Braun KF5350 OptiBrew Coffee Maker

Instruction manuals - Page 16

For KF5350. Also, The document are for others Braun models: KF 5350

PDF File Manual, 24 pages, Read Online | Download pdf file

KF5350 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
max.
After descaling ll the water reservoir
with a full carafe (14 cups) of clean,
fresh water. Run the coee maker
through two complete brew cycles to
ush the unit after descaling. Use a full
carafe of fresh cold water each time.
Repeat the procedure as many times
as necessary in order to reduce the
brewing time per cup to a normal level.
Después de descalcicar, llene el depó-
sito de agua con una jarra llena (14 tazas)
de agua limpia y fresca. Realice 2 ciclos
de preparación completos para enjuagar
la unidad tras la descalcicación. Utili
-
ce una jarra llena de agua fría cada vez.
Repita el proceso tantas veces como
sea necesario para reducir el tiempo de
preparación por taza a un nivel normal.
Après le détartrage, remplissez le ré-
servoir d‘eau avec une carafe pleine (14
tasses) d‘eau propre et fraîche. Eectu
-
ez deux cycles de préparation complets
pour rincer la cafetière après le détar
-
trage. Utilisez une carafe d‘eau froide
fraîche à chaque fois. Répétez la procé
-
dure autant de fois que nécessaire an de
réduire le temps de préparation par tasse
à un niveau normal.
Rinsing
min.
15 min.
Rell the water reservoir with a full carafe
(not exceeding 14 cups) of fresh water,
place the empty carafe on the keep warm
plate and press again SET to start the
rinsing cycle.
Llene el depósito de agua con una jarra
llena (no más de 14 tazas) de agua fresca,
coloque la jarra vacía en la placa calefac
-
tora y pulse nuevamente SET para iniciar el
ciclo de enjuague.
Remplissez à nouveau le réservoir à eau
avec une carafe pleine (pas plus de 14 tas
-
ses) d’eau fraîche, placez la carafe vide sur
la sole chauante, puis appuyez de nouve
-
au sur SET pour lancer le cycle de rinçage.
ashing fast/clignotant rapide
ashing slowly/clignotant lentement
min.
15 min.
ashing fast/clignotant rapide
Fill the descaling solution (follow packa-
ging instruction on the descaler agent) in
the water reservoir. Place the empty carafe
in its position on the keep warm plate.
Press SET to start the descaling process.
CLEAN is ashing slowly. Once the desca
-
ling process has started, it is not possible
to stop the program until nished. After
about 15 minutes CLEAN starts ashing
fast. Empty the carafe.
NOTE: To start the descaling process ma
-
nually press CLEAN and follow the steps
as described above.
Versez la solution de détartrage (suivez
les instructions gurant sur l’emballage du
détartrant) dans le réservoir à eau. Placez
la carafe vide dans sa position sur la sole
chauante.
Appuyez sur SET pour lancer le processus
de détartrage. CLEAN clignote lentement.
Une fois le processus de détartrage com
-
mencé, il est impossible de stopper le pro-
gramme avant qu’il ne soit ni. Après envi-
ron 15 minutes, CLEAN se met à clignoter
rapidement. Videz la carafe.
REMARQUE: Pour lancer le processus
de détartrage manuellement, appuyez
sur CLEAN. Suivez ensuite les étapes
-
crites ci-dessus.
Llene el depósito de agua con la solución
descalcicadora (siga las instrucciones
del envase del producto descalcicador).
Coloque la jarra vacía en su posición en la
placa calefactora.
Pulse SET para iniciar el proceso de de
-
scalcicación. CLEAN empieza a parpade-
ar lentamente. Una vez iniciado el proceso
de descalcicación, no es posible detener
el programa hasta que termine. Tras unos
15 minutos CLEAN empieza a parpadear
rápidamente. Vacíe la jarra.
NOTA: Para iniciar el proceso de descal
-
cicación manualmente pulse CLEAN. A
continuación, siga los pasos descritos an
-
teriormente.
Loading ...
Loading ...
Loading ...