).
Also in the same left side.
Align the directions.
Install
Close
Install the Humidifying Filter
by fitting the grooves at left
and right side to the guides
on the Humidifying Tray.
After maintenance, correctly reattach the parts.
Return the Tray Handle
to its original position.
Lift the Tray Handle.
Return it to its
original position.
How to remove the water scale
Guide
Right side
Groove
OM_KC-F30E/L.indb E-13OM_KC-F30E/L.indb E-13 4/20/2559 BE 6:03 PM4/20/2559 BE 6:03 PM

E-14
CARE AND MAINTENANCECARE AND MAINTENANCE
UNIT
Wipe with a dry, soft cloth.
•
•
CAUTION
Do not use volatile fluids.
Benzene paint thinner or polishing powder can damage the surface.
Do not use detergents.
Detergent ingredients can damage the unit.
• Maintain only the tagged
surface. Do not clean up
the opposite surface.
• Both surfaces can be
maintained.
CLEANING FILTERS
Gently remove dust with an appropriate cleaning tool, such as a vacuum cleaner
with the proper attachment.
In case of using at the location where air pollution and odor are significant,
maintain frequently even if Filter Indicator Light is not ON.
• CAUTION Do not wash the filters. Do not expose to sunlight.
DEODORIZING FILTER HEPA FILTER
Some odors absorbed by the filters will break down over time, causing additional odors. Depending on usage
conditions, and especially if the product is used in environments significantly more severe than a normal
household, these odors may become noticeable sooner than expected.
Replace the filter in those cases or if dust is unable to be removed after maintenance.
Tag
HAZE
OM_KC-F30E/L.indb E-14OM_KC-F30E/L.indb E-14 4/20/2559 BE 6:03 PM4/20/2559 BE 6:03 PM

ENGLISH
E-15
•HEPA Filter About 2 years after first use
•Deodorizing Filter About 2 years after first use
•Humidifying Filter About 5 years after first use
Replacement Filter Model
Consult your dealer when purchasing a replacement filter.
AIR PURIFIER MODEL
REPLACEMENT FILTER MODEL
HEPA Filter :
1 unit
Deodorizing
Filter : 1 unit
Humidifying
Filter : 1 unit
KC-F30E
KC-F30L
LIFE OF FILTERS
FILTER REPLACEMENT
NOTE
HEPA Filter
Deodorizing Filter
Use the date label to remind you when to replace the filter.
There is the date label on the left side of the unit.
Disposing of filters
Filter life varies depending on the room environment, usage conditions, and location of the unit.
Lifespan of HEPA filter and Deodorizing filter and replacement suggestions are based on purifying
a room in which 5 cigarettes are smoked per day and the unit's dust collection and deodorizing
performance has declined to half the level of a new filter.
Dispose of used filters according to local laws and regulations.
HEPA Filter material :
• Filter : Polypropylene
• Frame : Polyester
Deodorizing Filter material :
• Filter : Activated charcoal,Polyrthylene terephthalate,
Polypropylene
• Frame : Paper
Humidifying Filter material :
• Filter : Rayon, Polyester
FZ-F30MFE
FZ-F30HFE
FZ-F30DFE
We recommend replacing the filter more frequently if the unit is used in conditions significantly more
severe (HAZE etc.,) than a normal household.
Humidifying Filter
Do not throw away
the Filter Frame (gray)
Always be sure to remove the power plug
from the wall outlet.
OM_KC-F30E/L.indb E-15OM_KC-F30E/L.indb E-15 4/20/2559 BE 6:03 PM4/20/2559 BE 6:03 PM

E-16
TROUBLESHOOTING
ERROR DISPLAY
If the error continues to occur, contact a Sharp Service Center.
DIGITAL
INDICATION
ERROR DETAILS REMEDY
Fan motor error.
Temperature-humidity sensor error.
Unplug the unit, wait one minute, then plug he unit in
again.
SYMPTOM REMEDY
(the following are not due to a malfunction)
Odor and smoke persists.
• The air may have been dirty when the unit was plugged in.
Unplug the unit, wait one minute, and then plug the unit in again.
The Filter Indicator Light is on.
• Check the filters. If they appear to be extremely dirty, clean or
replace them. (Ref. E-11,E-12,E-13,E-14,E-15)
• Dirty or clogged dust sensor openings interfere with sensor
operation. Gently clean the back panel. (Ref. E-11).
• The unit may make clicking or ticking sounds when it is
generating ions.
• Check to see if the filters are extremely dirty.
• Clean or replace the filters.
• Plasmacluster Air Purifiers emit small traces of ozone that can
produce an odor.
• Check to see if the unit is installed in a location that makes it
difficult for the sensors to detect cigarette smoke.
• Check to see if the dust sensor openings are blocked or clogged.
If they are blocked or clogged, clean the back panel. (Ref. E-11)
• Whenever replacing the filters, connect the power cord to an
outlet and then press the Filter Reset Button.
• Check to see if the Lights OFF Mode is selected. If it is selected,
press the Light ON/OFF Button to turn the indicator lights on.
(Ref. E-9)
・Check to see if the SLEEP mode is selected. (Ref. E-8)
• Clean the Humidifying Tray. Make sure that the unit is on a level
surface.
• Check to see if the Humidifying Tray is correctly installed. Check
the Humidifying Filter.
• If the Humidifying Filter is extremely dirty, clean or replace it.
(Ref. E-12, E-13, E-15).
• Humidification amount gets lower when humidity reaches to the
proper amount (55 ~ 65%) by the actuation of humidity sensor in
the case of fan speed automatic.
• There is a difference in the humidity level within the same room.
• The sensor have different measurement parameters.
• If the monitor indicates TEMPERATURE, press the Display Select
Button. (Ref. E-9)
• The Dust Sign lights automatically change color when the dust
sensor detect impurities.
The Dust Sign light is green even
when the air is not clean.
The Dust Sign light is orange or red
even when the air is clean.
The unit makes a clicking or ticking
sound.
Air discharged from the unit has an
odor.
The unit does not operate when
cigarette smoke is in the air.
The Dust Sign lights are turned off.
The Humidify Light does not light off
when the Humidifying Tray is empty.
The water level in the Humidifying
Tray does not decrease or decreases
slowly.
The Dust Sign lights change color
frequently.
There is a discrepancy between the
unit’s Humidity Monitor and another
hygrometer in the room.
Before calling for service, review the troubleshooting chart below to make sure
that the problem is not a unit malfunction.
OM_KC-F30E/L.indb E-16OM_KC-F30E/L.indb E-16 4/20/2559 BE 6:03 PM4/20/2559 BE 6:03 PM

ENGLISH
E-17
SPECIFICATIONS
Power supply
220-240V 50-60Hz
Fan Speed Adjustment MAX MED SLEEP
CLEAN AIR
Fan Speed (m
3
/hour)
180 125 52
Rated Power (W)
27 12 4.1
Noise Level (dBA)
48 38 21
CLEAN AIR
&HUMIDIFY
Fan Speed (m
3
/hour)
180 125 52
Rated Power (W)
27 12 4.1
Noise Level (dBA)
48 38 21
Humidifi cation (mL/hour)*1
350 280 140
Recommended Room Size (m
2
)*2
~21
High density Plasmacluster ion recommended room size (m
2
)*3
~17
Humidifying Tray Capacity (L)
1.8
Sensors Dust / Temperature & Humidity
Filter type
Dust collection HEPA *4
Deodorization Deodorizing
Cord Length (m) 2.0
Dimensions (mm) 380 (W) × 197 (D) × 570 (H)
Weight (kg) 7.2
*1 • The amount of humidifi cation changes in accordance with indoor and outdoor temperature and
humidity.
The amount of humidifi cation increases as temperatures rises or humidity decreases.
The amount of humidifi cation decreases as temperatures decrease or humidity rises.
• Measurement Conditions : 20 ºC, 30 % humidity (JEM1426)
*2 • The recommended room size is appropriate for operating the unit of maximum fan speed.
• The recommended room size is an area in which a given amount of dust particles can be removed
in 30 minutes.
*3 • Room size in which approximately 7000 ions per cubic centimeter can be measured in the center of
the room when the unit is placed next to a wall, is running at maximum settings, and is at a height
of approximately 1.2 meters from the fl oor.
*4 • The fi lter removes more than 99.97% of particles at least 0.3-microns in size. (JEM1467)
Standby Power
When the unit’s power plug is inserted in a wall outlet it consumes about 0.9 watts of standby power in order to
operate electrical circuits.
To conserve energy, unplug the power cord when the unit is not in use.
OM_KC-F30E/L.indb E-17OM_KC-F30E/L.indb E-17 4/20/2559 BE 6:03 PM4/20/2559 BE 6:03 PM

Sebelum mengendalikan pembersih udara baru anda,
sila baca maklumat berikut
Pembersih udara menyedut udara dalam bilik melalui pengambilan udara, mengedarkan
melalui Prapenapis, Penapis Penyahbau dan Penapis HEPA di dalam unit, dan
kemudian melepaskannya melalui saluran udara. Penapis HEPA boleh menyingkirkan
99.97% habuk sekecil 0.3 mikron yang dapat melepasi penapis.
Penapis Penyahbau menyerap bau sedikit demi sedikit semasa udara mengalir melalui
penapis.
Sesetengah bau yang diserap oleh penapis boleh terurai lama-kelamaan, menyebabkan
bau semakin kuat. Bergantung pada keadaan penggunaan, dan terutamanya jika
produk digunakan dalam persekitaran yang jauh lebih teruk daripada rumah biasa, bau
ini boleh dihidu lebih cepat daripada yang dijangkakan. Jika bau masih berterusan,
gantikan penapis. (Ruj.M-14)
NOTA
• Pembersih udara direka untuk menyingkirkan habuk yang terampai dalam udara dan bau.
Pembersih udara ini bukan direka untuk menapis gas berbahaya seperti karbon monoksida yang
terkandung dalam asap rokok.
Pembersih udara mungkin tidak menyingkirkan sepenuhnya bau jika punca bau masih ada.
Penapis HEPA
Prapenapis
Penapis Penyahbau
OM_KC-F30E/L.indb 19OM_KC-F30E/L.indb 19 4/20/2559 BE 6:03 PM4/20/2559 BE 6:03 PM

B. MELAYU
M-1
B. MELAYU
Terima kasih kerana membeli Pembersih
Udara SHARP ini. Sila baca manual ini
dengan teliti sebelum menggunakan
pembersih udara anda. Selepas
membacanya, simpan manual di lokasi yang
mudah dicari untuk rujukan pada masa akan
datang.
ARAHAN KESELAMATAN PENTING
.........
M-2
NAMA BAHAGIAN
..........................................
M-4
PERSEDIAAN
...................................................
M-6
OPERASI
............................................................
M-8
FUNGSI BERGUNA
.....................................
M-10
PENJAGAAN DAN PENYELENGGARAAN
...
M-11
PENYELESAIAN MASALAH
....................
M-16
SPESIFIKASI
..................................................
M-17
ISI KANDUNGAN
CIRI-CIRI
Gabungan Unik Teknologi Rawatan Udara
Sistem Penapisan Tiga Serangkai +
Plasmacluster + Pelembapan
MEMERANGKAP HABUK*
Prapenapis memerangkap habuk dan
zarah-zarah besar yang lain dalam udara.
MENGURANGKAN BAU
Penapis Penyahbau menyerap banyak
bau biasa yang terdapat di rumah.
MENGURANGKAN DEBUNGA & KULAPUK*
Penapis HEPA memerangkap 99.97%
zarah sekecil 0.3 mikron.
MENYEGARKAN
Dengan mengeluarkan ion positif dan negatif
dalam nisbah yang seimbang, rawatan udara
Plasmacluster adalah proses yang semula jadi.
MELEMBAPKAN
Boleh beroperasi sehingga 5 jam bagi setiap
isian.**
* Apabila udara beredar melalui sistem penapis.
**Saiz bilik: sehingga 16 m
2
Teknologi penderia sentiasa memantau kualiti
udara, dan secara automatik menyesuaikan
operasi berdasarkan tahap ketulenan dan
kelembapan udara.
OM_KC-F30E/L.indb E-1OM_KC-F30E/L.indb E-1 4/20/2559 BE 6:03 PM4/20/2559 BE 6:03 PM

M-2
ARAHAN KESELAMATAN PENTING
Sentiasa patuhi langkah berjaga-jaga apabila menggunakan peralatan elektrik, termasuklah
yang berikut:
AMARAN
-
Sentiasa awasi perkara berikut bagi mengurangkan risiko kejutan elektrik,
kebakaran, atau kecederaan:
•
Baca semua arahan sebelum menggunakan unit ini.
•
Hanya gunakan salur keluar 220-240 volt.
•
Jangan gunakan unit ini jika kord kuasa atau palamnya rosak, atau sambungan ke salur
keluar dinding longgar.
•
Dari semasa ke semasa buang habuk yang melekat pada palam.
•
Jangan masukkan jari atau objek asing ke dalam salur masuk atau salur keluar udara.
• Sentiasa pegang palam dan jangan sesekali tarik kordnya apabila hendak menanggalkan
palam kuasa.
Kegagalan berbuat demikian boleh menyebabkan berlaku litar pintas yang mengakibatkan kejutan
elektrik atau kebakaran.
• Jangan tanggalkan palam dengan tangan yang basah.
• Jangan gunakan unit ini berhampiran perkakas yang menggunakan gas atau tempat berdiang.
•
Sentiasa cabut palam apabila mengisi semula Dulang Pelembap, membersihkan unit, atau apabila
unit tidak digunakan. Kegagalan berbuat demikian boleh menyebabkan berlaku litar pintas yang
mengakibatkan kejutan elektrik atau kebakaran.
•
Untuk keselamatan, jika kord kuasa rosak, ia mestilah diganti sama ada melalui pengilang
agen perkhidmatan, Pusat Servis Sharp atau pembekal perkhidmatan yang disahkan.
•
Hanya Pusat Servis Sharp yang Sah boleh menservis pembersih udara ini. Sila hubungi Pusat
Servis yang berdekatan bagi sebarang masalah, pelarasan atau pembaikan.
•
Jangan kendalikan unit dalam bilik yang terdapat aerosol racun serangga. Jangan kendalikan
unit dalam bilik yang terdapat kesan berminyak, kemenyan, puntung api daripada rokok yang
dinyalakan, atau wasap kimia di udara. Jangan kendalikan unit di tempat yang basah, seperti bilik mandi.
•
Sila berhati-hati semasa membersihkan unit ini. Bahan pencuci yang kuat mengakis boleh
merosakkan bahagian luar unit.
•
Apabila mengangkat / mengalih unit ini, keluarkan dahulu Dulang Pelembap, dan kemudian
pegang unit dengan pemegang di kedua-dua sisinya.
• Mengangkat / mengalih unit dengan air berada dalam Dulang Pelembap boleh menyebabkan yang
berikut:
•
Kejutan elektrik.
•
Kerosakan kepada unit disebabkan oleh tumpahan dalaman.
•
Tumpahan air.
•
Jangan minum air di dalam Dulang Pelembap.
•
Tukar air di dalam Dulang Pelembap setiap hari dengan air bersih dari paip dan selalulah
bersihkannya (Ruj. M-12 dan M-13). Apabila unit ini tidak digunakan, sila buang air di dalam
Dulang Pelembap.
Membiarkan air dalam Dulang Pelembap boleh mengakibatkan kulapuk, bakteria, dan bau busuk.
Dalam kes-kes yang jarang berlaku, bakteria ini boleh membahayakan kesihatan.
•
Perkakas ini bukan untuk kegunaan individu (termasuk kanak-kanak) yang kurang upaya dari
segi, deria, atau mental, dan individu yang tidak mempunyai pengalaman dan pengetahuan yang
mencukupi tentang bagaimana untuk mengendalikan unit, melainkan jika mereka diberi penyeliaan
dan arahan mengenai cara untuk menggunakan unit ini dari individu yang bertanggungjawab atas
keselamatan mereka. Jangan benarkan kanak-kanak bermain dengan unit.
PERHATIAN
-
Apa yang perlu dilakukan jika unit mengganggu penerimaan radio atau TV
Jika pembersih udara mengganggu penerimaan radio atau televisyen, cuba salah satu daripada
langkah yang berikut
•
Laraskan atau ubah kedudukan antena penerima.
• Jauhkan unit dari penerima radio/TV.
•
Sambungkan peralatan ke dalam alur keluar pada litar yang berbeza daripada penerima radio atau TV.
• Dapatkan nasihat daripada penjual atau juruteknik radio/TV yang berpengalaman.
OM_KC-F30E/L.indb E-2OM_KC-F30E/L.indb E-2 4/20/2559 BE 6:03 PM4/20/2559 BE 6:03 PM

B. MELAYU
M-3
AMARAN BERKAITAN OPERASI
• Jangan kendalikan unit ini tanpa penapis dan Dulang Pelembapnya terpasang rapi.
• Pastikan unit utama jauh dari air.
• Jangan cuci dan guna semula penapis HEPA dan penapis Penyahbau.
Berbuat demikian akan menurunkan prestasi penapis dan juga boleh menyebabkan kejutan elektrik
atau operasi mengalami kerosakan.
• Bersihkan bahagian luarnya dengan kain lembut sahaja.
Jangan gunakan cecair yang mudah meruap atau bahan pencuci. Berbuat demikian boleh
merosakkan atau meretakkan bahagian luar unit.
Di samping itu, ia boleh menyebabkan kerosakan pada penderia.
• Kekerapan penyelenggaraan pembuangan kerak kapur bergantung pada kekerasan atau
ketaktulenan air yang anda gunakan; semakin keras airnya, semakin kerap anda perlu membuang
kerak kapur yang melekat pada tangki.
• Sebelum mengalihkan unit, pastikan ia tidak beroperasi, dan keluarkan Dulang Pelembap sambil
memegang pemegang sisi unit.
• Apabila mengeluarkan / memasang semula Dulang Pelembap, berhati-hati agar jari anda tidak
tersepit dalam unit.
• Apabila mengalihkannya, gunakan pemegang di kedua-dua sisinya.
Jangan alihkan unit semasa ia sedang beroperasi.
• Jangan halang salur masuk atau salur keluar udara.
• Jangan letakkan unit berhampiran atau pada objek panas, seperti dapur atau pemanas, atau di mana
ia boleh terkena wap.
• Sentiasa kendalikan unit ini dalam kedudukan menegak.
GARIS PANDUAN PEMASANGAN
• Apabila menggunakan unit, letakkan sekurang-kurangnya 2 meter daripada peralatan yang
mengeluarkan gelombang elektrik, seperti televisyen atau radio, bagi mengelakkan gangguan elektrik.
• Elakkan lokasi di mana penderia terdedah secara terus kepada angin.
Kegagalan mengambil langkah tersebut boleh mengakibatkan unit pincang tugas.
• Elakkan lokasi di mana perabot, kain, atau objek lain boleh terkena pada unit dan mengganggu
pengambilan serta pengeluaran udara.
• Elakkan lokasi di mana unit terdedah kepada pemeluwapan atau perubahan drastik suhu.
Suhu bilik yang sesuai adalah antara 0 – 35 °C.
• Letakkan unit di atas permukaan yang rata dan stabil dengan peredaran udara yang mencukupi.
Apabila diletakkan di atas permaidani tebal, unit ini akan bergetar sedikit.
Letakkan unit ini di atas permukaan yang rata untuk mengelakkan kebocoran air dari Dulang
Pelembap.
• Elakkan daripada lokasi yang mengumpulkan gris atau wasap berminyak.
Berbuat demikian boleh menyebabkan bahagian luar unit retak dan penderia rosak.
• Kebolehan uit mengumpul habuk adalah efektif walaupun semasa unit berdekatan 3 cm daripada
dinding, dinding sekitar dan lantai mungkin menjadi kotor. Sila letakkan unit pada satu jarak daripada
dinding.
Dinding yang betul-betul di belakang salur udara mungkin akan menjadi kotor lama-kelamaan.
Apabila menggunakan unit untuk satu tempoh masa yang lama di lokasi yang sama, bersihkan
dinding berdekatan dengannya secara berkala.
GARIS PANDUAN PENAPIS
• Ikuti arahan dalam manual untuk penjagaan penapis dan penyelenggaraan yang betul.
OM_KC-F30E/L.indb E-3OM_KC-F30E/L.indb E-3 4/20/2559 BE 6:03 PM4/20/2559 BE 6:03 PM

M-4
NAMA BAHAGIAN
1
Panel operasi /Paparan (Ruj.M-5)
9
Dulang Pelembap
2
Pemegang (2 Tempat)
10
Pelampung
3
Unit Utama
11
Penapis HEPA
4
Salur Keluar Udara
12
Penapis Penyahbau
5
Rangka Penapis
13
Penderia (dalaman)
6
Penapis Pelembap
14
Panel Belakang (Prapenapis)
7
Pelampung (dalam Rangka Penapis)
15
Salur Masuk Udara
8
Pemegang Dulang
16
Kord / Palam Kuasa
DEPAN
BELAKANG
DEPAN / BELAKANG
(Bentuk palam berbeza mengikut negara)
3
2
1
HAZE
4
13
5
16
15
11
14
9
7
8
12
6
10
OM_KC-F30E/L.indb E-4OM_KC-F30E/L.indb E-4 4/20/2559 BE 6:03 PM4/20/2559 BE 6:03 PM

B. MELAYU
M-5
PANEL OPERASI / Paparan
Paparan
1
Butang KUASA HIDUP/MATI
5
Butang Pemasa MATI
2
Butang Mod JEREBU / Lampu Penunjuk (hijau)
6
Butang Pilihan Paparan
(Tekan 3 saat) Butang LAMPU HIDUP/MATI (Tekan 3 saat) Butang SET SEMULA LAMPU
3
Butang MODE
7
Lampu Penunjuk Penapis (Oren)
(Tekan 3 saat) Butang Ion Plasmacluster HIDUP/MATI
8
Lampu Penunjuk Ion Plasmacluster (biru)
4
Lampu Penunjuk Kelajuan Kipas (hijau)
9
Lampu Penunjuk Pemasa MATI (hijau)
6
7
98
54321
Lampu Kelembapan
Hijau
..................Kelembapan HIDUP
Hijau
..................Unit perlukan air
(Berkelip)
mati
................... Kelembapan MATI
Tanda Habuk
Menunjukkan kebersihan udara
mengikut 3 tahap kod warna.
Hijau
Jingga
Merah
Bersih
Kotor
Monitor Kelembapan /Suhu
Menunjukkan anggaran paras kelembapan /
suhu di dalam bilik.
suhu 0 sehingga 50ºC dipaparkan pada selang 1ºC
kelembapan 6 sehingga 99% dipaparkan pada
selang 1%
-1ºC atau kurang 51ºC atau lebih
OM_KC-F30E/L.indb E-5OM_KC-F30E/L.indb E-5 4/20/2559 BE 6:03 PM4/20/2559 BE 6:03 PM

M-6
PERSEDIAAN
Sentiasa pastikan anda menanggalkan
palam kuasa daripada soket dinding.
PEMASANGAN PENAPIS
Tanggalkan Panel Belakang.
Pasang Panel Belakang.
Tanggalkan Penapis dari
beg plastik.
Pasang Penapis dengan
urutan yang betul seperti
yang ditunjukkan.
Panel Belakang
Penapis HEPA
Penapis HEPA
Penapis Penyahbau
Tampalkan tag pada
permukaan.
(Lakukan perkara yang sama
pada kedua-dua bahagian.)
Label
M
Klik
OM_KC-F30E/L.indb E-6OM_KC-F30E/L.indb E-6 4/20/2559 BE 6:03 PM4/20/2559 BE 6:03 PM

B. MELAYU
M-7
MENGISI SEMULA DULANG PELEMBAP
Tarik Dulang Pelembap.
Isi Dulang Pelembap dengan air
paip melalui kaedah
A
atau
B
.
AWAS
AWAS
AWAS
AWAS
Bersihkan Dulang Pelembap jika ia menjadi
kotor atau jika terdapat bau yang ketara.
(Ruj. M-12,M-13)
• Rangka Penapis akan terapung apabila air
diisi.
• Apabila membawa Dulang Pelembap,
pegang ia dengan kedua-dua belah tangan
atau genggam Pemegang Dulang.
• Isi air dengan perlahan-lahan untuk
mengelakkan air terpercik.
• Jangan isi melebihi penunjuk “FULL”.
Dulang Pelembap tidak boleh dimasukkan
ke dalam unit jika air diisi terlalu penuh.
• Jangan dedahkan unit kepada air. Ia boleh menyebabkan litar pintas atau kejutan elektrik.
• Gunakan air bersih dari paip sahaja. Penggunaan sumber air yang lain boleh menggalakkan
pertumbuhan kulapuk, kulat, atau bakteria.
• Jangan guna air panas (40 ºC), agen kimia, bahan beraroma. Berbuat demikian boleh merubah bentuk
unit atau menyebabkan ia mengalami kerosakan.
• Semasa mengeluarkan dan memasang semula Dulang Pelembap, berhati-hati supaya tidak
menumpahkan air.
A
B
FULL
FULL
ATAU
HAZE
Unit boleh digunakan walaupun tidak mempunyai air dalam Dulang Pelembap.
Melembapkan udara yang menerusinya dengan cara air terwap dipam naik dari Dulang Pelembap.
Pemegang
Dulang
Pemegang
Pemisah
Dapatkan Pemegang di
bahagian hadapan Pemisah.
Jangan dapatkan Pemegang
pada atau di belakang
Pemisah.
HAZE
HAZE
Pasang Dulang Pelembap.
• Kembalikan Pemegang Dulang ke
kedudukan asal sebelum memasang.
OM_KC-F30E/L.indb E-7OM_KC-F30E/L.indb E-7 4/20/2559 BE 6:03 PM4/20/2559 BE 6:03 PM

M-8
OPERASI
Kuasa ON / OFF
MULA
MULA
BERHENTI
• Pilih kelajuan kipas yang diingini dengan
.
• Kecuali kord kuasa telah dicabut, operasi
akan bermula dalam mod yang sama
dengan operasi sebelumnya.
JEREBU
Peralatan dikendalikan pada kelajuan kipas Tinggi Maks selama 10 minit, diikuti dengan kendalian
selama 50 minit pada kelajuan kipas Tinggi, kemudian, bersilih ganti antara tahap Rendah dan Tinggi
selama 20 minit setiap kelajuan.
NOTA
NOTA
TIDUR
AUTO
• Mod ini boleh ditukar kepada mod lain semasa beroperasi.
KELAJUAN KIPAS
Pilih laju kipas yang diingini.
• Kelajuan kipas berubah antara TINGGI dan RENDAH secara
automatik, bergantung kepada kelembapan dan keadaan
pencemaran di dalam bilik.
• Penunjuk permukaan hadapan padam secara automatik.
10 minit: Tahap kipas tinggi maksimum
50 minit: Tahap kipas tinggi
20 minit: Tahap kipas rendah
20 minit: Tahap kipas tinggi
OM_KC-F30E/L.indb E-8OM_KC-F30E/L.indb E-8 4/20/2559 BE 6:03 PM4/20/2559 BE 6:03 PM

B. MELAYU
M-9
NOTA
NOTA
KAWALAN LAMPU
Anda boleh tetapkan Penunjuk permukaan hadapan kepada OFFapabila Penunjuk terlalu terang.
Tekan
lebih daripada
3 saat
Tekan
lebih daripada
3 saat
Tekan
lebih daripada
3 saat
Tekan
lebih daripada
3 saat
Ion Plasmacluster HIDUP/MATI
Apabila Ion Plasmacluster ditetapkan kepada ON, Lampu Penunjuk Ion Plasmacluster akan menyala. (biru)
Anda boleh memilih sama ada kelembapan atau suhu pada masa yang akan dipaparkan.
HIDUP MATI
MATI
MATI
HIDUP
HIDUP
Mengubah paparan (kelembapan /suhu)
Suhu dan kelembapan semasa menunjukkan nilai anggaran.
Nilai ini mungkin berbeza daripada nilai yang ditunjukkan oleh higrometer tolok suhu yang
lain.
• Tiada fungsi untuk melaraskan suhu.
• Tetapan kelembapan tidak boleh dilaraskan.
• Tidak boleh nyahlembap.
Suhu semasa
(anggaran)
Kelembapan semasa
(anggaran)
OM_KC-F30E/L.indb E-9OM_KC-F30E/L.indb E-9 4/20/2559 BE 6:03 PM4/20/2559 BE 6:03 PM

M-10
FUNGSI BERGUNA
PEMASA Mati
Pilih jangka masa yang anda ingini. Unit berhenti secara automatik setelah sampai masa yang dipilih.
NOTA
• Tekan paparkan baki masa.
• Untuk menetapkan semula masa pengendalian, tekan
sementara baki masa dipaparkan.
MULA SEMULA AUTO
Jika palam dicabut atau bekalan elektrik terputus, unit ini akan disambung semula pada mod operasi
dan tetapan sebelumnya apabila bekalan kuasa pulih. Tetapan lalai ialah ON (HIDUP).
MATIHIDUP
(semasa unit OFF) (semasa unit OFF)
Tekan kedua-dua butang
pada masa yang sama
selama 3 saat atau lebih.
Tekan kedua-dua butang
pada masa yang sama
selama 3 saat atau lebih.
Jika
, dan
lampu penunjuk menyala selama 10 saat,
itu menunjukkan tetapan sudah lengkap
Nyalaan lampu
1 jam 2 jam 4 jam 8 jam
PEMBATALAN
OM_KC-F30E/L.indb E-10OM_KC-F30E/L.indb E-10 4/20/2559 BE 6:03 PM4/20/2559 BE 6:03 PM

B. MELAYU
M-11
PENJAGAAN DAN PENYELENGGARAAN
NOTA
PENUNJUK PENAPIS
Lampu Penunjuk penapis akan
hidup selepas kira-kira 720 jam.
(30 hari × 24 jam =720 jam)
Ini adalah peringatan untuk
melaksanakan penyelenggaraan
yang dinyatakan di bawah.
(Ruj.M-11,M-12,M-13,M-14)
Selepas
menjalankan
penyelenggaraan,
set semula
Penunjuk Penapis.
Tekan lebih 3 saat
AWAS
PANEL BELAKANG
PENDERIA
Perlahan-lahan membuang habuk dengan alat
pembersihan, seperti pembersih vakum dengan
pepasangan yang sesuai.
1. Campurkan sedikit bahan pencuci pinggan untuk
air dan rendam selama 10 minit.
• JANGAN kenakan tekanan berlebihan apabila
menyental panel belakang.
2.Bilas bahan pencuci pinggan dengan air bersih.
3.Keringkan sepenuhnya penapis dalam kawasan
dengan pengudaraan yang baik.
1. Tanggalkan Panel Belakang dan menanggalkan
Penapis Penderia.
2. Perlahan-lahan membuang habuk daripada
Penderia dengan alat pembersihan yang sesuai,
seperti pembersih vakum dengan pepasangan
yang sesuai.
3. Jika Penapis Penderia terlalu kotor, basuh ia
dengan air dan keringkan sepenuhnya.
Penderia (dalaman)
Panel Belakang
Penapis
Penderia
PANEL BELAKANG
PENDERIA
Cara membersihkan peralatan yang terlalu kotor
INDEKS PENJAGAAN
Sekiranya digunakan di dalam persekitaran yang pencemaran udara
dan baunya jauh lebih teruk, selenggarakan dengan kerap walaupun
Lampu Penunjuk Penapis tidak berkeadaan ON (HIDUP).
Penderia
Penapis HEPA (Ruj.M-14)
Panel
Belakang
Penapis penyahbau
(Ruj.M-14)
(Ruj.M-14)
Unit
Penapis Pelembap
Rangka Penapis
Dulang Pelembap
(Ruj.M-12,M-13)
OM_KC-F30E/L.indb E-11OM_KC-F30E/L.indb E-11 4/20/2559 BE 6:03 PM4/20/2559 BE 6:03 PM

M-12
PENJAGAAN DAN PENYELENGGARAAN
1
2
3.
1.
2.
PENAPIS/DULANG PELEMBAP
Penghasilan bau boleh dihalang apabila Penapis Pelembap dan Dulang Pelembap dibasuh menggunakan air
sehingga betul-betul bersih walaupun Lampu Penunjuk Penapis tidak berkeadaan ON (HIDUP).
Tanggalkan Penapis Pelembap daripada Dulang.
AWAS
AWAS
Pusing pemegang ke bawah
pada sisi belakang.
Keluarkan Rangka Penapis Tanggalkan Penapis Pelembap.
Pusing ke
bawah
Keluarkan
Buka
Tarik ke
atas
Basuh Dulang Pelembap, Rangka Penapis dan Penapis Pelembap sehingga
bersih.
• Titisan air mungkin menitis dari Penapis Pelembap dan Rangka Penapis.
Pelampung
Rangka Penapis
Pelampung (Styrofoam)
Dulang Pelembap
Penapis Pelembap
Tab
Pelampung
• Jangan tanggalkan Pelampung.
• Sekiranya Pelampung tertanggal daripada Dulang Pelembap, pasang semula
mengikut tertib yang ditunjukkan di bawah.
Pandangan
Keratan
Rentas
Masukkan pelampung
di bawah tab ini.
Masukkan tab di bahagian
pelampung yang lagi satu
ke dalam lubang.
Masukkan tab pelampung
ke dalam lubang.
OM_KC-F30E/L.indb E-12OM_KC-F30E/L.indb E-12 4/20/2559 BE 6:03 PM4/20/2559 BE 6:03 PM

B. MELAYU
M-13
Sentiasa pastikan anda menanggalkan
palam kuasa daripada soket dinding.
2
3
4
Cara menanggalkan kerak kapur
NOTA
NOTA
Larutan membuang kerak kapur yang disyorkan
•Asid sitrik (ada dijual di sesetengah kedai ubat)
• 100% jus lemon tanpa isi dalam botol.
1. Rendam di dalam air yang dicampur
larutan penanggal kerak kapur selama
lebih 30 minit.
• Apabila menggunakan jus lemon
sebagai larutan penanggal kerak kapur,
rendamkan lebih lama.
2. Bilas larutan penanggal kerak
kapur dengan air yang banyak.
1. • Tanggalkan Rangka Penapis daripada Dulang Pelembap dan
isikannya dengan air sehingga penunjuk “FULL”.
• Letakkan Rangka Penapis dalam air.
2. Campurkan sedikit bahan pencuci pinggan ke dalam air.
3. Rendam selama 30 minit.
4. Bilas bahan pencuci pinggan itu dengan air bersih.
• Bersihkan bahagian yang sukar dicapai menggunakan
putikkapas atau berus gigi.
2
1/2
cawan
air
3 sudu teh
Kacau hingga
sebati!
Kacau hingga
sebati!
1/4
cawan
3 cawan
air
<dengan asid sitrik>
<dengan jus lemon>
Cara membersihkan Dulang Pelembap dan Rangka
Penapis apabila terlalu kotor
Selepas penyelenggaraan, pasang semula bahagian
dengan betul.
Pasang
Tutup
Jajarkan arah.
Tarik Pemegang
Dulang.
Kembalikan ia ke
kedudukan asal.
Pasang Penapis Pelembap
dengan menyisipkan alur
di sebelah kiri dan kanan
penunjuk di Dulang Pelembap.
Cakuk selak
penutup
(3 kedudukan).
Lakukan langkah yang sama
di sebelah kiri.
Sebelah kanan
Alur
Guid
Kembalikan Pemegang
Dulang ke kedudukan
asalnya.
AWAS
OM_KC-F30E/L.indb E-13OM_KC-F30E/L.indb E-13 4/20/2559 BE 6:03 PM4/20/2559 BE 6:03 PM

M-14
PENJAGAAN DAN PENYELENGGARAAN
Perlahan-lahan membuang habuk dengan alat pembersihan, seperti pembersih
vakum dengan pepasangan yang sesuai.
Sekiranya digunakan di dalam persekitaran yang pencemaran udara dan
baunya jauh lebih teruk, selenggarakan dengan kerap walaupun Lampu
Penunjuk Penapis tidak berkeadaan ON (HIDUP).
HA
ZE
UNIT
AWAS
Lap dengan kain lembut yang kering.
• Jangan gunakan cecair mudah meruap.
Pencair cat Benzena atau serbuk penggilap boleh merosakkan
permukaannya.
• Jangan gunakan bahan pencuci. Bahan-bahan dalam bahan
pencuci boleh merosakkan unit ini.
• Kedua-dua permukaan
boleh dikekalkan.
Label
• Kekalkan permukaan
bertanda sahaja.
Jangan bersihkan
permukaan
bertentangan.
BERSIHKAN PENAPIS
PENAPIS PENYAHBAU
PENAPIS HEPA
AWAS
• Jangan basuh penapis. Jangan dedahkan kepada cahaya matahari.
Sesetengah bau yang diserap oleh penapis boleh terurai lama-kelamaan, menyebabkan bau
semakin kuat. Bergantung pada keadaan penggunaan, dan terutamanya jika produk digunakan
dalam persekitaran yang jauh lebih teruk daripada rumah biasa, bau ini boleh dihidu lebih cepat
daripada yang dijangkakan. Ganti penapis yang terdedah kepada keadaan sedemikian atau jika
habuk tidak dapat ditanggalkan selepas penyelenggaraan dilakukan.
OM_KC-F30E/L.indb E-14OM_KC-F30E/L.indb E-14 4/20/2559 BE 6:03 PM4/20/2559 BE 6:03 PM

B. MELAYU
M-15
Pastikan anda menanggalkan palam kuasa dari soket dinding.
PENGGANTIAN PENAPIS
HAYAT PENAPIS
Jangka hayat penapis berbeza-beza bergantung pada persekitaran bilik, keadaan penggunaan, dan
lokasi unit ini.
Cadangan penggantian dan jangka hayat penapis HEPA dan penapis Penyahbau adalah
berdasarkan kebersihan sebuah bilik di mana 5 rokok dihisap setiap hari dan pengumpulan habuk
unit serta prestasi penyahbau telah menurun ke tahap separuh pada penapis baru.
Kami mengesyorkan pengguna menggantikan penapis lebih kerap jika unit ini digunakan dalam
keadaan yang amat tercemar (JEREBU, dll.) berbanding di dalam kediaman biasa.
• Penapis HEPA Lebih kurang 2 tahun selepas penggunaan pertama
• Penapis Penyahbau Lebih kurang 2 tahun selepas penggunaan pertama
• Penapis Pelembap Lebih kurang 5 tahun selepas penggunaan pertama
MODEL PEMBERSIH
UDARA
MODEL PENAPIS GANTI
Penapis HEPA
: 1 unit
Penapis penyahbau
: 1 unit
Penapis Pelembap
: 1 unit
KC-F30E
KC-F30L
FZ-F30HFE FZ-F30DFE FZ-F30MFE
Model Penapis Ganti
Rujuk pengedar anda apabila membeli penapis ganti.
Penapis Pelembap
Jangan buang Rangka
Penapis (kelabu)
NOTA
Gunakan label tarikh untuk mengingatkan anda bila perlu
menggantikan penapis.
Terdapat label tarikh pada sisi kiri unit.
Melupuskan penapis
Lupuskan penapis yang digunakan mengikut undang-undang dan
peraturan tempatan.
Bahan Penapis HEPA :
• Penapis : Polipropilena
• Rangka
: Poliester
Bahan Penapis Penyahbau :
• Penapis : Arang diaktifkan, Polietilena tereftalat, Polipropilena
• Rangka : Kertas
Bahan Penapis Penyahbau :
• Penapis : Rayon, Poliester
Penapis HEPA
Penapis Penyahbau
OM_KC-F30E/L.indb E-15OM_KC-F30E/L.indb E-15 4/20/2559 BE 6:03 PM4/20/2559 BE 6:03 PM

M-16
PENYELESAIAN MASALAH
PAPARAN RALAT
Sekiranya ralat terus berlaku, hubungi Pusat Servis Sharp.
PENUNJUK
DIGITAL
BUTIRAN RALAT CARA MEMULIHKAN
Ralat motor kipas.
Cabut palam unit, tunggu selama satu minit,
kemudian pasang semula palamnya.
Ralat penderia kelembapan suhu.
TANDA
PEMULIHAN
(perkara berikut bukannya disebabkan oleh kerosakan)
Bau dan asap berterusan.
• Periksa penapis. Jika unit kelihatan amat kotor, bersihkan atau
gantikannya. (Ruj. M-11,M-12,M-13,M-14,M-15)
Lampu Tanda Habuk adalah
hijau walaupun udara tidak
bersih.
• Udara mungkin kotor apabila unit ini telah dipasang.
Cabut unit, tunggu satu minit, dan kemudian pasang kembali.
Lampu Tanda Habuk adalah
oren atau merah walaupun
udara bersih.
• Bukaan penderia habuk kotor atau tersumbat akan mengganggu
operasi penderia. Bersihkan panel belakang dengan perlahan-
lahan. (Ruj. M-11).
Unit ini mengeluarkan bunyi klik
atau berdetik.
• Unit ini boleh mengeluarkan bunyi klik atau berdetik apabila ia
menjana ion.
Udara yang keluar dari unit
mempunyai bau.
• Periksa untuk melihat jika penapis amat kotor.
• Bersihkan atau ganti penapis.
• Pembersih Udara Plasmacluster mengeluarkan kesan kecil
ozon yang boleh menghasilkan bau.
Unit ini tidak beroperasi apabila
terdapat asap rokok dalam
udara.
• Periksa untuk melihat jika unit yang dipasang di lokasi
menyebabkan penderia sukar untuk mengesan asap rokok.
• Periksa untuk melihat jika bukaan penderia habuk terhalang
atau tersumbat. Jika ia terhalang atau tersumbat, bersihkan
panel belakang. (Ruj. M-11).
Lampu Penunjuk Penapis
menyala.
• Setiap kali menggantikan penapis, sambungkan kord kuasa
soket dinding dan kemudian tekan butang Set Semula Penapis.
Lampu Tanda Habuk dimatikan.
• Periksa untuk melihat jika Mod Lampu MATI dipilih. Jika dipilih,
tekan Butang Lampu HIDUP/MATI menghidupkan lampu
penunjuk. (Ruj. M-9)
• Semak untuk lihat jika modSLEEP dipilih. (Ruj.E-8)
Lampu Pelembap tidak padam
apabila Dulang Pelembap
kosong.
• Bersihkan Dulang Pelembap. Pastikan bahawa unit berada di
atas permukaan yang rata.
Paras air di dalam Dulang
Pelembap tidak menurun atau
menurun secara perlahan.
• Periksa untuk melihat jika Dulang Pelembap dipasang dengan
betul. Periksa Penapis Pelembap.
• Jika Penapis Pelembap terlampau kotor, bersihkan atau
gantikannya.(Ruj. M-12, M-13, M-15)
• Jumlah pelembapan makin rendah apabila kelembapan
mencapai amaun yang betul (55 ~ 65%) mengikut penggerakan
penderia kelembapan dalam hal kelajuan kipas automatik.
Lampu Tanda Habuk bertukar
warna dengan kerap.
• Lampu Tanda Habuk secara automatik bertukar warna apabila
penderia habuk mengesan kekotoran.
Terdapat percanggahan di
antara Monitor Kelembapan unit
dan higrometer lain dalam bilik.
• Terdapat perbezaan dalam paras kelembapan dalam bilik yang
sama.
• Penderia mempunyai parameter ukuran yang berbeza.
• Jika monitor menunjukkan TEMPERATURE (SUHU), tekan
Butang Pilihan Paparan. (Ruj. M-9)
Sebelum mendapatkan bantuan, semak carta penyelesaian masalah di bawah
untuk memastikan masalah tersebut bukannya disebabkan kepincangan tugas unit.
OM_KC-F30E/L.indb E-16OM_KC-F30E/L.indb E-16 4/20/2559 BE 6:03 PM4/20/2559 BE 6:03 PM

B. MELAYU
M-17
SPESIFIKASI
Bekalan kuasa
220-240V 50-60 Hz
Pelarasan Kelajuan Kipas MAX MED TIDUR
CLEAN AIR
Kelajuan Kipas (m
3
/jam)
180 125 52
Kuasa Terkadar (W)
27 12 4.1
Paras Hingar (dBA)
48 38 21
CLEAN AIR &
MELEMBAPKAN
Kelajuan Kipas (m
3
/jam)
180 125 52
Kuasa Terkadar (W)
27 12 4.1
Paras Hingar (dBA)
48 38 21
Pelembapan (mL/jam)*1
350 280 140
Saiz Bilik Disyorkan (m
2
)*2
~21
Ion Plasmacluster berketumpatan tinggi yang disyorkan bagi
saiz bilik (m
2
)*3
~17
Kapasiti Dulang Pelembap (L)
1.8
Penderia Habuk / Suhu & Kelembapan
Jenis penapis
Pengumpulan habuk HEPA *4
Penyahbauan Penyahbau
Panjang kord (m) 2.0
Ukuran (mm) 380 (W) × 197 (D) × 570 (H)
Berat (kg) 7.2
*1 • Jumlah pelembapan berubah mengikut suhu dan kelembapan di dalam dan di luar.
Jumlah pelembapan meningkat sekiranya suhu meningkat atau kelembapan menurun.
Jumlah pelembapan menurun sekiranya suhu menurun atau kelembapan meningkat.
• Keadaan Pengukuran : 20 ºC, 30 % kelembapan (JEM1426)
*2 • Saiz bilik yang disyorkan adalah sesuai untuk pengendalian unit kelajuan kipas maksimum.
• Saiz bilik yang dicadangkan ialah kawasan di mana jumlah habuk boleh dibersihkan dalam masa 30
minit.
*3 • Saiz bilik di mana kira-kira 7000 ion per sentimeter padu boleh diukur di tengah-tengah bilik apabila
unit ini diletakkan di sebelah dinding, beroperasi pada tetapan maksimum, dan berada pada
ketinggian kira-kira 1.2 meter dari lantai.
*4 • Penapis menyingkirkan lebih 99.97% zarah-zarah habuk berukuran 0.3-mikron. (JEM1467)
Kuasa Tunggu Sedia
Apabila palam kuasa unit dimasukkan ke dalam alur keluar dinding ia menggunakan kira-kira 0.9 watt kuasa tunggu
sedia untuk litar beroperasi.
Bagi menjimatkan tenaga, tanggalkan kord kuasa jika unit tidak digunakan.
OM_KC-F30E/L.indb E-17OM_KC-F30E/L.indb E-17 4/20/2559 BE 6:03 PM4/20/2559 BE 6:03 PM

ć߽ǟĥ˭ǯس،ǡ뻟ɑ୰փŘĪʭ
˭ǯس،Ȯɘɧˍۃɍةʭ˭ǯ뻟ȺȹĿѳ҄ʭĀǡٝĿȅ뺮ᏺĿȅŠ*'2#
Ŀȅ뻟ƔŶ뻟ʙĿŜɧˍŜ˭ǯ뺯۲நǁĿĴ뻟*'2#ĿȅĻņפĀŇψ
ųМĀ۲ந뻟ńĩъՎۃʵࡋ뺯
ᏺĿȅۃʵȹĿ˭ǯĀࡋ뺯
ΏŏĴǎĀȖࡡ뻟ĿȅۃʵĀˌœࡋĻĩĜœ뻟мŀȺŴࡋ뺯֪֮ůŰߧ뻟
ȺĄۚć˰ȤȢ˩ŝաʳɫ֚ᄖĀցؗġůмȞ뻟ĕȏࡋĻĩǡڇőNj뺯ƧưԪ
ćĕȏࡋ뻟ɑƑҕĿȅ뺯뻛ϩ୯ %Ѯ뻜
Nj
噝
˭ǯس،ůǘņפ˭ǯġ༪ĀଟӍȺмŀĀࡋ뺯
˭ǯس،ăůǘפņĈࣕǯɆ뻟ૼƧВฉġĀĂஃ뺯
Ƨưࡋ۷ঞƔԪć뻟˭ǯس،ĻĩƄʒȥƽפņࡋ뺯
*'2#Ŀȅ
ǡٝĿȅ
ᏺĿȅ
OM_KC-F30E/L.indb 2OM_KC-F30E/L.indb 2 4/20/2559 BE 6:03 PM4/20/2559 BE 6:03 PM

ġNJ
C-1
ġNJ
ƗǷנɮ5*#42˭ǯس،뺯ćůǕм
Ȟǡ뻟ɑࢅժ୯փǕƋ뺯ć୯փǕƋŶ뻟
ɑȝǕƋԪჹȆŘϔΏĴϩҨ뺯
ȶđȫƽƂֻ
%
ˌœǩ؆
%
Ѥ҄
%
߽ǟ
%
ĈůĀβĩ
%
ѷȉά֕
%
άէǡĀনзƂֻ
%
ܪϜ
%
ϝԍ
ћ˭ǯȗڐغʸ
ƁȶĿͷՖسͼŔȀ
ۃઐଠ
ǡٝĿȅۃઐଟŠ˭ǯġĀȺŴևę۲
ந뺯
ɺࡋ
ᏺĿȅĩۃʵĠƞ˩Ȓŝաࡋ뺯
ɺɓӼŠཕ
*'2#ĿȅĩۃઐĀŇψųМ
Ā۲ந뺯
س˭ǯ
ʙĿůٔĢƔʆʓցؗĀƶК뻟سͼ
ŔࣹǽːೠĀȢݸͼŔĎʓ˭ǯ뺯
Ȁ
ƲơȀŶĻDŽŇĴ뺯
ʙĿ˭ǯȹĿĿȅͷՖĴ뺯
Ӯǎǚϗ 뻭ĻУO
Ɨ،ڐăǎגŞઠߞ˭ǯΙʔ뻟˄֪֮
˭ǯڙʇŠʇĢƛЬђ߽ǟ뺯
OM_KC-F30E/L.indb C-1OM_KC-F30E/L.indb C-1 4/20/2559 BE 6:03 PM4/20/2559 BE 6:03 PM

C-2
ȶđȫƽƂֻ
ȆůǗ،Ĵ뻟ˆᆰ౼Ǖȫƽ٩֑ร뻟ȺġಗƧĪʭ 뻭
ܔг
ħąɺǗϸ뺮Ζฮͱɩ˼Džɧٛ뻟ɑ˨ᆰ౼ŘĪƂֻ 뻭
s
ɑǘůѳ҄ǡ୯փǨĈϱڇ뺯
s
ّůງǗ۷ǝ뺯
sƧưǗ۷ϞͱǼǢͱΪˈૼĀǗ۷ǝǢؠĴ뻟ɑ୬ůس،뺯
s
ǭʿʓפǗ۷ǼĘĀଟ뺯
sɑ୬ȝƋϱͱࡋˀɍɘɧˍͱŜɧˍ뺯
sȆࡡפǗ۷ǼĴ뻟κ݉ӷেǼ뻟ăđӘངǗϞ뺯
ۚק뻟ĻĩŜƍҽɢ뻟ȮƦَ֢ǗϸͱΖฮ뺯
sО୬ŘƋࡡפǗ۷Ǽ뺯
sО୬ǘยǯѳ҄ͱૼഷઐ˦ůǕѳ҄뺯
s
ćƈȀ૿Ȁnj뺮ʓѳ҄ͱѳ҄λůĴ뻟ɑӪκĪѳ҄ĀǗ۷Ǽ뺯ۚק뻟ĻĩŜƍҽɢ뻟
ȮƦَ֢ǗϸͱΖฮ뺯
sħą֑ٜşŀȫƽɧٛ뻟ĂாǗ۷Ϟ뻟κ݉ύŀмԅ뺮˖Ӫͳȗԅ뺮ـޏ౷ܨ˖ӪġķͱԵ҄
ٔѺϜĀ˖ӪࣂԅƑҕǗ۷Ϟ뺯
sّـޏ౷ܨ˖ӪġķƶĻά֕Ǖ˭ǯس،뺯ȆŜƍɝʚđЬҁ뺮άէĴ뻟ɑȉŖ˦Ā˖Ӫġķ
ԓͷ뺯
sɑ୫ćߒ૧ฉڳଛཾĀӮǎġ߽ǟǕѳ҄뺯ɑ୫ćңĈЅᖨ뺮žΖಋͱ˭ǯߒƓǯĀӮǎġ
߽ǟǕѳ҄뺯ɑ୫ćĻĩ࠼ѳ҄ĀŞƶ뻛ૼƧ뻟෫ة뻜߽ǟǕѳ҄뺯
sʓǕѳ҄ĴɑŇķ뺯˓ઈᔃȡʓཾĻĩѳ҄ĀʌȪǚ뺯
sѳ҄Ĵ뻟ɑϵȿŜnjŠȀ૿뻟ƔŶůˊƋেʐѳ҄ƪ൬ĀƋៅ뺯
s
ܼćȀ૿ʭĈnjĀŰߧĪѳ҄뻟ĻĩҝŪĪԉŰߧ 뻭
s
Ǘϸ뺯
s
Ȃʭˌก܋ҝŪĀѳ҄Ҵ뺯
s
ຯnj뺯
s
ɑ୫ߺůȀ૿ġĀnj뺯
s
ƲūůĥڭĢĎnjƑҕȀ૿ġĀnj뻟˄ǭʿʓ뻛ϩ୯%Š%Ѯ뻜뺯ăůѳ҄Ĵ뻟ˆԧ
ҎȀ૿ġĀnj뺯
ȝnjңćȀ૿ġĻĩĜَ֢ཕ뺮ժཕŠࡋ뺯
ćɺŰߧĪ뻟ĕȏժཕĻĩĈҴԾ֗뺯
s
Ǖѳ҄ăࣂǻɆ뺮ғƺͱƗЋĩƺăӖƥĉ˴뻛ಗɳٿ뻜ͱ݀ఆ߽ǟǁԥŠƢԺĀĉ˴ů뻟פ
πȫƽઠ֕ĉɘDŽҒȆઠႺ˄ϱ֢ŴĶƧůǕѳ҄뺯ɑ୫źɳٿdzʂˤѳ҄뺯
Nj
ćѳ҄ѝ০ʵƯͱǗ˸ĀˈʵƱĴ뻟ˆȿȏ߽ǟ
Ƨư˭ǯس،ѝ০ʵƯͱǗ˸ĀˈʵƱ뻟ɑ৭ɈȿŘĪĂƞͱĠƞร 뻭
s
ЬђͱȶĥȫٝˈʵĐϞ뺯
sLjȀǕѳ҄ŠʵƯͱǗ˸Āࡎͼ뺯
sȝǕѳ҄ȉʵƯͱǗ˸ˈʵ،ΪˈăǜǗɢĀǝĘ뺯
sƧৗՎ뻟ɑˋǁܽԅͱʗˡĀʵƯ Ǘ˸ڐĉ˴ԓͷ뺯
OM_KC-F30E/L.indb C-2OM_KC-F30E/L.indb C-2 4/20/2559 BE 6:03 PM4/20/2559 BE 6:03 PM

ġNJ
C-3
߽ǟĀNjƂֻ
sλȢکȫĿȅŠȀ૿Ĵɑ୫߽ǟѳ҄뺯
sکѳ҄˰ͼnj۷뺯
sɑ୫ʓҀŠȶҫů*'2#ĿȅŠᏺĿȅ뺯
ۚק뻟פąĿȅĀȡĩăĜƬʌ뻟ńȝَ֢ǗϸͱDŽ˫뺯
sŮĻůݛҘࠚᓴʌȪǚ뺯
ɑ୫ůஔşȡɆͱҀᘐཾ뺯ۚק뻟ѳ҄ĀʌȪǚĻĩͱജ뺯
ˤʌ뻟ńȝَ֢Ɨ،˫뺯
sņnjᚗά֕Ӥ߁ȿјǘnjĀࢫʇͱކΙ 뻮njĀࢫʇɿƬ뻟ďđƑӤŞņnjᚗ뺯
sࡡƛѳ҄Ĵ뻟کѳ҄ǢӕٜDŽ뻟˄ćেʐѳ҄൬ƋៅĴȿŜȀ૿뺯
sȿŜ ȶĥᖶˈȀ૿Ĵ뻟NjăđȝƋϱಪɍѳ҄ʭ뺯
sࡡƛѳ҄Ĵ뻟ɑůƪ൬ĀƋៅেʐѳ҄뺯
ѳ҄ȢćDŽĴɑ୫ࡡƛѳ҄뺯
sɑ୫௹ɘɧˍͱŜɧˍ뺯
sɑ୫ȝǕѳ҄ǽćɶ۷ˀɆ뻛Ƨഷ៏뺮وഷͱĻĩˈǯĀŞƶ뻜ઐ˦ͱĘǚ뺯
s߽ǟĴˆ˨کѳ҄ǘˢӐޕя뺯
ȫϱϓ
sćůǕѳ҄Ĵ뻟ȝȺǽٝćࡎͼǗ˸ƯͱʵƯDžşװǗࡌĀѳ҄ψɺМĀʞٝ뻟ŘыǗǯѝ০뺯
sыǽٝćƗ،ĜˢˈėɧĀŞƶ
ܼλᆰȮĻĩĜَ֢ѳ҄тච뺯
sыćŝԵ뺮࢚ˀͱȺŴˀȞĻĩĜˈėѳ҄˄༆ɘɧˍŠ ͱŜɧˍĀŞƶůǕѳ҄뺯
sыǽćѳ҄ĻĩŜƍһཹŰߧͱѽʇȻهݰĀʞٝ뺯
Ғࢎةѽħt%뺯
sȝѳ҄ǽćؼʙɧݙČĀnjːǚ뺯
ćযŞጣĘǽٝĴ뻟ѳ҄ĻĩΜųƛ뺯
ȝѳ҄ǽٝćːĀȪǚĘ뻟ŘыnjȮȀ૿ġᒬŜĎ뺯
sɑ୫ćĻĩмŀЅஊͱЅĀɁǨůǕƯ뻟
ۚקĻĩَ֢ǂƯȪǚۂജ뺯
sȆѳ҄ࡎͼૻħEOĴ뻟מଟĩƺĈв뻟ĀૻȉŞǚĻĩȻ뺯ѳ҄ĀǽٝʞٝˆȉǚĈ
Ăьࡎͼ뺯
ŜǯˍŶǚĀǚćĂьĴǎŶĜȻ뺯ćǜĂʞٝǥѳ҄ůĴǎĴ뻟ˆǭʿʓȠĀǚ뺯
Ŀȅϱϓ
s܍ǕĸdžΒġĀĸdžȢکѷŠά֕Ŀȅ뺯
OM_KC-F30E/L.indb C-3OM_KC-F30E/L.indb C-3 4/20/2559 BE 6:03 PM4/20/2559 BE 6:03 PM

C-4
ˌœǩ؆
߽ǟǚذ ׅФ 4GH%
Ȁ૿
Ƌៅ뻛뻜
Ŕ
ǂƯ
*'2#Ŀȅ
Ŝɧˍ
ᏺĿȅ
Ŀȅʌᅣ
Ɨ،뻛ʭˌ뻜
ȀĿȅ
Ŷǚذ뻛ǡٝĿȅ뻜
Ŕ ćĿȅʌᅣġ
ɘɧˍ
Ȁ૿Ƌៅ
Ǘ۷Ϟ Ǽ
ǡǚ
Ӻǚ
ǡǚӺǚ
뻛ŚĀǝ֜ޕ˄ăȠǜ뻜
3
2
1
HAZE
4
13
5
16
15
11
14
9
7
8
12
6
10
OM_KC-F30E/L.indb C-4OM_KC-F30E/L.indb C-4 4/20/2559 BE 6:03 PM4/20/2559 BE 6:03 PM

ġNJ
C-5
߽ǟǚذ ׅФǚذ
ׅФǚذ
Ǘ۷ũ ȱ܍ᔪ
ȱƯǭĴ܍ᔪ
ᕜ٣К܍ᔪ ϱФࠉ뻛܄ɡ뻜
ׅФ˞Պ܍ᔪ
뻛܍ʐځѨ뻜ϱФࠉũ ȱ܍ᔪ 뻛܍ʐځѨ뻜Ŀȅȶٝ܍ᔪ
٣К܍ᔪ
ĿȅϱФࠉ뻛ႁɡ뻜
뻛܍ʐځѨ뻜سͼŔũ ȱ܍ᔪ
سͼŔͼŔϱФࠉ뻛٢ɡ뻜
ɧʔϱФࠉ뻛܄ɡ뻜
ȱƯǭĴϱФࠉ뻛܄ɡ뻜
6
7
98
54321
ȀϱФࠉ
܄ɡ ʇũ
܄ɡ đȀnj
ࣈᙊ
Ꮷஓ ʇȱ
&WUV5KIP뻛ଠׅФ뻜
ɡϱФ˭ǯڙʇ뺯
܄ɡ
ႁɡ
εɡ
ѝس
ʇ ѽʇઠߞࠉ
ׅФęَĀةʭʇ ѽʇnjː뺯
ć 뻐 삸ࣨʭŘ삸 ĀՌʇȻׅФ
ć 뻐 ࣨʭŘ ĀՌʇȻׅФ
%ͱƑӣѽʇ %ͱƑƬѽʇ
OM_KC-F30E/L.indb C-5OM_KC-F30E/L.indb C-5 4/20/2559 BE 6:03 PM4/20/2559 BE 6:03 PM

C-6
Ѥ҄
ɑکǢćૼĀǗ۷ǝĘࡡ
פǗ۷Ǽ뺯
ȫĿȅ
ȿĪŶǚذ뺯
ȫŶǚذ뺯
ȮർնġȿŜĿȅ뺯
܍ǨФĀȢک؋ۖȫĿȅ뺯
Ŷǚذ
*'2#Ŀȅ
*'2#Ŀȅ
ᏺĿȅ
ᏺĿȅ
뻛ƪ൬Ƞǜ뺯뻜
ȝȪǚǽĘԶڑ뺯
Զڑ
Ꮚល
OM_KC-F30E/L.indb C-6OM_KC-F30E/L.indb C-6 4/20/2559 BE 6:03 PM4/20/2559 BE 6:03 PM

ġNJ
C-7
ȀȀnj
Փぎ⇨╂ˈ䗮䖛㪌থҢࡴⲦϞߎⱘ∈DŽ
ᠬⲬᶘ
ȿŜȀ뺯
Ȁȫ뺯
ʙĿŘĪƶʒƈȀ௴ȀĢĎnj 뻭
#
ͱ
$
뺯
Nj
Nj
Nj
Nj
Ȁ૿ȻͱŜƍdžׅࡋĴɘDŽʓ뺯
뻛ϩ୯%Š%Ѯ뻜
䇋࣓ᇚᶘᅮԡࠄ
䱨ᵓࠡᮍDŽ
䇋࣓ᇚᶘᅮԡࠄ䱨ᵓ
Ϟᮍৢ䴶DŽ
s
ࡴܹ∈ᯊˈ䖛Ⓒ㔥ḚӮ⍂䍋DŽ
sćࡡƛȀ૿Ĵ뻟ůˊƋནʐͱেʐȀ૿
Ƌៅ뺯
sમҵȀnjŘ֑ជnj뺯
sȀnjăĻɸĿq(7..rϱФϞ뺯
ƧưnjīƖ뻟קȀ૿ƄʒɘɍȠˆ˱
ʻ뺯
sćȫǡȝȀ૿Ƌៅ
ǽƫʅĎʞٝ뺯
sɑ୫źǕѳ҄ˈėnj뺯ۚקĻَ֢ҽɢͱǗϸ뺯
sŮĻůĥڭĀĢĎnj뺯ůȺŴnj۷Ļَ֢ཕ뺮ŬཕͱժཕĀǥ뺯
sɑ୫ůɶnj뻛%뻜뺮Ɠ۽ཾȉญВˀΙ뺯ۚק뻟ѳ҄Ļĩ˫뺯
sćȿŜ˄ȫȀ૿ĴˆŇķຯnj뺯
(7..
(7..
ͱ
HAZE
HAZE
#
$
HAZE
ᶘ
䱨ᵓ
ࡴⲦݙ᮴∈ᯊгৃՓ⫼䆒DŽ
OM_KC-F30E/L.indb C-7OM_KC-F30E/L.indb C-7 4/20/2559 BE 6:03 PM4/20/2559 BE 6:03 PM

C-8
߽ǟ
Ǘ۷ũȱ
ũ˨
ũ˨
ӕٜ
s˞ՊǨɧʔ 뺯
sפπפǗ۷Ǽ뻟ۚקس،ȝŘǡĂơ
Ā߽ǟ٣Кƛ뺯
ᕜ
ѳ҄ćŖƬɧюĪDŽ œѨ뻟ˈŏćƬɧюĪDŽ œѨ뺯
ƔŶćŇɧʔŠęɧʔƥǎιDŽ œѨ뺯
Nj
Nj
Ǡߠ٣К
Ģƛ
sDŽĿԙġĻȮˤ٣КОҕħȺŴ٣К뺯
ɧʔ
˞ՊǨɧʔ뺯
sȢǚϱФࠉĢƛᏧஒ뺯
sɧю֪֮ةʭ
ʇŘӍކΙĀʔ
ĢƛОҕ뻛ćŖęŠŖŇƥǎ뻜뺯
œѨ 뻭Ŗęɧʔ
œѨ 뻭ęɧʔ
œѨ 뻭ŖŇɧʔ
œѨ 뻭ęɧʔ
OM_KC-F30E/L.indb C-8OM_KC-F30E/L.indb C-8 4/20/2559 BE 6:03 PM4/20/2559 BE 6:03 PM

ġNJ
C-9
Nj
Nj
ࠉʾߞ
ܼϱФࠉĿб뻟ǷĻŘȝȢǚϱФࠉѳħqȱr뺯
܍Ī
ɸĿځѨŘĘ뺯
܍Ī
ɸĿځѨŘĘ뺯
܍Ī
ɸĿځѨŘĘ뺯
܍Ī
ɸĿځѨŘĘ뺯
سͼŔũ ȱ
ȆسͼŔǢũ뻟سͼŔϱФࠉȝĜбő 뻭뻛٢ɡ뻜
ǷĻŘ˞ՊćŦĴׅФʇͱѽʇ뺯
ȆǡĀʇ
뻛٩ଦҲ뻜
ȆǡĀѽʇ
뻛٩ଦҲ뻜
ũȱ
ȱ
ȱ
ũ
ũ
ϑȻׅФ٣К뻛ʇ ѽʇ뻜
ȆǡĀʇȉѽʇׅФ٩ଦҲ뺯
ĘۅҲĻĩȉȺŴѽʇʇʹǨФҲăǜ뺯
sŊĈЬΆѽʇĀβĩ뺯
sƄʒЬђʇѳٝ뺯
sƄʒɘDŽפDŽ뺯
OM_KC-F30E/L.indb C-9OM_KC-F30E/L.indb C-9 4/20/2559 BE 6:03 PM4/20/2559 BE 6:03 PM

C-10
ĈůĀβĩ
ȱƯǭĴ
˞ՊǨĴǥ뺯ėУǨ˞ĴǎŶ뻟ѳ҄Ģƛӕٜ뺯
s܍Ī
ĻׅФĴǎ뺯
sđȶٝDŽĴǎ뻟
ćׅФĴǎĴ܍Ī܍ᔪ
Ģƛʥٴβĩ
ƧưĪąѳ҄Ǘ۷ǼͱӏƔӕǗ뻟Ǘ۷ฎҫŶ뻟ѳ҄ȝ܍ƥǡĀѳٝฎҫʽ뺯
չΞѳٝħq10r
ȱũ
뻛ѳ҄ȱ뻜 뻛ѳ҄ȱ뻜
ǜĴ܍ʐƪċ܍ᔪځѨͱ
ƑĠĴǎ뺯
ǜĴ܍ʐƪċ܍ᔪځѨͱ
ƑĠĴǎ뺯
Ƨư 뺮 Š
ϱФࠉφбőځѨ뻟
ѳǭȥŪ뺯
бő
ęיŇĴ ęיŇĴ ęיŇĴ ęיŇĴ
ȿϥ
OM_KC-F30E/L.indb C-10OM_KC-F30E/L.indb C-10 4/20/2559 BE 6:03 PM4/20/2559 BE 6:03 PM

ġNJ
C-11
ѷȉά֕
Nj
ĿȅϱФࠉ
ćęיŇĴŶ뻟Ŀȅʓ
ϱФࠉȝбő뺯뻛Đ´ŇĴ
ŇĴ뻜
՝ɘDŽŘĪά֕뺯
뻛ϩ୯%뺮%뺮%뺮%Ѯ뻜
Ƨưć˭ǯߙȶઍͱࡋևȶĀŞƶůˤƯ뻟ĿȅϱФࠉλ
бő뻟ģɑǁ˩ά֕ʓȗ뺯
ࢉDŽά֕Ŷ뻟ȶٝ
ĿȅϱФࠉ뺯
܍ؤځŘĘ뺯
Nj
Ŷǚذ
Ɨ،
ůʸҒʓʕԵΜΜŞʓפଠ뻟૽Ƨ뻟ۃଠ،뺯
π˩ĀĴȊƧʓ
ćnjġۀǴۀೀӮůҀᘐཾ뻟ȝŶǚذ༞ܴœ
Ѩڽޣ뺯
Ӵᛳ఼
Ŷǚذ
*'2#Ŀȅ뻛ϩ୯%Ѯ뻜
ᏺĿȅ뻛ϩ୯%Ѯ뻜
˱ʻ
뻛ϩ୯%Ѯ뻜
Ŀȅʌᅣ
ȀĿȅ
Ȁ૿
뻛ϩ୯%뺮%
Ѯ뻜
sࠚҀŶǚذĴ뻟ɑ୫ůƺĿʇ뺯
ůѝسĀnjڮҀҎೀӮůҀᘐཾ뺯
ćʙɧݙČĀŞƶᕻѝĿȅ뺯
Ɨ،뻛ʭˌ뻜
Ŷǚذ
Ɨ،Ŀȅ
ѷڇ
Ŷǚذ
Ɨ،
ȿĪŶǚذȉƗ،Ŀȅ뺯
ůʸҒʓʕԵΜΜŞʓפƗ،ĘĀଟ뻟
ૼƧ뻟ଟ،뺯
ƧưƗ،Ŀȅπ˩뻟ɑůnjʓҀ˄ᕻѝ뺯
OM_KC-F30E/L.indb C-11OM_KC-F30E/L.indb C-11 4/20/2559 BE 6:03 PM4/20/2559 BE 6:03 PM

C-12
1
2
ѷȉά֕
ȀĿȅ ોָ
Nj
Nj
噝䇋࣓পϟ⍂ᄤDŽ
噝བᵰ⍂ᄤҢࡴⲦϞᥝϟᴹˈᇚ݊ᣝ✻ҹϟ᠔⼎乎ᑣᅝ㺙དDŽ
噝∈Ⓢৃ㛑Ңࡴ䖛Ⓒ㔥䖛Ⓒ㔥ḚⓈϟDŽ
ćѢǚˋĪʽƛƋៅ뺯 ȿŜĿȅʌᅣ뺯 ӘŜȀĿȅ뺯
ȿŜĿȅʌᅣ뺯
Ŕ뻛ܴᄽർն뻜
Ŀȅʌᅣ
ࡴ䖛Ⓒ㔥
⍂ᄤ
Փ䖛Ⓒ㔥ᣛ⼎♃҂䍋ˈ⫼∈⏙⋫ࡴ䖛Ⓒ㔥ࡴⲦৃᡥࠊᓖDŽ
ᇚ⍂ᄤϔջϞⱘ义
⠛ᦦܹᄨЁDŽ
ᇚ⍂ᄤᦦܹℸ
义⠛ϟDŽ
ᇚ⍂ᄤⱘ义⠛ᦦܹ
ᄨЁDŽ
᎕ǚʏ
⍂ᄤ
义⠛
䇗Ԣ
⏙䰸
ᠧᓔ
ᢝ䍋
ȮોָĘȿĪȀĿȅ뺯
ڮҀȀ뺮ĿȅʌᅣŠȀĿȅ뺯
3.
1.
2.
OM_KC-F30E/L.indb C-12OM_KC-F30E/L.indb C-12 4/20/2559 BE 6:03 PM4/20/2559 BE 6:03 PM

ġNJ
C-13
ɑکǢćૼĀǗ۷ǝĘࡡפǗ۷Ǽ뺯
2
3
4
Nj
Nj
ȖɥĀņnjᚗƶޯ
s൙Ӕ뻛ˌœ۽ѠĈߊ뻜
sӌƄưѡ൙౭뺯
s
ů൙౭ǟħפᚗཾ
Ĵ뻟༞ܴĴǎĻŘƑǥ뺯
ůęʔnjҀҎפᚗཾ뺯
ćȀĈפᚗཾĀnjġ༞ܴœѨڽޣ뺯
ů൙ӔĴ
ֺnj
ů൙౭Ĵ
ֺnj
үཅ
෩ߴ뻔
෩ߴ뻔
үཅ
ֺ
π˩ĀĴȊƧʓȀ뻟Ŀȅʌᅣ
άէŶ뻟ȢکȝতɫɘDŽȶĥᖶˈ뺯
ȝોָƋៅಥƫėȺʅ˨
ʞٝ뺯
Ƨʓפnjᚗ
sȝĿȅʌᅣȮȀ૿ࡡפ뻟˄ȀnjψqrϱФϞ뺯
sdzĿȅʌᅣǽɍnjġ뺯
njġȀɍɺʔೀӮůҀᘐཾ뺯
༞ܴœѨ뺯
ůѝسĀnjڮҀҎೀӮůҀᘐཾ뺯
sůɓգͱ࠭ݨʓҀȧŘˈĀˌʞ뺯
েջ
ῑ
ᇐᴚ
㽕ⳌৠⱘᎺջDŽ
ᅝ㺙
݇䯁
ᇍ唤ᮍDŽ
ᅝ㺙ࡴ䖛Ⓒˈ䗮䖛Ꮊջ
েջᅝ㺙ῑࠄࡴⲦϞⱘ
ᇐᴚDŽ
Ⲫᄤ䮽䩽
˄Ͼԡ㕂˅
എőȀ૿Ƌៅ뺯
ȝȺǽƫʅĎʞٝ뺯
OM_KC-F30E/L.indb C-13OM_KC-F30E/L.indb C-13 4/20/2559 BE 6:03 PM4/20/2559 BE 6:03 PM

C-14
ůʸҒʓʕԵΜΜŞʓפଠ뻟૽Ƨ뻟ۃଠ،뺯
Ƨưć˭ǯߙȶઍͱࡋևȶĀŞƶůˤƯ뻟ĿȅϱФࠉ
λбő뻟ģɑǁ˩ά֕ʓȗ뺯
sĻŘŢƪǚɘ
DŽʓѷ뺯
噝䇋࣓⏙⋫䖛Ⓒ㔥DŽ䇋࣓ᲈ䴆Ѣ᮹ᰦПЁDŽ
᳝ѯ㹿䖛Ⓒ㔥ᬊⱘᓖ䱣ⴔᯊ䯈ⱘ⿏Ӯߚ㾷ˈᓩ䍋݊ҪᓖDŽḍՓ⫼ᴵӊˈᇸ݊
ᰃ↨ᆊ⫼⦃๗ᔎᑺⱘᴵӊϟՓ⫼ѻકˈ䖭ѯᓖৃ㛑Ӯবᕫᯢᰒ↨乘ᳳᮽDŽ
䖭ѯᚙމϟ㗙㓈ᡸৢ᮴⊩⏙䰸♄ᇬˈ߭ᤶ䖛Ⓒ㔥DŽ
sʓѷɑّŢɭڇ
ɭĀĂǚɘDŽ뺯ԨĂǚ
ɑӗŢăđʓై뺯
ʓĿȅ
HA
ZE
ѷȉά֕
ᏺĿȅ
*'2#Ŀȅ
ڇ䂫
OM_KC-F30E/L.indb C-14OM_KC-F30E/L.indb C-14 4/20/2559 BE 6:03 PM4/20/2559 BE 6:03 PM

ġNJ
C-15
őĿȅ
ĿȅůЄȿјǘӮǎցؗ뺮ůŰߧӍ˭ǯس،ĀʞٝƦǭ뺯
ćƲĐۃ֮ВĀӮǎʭس˭ǯؼѳ҄ĀۃଟŠᏺȡĩǢǁܱψĥĿȅĀĂĴ뻟ӚڱƑҗ
*'2#ĿȅŠᏺĿȅ뺯
āĶӚڱćȤȢ˩ŝׅŏ֚ᄖĀůցؗĪˆƑӤݧŞƑҕĿȅ뺯
བᵰ䆒↨ᆊ⫼⦃๗ᔎᑺⱘᴵӊϟՓ⫼˄+$=(ㄝ˅ˈ៥Ӏᓎ䆂ᤶ䖛Ⓒ㔥ⱘ乥⥛㽕ᦤ催DŽ
s*'2#Ŀȅ ćϘơůŶŭ
sᏺĿȅ ćϘơůŶŭ
sȀĿȅ ćϘơůŶŭ
ƑҕůĀĿȅՏ
ĈȱנɮƑҕůĀĿȅ뻟ɑԓͷǷĀǁܽԅ뺯
ĿȅƑҕ
˭ǯس،Տ
ƑҕůĀĿȅՏ
*'2#Ŀȅ 뻭
ċ
ᏺĿȅ 뻭
ċ
ȀĿȅ 뻭
ċ
-%('
-%(.
(<(*(' (<(&(' (<(/('
Nj
ůūʿԶڑ՝ĪĂơƑҕ뺯
ūʿԶڑćѳ҄ڽ൬뺯
ĿȅĀȗ
ɑ܍ȆŞʒŠʒܪȗůĿĀĿȅ뺯
*'2#Ŀȅࠒն 뻭
s Ŀȅ 뻭ࣙᢅ᧭
sʌᅣ 뻭ࣙḒ
ᏺĿȅࠒն 뻭
s Ŀȅ 뻭Ɯȡᑱ뺮ࣙḒ뺮ࣙᢅ᧭
sʌᅣ 뻭ࡹ
ȀĿȅࠒն 뻭
s Ŀȅ 뻭ĉҝຮά뻟ࣙḒ
ȀĿȅ
*'2#Ŀȅ
ᏺĿȅ
ɑ୬ȝĿȅʌᅣݺڡ
뻛ɡ뻜
OM_KC-F30E/L.indb C-15OM_KC-F30E/L.indb C-15 4/20/2559 BE 6:03 PM4/20/2559 BE 6:03 PM

C-16
άէǡĀনзƂֻ
ޕ ۙݡร
뻛ŘĪɝʚ˄πтචَ֢뻜
ԪćࡋŠฉ뺯
sনзĿȅ뺯ƧưğőĎπ˩뻟קʓͱƑҕ뺯뻛ϩ୯%뺮
%뺮%뺮%뺮%뻜
˭ǯăѝس뻟&WUV5KIP뻛ׅФ
ࠉ뻜קбőħ܄ɡ뺯
sćѳ҄ʙǗĴ뻟˭ǯĻĩǢǁȻ뺯
Īѳ҄Ǘ۷Ǽ뻟DžαĂœѨ뻟ƔŶ뻟ȶĥɍѳ҄Ǽ뺯
˭ǯѝس뻟&WUV5KIP뻛ׅФࠉ뻜
ģбőħႁɡͱεɡ뺯
sĂƗ،ũˍȻͱ௹뻟Ɨ،Āʽȝɩėѝ০뺯
ΜΜʓŶǚذ뺯뻛ϩ୯%Ѯ뻜
ѳ҄şŜᏊលͱۀ٫Ā뺯
sȆس،ȢćࣹǽͼŔĴ뻟ĻĩşŜᏊលͱۀ٫Ā뺯
ѳ҄ŜĀ˭ǯşŜࡋ뺯
sনзĿȅĄ֦ۚᚗ뺯
sʓͱƑҕĿȅ뺯
sسͼŔ˭ǯس،Ĝࣹǽɺʔ뻟ĻĩĜмŀࡋ뺯
˭ǯߒВฉĴ뻟ѳ҄ăDŽ뺯
sনзѳ҄ĄۚćƗ،ȧŘԏėВฉĀʞٝ뺯
sзğଟƗ،ũˍĄۚĈăѝسͱ௹뺯ƧưĈăѝسͱ௹뻟
ʓŶǚذ뺯뻛ϩ୯%Ѯ뻜
ĿȅϱФࠉбő뺯
sƲơƑҕĿȅŶ뻟ȝǗ۷ϞΪˈǗ۷ǝ뻟ƔŶ뻟܍Īȶٝ܍ᔪ뺯
&7565+)0뻛ׅФࠉ뻜Ꮷஓ뺯
sনзĄۚǢǁ˞ՊࠉʾᏧஒ٣К뺯ƧưǢǁ˞Պ뻟܍Īࠉʾũȱ
܍ᔪбőϱФࠉ뺯뻛ϩ୯%Ѯ뻜
sনзکǭĄۚ˞Պֱߠ٣К뻛ϩ୯%Ѯ뻜뺯
ȆȀʓ˭Ĵ뻟ȀϱФࠉă
ĜᏧஓ뺯
sȀ૿ʓ뺯کѳ҄ǽٝćnjːĀȪǚĘ뺯
ȀġĀnjʞăĪܱͱમҵĪ
ܱ뺯
sƧưȀĿȅπ˩뻟קʓͱƑҕ뺯
뻛ϩ୯%뺮%뺮%뻜뺯
sƧưɧົюʇĢƛЬΆ뻟ʙĿƛǯƗ،뻟ȆʇУėҒȆ
Āʔ`뻟ȀʔȻӣ뺯
&7565+)0뻛ׅФࠉ뻜ǁ˩ϑȻࠗɡ뺯
sȆଟƗ،ԏėކΙĴ뻟&WUV5KIP뻛ׅФࠉ뻜ĢƛȻɡ뺯
ѳ҄ĀȀઠߞ،ȉةʭȺŴʇ
ʹĜĈוࡋ뺯
sǜĂӮǎʭĀʇnjːĜĈăǜ뺯
sƗ،ԵĈăǜĀԏʔϩ뺯
sƧưઠ˸،ׅФѽʇ뻟ק܍ĪׅФૃ˞Պ܍ᔪ뺯뻛ϩ୯%Ѯ뻜
ć༡Ǚ˖ӪǗƸƥǡ뻟ɑзğĪƶࡢȧ٫ȪϜ뻟کǷқėĀɝʚăĄѳ҄тච뺯
ǸࡁׅФ
ƧưǞơşŀǸࡁ뻟ɑԓͷـޏ˖Ӫġķ뺯
ϹϱФ
ǸࡁނŰ ۙݡร
ɧົǗƯтච뺯
Īѳ҄Ǘ۷Ǽ뻟DžαĂœѨ뻟Ǟȶĥɍ
ѳ҄Ǽ뺯
ѽʇ ʇƗ،Ǹࡁ뺯
OM_KC-F30E/L.indb C-16OM_KC-F30E/L.indb C-16 4/20/2559 BE 6:03 PM4/20/2559 BE 6:03 PM

ġNJ
C-17
ܪϜ
Ǘ۷ ງኈᣙ
ɧʔЬΆ Ŗę ġDž Ǡߠ٣К
ʓ˭ǯ
ɧʔ뻛ӐƶМ ŇĴ뻜
ǭβ߁9
ᕒF$#
ʓ˭ǯ
Ȁ
ɧʔ뻛ӐƶМ ŇĴ뻜
ǭβ߁9
ᕒF$#
Ȁ뻛 ŇĴ뻜
ӚڱӮǎǚϗ뻛ːƶМ뻜
`
ƬݧʇسͼŔӚڱӮǎǚϗ뻛ːƶМ뻜
`
Ȁ૿ʔ뻛뻜
Ɨ، ଟ ѽʇŠʇ
ĿȅՏ
מଟ *'2#
ᏺ ᏺ
Ǘ۷Ϟǥʇ뻛М뻜
ʌ֜ഀ૭뻛М뻜 뻛࠻뻜´뻛뻜´뻛Ƭ뻜
ȶʔ뻛ԮՍ뻜
sȀʔ֪֮ةʭŠةʌѽʇŠʇƦȻ뺯
ΏѽʇĘͱʇĪܱ뻟ȀʔLjȀ뺯
ΏѽʇĪܱͱʇĘ뻟Ȁʔɺ뺯
sԏʔʳɫ 뻭삵% 뻮ʇ,'/
s ӚڱĀ˭ǎęŇҒʸ߽ǟԵĈŖęɧົʽюĀѳ҄뺯
sӚڱӮǎǚϗȪФĻćœѨʭʓפĂǭʔଟ۲நĀǚϗ뺯
sˤǚϗħ뻟ȆǕѳ҄ʞǘ뺮ćŖƬѳٝĪʽ˄ȮŞǚΚőƬʇיМĴ뻟ĻŘԏīĀͼ
Ŕċיħċ ӐƶွМĀӮǎǚϗ뺯
sĿȅĻŘņפĀŇψųМĀ۲ந뺯,'/
҄ůഺǗʔ
ħąǗɢDŽ뻟ȆǗ۷ǼɍૻǗ۷ǝĴ뻟Ǖѳ҄ȝϥഺေĀ҄ůഺǗʔ뺯
ħąΆיůǗ뻟ɑǘăůǕƯĴפǗ۷ˈϞ뺯
OM_KC-F30E/L.indb C-17OM_KC-F30E/L.indb C-17 4/20/2559 BE 6:03 PM4/20/2559 BE 6:03 PM

1
CN
Printed in China
TINS-A877KKRZ
-
FACTORY
USE ONLY
OSAKA, JAPAN
SHARP CORPORATION
OM_KC-F30E/L.indb C-18OM_KC-F30E/L.indb C-18 4/20/2559 BE 6:03 PM4/20/2559 BE 6:03 PM
