GE Profile PHNT10CC ClearView 10,000 BTU Inverter Smart Ultra Quiet Window Air Conditioner

OWNER’S MANUAL & INSTALLATION INSTRUCTIONS - Page 31

For PHNT10CC. Also, The document are for others GE - General Electric models: PHNT10*, PHNT12*

PDF File Manual, 44 pages, Read Online | Download pdf file

PHNT10CC photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
49-5000765 Rev. 0 9
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instrucciones de instalación
¿Preguntas? Visite nuestra página en la red en: GEAppliances.com
ANTES DE INICIAR
/HDHVWDVLQVWUXFFLRQHVFRPSOHWD\FXLGDGRVDPHQWH
IMPORTANTE Guarde estas instrucciones para
uso del inspector local.
IMPORTANTE 2EVHUYHWRGRVORVFyGLJRV\
órdenes de ley.
Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas
instrucciones con el consumidor.
Nota al consumidor – Conserve estas instrucciones para
referencia futura.
Nivel de destreza ±/DLQVWDODFLyQGHHVWHDSDUDWR
requiere de destrezas mecánicas básicas.
Tiempo de ejecución
Aprox. 1 hora
Recomendamos dos personas para la instalación de este
producto.
/DLQVWDODFLyQDSURSLDGDHVODUHVSRQVDELOLGDGGHO
instalador.
/DIDOODGHOSURGXFWRGHELGRDXQDLQVWDODFLyQLQDGHFXDGD
no está cubierta por la garantía.
&XDQGRLQVWDOHHVWHDFRQGLFLRQDGRUGHDLUH'(%(XVDU
todas las piezas suministradas y usar procedimientos
adecuados de instalación.
Herramientas que necesitará
El cable de alimentación incluye un dispositivo para
interrupción de corriente. Se incluye un botón de prueba
y de reinicio en el dispositivo. El dispositivo debe ponerse
DSUXHEDSHULyGLFDPHQWHSULPHURVHSUHVLRQDHOERWyQ
GH7(67SUXHED\OXHJR5(6(7UHLQLFLRPLHQWUDVVH
encuentra enchufado al tomacorriente. Si el botón TEST no
se dispara o si el botón RESET no queda enganchado, deje
de utilizar el acondicionador de aire y comuníquese con un
técnico calificado.
8QGHVWRUQLOODGRUGHHVWUHOOD
8QDUHJODRFLQWDPpWULFD
/iSL]
1LYHO
Tijeras o cuchilla
DESEMBALAJE DEL AIRE
ACONDICIONADO
WARNING
PELIGRO DE PESO EXCESIVO:
cuando mueva o levante el aire acondicionado, utilice
GRVRPiVSHUVRQDV8VHJXDQWHVFXDQGRPDQLSXOHHO
acondicionador de aire para protegerse contra posibles
bordes afilados y aletas metálicas.
Retire los materiales de embalaje
Retire los materiales de embalaje. Guarde la caja y el
embalaje de espuma para guardar la unidad cuando no
esté en uso.
NOTA: 12KD\PDWHULDOGHHPEDODMHLQWHUQRGHQWURGHO
DFRQGLFLRQDGRUGHDLUHSDUDTXLWDU12DEUDHOJDELQHWH
• Manipule el acondicionador de aire con cuidado.
Mantenga el acondicionador de aire en posición vertical y
QLYHODGR1RFRORTXHHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHGHODGRDO
frente, atrás o al revés.
El acondicionador de aire debe estar en posición vertical
durante 2 horas antes de la instalación y operación.
VIDEOS DE
SOPORTE
Escanee el Código QR para
acceder a los videos de soporte
de la instalación.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
$OJXQRV3+17PRGHORVUHTXLHUHQ
tomacorrientes de 115/120 voltios de corriente
alterna y 60 Hz conectados a tierra, protegidos
con un fusible de dilatación de tiempo de 15
amperios o un cortacircuitos.
$OJXQRV3+17PRGHORUHTXLHUHQ
tomacorrientes de 115/120 voltios de corriente
alterna y 60 Hz conectados a tierra, protegidos
con un fusible de dilatación de tiempo de 20
amperios o un cortacircuitos.
El enchufe de tres púas con conexión a tierra minimiza la
posibilidad de descargas eléctricas. Si el tomacorriente
de la pared que usted planea usar solamente tiene 2
tomas, es su responsabilidad hacer que un técnico lo
reemplace por uno de tres tomas con conexión a tierra.
PRECAUCIÓN
Bajo ninguna circunstancia corte o remueva la tercera
S~DFRQH[LyQDWLHUUDGHOFDEOHHOpFWULFR
1RFDPELHHOHQFKXIHHQHOFDEOHHOpFWULFRGHHVWH
acondicionador de aire.
/RVFDEOHVFDVHURVGHDOXPLQLRSRGUtDQSUHVHQWDU
problemas especiales. Consulte a un técnico electricista
calificado.
problems—consult a qualified electrician.
Loading ...
Loading ...
Loading ...