Dewalt DCF896P2 20V MAX* Tool Connect™ 1/2 in. Mid-Range Impact Wrench with Detent Pin Anvil Kit

Instruction Manual - Page 25

For DCF896P2. Also, The document are for others Dewalt models: DCF896, DCF896H

PDF File Manual, 48 pages, Read Online | Download pdf file

DCF896P2 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
FRAnçAis
23
ATTENTION : le mode Precision Tap
MC
n’est pas
recommandé pour l’utilisation avec des tarauds
de moins de 8mm (5/16 po) ou de plus de 20mm
(3/4po) dediamètre.
ATTENTION : les vitesses de taraudage
recommandées dans les Tableaux 2 et 3 ne sont
qu’une suggestion basée sur des résultats de tests
taraudant de nouveaux filets à une profondeur de filet
de 75 %. Il est recommandé d’effectuer un test sur un
matériau à mettre au rebut en démarrant à la vitesse
1 et en augmentant. Le mode de taraudage doit
être utilisé à la vitesse la plus basse entraînant une
vitesse vers l’avant appropriée et le retrait des copeaux
dumatériau.
ATTENTION : lorsque vous utilisez le mode de
taraudage avancé, démarrez toujours avec la durée
pour avancer par défaut et le durée pour reculer
affichées dans le Tableau 4, puis augmentez ou
réduisez s’il y alieu.
Lorsque Precision Tap
MC
est activé, l’outil fonctionnera vers
l’avant, puis il fonctionnera automatiquement vers l’arrière
sans relâcher la gâchette. L’outil continuera à alterner entre
l’avant et l’arrière jusqu’à ce que la gâchette soitrelâchée.
DEWALT
Tool Connect
MC
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessure,
retirez les accessoires de l’enclume avant toute
interaction avec ToolConnect
MC
.
AVIS: vérifier systématiquement la configuration de
l’outil avant utilisation. En cas d’incertitude quant à
la configuration présente, appuyer sur le sélecteur de
mode
8
(Fig.D) pour régler l’outil sur le paramètre par
défaut, comme indiqué sur l’étiquette et dans ce guide
d’utilisation.
Les modèles DCF896 et DCF896H peuvent se connecter
aux appareils mobiles prenant en charge la technologie
Bluetooth
MD
Smart (ou Bluetooth
MD
4,0). (Pour vérifier si
votre appareil mobile est compatible, visitez: http: //www.
bluetooth.com/Pages/Bluetooth-Smart-Devices-List.aspx.)
DEWALT
Tool Connect
MC
est une application pour appareil
intelligent (téléphone intelligent ou tablette) qui le
connecte à votre outil pour vous permettre de configurer
certaines fonctions de l’outil. Reportez-vous à la section
Sélecteur de mode Tool Connect
MC
.
REMARQUE: le terme et les logos Bluetooth
MD
sont
des marques déposées appartenant à Bluetooth
MD
SIG,
Inc. et toute utilisation de ces marques par
DEWALT
est
faite sous licence. Toute autre marque de commerce
et appellation commerciale reste la propriété de leurs
propriétairesrespectifs.
REMARQUE: l’application Tool Connect
MC
est régie par ses
conditions générales propres mises à votre disposition sur
l’applicationmobile.
Téléchargez l’application
DEWALT
Tool Connect
MC
à:
Suivez les instructions de l’application pour créer votre
compte ToolConnect
MC
.
Sur l’écran d’Accueil de l’appli, choisissez «+ Outil» pour
commencer le processus d’ajouter votre outil sur l’appli.
Pour connecter votre outil à l’appli
DEWALT
Tool
Connect
MC
, sur l’écran approprié, appuyez sur le
sélecteur de mode
8
3 à 5secondes, puis attendez que
l’outil se connecte. Loutil ne peut être connecté qu’à un
seul compte Tool Connect
MC
à lafois.
Une fois l’outil connecté, vous pourrez confirmer que
vous voulez enregistrer leproduit.
Pour plus d’informations sur les caractéristiques et
fonctionnalités de
DEWALT
Tool Connect
MC
, veuillez appeler
le 1-800-4-
DEWALT
(1-800-433-9258), visiter
www.dewalt.com ou afficher les écrans de la page FAQ ou
d’aide dans l’applicationmobile.
Pile bouton
La fonctionnalité Bluetooth
MD
est alimentée dans votre outil
par une pile bouton, qui le cas échéant, doit être remplacée
chez votre centre de réparation
DEWALT
local. Ne cherchez
pas à la remplacer vous-même.
AVERTISSEMENT: si la pile installée est incorrecte, il y
a danger d’explosion.
AVERTISSEMENT: NE PAS INGÉRER LA PILE;
DANGER DE BRÛLURE CHIMIQUE. Ce produit
contient une pile plate qui, si en cas d’ingestion, peut
causer de graves brûlures internes en seulement 2
heures et entraîner lamort.
Conservez les piles neuves et usagées hors de
portée des enfants. Si le compartiment de la pile
ne ferme pas complètement, cessez d’utiliser le
produit et conservez-le hors de portée desenfants.
Si vous pensez que des piles ont pu être avalées ou
placées à l’intérieur d’une partie quelconque du
corps, consultez immédiatement unmédecin.
En cas de contact du contenu de la pile bouton
avec la peau, rincer immédiatement au savon
doux et à l’eau. En cas de contact oculaire avec
le liquide de la pile bouton, rincer l’œil ouvert à
l’eau claire une quinzaine de minutes ou jusqu’à
ce que l’irritation cesse. Si des soins médicaux
s’avéraient nécessaires, noter que l’électrolyte de
la pile est composé d’un solvant organique et de
sels delithium.
Ne pas incinérer ou jeter l’outil avec les déchets
ménagers! Les outils en fin de vie doivent être
rassemblés séparément et apportés dans un centre
de recyclage respectueux de l’environnement.
Enclumes (Fig. E, F)
AVERTISSEMENT : utiliser exclusivement des
accessoires à percussion. Tout autre type d’accessoires
pourrait se briser et poser des risques sérieux. Avant
toute utilisation, vérifier qu’ils ne comportent
aucunefissure.
ATTENTION : vérifier enclumes, chevilles d’arrêt et
anneaux ouverts avant toute utilisation. Tout élément
manquant ou endommagé devrait être remplacé
avant touteutilisation.
Mettre l’interrupteur en position d’arrêt (centre) ou retirer le
bloc-piles avant de changer d’accessoire.
Loading ...
Loading ...
Loading ...