MSI RTX 4070 Ti GAMING X TRIO WHITE 12G Graphics Card

Quick Start Guide

For RTX 4070 TI GAMING X TRIO WHITE 12G.

PDF File Manual, 6 pages, Read Online | Download pdf file

RTX 4070 TI GAMING X TRIO WHITE 12G photo
Eesti
Русский
Türkçe
Magyar
Ελληνικά
Комплектация
(Есличто-либоотсутствуетилиповреждено,
свяжитесьспродавцом)
1.Видеокарта
2.Руководствопользователя(зависитотконкретного
продукта)
Мерыпредосторожностипри
использовании
1.Гарантиянераспространяетсянадефектыи
неисправности,вызванныеэксплуатацией
процессораи(или)памятиснарушением
техническиххарактеристикустройства,также
именуемымразгоном.
2.ВслучаеизмененияилиобновленияBIOS
видеокартыбезразрешенияMSIвашагарантия
станетнедействительной.
Системныетребования
1.МатеринскаяплатасослотомPCIExpressx16и
достаточнымпространствомдляустановки
видеокартыдвухслотовойкомпоновки.
2.Мониторсвидеовходом,соответствующим
одномуизвидеовыходоввидеокарты.
3.ОперационнаясистемаMicrosoft
®
Windows
®
или
Linux(зависитотпродукта)
4.1,5ГБсвободногоместананакопителе.
Необходимыеинструменты
1.Отверткаскрестовымнаконечником.Спомощью
этогоинструментаможнопроизвестипрактически
всеоперациипоустановкепродукта.Будет
удобнее,еслинаконечникнамагничен.
Установкапродукта
1.Выключитекомпьютериотсоединитекабель
питания.Откройтекорпускомпьютера,сняв
боковуюпанель.Снимитесзаднейпанели
корпусавсепланки,которыемогутпомешать
установкевашейновойвидеокарты.
*Есливызаменяетестаруювидеокарту,то
сначалаоткрутитевинтысеекрепежнойпланки,
затемотсоединитеотнеевсекабелипитания
(еслитаковыеимеются)иосторожноизвлеките
ее,открывзащелкунаслотеPCIExpress.
2.Расположитевидеокартупрямонадпустым
слотомPCIExpress.Вставьтееевслот,надавив
сначаланаодинконец,азатемнадругой,пока
всякартацеликомнеокажетсявслоте(приэтом
будетслышенщелчок).
Прикрутитекрепежнуюпланкувидеокарты
винтамиккорпусу.
3.Подключителюбойдополнительный
6/8/16-контактныйразъемпитанияPCIe.
4.Закройтекорпускомпьютераиподсоедините
кнемукабельпитания.Подключитевидеовыход
видеокартыкмониторуспомощью
соответствующегокабеля.
Установкапрограммногообеспечения
1.Включитекомпьютеридождитесьзагрузки
операционнойсистемы.
2.Откройтевеб-браузер,перейдитенасайт
www.msi.comинайдитетамстраницувашего
продукта.
3.Щелкнитепокнопке«Поддержка»,чтобыоткрыть
страницусдрайверамииутилитамидлявашей
видеокарты.
a.Драйвер:Выможетезагрузитьдрайвер
непосредственнософициальногосайтаNVIDIA
иAMD(взависимостиотграфического
процессоравашейкарты).
b.MSICenter:Пожалуйста,загрузитепрограммное
обеспечениеиследуйтеинструкциямдля
завершенияустановки.(ТребуетсяMicrosoft
®
Windows
®
10илиболеепоздняяверсия).
*Дляуправлениясветодиоднымиэффектами
видеокарты,пожалуйста,сначалазапустите
программноеобеспечениеMSICenter,азатем
активируйтефункциюMysticLight.
c.Afterburner:Выберитеоперационнуюсистему,
скачайтеиустановитеприложение.
yuvayayerleştirin.Kartındiğerköşesinidedikkatlice
yerleştirinsağlambirşekildeyuvayaoturduğundan
eminolmakiçintık”sesiduyanadekbastırın.Ekran
kartınızınbraketinidekasanınarkasınavidaile
sabitleyin.
3.HerhangibirekPCIe6/8/16-pingüçkonektörünü
bağlayın.
4.Kasanızıkapatınvegüçkablosunutakın.
Görüntükablosunukullanarakekrankartınızınçıkışını
monitörünüzebağlayın.
YazılımKurulumu
1.Bilgisayarınızıçalıştırınveişletimsisteminin
yüklenmesinibekleyin.
2.Webtarayıcınızdawww.msi.comadresinegidin
veyeniekrankartınızınmodeliniseçin.
3.Ürününüzeaitsürücüveyardımcıyazılımları
görmekiçinSUPPORTsekmesinetıklayın.
a.Sürücü:SürücüyüdoğrudanNVIDIAveyaAMD
resmiwebsitesindenindirebilirsiniz(kartınızın
GPU'sunabağlıolarak).
b.MSICenter:Lütfenyalımıindirinvekurulumu
tamamlamakiçinadımlarıizleyin.(Microsoft
®
Windows
®
10veyaüstügerekir)
*EkrankartınınLEDefektlerinikontroletmekiçin
lütfenönceMSICenteryazılımınıçalıştırınve
ardındanMysticLightişlevinietkinleştirin.
c.Afterburner:İşletimsisteminiziseçinveyalımı
indirin.Yönergeleritakipederekkurulumu
tamamlayın.
PCIefoglalatfölé,majdelőszöravideokártyaegyik
végéttoljabeleafoglalatba.Óvatosan,de
határozottantoljabeleavideokártyamásikvégétis
afoglalatba,ésellenőrizze,hogyteljeshosszában
megfelelőenilleszkedik-e(kattanásighelyezzebe).
Acsavarokkalrögzítseavideokártyaszerelőlapjáta
számítógépházhoz.
3.Haszükséges,csatlakoztassaa6/8/16érintkezős
PCIetápcsatlakozót.
4.rjabeaszámítógépházburkolatát,majd
csatlakoztassaatápkábelt.Megfelelővezetékkel
csatlakoztassaavideokártyakimenetétamonitor
bemenetéhez.
Szoftvertelepítés
1.Kapcsoljabeaszámítógépet,ésvárjameg,amígaz
operációsrendszerbetöltődik.
2.Nyissonmegegyböngészőt,ésnavigáljona
www.msi.comwebhelyre,majdkeressemega
videokártyánakmegfelelőweboldalt.
3.KattintsonaTÁMOGASgombraéstekintseáta
termékrevonatkozóIllesztőprogramokés
Kezelőprogramokrészt.
a.Driver:Azillesztőprogramotközvetlenülaz
NVIDIAvagyazAMDhivataloshonlapjáróltöltheti
le(akártyaGPU-játólfüggően).
b.MSICenter:Kérjük,töltseleaszoftvert,és
kövesseatelepítésbefejezéséhezszükséges
lépéseket.(Microsoft
®
Windows
®
10vagyújabb
operációsrendszerszükséges)
*AgrafikuskártyaLED-effektjeinekvezérléséhez
kérjük,előszörfuttassaazMSICenterszoftvert,
majdaktiváljaaMysticLightfunkciót.
c.Afterburner:Válasszakiamegfelelőoperációs
rendszert,töltsele,majdkövesseaszükséges
lépéseketatelepítésbefejezéséhez.
2.Τοποθετήστετηνκάρταγραφικώνακριβώςπάνωαπό
τηνκενήυποδοχήPCIeκαιπιέστεπρώτατοέναάκρο
τηςκάρταςγιαναεισέλθειστηνυποδοχή.Πιέστε
προσεκτικάαλλάδυνατάκαιτοάλλοάκρο,ώστενα
εφαρμόσειπλήρωςστηνυποδοχή(θαακουστείένα
"κλικ").Στερεώστετηβάσητηςκάρταςγραφικώνστο
κουτίτουυπολογιστήμεβίδες.
3.ΣυνδέστετυχόνπρόσθεταβύσματατροφοδοσίαςPCIe
6/8/16ακίδων.
4.Κλείστετοκουτίτουυπολογιστήκαισυνδέστετοκαλώδιο
ρεύματος.Συνδέστετηνέξοδοτηςκάρταςγραφικώνστην
οθόνημεένακαλώδιοοθόνης.
Εγκατάστασηλογισμικού
1.Ενεργοποιήστετονυπολογιστήκαιπεριμένετενα
φορτωθείτολειτουργικόσύστημα.
2.Ανοίξτεέναπρόγραμμαπεριήγησης,μεταβείτεστη
διεύθυνσηwww.msi.comκαιπηγαίνετεστηνιστοσελίδα
γιατηνκάρταγραφικώνπουέχετεεγκαταστήσει.
3.ΕπιλέξτεSUPPORT(ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ)γιαναδείτεμια
επισκόπησητωνπρογραμμάτωνοδήγησηςκαιτων
βοηθητικώνπρογραμμάτωνπουδιατίθενταιγιατο
συγκεκριμένοπροϊόν.
α.Πρόγραμμαοδήγησης:Μπορείτενακατεβάσετετο
πρόγραμμαοδήγησηςαπευθείαςαπότηνεπίσημη
ιστοσελίδατηςNVIDIAήτηςAMD(ανάλογαμετην
GPUτηςκάρταςσας).
b.MSIΚέντρο:Κατεβάστετολογισμικόκαιακολουθήστε
ταβήματαγιαναολοκληρώσετετηνεγκατάσταση.
(ΑπαιτείMicrosoft
®
Windows
®
10ήνεότερηέκδοση)
*ΓιαναελέγξετεταεφέLEDτηςκάρταςγραφικών,
εκτελέστεπρώτατολογισμικόMSICenterκαι,στη
συνέχεια,ενεργοποιήστετηλειτουργίαMysticLight
c.Afterburner:Επιλέξτετοκατάλληλολειτουργικό
σύστημα,κατεβάστετολογισμικόκαιακολουθήστε
ταβήματαγιαναολοκληρώσετετηνεγκατάσταση.
Περιεχόμενασυσκευασίας
(Ανλείπεικάτιήανυπάρχειζημιά,επικοινωνήστεμετο
κατάστημαπώλησης.)
1.Κάρταγραφικών.
2.ΕγχειρίδιοχρήσηςήΣύντομοςοδηγός
(ανάλογαμετοπροϊόν).
Προφυλάξειςκατάτηχρήση
1.Ηεγγύησηδενκαλύπτειελαττώματαήδυσλειτουργίες
πουπροκαλούνταιαπότηλειτουργίατηςμονάδας
επεξεργασίαςή/καιτηςμνήμηςεκτόςτωνπροδιαγραφών
τουπροϊόντος,γνωστόκαιωςoverclocking.
2.ΗτροποποίησηήηενημέρωσητουBIOSτηςκάρτας
γραφικώνχωρίςτηνάδειατηςMSIθαακυρώσειτην
εγγύησήσας.
Απαιτήσειςσυστήματος
1.ΜητρικήκάρτασυμβατήμεPCIExpressμεμία
υποδοχήκάρταςγραφικώνδιπλούπλάτουςx16.
2.Οθόνημετουλάχιστονμίαείσοδοαντίστοιχημε
τιςεξόδουςτηςκάρταςγραφικών.
3.ΛειτουργικόσύστημαMicrosoft
®
Windows
®
ήLinux
(εξαρτάταιαπότοπροϊόν).
4.Τουλάχιστον1,5GBδιαθέσιμουχώρουστονσκληρό
δίσκο.
Βοηθητικάεργαλεία
1.ΚατσαβίδιPhillips:Τοεργαλείοαυτόμπορείνα
χρησιμοποιηθείγιατιςπερισσότερεςεργασίες
εγκατάστασης.Ένακατσαβίδιμεμαγνητικήκεφαλήθα
διευκολύνεισημαντικάτηδιαδικασία.
Εγκατάστασηυλικού
1.Απενεργοποιήστετονυπολογιστήκαιαποσυνδέστετο
καλώδιορεύματος.Έπειτα,ανοίξτετοκουτίτου
υπολογιστήαφαιρώνταςτοπλαϊνόπάνελ.Ανέχετε
προσθέσειβάσηεπέκτασηςστηνπίσωπλευράτου
κουτιού,αφαιρέστετην,καθώςμπορείναεμποδίζειτη
νέακάρταγραφικών.
*Ανπρόκειταινααντικαταστήσετετηνκάρταγραφικών,
συγκρατήστετηβάσητηςκαιξεβιδώστεπροσεκτικάτις
βίδες.Έπειτα,αποσυνδέστετυχόνπρόσθεταβύσματα
τροφοδοσίαςPCIeαπότηνκάρτακαιαφαιρέστετην
προσεκτικά,χρησιμοποιώνταςτοκλιπαπασφάλισης
πουυπάρχειστηνυποδοχήPCIeτηςμητρικήςκάρτας.
Acsomagtartalma
(Habármihiányzikvagysérült,forduljona
kereskedőhöz.)
1.Videokártya
2.KezelésiútmutatóvagyRövidítettútmutató
(terméktőlfüggően).
Használatióvintézkedések
1.Ajótállásnemterjedkiazolyanhibákra,illetve
működésiüzemzavarokra,amelyeketafeldolgozó
egységnekés/vagymemóriánakaműszaki
előírásokbanszereplőhatárértékekentúltörténő
működtetése,azazatúlhajtásokoz.
2.AvideokártyaBIOS-ánakfrissítéseazMSI
jóváhagyásanélkülsemmissétesziajótállást.
Rendszerkövetelmények
1.PCIExpress-kompatibilisalaplapegy
duplaszélességűx16videokártya-foglalattal.
2.Monitorlegalábbegyolyanbemenettel,mely
kompatibilisavideokártyánlévő
csatlakozóaljzatokkal.
3.Microsoft
®
Windows
®
vagyLinuxoperációs
rendszer(terméktőlfüggően).
4.Legalább1,5GBszabadmerevlemez-terület.
Szükségesszerszámok
1.Kereszthornyoscsavarhúzó:Ezzelalegtöbb
szerelésiműveletelvégezhető.Mágnesezettfejű
csavarhúzóvalafolyamatjóvalegyszerűbb.
Hardvertelepítése
1.Kapcsoljakiaszámítógépetéshúzzakia
hálózatitápvezetéket.Azoldalpaneleltávolításával
nyissakiaszámítógépburkolatát.volítsael
azokatavédőlapokataszámítógéphátsóoldaláról,
melyekakadályozhatjákavideokártyabehelyezését.
*Haameglévővideokártyátcseréliki,tartsa
szilárdanavideokártyaszerelőlapjátésóvatosan
lazítsamegacsavarokat.Ezutánhúzzakia
kiegészítőPCIetápcsatlakozótavideokártyánlévő
aljzatból,majdazalaplapikioldóbillentyű
használatávalszabadítsafelavideokártyát.
2.Illesszeazújvideokártyátközvetlenülazüres
Paketİçeriği
(Aşağıdakilerdenherhangibirinineksikveyahasarlı
olmasıdurumundazamangeçirmedensatıcınızla
irtibatageçiniz)
1.Ekrankartı
2.Kullanımkılavuzu(ürünegöredeğişiklikgösterebilir)
Kullamönlemleri
1.Garanti,işlembirimininve/veyabelleğinhızaşırtma
olarakdabilinenürünözelliklerinindışında
çalıştırılmasındankaynaklanandefolarıveyaarızaları
kapsamaz.
2.GrafikkartınınBIOS'unuMSIyetkisiolmadan
değiştirmekveyagüncellemekgarantinizigeçersiz
kılacaktır.
SistemGereksinimleri
1.Anakartüzerindeenazbiradetçiftslotgenişlikli,PCI
Expressx16uyumluekrankartıgenişlemeyuvası
2.Ekrankartıüzerindekigörüntüçıkışlarınauyumluen
azbirgörüntügirişinesahipmonitör
3.Microsoft
®
Windows
®
veyaLinuxişletimsistemi(ürüne
bağlıdır).
4.Enaz1.5GBboşsabitdepolamaalanı
EkAraçlar
1.Yıldıztornavida:Kurulumsüresinceençok
kullanacağınızaraçtır.Manyetikuçlubirtornavida
kurulumsürecinikolaylaştırabilir.
DonanımKurulumu
1.Bilgisayarınızıkapatınvegüçkablosunuprizdençekin.
Ardındanyanpaneliçıkararakbilgisayarkasanıaçın.
Kasanızınarkakısmındayeniekrankartınızı
yerleştirmeniziengelleyecekbraketlervarsaçıkarın.
*Eskiekrankartınızıyenisiiledeğiştiriyorsanız;
öncebraketielinizletutarakdestekleyinvevidaları
dikkatlegevşetin.ArdındanvarsaekPCIegüç
konnektörleriniçıkarın.Eskikartıyuvasından
çıkarmakiçinönceanakartüzerindekiyuvanın
kenarındabulunantırnağıaşağıdoğrubastırınve
ekrankartınıdikkatleyerindençıkarın.
2.YeniekrankartınızıanakartüzerindekiPCIe
yuvanadikolarakhizalayınveöncebirköşesini
Français
Español
Srpski
Slovenčina
Obsahbalenia
(Akniektorápoložkachýbaalebojepoškodená,obráťte
sanasvojhopredajcu).
1.Grafickákarta
2.PoužívateľspríručkaaleboStručnýnávod(visíod
výrobku).
Bezpečnostnépokynytýkajúcesapoužívania
1.Zárukasanevzťahujenachybyaniporuchy
spôsobenépoužívanímprocesoraa/alebopamäte
mimotechnickýchparametrovvýrobku,známehoaj
akopretaktovanie.
2.ZmenaaleboaktualizáciasystémuBIOSgrafickej
kartybezoprávneniaspoločnostiMSIpovediek
zrušeniuplatnostivašejzáruky.
Systémovépožiadavky
1.ZákladnádoskaPCIExpresskompatibilnásjedným
slotompregrafickartusdvojitoušírkoux16.
2.Monitor,ktorýmáaspoňjedenvstupnýkonektor
ekvivalentnýsvýstupnýmikonektormivašejgrafickej
karty.
3.OperačnýsystémMicrosoft
®
Windows
®
aleboLinux
(vzávislostiodvýrobku).
4.Najmenej1,5GBvoľnéhomiestanapevnomdisku.
Pomocnénástroje
1.SkrutkovačPhillipssmagnetickouhlavou:
Môžesapoužiťnaväčšinučinnostísúvisiacichs
inštaláciou.Skrutkovačsmagnetickouhlavouveľmi
uľahčujetentoproces.
Inštaláciahardvéru
1.Vypnitepočítačanapájakábelodpojteod
elektrickejzásuvky.Potomotvorteskrinkupočítača
tak,žeodmontujetebočnýkryt.Zozadnejstrane
skrinkyodstráňtepredlžovacídržiak,ktorýbymohol
prekážaťnovejgrafickejkarte.
*Akvymieňategrafickúkartu,držiakgrafickej
kartypodržtenamiesteaopatrneuvolniteskrutky.
Potomodpojtevšetkyprídavnénapájaciekonektory
PCIenakarteaopatrnejuvybertetak,žeuvoľníte
príchytkynazásuvkePCIenazákladnejdoske.
2.Grafickúkartuumiestnitepriamodoprázdneho
slotuprePCIeanajskôrzatlačtejedenkonieckartydo
tohtoslotu.Jemnealepevnezatlačtenadruhýkoniec,
ažkýmnebudeúplnezasunutýdoslotu(budetepočuť
cvaknutie).Držiaknagrafickúkartuupevniteskrutkami
kuskrinke.
3.PripojtevšetkynapájaciekonektoryPCIe6/8/16pin.
4.Skrinkupočítačaznovazatvorteanapájacíkábel
zapojtedoelektrickejzásuvky.Jedenkonieckábla
displejazapojtedovýstupnéhokonektoragrafickej
kartyadruhýkonieczapojtedomonitora.
Inštaláciasoftvéru
1.Zapnitepočítačapočkajte,kýmsanačítaoperačný
systém.
2.Otvorteinternetovýprehliadač,prejditedo
www.msi.comapotomotvorteinternetovústránku
grafickejkarty,ktorústenainštalovali.
3.KliknitenatlačidloPODPORAapozritesiprehľad
ovládačovaobslužnýchprogramovpreváškonkrétny
výrobok.
a.Ovládač:Ovládačsimôžetestiahnuťpriamoz
oficiálnejwebovejstránkyspoločnostiNVIDIAalebo
AMD(vzávislostiodtypugrafickéhoprocesora
vašejgrafickejkarty).
b.MSICenter:Stiahnitesiprogramapodľapokynov
dokončiteinštaláciu(vyžadujesystémMicrosoft
®
Windows
®
10alebonovší)
*AkchceteovládaťLEDefektygrafickejkarty,
najprvspustitesoftvérMSICenterapotom
aktivujtefunkciuMysticLight.
c.NástrojAfterburner:Zvoľtevhodnýoperačnýsystém,
prevezmitesihoapotompostupujtepodľakrokov
navykonanieinštalácie.
2.Postavitegrafičkukarticudirektnopreko
praznogPCIeutoraiprvopritisnitejedankraj
karticeuutor.Lagano,aličvrstopritisnitedrugi
krajdoknesedneuutor(čućeteklik).Pričvrstite
nosačgrafičkekarticenakućištepomoćuvijaka.
3.PovežitebilokojidodatniPCIe6/8/16-pinski
priključakzanapajanje.
4.Zatvoritekućišteračunaraispojitekablza
napajanje.Povežiteizlazgrafičkekarticesa
monitorompomoćukablaekrana.
Instalacijasoftvera
1.Uključiteračunaripustitegadapokrenevaš
operativnisistem.
2.Otvoritevebpregledač,iditenawww.msi.com
iiditenavebstranicugrafičkekarticekojuste
instalirali.
3.KliknitenaSUPPORT(PODRŠKA)dabiste
videlipregledupravljačkihprogramaiuslužnih
programazavašspecifičniproizvod.
a.Drajver:Drajvermožetedapreuzmetedirektno
sazvaničnihinternetprezentacijakompanija
NVIDIAiliAMD(uzavisnostiodGPU-avaše
kartice).
b.MSICenter:Preuzmitesoftveripratitekorake
dazavršiteinstalaciju.(PotrebanjeMicrosoft
®
Windows
®
10ilinoviji)
*Dakontrolišeteefektesvetlećihdioda
grafičkekartice,prvopokreniteMSICenter
softveripotomaktivirajtefunkcijuMystic
Light.
c.Afterburner:Izaberiteodgovarajućioperativni
sistemipreuzmitega,azatimpratitekorake
dabistedovršiliinstalaciju.
Sadržajpakovanja
(Obratiteseprodavcuakoneštonedostajeilije
oštećeno.)
1.Grafičkakartica.
2.Korisničkipriručnikilibrzivodič(zavisiod
proizvoda).
Predostrožnostiuvezisupotrebom
1.Garancijanepokrivanedostatkeilikvarove
prouzrokovanekorišćenjemprocesorskejedinice
i/ilimemorijevanspecifikacijaproizvoda,takođe
poznatokaooverklokovanje.
2.IzmenailiažuriranjeBIOS-agrafičkekarticebez
odobrenjaodkompanijeMSIponištićevašu
garanciju.
Sistemskizahtevi
1.MatičnapločakompatibilnasaPCIExpress-om
sajednimdvostrukeširinex16utoromzagrafiku.
2.Monitorsanajmanjejednimulaznimkonektorom
kojijeekvivalentanizlaznimkonektorimavaše
grafičkekartice.
3.Microsoft
®
Windows
®
iliLinuxoperativnisistem
(uzavisnostiodproizvoda).
4.Najmanje1,5GBslobodnogprostoranačvrstom
disku.
Pomoćnialati
1.Odvijačsakrstastomglavom:Onsemožekoristiti
zaobavljanjevećegdelaugradnje.Odvijačsa
magnetnomglavomumnogomeolakšavaproces.
Ugradnjahardvera
1.Isključiteračunariizvucitekablzanapajanje.
Zatimotvoritekućišteračunarauklanjanjembočne
ploče.Uklonitebilokojinosačzaproširenjena
poleđinikućištakojimožedaometavašunovu
grafičkukarticu.
*Akomenjategrafičkukarticu,obavezno
držitedržačgrafičkekarticenamestuipažljivo
otpustitevijke.Zatimiskopčajtesvedodatne
PCIekonektorezanapajanjenakarticiipažljivo
uklonitekarticupomoćuspojnicezaoslobađanje
naPCIepriključkunamatičnojploči.
Contenidodelpaquete
(Porfavor,consulteasudistribuidorsifaltaalgooestá
dañado).
1.Tarjetagráfica.
2.Manualdeusuario(dependedelproducto).
Precaucionesdeuso
1.Lagarantíanocubredefectosoerroresde
funcionamientocausadosporhacerfuncionarla
unidaddeprocesamientoy/omemoriafueradelas
especificacionesdelproducto,loquetambiénse
conocecomoaumentodelavelocidaddelreloj
(overclocking).
2.AlteraroactualizarelBIOSdelatarjetagráficasinla
autorizacióndeMSIanularásugarantía.
Requisitosdelsistema
1.PlacabasecompatibleconranuraconPCIExpress
x16dedobleslot.
2.Unmonitorconalmenosunconectordeentrada
equivalentealosconectoresdesalidadesutarjeta
gráfica.
3.SistemaoperativoMicrosoft
®
Windows
®
oLinux
(dependedelproducto).
4.Almenos1,5GBdeespaciodisponibleeneldisco
duro.
Herramientasauxiliares
1.Destornilladordecabeza:sepuedeusarparahacerla
mayorpartedelainstalación.Undestornilladorcon
unacabezamagnéticafacilitamuchoelproceso.
Instalacióndehardware
1.Apaguelacomputadoraydesenchufeelcablede
alimentación.Luegoabralacajadesucomputadora
quitandoelpanellateral.Retirecualquiersoportede
expansiónenlaparteposteriordesucajaquepueda
obstruirsunuevatarjetagráfica.
*Siestáreemplazandounatarjetagráfica,asegúrese
desostenerelsoportedelatarjetagráficaensulugar
yaflojeconcuidadolostornillos.Desenchufetodos
losconectoresdealimentaciónPCIesuplementarios
delatarjetayretírelaconcuidadousandoelclipde
liberaciónenelzócaloPCIedelaplacabase.
2.Coloquelatarjetagráficadirectamentesobrela
ranuraPCIevacíaypresioneprimerounextremode
latarjetaenlaranura.Presionesuavemente,pero
confirmeza,hastaqueestécompletamente
asentadoenlaranura(escucharáunclic).Fijeel
soportedelatarjetagráficaasuestuchecon
tornillos.
3.Conectacualquierconectordealimentaciónadicional
PCIede6/8/16pines.
4.Cierrelacubiertadelacomputadorayconecteel
cabledealimentación.Conecteelcabledelasalida
delatarjetaasumonitor.
Instalacióndesoftware
1.Enciendasucomputadoraydejequearranqueel
sistemaoperativo.
2.Abraunnavegadorweb,vayaawww.msi.comy
elijaelmodelodetarjetagráficaquehayainstalado.
3.Hagaclicen"SOPORTE"paraverunadescripción
generaldeloscontroladoresyutilidadesparasu
producto.
a.Driver:Puedesdescargareldriverdirectamente
desdelaweboficialdeNVIDIAoAMD
(dependiendodelaGPUdetutarjeta).
b.MSICenter:Porfavor,descargaelsoftwarey
siguelospasosparacompletarlainstalación.
(RequiereMicrosoft
®
Windows
®
10oposterior)
*ParacontrolarlosefectosLEDdelatarjeta
gráfica,porfavor,ejecutaprimeroelsoftware
MSICenteryluegoactivalafunciónMysticLight.
c.Afterburner:elijaelsistemaoperativoapropiadoy
descárguelo,luegosigalospasosparacompletar
lainstalación.
2.Placezlanouvellecartegraphiquedirectement
au-dessusduslotPCIedelacartemèreetappuyez
d'abordsurl'unedesesextrémitéspourl'insérer.
Puis,insérezdélicatementmaisfermementla
deuxièmeextrémitéjusqu'àcequ'ellesoit
totalementenclenchéedansleslot(vousentendrez
unbruitdeclic).Fixezlacartegraphiqueauboîtier
aveclesvisdédiéesafindeprotégerleslotdela
cartemèrecontrelapliure.
3.Connectezn'importequelconnecteurd'alimentation
PCIeà6/8/16brochesadditionnel.
4.Replacezlepanneaulatéralpourrefermerleboîtier
PCetrebranchezlecâbled'alimentationde
l'ordinateur.
Installationlogicielle
1.Allumezl'ordinateuretlaissez-ledémarrer
normalementsurlesystèmed'exploitation.
2.Ouvrezvotrenavigateurinternet,connectez-vous
lesitewww.msi.cometcherchezlemodèledevotre
cartegraphique.
3.Cliquezsurl'ongletSupportpouracderauxpilotes
etutilitaires.
a.Pilote:vouspouveztéléchargerlepilote
directementdepuislesiteinternetofficielde
NVIDIAoud'AMD(selonvotrecartegraphique)
b.MSICenter:veuilleztéléchargerlelogicielet
suivrelesétapespourterminerl'installation
(requiertMicrosoft
®
Windows
®
10ouversionplus
récente).
*PourcontrôlerleseffetsdeLEDdelacarte
graphique,veuillezlancerlelogicielMSICenter
puisactiverlafonctionMysticLight.
c.Afterburner:choisissezlaversiondevotresystème
d'exploitationettéléchargezAfterburner.Suivez
ensuitelesétapespourterminerl'installation.
Contenudel'emballage
(Veuillezcontactervotrerevendeurencasd'objet
manquantouendommagé)
1.Cartegraphique
2.Manuelutilisateur(selonleproduit)
Précautionsdemploi
1.Lagarantienecouvrepaslesdéfautsoules
dysfonctionnementsprovoquésparlutilisationde
lunitédetraitementet/oudelamémoireendehors
desspécificationsduproduit,cequ'onappelleaussi
loverclockageouoverclocking.
2.LamodificationoulamiseàjourduBIOSdela
cartegraphiquesanslautorisationdeMSIannule
votregarantie.
Configurationsystèmerequise
1.CartemèredisposantdunslotPCIExpressx16
etdunemplacementlibreàcôté.
2.Moniteurdisposantd'aumoinsunconnecteur
d'entréecompatibleàlundesconnecteursdesortie
delacartegraphique.
3.Systèmed'exploitationMicrosoft
®
Windows
®
ou
Linux(selonleproduit).
4.Espacedestockageminimumde1,5Go.
Outilspourl'installation
1.Tourneviscruciforme.Ilpourras'utiliserdansla
plupartdesétapesd'installation.Pourplusde
simplicité,nousvousconseillonsd'utiliserun
tournevisaimanté.
Installationdelacaraphique
1.Eteignezl'ordinateuretdébranchezlecâble
d'alimentation.Ouvrezleboîtierdel'ordinateuren
retirantlepanneaulatéral.Retirezleséquerresdu
boîtierquipourraientgênerl'installationdelacarte
graphique.
*Sivousdisposezdéjàdunecartegraphiqueet
quevousvoulezlaremplacer,assurez-vousde
bienlamaintenirenplacequandvousenlèverez
sesvis.Débranchezensuitelescâbles
d'alimentationPCIedelacartegraphiqueet
retirez-ladélicatementdelacartemèreen
appuyantsurleloquetduslotPCIe.
Deutsch
Čeština
Română
Português
Conținutulpachetului
(Consultaţicomerciantuldacălipseştecevasaudacă
unelementestedefect).
1.Placăgrafică.
2.ManualulutilizatoruluisauGhidulrapid(înfuncţiede
produs).
Precauțiipentruutilizare
1.Garanţianuacoperădefectelesaufuncţionarea
necorespunzătoarecauzatedeutilizareaunităţiide
procesareşi/sauamemorieiînafaraspecificaţiei
produsului,cunoscutşisubdenumireadeoverclock.
2.AlterareasauactualizareadeBIOSalplăciigrafice
fărăautorizareaMSIvaanulagaranţia.
Cerințedesistem
1.PlacădebazăcompatibilăcuPCIExpress,cuunslot
graficculăţimedublăx16.
2.Unmonitorcucelpuţinunconectordeintrare
echivalentcuconectoriideieşireaiplăciigrafice.
3.SistemdeoperareMicrosoft
®
Windows
®
sauLinux
(înfunc
ț
iedeprodus).
4.Minimum1,5GBspaţiudisponibilpeharddisk.
Instrumenteauxiliare
1.Şurubelniţăîncruce:Aceastasepoateutilizapentru
aefectuaceamaimareparteainstalării.
Oşurubelniţăcucapmagneticfaciliteazăfoartemult
procesul.
Instalareadispozitivului
1.Opriţicalculatorulşideconectaţicabluldealimentare.
Apoideschideţicarcasacalculatoruluiîndepărtând
panoullateral.Îndepărtaţioricesuportdeextensiede
peparteaposterioarăacarcaseicarepoate
împiedicaintroducereanoiiplăcigrafice.
*Dacăînlocuiţioplacăgrafică,asiguraţi-văcă
suportulplăciigraficeestefixatşislăbiţicuatenţie
şuruburile.Apoideconectaţioriceconectoride
alimentarePCledepeplacăşiîndepărtaţicu
atenţieplacafolosindclemadedeschideredepe
slotulPCledepeplacadebază.
2.PuneţiplacagraficădirectpesteslotulgolPCle
şiapăsaţimaiîntâiuncapătalcarduluiînslot.
3.Zapojtevšechny6/8/16pinovénapájecíPCIe
konektory.
4.Zavřeteskříňazapojtenapájecíkabeldozdroje.
Připojtevýstupgrafickékartykmonitorupomocí
příslušnéhozobrazovacíhokabelu.
Instalacesoftwaru
1.Zapnětepočítačanechtenačístoperačnísystém.
2.Otevřeteprohlížeč,zadejtestránkywww.msi.coma
vybertemodelgrafickékarty,kterýjsteinstalovali.
3.KliknětenaSUPPORTauvidíteseznam
dostupnýchovladačůasoftwaruprotentoprodukt.
a.Ovladač:Ovladačsimůžetestáhnoutpřímoz
oficiálníchstránekNVIDIAneboAMD(podletypu
GPUvašígrafickékarty).
b.MSICenter:Stáhnětesiprogramapostupujte
podlepokynůkdokončeníinstalace.(Vyžaduje
systémMicrosoft
®
Windows
®
10nebonovější)
*Chcete-liovládatLEDefektyvašígrafickékarty,
spusťtenejprvesoftwareMSICenterapoté
aktivujtefunkciMysticLight.
c.Afterburner:Zvolteodpovídajícíoperačnísystem
astáhněte,potépostupujtedlepokynůk
instalaci.
Obsahbalení
(Pokudjeněcopoškozenonebochybí,obraťtese
prosímnasvéhoprodejce)
1.Grafickákarta
2.živatelskýmanuál(záležínaproduktu)
Upozorněníkpoužití
1.rukasenevztahujenazávadyaporuchy
způsobenépoužívánímprocesorua/nebopamětis
nestandardnímnastavenímnebolipřetaktováním.
2.ZměnaneboaktualizacesystémuBIOSgrafické
kartybezsvoleníspolečnostiMSIbudemítza
následekzánikzáruky.
Systémovépožadavky
1.kladnídeskusx16PCIExpressslotemošířce2
pozic
2.Monitoralespoňsjednímodpovídajícímvstupem,
shodnýmsvýstupemnagrafickékartě
3.OperačnísystémMicrosoft
®
Windows
®
neboLinux
(závisínaproduktu).
4.Minimálně1.5GBvolnéhomístanadisku
Pomocnénástroje
1.Křížovýšroubovák:Sloužíkprovedenívětšíčásti
instalace.Vhodnějšíješroubováksmagnetickou
hlavou.
Instalacehardwaru
1.Vypnětepočítačaodpojtenapájecíkabel.
Otevřeteskříňdemontážíbočníhopanelu.
Odstraňtevšechnydržákyakomponentyadržáky,
kterémohouvaditpřimontážinovékarty.
*Pokudkartuměníte,držepůvodníkartuzapojenou
veslotuapovoltešroubky.Potéodpojtenapájecí
PCIekonektoryaopatrněvysuňtekartuzeslotu
pomocízámkunaPCIeslotu
2.UmístětegrafickoukartukprázdnémuPCIeslotua
zasuňtedonějkoneckarty.Opatrněpřitlačtedruhý
koneckarty,dokudnebudeplněosazena(uslyšíte
cvaknutí).Přichyťtedržákkeskřínipomocíšroubků.
Apăsaţiuşordarfermcelălaltcapătpânăcândintră
completînslot(veţiauziunclic).Fixaţisuportulplăcii
graficepecarcasăcuşuruburi.
3.Conectaţioriceconectordealimentaresuplimentar
PClecu6/8/16pini.
4.Închideţiparteaposterioarăacarcaseicalculatorului
şiconectaţicabluldealimentare.Conectaţiieşirea
plăciigraficelamonitorcuuncabludeafişare.
Instalareasoftware-ului
1.Porniţicalculatorulşilăsaţi-lsăîncarcecomplet
sistemuldeoperare.
2.Deschideţiunbrowserweb,accesaţiwww.msi.com
şiapoiaccesaţipaginawebaplăciigraficepecare
aţiinstalat-o.
3.FaceţiclicpeSUPPORT”(asistenţă)pentruavedea
prezentareageneralăadriverelorşiutilitarelorpentru
respectivulprodus.
a.Driver:Pute
ț
idescărcadriveruldirectdepesite-ul
oficialNVIDIAsauAMD(înfunc
ț
iedeprocesorul
graficalplăciidumneavoastravideo).
b.MSICenter:Descărca
ț
isoftware-ul
ș
iurma
ț
ipa
ș
ii
pentruafinalizainstalarea.(NecesităMicrosoft
®
Windows
®
10sauoversiuneulterioară)
*PentruacontrolaefecteleLEDaleplăciigrafice,
rula
ț
imaiîntâisoftware-ulMSICenter
ș
iapoi
activa
ț
ifunc
ț
iaMysticLight.
c.Afterburner:Alegeţisistemuldeoperare
corespunzătorşidescărcaţi-l,apoiurmaţipaşii
pentruafinalizainstalarea.
2.PositionierenSiedieGrafikkartedirektüberdem
freienPCIe-SlotunddrückenSiezuersteinEndeder
GrafikkarteindenSlothinein.BittedrückenSie
danachdasandereEndevorsichtigindenSlot,bis
dieGrafikkartefestindiesemsitzt(einKlick-
Geräuschwirdzuhörensein).SchraubenSiedie
Grafikkarten-HalterungandieGehäuserückseite,um
dieGrafikkartezubefestigen.
3.SchließenSieeinenzusätzlichen6/8/16-poligen
PCIe-Stromsteckeran.
4.BefestigenSiedasSeitenpanelwiederamGehäuse
undsteckenSiedasStromkabelwiederein.
SchließenSiedenBildausgangderGrafikkartemit
einemKabelamMonitoran.
Software-Installation
1.SchaltenSiedenComputeranundstartenSiedas
Betriebssystem.
2.ÖffnenSieeinenInternetbrowser.RufenSie
www.msi.comaufundsuchenSiedieProduktseite
IhrerGrafikkarteauf.
3.KlickenSieaufSUPPORT,umeineÜbersichtüber
TreiberundProgrammefürIhrProduktzuerhalten.
a.Treiber:SiekönnendenTreiberdirektvonder
offiziellenNVIDIA-oderAMD-Website
herunterladen(abhängigvonderGPUIhrer
Karte).
b.MSICenter:BitteladenSiedieSoftwareherunter
undbefolgenSiedieSchritte,umdieInstallation
abzuschließen.(ErfordertMicrosoft
®
Windows
®
10
oderhöher)
*UmdieLED-EffektederGrafikkartezusteuern,
führenSiebittezuerstdasMSICenterausund
aktivierenSiedanndieMysticLight-Funktion.
c.Afterburner:WählenSieIhrBetriebssystemaus
undladenSiedasProgrammherunter.Befolgen
SiedaraufhindieaufgeführtenSchritte,umdie
Installationabzuschließen.
Conteúdodaembalagem
(Porfavor,consulteoseurevendedorsealgoestiver
emfaltaoudanificado.)
1.PlacaGráfica
2.Manualdoutilizador(dependendodoproduto)
Precauçõesdeutilização
1.Agarantianãocobredefeitosouavariascausadas
pelofuncionamentodaunidadedeprocessamento
e/oumemóriaforadasespecificaçõesdoproduto,
tambémconhecidocomooverclocking.
2.AalteraçãoouatualizaçãodaBIOSdaplaca
gráficasemautorizaçãodaMSIanulaarespetiva
garantia.
Requisitosdesistema
1.MotherboardPCIExpresscompatívelcomslot
gráficodelarguraduplax16
2.Ummonitorcompelomenosumconectorde
entradaequivalenteaosconectoresdesaídada
suaplacagráfica
3.SistemaoperativoMicrosoft
®
Windows
®
ouLinux
(dependendodoproduto).
4.Pelomenos1,5GBdeespaçodisponívelnodisco
rígido
FerramentasAuxiliares
1.chavedefendasPhillips:Estaferramentapode
serusadaparafazeramaiorpartedainstalação.
Umachavecomumacabeçamagnéticatornao
processomuitomaisfácil.
Instalaçãodohardware
1.Desligueocomputadoredesligueocabode
alimentação.Emseguida,abraacaixado
computador,removendoopainellateral.Remova
qualquersuportedeexpansãonapartedetrásda
suacaixaquepossaobstruiranovaplacagráfica.
*Seestiversubstituindoumaplacagráfica,
mantenhaosuportedaplacagráficanolugare
solteosparafusoscomcuidado.Emseguida,
desliguetodososconectoresdealimentação
PCIeauxiliaresdaplacaeremovaaplaca
cuidadosamenteusandooclipedelibertaçãono
socketPCIedamotherboard.
2.Posicioneaplacagráficadiretamentesobreo
slotPCIevazioepressioneprimeirouma
extremidadedaplacanoslot.Suavemente,mas
comfirmeza,pressioneaoutra
extremidadeaté
queestejatotalmenteencaixadanoslot(ouviráum
clique).Prendaosuportedaplacagráficaàsua
caixacomparafusos.
3.Ligarqualquerconectoradicionaldealimentação
PCIede6/8/16-pin.
4.Fecheacaixadocomputadoreliguenovamenteo
cabodealimentação.Ligueasaídadasuaplaca
gráficaaoseumonitorcomumcabodeimagem.
Instalaçãodesoftware
1.Ligueocomputadoredeixe-oiniciarparaosistema
operativo.
2.AbraumnavegadorWeb,váawww.msi.come
escolhaomodelodaplacagráficaqueinstalou.
3.CliqueemSUPPORTparaterumavisãogeraldos
driverseutilitáriosdoseuprodutoespecífico.
a.Driver:Podesdescarregarodriverdirectamente
dositeoficialdaNVIDIAouAMD(dependendoda
GPUdoseucartão).
b.MSICenter:Porfavordescarregarosoftwaree
seguirospassosparacompletarainstalação
(RequerMicrosoft
®
Windows
®
10ouposterior)
*ParacontrolarosefeitosLEDdaplacagráfica,
porfavorexecutarprimeiroosoftwareMSI
CenteredepoisactivarafunçãoMysticLight.
c.Afterburner:Escolhaosistemaoperativocorreto,
façaodownloadesigaasetapasparaconcluira
instalação.
Lieferumfang
(WennTeilefehlenoderbeschädigtseinsollten,wenden
SiesichbitteanIhrenHändler.)
1.Grafikkarte
2.Benutzerhandbuch(produktabhängig)
VorsichtsmaßnahmenfürdieNutzung
1.DieGewährleistungbeziehtsichnichtaufFehleroder
Funktionsstörungen,diewährenddesBetriebsdes
Prozessorsund/oderdesArbeitsspeichersaußerhalb
derProduktspezifikationen,auchÜbertaktung
genannt,auftreten.
2.BeiÄnderungoderAktualisierungdesBIOSder
GrafikkarteohneMSI-AutorisierungverfälltIhr
Gewährleistungsanspruch.
Systemanforderungen
1.PCI-Express-kompatiblesMotherboardmit
x16-Grafiksteckplatz(Grafikkartebenötigtzwei
SlotlängenPlatz)
2.EinenMonitormitmindestenseinemDisplay-Eingang,
derdenAusgängenderGrafikkarteentspricht
3.Microsoft
®
Windows
®
odereinLinux-Betriebssystem
(abhängigvomProdukt).
4.Mindestens1,5GigabyteverfügbarerSpeicherplatz
Hilfswerkzeuge
1.Kreuzschlitz-Schraubendreher:Dieserwirdfürden
GroßteilderInstallationbenötigt.EinSchraubendreher
mitmagnetischerSpitzemachtdenEinbaunoch
einfacher.
Hardware-Installation
1.SchaltenSiedenComputerausundentfernenSiedas
Stromkabel.EntfernenSiedanndasSeitenpanelIhres
Computergehäuses.EntfernenSieErweiterungshal
terungenanderGehäuserückseite,diedieneue
Grafikkarteversperrenkönnten.
*WennSieIhreGrafikkarteersetzen,haltenSiedie
Grafikkarten-HalterungfestundentfernenSie
vorsichtigdieSchrauben.SteckenSiedanachalle
PCIe-StromkabelvonderGrafikkarteausundöffnen
SiedenHalte-ClipdesPCIe-Slotsaufdem
Motherboard,umdieGrafikkarteentnehmenzu
können.
Nederlands
Italiano
Polski
English
PackageContents
(Pleaseconsultyourretailerifanythingismissingor
damaged.)
1.GraphicsCard.
2.UserManualorQuickGuide(dependsonthe
product).
Precautionsforuse
1.Thewarrantydoesnotcoverdefectsor
malfunctionscausedbyrunningtheprocessing
unitand/ormemoryoutofproductspecifications,
alsoknownasoverclocking.
2.AlteringorupdatinggraphicscardsBIOSwithout
MSIauthorizationwillvoidyourwarranty.
SystemRequirements
1.PCIExpress-compliantmotherboardwithone
dual-widthx16graphicsslot.
2.Amonitorwithatleastoneinputconnector
equivalenttotheoutputconnectorsofyour
graphicscard.
3.Microsoft
®
Windows
®
orLinuxoperatingsystem
(dependsontheproduct).
4.Atleast1.5GBofavailablehard-diskspace.
AuxiliaryTools
1.Phillipsheadscrewdriver:Thiscanbeusedto
domostoftheinstallation.Ascrewdriverwitha
magneticheadmakestheprocessaloteasier.
HardwareInstallation
1.Turnoffthecomputerandunplugthepower
cable.Thenopenyourcomputercaseby
removingthesidepanel.Removeanyexpansion
bracketonthebackofyourcasewhichmay
obstructyournewgraphicscard.
*Ifyouarereplacingagraphicscard,make
suretoholdthegraphicscardbracketinplace
andcarefullyloosenthescrews.Thenunplug
anysupplementaryPCIepowerconnectorson
thecardandcarefullyremovethecardusingthe
releasecliponthePCIesocketonthe
motherboard.
2.Positionthegraphicscarddirectlyoverthe
emptyPCIeslotandpressoneendofthecard
intotheslotfirst.Gentlybutfirmlypresstheother
enduntilitisfullyseatedintheslot(youwillhear
aclick).Securethebracketofthegraphicscardto
yourcasewithscrews.
3.ConnectanyadditionalPCIe6/8/16-pinpower
connector.
4.Closeyourcomputercasebackupandplugin
thepowercable.Connecttheoutputofyour
graphicscardtoyourmonitorwithadisplay
cable.
SoftwareInstallation
1.Turnonyourcomputerandletitbootintoyour
operatingsystem.
2.Openawebbrowser,gotowww.msi.comandgo
tothewebpageofthegraphicscardyouhave
installed.
3.ClickSUPPORTtoseeanoverviewofthe
DriversandUtilitiesforyourspecificproduct.
a.Driver:Youcandownloadthedriverdirectly
fromNVIDIAorAMDofficialwebsite
(dependingontheGPUofyourcard).
b.MSICenter:Pleasedownloadthesoftwareand
followthestepstocompletetheinstallation.
(RequiresMicrosoft
®
Windows
®
10orlater)
*Tocontrolthegraphicscard'sLEDeffects,
pleaseruntheMSICentersoftwarefirstand
thenactivatetheMysticLightfunction.
c.Afterburner:Chooseappropriateoperating
systemanddownloadit,thenfollowthestepsto
completetheinstallation.
Zawartośćopakowania
(Jeśliczegośbrakujelubcośjestuszkodzone,należy
skontaktowaćsięzesprzedawcą).
1.Kartagraficzna.
2.Instrukcjaobsługilubskróconainstrukcjaobsługi
(zależyodproduktu).
Ostrzeżeniadotycceużytkowania
1.Gwarancjanieobejmujewadliwegodziałaniaani
usterekspowodowanychustawieniemdlajednostki
przetwarzaniai/lubpamięciparametrów
wykraczającychpozaspecyfikacjeproduktu,czyliich
przetaktowaniem.
2.ZmianaustawieńlubaktualizacjasystemuBIOSkarty
graficznejbezzgodyfirmyMSIspowoduje
unieważnieniegwarancji.
Wymaganiasystemowe
1.PłytagłównazgodnazestandardemPCIExpress,
wyposażonawgniazdo16xumożliwiającemontaż
kartygraficznejopodwójnejszerokości.
2.Monitorzconajmniejjednymwejściemwideo,które
jestrównoważnewyjściomwideoznajdującymsięna
karciegraficznej.
3.SystemoperacyjnyMicrosoft
®
Windows
®
alboLinux
(wzależnościodproduktu).
4.Conajmniej1,5GBwolnegomiejscanadysku
twardym.
Narzędziapotrzebnedomontażu
1.Śrubokrętkrzyżowy:Narzędzieto,możebyć
wykorzystanedowykonaniawiększościprac
związanychzinstalacją.Wkrętakzgłowicą
magnetycznąznacznieułatwiprocesmontażu.
Instalacjasprzętu
1.Wyłączyćkomputeriodłączyćkabelzasilający.
Następnieotwórzobudowękomputera,zdejmując
panelboczny.Wymontujwszelkiewsporniki
znajdującesięztyłuwnętrzaobudowy,któremogą
zasłaniaćlubutrudniaćdostęppodczasmontażu
nowejkartygraficznej.
*Jeśliwymieniaszkartęgraficzną,pamiętaj,aby
przytrzymaćjejblaszanyuchwytmocujący(tzw.
śledzia)naswoimmiejscuiostrożniepoluzować
śruby.Następnieodłączodkartywszystkie
dodatkowewtyczkizasilaniaPCIe,anastępnie
ostrożniewyjmijkartęzezłącza,pamiętając,abyją
odblokowaćzwalniającklipszabezpieczający,który
znajdujesięwtylnejczęścigniazdaPCIenapłycie
głównej.
2.Umieśćkartęgraficznąbezpośrednionad
pustymgniazdemPCIeiwciśnijnajpierwjedenkoniec
kartydogniazda.Delikatnie,alemocnodociśnijdrugi
konieckarty,ażcałkowiciezostanieonaosadzonaw
gnieździe(usłyszyszwówczascharakterystyczne
kliknięcie).Przymocujblaszanyuchwytmocującykarty
graficznejdoobudowyzapomocąśrub.
3.PodłączdodatkowezłączezasilaniaPCIe6/8/16-pin.
4.Zamknijobudowękomputeraipodłączprzewód
zasilający.Połączwyjściewideokartygraficznejz
monitoremzapomocąodpowiedniegokabla.
Instalacjaoprogramowania
1.Włączkomputeripoczekajażuruchomisięsystem
operacyjny.
2.Otwórzprzeglądarkęinternetową,przejdźdo
witrynywww.msi.comiprzejdźdostronyproduktowej
zainstalowanejkartygraficznej.
3.KliknijprzyciskSUPPORT,abyzobaczyćdostępnena
stroniesterownikiinarzędziadladanegoproduktu.
a.Sterownik:Sterownikmożeszpobraćbezpośrednio
zoficjalnejstronyinternetowejfirmyNVIDIAlubAMD
(wzależnościodukładuGPUTwojejkarty).
b.MSICenter:Proszępobraćoprogramowaniei
postępowaćzgodniezinstrukcją,abyzakończyć
instalację.(Wymagasystemuoperacyjnego
Microsoft
®
Windows
®
10lubnowszego)
*AbykontrolowaćefektyLEDkartygraficznej,
uruchomnajpierwoprogramowanieMSICenter,
anastępnieaktywujfunkcjęMysticLight.
c.AplikacjaAfterburner:Wybierzodpowiednisystem
operacyjnyipobierzaplikację,anastępnie,podczas
jejinstalacjipostępujzgodniezwyświetlanymina
ekranieinstrukcjami.
Verpakkingsinhoud
(Neemcontactopmetderetailermitserproducten
nietaanwezigofbeschadigdzijn.)
1.Grafischekaart
2.Handleiding(afhankelijkvanhetproduct)
Voorzorgsmaatregelenvoor
gebruikVoorzorgsmaatregelenvoorgebruik
1.Degarantiedektgeendefectenofstoringen
veroorzaaktdoorhetuitvoerenvande
verwerkingseenheiden/ofgeheugenbuitende
productspecificaties,ookweloverklokkengenoemd.
2.HetwijzigenofbijwerkenvandeBIOSvande
grafischekaartzonderMSI-autorisatiezaluw
garantieongeldigmaken.
Systeemeisen
1.EenPCIExpressmoederbordmeteendual-with
x16grafischeslot.
2.Eenmonitormeteeninputconnectordiegelijkis
aandeoutputconnectorvandegrafischekaart.
3.Microsoft
®
Windows
®
,ofLinuxbesturingssysteem
(afhankelijkvanhetproduct).
4.Minstens1.5GBbeschikbaargeheugen
Hulpgereedschappen
1.Phillipsschroevendraaier:Ditkangebruiktworden
ommerendeelvandeinstallatietedoen.Een
schroevendraaiermeteenmagnetischekopmaakt
hetproceseenstukeenvoudiger.
HardwareInstallatie
1.Sluitdecomputerafenontkoppeldestroomkabel.
Opendaarnadecomputerkastdoorhetzijpaneel
teverwijderen.Verwijdermogelijkeuitbreidingsbeu
gelsdieindewegkunnenzittenvandegrafische
kaartbeugel.
*Zorgalsjeeengrafischekaartvervangtdatjede
kaartvasthoudtterwijljedeschroevenverwijdert.
MaakdaarnadePCIestroomaansluitinglosen
maakdegrafischekaartvoorzichtiglosdoorde
releaseclipintedrukkenopdePCIesocketdie
opjemoederbordzit.
Contenutodellaconfezione
(SipregadiconsultareilVostroRetailerqualora
mancassequalcosa.)
1.SchedaGrafica
2.Manualedellutente(dipendedalprodotto)
Precauzioniperluso
1.Lagaranzianoncopredifettiomalfunzionamenti
causatidall'esecuzionedell'unitàdielaborazione
e/odallamemoriaaldifuoridellespecifichedel
prodotto,notoanchecomeoverclocking.
2.Lamodificaol'aggiornamentodelBIOSdella
schedagraficasenzal'autorizzazioneMSIannullerà
lagaranzia.
Requisitidisistema
1.SchedamadreattrezzatadiPCIExpressconuno
slotdualx16
2.Unmonitorconalmenounconnettoreinput
equivalentealconnettoreoutputdellatuascheda
grafica
3.Microsoft
®
Windows
®
osuccessivi,osistema
operativoLinux(dipendedalprodotto).
4.Almeno1.5GBdispaziodisponibilesullhard-disk
Strumentiausiliari
1.Cacciaviteacroce:Questopuòessereusatoper
farelamaggiorpartedell'installazione.Un
cacciaviteconunatestinamagneticarendeil
processomoltopiùsemplice.
InstallazioneHardware
1.Spegniilcomputerestaccailcavodi
alimentazione.Apriilcasedeltuocomputer
rimuovendoilpannellolaterale.Rimuoviqualsiasi
staffadiespansionesulretrodeltuocaseche
possaostacolarelatuanuovaschedagrafica.
*Sesisostituisceunaschedagrafica,
assicurarsiditenerelastaffadellaschedagrafica
inposizioneeallentareconattenzioneleviti.
Quindiscollegaretuttiiconnettoridialimentazione
PCIesupplementarisullaschedaerimuoverecon
curalaschedautilizzandolaclipdirilasciosulla
presaPCIesullaschedamadre.
2.Posizionarelaschedagraficadirettamente
sulloslotPCIevuotoepremereprimaunestremità
dellaschedanelloslot.Premeredelicatamentema
confermezzalaltraestremitàfinoaquandononè
completamenteinseritanelloslot(sisentiràunclic).
Fissarelastaffadellaschedagraficaalcaseconle
viti.
3.Collegarequalsiasiconnettoredialimentazione
PCIe6/8/16-pinsupplementare.
4.Chiudiilcasedeltuocomputerecollegeilcavo
dialimentazione.Collegareluscitadellascheda
graficaalmonitorconuncavo.
InstallazioneSoftware
1.Accendiilcomputerelascialoavviareneltuo
Sistemaoperativo.
2.Apriunbrowser,vaiallapaginawww.msi.come
selezionailmodellodellaschedagraficachehai
installato.
3.FareclicksuSupportopervisualizzarela
panoramicadeidriveredelleutilitàperilprodotto
specifico.
a.Driver:Puoiscaricareidriversulsitoufficiale
NVIDIAoAMD(dipendedallaGPUinpossesso).
b.MSICenter:Sipregadiscaricareilsoftwaree
seguireglisteppercompletarel'installazione.
(ÈrichiestoMicrosoft
®
Windows
®
10osuccessivo)
*PercontrollareiLEDdellapropriascheda
grafica,sipregadieseguireilsoftwareMSI
CentersoftwareeattivarelafunzioneMystic
Light.
c.Afterburner:Scegliereilsistemaoperativo
appropriatoescaricarlo,quindiseguireipassaggi
percompletarelinstallazione.
2.Positioneerdegrafischekaartdirectbovendelege
PCIeslotendrukeenkantalseersteindeslot.Druk
daarnadeanderekantvandegrafischekaartinde
slottotdatdekaartvolledigindeslotzit(Jehoorteen
klikalsdekaartcorrectisaangesloten).Schroefde
bracketvandegrafischekaartvastaandekastmet
deschroeven.
3.SluiteeneventueleextraPCIe6/8/16-pins
voedingsconnectoraan.
4.Sluitdecomputerkastenplugdestroomkabelterug
inhetstopcontact.Plugeendisplaykabelinde
outputvanjegrafischekaartenindeinputvanje
monitor.
SoftwareInstallatie
1.Schakeljecomputerinenlaatjebesturingssysteem
opstarten.
2.Openeenwebbrowserenganaarwww.msi.comen
kieshetmodelvanjegrafischekaartdiejehebt
geïnstalleerd.
3.KlikopSUPPORT”omeenoverzichtvandeDrivers
endergelijketezienvandegrafischekaart.
a.Driver:Jekandedriverdirectdownloadenvande
NVIDIAofAMDofficiëlewebsite(Afhankelijkvan
deGPUvanjouwkaart).
b.MSICenter:Downloaddesoftwareenvolgde
stappenominstallatietevoltooien.(Vereist
Microsoft
®
Windows
®
10ofeenlatereversie)
*OmhetLEDeffectvandegrafischekaartte
controleren,voereerstdeMSICenter-software
uitenactiveerdandeMysticLightfunctie.
c.Afterburner:Kiesjebesturingssysteemen
downloadAfterburner,volgdaarnadestappenom
deinstallatietevoltooien.
Українська
Latviski
Lietuvių
Комплектація
(Будьласка,звернітьсядопродавця,якщощось
відсутнєабопошкоджене.)
1.Відеокарта
2.ІнструкціяКористувача(взалежностівід
продукту)
Застереженнящодокористування
1.Гарантіянерозповсюджуєтьсянадефектиабо
несправності,спричиненіроботоюпристрою
і/абопам'ятізамежамиїхніхробочих
характеристик,такожвідомоїяк«форсаж»або
прискореннявнутрішньогогодинника.
2.ВнесеннязмінабопоновленняBIOS-у
графічноїкартибезофіційноїзгодиMSIскасує
гарантію.
Системнівимоги
1.МатеринськаплатазграфічнимслотомPCI
Expressx16(бажановерсії2.0)
2.Моніторзпринаймніоднимвхіднимроз'ємом,
еквівалентнимвихіднимроз'ємамвідеокарти
3.ОпераційнасистемаMicrosoft
®
Windows
®
або
Linux(залежновідпродукту).
4.Неменш1,5ГБвільногомісцянажорсткому
диску
Допоміжніінструменти
1.Хрестоподібнавикрутка:
можевикористовуватисядляустановкиі
закріпленнявідеокартиукорпусісистеми.
Викрутказмагнітноюголовкоюзначно
полегшуєпроцес.
Встановленняобладнання
1.Вимкнітькомп'ютерівід'єднайтекабель
живлення.Потімвідкрийтекорпускомп'ютера,
знявшибічнупанель.Знімітькронштейнслоту
розширенняназаднійчастинікорпусу,який
можеперешкодитивстановленнювашоїнової
відеокарти.
*Якщовизамінюєтевідеокарту,обов'язково
притримуйтеїїтаобережнопослабтегвинти.
Післяцьоговід'єднайтевсідодатковіроз'єми
живленняPCIeнакартітаобережновитягніть
карту,використовуючидопоміжнийфіксатор
нароз'єміPCIeнаматеринськійплаті.
2.Помістітьвідеокартупрямонадпорожнімслотом
PCIeтаспочаткувставтеодинкінецькартивслот
.Акуратно,алеміцнонатиснітьнаіншийкінець,
покивінповністюнесядевгніздо(випочуєте
характернийзвукфіксатора).Закріпітькронштейн
відеокартинакорпусізадопомогоювідповідних
гвинтів(гвинтинеєчастиноюкомплектіціїв
ідеокарти).
3.Підключітьбудь-якийдодатковий
6/8/16-контактнийроз'ємживленняPCIe.
4.Закрийтекорпускомп'ютератапідключіть
кабельживлення.Підключітьвихідвашої
відеокартидомоніторазадопомогоюкабелю
дисплея.
Установкапрограмногозабезпечення
1.Увімкнітькомп'ютерізачекайтепоки
завантажитисявашаопераційнасистема.
2.Відкрийтевеб-браузер,зайдітьнасайт
www.msi.comіоберітьмодельвстановленої
відеокарти.
3.Натисніть«ПІДТРИМКА»,щобпобачитиогляд
драйверівтаутилітдлявашогоконкретного
продукту.
a.Драйвер:Виможетезавантажитидрайвер
безпосередньозофіційногосайтуNVIDIAабо
AMD(залежновідграфічногопроцесоравашої
карти).
b.MSICenter:Будьласка,завантажтепрограмне
забезпеченнятадотримуйтесьінструкційдля
завершенняінсталяції.(ПотрібнаMicrosoft
®
Windows
®
10абоновішаверсія).
*Длякеруваннясвітлодіоднимиефектами
відеокарти,будьласка,спочаткузапустіть
програмнезабезпеченняMSICenter,апотім
активуйтефункціюMysticLight.
c.Afterburner:Виберітьвідповіднуопераційну
системуізавантажтеутиліту,потімвиконайте
необхіднікроки,щобзавершитиустановку.
Atsargiai,bettvirtaistumtelėkitekitągalą,koljisbus
visiškaiįstatytasįlizdą(išgirsitespragtelėjimą).Prie
korpusovaržtaispritvirtinkitegrafikosplotės
laikiklį.
3.PrijunkiteesamasPCI6/8/16kaiščiųmaitinimo
jungtis.
4.ėluždarykitekompiuteriokorpusąirprijunkite
maitinimolaidą.Priesavomonitoriausekranolaidu
prijunkitegrafikosplokštėsišvestiesjungtį.
Programinėsįrangosdiegimas
1.Įjunkitekompiuterįirleiskiteišpaleistioperacinę
sistemą.
2.Atidarykitežiniatinklionaršyklę,eikiteį
www.msi.com,otadaeikiteįsavoįstatytosgrafikos
plotėspuslapį.
3.Norėdamiperžiūrėtijūsųkonkretausprodukto
tvarkyklesirpagalbinespriemones,spustelėkite
SUPPORT(Palaikymas).
a.Diskdzinis:Diskdzinivarlejupielādēttiešino
NVIDIAvaiAMDoficiālāsvietnes(atkarībāno
kartesGPU).
b.MSICenter:Lejupielādējietprogrammatūruun
izpildietdarbības,laipabeigtuinstalāciju.
(NepieciešamaMicrosoft
®
Windows
®
10vai
jaunākaversija)
*LaikontrolētugrafiskāskartesLEDefektus,
vispirmspalaidietprogrammatūruMSICenter
unpēctamaktivijietfunkcijuMysticLight
(Mistisgaisma).
c.Afterburner:Atsisiųskitepasirinkętinkamą
operacinęsistemą,otadavadovaukitės
nurodytaisįdiegimožingsniais.
Pakuotėsturinys
(Jeikonorstrūkstaaryrapažeistųdalių,kreipkitėsį
pardają.)
1.Grafikosplokštė.
2.Naudotojovadovasarbaglaustasisvadovas
(priklausomainuoprodukto).
Piesardzībaspasākumilietošanā
1.Garantijanesedzdefektusvaikļūmes,kasradītasar
procesoraun/vaiatmiņasdarbībuneatbilstoši
specifikācijām,kaszināmaarīkāvirstaktēšana.
2.GrafikaskartesBIOSizmaiņasvaiatjauninājumibez
MSIpilnvarojumapadaragarantijuparspēkā
neesošu.
Sistemosreikalavimai
1.PCIExpressstandartusatitinkantipagrindinė
plokštėsuvienudvigubopločiox16grafikosplokštės
lizdu.
2.Monitoriussubentjauvienasuįvestiesjungtimi
atitinkančiagrafikosplokštėsišvestiesjungtis.
3.Microsoft
®
Windows
®
vaioperētājsistēmaLinux
(atkarībānoprodukta).
4.Bentjau1,5GBlaisvosatmintiesstandžiajamediske.
Papildomiįrankiai
1.Phillipsatsuktuvassugalvute:galibūtinaudojamas
daugumaimontavimoveiksmųatlikti.Atsuktuvassu
magnetinegalvutegerokaipalengvinaprocesą.
Aparatūrosįrengimas
1.Išjunkitekompiuterįiratjunkitemaitinimolaidą.
Tadaatidarykitekompiuteriokorpunuimdami
šoninįskydelį.Jeiyra,išimkitekorpusogaleesantį
plėtiniolaikiklį,kurisgalitrukdytiįstatytijūsųnaują
grafikosplokštę.
*Jeigrafikosplokštękeičiate,būtinaiprilaikydami
grafikosplokštėslaikiklįatsargiaiišsukitevaržtus.
Tadaatjunkitebetkokiaspapildomasplotės
periferinėskomponentųsajos(PCI)maitinimo
jungtisiratsargiaiišimkiteplokštęatleisdami
spaustupagrindinėsplokštėsPCIlizde.
2.StatykiteplokštęiškartvirštuščioPCIlizdo,
pirmiausiastumtelėdamivienąplokštėsgaląįlizdą.
skavu.
2.NovietojietkartitiešivirstukšāPCIeslotaun
vispirmsiebīdietslotāvienukartesgalu.Uzmanīgi,
betstingriiebīdietotrugalu,līdztasirpilnībā
ievietotsslotā(atskanēsklikšķis).Pieskrūvējiet
videokarteskronšteinupiekorpusa.
3.PievienojietpapilduPCIe6/8/16spraudņustrāvas
savienotāju.
4.Aizverietdatorakorpusuuniespraudietstrāvas
kabeli.Savienojietvideokartesizvadiarmonitoru,
izmantojotdisplejakabeli.
Programmatūrasinstalēšana
1.Ieslēdzietdatoruungaidiet,līdztassāknēs
operētājsistēmu.
2.Atveriettīmekļapārlūkprogrammu,dodietiesuz
www.msi.comunpārejietuzjūsuuzstādītās
videokartestīmekļalapu.
3.Noklikšķinietuz"ATBALSTS",laiskatītudraiveruun
utilītupārskatuparjūsuproduktu.
a.Tvarkyklė:Tvarkyklęgaliteatsisiųstitiesiaiiš
oficialiosNVIDIAarbaAMDsvetainės
(priklausomainuokortelėsGPU).
b.MSICenter:Atsisiųskiteprograminęįrangąir
atlikitediegimoveiksmus.(ReikiaMicrosoft
®
Windows
®
10arbanaujesnėsversijos)
*NorėdamivaldytivaizdoplokštėsLEDefektus,
pirmiausiapaleiskiteprograminęįrangąMSI
CenterirįjunkitefunkcijąMysticLight.
c.Afterburner:izvēlietiespiemērotuoperētājsistēmu
unlejupielādējietto,tadizpildietdarbības,lai
pabeigtuinstalāciju.
Komplektasaturs
(Lūdzu,sazinietiesarsavuaģentu,jatrūkstkādano
vienumiemvaitasirbojāts.)
1.Videokarte.
2.Lietošanaspamācībavaiīsaisceļvedis
(atkarībānoprodukta).
Atsargumopriemonės
1Garantijanetaikomadefektamsarveikimo
sutrikimams,atsirandantiemsdėlprocesoriausir
(arba)atmintiesnaudojimonepagalgaminio
specifikacijas,darvadinamolaikrodžiodažnio
spartinimu.
2JeipakeisitearbaatnaujinsitevaizdoplokštėsBIOS
beMSIleidimo,garantijanebegalios.
Sistēmasprasības
1.ArPCIExpresssaderīgamātesplatearvienuduāla
platumax16videokartesslotu.
2.Monitorsarievadessavienotāju,kasirekvivalents
jūsuvideokartesizvadessavienotājam.
3.Microsoft
®
Windows
®
arbaLinuxoperacinė
sistema(priklausonuogaminio).
4.Pieejamsvismaz1,5GBcietādiskaatmiņas.
Papilduinstrumenti
1.Philipsskrūvgriezisaruzgali:artovarveiktlielāko
daļuuzstādīšanasdarbību.Skrūvgriezisar
magnētiskouzgaliatvieglouzstādīšanu.
Aparatūrasuzstādīšana
1.Izslēdzietdatoruunatvienojietnomaiņstrāvastīkla.
Pēctamatverietdatorakorpusu,noņemotsānu
paneli.Noņemietkorpusaaizmugurēesošos
kronšteinus,kasvartraucētjaunasvideokartes
ievietošanai.
*Jamainātvideokarti,uzmanīgiatskrūvējietskrūves,
neizkustinotvideokarteskronšteinunovietas.Pēc
tamizraujietvisuskartespapilduPCIestrāvas
savienotājusunuzmanīginomainietkarti,
izmantojotmātesplatesPCIeligzdasatbrīvošanas
kohalejavajutageesmaltpesassekaardiüksots.
Vajutageõrnalt,kuidkindlaltteiseleotsale,kuni
seeontäielikultpesasees(kostabklõpsatus).
Kinnitagegraafikakaardiklamberkruvidegaoma
kastikülge.
3.ÜhendagetäiendavPCIe6/8/16-viiguline
toitekonnektor.
4.Sulgegearvutikastjapistketoitejuhepistikupessa.
Ühendagegraafikakaardiväljundpistikoma
monitorigakuvakaabliabil.
Tarkvarapaigaldus
1.Lülitagearvutisissejalaskeoperatsioonisüsteemil
avaneda.
2.Avageveebibrauser,mingeveebisaidile
www.msi.comjaseejärelteiepaigaldatud
graafikakaardiveebilehele.
3.KlõpsakeSUPPORT(TUGI),etvaadatateie
tootejaokssaadaolevaiddraivereidjautiliite.
a.Driver:SaatedraiveriallalaadidaotseNVIDIA
võiAMDametlikultveebisaidilt(sõltuvaltteie
plaadiGPU-st).
b.MSICenter:Laadigetarkvaraallajajärgige
antavaidinstallimisjuhiseid.
(VajaboperatsioonisüsteemiMicrosoft
®
Windows
®
10võiuuem)
*GraafikakaardiLED-efektidejuhtimiseks
käivitageesmaltrakendusMSICenterja
seejärelaktiveerigefunktsioonMysticLight.
c.Afterburner:Valigeoperatsioonisüsteemja
laadigealla,seejäreljärgigeinstallimise
lõpuleviimisetoiminguid.
Pakendisisu
(Võtkeühendustedasimüüjaga,kuimidagion
puuduvõikahjustatud.)
1.Graafikakaart.
2.KasutusjuhendvõiKiirjuhend(olenevalttootest).
Ettevaatusabinõudkasutamisel
1.Garantiieihõlmarikkeidjahälbeid,mison
tingitudtooteprotsessorija/võimälumooduli
tehnilisteomadustemittearvestamisest,mison
tuntudkakuiülekiirendamine.
2GraafikakaartidemuutmiselvõinendeBIOS-i
värskendamiselilmaMSIloatakaotabgarantii
kehtivuse.
Süsteeminõuded
1.PCIExpress-ühilduvemaplaatühe
topeltlaiusegax16graafikapesaga.
2.Monitorvähemaltühesisendkonnektoriga,mis
onsamaväärnegraafikakaardi
väljundkonnektoritega.
3.OperatsioonisüsteemMicrosoft
®
Windows
®
või
Linux(sõltuvalttootest).
4.Vähemalt1,5GBvabakõvakettaruumi.
Lisavahendid
1.Ristpeagakruvikeeraja:Sedasaabkasutada
enamikpaigaldusepuhul.Magnetpeaga
kruvikeerajamuudabtöödlihtsamaks.
Raudvarapaigaldamine
1.Lülitagearvutiväljajaeemaldagetoitejuhe
pistikupesast.Seejärelavagearvutikorpus,
eemaldadesküljepaneeli.Eemaldage
laiendusklamberomakastitagant(kuiseeon
olemas),misvõibtõkestadateieuut
graafikakaarti.
*Graafikakaardivahetamisekorralhoidke
graafikakaardikinnitusklambritpaigaljakeerake
kruvidettevaatlikultlahti.Seejärelühendagelahti
kõiktäiendavadPCIetoiteühendusedkaardilja
eemaldagekaartettevaatlikult,kasutades
emaplaadiPCIepesalolevatvabastusklambrit.
2.AsetagegraafikakaartotsetühjaPCIepesa
Package Contents
System Requirements
Auxiliary Tools
Hardware lnstallation
1 2
1
1
2
3
1
2
3
4
MSI Afterburner is the world’s most recognized and
widely used graphics card overclocking utility.
For more information please visit:
http://www.msi.com/page/afterburner
For more information about MSI Graphics Cards, please visit
MSI websites at www.msi.com/Graphics-cards
(Optional)
Part NO: G52-XXXX2ED
Installation Guide
(NVIDIA)
Installation Guide
(AMD)
MSI Graphics Card
Quick Start Guide
The terms HDMI™, HDMI™ High-Definition
Multimedia Interface, HDMI™ Trade dress
and the HDMI™ Logos are trademarks or
registered trademarks of HDMI™ Licensing
Administrator, Inc.
Loading ...
Loading ...
Loading ...

Other documents for MSI RTX 4070 TI GAMING X TRIO WHITE 12G

The following documents are available:
User Manual
  • Quick Start Guide - (English, French, Portuguese, Spanish, German, Arabic, Bulgarian, Chinese, Croatian, Czech, Danish, Dutch - Holland, Estonian, Finland, Greek, Hebrew - Israel, Hungarian, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Latvian, Lithuanian, Norway, Polish, Romanian, Russian, Serbian, Slovak, Slovenian, Swedish, Thai, Turkish, Vietnamese) Read Online | Download pdf
Photos

Specifications