
0
ge.com
ii
0
Safety Instructions ........... 2, 3
Operating Instructions
Additional Features ................. 8
Automatic Icemaker ............... 11
Care and Cleaning ............. 12-13
Controls .......................... 4-5
Crispers and Pans ................... 9
Freezer ............................ 10
Replacing the Light Bulbs .......... 1/4
Shelves and Bins .................. 7, 8
Water Filter ......................... 6
Installation Instructions
Installing the Refrigerator ....... 16-20
Installing the Water Line ........ 29-31
Preparing to Install
the Refrigerator .................... 15
Removing and Replacing
the Doors (Double Door
Refrigerator Models onlg) ....... 26-28
Removing and Replacing the
Freezer Drawer ................. 21, 22
Reversing the Door Swing
(Single Door Refrigerator
Models onlg) ................... 23-25
Troubleshooting Tips ...... 32-36
Normal Operating Sounds .......... 52
Consumer Support
Consumer Support ........ Back Cover
Performance Data Sheet ........... 43
Product Registration
for Canadian Customers ........ 39,/40
Product Registration
for U,S, Customers ............. 37, 58
State of California Water
Treatment Device Certificate ....... /4/4
Warranty for Canadian
Customers ......................... 42
Warranty for U.S. Customers ....... 41
Models 20 and 22
Cong_lateur inf_rieur
R frig rateurs
La section frangaise commence 6 la page 45
Congelador inferior
Refrigeradores
La secci6n en espahol empieza en la p6gina 85
Write the model and serial
numbers here:
Model #
Serial #
Find these numbers on a label
on the right side, near the top of the
refrigerator compartment.
200D9366PO03
49-60527 12-07JR

IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual.
SAFETY PRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
_',_Thisrefrigerator must be properlg installed
and located in accordance with the Installation
Instructions before it is used.
:€;Donot allow children to climb, stand or hang
on the shelves in the refrigeratoETheg could
damage the refrigerator and seriouslg injure
themselves.
::_:_Do not touch the cold surfaces in the freezer
compartment when hands are damp or wet.
Skin mag stick to these extremelg cold surfaces.
_,'_:Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinitg of this or ang
other appliance.
Keepfingers out of the "pinch point" areas;
clearances between the doors and between
the doors and cabinet are necessarilg small.
Becareful closing doors when children are
in the area.
:_:_In refrigerators with automatic icemakers,
avoid contact with the moving parts of the
ejector mechanism, or with the heating element
that releases the cubes. Do not place fingers or
hands on the automatic icemaking mechanism
while the refrigerator is plugged in.
i:_Unplug the refrigerator before cleaning and making
repairs.
NOTE:We strongly recommend that any servicing
beperformed b_la qualified individual.
:_:_Setting either or both controls to O(off) does
not remove power to the light circuit.
_:_tDo not refreeze frozen foods which have
thawed completelg.
DANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT
PROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERATOR
Child entrapment and suffocation are not problems of
the past. Junked or abandoned refrigerators are still
dangerous_.evenif theg will sit for '_justa few dags."
If gou are getting rid of gour old refrigerator, please
follow the instructions below to help prevent
accidents.
Before You ThrowAway Your Old
Refrigerator or Freezer:
i_:_:Takeoff the doors.
i_:Leave the shelves in place so that children mag not
easilg climb inside.
Refrigerants
All refrigeration products contain refrigerants,
which under federal law must be removed prior
to product disposal. If gou are getting rid of an
old refrigeration product, check with the compang
handling the disposal about what to do.
USE OF EXTENSION CORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we stronglg recommend against
the use of on extension cord.
However,if gou must use an extension cord, it is absolutelg necessarg that it be a UL-listed (inthe United States)
or a CSAcertified (inCanada),3-wire grounding tgpe appliance extension cord having a grounding tgpe plug
and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 120volts.

ge.com
WARNING!
HOW TO CONNECT ELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground)prong from the power cord.
For personal safety, this appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped
with a 3-prong (grounding)plug which mates
with a standard 3-prong (grounding)wall outlet to
minimize the possibilityof electric shock hazard from
this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a
qualified electrician to make sure the outlet is
properly grounded.
Where a standard 2-prong wall outlet is encountered,
it is your personal responsibility and obligation to
have it replaced with a properly grounded 3-prong
wall outlet.
The refrigerator should always be plugged into its
own individual electrical outlet which has a voltage
rating that matches the rating plate.
Thisprovides the best performance and also prevents
overloading house wiring circuits which could cause a
fire hazard from overheated wires.
Never unplug your refrigerator by pulling on the
power cord.Always grip plug firmly and pull straight
out from the outlet.
Repair or replace immediately all power cords that
have become frayed or otherwise damaged. Do not
use a cord that shows cracks or abrasion damage
along its length or at either end.
When moving the refrigerator away from the
wall, be careful not to rollover or damage the
power cord.
USE OF ADAPTER PLUGS
Adapter plugs are not permitted in Canada.
READAND FOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY
SAVETHESEINSTRUCTIONS

About the controls with temperature settings.
(on some models)
[]
[]
TEMPERATURE SET
WARMER _ _WARMER
COLDER COLDER
0 o F Recommended 37_F Recommended
[]
[] []
Nold 3 seconds to _eset NoEd 3 seconds
(on some models)
NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering the temperature controls.
If this film was not removed during installation, remove it now.
The temperature controls are preset in the foctorbl at 37°F for the refrigerator
compartment and O°F for the freezer compartment. Allow 24 hours for the temperature
to stabilize to the preset recommended settings.
The temperature controls con displab_ both the SET temperature as well as the actual
temperature in the refrigerator and freezer. The actual temperature mabl varbl slightlbl
from the `SETtemperature based on usage and operating environment.
Setting either or both controls to OFF stops cooling in both the freezer and refrigerator
compartments, but does not shut off electrical power to the refrigerator.
4
Changing the Temperature
For Controls-on-the-Door Models:
To change the temperature, pressand release the
WARMERor COLDERpad, The ACTUALTEMPlight
will come on and the display will show the actual
temperature. To change the temperature, tap either
the WARMERor COLDERpad until the desired
temperature is displayed.
For Controls Inside the Refrigerator:
Opening the door displays the actual temperature.
To change the temperature, press either the
WARMERor COLDERtouch pads until the
desired temperature is displayed.
Once the desired temperature has been set,
the temperature display will return to the actual
refrigerator and freezer temperatures after 5 seconds.
Several adjustments may be required.
Eachtime you adjust controls,allow 24 hours for the
refrigerator to reach the temperature you have set.
To turn the cooling sgstem off,,tap the WARMERpad
for either the refrigerator or the freezer until the
displag shows OFF.To turn the unit back on, press
the COLDERpad for either the refrigerator or freezer
Then pressthe COLDERpad again and it will go to
the preset points of O°Ffor the freezer and 37°Ffor
the refrigerator Setting either or both controls to
OFFstops cooling in both the freezer and refrigerator
compartments, but does not shut off electrical power
to the refrigerator

About TurboCool.TM Ionsome models) ge.com
Turbo €ool
i
Ion some models)
ii i_, ixxxll
i i i II ii i
(on some models)
How it Works
TurboCool rapidly cools the refrigerator
compartment in order to more quickly
cool foods. UseTurboCool when adding a
large amount of food to the refrigerator
compartment, putting away foods after they
have been sitting out at room temperature or
when putting away warm leftovers. It can
also be used if the refrigerator has been
without power for an extended period.
Once activated, the compressor will
turn on immediately and the fans will cycle
on and off at high speed as needed for eight
hours.The compressor will continue to run
until the refrigerator compartment cools to
approximately 34°F(1°C),then it will cycle on
and off to maintain this setting. After 8 hours,
or if TurboCool is pressed again, the
refrigerator compartment will return
to the original setting.
How to Use
Press TurboCooL The refrigerator
temperature displag will show b c.
After TurboCool is complete, the
refrigerator compartment will return
to the original setting.
NOTES: The refrigerator temperature cannot
be changed during TurboCooL
The freezer temperature is not
affected during TurboCooL
When opening the refrigerator
door during TurboCool, the fans
will continue to run if theg have
cycled on.
Door Alarm
About Door Alarm Ionsome models)
The door alarm will sound if any door is open
for more than 2 minutes. The beeping stops
when you close the door.
(on some models)
I Door I
ALARM
(on some models)
Energg Saver
(on some models)
ENERGY
SAVER
(on some models)
About Energy Saver (onsomemodels)
This product is equipped with an Energg
Saverfeature. The refrigerator is shipped with
the EnerggSaverfeature enabled.
Over time, moisture can form on the front
surface of the refrigerator cabinet and cause
rust. If moisture does appear on the front
surface of the refrigerator cabinet, turn off
the EnerggSaverfeature bg pressing and
releasing the ENERGYSAVERpad on the
control panel.

About the water filter. (on some models)
Water Filter
Reset
Hold 3 Secs
(on some models)
i i m i
I RESET ]
FILTER /
Hold 3 seconds to reset
(on some models)
Water Filter Cartridge
The water filter cartridge is located in the
back upper right corner of the refrigerator
compartment.
When to Replace the Filter
There is a replacement indicator light for
the water filter cartridge on the temperature
display. Thislight will turn orange to tell you
that you need to replace the filter soon.The
filter cartridge should be replaced when the
replacement indicator light turns red or if
the flow of water to the dispenser or
icemaker decreases.
Installing the Filter Cartridge
O If you are replacing the cartridge, first
remove the old one. Openthe cartridge
cover by pressing in on the tab at the
front and pulling down.
O Removethe cartridge by slowly rotating
it counterclockwise. A small amount of
water may drip down.
CAUTION: ifairhosbeen
trapped in the Sblstem,the filter cartridge mag
be ejected as it is removed. Use caution when
removing.
Removethe protective foil from the end
of the cartridge.
Liningup the arrow on the cartridge
and the cartridge holder,slowly rotate
the cartridge clockwise until it stops.
When the cartridge is properly installed,
you will feel it "click"as it locks into place.
The grip on the end of the cartridge
should be positionedvertically.
Do not overtighten.
Closethe cartridge coveE
O Run water from the dispenser for
3 minutes (about 1V2gallons) to clear
the system and prevent sputtering.
SeeTo Usethe Dispensersection.
Pressand hold the RESETWATERFILTER
pad for 3 seconds.
NOTE:A newly-installed water filter
cartridge may causewater to spurt from
the dispenseE
Filter Bgpass Plug
Youmust use the filter bypass plug when a
replacement filter cartridge is not available.
The icemaker will not operate without the
filter or filter bypass plug.
Replacement Filters:
To order additional filter cartridges
in the United States, visit our Website,
ge.com,or call GEParts and Accessories,
800.626.2002.
Filter Model GSWF
Customers in Canada should consult
the yellow pages for the nearest Mabe
ServiceCenteE
6

About the shelves and bins. gecom
Not all features are on all models.
Some models have wire shelves
that con be adjusted in the same
manner.
Rearranging the Shelves
Shelvesin the refrigerator compartment are adjustable.
Refrigerator Compartment
Toremove:
0 Removeall items from the shelf.
0 Tilt the shelf up at the front.
Liftthe shelf up at the back and
bring the shelf out.
To replace:
While tilting the shelf up,insert the top
hook at the back of the shelf in a slot
on the track.
Lower the front of the shelf until the
bottom of the shelf locks into place.
Spillproof Shelves Ionsome models)
Spillproof shelves have special edges to
help prevent spillsfrom dripping to lower
shelves.To remove or replace the shelves,
see Rearranging the Shelves.
Slide-Out Spillproof Shelf Ionsome models)
The slide-out spillproof shelf allows 9ou
to reach items stored behind others. The
special edges are designed to help prevent
spillsfrom dripping to lower shelves.
To remove:
0 Remove allitems from shelf.
Removethe shelffrom the compartment
by lifting up and out.
Removethe glassshelf from the frame
by sliding the shelf out until it stops.
0 Pullthe shelf up to release it from
the front of the frame.
ll_ Slidethe shelf back to releaseit from
the back of the frame.
O To reinstall the glass shelf, reversethese
instructions.
Hake sure that the shelf sits flat after
reinstallation and doesn't move freelblfrom
side to side.
Hake sureblOUpush the shelvesall the wag
in before _lOUclosethe door
ii I D ii
!iiiiiiiii_iiiI_ iii
o
g
o
Tuck-Away Shelf Ionsomemodels)
This shelf can retract to half its sizefor
storage of tall items on the shelf below.
Toremove:
0 Pullthe shelf out and up.
Slidethe shelf back until it stops.
To return the shelf to its original position,
pull up and forward on the shelf. Push
down slightlu to lock the shelf into
position.

About the shelves and bins.
Adjustable Bins on the Door
Adjustable bins can easily be carried from
refrigerator to work area.
To remove: Lift bin straight up, then
pull out.
To replace or relocate: Slidein the bin just
above the molded door supports, and push
down. The bin will lock in place.
The snugger helps prevent tipping, spilling
or sliding of small items stored on the door
shelf. Grip the finger hold near the rear of
the snugger and move it to fit your needs.
Non-Adjustable Bins on the Door
Toremove: Lift the bin straight up,then
pull out.
Toreplace: Engage the bin in the molded
supports on the door and push down.
It will lock in place.
About the additional features.
Shelf Saver Rack (onsomemodels)
Slide-out beverage rack holdstwelve cans of
soda or two wine/water bottles (lengthwise).
It can be removed for cleaning.
To remove, slide the rack out to the stop
position, lift the rack up and past the stop
position and lift it out.
8

About the crispers and pans. ge.com
Not all features are on all models.
Fruit and Vegetable Crisper
Excesswater that may accumulate in the
bottom of the drawers or under the drawers
should be wiped dry.
Adjustable Humidity Crisper (onsomemodels)
Slidethe control all the way to the Slidethe control all the way to the LOW
HIGH setting to provide high humidity setting to provide lower humidity levels
recommended for most vegetables, recommended for most fruits.
Adjustable Temperature Dell Pan (onsomemodels)
When the pan is placed in the 2nd slot from
the top of the track and the lever is set
at COLDEST,air from the freezer is forced
around the pan to keep it very cold.
You can move the pan to any location if
you don't want the extra cold storage.
The settings can be adjusted anywhere
between cold :_ and coldest ]:_ ]_.
When set at cold, the pan will stay at the
normal refrigerator temperature.
The coldest setting provides the coldest
storage area.

About the freezer.
Not all features are on all models.
Appearance and features may vary
Freezer Shelves and Baskets
0 A shelf above the ice storage bin
0 A half-width basket
A shallow full-width basket
A deep full-width basket
NOTE:Do not fill baskets higher than the rim
of the basket. This may cause baskets to stick
orjam when opening or closing.
Appearance may vary
Basket Removal
To remove the deep full-width basket on
freezer drawer models:
Openthe freezer drawer until it stops.
The freezer basket rests on the inside
tabs on the drawer slides.
Liftthe basket so that it is out of all
6 slide bracket tabs.
Tilt the basket and lift out of the drawer
When replacing the deep full-width basket
Tiltthe basket back and lower it down
into the drawer Rotate the basket to a
horizontal position and pressit down into
the 6 alignment tabs.
NOTE:Alwags be sure that the basket is
seated in all 6 slide bracket tabs before sliding
back into the freezer The basket can be
turned in either direction front to back and
installed into the freezer
Appearance may vary
Appearance may vary
To remove the half-width basket:
Pullthe basket out to the stop location.
Liftthe basket up at the front to release
it from the slides.
Liftthe back up and out of the slide.
To remove the shallow full-width basket:
Pullthe basket out to the stop location.
Liftthe front up and over the stop
location.
When replacing the basket, make sure that
the wire tabs and wire hooks on the sides
of the basket go into the slots in the top
of the upper basket slides.
NOTE:Alwags be sure to fullg closethis
basket.
Liftthe basket up and out.
10

About the automatic icemaker, ge.com
A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice.
Power Automatic Icemoker (onsomemodels)
Switch
Icemaker
Green
Power FeelerArm
Light
Theicemakerwillproducesevencubespercgcle-
approximatelg100-130cubesina 24-hourperiod,
dependingonfreezercompartmenttemperature,
roomtemperature,numberof door openingsand
other useconditions.
Seebelowfor how to accessiceandreachthe
powerswitch.
Ifthe refrigeratoris operatedbeforethe water
connectionismadeto the icemaker,setthe power
switchinthe O (off)position.
Whenthe refrigeratorhasbeenconnectedto
the water supplg,setthe powerswitchto the ! Ion)
position.Theicemakerpowerlightwillturn green
whenthe freezerlightswitch ispressedin or when
the freezerdoor isclosed.
Theicemakerwillfill withwaterwhenit coolsto
15°F(-10°C).A newlginstalledrefrigeratormaU
take 12to 24 hoursto beginmakingicecubes.
Youwill hear a buzzing sound each time
the icemaker fills with water.
Throwawagthe firstfew batchesof iceto allow
thewaterlineto clean
Besurenothinginterfereswith the sweep
ofthe feelerarm.
Whenthe bin fillsto the levelof the feelerarm,
the icemakerwill stop producingice.Itis normal
for severalcubesto bejoinedtogether.
Ifice isnot usedfrequentlg,old ice cubeswill
becomecloudg,tastestaleandshrink.
NOTE:Inhomeswith lower-than-overagewater
pressure,gou may hear theicemokercgc/emultiple
timeswhenmakingonebatchdice.
NOTE:Setthepowerswitchto the 0 (off)position
if thewater supplyis shutoff
To reach the power switch.
AthCCessingIceand Reaching
e Power Switch
Toreach the icemaker power switch, pull
the shelf above the ice binstraight out. Alwags
be sure to replace the shelf.
Toaccess ice, simplg pullthe bin forward.
To access ice.
Icemaker Accessory Kit
Ifgourrefrigeratordid not come alreadgequipped
with an automaticicemaker,anicemaker
accessorgkit isavailableat extracost.
Checkthe backof the refrigeratorfor the specific
icemakerkit neededfor gourmodel.
Dispenser Cradle
SpillShelf
To Use the Dispenser (on some models)
Pressthe glass gentlg against the top ofthe
dispensercradle.
Thespillshelfisnot self-draining.Toreducewater
spotting,the shelfshouldbecleanedregularlg.
If no water isdispensedwhentherefrigeratoris
firstinstalled,theremugbeair in the waterline
sgstem.Pressthedispenserarm for at leasttwo
minutesto removetrappedair from thewaterline
andto fill the watersystem.Toflushout impurities
in thewater line,throwowog thefirstsixglassfuls
of water.
Locking the Dispenser
Pressthe LOCKpadfor 3 secondsto lock
thedispenserandcontrolpanel.Tounlock,
pressandholdthe padagainfor 3seconds.
Hold 3 seconds
To Use the Internal Water Dispenser
Thewaterdispenserislocatedon the leftwall
insidethe refrigeratorcompartment.
__ To dispense water:
0 Holdthe glass against the recess.
__---,_ O Pushthe waterdispenserbutton.
Holdtheglassunderneaththe dispenserfor
2-3 secondsafterreleasingthe dispenser
button.Watermagcontinueto dispense
afterthe button isreleased.
(on some models)
Ifno water is dispensed when the refrigeratoris
firstinstalled,there mo_t be airin the water line
sgstem. Pressthe dispenserbutton for at least
2 minutesto removetrappedair fromthe waterline
andto fill thewater sgstem.Duringthisprocess,
thedispensernoisemo_jbeloud ustheair is
purgedfromthewater linesgstem.Toflushout
impuritiesin thewater line,throw owo_jthefirst
6glassfulsof water
NOTE:Toavoidwater deposits,thedispenser
shouldbecleanedperiodicollLjb_twipingwith 11
o cleancloth or sponge.

Care and cleaning of the refrigerator.
Cleaning the Outside
The door handles and trim. Clean with a
cloth dampened with soapy water Dry with
a soft cloth. Do not use wax on the door
handles and trim.
Keepthe outside cleon. Wipe with
a clean cloth lightly dampened with kitchen
appliance wax or mild liquid dish detergent.
Dry and polish with a clean,soft cloth.
Do not wipe the refrigerator with o soiled
dish cloth or wet towel. These may leave
a residue that can erode the point. Do not
use scouring pads, powdered cleaners,
bleach or cleaners containing bleach
because these products can scratch
and weaken the point finish.
The stainless steel panels and door
handles. Stainlesssteel (onsome models)
can be cleaned with a commercially
available stainlesssteel cleaner A spray-on
stainlesssteel cleaner works best.
Do not use appliance wax or polish
on the stainless steel.
Silver-plated plastic parts. Wash parts with
soap or other mild detergents. Wipe clean
with a sponge, damp cloth or paper towel.
Do not scrub with steel-wool pads or other
abrasive cleaners.
Cleaning the Inside
To helpprevent odors,leave an open box
of baking soda in the refrigerator and freezer
compartments.
Unplug the refrigerator before cleaning.
If this is not practical, wring excess moisture
out of sponge or cloth when cleaning around
switches, lights or controls.
Usean appliance wax polish on the inside
surface between the doors.
Usewarm water and baking soda solution-
about a tablespoon (15ml) of baking soda to
a quart (1 liter)of water Thisboth cleans and
neutralizesodors. Rinseand wipe drg.
After cleaning the door gaskets, apply a thin
layer of petroleumjelly to the door gaskets
at the hinge side.This helps keep the gaskets
from sticking and bending out of shape.
Avoid cleaning cold gloss shelves with hot
water because the extreme temperature
difference mabl cause them to break.
Handle glass shelves carefullbl. Bumping
tempered gloss can cause it to shatten
Do not wash any plastic refrigerator ports
in the dishwasher.
Silver-accented plastic parts. Wash parts
with soapg water Wipe clean with a sponge,
damp cloth or paper towel
Do not scrub with steel-wool pads or other
abrasive cleaners.
12

ge.com
Behind the Refrigerator
Becareful when moving the refrigerator
away from the wall. All types of floor
coverings can be damaged, particularlu
cushioned coverings and those with
embossed surfaces.
Raisethe leveling legs located at the bottom
front of the refrigeratoE
Pullthe refrigerator straight out and return it
to position bg pushing it straight in. Moving
the refrigerator in a side direction may
result in damage to the floor covering
or refrigeratoE
Lower the leveling legs until they touch
the flooE
When pushing the refrigerator back, make
sure you don't roll over the power cord or
icemaker supply line (on some models).
Preparing for Vacation
For long vacations or absences,remove
food and unplug the refrigeratoE Clean the
interior with a baking soda solution of one
tablespoon 115ml) of baking soda to one
quart 11liter) of wateE Leave the doors open.
Setthe icemaker power switch to the 0 (off)
position and shut off the water supplg to
the refrigeratoE
If the temperature can drop below freezing,
have a qualified servicer drain the water
supplg system Ion some models)to prevent
serious property damage due to flooding.
Preparing to Move
Secureall loose items such as base grille,
shelvesand drawers by taping them
securelU in place to prevent damage.
When using a hand truck to move the
refrigerator, do not rest the front or back
of the refrigerator against the hand truck.
This could damage the refrigerator. Handle
onlu from the sidesof the refrigeratoE
Be sure the refrigerator stays in on upright
position during moving.
13

Replacingthe light bulbs.
Turning the control to the 0 (off) position does not remove power to the light circuit.
Refrigerator Lights
Jk CAUTION: Light bulbs may
be hot.
O Unplug the refrigeratoE
O To remove the light shield, grasp the
shield at the back and pull out to release
the tabs at the back.
Rotate the shield down and then forward
to releasethe tabs at the front of the
shield.
After replacing with an appliance bulb
of the same or lower wattage, replace
the shield.
Plug the refrigerator back in.
NOTE: Appliance bulbs mag be ordered from
GE Parts and Accessories, 800.626.2002.
Appearance mag varg
Freezer Light
CAUTION: Light bulbs may
be hot,
0
0
@
Unplug the refrigerator.
The bulb is located at the top of the
freezer inside a light shield.To remove the
shield,grasp the shield at the back and
pull out to releasethe tabs at the back.
Rotate the shield down and then forward
to releasethe tabs at the front of the
shield.
After replacing with an appliance bulb
of the same or lower wattage, replace
the shield.
Plugthe refrigerator back in.
Middle Lights
.tl CAUTION: Light bulbs may
be hot.
0
0
Lights are
behind crisper
drawers 0
O
Unplug the refrigerator.
The bulbs are located behind the crisper
drawers. To remove the drawers, lift up
slightlg while pulling the drawer past the
stop location.
Replacethe bulbs with appliance bulbs
of the same or lower wattage.
Replacecrisper drawers bg sliding them
gentlg back onto the tracks while lifting
up slightlg.
Plugthe refrigerator back in.
Light Bulbs
14

Installation
Instructions
Refrigerator
Models 20 and 22
I Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: ge.com
In Canada, call 1.800.561.3344 or Visit our Website at: www.geappliances.ca
I
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
• IM PORTANT - savetheseinstructions
for local inspector's use.
• IN PORTANT - Observeallgoverning
codes and ordinances.
• Note to Installer-Be sure to leavethese
instructions with the Consumer.
• Note to Consumer- Keep these instructions for
future reference.
• Skill level - Installation of this appliance requires
basic mechanical skills.
• Completion time - Refrigerator Installation
20 minutes
Water Line Installation
30 minutes
• Proper installation is the responsibilitg of the
installen
• Product failure clue to improper installation is not
covered under the Warrantg,
PREPARATION
MOVING THE REFRIGERATOR INDOORS
If the refrigerator will not fit through a doorwag,
the refrigerator door and freezer drawer can be
removed.
° To remove the refrigerator door, see Step 1 in
the Reversing the Door Swing section.
• To remove the freezer drawer, see the Removing
the Freezer Drawer section.
WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER AND DISPENSER
(ON SOME MODELS)
If the refrigerator has an icemaker, it will have
to be connected to a cold water line. AGE water
supplg kit (containing tubing, shutoff valve, fittings
and instructions) is available at extra cost from
gour dealer, bg visiting our Website at ge.com
(in Canada at www.geappliances.ca) or from
Parts and Accessories, 800.626.2002
(In Canada 1.888.261.3055).
TOOLS YOU MAY NEED
Adjustable Wrench
3/8" and 5/16" Socket
Ratchet!Driver
1/4" Outer Diameter
Compression Nut
and Ferrule (sleeve)
(icemakermodelsonl9)
Phillips Head Screwdriver
3/32", 1/8" and 3/16" Allen
wrenches
tt • -
1/8 Dnll Btt and
Electric or Hand Drill
Tapemeasure
Pencil
Wire Cutters
1/4" Nut Driver
Level
15

Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR
REFRIGERATOR LOCATION
• Do not install the refrigerator where the temperature
will go below 60°F (16°C)because it will not run often
enough to maintain proper temperatures.
• Do not install the refrigerator where the temperature
will go above IO0°F (37°C)because it will not perform
properlg.
• Install it on a floor strong enough to support it fullg
loaded.
CLEARANCES
Allow the following clearances for ease of installation,
proper air circulation and plumbing and electrical
connections.
Standard Depth
Models
Sides 1/8" (3mm)
Top 1" (25 mm)
Back 1" (25 mm)
REMOVETOP CAP (onsomemodels)
• IMPORTANTNOTE:This refrigerator is 34-1/2" deep.
Doors and passagewags leading to the installation
location must be at least 36" wide in order to leave
the doors and handles attached to the refrigerator
while transporting it into the installation location.
If passagewags are less than 36", the refrigerator
doors and handles can easilg be scratched and
damaged. The top cap and doors can be removed
to allow the refrigerator to be safelg moved indoors.
Start with Step A.
• If it is not necessarg to remove doors, skip Step A.
Leave tape and all packaging on doors until the
refrigerator is in the final location.
• SKID REMOVAL:Tilt refrigerator to each side to
remove skid.
• NOTE:Use a padded hand truck to move this
refrigerator. Place the refrigerator on the hand truck
with a side against the truck. We stronglg recommend
that TWO PEOPLEmove and complete this installation.
[] Locate and remove the two Phillips head screws on
the top of the refrigerator. Remove the two screws
on each side at the rear of the top cap. Lift off and
remove top cap.
[] Remove the fresh-food door. Refer to Steps i through
3 of "Reversing the Door Swing" section.
[] Remove the bottom freezer drawer. Referto
"Removing Freezer Drawer" section.
[] Move refrigerator to the installation location.
REMOVETOP CAP (cont.) (onsomemodels)
REINSTALL DOORS, DRAWERS AND TOP CAP
[] Carefully lower the door onto the center hinge.
Reinstall top hinge. NOTE: Ensurethe door is properly
aligned to the case top to avoid readjustment of the
door during top cap reinstallation.
[] Place cap over the top of the refrigerator. Reinstall
the original screws in the top and back of the cap.
[] Reinstall the bottom freezer drawer. Refer to
"Replacing the Freezer Drawer" section.
A
Top Hinge
[] CONNECTING THE REFRIGERATOR
TO THE HOUSE WATER LINE
(icemaker and dispenser models}
A cold water supply is required for automatic
icemaker operation. If there is not a cold water
supply, you will need to provide one. SeeInstalling
the Water Line section.
NOTES:
• Before making the connection to the refrigerator,
be sure the refrigerator power cord is not plugged
into the wall outlet.
• If your refrigerator does not have a water filter, we
recommend installing one if your water supply has
sand or particles that could clog the screen of the
refrigerator's water valve. Install it in the water line
near the refrigerator. If using GESmartConnect _"
Refrigerator Tubing Kit, you will need an additional
tube (WX08X10002) to connect the filter. Do not cut
plastic tube to install filter.
16

Installation Instructions
[] CONNECTING THE REFRIGERATOR TO
THE HOUSE WATER LINE
(cont.)
[] If gou are using copper tubing, place a
compression nut and ferrule (sleeve) onto the
end of the tubing coming from the house cold
water supplg.
If gou are using the GE SmartConnect"
tubing, the nuts are already assembled to
the tubing.
[] If you are using copper tubing, insert
the end of the tubing into the refrigerator
connection, at the back of the refrigerator,
us far us possible. While holding the tubing,
tighten the fitting.
If gou are using GE SmartConnect T"tubing,
insert the molded end of the tubing into the
refrigerator connection, at the back of the
refrigerator, and tighten the compression
nut until it is hand tight. Then tighten one
additional turn with a wrench. Overtightening
may cause leaks.
[] Fasten the tubing into the clamp provided to
hold it in position. You ma9 need to pry open
the clamp.
One of the illustrations below will look like
the connection on gour refrigerator.
Icemaker-Readg models
Tubing
Clamp
1/4"Copper
1/4"
Compression
Nut
Ferrule
(sleeve)
Refrigerator
Connection
SmartConnect T"
Tubing
Icemoker-lnstolled Models
Ferrule 1/4"
Refrigerator (sleeve) Compression
Connection --
SmartConnecff
Tubinc
Tubing Clamp
1/4" Tubing
17
[] TURN ON THE WATER SUPPLY
(icemoker and dispenser models)
Turn the water on at the shutoff valve (house
water supply) and check for any leaks.
[] PLUG IN THE REFRIGERATOR
On models with an icemaker, before plugging in
the refrigerator, make sure the icemaker power
switch is set to the 0 (off) position.
See the grounding information attached to the
power cord.
14"1PUTTHE REFRIGERATORIN PLACEHove the refrigerator to its final location.
[] LEVEL THE REFRIGERATOR
Adjustable legs atthe front corners of the
refrigerator should be set so the refrigerator is
firmlg positioned on the floor, and the front is
raised just enough that the door closes easilg
when opened about halfwag,
To adjust the leveling legs, turn the legs
clockwise to raise the refrigerator,
counterclockwise to lower it.
I

Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR(cont.)
[] REMOVE THE FRESH FOOD
DOOR HANDLE
(For placement in the installation location
or reversal of the handles - on some
models)
Stainless steel (on
some models):
O REMOVING
THE DOOR
HANDLE: Loosen
the set screws
with the 3/32"
Allen wrench
and remove
the handle.
NOTE: For
Double Door Mounting
models follow Fasteners
the same
(appearance may vary)
procedure on
the oppositedoon
Badge
Plastic handle
(on some models):
@ REMOVING THE DOOR HANDLE: Depress the
tab on the underside of the handle and slide
the handle up and off of the mounting
fasteners.
Q REVERSING THE
DOOR HANDLE
(on some
models):
• Remove
the handle
mounting
fasteners with
a 3/16" Allen
wrench and
transfer
the handle
mounting
fasteners to
the right side.
Mounting
Fasteners
(appearance may vary)
-y
Badge
• Remove the logo badge.
• Remove and transfer the plug button to
the left side of the fresh food door. NOTE:
Use a flat plastic edge to prevent damaging
the door. Remove any adhesive on the door
with a mild detergent. Remove the paper
covering on the adhesive backing on
the logo badge prior to carefully attaching
the badge to the door.
18
[] REMOVE THE FREEZER DOOR HANDLE
Stainless steel and plastic handles:
O Loosen the set screws located on the
underside of the handle with the 1/8" Allen
wrench and remove the handle.
NOTE: If the handle mounting fasteners need
to be tightened or removed, use a 3/16" Allen
wrench.

Installation Instructions
[] ATTACH THE FRESH FOOD
DOOR HANDLE
Stainless steel handle:
0 Attach the
handle to the
handle mounting
fasteners and
tighten the set
screws with a
3/32" Allen
wrench.
NOTE: For
Double Door
models follow
the same
procedure on the
opposite door.
Mounting
Fasteners
(appearance may vary)
Plastic handle:
O Attach the handle to the handle mounting
fasteners bg aligning the slots with the
handle mounting fasteners.
@ Slide it down until it is firmly locked into
position.
Slots on back of
handle
Mounting
fasteners
(appearance may vary)
[] ATTACH THE FREEZER DOOR HANDLE
Stainless steel and plastic handles:
@ Attach the handle firmlg to the mounting
fasteners and tighten the set screws on
the bottom of the handle with a 1/8" Allen
wrench.
,. 1/J
(appearance may vary)
19

Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR(cont.)
[] LEVEL THE REFRIGERATOR
The leveling legs have 2 purposes:
1) Leveling legs adjust so the refrigerator is
firmlg positioned on the floor and does not
wobble.
2) Leveling legs serve as a stabilizing broke
to hold the refrigerator securelg in position
during operation and cleaning. The leveling
legs also prevent the refrigerator from
tipping.
[] Remove the grille bg removing the two Phillips
head screws.
[] Turn the leveling legs clockwise to raise
the refrigerator, counterclockwise to lower it.
-& CAUTION: To avoid possible
personal injurg or property damage,
the leveling legs must be firmlg touching
the floor.
[] Replace the base grille bg inserting the two
Phillips head screws.
[] SET THE CONTROLS
Set the controls to the recommended setting.
5 5
47
[.Eco. .oEoCONT.OLSE...Nosl
0 'FIS RECOMMENDED 37 'F IS RECOMMENDED
REMOVE PACKAGING,
START ICEMAKER
(icemeker models)
A) Remove all tape, foam and protective
packing from shelves and drawers.
B) Remove the tie downs from the freezer
baskets.
C) Place half width basket onto drawer
slides. See About the freezer section for
instructions.
Set the icemaker power switch to the I Ion)
position. The icemaker will not begin to operate
until it reaches its operating temperature of
15°F (-9°C) or below. It will then begin operation
automaticallg. It will take 2-3 dags to fill the
ice bin.
NOTE:
In lower water pressure conditions, the water
valve mag turn on up to 5 times to deliver
enough water to the icemaken
2O

Installation Instructions
REMOVING THE FREEZER DRAWER
The freezer drawer can be removed, if needed,
to fit through tight areas.
Read these instructions completelg and carefullg.
[] REMOVE THE BASKET
[] Open the freezer drawer until it stops.
[] The freezer basket rests on a frame inside the
freezer drawer. Lift the basket up at the back.
[] Lift the front up and lift the entire basket up
and out of the drawee
\
[] REMOVE THE DRAWER FRONT
FROM THE SLIDES
[] Remove the screw on each side of the railing,
\
Screw
[]
[]
[]
[]
REMOVE THE DRAWER FRONT FROM
THE SLIDES (cont.)
Lift up on both sides of the freezer drawer
handle to separate the drawer railings from
the rail assemblies.
Set the drawer front on a non-scratching
surface.
Push the rail assemblies back into locking
position.
\
Rail Assemblg Drawer
Assemblg
[] REMOVE THE BASE GRILLE
(if needed)
If, after removing the freezer drawer and
refrigerator door, the refrigerator will still not
fit through a doorwag, the base grille can be
removed.
[] Remove the base grille bg removing the
screws.
21

Installation Instructions
REPLACING THE FREEZER DRAWER
I
O wo people meg be required to complete
this procedure.
[] ATTACH AND SECURE THE DRAWER
FRONT TO THE SLIDES
[] Pull out the rail assemblies to the full length
on each side of the cabinet.
[] Locate the slots on the inside of the rail
assemblies near the back.
Rail assembly
[] Insert the hooks at the back of the drawer
railings into the slots on the rail assemblies.
[] Lower the front of the drawer, making sure the
tabs on the sides of the railings fit into the front
slots in the rail assemblies.
,ot /
Tab
[] ATTACH AND SECURE THE DRAWER
FRONT TO THE SLIDES (cont.)
[] Replace the screws on both rail assemblies.
\
Screw
[] REPLACE THE FREEZER BASKET
Replace the lower freezer basket by lowering it
into the frame.
22

Installation Instructions
REVERSING THE DOOR SWING (Single Door Refrigerator Models onlg)
IMPORTANT NOTES
When reversing the door swing:
NOTE: Door swing is not reversible on stainless
steel models.
• Read the instructions all the way through before
starting.
• Parts are included in the door hinge kit.
• Handle parts carefully to avoid scratching paint.
• Set screws down by their related parts to avoid
using them in the wrong places.
• Provide a non-scratching work surface for
the doors.
IMPORTANT: Once you begin, do not move the
cabinet until door-swing reversal is completed.
These instructions are for changing the hinges
from the right side to the left side-if you ever want
to change the hinges back to the right side, follow
these same instructions and reverse all references
to left and right.
• Once door swing is finalized, ensure the logo
badge is properly aligned and permanently
secured to the door by removing the adhesive
cover on the back side. NOTE: A replacement
logo badge is included in the hinge kit,
Unplug the refrigerator from its electrical outlet.
Emptg all door shelves, including the dairg
compartment.
TOOLS YOU WILL NEED
Adjustable Wrench 5/16" Socket
Ratchet/Driver
Masking Tape
@ ©
Phillips Screwdriver
Thin-blade Screwdriver
Torx T-20 Driver
[] REMOVE THE
REFRIGERATOR DOOR
[] Tape the door shut with masking tape.
[] Remove the hinge cover on top of the
refrigerator door by carefullg prying it up with
a putty knife, if necessary.
[] Using a 5/16" socket ratchet/driver, remove
the bolts securing the top hinge to the cabinet.
Then lift the hinge straight up to free the hinge
pin from the socket in the top of the door.
[] Carefully remove the door thimble from inside
the socket, This will be used again when
reinstalling the door on the other side.
[]
_ Hin2C°ver
I ? Top Hinge
Remove the tape and tilt the door away from
the cabinet. Lift the door off the center hinge
pin. Ensure that the plastic hinge pin thimble
remains on the hinge pin or inside door hinge
pin hole located in the bottom of the door.
[] Set the door on a non-scratching surface with
the inside up.
23

Installation Instructions
REVERSINGTHE DOOR SWING (cont.)
[] REMOVE CENTER HINGE
[] Remove the hinge pin from the hinge bracket.
The hinge pin will be used again with the new
hinge bracket for the other side.
[] Using a 5/16" socket ratchet/driver, remove the
bolts securing the center hinge to the cabinet.
Set the bolts aside.
[] INSTALL CENTER HINGE
[] Transfer the plug button and screw hole
cover in the hinge holes on the left side
to the right side.
[] A new hinge bracket is required for the left
side (supplied in the door hinge kit). Install
the center hinge from the kit on the left side.
[] Install the hinge pin into the new hinge bracket.
[]
[]
[]
TRANSFER REFRIGERATOR DOOR STOP
Remove the door stop on right side of
the bottom of the refrigerator door bg
removing the two screws.
Move the plastic hinge hole thimble to
the opposite hole.
Install the door stop on the left side, making
sure to line up the screw holes in the door stop
with the holes in the bottom of the door.
Bottom of Bottom of
Refrigerator Door Refrigerator Door
{Right Side) {Left Side)
[] TRANSFER REFRIGERATOR
DOOR HANDLE TO RIGHT
Refer to Remove the Fresh Food Door Handle
and Attach the Fresh Food Door Handle
sections for instructions.
24

Installation Instructions
_-I REHANG REFRIGERATOR DOOR
[] Lower the refrigerator door onto the center
hinge pin, Ensure that the plastic hinge pin
thimble is on the center hinge pin or inside
door hinge pin hole located in the bottom
of the door.
[] Insert the door thimble into the hinge hole
on top of the refrigerator door and then
insert the top hinge pin. Make sure the door
is aligned with the cabinet. Attach the hinge
to the top of the cabinet Iooselg with the bolts.
[] Make sure the gasket on the door is flush
against the cabinet and is not folded. Support
the door on the handle side and make sure the
door is straight and the gap between the doors
is even across the front. While holding the door
in place, tighten the top hinge bolts. Replace
the hinge cover.
[] INSTALL THE LOGO BADGE
Remove the adhesive backing paper
and align the pins on the back of the badge
with the holes in the door. Applg pressure to
the badge to ensure it sticks to the doon
25

Installation Instructions
REMOVING THE DOORS (Double Door Refrigerator Models onlg)
IMPORTANT NOTES
NOTE: Door swing is not reversible.
• Read the instructions all the wag through before
starting.
• Handle parts carefullg to avoid scratching paint.
• Set screws down bg their related parts to avoid
using them in the wrong places.
• Provide a non-scratching work surface for
the doors.
IMPORTANT: Once gou begin, do not move
the cabinet.
These instructions are for removing the doors.
Unplug the refrigerator from its electrical outlet.
Emptg all door shelves, including the dairg
compartment.
TOOLS YOU WILL NEED
Adjustable Wrench
MaskingTape
3/8" and 10 mm Socket
Ratchet/Driver
Thin-blade Screwdriver
Phillips Screwdriver
[] REMOVE THE
REFRIGERATOR DOORS
[] Tape the doors shut with masking tape.
[]
(forwater dispensermodels)
Start with left-hand door first: Remove
the screw securing the center hinge cover, lift
the hinge cover and place to the side on top of
the refrigeraton
Remove hinge cover
(1 Phillips screw)
(for water dispenser models)
[] Remove water coupling and power coupling.
erCoup,ing
Remove the metal
spring clip. Usea
screwdriverto push
the red plastic locking
clip down and off.
B-;1
I III_"J___ Water Coupling
__'''''"_'_ '' "" ___ "_"-""_ Pushredcollar
__,_-----\_ and hold.
I [ Pulltube.
Pull apart
power coupling
to disconnect
Power Coupling
Black mark
flush with
collar assembly
26

Installation Instructions
[] REMOVE THE REFRIGERATOR DOORS
(cont.)
[] Remove the hinge cover on top of the
refrigerator door bg removing the Phillips head
screw and pulling it up.
[] Using a 5/16" socket ratchet/driver, remove
the bolts securing the top hinge to the cabinet.
Then lift the hinge straight up to free the hinge
pin from the socket in the top of the door.
I
Hinge Cover
To_inge
[] Remove the tape and tilt the door awag from
the cabinet. Lift the door off the center hinge
pin. Ensure that the plastic hinge pin thimble
remains on the hinge pin or inside door hinge
pin hole located in the bottom of the door.
[] Set the door on a non-scratching surface with
the inside up.
[] REMOVE CENTER HINGE
Using a 5/16" socket ratchet/driver, remove the
bolts securing the center hinge to the cabinet.
Set the hinge and bolts aside.
[] REMOVE OPPOSITE DOOR
Follow the same procedure on the opposite
door. There are no wires, water lines or center
hinge covers on the opposite side.
[] REMOVE FREEZER DRAWER
Refer to the Removing the Freezer Drawer
section for instructions.
27

Installation Instructions
REPLACI NG T HE DOO RS (Double Door Refrigerator Models onlg)
[] INSTALL CENTER HINGE
Install the center hinge on each side.
[] REHANG REFRIGERATOR DOORS
[] Lower the refrigerator door onto the center
hinge pin. Ensure that the plastic hinge pin
thimble is on the center hinge pin or inside
door hinge pin hole located in the bottom
of the door.
[] Securelg tape the door shut with masking tape
or have a second person support the door.
[] Route wires through bottom left hinge pin slot.
Insert the top hinge pin into the hinge hole on
top of the refrigerator door. Hake sure the door
is aligned with the cabinet and opposite doo[
Attach the hinge to the top of the cabinet
Iooselg with the bolts.
I
Left Hinge
Pin Slot
(appearance mag varg)
[] On left-hand doors, pass the wires and water
line through the center hinge pin. Then connect
the water line and 4-pin connector.
Center Hinc
4-Pin
Connector Water Line /
[]
[]
REHANG REFRIGERATORDOORS (CONT.)
Hake sure the gasket on the door is flush
against the cabinet and is not folded. Hake
sure the door is straight and the gap between
the doors is even across the front. While
holding the aligned door in place, tighten
the top hinge bolts. Replace the hinge cover
and screw.
Hinge t_over __,,
Top H nge Bo ts__
(appearance may vary)
[] REPLACE OPPOSITE DOOR
Follow the same procedure on the opposite
door. There is no water line or hinge cover.
[] ALIGN DOUBLE DOORS
If the top of the doors are uneven, first trg to
raise the lowest door bg turning the leveling leg
on the same side as the door until the doors
are even. If the unit rocks, re-adjust the leveling
legs to the extent that the unit is stable.
C
If the doors remain uneven, turn the adjustable
pin to raise, or lower, the left door to match
the right door. Use a 1/4" Allen wrench to turn
the pin.
"-# b,e
[] REPLACE FREEZER DRAWER
Refer to the Replacing the Freezer Drawer
section for instructions.

Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (ICEMAKER MODELS)
BEFORE YOU BEGIN
Recommended copper water supply kits are
WX8X2, WX8X3 or WX8X4, depending on the
amount of tubing you need. Approved plastic
water supply lines are GE SmartConnect T'
Refrigerator Tubing (WX08X10006, WX08X10015
and WX08X10025).
When connecting your refrigerator to a GE Reverse
Osmosis Water System, the only approved
installation is with a GE RVKit. For other reverse
osmosis water systems, follow the manufacturer's
recommendations.
If the water supply to the refrigerator is from
a Reverse Osmosis Water Filtration System
AND the refrigerator also has a water filter,
use the refrigerator's filter bypass plug. Using
the refrigerator's water filtration cartridge in
conjunction with the RO filter can result in hollow
ice cubes.
This water line installation is not warranted by
the refrigerator or icemaker manufacturer. Follow
these instructions carefully to minimize the risk of
expensive water damage.
Water hammer (water banging in the pipes) in
house plumbing can cause damage to refrigerator
parts and lead to water leakage or flooding. Call a
qualified plumber to correct water hammer before
installing the water supply line to the refrigerator.
To prevent burns and product damage, do not hook
up the water line to the hot water line.
If you use your refrigerator before connecting
the water line, make sure the icemaker power
switch is in the O loft} position.
Do not install the icemaker tubing in areas where
temperatures fall below freezing.
When using any electrical device (such as a power
drill) during installation, be sure the device is double
insulated or grounded in a manner to prevent the
hazard of electric shock, or is battery powered.
All installations must be in accordance with local
plumbing code requirements.
WHAT YOU WILL NEED
J
• Copper or GE SmartConnect" Refrigerator
Tubing kit, 1/4" outer diameter to connect the
refrigerator to the water supply. If using copper,
be sure both ends of the tubing are cut square.
To determine how much tubing you need: measure
the distance from the water valve on the back
of the refrigerator to the water supply pipe.
Be sure there is sufficient extra tubing to allow
the refrigerator to move out from the wall after
installation.
GE SmartConnect T' Refrigerator Tubing Kits
are available in the following lengths:
6' (1.8 m) - WX08X10006
15' (4.6 m) - WXO8XIO015
25'(7.6 m) -WX08X10025
29

Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (CONT.)
WHAT YOU WILL NEED (CONT.)
NOTE: The onlg GE approved plastic tubing
is that supplied in GE SmartConnect"
Refrigerator Tubing kits. Do not use ang other
plastic water supplg line because the line is
under pressure at all times. Certain tgpes of
plastic will crack or rupture with age and cause
water damage to gour home.
° A GE water supplg kit (containing tubing,
shutoff valve and fittings listed below) is available
at extra cost from your dealer or from Parts and
Accessories, 800.626.2002 (in Canada
1.888.261.3055).
• A cold water supplg. The water pressure must
be between 20 and 120 p.s.i. (1.4-8.1 bar).
• Power drill.
• 1/2" or adjustable wrench.
• Straight and Phillips blade screwdriver.
• Two 1/4" outer diameter compression nuts
and 2 ferrules (sleeves)--to connect the copper
tubing to the shutoff valve and the refrigerator
water valve.
OR
° If you are using a GE SmartConnect T"
Refrigerator Tubing kit, the necessary fittings
are preassembled to the tubing.
• If your existing copper water line has a flared
fitting at the end, you will need an adapter
(available at plumbing supply stores) to connect
the water line to the refrigerator OR you can cut
off the flared fitting with a tube cutter and then
use a compression fitting. Do not cut formed end
from GE SmartConnecf" Refrigerator tubing.
° Shutoff valve to connect to the cold water line.
The shutoff valve should have a water inlet with
a minimum inside diameter of 5/32" at the point
of connection to the COLD WATER LINE. Saddle-
type shutoff valves are included in many water
supplg kits. Before purchasing, make sure a
saddle-type valve complies with your local
plumbing codes.
Install the shutoff valve on the nearest frequentlg
used drinking water line.
SHUT OFF THE MAIN WATER SUPPLY
Turn on the nearest faucet long enough
to clear the line of water.
[] CHOOSE THE VALVE LOCATION
Choose a location for the valve that is easilg
accessible, It is best to connect into the side
of a vertical water pipe. When it is necessary
to connect into a horizontal water pipe, make
the connection to the top or side, rather than at
the bottom, to avoid drawing off any sediment
from the water pipe.
[] DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
Drill a 1/4" hole in the water pipe (even if using
a self-piercing valve), using a sharp bit. Remove
any burrs resulting from drilling the hole in
the pipe.
Take care not to allow water to drain into the
drill.
Failure to drill a 1/4" hole may result in reduced
ice production or smaller cubes.
3O

Installation Instructions
[] FASTEN THE SHUTOFF VALVE
Fasten the shutoff valve to the cold water pipe
with the pipe clamp.
Pipe Clamp_4_
Saddle-Type
Shutoff Valve
Water Pipe
NOTE: Commonwealth of Massachusetts
Plumbing Codes 248CHR shall be adhered to.
Saddle valves are illegal and use is not permitted
in Hassachusetts. Consult with your licensed
plumber.
[] TIGHTEN THE PIPE CLAMP
Tighten the clamp screws until the sealing
washer begins to swell.
NOTE: Do not overtighten or you may crush
the tubing.
Pipe
Washer
Inlet End
Clamp
[] ROUTE THE TUBING
Route the tubing between the cold water line
and the refrigerator.
Route the tubing through a hole drilled in the
wall or floor (behind the refrigerator or adjacent
base cabinet) as close to the wall as possible.
[] CONNECT THE TUBING TO THE VALVE
Place the compression nut and ferrule (sleeve)
for copper tubing onto the end of the tubing and
connect it to the shutoff valve.
Hake sure the tubing is fully inserted into
the valve. Tighten the compression nut securely.
For plastic tubing from a GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing kit, insert the molded end
of the tubing into the shutoff valve and tighten
compression nut until it is hand tight, then
tighten one additional turn with a wrench.
Overtightening may cause leaks.
Saddle-Type I
Shutoff Valve Compression Nut
SmartConnectT"
Tubing
Packing Nut
Outlet Valve Ferrule (sleeve)
NOTE: Commonwealth of Massachusetts
Plumbing Codes 248CHR shall be adhered to,
Saddle valves are illegal and use is not permitted
in Hassachusetts. Consult with your licensed
plumber.
[] FLUSH OUT THE TUBING
Turn the main water supply on and flush out
the tubing until the water is clear.
Shut the water off at the water valve after
about one quart (1 liter) of water has been
flushed through the tubing.
@
I To complete the installation of the refrigerator,
go back to Step 1 in Installing the Refrigerator.
I
31

Normal operating sounds.
Newer refrigerators sound different from older refrigerators.
Modern refrigerators have more features and use newer technologg,
Do gou hear what I hear? These sounds are normal.
HUMMM...
-- WHOOSH...
_:_The new high efficiency compressor may run faster
and longer than your old refrigerator and you may
hear a high-pitched hum or pulsating sound while
it is operating.
_:_You may hear a whooshing sound when the
doors close. This is due to pressure equalizing within
the refrigeraton
CLICKS,POPS,
CRACKSend SNAPS
_ You may hear cracking or popping sounds when
the refrigerator is first plugged in. This happens as
the refrigerator cools to the correct temperature.
:_ The freezer control will click when starting or stopping
the compressoE
_ Defrost timer snapping in and out of the defrost cycle.
_ Expansion and contraction of cooling coils during and
after defrost can cause a cracking or popping sound.
_ On models with an icemaker, after an icemaking cycle,
you may hear the ice cubes dropping into the ice
bucket.
_ On models with a dispenser, during water dispense,
you may hear the water lines move at initial dispense
and after dispenser button is released.
WHIR!
liD,,
i_ You may hear the fans spinning at high speeds.
This happens when the refrigerator is first plugged in,
when the doors are opened frequently or when a large
amount of food is added to the refrigerator or freezer
compartments. The fans are helping to maintain the
correct temperatures.
i_ The fans change speeds in order to provide optimal
cooling and energy savings.
WATERSOUNDS
6
_:_The flow of refrigerant through the freezer cooling coils
may make a gurgling noise like boiling water.
i_ Water dropping on the defrost heater can cause a
sizzling, popping or buzzing sound during the defrost
cycle.
_::_A water dripping noise may occur during the defrost
cycle as ice melts from the evaporator and flows into
the drain pan.
_;:_Closing the door may cause a gurgling sound due to
pressure equalization.
Before gou call for service...
Troubleshooting Tips
Save time and moneg! Review the charts on
the following pages first and Sou mag not need to call
for service.
Refrigerator does not
operate
Vibration or rattling
(slight vibration
is normalj
Possible Causes
Refrigerator in defrost cycle.
Control in 0 (off) position.
Refrigerator is unplugged.
The fuse is blown/circuit
breaker is tripped.
Leveling legs need adjusting.
What To Do
• Wait about 30 minutes for defrost cycle to end.
• Hove the control to a temperature setting.
• Push the plug completely into the outlet.
• Replace fuse or reset the breaker,
• SeeLevel the Refrigerator.
32

ge.com
What To Do
Motor operates for * Wait 24 hours for the refrigerator to completely
long periods or cycles cool down.
on and off frequently.
(Modern refrigerators Often occurs when large * Thisis normal.
amounts of food ore
with more storage
space and a larger placed in refrigerator.
freezer require more Door left open. • Check to seeif package is holding door open.
operating time. They
start and stop often Hot weather or frequent • Thisis normal.
to maintain even door openings.
temperatures.) Temperature control • See About the controls.
set at the coldest setting.
TurboCool function has been * Thisis normal when the TurboCoolfunction is activated.
activated. SeeAbout TurboCoolfor more information.
Refrigerator or freezer Temperature controls not set • SeeAbout the controls.
compartment too warm cold enough.
Warm weather or frequent • Set the temperature control one step coldeE
door openings. SeeAbout the controls.
Door left open. * Check to seeif package is holding door open.
Frost or ice crystals Door left open. • Check to seeif package is holding door open.
on frozen food
(frost within package Door openings too frequent • Thisis normal.
is normal) or too long.
Frequent "buzzing" Icemaker power switch is in * Set the power switch to the O(off) position. Keeping it
sound the I (on)position, but the in the I (on) position will damage the water valve.
water supply to the refrigerator
has not been connected.
Smallor hollow cubes Water filter clogged. • Replacefilter cartridge with new cartridge or with plug.
Automatic icemaker Icemaker power switch is • Set the power switch to the I (on)position.
(on some models) not on. The icemaker power light will turn green when the
does not work freezer light switch is pressedin or when the freezer
door is closed.
Water supply turned off or * SeeInstalling the water line.
not connected.
Freezer compartment * Wait 24 hours for the refrigerator to completely
too warm. cool down.
Piled up cubes in the storage * Levelcubes by hand.
bin cause the icemaker
to shut off.
Ice cubes stuck in icemaker. • Turn offthe icemaker, remove cubes and turn
(Green power light on the icemaker back on.
icemaker blinking.}
Icemaker light is not lit. • Thisis normal when the freezer door is open. The
icemaker power light will turn green when the freezer
light switch is pressed in or when the freezer door is
closed.
Possible Causes
Normal when refrigerator
is first plugged in.
33

Before you call for service...
Troubleshooting Tips
Possible Causes What To Do
Ice cubes have Food transmitting odor/taste
odor/taste to ice cubes.
Interior of refrigerator
needs cleaning.
• Wrap foods well.
• See Core and cleaning.
• Keep an open box of baking soda in the refrigerator;
replace everg three months.
Slow ice cube freezing Door left open. • Check to see if package is holding door open.
Freezer control not set • See About the controls.
cold enough.
Refrigerator has odor Foods transmitting • Foods with strong odors should be tightlu wrapped.
odor to refrigerator. • Keep an open box of baking soda in the refrigerator;
replace ever Uthree months.
Interior needs cleaning. • See Core and cleaning.
Moisture forms on Not unusual during • Wipe surface dry and reset the refrigerator control
Outside of refrigerator periods of high humiditg, one setting colder.
Moisture collects inside Too frequent or too • This is normal.
lin humid weather, air long door openings.
carries moisture into
refrigerator when
doors ore openedl
Refrigerator or freezer No power at outlet. • Replace fuse or reset the breaker.
compartment light
does not work Light bulb burned out or loose. • See Replacing the light bulbs.
ooor/drawer does not Leveling legs need adjusting. • See Installing the Refrigerator.
close bg itself
Freezer door/drawer This is normal if, after popping • This indicates that there is a good seal on the freezer
pops open when open, the freezer door/drawer door/drawer If the freezer door/drawer does not
refrigerator door closed on its own. automaticoll Uclose after popping open, then see the
is closed Problem: Door/drawer does not close by itself, above.
Hot air from bottom
of refrigerator
ii i i i i i i i
Normal air flow cooling
motor. In the refrigeration
process, it is normal that
heat be expelled in the
area under the refrigerator.
Some floor coverings will
discolor at these normal
and safe temperatures.
Food too close to the air vent • Hove the food away from the air vent.
the refrigerator at the back of the refrigerator.
Refrigerator control is set • Hove the refrigerator control to a warmer
too cold. temperature setting one increment at a time.
orange glow Defrost heater is on. • This is normal.
in the freezer
34

ge.com
Possible Causes What To Do
Water has poor
taste/odor
Water dispenser has not been * Dispense water until all water in sgstem is
used for a long time. replenished.
Water in first glass Normal when refrigerator * Wait 24 hours for the refrigerator to completelg
is warm is first installed, cool down.
Water dispenser has not been • Dispense water until all water is sgstem is
used for a long time. replenished.
Water sgstem has been drained. • Allow several hours for replenished supplg to chill.
Water dispenser Water supplg line turned off * See Installing the water line.
does not work or not connected.
Water filter clogged. • Replace filter cartridge or remove filter and install plug.
Air mag be trapped in • Pressthe dispenser arm for at least 2 minutes.
the water sgstem.
Water in reservoir is frozen * Set the refrigerator control to a warmer setting
because the controls are set and wait 24 hours. If water does not dispense after
too cold. 24 hours, call for service.
Water spurting from Newlg-installed filter cartridge. • Run water from the dispenser for 3 minutes
dispenser (about 1V2gallons).
No water or ice cube Supplg line or shutoff valve • Call a plumber
production is clogged.
Water filter clogged. * Replace filter cartridge or remove filter and install plug.
Filter cartridge not * Remove and reinstall filter cartridge, being certain that
properlg installed, it locks into place. The blade on the end of the cartridge
should be positioned verticallg.
Water is leaking from Glass not being held under • Hold the glass underneath the dispenser for 2-3
the dispenser long enough seconds after releasing the dispenser button. Water
after button is released, mag continue to dispense after the button is released.
Air mag be present in the * Dispense water for at least 2 minutes to remove air
water line sgstem, causing from sgstem.
water to drip after being
dispensed.
35

Before you call for service...
Troubleshooting Tips
Possible Causes What To Do
My display is TurboCool function is activated. • See About TurboCool for more information.
showing bc
Water filter indicator This is normal. • See About the water filter for more information.
light changed color
Water filter indicator Water filter indicator must • Pressand hold the RESETWATERFILTERpad for
light remains red be reset. 3 seconds. SeeAbout the water filter for more
even after replacing information
the water filter
Water filter indicator This is normal. This light will • See About the water filter for more information
light is not lit turn orange to tell gou that gou
need to replace the filter soon.
The filter cartridge should be
replaced when the replacement
indicator light turns red.
Handle is loose / Handle needs adjusting. • See Attach the Fresh Food handle and Attach the
handle has a gap Freezer handle sections for detailed instructions.
Refrigerator beeping This is the door alarm. • Close dooE
controlsetting iS On some models, the light bulbs • If the control settings do not light up, check to see if
not lit at the top of the refrigerator the light bulbs are burned out, and replace if necessaru
compartment light up the
temperature control settings.
Refrigerator doors are Doors need realigning. • See Align Double Doors section located under
not even (on Double Replacing the Door (Double Door Refrigerator Models
Door models on!g} only).
Baskets stick orjam Baskets are too full. • To open: remove some of the products from
when opening or the basket when opened as far as possible.
closing Readjust the products left in the basket and
tru to open the basket again.
• To close: readjust products in the basket or remove
ang product that is above the rim of the basket and
close the basket,
36

GE Service Protection Plus TM
GE, a name recognized worldwide for quality and dependability together with Assurant Solutions, offers you
Service Protection PlusTM--comprehensive protection on your appliances.*
Benefits Include:
• Prompt, reliable service from GE Authorized Servicers
• Convenient hours designed to suit your busy schedule
• Quality replacement parts
• The dependability of GE, a name recognized and trusted worldwide
• Ask about our interest-free payment plans
With Service Protection Plus you can expect:
• An extended service plan that limits unexpected repair bills
• Service coverage for most major brands
• Unlimited service calls for the length of your contract, or credit toward a replacement product
• Service coverage for covered operating parts and labor on appliances and home electronics that fail during normal single family
household use
• Your satisfaction is our goal. We strive to provide you with excellent service in a professional and timely manner.
Place your confidence in GEand call us in the U.S.toll-free at 1.800.626.2224 for more information.
*Host brands covered up to 15 years old in the continental U.S.
SPP is a trademark of General Electric Company.
._ Cut here
Please place in envelope and mail to:
General Electric Company
Warranty Registration Department
P.O. Box 32150
Louisville, KY 40232-2150
37

Consumer Product Ownership Registration
Dear Customer:
Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us.
We are proud to have you as a customer!
Follow these three steps to protect gour new appliance investment:
Complete and mail
your Consumer
Product Ownership
Registration today.
Have the peace of
mind of knowing we
can contact you in
the unlikely event of
a safety modification.
After mailing the
registration below,
store this document
place. It
contains information
you will need should
you require service.
Our service number is
800 GE CARES
(800.432.2757).
Read your Owner's
Manual carefully.
It will help you
operate your new
appliance properly.
Model Number Serial Number
I I I I I I
Important: If gou did not get a registration card with gour
product, detach and return the form below to
ensure that gour product is registered, or register
online at ge.com.
._ Cut here
Consumer Product Ownership Registration
Model Number Serial Number
I,,,,,, , , , , , I I , , , , , ,
Mc Ms. Mrs Miss
First I I Lastl
Name I I I I I I I I I Name I I I I I I I I I I I I
, I
StreetI I
Address I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
Apt. # I I I I I I I I I E-mail Address*
zipI
cityl i _ _ i _ i I i i i _ i i I Statel, 1 Code '' I _
Date Placed
,.u_el, I I , I
Month Day
O E Consumer&.lndustrial
Appliances
General Electric Company
Louisville, KY40225
ge.com
YearI I I PhoneNumberl I I I-I I I I-I i i i
* Please provide your e-mail address to receive, via e-mail, discounts, special offers and other important
communications from GEAppliances (GEA).
Check here if you do not want to receive communications from GEA's carefully selected partners.
FAILURETOCOMPLETEAND RETURNTHIS CARDDOESNOT DIMINISH YOURWARRANTYRIGHTS.
For information about GEA's privacy and data usage policy, go to ge.com and click on "Privacy Policy"
or call 800.626.2224.
I
I
38

Pleaseplacein envelopeandmailto:
Veuillezmettredansuneenveloppeet envoyez&:
OWNERSHIPREGiSTRATiON
P.O. BOX1780
MISSISSAUGA,ONTARIO
L4Y 4G1
(FORCANADIANCONSUMERSONLY)
39

For Canadian
Customers
Pour ',es
Consommateurs
Canadiens
Z I
[
Z I
<I
klAI
Zl
.?.3I
Zl
Pleaseregisteryourproductto enableustocontactyou i,Veui[[ezenregis_ervobeproduitaflndenouspermettrede
intheremoteeventa safeb/noticeisbsuedforthb product ,,communiqueravecvoussijamaisunavisdes6cudt6concemant
andtoa',',owforefficientcommunicationunderthetermsi ceproduit6tait6misetdecommuniquerfaci',ementavecvousen
ofyourwarranty,shouldtheneedarise. ; verludevolregararme,s ,ebesons enfdcsenbr.
REGISTERON-LJNE: _,w.geapp;iances.ca MAILTO: P.O. BOX 1780, M_SS[SSAU(]A
ENREGISTREMENTSUR[NTERNETA: www;e;ectromenag_e_rsq_e;ca POSTERA: ONTAR;O,L4Y461
[] MR./M El MRS./MME. IIF[RSTNAME/RENOM IIkASTNAME/NOM
[] MiSS/MLLE.[] MS. I I
L L
I" r
S'fflEET NO/N° RUE IISTREETNAME/ RUE IiAN'. NO/APR/RP_
I I
C[FC/ViLLE ] PROVINCE /POSTAL
I
I I
J !
• "r /- ,
AREACODE/iND. REG.ITELEPHONE iE-IVlA[L
I I
I I
L $
DiDYOU PURCHASEASERViCECONTF_CTFORTHiSAPPLiANCE? 'fl_S/OU[ [] [FYES/SIOUkEXP[P_'_ON
Y/A M D/J
AVE-VOUS ACNk_ UN CONTF1ATDE SEF_MCEPOUR Ck-r APPARE[k? NO/NON []
NAME OFSELLINGDEALER/NOM DU MARCHAND ["
I MODEL/MODEI_
I
I
,NSTALLAT,ONDATE/DATED',NSTALLAT,ON[ CORRESPONDENCE [] ENGLISH
Y/A M D_J I
I CORRESPONDANC_ [] R_NCAiS SERiAL/SCRiE
I
[] i do notwishto receiveanypromotionaloffersregardingt_bproduct.
[] Je ned_sirepasrecevoird'offrespromotionneiiesconcemantce produit.
40

Refrigerator Warranty. (For customers in the United States)
All warranty service provided by our Factory Service Centers,
or on authorized Customer Core ® technician. To schedule service,
on-line, visit us at ge.com, or call 800.GE.CARES (800.432.2737).
Please have serial number and model number available when
calling for service.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
dote is needed to obtain service
under the warranty.
GE Will Replace:
GEand GEPROFILEMODELS:
One Year Any part of the refrigerator which fails due to a defect in materials or workmanship.
From the dale of the During this limited one-year warranty, GEwill also provide, free of charge, all labor and
original purchase related service to replace the defective part.
Thirty Days
(Wa[erfilter if included)
From the original
purchasedate of
the refrigera[or
Any part of the water filter cartridge which fails due to a defect in materials or workmanship.
During this limited thirtg-day warranty, GEwill also provide, free of charge, a replacement water
filter cartridge.
GE PROFILE MODELS ONLY:
Five Years Any port of the sealed refrigerating system (the compressor,condenser,evaporator
(GEProfilemodels only)and all connecting tubing) which fails due to a defect in materials or workmanship,
From the date of the During this limited five-yeor sealed refrigerating system warranty, GEwill also provide,
origina! purchase free of charge, all labor and related service to replace the defective part in the sealed
refrigerating sgstem,
:i::Servicetrips to gour home to teach gou how to use
the product.
i_:)_Improper installation, deliverg or maintenance.
:i::Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commerciallg.
i_ Loss of food due to spoilage.
i_:)_Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
:i::Damage caused after deliverg.
_i_ Replacement of the water filter cartridge, if included, due
to water pressure that is outside the specified operating
range or due to excessive sediment in the water supplg.
i:__Replacement of the light bulbs, if included, or water filter
cartridge, if included, other than as noted above.
_ Damage to the product caused bg accident, fire, floods
or acts of God.
:i;:Incidental or consequential damage caused bg possible
defects with this appliance.
:_:Product not accessible to provide required service.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided
in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability
or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased
for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer
is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to on
Authorized GE Service location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of:shipping or service coils
to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidenta! or consequential damages. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know
what your legal rights ore, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225 41

CUSTOM ER WARRANTY
(for customers in Canada)
Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship.
Nhat is covered How Long Warranted Parts Labour
(From Date of Sale) Repair or Replace
at Mabe's Option
Sompressor GEProfile: Ten (10) Years GEProfile: Ten (10) Years GEProfile: Five (S)Years
GEand All Other GEand All Other GEand All Other
Brands: One (1) Year Brands: One (1) Year Brands: One (1)Year
_ealed System (including GEProfile: Five (5) Years GE Profile: Five (5)Years GEProfile: Five (5)Years
waporator, condenser GEand All Other GEand All Other GEand All Other
:ubing and refrigerant) Brands: One (1) Year Brands: One (1) Year Brands: One (1)Year
s,II Other Parts One (1)Year One (1) Year One (1)Year
TERNS AND CONDITIONS: WHAT IS NOT COVERED:
This warranty applies only for single family domestic
use in Canada when the Refrigerator has been properly
installed according to the instructions supplied by Mabe
and is connected to an adequate and proper utility
service.
Damage due to abuse, accident, commercial use,and
alteration or defacing of the serial plate cancels all
obligations of this warranty.
Service during this warranty period must be
performed by an Authorized Mabe ServiceAgent.
Neither Mabe nor the Dealer is liable for any claims or
damages resulting from failure of the Refrigerator or
from service delays beyond their reasonable control.
To obtain warranty service, purchaser must present the
original Bill of Sale. Components repairedor replacedare
warranted through the remainder of the original warranty
period only.
Thiswarranty is extended to the original purchaser and
any succeeding owner for products purchased for home
use within Canada.In home warranty service will be
provided in areas where it is available and deemed
reasonable by Mabe to provide.
• Owner is responsible to pay for service calls related
to product installation and/or teaching how to use
the product.
• Damage to finish must be reported within 48 hours
following the delivery of the appliance.
• Damage to finish after delivery.
• Improper installation-proper installation includes
adequate air circulation to the refrigeration system,
adequate electrical, plumbing and other connecting
facilities.
• Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
• Replacement of light bulbs.
• Damage to product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
• Loss of food due to spoilage.
• Proper use and care of product as listed in the
owner's manual, proper setting of controls.
• Product not accessible to provide required service.
• WARRANTORISNOTRESPONSIBLEFOR
CONSEQUENTIALDAMAGES.
This warranty is in addition to any statutory warranty.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedg is product repair as provided in this
Limited Warranty. Ang impfied warranties, including the implied warranties of merchantabilitg or fitness for
a particular purpose, are limited to one gear or the shortest period allowed bg law.
IMPORTANT
Keep this warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
Please have serial number and model number available when calling for service.
Mabe Service is available coast to coast. If further help is
needed concerning this warranty, contact:
Manager, Consumer Relations
Mabe Canada Inc.,Consumer Service
1 Factory Lone, Suite 310
Moncton, New Brunswick E1C 9M3
1.800.561.3344
Staple gour receipt here,
Proof of the original purchase
dote is needed to obtain service
under the warrants.
42

Performance Data Sheet
SmartWater Filtration System
GSWFCartridge
This system has been tested according to NSF/ANSI 42/53 for reduction of the substances listed below.
The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration
less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 42/53.*
(100% safety factors built in for unmetered usage)
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Parameter Influent Challenge Effluent
Chlorine
T&O
Particulate** 99.91%
Parameter
Turbidity
Cysts
Lead at pH 6.5
Lead at pH 8.5
Lindane
Atrazine
USEPA
MCL
USEPA
Influent
Average
1.845 mg/L
143,333 #/mL
Concentration Average
2.0 mg/L÷10% < 0.05 mg/L
at least 10,000 porticles/mL 29.83 #/mL
Standard No. 53: Health Effects
Maximum
0.05 rng/L
140 #/m L
Influent
Average
> 97.29%
99.98%
%Reduction
Minimum
96.43%
Influent Challenge
Effluent % Reduction
MCL
1 NTU***
99.95% Reduction
0.015 mg/L
0.015 mg/L
0.0002 mg/L
0.003 mg/L
Average
10.3 NTU***
200,000 #/L
0.15 mg/L
0.14 mg/L
0.0216 mg/L
0.008 mg/L
Concentration
1+1 NTU***
Hinirnurn 50,000 L
0.15 mg/L+10%
0.15 mg/L÷10%
0.002 mg/L+10%
0.009 mg/L÷10%
Average
0.106 NTU
0
< 0.001 mg/L
0.001 mg/L
< 0.00002 mg/L
< 0.002 mg/L
Maximum
0.14 NTU
0
< 0.001 mg/L
0.003 mg/L
< 0.00002 mg/L
< 0.002 mg/L
Average
98.97%
> 99.99%
> 99.33%
> 99.29%
99.07%
> 76.12%
Minimum
98.61%
> 99.99%
> 99.33%
97.86%
98.75%
> 66.67%
Min. Required
Reduction
> 50%
>85%
Min. Required
Reduction
0.5 NTU
> 99.95%
0.010 mg/L
0.010 mg/L
0.0002 mg/L
0.003 mg/L
* Tested using a flow rate of 0.5 gpm; pressure of 60 psig; pH of 7.5 ± 0.5; temp. of 68 ° ++_5°F (20 ° ± 5°C)
** Measurement in Partides/mL Particles used were 0.5-1 microns
*** NTU=Nephelometric Turbidity units
Operating Specifications
• Capacity: certified for up to 750 gallons (2,838 I);up to six months
• Pressure requirement: 40-120 psi (2.8-8.2 bar)
• Temperature: 33-100% (0.6-38°C)
• Flow rate: 0.5 gpm (1.9 Ipm)
General Installation/Operation/Maintenance Requirements
• Flush new cartridge at full flow for 3 minutes to purge out trapped air.
• Replace cartridge when flow becomes too slow.
Special Notices
• Installation instructions, parts and service availability, and standard warranty are included with the product when shipped.
• This drinking water system must be maintained according to manufacturer's instructions, including replacement of filter
cartridges.
• Do not use with water that is microbiologicallg unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after
the system. Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected water that may contain filterable cysts.
• The contaminants or other substances removed or reduced bg this water treatment system are not necessarily in gout water,
• Check for compliance with the state and local laws and regulations.
• Note that while the testing was performed under standard laboratorg conditions, actual performance may varg, Systems
must be installed and operated in accordance with manufacturer's recommended procedures and guidelines.
System tested and certified by NSF International against Standard 42 for the reduction of
chlorine, taste and odor, particulate Class I and Standard 53 for the reduction of cyst, lead,
Lindane, Atrazine and turbidity.
Manufactured for: General Electric Company, Louisville, KY40225
43

State of California
Department of Health Services
Water Treatment Device
Certificate Number
03-1559
Date Issued: April 28, 2003
Trademark/Model Designation ....... Replacement Elements
GE GSWF
Manufacturer: General Electric Consumer Products
The water treatment
116830 of the Health
%(
2
mrsuant to Section
Microbiologic
Cysts
dnants
Atrazine
Lindane
2,4-D
Rated Service CapaciD': 750 gal : Rated service Flow: 015 gpm
Conditions of CertifiCation:
Do not use where water is microbiologically unsafe or with water of unknown quality, except that systems certified for
cyst reduction may be used on disinfected waters ihat may contain filterable cysts.
44

Mesures de s_curit_ ................. 46, 47
Fonctionnement
Caract_ristiques suppl_mentaires ........... 52
Clagettes et bacs ........................ 51, 52
Cong_loteur ................................. 54
Entretien et nettogage
du r_frig_rateur .......................... 56, 57
Le filtre _] eau ................................ 50
Les bacs _] rangement et bacs h I_gume .... 55
Les commandes ......................... /48-49
Machine (_glaqons automatique ............ 55
Remplacement des ampoules .............. 58
Installation
Changement du sens
d'ouverture des portes
(modUles de r_frig_rateurs
h une porte uniquement) ................ 67-69
Enl6vement et remise en ploce
des portes (mod61es de r6frig6roteurs
h deux portes uniquement) .............. 70-72
Enl6vement du tiroir
du comportiment cong61otion .............. 65
Instollotion de Io conduite d'eou ......... 73-75
Instollotion du r6frig6roteur ............. 60-64
Pr6porotion .................................. 59
Remise en ploce du tiroir
du comportiment cong61otion .............. 66
Conseils de d_pannage ............ 76-80
Bruits normau× de fonctionnement ......... 76
Soutien au consommateur
Feuillet de donn_es relatives h Io
performance de la cartouche ............... 83
Garantie pour la clientele au Canada ....... 82
Soutien au consommateur .................. 8/4
Transcrivez les num_ros de module et de s_rie ici :
# de module
# de s_rie
IIsfigurent sur I'_tiquette qui se trouve h I'interieur
du compartiment r_frig_rateur en haute h droite.
Q.
t_
t_
0
0
m
0
_o
O.
0
xA
v
0
v
45

MESURES DE S -CURIT - IMPORTANTES.
LISEZ D'ABORD TOUTES LES DIRECTIVES.
46
AVERTISSEMENT!
N'utilisez cet dectrom4nagerque pour I'usoge ouquel il est destind, comme expliqud dons le prdsent
manuel.
MESURES DE SdL-CURITdL-
Lorsque vous utilisez un opporeil dlectrique, observez toujours /es mesures de sdcuritd de bose,
y compris/es suivontes.
i_:Installez le r@frig@rateurconform@mentaux
directives d'installation avant de I'utilise_
ri::Ne laissez pas les enfants grimper,s'asseoir,se tenir
debout ni se pendre aux clagettes du r_frig_rateu_
IIs pourraient endommager le r_frig_rateur et
se blesser gravement.
i;:?Ne touchez pas les surfaces froides du cong_lateur
si vous avez lesmains humides ou mouill@es:
la peau risque d'adh_rer h ces surfaces tr_s froides.
i;:?N'entreposez et n'utilisez pas d'essenceou autres
vapeurset liquidesinflammables h proximit_ de cet
appareil ou de tout autre appareil _lectrom_nagen
_::Si votre r_frig_rateur est dot_ d'une machine
h glaqons automatique _vitez le contact avec
les pi_ces mobiles du m_canisme _jecteur,ou
avec I'_l_ment chauffant situ_ h la partie inf_rieure
de la machine h glaqons. Ne posez pas les doigts
ou les mains sur le m_canisme de la machine
h gla_ons pendant que le r_frig_rateur est branch,.
ri::Eloignezles doigts des parties du r_frig_rateur o0
I'on peut facilement se pincer: lesespaces entre
les portes et entre les portes et les placards sont
toujours _troits. Sogezprudent Iorsquevousfermez
les portes de I'appareil en presence des enfants.
_i::D_branchez votre r_frig_rateur avant de le nettoger
ou de le r@paren
REMARQUE: Nous vousrecommondons vivement
de confier toute rdparation _ un technicien quolifid.
i;:?Lorsque vous r@glezla commande sur 0 larr_.fl,
I'alimentation @lectriquede I'ampoule n'est pas
coup@e.
:i::Ne recongelezpas les aliments surgel@squi ant
compl@tementd@gel@.
DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS
COMMENT VOUS Dd BARRASSERCONVENABLEMENT
DE VOTREANCIEN Rd FRIGd RATEUR
Lesenfants pris au pi@geou marts d'asphgxie sont
toujours d'actualit@.Les r@frig@rateursabandonn@s
sont toujours aussi dangereux,m@mesi on n'attend
que <<quelquesjours>>pour den d@barrasse_Si vous
ne gardez pas votre ancien r@frig@rateur,veuillez
suivre les directives ci-dessous afin de pr@venirles
accidents.
Avant de vous d_barrasser de votre ancien
r_friggrateur ou cong_lateur :
i_:D@montezles portes.
i;:?Laissezles clagettes en place afin d'emp@cher
les enfants de grimper h I'int@rieuE
R6frig6rants
Tousles appareils de r_frig_ration contiennent
des r@frig@rantsqui, conform@mentaux lois f@d@rales,
doivent @treenlev@savant toute @liminationde
I'appareil.Sivous vous d@barrassezde vieux appareils
de r@frig@ration,v@rifiez,aupr@sde la soci@t@qui
s'occupe de leur @limination,ce que vous devez faire.
CORDONS PROLONGATEURS
Nous vous recommondons fortement de ne pos utiliser de cordons prolongoteurs d_cause des risques
potentiels qu'ils pr_sentent dons certoines conditions.
Toutefois si vous d@cidezd'utiliser tout de m@meun cordon prolongateur, il est absolument n@cessairequ'il
s'agissed'un cordon h 3 ills avec mise h la terre pour appareils @lectrom@nagershomologu@UL(aux Etats-Unis)
ou certifi@CSA(au Canada),pourvu d'une fiche et d'une prise mises h la terre de 15 amp@res(minimum) et
de 120 volts.

www.electromenugersge.cu
AVERTISSEMENT!
RACCORDEMENTELECTRIQUE
Ne coupez ni retirez en oucun cos Io troisi_me broche (raise _ Io terre) de Io fiche du cordon
d'olimentotion. Pour votre s_curit_, cet opporeil doit _tre correctement mis _ Io terre.
Le cordon d'alimentation de cet appareil est
muni d'une fiche (_Bbroches (mise@la terre)
qui se branche dans une prise murale ordinaire
Balv6oles(mise @la terre) pour r6duire au minimum
les risques de chocs 6lectriques.
Faites examiner la prise de courant et le circuit par
un 6lectricien qualifi6 pour vous assurer que la prise
est correctement mise @la terre.
Sila prise murale est du tgpe standard 6 2 alv@oles,
il vous incombe de la faire remplacer par une prise
6 Balv@olescorrectement mise 6 la terre.
Ler@frig@rateurdoit toujours @trebranch@dans sa
propre prisede courant, dont la tension nominale est
identique 6 celleindiqu@esur la plaquesignal@tique.
Cette precaution est recommand_e pour garantir
un rendement optimum et _viter une surcharge des
circuits _lectriques de la r_sidence, ce qui pourrait
crier un risque d'incendie par surchauffe des fils.
Ne d_branchezjamais le r_frig_rateur en tirant sur
le cordon d'alimentation. Saisissezfermement la fiche
du cordon et tirez droit pour la retirer de la prise.
R_parezou remplacez imm_diatement tout cordon
effiloch_ ou endommag& N'utilisez pas un cordon
fendill_ ou pr_sentant des signes d'usure.
Lorsquevous d_placez votre rdrig_rateur du mur,
faites attention de ne pas lefaire roulersur le cordon
d'alimentation afin de ne pas I'endommageE
VEUILLEZ LIRE ET SUIVREATTENTIVEMENT CES MESURES
DE SE-CURITdL-.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
47

Les commandes avec r lla les de temp@rature.
(Sur certains mod@les)
[]
[]
TEMPERATURE SET
WARMER _ _WARMER
COLDER COLDER
0 _ F Recommended 37°F R_ommended
[]
[] []
Hold 3 seconds to re_t Hold 3 seconds
(Surcertains mod@les)
NOTE : ke rdfrigdrateur est expddid avec une pellicule de protection couvrant
/as commandes de tempdrature, gi cette pellicule n'a pas dtd retirde au cours
de I'installation faites-le maintenant.
ka temperature est pr&rdgl@ 8 l'usine au numdro 37°F pour le compartiment
r4ffigdrateur et 0 ° F pour le compartiment congdlateur. Attendez 24 heures qua
la tempdrature se stabilise aux temperatures recommanddes prd-r4gldes.
ke r4glage de tempdrature peut indiquer la tempdrature SET (r4gl@) ainsi qua
la tempdrature r4elle dons le compartiment r4frigdration et dons le compartiment
congdation. Lo tempdrature .SET(r4glde) peut varier !dgdrement de la tempdrature rdelle,
salon l'utilisation etles conditions de fonctionnement.
Le placement d'une ou des deux commandes sur OFF (Arr_t) arr_te le reffoidissement
8 la lois dons les compartiments du rdfrigdrateur et du congdlateur mais ne coupe pas
l'alimentation dectrique du rdfrigdrateur.
48
Changement de la temperature
Pour les mod@lesavec contr61essur la porte:
Pourchangerla temp@rature,appuuezet relachez
leboutonWARMERouCOLDER(Pluschaudet Plusfroid).
LevogantACTUALTEMP(Temp@atureactuelle)s'allumera
et I'affichageindiqueralatemperatureactuelle.Pour
changerlatemperature,appugezb@vementsurlatouche
WARMER(pluschaud)ouCOLDER(plusfroid)jusqu'ace
quela temperatured@sir@eapparaisse.
Pour/as contr61es_ I'int@rieurdu r#frig@roteur :
Latemperatureactuelleappardt sur I'ecranquandvous
ouvrezla porte.Pourchangerla temperature,appugez
surlatoucheWARMER(pluschaud)ou COLDER(plusfroid)
jusqu'ace quelatemperatured6sir_eapparaissesur
I'ecran.
Unefoisla temp@raturesouhait@eaffich@,apr@s
5secondes,la temp6ratureaffich@eretournera6celle
durdrig_rateuret du cong61ateunPlusieursajustements
peuvent_tren_cessaires.Chaquefoisque vousajustez
lescommandes,laissezpasser2/4heurespourque
lerdrig_rateuratteignelatemperaturequevous
avezs_lectionn_e.
Pour@teindrele syst@mederefroidissement,appuyez
bri_vementsurle boutonWARMER(pluschaud)du
rdrig@ateuroudu cong_lateurjusqu'6ce que I'affichage
indiqueOFF(Arr_t).Pour remettreI'appareilenmarche,
poussezsur le boutonCOLDER(plusfroid)du rdrigerateur
oudu cong_lateur.Appugez6 nouveauet latemperature
deI'appareilpasserasur la valeurpr®l_ede 0° F
pourle cong_lateuret 37° f pourlerdrigerateur.
L'affichaged'unoudesdeuxboutonssur OFF(Arr_t)arr_te
lerefroidissementdanslescompartimentsdu rdrigerateur
et du cong_lateurmaisnecoupepasI'alimentation
_lectriquedu rdrig_rateu_

ALl $Lljetj de TurboCooL TM (surcertains modSles) w ,.electromenogersge.ca
Turbo Cool
(Surcertains modules)
(Surcertains modules)
Fonctionnement
La commande TurboCool acc_l@e
le refroidissement du compartiment
rdrig@ation afin de refroidir plus rapidement
les aliments. UtilisezTurboCool quand vous
ajoutez une grande quantit_ d'aliments darts
le compartiment rdrig@ation, quand vous
mettez de c6t_ des aliments apr_s les avoir
laiss_sreposer _ la temp@ature de la piece
ou quand vous mettez de c6t_ des testes
d'aliments chauds. Vous pouvez _galement
I'utiliserapr_s que le rdrig@ateur salt rest_
d_branch_ pendant une p@iodeprolong_e.
Une lois active, le compresseur se met
imm_diatement en route et lesventilateurs
se mettent en marche et s'arr_tent _ haute
vitessependant huit heures, en suivant leur
cgcle. Le compresseur continue _ marcher
jusqu'_ ce que le compartiment rdrig@ation
se refroidisse _ environ 1° C (34° F),puis
il se met en marche et s'arr_te selon
son propre cgcle pour maintenir cette
temp@ature.Apr_s 8 heures ou si vous
pressez_ nouveau sur le bouton TurboCool,
le compartiment rdrig@ation revient _ son
r_glage original.
Utilisation
Appugez sur le bouton TurboCool.
L'_cran de temp@ature du rdrig@ateur
indiquebe.
Quand la commande TurboCool cessede
fonctionner, le compartiment r@frig@ation
revient @son r_glage original.
NOTES: Vous ne pouvez pas changer
la temp@ature du r@frig@ateur
pendant que la commande
TurboCool fonctionne.
LeTurboCool n'a pas d'effet sur
la temp@ature du cong@lateu_
Quand vous ouvrez la porte
du r@frig@ateurpendant I'action
de la commande Tur5oCool,
les ventilateurs continuent
fonctionner si leur cgcle
le demande.
(Surcertains mod@les)
Alarme de porte ISurcertains modules)
L'alarme de porte sonne si I'une des portes
est ouverte pendant plus de 2 minutes.
La sonnerie s'arr@tequand vous fermez
la porte.
DOOR
ALARM
(Surcertains modules)
(Surcertains modules)
[]
ENERGY
SAVER
L'_conomiseurd'_nergie /surcenoinsmodules)
Votre appareil est @quip@d'un m@canisme
@conomiseurd'@nergie.Le rdrig@ateur est
livr@avec cet @conomiseurd'@nergieen
marche.
Avec le temps, il peut se former de I'humidit@
sur la surface avant du compartiment
rdrig@ation, qui peut entrainer de la rouille,
S'il apparaTtde I'humidit@sur la surface avant
du compartiment rdrig@ation, @eignez
I'@conomiseurd'@nergieen appugant,
puis rebchant la touche ENERGYSAVER
(@conomiseurd'@nergie)du panneau
de contr61e.
(Surcertains modules) 49

Le filtre 6 eau. (surcertainsmodSles)
Water Filter
Reset
Hotd 3 Secs
(Surcertoins modSles)
[]
I RESET 1
F LTER /
Hold 3 seconds to reset
(Surcertoins modules)
50
Cartouche du filtre 6 eau
La cartouche du filtre beau se trouve
dans lecoin droit arfi6re sup6rieur
du compartiment r6frig6rateu_
Remplacement du filtre
IIg a un vogont lumineux avertissant
qu'il faut remplacer la cartouche du filtre
d'eau sur I'affichage de temperature, Cette
lumi@e devient orange pour vous avertir
que vous devez remplacer bient6t le filtre.
Vous devezremplacer la cartouche defiltre
quand le vogant lumineux devient rouge
ou si le d6bit de I'eau du distributeur ou
de la machine 6 glagons diminue,
Installation de la cartouche
clu filtre _ eau
0
Sivous remplacez la cartouche,
d'abord enlevez la vieille cartouche.
Ouvrez le couvercle de cartouche en
I'appugant sur le taquet situ6 6 I'avant
et en tirant vers le bas.
O Enlevezla cartouche en la faisant tourner
doucement dans le sens contraire 6 celui
des aiguilles d'une montre. Un peu d'eau
peut tomben
AMISE EN GARDE : s' lu
a de Pairpi_g_dons le Sblst_me,la cartouche
de filtre peut _tre djectdependant qu'elleest
enlevde Procddez avec soin pour l'enlever
O Enlevezla feuille de protection
de I'extr6mit6 de la cartouche.
O
O
O
Enalignant les fl@chesde la cartouche
et du battier de cartouche, faites tourner
doucement la cartouche dans le sens
des aiguilles d'une montre jusqu'b son
arr@. Sila cartouche est correctement
install6e,vous devezentendre un d6clic
quand elle s'engage en place.La poign6e
b I'extr@mit6de la cartouche doit @re
plac6e verticalement Ne serrez pes
trap fort.
Fermezle couvercle de cartouche.
Faites couler de I'eau du distributeur
pendant 3 minutes (environ 5 litres)
pour purger le sgst@meet emp@cher
les pulv@isations.Consultezla section
Utilisation du distributeur.
Appuyez sur la touche RESET WATER
FILTER (remettre 6 z&o le filtre d'eau)
et tenez-la appug6e pendant 3 secondes.
NOTE: Une cartouche de filtre beau
nouvellement install6e peut occasionner
unjet d'eau du distributeu_
Bouchon de d&ivation du filtre
IIfaut utiliser le bouchon de d6rivation du
filtre Iorsqu'une cartouche de remplacement
n'est pas disponible. Le distributeur et
la machine 6 glaqons nepeuvent pas
fonctionner sans le filtre ou sans
le bouchon de d6rivation du filtre.
Filtres de remplocement :
Pour commander des cartouches
suppl_mentaires, visitez notre site Web 6
I'adresse www.electromenagersge.co, ou
appelez le Service des pi&ces et accessoires
au 88&261,3055.
Mod@le GSWF
Les clients au Canada devraient consulter
les pagesjaunes pour connaitre la succursale
Mabe la plus pr@s.

Les clayettes et les balconnets, www.electromenagersge.ca
Toutes les caract4ristiquesne sont pus disponibles sur tousles modules.
Mise en place des clayettes
Les clagettes du r6frig@ateur sont r6glables.
Compartiment r_ffig_ration
Enl_vement:
Certains modules ant des clayettes
en fil de far qua vous pouvez r_gler
de la m_me mani_re.
O Enleveztousles articles de la clagette.
O Soulevezla clagette 6 I'avant.
Soulevezla clagette 6 I'arri@eet faites-la
sorti_
Remise en place :
En faisant basculer la clagette vers
le haut, ins6rez le crochet sup6rieur 6
I'arri@e de la clagette dans une fente
du rail.
Abaissez le devant de la clagette
jusqu'6 ce que le bas de la clagette
se fixe en place.
Clayettes anti-d6versement Isurcertains modules)
Les clagettes anti-d6versement ant des bards remettre en place ces clagettes, consultez
sp6ciau× pour emp6cher tout d6versement Miseen place des clayettes.
aux clagettes inf6rieures. Pourenlever ou
Clay ette cou lissa n te an ti-d6 ve rse men t/sur certains modules)
Grhce @la clagette glissante anti- _ Tirez la clagette vers le haut pour
d6versement, vous pouvezatteindre des la lib6rer de I'avant du chhssis.
articles plac6s derri@ed'autres. Sesbards
sp6ciaux sont conqus pour emp6cher tout _ Faitesglisser la clagette vers I'arri@e
d6versement aux clagettes inf6rieures.
Enl_vement:
Enleveztousles articles de la clagette.
Enlevezla clagette du compartiment
en la soulevant et en la sortant.
Enlevezla clagette en verre du chhssis
en la faisant glisservers I'ext6rieur
jusqu'6 ce qu'elle atteigne son point
d'arr6t.
pour la lib6rer de I'arri@edu chhssis.
O Pour replacer la clagette en verre,
suivez cette proc6dure 6 I'envers.
Assurez-vous que la clayette repose bien 6
l'horizontale apr6s l'avoir remise en place, et
qu'elle ne bouge pos d'un c6td ou de l'outre.
Assurez-vousde bien pousserles cloyettes
jusqu'au fond pour refermer la porte.
I ii ii D
i n i i
D
iii
Clayette escamotable Isurcertainsmodules)
Cette clagette est escamotable sur la moiti6
de sa Iongueur pour permettre le stockage
de grands articles sur la clagette inf6rieure.
Enl_vement:
Tirezla clagette vers I'ext6rieur et vers
le haut.
Faitesglisser la clagette vers I'arri@e
jusqu'6 ce qu'elle atteigne son point
d'arr@.
Pourreplacer la clagette dans sa position
originale, tirez-la vers le haut et vers
I'avant. Abaissez la clagette doucement
pour la verrouiller en position.
51

Les clayettes et les balconnets.
Bacs r6glables de porte
Vous pouvez facilement transporter lesbacs
r6glables du r6frig6rateur 5 votre surface
de travail
Enl_vement: Soulevez I'avant du bac droit
vers le haut, puis enlevez en soulevant.
Remise en place ou changement de place :
Faites glisser le bac juste au-dessus des
soutiens moul_s de la porte et poussez
vers le has. Le bac se verrouillera en place.
La s_paration aide 5 emp_cher lespetits
articles qui se trouvent sur la clagette de
la porte de se renverser,de couler ou de
glisser.TenezI'alv_ole se trouvant 5 I'arri_re
de la s_paration par ledoigt et faites bouger
la s_paration selon vos besoins.
Bacs non-r_glables de porte
Enl_vement: Soulevez le bac droit vers
le haut, puis enlevez en soulevant,
Remiseen place : Engagezle bac dans
les soutiens moul_s de la porte et poussez
vers le has.IIse fixera en place.
Caractgristiques supplgmentaires.
Ponier souve cloyette (surce_dnsmodules)
Lepanier amovible 5 breuvages contient Pour enlever, faites glisser le panier vers
douze bootesde boissongazeuse ou deux le hautjusqu'5 so position dbrr@t, soulevez
bouteillesde vin (Iongitudinalement). le panier pour lui faire d_passer sa position
Onpeut I'enleverpour nettoyeE d'arr_t, puis enlevez-le.
52

Bacs6 rangement et bacs 6 I gume. www.electromenagersge.ca
Tousles modules n'ont pas routes ces caractaJistiques.
Bacs 6 fruits et I_gumes
Vous devez bien essuger toute eau en exc_s
qui peut s'accumuler au fond des bacs ou
en dessous des bacs.
Bac 6 I_gume 6 humidit_ r_glable Isurcertainsmod_/esJ
Faites glisser le r_glage en position HI6H Faites glisser le r_glage en position LOW
[_lev_e)pour obtenir I'humidit_ maximum [hesse)pour obtenir I'humidit_ minimum qui
qui est recommand_e pour la plupart des est recommand_e pour la plupart des fruits.
I_gumes.
2_rnerainure
Bac 6 charcuterie 6 temperature r_glable Isurcertainsmodules)
Quand ce bac est plac_ dans la 2_merainure
6 partir du haut et le levier est r_gl_ en
position COLDEST{le plus froid), I'airdu
compartiment cong_lation souffle autour
du bac pour lemaintenir tr_s froid.
Vous pouvez mettre ce bac n'importe o_Jsi
vous ne voulez pas qu'il se refroidissetrop.
Vous pouvez r_gler sa temperature n'importe
oQentre cold (froid) • et coldest (leplus
froid) _ _ .
Enposition cold (froid),le bac reste
6 la temperature du restedu r_frig_rateu_
Enposition coldest (le plus froid),lebac
est 6 sa temperature la plus froide.
53

Cong lateur.
Tous los modules n'ont pas toutes cos caract_ristiques.
L'apparence et Jes caract6ristiques
peuvent varier
Clayettes et paniers du compartiment cong6lation
Une clagette situ6e au-dessus du bac
6 glaqons
Un panier sur la moiti6 de la largeur
Un panier bas sur toute la largeur
NOTE: Ne remplissez pas les paniers au-del6
du bord du panienCela pourrait provoquer
un bourrage ou coincer le panier, Iorsde
rouverture ou de la fermeture.
Un panier profond sur toute la largeur
L'apparence pout varier
Enl_vement du panier
Pour enleverle panier profond sur route
la largeur dons les modules avec un tiroir
de comportiment cong6lotion:
O Ouvrez le tiroir du compartiment
cong61ationjusqu'6 son arr@ complet.
Lepanier du compartiment cong61ation
repose sur les taquets int6rieurs des
guides du tiroir.
Soulevezle panier afin qu'il se lib@e
des 6 taquets coulissants lat6raux.
Faitesbasculer le panier et soulevez-le
pour le faire sortir du tiroin
Remplacement du panier profond toute
Iorgeur :
Faites basculer le panier vers I'arri@e
et abaissez-le dons le tirol: Faitestourner
le panier en position horizontale et pressez-le
vers le bas clansles six taquets d'alignement.
NOTE: Assurez-vous toujours que le panier
est engag6 dons les 6 taquets coulissants
lat@aux avant de le faire glisser 6 sa place
dons le compartiment cong61ation. Le panier
peut @tretourn6 dans n'importe quel sens
avant ou arri@e, puis @treinstall6 dons
le compartiment cong61ation.
Pour enlever le panier sur la moiti_
de la largeur :
TJrez le panier hors de son emplacement
d'arr@.
O Soulevez I'avant du panier pour
le lib6rer des guides.
Soulevez I'arri@e du panier et sortez-le
des guides.
Quond vous remettez en place le punier,
assurez-vous que les tequets en filde fer et
les crochets en fil de fer situ6s sur les c6t6s
du panier entrent dons les fentes situ6es
en haut des rails du panier du haut.
NOTE: Assurez-vous toujours de bien fermer
le panie_
L'apparence peat varier
L'apparence pout varier
Pour enlever le panier bas sur toute
la largeur :
Tirezle panierjusqu'6
son emplacement d'arr@.
SoulevezI'avant et faites-le passer
au-dessus de son emplacement d'arr@.
Soulevezle panier et faites-le sorti:
54

Machine 6 glagons automatique, www.electromenagersge.ca
!1lout pr_voir entre 12 et 24 heures ovont qu'un r_frig_roteur nouvellement instoll_ commence _ produire des glo_ons.
CommutateurdemarcheMachine
' a gla¢ons
fonctionnement
Machine _ glagons automatique
(surcertains modules)
Lamachinea gla¢onsproduitsept gla¢onspar cgcle,
soit environ100a 130gla¢onspar 24 heures,selon
latemp6raturedu compartimentcong61ation,
latemp6raturede la piece,lenombrede foisque
laporteestouverteet lesautresconditionsd'utilisation.
Consultezci-dessouslamani_red'avoirac@saux
gla¢onset d'atteindrelecommutateurde marche.
Sivousfaitesfonctionnerlerdrig_rateur avant
de raccorderI'eaua lamachinea gla¢ons,mettez
lecommutateurdemarcheen position0 (orr_tJ.
Apr_savoirraccord6lerdrig_rateur a ralimentation
d'eau,mettezlecommutateurde marcheen position
I Imarche).Levogantlumineuxde lamachinea gla¢ons
devientvertquandlecommutateurde la lumi_redu
compartimentcong_lationest press&ou quandlaporte
du compartimentcong61ationestferm_e.
Lamachinea gla¢onsse remplirad'eausisa
temp6raturebaissea -10°C(15°F).Unrdrig_rateur
nouvellementinstall6prendde 12a 24 heurespour
commencera produiredes gla¢ons.
Vousentendrezun bourdonnementchaquefoisque
la machinea gla¢onsseremplitd'eau.
Jetezlespremierslotsdegla¢onspour permettre
a la conduited'eaude sepurgen
Assurez-vousquerienne g_nelacoursedu bras
palpeun
Quandlebac seremplitjusqu'auniveaudu braspalpeur,
la machinea gla¢onss'arr_tede produiredesgla¢ons.
IIest normaldetrouverdes gla¢onsqui soientsoud&s
ensemble.
Sivous n'utilisezpassouventvosgla¢ons,lesvieux
gla¢onsdeviennentopaques,prennentun mauvaisgoOt
et r_tr_cissent.
NOTE:Dons/esmaisonsqui ant unepressiond'eauplus
fable quelamo£enne,vouspouvezentendrela machine
6 gla_onsrecommencerplusieursloisson cyclepour
pmduireunelivrdsonde gla¢ons.
NOTE:Hettezlecommutateurde mamheen position
0 (ofg(arr_tJsiIblimentationd'eauestcoupde.
Pour atteindre le commutateur
de marche.
Acc_s aux glagons et au
commutateur de marche
Pour atteindre te commutateur de marchede la
machine6 gla_ons,tirezla clagettesitu6eau-dessus
du baca glaqonset faites-lasortir.Assurez-vous
toujoursde bienla remettreen place.
Pour avoir acc_saux glafons, tirezsimplementlebac
versvous.
Trousse accessoire de machine a glagons
Si votre r&frig_rateur n'est pas d_j6 @uip6 d'une V_rifiezderriere votre r&frig&rateur le module
machine 8 gla¢ons automatique, vous pouvez acheter de trousse a gla¢ons que vous devez acheter
une trousse accessoire de machine 8 gla¢ons, pour votre r6frig&rateur.
i iiii
ill _ii
ii_i i
Bras de distribution
Bacdetrop-plein
Pour utiliser le distributeur Isurcertains
Appugezdoucementleverrecontrelehaut du bras
dedistribution.
Laclagettede trop-pleinn'estpas munied'unsgst_me
d'_coulement.Pourr_duirelestachesd'eau,vous devez
nettogerr_guli_rementla clagette.
S'iln'£a pasd'eaudistribu6_Iorsquelerdfrig_rateur
estinitidementinstdld,il£ a peut-_trede Ibir dons
la eonduited'eau.Appugezsur lacommandede
distributionpendantdeuxminutesau minimumpour
expulserIbir dela eonduited'eauet remplirle r4servoir
d'eou.Afind'6liminerles4ventuellesimpuretgsprovenant
dela conduited'eau,jetezlessix premiersverresd'eau.
modules)
Verrouittagedu distributeur
Appugezsur latouche LOCK(verrouillage)pendant
3 secondespourverrouillerledistributeuret lepanneau
de r_glage.Pourd_verrouiller,appugezsurla touche
et tenez-laenfonc6ependantencore3 secondes.
[/ Lock
Hold 3 seconds
Pour utiliser le distributeur d'eou interne/sur certainsmodules)
Ledistributeurd'eauestsitu&sur la parDide gauche SiI'eaune eoulepasdu distributeurquandvousinstdlez
8 I'int&rieurdu compartimentrdrig&ration, votrerdrigdrateur,e'estqu'ilpeut£ avoirde Ibir dons
lesyst_medeeonduited'eau.Appuyezsur lebouton
Pourdistribuer del'eau : du distributeurpendantau mains2 minutespour enlever
Tenirleverrecontrelerenfoncement. I'dr pris au pi_gedonsla conduited'eauetpour remplir
d'eaule s£st_medu distributeur.Ourantceprocessus,
Poussezleboutondu distributeurd'eau, ledistributeurpeut_trebru_lantpuisquede Ibir est
expulsddesconduitesd'eou.Pourexpulsertoutes
0 Tenezleverresousledistributeurpendant lesimpuret6sdela conduited'eau,jeteztoujours
2-3 secondesapr_savoircess_d'appugersur les6 premiersverresd'eau.
lebouton du distributeur.L'eaupeutcontinuer
coulerapr_squeleboutonsalt revenu NOTE:Pour4viterdesd@6ts d'eau,le distributeur
en position, dolt _trenetto_/dr6guli_rementenI'essuyontovec
une@ongeou un chiffonpropre.
55

Entretien et nettogage de votre r frig rateur.
Nettoyoge de I'ext_rieur
Lespoign_es de porte et les garnitures.
Nettogez avec un linge tremp6 dans de I'eau
savonneuse.S6chez avec un linge doux.
N'appliquez pas de cire sur les poign6es
et les garnitures de porte.
Conservez I'ext_rieur propre. Essuyez avec
un linge propre 16g_rement humect6 de cite
appareil 61ectrom6nager ou de d6tersif
liquide _ vaisselle doux. S6chez et polissez
avec un linge doux, propre,
N'essuyezjomois votre r_frig_rateur ovec
un torchon sole ou une serviettemouill_e.
Celapeut loisserun r_siduqui risque
d'endommoger la peinture. N'utilisezjomais
de tampon _ r_curer, de nettobtant enpoudre,
d'eou dejavel ou de produit nettoyant
contenant un agent de blanchiment, car
cesproduits peuvent roger et endommager
la peinture.
Vous pouvez nettoger lespanneaux et
lespoign_es de porte en acier inoxgdable
(sur certains modules) avec un nettogant
d'acier inoxgdable vendu sur le march&
IIvaut mieux utiliser un produit de nettogage
vaporis6 pour acier inoxgdable.
N'utilisez pas de cite pour appareils m6nagers
sur I'acier inoxgdable.
Pi_cesen muti_re plastique plaqu_e argent.
Lavezces pi_ces avec du savon ou un autre
d6tergent doux. Essugezavec une _ponge,
un linge humide ou une serviette en papie_
Ne frottezjamais avec des tampons en laine
d'acier ou d'autres nettogants abrasifs.
Nettogage de I'int_rieur
Pour aider _ emp_cher lesodeurs,laissez
une bo_teouverte de bicarbonate de soude
darts les compartiments r6frig6ration et
cong61ation.
D_branchez votre r_frig_rateur avant de
le nettoger. Sice n'est pas pratique, enlevez
toute humidit6 au mogen d'une 6ponge
ou d'un chiffon pour nettoger autour des
commutateurs, des lumi_res ou des r6glages.
Utilisezune cite pour appareils
61ectrom6nagerssur la surface int6rieure
entre les portes.
Utilisezune solution d'eau chaude et de
bicarbonate de soude (15ml [soit une cuill&re
soupe environ] de bicarbonate de soude
darts 1litre [soit une pinte] d'eau).Cette
solution nettoie tout en neutralisant
les odeurs. Rincezet s6chezen essugant.
Apr@savoir nettog6 lesjoints de porte,
appliquez une fine couche de vaseline
sur lesjoints du c6t6 des charni@res
pour empScher lesjoints de caller
et de se d6formeE
L-vitez de nettoger les cloyettes froides
en verre _ l'eou choude, porce qu'elles
risquent de se cosset _ cause de lo grande
difference de temperatures. Honipulez ovec
soins le verre. Vous pouvez briser en _clats
le verre tremp_ en le heurtont.
Ne lovez oucune piece en mati_re plostique
de votre r_frig_roteur dons votre machine
6 laver la vaisselle.
Pi_ces en mati_re plastique plaqu_e argent.
Lavezces pisces dans de I'eau savonneuse.
Essugezavec une Sponge,un linge humide
ou une serviette en papieE
Ne frottezjamais avec des tampons en laine
d'acier ou d'autres nettogants abrasifs.
56

www.electromenagersge.ca
Derrigre le rgfriggrateur
Prenezun soin particulier Iorsquevous
_loignez le r_frig_rateur du mu_ Tous
les tgpes de rev_tements de sol peuvent
_tre endommag_s, particuli_rement ceu× qui
sont coussin_sou dont la surface est gaufr_e.
Soulevezles pieds d'inclinaison situ_s
en has 6 I'avant de votre r@frig@rateu_
Tirez le r@frig@rateuren ligne droite
et, Iorsque vous le remettez en place,
poussez-levers lemur en ligne droite.
Lesd_placements lat_raux du r_frig_rateur
pourraient endommager le rev@tement
de sol ou le r@frig@rateu_
Abaissezles pieds d'indinaison jusqu'6
ce qu'ilstouchent le sol.
Lorsque vous remettez le r_frig_rateur
en place en le poussant, veillez _ ne pas
le loire fouler sur le cordon d'alimentotion
ou sur la conduite d'eau de la machine
gla_ons (sur certains modules).
Dgpart en vacances
Lorsque vous vous absentez pendant
une p@riodeprolong@e,videz et d@branchez
le r@frig@rateu_Nettouez I'int@rieuravec
une solution d'eau et de bicarbonate de
soude,6 raison 15 ml (d'une cuill@re6 soupe)
de bicarbonate par litre (1 pinte) d'eau.
Laissezles portes ouvertes.
Mettez I'interrupteur d'alimentation
de la machine 6 glagons 6 la position
O(err@get fermez I'alimentation d'eau
au r@frig_rateu_
Sila temp@raturerisque de descendre
sous le point de cong@lation,demandez
6 un r@parateurde vidanger la conduite
d'eau afin d'@viterlesd@g6tss@rieuxcaus@s
par les inondations.
D_m_nagement
Immobilisez tousles _l_ments
amovibles,tels que les clayettes etles bacs,
6 I'aide de ruban gomm@pour @viter
de les endommage_
Sivous utilisez un charriot pour d@m@nager
le r@frig@rateur,ne laissezjamais le devant
ou le derri@redu r@frig@rateurreposer contre
le charriot. Cela pourrait endommager
le r@frig@rateu_Ne transportez
le r@frig@rateurque par les c6t@s.
Assurez-vousque le r@frig@roteurdemeure
deSoutpendant son d@m@nagement.
57

Remplacementdes ampoules.
Lorsque vous r)glez les commandes sur 0 (Off) (Arr_t), I'alimentotion _lectrique de I'ampoule n'est pos coup)e.
Lumi_res du compartiment r_frig_ration
MISE EN GARDE :
Les ompoules _lectriques peuvent _tre
brOlontes.
O D6branchez le r6frig6rateu_
Pour enlever le pare-lumi@e,saisissez
I'arri@ede le pare-lumi@e et tirez-le pour
le lib6rer de ses taquets 6 I'arri@e.
Faites tourner le pare-lumi@e vers le has,
puis tirez pour lib6rer lestaquets
6 I'avant de lepare-lumi@e.
Apr@savoir remplac@I'ampoule par
uneampoule d'appareil 61ectrom6nager
de m@mevoltage ou d'un voltage plus
bas,remettez en place le pare-lumi@e.
Rebranchezle r6frig6rateu[
NOTE: Vous pouvez commander des
ampoules pour appareils 61ectrom6nagers
en t@16phonantau service de pi@ces
et accessoires GE,au 1.888.261.3055.
L'apparence peut vorier
Lumi_re du compartiment cong_lation
MISE EN GARDE :
Lesampoules dlectriquespeuvent _tre
brOlantes.
0
0
D6branchez le r6frig6rateur.
L'ampoule est situ6e en haut du
compartiment cong61ation6 I'int6rieur
d'un pare-lumi@e.Pourenlever
le pare-lumi@e,saisissezI'arri@e
de le pare-lumi@e et tirez-le pour
le lib6rer de ses taquets 6 I'arrbre.
Apr@savoir remplac6 I'ampoule par
une ampoule d'appareil 61ectrom6nager
de m@mevoltage ou d'un voltage plus
bas,remettez en place le pare-lumi@e.
Rebranchezle r6frig6rateu_
Faites tourner le pare-lumbre vers le bas,
puis tirez pour lib6rer lestaquets 6 I'avant
de le pare-lumi@e.
Les lumi@es sont situ6es
derri@e les bacs 6 fruits
et 16gumes
Lumi_res interm_diaires
ATTENTION : Lesompo les
peuvent _tre brOlontes.
D_branchez le r6frig6rateu_
O Lesampoules sont situ6esderri@e
les bacs 6 fruits et 16gumes.Pourenlever
les bacs, soulevez-les16g@ementtout
entirant le bac au-del6 de la position
d'arr_t.
Remplacezles ampoules avec
des ampoules de m@mepuissance
ou inf6rieure.
Replacezles bacs 6 fruits et 16gumesen
les faisant glisser doucement sur les rails,
tout en les soulevant 16g@ement.
Rebranchezle r6frig6rateu_
Ampoules
58

Instructions
d'installation
R frig rateur
ModUles 20 et 22
J Questions? Appelez le 1.800.561.3344 ou Visitez notre site Web 6 I'adresse : www.electromenagersge.ca I
AVANT DE COMMENCER
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
IMPORTANT - Conservezces instructions
pour I'inspecteur local.
IMPORTANT - Respecteztoutes
les ordonnances et les codes Iocau×.
Note 6 I'installateur - Assurez-vous de laisser
ces instructions au consommateur.
Note au consommateur - Conservez
ces instructions pour r_f@ence future.
Niveau de competence - L'installation
de cet appareil n_cessite des comp_tences
m_caniques de base.
Temps d'installation - Installation du r_frig@ateur
20 minutes
Installation de la conduite
d'eau 30 minutes
• L'installateur est responsable de bien installer
ce r_frig@ateu[
• Toute panne du produit due (_ une mauvaise
installation n'est pas couverte par la garantie.
PRI_PARATION
DISPLACEMENT DU RI_FRIGI_RATEUR/_ L'INTI_RIEUR
DE LA MAISON
Si le r_frig6mteur ne peut pas passer par la porte,
vous pouvez enlever la porte du compartiment
r_frig6mtion et le tiroir du compartiment
cong61ation.
• Pour enlever la porte du compartiment
r_frig@ation, consultez I'_tape 1 de la section
Chongement de sens d'ouverture de Io porte.
• Pour enlever le tiroir du compartiment
cong@lation, consultez la section EnlSvement
du tiroir du comportiment congdlotion.
PREPARATION (suite)
ALIMENTATION D'EAU DE LA MACHINE/_ GLA_ONS
ET DU DISTRIBUTEUR (SUR CERTAINS MODELES)
Si votre r6frig@ateur est dot6 d'une machine _]glaqons,
la machine _ glaqons doit _tre raccord6e (_une
conduite d'eau froide. Vous pouvez acheter une trousse
d'alimentation d'eau GE(contenant la tugauterie,
le robinet d'arr_t, lesjoints et les instructions) chez
votre revendeur ou en vous adressant _ notre site Web
_] I'adresse www.electromenagersge.ca ou _]notre
service de Pi_ces et accessoires au num@o de
t_l_phone 1.888.261.3055.
OUTILS DONT VOUS POUVEZ AVOIR
BESOIN ____
Tournevis 6 cliquet
de 3/8 poet de 5/16 po
Ecrou 6 compression
d'un diam_tre exterieur
de 1/4 poet bague
(modUles avec
machine 6 glagons
seulement)
Tournevis cruciforme
CI_ (_ six pans de 3/32 po,
Ill 1/8 poet 3/16 po
Perceuse _ main
ou _lectrique
et m_che de 1/8 po
Crayon
H_tre
Tourne-_crou de 1/4 po
Cisaille
Niveau
59

Instructions d'installation
INSTALLATION DU REFRIGERATEUR
EMPLACEMENTDU RI_FRIGI_RATEUR
• N'installezjamaisvotrerdrig_rateurdansunemplacement
o_la temperatureambianteserainf_rieure6 160C(600F).
IInesemettrapasenmarchesuffisammentsouventpour
maintenirdestemperaturesconvenables.
• N'installezjamaisvotrerdrig@rateurdansunemplacement
oOla temp@ratureambianteserasup@rieure6 37oC(1000F).
IInefonctionnerapasbien.
• Installezvotrerdrig@rateursurun planchersuffisammentsolide
pourleporterIorsqu'ilestplein.
DI_GAGEMENTS
Pr@voyezlesd@gagementssuivantspourfaciliterI'installation,
labonnecirculationd'airetles raccordementsdeplomberie
et d'@lectricit@:
ModUlesde
profondeurnormole
C6t_s 3mm(1/8po)
Dessus 25mm (1po)
Arri_re 25mm(1po)
ENLEVEZLE CAPUCHONDU HAUT
(sur certains modules)
• NOTEIHPORTANTE:Cer6frig6rateur a une profondeurde
34-1/2 po.Lesportesetles passagesquim_nent_I'endroit
o5 vousd6sirezI'installezdoiventavoir unelargeurdu moins
de36 po.,pour permettrede transporter le r6frig6rateur
jusqu'_ cetendroitsans6tre oblige"d'enleverlesportes et
lespoign6es.Si le passagea moinsque36po.delargeur,
vousrisquezvraimentde rager et d'endommagerlesportes
etles poign6esdevotrer6frig6rateur.Vouspouvezenlever
facilementlecapuchondu haut etles portes pour d6placer
plusais6mentler_frig6rateurchezvous.Commencezpar
1'6tapeA.
• Sivousn'avezpas_ enleverlesportes,passezdirectement
1'6tapeB.Laissezle ruban et tousles mat6riauxd'emballage
surlesportes,jusqu'_cequevousagezd6m6nag6
ler6frig6rateurdanssonemplacementfinal.
• ENU:VEMENTDUPATINDEGLISSEMENT:Faitesbasculer
ler6frig6rateurdechaquec6t6 pour enleverle patin
deglissement.
• NOTE:Utilisezun chariotmanuelrembourr6pour d6placer
ler6frig6rateur.Placezler6frig6rateursur le chariot manuel
avecun c6t6 contre le chariot. Nousvousrecommandons
vivementd'utiliser DEU×PERSONNESpourd_placer
ler6frig6rateuret I'installer.
[] Trouvezet enlevezlesdeuxvis6 t@tePhillipssitu@esen haut
durdrig@rateur.Enlevezlesdeuxvissitu@esdechaquec6t@6
I'arri@reducapuchonduhaut.Soulevezet enlevezlecapuchon
duhaut.
[] Enlevezla porteducompartimentalimentsfrais.Consultez
les@tapes16 3 de la section<<Changementdusens
d'ouverturedesportes>>.
ENLEVEZLECAPUCHON DU HAUT (suite)
(sur certains modules)
r_']Enlevezletiroirducompartimentcong_lationdubas.
Consultezlasection<<Enl_vementdu tiroirdu compartiment
cong61ation>>.
FD-1Amenezle rdrig@rateurjusqu'6I'emplacemento_ vousd@sirez
I'installen
REMETTEZ EN PLACE LES PORTES,LES TIROIRS
ET LECAPUCHON DU HAUT
[] Abaissezsoigneusementlaportedanslacharni@recentrale.
Remettezen placela charni@reduhaut.NOTE:Veillez6 ceque
laportesoitbienalign@eausommetdeI'armoirepour@viterde
lar@ajusterpendantla remiseen placedu capuchonduhaut.
[] Placezlecapuchonenhautdurdrig@rateunRemettez
enplacelesvis quevousavezenlev@esenhautet6 I'arri@re
ducapuchon.
[] Remettezen placele tiroirdu compartimentcong@lation
dubas.Consultezlasection<<Remiseen placedu tiroir
ducompartimentcong61ation>>.
A
Charni_re
de haut B
[]
,BRANCHEMENTDU RI_FRIGI_RATEUR
A LA CONDUITE D'EAU DE LA MAISON
(modUlesavecmachine_ glaqonset distributeur)
Unealimentationd'eaufroideestrequisepourfairefonctionner
lamachine6 glaqons.Vousdevrezen fournirunesiellen'existe
pas.Voirla sectionInstallationde Ioconduited'eou.
NOTES:
• Avantdebrancherlaconduiteaurdrig6rateur,assurez-vous
quelecordond'alimentation61ectriquen'estpasbranch6
6la prisemurale.
• Sivotrerdrig6rateurn'estpas6quip6defiltre6 eau,nous
recommandonsd'en monterunsivotrealimentationd'eau
contientdu sableou desparticulesqui peuventboucher
lagrilledu robinetd'eaudu rdrig6rateunInstallez-lesur
laconduited'eauprosdu rdrig6rateunSivousutilisez
unetrousseGESmartConnectT"RefrigeratorTubing,vous
aurezbesoind'untugauadditionnel(WX08×10002)pour
brancherle filtre.Necoupezpasle tugaude plastiquepour
installerlefiltre.
6O

Instructions d'installation
[] BRANCHEMENT DU RI_FRIGI_RATEUR
LA CONDUITE D'EAU DE LA MAISON
(suite)
[] Si vous utilisez un tugau de cuivre, placez
un _crou de compression et une bugue
(munchon) 6 I'e×tr6mit6 du tuguu qui vient
de I'ulimentution d'euu froide de la muison.
Si vous utilisez un tugau GE SmartConnectj"
les 6crous sont d_j6 assembl6s au tuyau.
[] Si vous utilisez un tugau de cuivre, ins@ez
aussi loin que possible I'e×tr6mit6 du tugeu
dans le raccord _ I'erri@e du rdrig@ateur.
Tout en tenant le tugeu, serrez le reccord.
Si vous utilisez un tugau GE SmartConnectj"
ins@ez I'extr6mit6 moul6e du tugau dans
le reccord _ I'erri@e du r6frig@eteur, puis
serrez 1'6crou _ compression _ la main.
Serrez ensuite un autre tour 5 I'aide d'une cl6.
Un serrage excessif pourrait occasionner
des fuites.
[] Fi×ez le tugau dens le collet (fourni) pour
le maintenir en position. II est possible que vous
deviez 6carter le collet.
L'une des illustrations ci-dessousrepr_sente
le branchement de votre r_frig_rateur.
ModUlespr_ts 6 recevoir une machine 6 gla(;ons
Collet 6
tuyau
Ecrou 6
compression
1/4 po
Bague
(rnanchon)
Raccord du "- -
rdrig_rateur
Tugau
Tuyau
J j de cuivre
SmartConnect T"
Mod_les dot_s d'une machine 6 glaqons
Bague Ecrou 6
Raccord du (manchon) compression
rdrig
Tuyau
SmartConnectT"
Collet 6 tugau
Tugau
de 1/4 po
[] OUVREZ L'ALIMENTATION D'EAU
(modUles avec machine 6 glaqons ou
distributeur)
OuvrezI'alimentation d'eau
au niveau du robinet d'arr6t
(l'alimentation d'eau de
la maison) et v6rifiez
la pr6sence de fuites,
[] BRANCHEZ LE CORDON DU
REFRIGERATEUR DANS LA PRISE
Sur mod@lesavec machine
glaqons: avant de brancher
lerdrig6rateur, assurez-vous
que I'interrupteur de
la machine _ glaqons
est_ la position 0 (arr6t),
Lisez1'6tiquetteconcernant
la mise 6 la terre qui est attach6e au cordon
d'alimentation.
[] METTEZ LE RI_FRIGI_RATEUR
EN PLACE
Transportezle rdrigerateurjusqu'6sonemplacementfinal.
[] METTEZ DE NIVEAU
LE RISFRIGISRATEUR
Les pattes r_glables des coins avant
du r6frig6rateur doivent 6tre ajust6es pour que
le r6frig6rateur repose solidement sur le sol
et pour que I'avant soit suffisamment lev6 afin
que la porte se ferme facilement, Iors de son
ouverture @moiti6 chemin.
Pour ajuster les pattes r_glables, tournez-les
dans le sens horaire pour lever le r6frig6rateur
et dans le sens antihoraire pour le baisser.
61

Instructions d'installation
INSTALLATION DU REFRIGERATEUR(SUITE)
[] ENLEVEZLA POIGNI_EDE PORTE
DU COMPARTIMENTPOURALIMENTSFRAIS
(Pour placer dans l'emplacement
de l'installation ou changer le sens
d'ouverture des portes - sur certains
modules)
Poign_e en acier inoxgdable
(sur certains modules) :
O ENLEVEMENT
DE LA POIGNEE
DE PORTE:
Desserrez les vis
de I'ensemble 0
I'aide d'une cl_
Logo
Allen de 3/32 po.
et enlevez
la poign_e.
NOTE : Pour
les modules
6 deux portes,
suivez la m_me
procedure pour
la porte de montage
Op p OSe e. (l'aspect peut va rier)
Poign_e en mati_re plastique
(sur certains modules) :
ENLEVEiVlENT DE LA POIGNEE DE PORTE:
Appugez sur le taquet situ_ 0 I'int_rieur de
la poign_e et faites glisser la poign_e vers
le haut pour la faire sortir de la fixation
de montage.
O CHANGEMENT ,/_
DU SENS f _(_
D'OUVERTURE \O_ "
DE LA . _ f
POIGNEE Logo
DE PORTE:
(sur certains
modules)
• Enlevez les
fixations de Fixations
montage de de
la poign@e 6 montage.
I'aide d'une
cl@Allen de
(l'aspect peut varier)
3/16 poet
faites passer les fixations de montage de
la poign#e du c6t# gauche au c6t# droit.
• Enlevez le logo.
° Enlevez et faites passer de l'autre c6t#
le bouchon du c6t# droit au c6t# gauche
de la porte du compartiment aliments frais.
NOTE : Utilisez une lame en mati_re
plastique pour #viter d'endommager
la porte. Enlevez toute colle de la porte (_
l'aide d'un d#tergent doux. Enlevez le papier
adh#sif de l'arri_re du logo avant de fixer
le logo soigneusement (_ la porte.
62
[] ENLEVEZ LA POIGNF!E DE LA PORTE
DU COMPARTIMENT CONGF!LATION
Poign_es en acier inoxydable et en mati_re
plastique :
@ Desserrez les vis de I'ensemble situ_es en bas
de la poign6e 6 I'aide de la cl_ Allen de 1/8 po
et enlevez la poign_e.
NOTE : Si vous devez resserrer ou enlever
les fixations de montage de la poign_e,
utilisez la cl_ Allen de 3/16 po.

Instructions d'installation
[] FIXEZ LA POIGNI_E DE LA PORTE
DU COMPARTIMENT ALIMENTS FRAIS
Poign_e en acier inoxgdable :
@ Fixez Io poign_e
aux fixations
de montage
de la poign_e et
resserrez les vis
de I'ensemble
I'aide d'une cl_
Allen de 3/32 po. Fixations
NOTE : Pour les
modules _ deux
portes, suivez
la m_me
procedure
pour la porte
Op p OSe e. (l'aspect peut va rier)
Poign_e en mati_re plastique :
@ Fixez Io poign_e aux fixations de montage
de la poign_e en alignant les fentes
aux fixations de montage de poign_e.
I_ Faites glisser la poign_e vers le bas jusqu'_
ce qu'elle soit bien fix_e en position.
Trous (_ I'orri_re
de la poign_e
Fixations
de montage
(l'ospect peut vorier)
[] FIXEZ LA POIGNI_E DE LA PORTE
DU COMPARTIMENT CONGI_LATION
Poign_es en acier inoxgdable et en mati_re
plastique :
@ Fixez bien Io poign_e aux fixations
de montage de la poign_e et resserrez les vis
de I'ensemble situ_es en bas de la poign_e
I'aide d'une cl_ Allen de 1/8 po.
(l'ospect peut vorier)
63

Instructions d'installation
INSTALLATION DU REFRIGERATEUR(SUITE)
METTEZ LE RI_FRIGI_RATEUR
DE NIVEAU
Les pieds de nivellementjouent deux r61es :
1) Elles peuvent _tre r_gl_es de mani_re
6 permettre 6 I'appareil de reposer
solidement sur le sol,
2) Les pieds de nivellement servent
de frein de stabilisation, pour tenir
le r_frig@ateur bien en place pendant
son fonctionnement et son nettogage.
Les pieds d'inclinaison emp_chent
_galement le r_frig@ateur de basculer.
[] Enlevez la grille en d_vissant les deux vis _ t_te
Phillips.
[] Tournez les pieds dons le sens des
oiguilles d'une montre pour loire monter
le r_frig@ateur, dons le sens oppos_ 6 celui des
oiguilles d'une montre pour le loire descendre.
€
PRI CAU'rlON : Poura it r
tous risques de blessures corporelles ou de
dommeges materiels, les pieds de nivellement
doit bien reposer sur le plencher.
[] Remettez la grille en remettant les deux vis _ t@e
Phillips.
RI_GLEZ LES COMMANDES
R_glez les commandes selon
les recommandations.
bco.. .oEoCO.T.OLSET...osl
4F
0 "F IS RECOMMENDED 37 "F IS RECOMMENDED
[] ENLEVEZ LES MATI_RIAUX
D'EMBALLAGE ET METTEZ EN
MARCHE LA MACHINE _, GLA(;ONS
{modUles ovec machine _1gloqons)
A) Enlevez tous les mat@iaux d'emballage
(rubans, mousse et autre protection)
des clagettes et des tiroirs.
B) Enlevez les arrimages des bacs
du compartiment cong@lation.
C) Placez le demi bac clans les rails 6 tiroin
Consultez les instructions de la section
<<Compartiment cong@lation >>.
Mettez le commutateur de la machine
glaqons en position I (morche). La machine
glaqons ne se met en marche que Iorsqu'elle
atteint une temp@ature de fonctionnement
de -9 ° C (15° F) ou moins. Elle commence
imm@diatement _ fonctionner. II faudra
2 6 3 jours pour remplir le bac 6 glaqons.
Commutat_ur_
_ ia_!iqntea ti° n /'4 _
NOTE:
Si votre pression d'eau est trop faible,
le robinet peut se remettre en marche jusqu'@
trois fois pour envoger suffisamment d'eau
6 la machine 6 glaqons.
64

Instructions d'installation
• J
ENLEVEMENTDU TIROIR DU COMPARTIMENTCONGELATION
Vous pouvez enlever le tiroir du compartiment
cong61ation, si n6cessaire, pour passer par
des endroits 6troits.
Lisez ces instructions avec soin et compl_tement.
[]
[]
ENLEVEZ LE PANIER
Ouvrez le tiroir du compartiment cong61ation
jusqu'6 son arr_t complet.
[] Le panier du compartiment cong61ation
repose sur un cadre 6 I'int6rieur du tiroir du
compartiment cong61ation. Soulevez I'arri@e
du ponier.
[] Soulevez I'avant du panier et soulevez
I'ensemble du panier pour I'enlever
et enlevez-le compl@ement.
\
[] ENLEVEZ L'AVANT DU TIROIR
DES GUIDES
[] Enlevez la vis de chaque c6t6 des rails.
\
Vis
[]
[]
ENLEVEZ L'AVANT DU TIROIR
DES GUIDES (suite)
Soulevez les deux c6t6s de la poign6e du tiroir
du compartiment cong61ation pour s6parer
les rails du tiroir du m6canisme de rails.
[] Posez I'avant du tiroir sur une surface qui
ne raue pas.
[] Repoussez les m6canismes de rail en position
de verrouillage.
[]
[]
!_canisme M_canisme
de rail de tiroir
ENLI_VEMENT LA GRILLE
DE BASE (si n6cessaire)
Si, apr@savoir enlev6 le tiroir du compartiment
cong61ation et la porte du compartiment
r6frig6ration, le r6frig6rateur ne peut toujours
pas passer par une porte, vous pouvez enlever
la grille de base.
Enlevez la grille de base en d6vissant
les deux vis.
65

Instructions d'installation
REMISE EN PLACE DU TIROIR DU COMPARTIMENT CONGELATION
I
Vous aurez peut-_tre besoin de deux
personnes pour terminer cette procedure.
[] PLACEMENT ET FIXATION DE L'AVANT
DU TIROIR AUX GUIDES
[] Tirez les m_canismes de rail 6 fond de chaque
c6t@ de I'armoire.
\ !Y
[] Trouvez les fentes 6 I'int@ieur des m@canismes
de rail, vers I'arri@e.
[]
H_canisme de rail
Ims@ez les crochets situ@s 6 I'arri@re
des rails du tiroir clams les femtes des
m@canismes de rail.
[]
Abaissez I'avant du tiroir, en vous assurant
que les taquets des deux c6t_s des rails emtremt
dams les femtes 6 I'avamt des m@camismes
de rail.
J
//
Taquet
e
[] PLACEMENT ET FIXATION DE L'AVANT
DU TIROIR AUX GUIDES (suite)
[] Remettez en place les vis sur les deux
m@canismes de rail.
\
Vis
[] REMISE EN PLACE DU PANIER
DU COMPARTIMENT CONGI_LATION
Remettez en place le partier du bas
du compartiment cong@lation en I'abaissant
dams son cadre.
66

Instructions d'installation
CHANGEMENT DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES
(modUles de r_frig_rateurs 6 une porte uniquement)
NOTES IMPORTANTES
Pour changer le sensd'ouverture des portes :
NOTE: Vous ne pouvez pus changer lesens d'ouverture
des portes sur les modulesen acier inoxydable.
• Lisezlesinstructionsjusqu'6 la fin avant de commencer.
• Les pi_cessont comprises dons I'ensemblede chorni_re
de porte.
• Manipulez les pi_cesavec soin pour _viter de rayer
Io peinture.
• Posezles vis pros des pi_ces qu'ellesfixent, pour _viter
de lesutiliser au mouvais endroit.
• Pr_voyez une surface detravail qui ne rage pus les portes.
IMPORTANT:Une fois que vous aurez commenc&
ne bougez plus I'armoire avant d'avoir fini de changer
le sens d'ouverture des portes.
Cesinstructions sont donn_es pour faire passer6 gauche
les charni_res situ_esdu c6t_ droit. Sivous voulez remettre
les charni_res 6 droite, suivezces instructions en rempla£:ant
toutes les rd_rences au c6t_ gauche par des rd_rences
au c6t_ droit.
• Une fois que vous aurez chang6 le sens d'ouverture de
la porte, assurez-vous que le logo soit bien align6 et bien
fix6 6 la porte en enlevant lepapier adh6sif au verso.
NOTE: Un logo de rechange est compris dans I'ensemble
de charni6re.
D_branchez le r_frig_rateur de sa prise _lectrique.
Videz toutes les clayettes de porte, y compris
le compartiment laitier.
OUTILS NI:!CESSAIRES
CI_r_glable
Ruban masque
Tournevis cruciforme
Tournevis 6 cliquet
de 5/16 po
Tournevis 6 lame mince
Toumevis Ter× T20
[] ENLI_VEMENT DE LA PORTE
DU COMPARTIMENT REFRIGERATION
[] Fermez la porte et attachez-la avec le ruban
masque.
[] Enlevez le couvercle de la charni_re du haut
de la porte du compartiment r_frig_ration
en faisant doucement levier vers le haut
avec un couteau de vitrier, si n_cessaire.
[] A I'aide d'un tournevis 6 cliquet de 5/16 po,
enlevez les boulons qui fixent 6 I'armoire
la charni_re du haut. Ensuite, soulevez
la charni_re tout droit vers le haut pour lib_rer
I'axe de la charni_re du support situ_ en haut
de la porte.
[] Sortez doucement le manchon de porte
de son emplacement. II sera r_utilis_ pour
installer la porte de I'autre c6t&
Charni&re
du haut
porte
O
[] Enlevezleruban masque et_cartezlaporte
de l'armoireen lasoulevant.Enlevezlaporte
de l'axede lacharni@redu centre.Assurez-vous
que labague de l'axede charni@rede plastique
demeure sur l'axede charni@reou 6 l'int@rieur
du troude l'axede charni@rede laporte,situ_
en bas de laporte.
[] Posez la porte sur une surface qui ne raye pas,
avec I'int@rieur vers le haut.
67

Instructions d'installation
CHANGEMENT DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES
(modUles de r_frig_rateurs 6 une porte uniquement)(SUITE)
[] ENLI_VEMENT DE LA CHARNII_RE
DU CENTRE
[] Enlevez I'axe de la charni@e. L'axe sera r@utilis@
avec la nouvelle charni@e de I'autre c6t@.
[] i I'aide d'une cl# 6 douille de 5/16 po, enlevez
les boulons qui fixent la charni@e centrale
6 I'armoire. Mettez de c6t@ les boulons.
[] INSTALLATION DE LA CHARNII_RE
DU CENTRE
[] Faites passer le bouton et le couvercle
des trous de charni@re du c6t@ gauche
au c@@droit.
e.
[] Une nouvelle charni@e est n_cessaire pour
le c6t@gauche (fournie dans le kit charni@re
de porte). Fixez la charni@recentrale
de I'ensemble du c6t@gauche.
[]
Installez I'axe de charni@e dans la nouvelle
charni@e.
TRANSFERT DE L'ARRI:T DE LA PORTE
DU COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
68
[]
[] Enlevez I'arr@t de la porte situ@ en has
droite de la porte du compartiment
r@frig@ration en enlevant les deu× vis.
[] Faites passer la bague du trou de charni@e
en mati@e plastique dans le trou oppos@.
[] Installez I'arr@t de la porte 6 gauche, en vous
assurant de bien aligner les trous de vis de
I'arr@t de la porte aux trous du bas de la porte.
Bas de la porte Bas de la porte
du compartiment du compartiment
rdrig_ration rdrig_ration
(cBt_ droit) (c6t6 gauche)
TRANSFERT _, DROITE DE LA POIGNISE
DE LA PORTE DU COMPARTIMENT
RISFRIGISRATION
Consultez les sections Enlevez la poign@e
du compartiment aliments frais et Fixez
la poign@e du compartiment aliments frais
pour des instructions.

Instructions d'installation
[] RE-SUSPENSION DE LA PORTE
DU COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
[]
Abaissez la porte du compartiment
r_frig_ration sur I'axe de la charni_re du
centre. Assurez-vous que la bague en mati_re
plastique de I'axe de charni_re demeure sur
I'axe de charni_re du centre ou _] I'int_rieur
du trou de I'a×e de charni_re de la porte,
situ_ en bas de la porte.
[] Ins_rez le manchon de porte dans le trou
_] manchon en haut de la porte du r_frig_rateur,
puis ins_rez I'axe de charni_re sup_rieur.
Assurez-vous que la porte soit align_e
_] I'armoire. Fixez la charni_re en haut
de I'armoire, sans trop serrer, avec les boulons.
[] Assurez-vous que lejoint de la porte soit align_
contre I'armoire et ne soit pas tordu. Soutenez
la porte du c6t_ de la poign_e et assurez-vous
que la porte soit droite et I'_cartement entre
les portes soit uniforme _] I'avant. Tout en
tenant la porte en place, serrez les boulons
de la charni_re sup_rieure. Remettez en place
le couvercle de charni_re.
[] FIXEZ LE LOGO
Enlevez le papier adh_sif protecteur et alignez
les taquets de I'arri_re du logo avec les trous
de la porte. Faites pression sur le logo pour
vous assurer qu'il colle bien _] la porte.
69

Instructions d'installation
ENLEVEMENTDESPORTES(modUlesde r_frig_rateurs 6 deux portes uniquement)
NOTES IMPORTANTES
NOTE : Vous ne pouvez pas changer le sens
d'ouverture des portes.
• Lisez les instructionsjusqu'6 la fin avant
de commence[
• Manipulez les pi_ces avec soin pour _viter de rager
la peinture.
• Posez les vis p@s des pi_ces qu'elles fi×ent,
pour _viter de les utiliser au mauvais endroit.
• Pr_vogez une surface de travail qui ne rage pas
les portes.
IMPORTANT : Une fois que vous aurez commenc#,
ne bougez plus I'armoire,
Ces instructions servent 6 I'enl_vement des portes.
D_branchez le r_frig_rateur de sa prise _lectrique.
Videz toutes les clagettes de porte, g compris
le compartiment laitier.
OUTILS NI_CESSAIRES
CI6 r6glable
Ruban masque
Tournevis 6 cliquet
de 3/8 poet de 10 mm
Tournevis 0 lame mince
Tournevis cruciforme
[] ENLI_VEMENT DES PORTES DU
COMPARTIMENT RIeFRIGIeRATION
[] Fermez les portes et attachez-les avec le ruban
masque.
[]
(Pour les modules 6 distributeur d'eau)
Commencez avec la porte de gauche. Enlevez
la vis qui tient le couvercle de la charni@re
du centre, soulevez le couvercle de la charni@e
du centre et mettez-le en haut de c6t@
du rdrig@ateu[
couvercle
(b_(b_] de la charni_re
(1 vis phillips)
(Pour les mod@les 6 distributeur d'eau)
[] Enlevez les raccords d'eau et d'@lectricit@.
Raeeord d'eau
Enlevez I'agrafe
du ressort en m_tal.
Utilisez le tournevis
pour pousser
I'agrafe en mati_re
plastique rouge vers
le bas et enlevezda.
Raccord d'eau
Poussez le
manchon rouge
et tenezde.
S_parez le
d'_lectricit_ pour
d6branchen
Raccord
d'_lectricit_
Harque noire
align_e 6
I'ensemble
de manchon.
7O

Instructions d'installation
[] ENLI_VEMENT DES PORTES DU
COMPARTIMENT RI]FRIGI]RATION (suite)
[] Enlevez le couvercle de la charni@e du haut
de la porte du compartiment r6frig@ation en
enlevant le vis 6 t_te Phillips et en le tirant vers
le haut.
[] A I'aide d'une ol6 6 douille de 5/16 po, enlevez
les boulons qui tiennent la charni@e du haut
6 I'armoire. Soulevez ensuite la charni@e droit
vers le haut pour lib@er I'axe de la charni@e
de support du haut de la porte.
Couvercle de
la charni_re
J.f
C_'utre_
[] Enlevez le ruban et faites basculer la porte pour
1'61oigner de I'armoire. Soulevez la porte pour
I'enlever de I'axe de la charni@e centrale.
Assurez-vous que la bague de I'axe de charni@e
en mati@e plastique demeure sur I'axe de
la charni@e ou 6 I'int@ieur du trou d'axe de
charni@e de la porte situ6 en bas de la porte.
[] Posez la porte sur une surface qui ne rage pas,
I'int6rieur vers le haut.
[] ENLEVEZ LA CHARNIERE DU CENTRE
A I'aide d'une cl6 6 douille de 5/16 po,
enlevez les boulons qui tiennent la charni@e
du centre 6 I'armoire. Mettez de c6t6
les boulons et la charni@e.
[] ENLI_VEMENT DE LA PORTE OPPOSI]E
Suivez la m6me proc6dure pour la porte
oppos6e. II n'g a pas de ills, de conduite d'eau
ou de couvercle de charni@e de I'autre c6t6.
[] ENLI_VEMENT DU TIROIR DU
COMPARTIMENT CONGI]LATION
Consultez la section Enl_vement du tiroir
du compartiment cong61ation pour des
instructions.
71

Instructions d'installation
REMISEENPLACEDESPORTES(modUlesde r_frig_mteurs(_deuxportes uniquement}
[] INSTALLATION DE LA CHARNII_RE
DU CENTRE
Installezla charni_re du centre de choque c6t6.
[] RE-SUSPENSION DES PORTES DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
[] Abaissez la porte du compartiment r6frig6ration
sur I'axe de la charni_re du centre. Assurez-vousque
la hague en mati_re plastique de I'axede charni_re
setrouve sur I'axe de charni_re du centre ou 6 I'int_rieur
du trou de I'axe de charni_re de porte situ_ en has
de la porte.
[] Fermezla porte et tenez-la ferm_e 8 I'aide de
ruban-masque ou utilisez une deuxi_me personne
pour soutenir la porte.
[] Faitespasser les cSbles6 travers la fente de I'axede
charni&redu bus 6 gauche. Ins_rezI'axede la charni&re
du haut dans le trou de la charni_re en haut de la porte
du compartiment rdrig_ration. Assurez-vousque
la porte soit align_e 6 I'armoire et la porte oppos_e.
Fixezla charni_re en hout de I'armoire,sans trap serrer,
avec les boulons.
Fente de I'axe de
charni&re du bas
6 gauche
_--__ (l'aspect peut varier)
[] Surles portes qui ouvrent avec la main gauche, passez
lesills et la conduite d'eau par I'axede charni_re du
centre. Branchez ensuite la conduite d'eau et lecontact
6 quotre broches.
Axe de charni@re
du centre
Contact 0 Conduite d'eau
4 broches
[] RE-SUSPENSION DES PORTES DU
COMPARTIMENT RI_FRIGERATION {suite}
[] Assurez-vousque lejoint de la porte soit align6 contre
I'armoire et ne soit pas tordu. Assurez-vousque la porte
soit droite et I'_cartement entre les portes salt uniforme
6 I'avant. Tout en tenant la porte align_e en place,
serrezles boulons de la charni_re sup_rieure.Remettez
en place le couvercle de charni&reet la vis.
Couvercle _--_.
de charni_re _
Boulons _'
de charni@re _,, _
u aut
[] REMETTEZ EN PLACE LA PORTE
OPPOSE_E
Suivezla m@meproc@durepour la porte oppos@e.II n'U
a pas de conduite d'eau ou de couvercle de charni@re.
[] ALIGNEMENT DES DEUX PORTES
Sile haut des portes n'est pas bien align6, d'abord
essagezd'61everla porte la plus basseen tournant
lepied d'inclination sur le m6me c6t6 que la porte
jusqu'6 ce que les portes soient bien align6es. Si
I'appareilreste instable, rajustez les pieds d'inclination
dans la mesure o0 I'apparail devient stable.
Siles portes ne sont toujours pas 6 niveau,tournez
I'axer_glable pour soulever ou abaisser la porte de
gauche afin qu'elle soit 6 niveau avec la porte de droite.
Utilisezune cl_ Allen de 1//4 po pour tourner I'axe.
--d
[] REMETTEZ EN PLACE LE TIROIR
DU COMPARTIMENT CONGELATION
Consultezlasection Remiseen placedu tiroir
ducompartiment cong_lationpour des instructions.
72

Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU
(MODELES AVEC MACHINE GLA(;ONS)
AVANT DE COMMENCER
Nous recommandons les trousses d'alimentation d'eau en
cuivreWX8X2,WX8X3,WX8X4,selon le montant de conduite
dont vous avez besoin.Nous approuvons les conduites d'eau
en mati@replastique GESmartConnectTMRefrigeratorTubing
(WXO8XIO006,WXO8X10015et WXO8X10025).
Sivous installez un syst@med'eau GEReverseOsmosisdans
votre rdrig@rateur,la seule installation approuv@eest celle
de la trousse GERVKIT.Pour les autres syst@mesd'osmose
de I'eau,suivez les recommandations du fabricant
SiI'alimentation d'eau(']votre rdrig@rateur vient
d'un syst@mede filtration d'osmose invers@eETsi votre
r@frig@rateura @galementun filtre d'eau, utilisezle bouchon
de d@rivationdu filtre de votre rdrig@rateur.Si vous utilisez
la cartouche de filtration de votre rdrig@rateur
en conjonction avec le filtre d'osmose invers@e,
vous pouvez produire des glaqons creux.
Cette installation de conduite d'eau n'est pas garantie
par le fabricant de r@frig@rateurou de machine 6 gla(;ons.
Suivezsoigneusement ces instructions pour minimiser
le risque de dommages on@reuxd'inondation.
Lescoups de b@lier(eauqui donne des coups dans
lestuyaux) dans la tuyauterie de la maison peut occasionner
des dommages aux pi@cesdevotre r@frig@rateur,ainsi que
desfuites ou des inondations. Appelezun plombier certifi@
pour corriger les coups de b@lieravant d'installer laconduite
d'eau devotre r@frig@rateur.
Pourpr@venirtoute bn]lure et tout dommage 6 votre
r@frig@rateur,ne branchezjamais la conduite d'eau
6 une canalisation d'eau chaude.
Sivous utilisezvotre r@frig@rateuravant de brancher
la conduite d'eau, assurez-vousde laisserle commutateur
de la machine 6 gla(;on en position 0 (err_t).
N'installezjamais lestuyaux de la machine 6 gla(;on
dans des endroits oL]la temperature risque de descendre
en dessousdu point de cong@lation.
Sivous utilisezun outil @lectrique(comme une perceuse
@lectrique)pendant I'installation,assurez-vousque I'isolement
ou le c@blagede cet outil emp@chetout danger de secousse
@lectrique.
Vous devez proc@der6 toutes vos installations
conform@mentaux exigencesde votre code local
de plomberie.
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
J
• Tuyeux en cuivre ou trousse GESmertConnect"
Refrigerotor Tubing, diam_tre ext_rieur de 1//4 po pour
brancher le r_frig_rateur 6 I'alimentation d'eau. Si vous
utilisez un tuyau en cuivre, assurez-vous que les deux
extr_mit_s du tuyau soient couples bien droit.
Pour trouver la Iongueur de tuyau dont vous aurez
besoin : mesurez la distance qui va du robinet d'eau situ_
derriere le r_frig_rateurjusqu'au tugau d'alimentation
d'eau. Assurez-vous qu'il y ait assez de tugau en trop pour
vous permettre de d_coller le r_frig_rateur dumur apr_s
I'installation.
Lestrousses GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing sont
disponibles dans les dimensions suivantes :
1,8 m (6 pi) - WXO8XIO006
4,6 m (15 pi) - WXO8XIO015
7,6 m (25 pi) - WXO8X10025
NOTE: Les seuls tugeux en meti_re plestique
opprouv_s per GE sont ceux qui font fournis
dens les trousses GESmortConnect" Refrigerator
Tubing. N'utilisez jomeis un outre tugou en moti_re
plostique, cor le tugeu d'olimentetion d'eeu est
tout le temps sous pression. Certeines cet_gories
de tugeux en meti_re plestique peuvent devenir
cossonts ovec 1'6ge et peuvent se fendre,
en occesionnont des dommoges d'inondotion
dons votre moison.
• Vous pouvez acheter une trousse d'olimentotion d'eeu
BE (contenant un tuyau, un robinet d'arr_t et lesjoints
_num_r_s ci-dessous) chez votre distributeur local
ou en le commandant au service de pi_ces et
accessoires, au 1.888.261.3055.
73

Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN (SUITE)
• Une alimentation d'eau froide potable. La pression
de I'eau doit @treentre 20 et 120 p.s.i. (1,4 et 8,1 bar).
• Une perceuse _lectrique.
• Une cl_ de 1/2 po ou une cl6 r_glable.
• Un tournevis cl lame plate et un tournevis Phillips.
• Deux 6crous _1compression d'un diam_tre ext_rieur
de 1/4 poet deux bagues (manchons)-pour brancher
le tugau en cuivre au robinet d'arr_t et au robinet d'eau
du rdrig6rateur.
OU
• Si vous utilisez une trousse d'alimentation d'eau GEavec
tugau en mati_re plastique, les garnitures n_cessaires
sont d_j6 mont6es au tugau.
• Si votre canalisation d'eau actuelle a un raccord 6vas6
6 une extr6mit6, vous aurez besoin d'un adaptateur
(que vous trouverez dans votre magasin de mat6riel
de plomberie) pour brancher le tugau d'eau au
r6frig6rateur, OU BIEN vous pouvez couper le raccord
6vas6 6 I'aide d'un coupe-tube, puis utiliser un raccord
6 compression Ne coupezjamais I'extr6mit6 finie
d'un tugau de la trousse GESmartConnect"
Refrigerator Tubing
• Un robinet d'arr6t pour brancher le tugau d'eau froide.
Le robinet d'arr6t doit avoir une entr6e d'eau avec
un diam_tre int6rieur minimal de 5/32 po au point
dejonction avec le TUYAU D'EAU FROIDE Des robinets
d'arr6t 6 6trier sont souvent indus dans les trousses
d'alimentation d'eau. Avant d'acheter, assurez-vous
que le robinet 6 6trier se conforme 6 vos codes de
plomberie Iocaux.
Installez le robinet d'arr6t sur la canalisation d'eau
potable la plus fr6quemment utilis6e.
[] FERMEZ L'ALIMENTATION
PRINCIPALE D'EAU
Ouvrez le robinet le plus proche suffisamment
Iongtemps pour purger le tugau.
[] CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT
DU ROBINET
Choisissez pour le robinet un emplacement
facilement accessible. II vaut mieux le brancher
de c6t6 6 un tugau vertical. Si vous devez
le brancher 6 un tugau horizontal, faites
le branchement en haut ou de c6t6, plut6t
qu'en bas du tugau, pour 6viter de recevoir
des s6diments du tugau d'alimentation d'eau.
[] PERCEZ UN TROU POUR LE ROBINET
Percez un trou de 1/4 po dans le tugau d'eau,
6 I'aide d'un foret dur. Enlevez toute barbure
due au perqage du trou dans le tugau.
Faites attention de ne pas laisser de I'eau
couler dans votre perceuse _lectrique.
Si vous ne percez pas un trou de 1//4 po, vous
obtiendrez une alimentation d'eau r6duite et
des glaqons plus petits.
Y
74

Instructions d'installation
[] FIXEZ LE ROBINET D'ARRET
Fixez le robinet d'arr_t au tugau d'eau froide
6 I'aide du collier de serrage.
Collier de serrage
Robinet d'arr_t 6 au vertical
_trier d'eau froide
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arr_t 6 _trier sont
ill_gaux et leur utilisation n'est pas autoris_e au
Massachusetts. Consultez votre plombier local.
[] SERREZ LE COLLIER DE SERRAGE
Serrez les vis du collier jusqu'6 ce que la rondelle
d'_tanch_it_ commence 6 enfler.
NOTE : Ne serrez pas trap. Vous risquez d'_craser
le tugau.
Rondelle
Collier de serrac Entr6e
Vis du
[] ACHEMINEZ LE TUYAU
Acheminez le tuyau du tugau d'eau froide
au r6frig6rateur,
Faites passer le tugau par un trou perc6 dans
lemur ou le plancher (derri6re le r6frig6rateur
ou au niveau de I'armoire de cuisine adjacente),
aussi pr6s du mur que possible.
[] BRANCHEZ LE TUYAU AU ROBINET
Placez un _crou de compression et une bague
(manchon) 6 I'extr_mit_ du tugau et branchez-les
au robinet d'arr_t.
Assurez-vous que le tugau soit bien ins6r6 dans
le robinet, Serrez fort 1'6crou de compression.
Pour le tugau en mati_re plastique d'une trousse
GE SmartConnect T"Refrigerator Tubing, ins_rez
I'extr_mit_ moul_e du tugau dons le robinet
d'arr_t et serrez I'_crou de compression
6 la main, puis serrez un autre demi tour avec
une cl_, Si vous serrez trap fort, vous pouvez
occasionner des fuites.
Robinet d'arr_t
6 _trier _ _'_
Presse-joint
Robinet de sortie
Ecrou de compression
iYai-_Connect T"
Bague {manchon)
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arr_t 6 _trier sont
ill_gaux et leur utilisation n'est pas autoris_e au
Massachusetts. Consultez votre plombier local.
[] PURGEZ LE TUYAU
Ouvrez le robinet d'alimentation principale
d'eau et purgez le tugau jusqu'6 ce que I'eau
soit claire.
Fermez I'eau au niveau du robinet d'eau apr&s
_coulement d'environ 1 Iitre (1 quart) d'eau par
le tugau.
I Pour completer I'installation du r_frig_rateur, retournez I
6 I'_tape I de la section Installation du r_frig_rateur.
75

Bruits de fonctionnement normoux.
Les rdrigdrateurs plus rdcents font des bruits diffdrents de ceux des anciens. Les rdfrigdrateurs
modemes prdsentent plus de fonctions et sont plus avancds sur le plan technologique.
Entendez-vous ce que j'entends ? Ces bruits sont normaux.
HUMMM...
-- OUUCH ....
ii, Lenouveaucompresseur0rendementelev@peutfonctionnerplus
Iongtempsetplusrite quevotreancienrdrig@ateuretvouspouvez
entendreunsonmoduleouunronflementaigupendantson
fonctionnement.
i_, VouspouvezentendreunsifflementIorsquelesportesseferment.
CelavientdeI'@uilibragedepressiondanslerdrig@ateur.
CLICSet CLAQUEMENTS
_; VouspouvezentendredescraquementsoudesclaquementsIorsque
lerdrigerateurestbranchepourlapremierefois.CelaseproduitIorsque
lerdrig_rateurserefroidit0 la bonnetemperature.
ii, Ler_glageducong_lateurcliquequandlecompresseursemet
enmarcheous'6rrete.
_! Laminuteriededegivragesemettantenmarcheous'_rretantpendant
lecgcleded6givrage.
_; L'expansionetlacontractiondesserpentinsderefroidissementpendant
etapr_sledegivragepeuventcauseruncraquementouunclaquement.
:i: Surlesmo@les@uip6sd'unemachine6gla_ons,apr_suncgcle
defabricationdeglaqons,vouspouvezentendrelesglaqonstomber
danslebac.
_; Surlesmo@lesmunisd'undistributed,lemouvementdesconduites
peut@treaudibleIorsdelapremieredistributiond'eauetapres
lerel_chementduboutondudistributeur.
OUIR !
:_, Vouspouvezentendrelesventilateurstourner6 hautesvitesses.Cela
seproduitIorsquelerdrig_rateurvientd'etrebranche,Iorsquelesportes
sontouvertesfr@uemmentouIorsderajoutd'unegrandequantite
d'alimentsdanslescompartimentscong61ateurourdrigerateur.
Lesventilateurspermettentdemaintenirlesbonnestemperatures.
_, Lesventilateurschangentdevitessespourassurerdeseconomies
d'6nergieet unrefroidissementoptimaux.
BRUITS D'EAU
6
_! LepassagedeI'agentfrigorifiquedanslesserpentinsderefroidissement
ducongelateurpeut@treaccompagned'ungargouillementsemblable
6celuideI'eauen_bullition.
i_, L'eautombantsur1'61ementchauffantded6givragepeutfaireunbruit
degresillement,declaquementoudebourdonnementpendantlecgcle
dedegivrage.
_! Unbruitdesuintementd'eaupeut@treentendupendantlecgcle
dedegivrageIorsquelaglacedeI'@aporateurfondettombedanslebac
derecup@ation.
i_, FermerlaportepeutcauserungargouillementenraisondeI'@uilibrage
depression.
Avant d'appeler un r parateur...
Conseitsde d@annage-4conomisez du temps et de t'argent!
Consuttezd'aSordtestaSteauxqui suivent et vous pourrez
peut-6tre _viter de loire appet#_un r_parateur.
Ler_frig_rateur
nefonctionnepas
Causespossibles
Le cgcle de d_givroge est en cours.
Lo commonde est r_gl_e
sur 0 (arr_t),
Le r_frig_roteur est d_bronch_.
Le disjoncteur ou le fusible
peut ovoir sout_.
Correctifs
• Attendezenviron30minutespermettreau cgcleded_givrage
deseterminer.
• Reglezla commandedetemperaturesur un r#glage
detemp#rature.
• Enfoncezlafichede I'appareildansla prisemurale.
• Remplacezlefusibleou reenclenchezledisjoncteun
Vibrationou bruit
m_tallique(uneI_g_re
vibrationest normale)
76
Lespiedsdenivellement
ant besoind'etre r_gl_s.
• ConsultezMettezlerdrigdrateurde niveou.

www.electromenagersge.ca
Correctifs
Causes possibles
Lemoteur fonctionne Ceciestnormal Iorsquele
pendantdeIongues r_frig_rateurvient d'etrebranch&
p6riodesoud_marreet
s'arrgtefr6quemment. Ceciarrivesouvent Iorsque
unegrande quantit_ d'aliments
(Lesr_frig_rateurs a _t_ miseau r_frig_rateur.
moderneset leurs
cong_lateurs_tantplus Portelaiss_eouverte. • V6rifiezqu'il n'ga pasun paquetquiemp_chela portedeferme_
grands,leur moteur dolt Tempschaudou ouverture • C'estnormal.
fonctionnerplus fr_quentedes portes.
Iongtemps.IIs d#marrentet
s'arr#tentafin demaintenir Lescommandesdetemp6rature • ConsultezLescommandes.
destemperatures ant _t_ r_gl_es auxtemperatures
uniformes.) lesplus basses.
Lafonction TurboCoolest active. • C'estnormalquandlafonctionTurboCoolestactive.Consultez
lasectionTurboCoolpourdeplusamplesinformations.
Temperaturetrap _lev_e Lacommandedetemperature • ConsultezLescommandes.
denslecong_lateurou du r_frig_rateur ou du
ler_frig_rateur cong_lateurn'est pas r_gl_e
6 une temperatureassezbasse.
Tempschaudou ouverture • Abaissezlacommandede temp6ratured'uneposition.
fr_quentedesportes. ConsultezLescommandes.
Portelaiss_eouverte. • V6rifiezqu'iln'ga pasun paquetqui emp@chela portedefermen
Givresurles aliments Portelaiss_eouverte. • V6rifiezqu'il n'ga pasun paquetqui emp_chela portedeferme_
surgel#s(ilest normal Lesouverturesde porte sont • Cestnormal.
quadu givre sefarina
I'int#rieurdupaquet) trap fr6quentesoutrap Iongues.
Vibration fr#quente Lecommutateur de marche • Hettez le commutateur de morche en position 0 (errOr).
dela machine6 glac;onsest Lerobinetd'eauseraendommagesi gordezlecommutateur
enposition I (marche),mais demarcheenpositionI/marcheL
I'approvisionnementen eau du
r_frig_rateurn'est pas branch&
Petitsgla_ansaugla_ans Leflltre 6 eauestbouch& • Remplacezlacartouchedufiltreavecunenouvelle
creux6 I'int#rieur cartoucheouinstallezle bouchondufiltre.
Lamachine6 gla_ons Lecommutateur de marche • HettezlecommutateurdemarcheenpositionI (marcheL
automatiquene n'est pasbranch& Levogantlumineuxde la machine6 gla_onsdevientvert quand
fonctionnepus lecommutateurdevogantlumineuxdecompartimentcong61ation
_surcertainsmodules) estpress6ou quand la portedu compartimentcong61ationest
fermee.
L'alimentationd'eauest arr6t_e • ConsultezInstallationdelaconduited'eau.
oun'estpas branch6e.
Lecompartiment • Attendez24heuresquelerdrig6rateursoit
cong_lateuresttrap chaud, compl_tementfroid.
Uneaccumulationde gla£:ons • Egalisezlesglaqons6 la main.
dansle tiroir 6 gla_;onspeut
causerun arr6t de la machine
gla_;ons.
Desglagonssesont coll_sclans • Debranchezlamachine6 glaqons,enlevezlesglaqons,
la machine6 gla_;ons(levogant puisremettezenmarchelamachine6 glaqons.
lumineu×vert de la machine
gla_;onsclignote).
Levogant lumineu×de machine
gla_;onsne s'allumepas.
• Attendez24heurespourquelerdrigerateurrefroidisse
compl6tement.
• C'estnormal.
• C'estnormalquandla portedu compartimentcongelation
estouverte.Levogant lumineuxde la machine6 glaqons
devientvert quand le commutateurdevogantlumineux
decompartimentcong_lationestpresseouquandlaporte
ducompartimentcong61ationestfermee.
77

Avant d'appeler un r parateur...
Corre t
Odeur/saveur Desolimentsonttronsmisleur • Emballezbienlesaliments.
anormaledesg!agons odeur/goStaux glaqons.
IIfaut nettogerI'int_rieur • ConsultezEntretienet nettoyage.
du r_frig_rateur. • Gardez une boite de bicarbonate de soude ouverte dons
votre r_frig_ruteu_ Remplucez-lutousles trois mois.
Formotionlente PorteIoiss_eouverte. • %rifiezqu'il n'ya pasun paquetquiemp_chela portedeferme_
desglagons
Lacommandedetemperature • ConsultezLescommandes.
ducong61ateurn'est pasr6gl6e
unetemp6rature assezbasse.
Odeurdans Desalimentsant transmis • Lesalimentsa odeurfortedoivent_treembolles
!er_frig#rateur leur odeurau r_frig_rateur, hermetiquement.
• Gardezunebo;teouvertede bicarbonatede soude
donslerdrig_roteun
IIfaut nettogerI'int_rieur. • ConsultezEntretienet netto_age.
Dela condensation Celan'est pas inhubituelpendant • Essuuezbienla surfaceext_rieureet ubaissez
s'accumule_ I'ext#rieur lesp_riodesde forte humidit& Iocommundedurdrig_rateurd'uneposition.
DeI'humidit#se forme Vousouvrezles portestrop • C'estnormal.
I'int#rieur{quand souventou trop Iongtemps.
il fait humide,l'air
transporte de I,humidit_
6 l'int#rieurdu
r#frig#rateurquand
vousouvrezlesportes}
Lalumi#rede€ompartiment Posd'61ectricit6_ la prise.
r#frig6rationou cong6lation
nes'a!!umepas L'ampoulea br01_ouelle
n'est posviss6e_1fond.
Laporte/letiroir Vousdevezajuster lesplods
nefermepas seul denivellement.
Laporte/le tiroir du C'estnormal si,opr_ss'6tre
eompartimentcong#lation ouvert, la porte/le tiroir du
s'ouvrequand la porte du compartiment cong_lotion
r#frig#rateurestferm#e serefermetout seul.
DeFairchaudsouffle C'estnormal.Lemoteur
duhas du r_frig#rateu_ serefroidit _ I'oir.Donsle processus
der6frig6rotion il est normal que
delo chaleursoit 6miseenbos
du r_frig_rateur.Certains
rev6tementsdesol sont sensibles
et changent de couleur
cestemp6raturesnormales
et posdangereuses.
• Remplacezlefusibleou remettezenmarche
ledisjoncteur.
• ConsultezRemplacementdesampoulesdectriques.
• ConsultezInstallationdurdrigeroteur.
•Celo indiquequeIoporte/letiroirdu comportimentcong_lation
o un banjoint. Silaporte/letiroirducompartimentcongelotion
nese refermeposoutomotiquementopr_ss'_treouvert,consultez
lasectionProbl#me: Laporte/letiroirne fermepasseul,ci-dessus.
Lesa!imentsg#lent Lesaliments sont trop prosde • EloignezlesalimentsdeI'ouverturedecirculationd'ain
clans!ecompartiment I'ouverturede circulationd'air
r#frig#ration _ I'arri_redu compartiment
r6frig6ration.
Ler_glagede votre • Reglezvotrerdrigeruteur5 une temperatureplus
r6frig6rateurest trop froid, chaudeen s_lectionnantunegraduation5 lalois.
Ilyaunelueurorang#e Lechuuffagedu d6givrage • Castnormal.
donslecompartiment fonctionne.
eong#!ation
78

www.electromenagersge.ca
_b Causes possibles Correctifs
Mauvais goOt/odeur Le distributeur d'eau n'a pas • Faitescouler I'eaujusqu'6 ce que I'eaudu syst6me salt
de I'eau _t_ utilis_ depuis Iongtemps. remplac6e par de I'eau fraTche,
L'eau vers6e dans Normal Iorsque le r_frig_rateur • Attendez 24 heures pour que la temp6rature
le premier verre est est initialement install& du r6frig6rateur se stabilise.
chaude
Le distributeur d'eau n'a pas _t_ • Faitescouler I'eaujusqu'6 ce que I'eau du sust_me salt
utilis_ depuis Iongtemps. remplac_e par de I'eau fraTche.
Le r_servoir d'eau vient • Attendez plusieurs heures pour que I'eau refroidisse.
d'etre vidang&
Ledistributeur d'eou L'alimentation en eau est • ConsultezInstallation de la conduite d'eau.
ne fonctionne pas couple ou n'est pas raccord_e.
Lefiltre 6 eau est bouch& • Remplacezla cartouche du filtre avec une nouvelle
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
II g a de I'air dons la conduite • Appuuez sur lebras de distribution pendant
d'eau, au mains deux minutes.
L'eau dens le r_servoir est gel_e • Augmentez la temperature de r_glage de compartiment
parce que la temperature de r_frig_ration et attendez 24 heures.SiI'eau ne coule pas
r_glage est trap froide, du distributeur pros 24 heures,appelez le service.
L'eeu jaillit du distributeur La cartouche du filtre vient • Faitescouler I'eau du distributeur pendant 3 minutes
d'etre install_e. (environ6 litres).
La machine _ gla_ons La conduite d'eau ou • Appelez un plombien
ne distribue ni eau le robinet d'arr_t est bouch&
nigla_ons Lefiltre 0 eau est bouch& • Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
Cartouche de filtre • Retirezet r_installez la cartouche de filtre en vous
mal install_e, assurant qu'elle sebloque en place.Lalame 5 I'extr_mit_
de la cartouche dolt _tre positionn_e verticalement.
L'eau coule Vous ne tenez pas le verre sous • Tenez le verre sous le distributeur pendant 2-3 secondes
du distributeur le distributeur suffisamment apr_s avoir rebch_ le bouton du distributeu_ L'eau peut
Iongtemps apr_s avoir relach_ continuer 6 couler apr_s que vous ayez rebch_ le bouton.
le bouton.
De I'air peut se trouver dons
les conduites d'eau, causant
I'_gouttement apr6s
une distribution d'eau.
• Faites#couler I'eau pendant au mains 2 minutes
pour expulser I'airdu sust#me.
79

Avant d'appeler un r parateur...
Cousespossibles Correc,, s
Man @cranindique bc La fonction TurboCool est active. • Consultezla section TurboCool pour de plus amples
informations.
Le voyantlumineuxdu C'est normal. • Consultez la section Filtre d'eau pour de plus amples
filtre d'eau a chang_ de informations.
couleur
Le vogont!umineuxde IItaut remettre 6 z_ro • Appugez sur la touche RESETWATERFILTER(remise
filtre d'eau demeure rouge I'indicateur de filtre d'eau. 6 z_ro du filtre d'eou) et tenez-la appuy_e pendant
apr_s un remplacement 3 secondes.Consultez la section Filtre d'eau pour
du filtre d'eau de plus amples informations.
Le vogant !umineux C'est normal. Ce vogant devient
de filtre d'eau ne orange pour vous dire que vous
s'allume pas avez besoin de remplacer le filtre
bientSt. Vous devez remplacer
le flltre quand le vogant indicateur
de remplacement du filtre devient
rouge.
• Consultez la section Filtred'eau pour de plus amples
informations.
La poign_e est lache/ Vous devez ajuster la poign_e • Consultezles sections Fixezlo poign_e du compartiment
!1g a un espace vide pour de porte, aliments frais et Fixezla poign_e du comportiment
la poign_e cong_lotion pour des instructions d_taill_es,
Son du r_frig_rateur C'est I'alarme de porte. • Fermezla porte.
Le r_g!oge de €ontr6!es Sur certains mod&les,
n'est pas allum_ les ampoules _lectriques situ_es
en haut du compartiment
r_frig_ration allument les r_glages
de contrSle de la temperature.
• Si les r_glages de contr61e ne s'allument pas, v_rifiez
que les ampoules _lectriques ne soient pas brOl_es,
et remplacez-les le cas _ch_ant,
Lesportes ne sont pas IIfaut r_aligner les portes. • Consultez lasection Alignement des deux pores situ_e
bien align#es (Uniquement dans la section Remiseen place des pores (modUles
sur les modules 6 deux de r_frig_roteurs _ deux pores uniquement).
portes)
Lespaniersse coincent
Iors de I'ouverture
ou de lo fermeture
Les paniers sont trap remplis. • Pour ouvrir : Enlevezcertains produits du panier, Iorsque
celui-ci est ouvert aussi loin que possible. Repositionnez
lesproduits laiss_sdans le panier et essauezde I'ouvrir
nouveau.
• Pourfarmer: Repositionnezles produits dans le panier
et enleveztout produit plac_ au-dessus du bard du punier,
puisfermez-le.
80

Notes.
www.electromenagersge.ca
Q.
¢b
e_b
¢h
0
e_e
0
m
C3
0
_o
Q
0
XA
v
v
81

GARANTIE DU CLIENT
(pour la clientele au Canada)
Votre rdrig@ateur est garanti contre tout ddaut de mat@iau et de fabrication.
Ce que cette Dur_e de garantie Pi_ces Main-d'oeuvre
garantie couvre (_ partir de la R@aration ou
date d'achat) remplacement au
choix de Habe
Compresseur GEProfile : Dix (10)arts GEProfile : Dix (10) arts GEProfile : Cinq(5) arts
GE et toutes autre GEet toutes autre GEet toutes autre
marques : Un (1)an marques : Un(1) an marques : Un (1)an
Syst_me scell_ (y GEProfile : Cinq (5)ans GEProfile : Cinq (5)ans GEProfile : Cinq (5)ans
compris I'_vaporateur, la GEet toutes autre GEet toutes autre GEet toutes autre
tuyauterie du condenseur marques : Un (1)an marques : Un(1)an marques : Un (1)an
et le frigorig_ne)
Toutes les autres pi_ces Un (1) an Un (1) an Un (1)an
TERMES ET CONDITIONS :
La pr_sente garantie ne s'applique qu% I'utilisation domestique
par une seule famille au Canada, Iorsque le r_frig_rateur a _t_
install_ conform_ment aux instructions fournies par Habe et
est aliment_ correctement en eau et en _lectricit_.
Les dommages dos 8 une utilisation abusive, un accident,
une exploitation commerciale, ainsi que la modification,
I'enl_vement ou I'alt_ration de la plaque signal@ique annulent
la pr@sentegarantie.
L'entretien effectu@dans le cadre de la pr@sentegarantie dolt
I'@trepar un r@arateur agr@@labe.
Mabe et le marchand ne peuvent _tre tenus pour responsables
en cas de r_clamations ou dommages r_sultant de toute
panne du r@frig@ateurou d'un entretien retard@pour des
raisons qui raisonnablement @chappent_ leur contr61e.
L'acheteur dolt, pour obtenir un service dans le cadre
de la garantie, pr@senterla facture originale. Les @l@ments
r@par@sou remplac@sne sont garantis que pendant le restant
de la p@iode de garantie initiale.
Cette garantie est offerte 5 I'acheteur initial, ainsi qu'8 tout
propri_taire subs@quentd'un produit achet@en vue d'une
utilisation domestique au Canada. Le service 8 domicile en
vertu de la garantie sera fourni dans les r@gionsoO il est
disponible et oO Mabe estime raisonnable de le fournir.
Cette garantie est en sus de toute garantie statutaire.
EXCLUSIONSDE LA GARANTIE:
• Lepropri_taireestresponsablede payerlesr@arations
occasionn_espar I'installationdece produitet/ou lesvisites
n_cessairespourluiapprendre5 utiliserce produit.
• Toutdommageau fini de I'appareildolt _tre signal@aupr_s
dumagasino0 a _t_effectu_I'achatdansles48 heures
suivantla livraisondeI'appareil.
• Dommagescauses8 lapeintureou _ I'_mailapr_slivraison.
• Installationincorrecte-I'installationcorrecteinclut la bonne
circulationd'air pourlesyst_mede rdrig_ration,des
possibilit@sde branchementaux circuits_lectriques,
d'alimentationen eauet autres.
• Remplacement des fusibles ou r_armement des disjoncteurs.
• Remplacement des ampoules @lectriques.
• Dommages subis par I'appareil 5 la suite d'un accident,
d'un incendie,d'inondations ou en cas de force majeure.
• Utilisation correcte et entretien ad@quatde I'appareil selon
le manuel d'utilisation, r@glagecorrect des commandes.
• Perte des aliments doe @la d@erioration.
• Leservices'ilestimpossibled'avoiracc_sauproduitpour
cefaire.
• LE GARANT N'EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES
INDIRECTS.
II EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES--Votre seul et unique recours est la r_paration du produit selon les dispositions I
I
I de eette Garantielimit_e.Touteslesgaranties implicites, incluantlesgaranties de eornmercialit_et d'ad_quation
I6 un usage sp_cifique, sont lirnit_es 6 une annie ou 6 la p_riode la plus courte autoris_e par la I_gislation.
IMPORTANT
Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d'achat et preuve de la date d'achat
Mabe vous afire ses services dans tout le pays. Pour de plus amples
renseignements sur la pr@sente garantie, veuillez prendre contact avec :
Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.,
Bureau 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. EIC 9jv13
1.800.561.3344
Agraphez votre re_u icL ]
Vous devez fournir la preuve de I
l'ochot originol pour obtenir desI
services en vertu de la garantie.J
82

Feuillet de donn6es relatives la performance
Cartouche GSWF du sgst_me de
Filtration d'eau GE SmartWater
Ce sgst_me a _t_ essag_ selon les normes NSF/ANSI 42/53 pour une r_duction des substances _num_r_es ci-dessous.
La concentration des substances indiqu_es dans I'eau qui entre dans le sgst_me a _t_ r_duite 6 une concentration
inf_rieure ou _gale 6 la limite permise pour I'eau quittant le sgst_me, telle que pr_cis_e par la norme NSF/ANSI 42/53.*
'focteurs int_gr_s de s_curit_ 8 100% pour une utilisotion sons compteur)
Norme N° 42 : Effets esth_tiques
Param_tre USEPA Influent
MCL mogen
Chlore -- 1,845 mg/L
T&O -- --
Particules** -- 145.535 #/mL
Param_tre
Turbidit_
Spores
Plomb au pH 6,5
Plomb au pH 8,5
Lindane
Atrazine
Oualit_
influent concentration Mogenne
2,0 mg/L + 10% < 0,05 mg/L
10.000partides/mL minimum 29,83 #/mL
Norme N O53 : Effets de sant_
USEPA Influent
MCL mogen
1 NTU*** 10,3 NTU***
99,95% r_duction 200.000 #/L
0,015 mg/L 0,15 mg/L
0,015 mg/L 0,14 mg/L
0,0002 mg/L 0,0216 mg/L
0,005 mg/L 0,008 mg/L
Oualit_ influent
concentration
1+ 1 NTU***
50.000 L minimum
0,15 mg/L + 10%
0,15 rag/L+ 10%
0,002 mg/L + 10%
0,009 mg/L+ 10%
Effluent
Maximum
0,05 mg/L
140 #/m L
Effluent
Mogenne
0,106 NTU
0
< 0,001 mg/L
0,001 mg/L
< 0,00002 mg/L
< 0,002 mg/L
Maximum
0,14 NTU
O
< 0,001 mg/L
0,005 mg/L
< 0,80082 mg/L
< 0,002 mg/L
% R_duction
Mogenne Minimum
97,29% 96,43%
99,98% 99,91%
% R_duction
Mogenne Minimum
98,97% 98,61%
> 99,99% > 99,99%
> 99,33% > 99,55%
> 99,29% 97,86%
99,07% 98,75%
> 76,12% > 66,67%
Test4 utilisont un d4bit de 0,5 gpm; une pression de 60 psig; un pH de 7,5 ++_0,5; et une temp. de 20 °C _+3 °C.
** Nesures en porticules/mL Les porticules utilis4s _toient de 0,5-1 micron.
*** NTU = unit4s de turbidit4 n_ph_lom4trique
Specifications d'op_ration
• CapacitY: certifi6ejusqu'6 maximum de 750 gallons (2838 I);jusqu'6 maximum de six mois
• Exigence en mati@re de pression : 2,8 (_8,2 bar (40 6 120 psi), sans choc
• Temperature : 0,6°-38 °C (33°-100 °F)
• D_bit : 1,9 Ipm (0,5 gpm)
Exigences g_n_rales d'installation/op_ration/entretien
• Rincez la nouvelle cartouche 6 plein d_bit pendant 3 minutes afin de lib6rer de I'air.
• Remplacez la cartouche Iorsque le d_bit devient trop lent.
R_duction
exigeante min.
> 50%
>85%
R_duction
exigeante rain.
0,5 NTU
> 99,95%
0,010 mg/L
0,010 mg/L
0,0002 mg/L
0,005 mg/L
Avis sp_ciaux
• Les directives d'installation, la disponibilit_ de pisces et de service ainsi que la garantie standard sont expedites avec le produit.
• Ce sgst@me d'eau potable dolt _tre entretenu conform_ment aux directives du fabricant, g compris le remplacement des cartouches
du filtre.
• N'utilisez pas Iorsque I'eau pr_sente un danger microbiologique ou Iorsque I'eau est d'une qualit_ inconnue sans d_sinfecter ad_quatement
le sgst_me avant ou apt@s; le sgst@me peut servir pour de reau d_sinfect_e qui pourrait contenir des spores filtrables.
• Les contaminants ou autres substances retirees ou r_duites par ce sgst@me de traitement de I'eau me sont pas n_cessairement dans
votre eau.
• V_rifiez pour vous assurer de vous conformer aux lois et r@glements Iocaux et de I'_tat.
• Notez que bien que ressai a eu lieu dans des conditions normales de laboratoire, mais que le rendement r_el peut varien Les sgst@mes
doivent _tre install_s et fonctionner conform_ment aux procedures et directives recommand_es par le fabricant.
I Sgst_me test_ et homologu_ par NSF International, selon la norme NO42 pour la r_duction de I Z__ X
la concentration de chlore, la suppression des 9o0ts et odeurs, particules Cat_gorie I, et selon
I
k,sP
la norme NO55 pour la r_duction de spores, plomb, Lindane, Atrazine et turbiditY.
Fabriqu_e pour : General Electric Compang, Louisville, KY 40225
83

Soutien au consommateur.
Site Web apporeils #lectrom#nagers GE www.electromenagersge.ca
Vous avez une question ou vous avez besoin d'aide pour votre appareil _lectrom_nager? Contactez-nous par
Intemet au site www.electromenagersge.ca 24 heures parjour, tous lesjours de I'ann_e.
Service de r#porotions
Servicede r_parations GEesttout pros de vous.
Pourfaire r_parer votre _lectrom_nager GE,il suffit de nous t_l_phonen
1.800.561.3344
Studio de conception rdoliste
Sur demande, GEpeut fournir une brochure sur I'am@nagementd'une cuisine pour les personnes @mobilit@r@duite.
Ecrivez: Directeur, Relationsavec les consommateurs, Habe Canada Inc.
Bureau 310, 1 Factorg Lane
Moncton, NB. E1C9M3
Prolongotion de gorontie www.electromenagersge.ca
Achetez un contrat d'entretien GEavant que votre garantie n'e×pireet b_ndiciez d'un rabais substantiel.
Ainsi le service apr_s-vente GEsera toujours I_ apr_s expiration de la garantie.
Visitez notre site Web ou oppelez-nous ou 1.888.261.2133.
Pi#ces et occessoires
Ceux qui d#sirent r#parer eux-m#mes leurs #lectrom#nagers peuvent recevoir pi#ces et accessoires
directement _] la maison (cartes VISA, MasterCard et Discover accept#es).
Les directives stipul_es dans le present manuel peuvent _tre effectu_es par n'importe quel utilisateur.
Les autres r_parations doivent g_n_ralement _tre effectu_es par un technicien quolifi& Soyez prudent,
cur une r_paration inadequate peut affecter le fonctionnement s_curitaire de I'appareil.
Vous trouverez dans les pagesjaunes de votre annuaire le num_ro du Centre de service Mabe le plus proche.
Autrement, appelez-nous au 1.800.661.1616.
Contoctez-nous
Si vous n'_tes pas satisfait du service apr_s-vente dont vous avez b_n_fici_ :
Premi6rement, communiquez avec les gens qui ont r_par_ votre appareil.
Ensuite, si vous n'_tes toujours pas satisfait envogez tousles d_tails-num_ro de t_l_phone compris-au
Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.
Bureau 310, 1 Factor U Lane
Moncton, N.B. EIC 9M3
Inscrivez votre opporeil #lectrom#noger www.electromenagersge.ca
Inscrivez votre oppereil 61ectrom6nager en direct, eussit6t que possible. Cela am_liorera nos
communications et notre service apr_s-vente. Vous pouvez _galement nous envoger par la poste
le formulaire d'inscription joint _ votre documentation.
84

Informaci6n de seguridad ...... 86, 87
Instrucciones de operaci6n
Caracteristicas adicionales ............... 92
C6mo reemplazar
las bombillas de luz....................... 98
Congelador............................... 94
Cuidado U limpieza
del refrigerador ....................... 96, 97
Elfiltro de agua ........................... 90
Gavetas preservadoras
U contenedores........................... 93
Los controles del refrigerador ........ 88-89
Losestantes UcompartJmJentos
del refrigerador ....................... 91, 92
M6quina de hielo autom@tica............ 95
Instrucciones de instalaci6n
C6mo invertir
el vaiv_n de la puerta
(Modelos de refrigerador
de una sola puerta Onicamente)... 107-109
C6mo reemplazar la gaveta
del congelador .......................... 106
C6mo retirar la gaveta
del congelador .......................... 105
C6mo retirar g volver a colocar
las puertas (Modelos de refrigerador
de doble puerta Onicamente) ..... 110-113
Instalaci6n de la tuberia
delagua ........................... 114-i16
Instalaci6n del refrigerador ........ 100-104
Preparaci6npara
instalar el refrigerador .................... 99
Solucionur problemus ........ 117-121
Sonidos normales de la operaci6n ...... 117
Servicio ul consumidor
Garantia para consumidores
en los Estados Unidos ................... 122
Hoja de datos de funcionamiento ....... 123
Servicio al consumidor .................. 127
Anote uqu[ los n4meros de modelo
y de serie:
No. de modelo
No. de serie
Usted los ver6 en una etiqueta en el interior
del compartimiento de refrigerador en
la parte superior en el lado derecho.
85
I,Q
Q
@
9,
B"
Q
_o
O,
_o
0
Q
"0
to
Q
m
O_
to
t_
0
C_
t_
0

INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES.
iADVERTENCIA!
Use este aparato s61opara los fines que se describen en este Manual del propietario.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Cuando use dectrodomdsticos, siga los precauciones bdsicas de seguridad, inclublendo los siguientes:
i;:TAntes de usarse, este refrigerador deber6
estar instalado g ubicado de acuerdo con
las instrucciones de instalaci6n,
:i:_No permita que los niBos se suban, se paren o
se cuelguen de los estantes del refrigerador. Podria
daharse el refrigerador g causarles seriaslesiones.
:i:*No toque las superficies frias del congelador
cuando tenga las manos h0medas o mojadas.
La piel se podria adherir alas superficies
extremadamente frias.
i;TNo guarde ni use gasolinau otrosvapores
o liquidosinflamables cerca de este o cualquier
otto aparato.
i;TAleje los dedos fuera de las 6reas donde se puede
pinchar los dedos; los espacios entre las puertas
g entre las puertas g los gabinetes son
necesariamente estrechos. Cierrelas puertas
con cuidado en la presencia de los niBos.
i;TSi su refrigerador tiene un dispositivoautom6tico
para hacer hielo, evite el contacto con las partes
m6viles del mecanismo de expulsi6n, o con
el elemento calefactor Iocalizadoen la parte inferior
del dispositivo para hacer hielo,No ponga los dedos
ni las manos en el mecanismo autom6tico para
hacer hielo mientras el refrigerador est6 conectado.
i;TDesconecte el refrigerador antes de limpiarlo
o efectuar reparaciones.
NOTA:Recomendamosenfdticamente encargar
cualquier servicio a un personal calificado.
i;TEl colocar el control en posici6n OFF(apagado)
no quita la corriente del circuito de la luz.
i;TNo vuelva a congelar los alimentos congelados
una vezque se hagan descongelado.
iPELIGRO! RIESGO DE QUE
UN NINO PUEDA QUEDAR ATRAPADO
DESHACERSEDEBIDAMENTE DE SU REFRIGERADOR
Elatrapamiento g la sofocaci6n de los ni_os no
son un problema del pasado. Los refrigeradores
abandonados son un peligro...aunque sea s61opar
"pocos dias/' Sise deshace de su viejo refrigerador,
parfavor siga las instrucciones abajo para agudarnos
a prevenir algOn accidente.
Antes de deshacerse de su viejo
refrigerudor o congeludor:
i_TQuite las puertas.
:i::Deje los estantes en su sitio para que los ni_os no
se suban.
Refrigerantes
Todos los aparatos de refrigeraci6n contienen
refrigerantes, los cuales se deben retirar antes de
la eliminaci6n del producto de acuerdo con la leg
federal. Siva a desechar algOn aparato antiguo
de refrigeraci6n, consulte con la compa_ia a cargo
de desechar el aparato para saber qu6 hace_
86
USODE CABLESDE EXTENSION
Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones,
se recomienda estrictamente no usar cables de extensi6n.
Sinembargo, si decidiera usarlos,es absolutamente necesario que sea del tipo ULtrifilar para aparatos
gcuente con una clavija con conexi6n a tierra g que el cable el6ctrico sea de 15amperios (minimo)
g 120 voltios.

ge.com
,tl,iADVERTENCIA!
COMO CONECTARLA ELECTRICIDAD
Bajo ninguna cimunstancia debe cortar o quitar la temera punta Rierra) de la clavija. Pore su seguridad
personal, este apomto deberd conectorse debidamente a tierra.
Elcable el6ctrico de este aparato est(i equipado
con una clavijade tres puntas (tierra)que enchufa en
un contacto estcindar de pared de tres salidas (tierra)
para reducir al minimo la posibilidad de dafios por
un choque el6ctrico con este aparato.
Haga que un electricista calificado verifique
el enchufe de la pared g elcircuito para asegurarse
que la salida est6 conectada debidamente a tierra.
Donde se dispongas61ode un contacto de pared con
salida para dos puntas,es su responsabilidadpersonal
g su obligaci6n reemplazarlopor un contacto adecuado
para tres puntascon conexi6na tierra.
Elrefrigerador deber@conectarse siempre en
su propio contacto el@ctricoindividual que tenga
un voltaje que vaga de acuerdo con la tabla de
clasificaci6n.
Estogarantiza la mejor ejecuci6n g evita
la sobrecarga del circuito el6ctrico de la casa
g los da_os a causa del sobrecalentamiento
de los cables.
Nunca desconecte el refrigeradorjalando el cable.
Tome siempre firmemente la clavija g s6quela
del contacto sin doblarla.
Repare o reemplace inmediatamente todos los cables
el6ctricos de servicio que se hagan desgastado o
da_ado en alguna otra forma. No utilice cables que
muestren roturas o da_os por abrasi6n a Io largo
de 6ste nien la clavija o en alguno de sus extremos.
AI alejar su refrigerador de la pared, cuide que
no pase sobre el cable o Io da_e.
FAVORDELEERVSEGUIRCUIDADOSAMENTE
LASPRECAUCIONESDESEGURIDAD.
GUARDE ESTASINSTRUCCIONES
87

Los controles con niveles de temperaturas.
(enalgunos modelos)
[]
[]
TEMPERATURE SET
WARMER _ _WARMER
COLDER COLDER
0 o _ Recommended 37 _F Recomt_ended
[]
[] []
Hold 3 seconds to reset Hold 3 seconds
88
(en olgunos modelos)
NOTA: El refrigerodor se envia con una pelicula de proteccidn que cubre los controles
de Io temperatura. 5i esto peliculo no se retir4 duronte la instolacidn, hdgalo ohora.
Los controles de temperatura vienen preconfigurados de fdbrica a 37 ° F tonto paro
el comportimento del refrigerodor bl a 0 ° F para el comportimento del congelador. Deje
posor 24 horos poro que Io temperoturo se estobilice en los niveles preconfigurodos.
Los controles de la temperotura pueden exhibit tonto Io temperaturo estoblecido (SET)
como la temperatura reol en el refrigerodor g en el congelodor. Lo temperatura reol
puede varior ligeromente de !o temperoturo filodo segOn su uso g el ombiente de
operoci4n.
Ajustar uno o ambos controles a la posici4n OFF (APAGAO0) detiene la refrigeraci4n
tanto en el comportimiento del conge!odor como en el refrigerodor, pero no interrumpe
el suministro eldctrico hocio el refrigerodor.
C6mo cambiar la temperatura
Para modules con controles en la puerta:
Para cambiar la temperature, presione g libere
el bot6n WARMER(HASCALIENTE)oCOLDER
(HASFRb). Laluz de ACTUALTEMP(temp real)
se encender6 g la pantalla mostrar6 la temperatura
real. Para cambiar latemperatura, pulse el bot6n
WARMER(m6s caliente)o COLDER(m6s fifo) hasta
que aparezca la temperatura deseada.
Pure controles dentro del refrigerudon
AI abrir la puerta puede verse la temperatura
real. Para cambiar latemperatura, presione
las almohadillas WARMER(m6s caliente) o COLDER
(m6sfib) hasta visualizar latemperatura deseada.
Una vezla temperatura deseada haga sido
ajustada, la pantalla de la temperatura regresar6
alas temperaturas reales del refrigerador g del
congelador despu_sde 5 segundos. Puede que
sean necesariosvarios ajustes.Cada vez que
usted ajuste los controles, permita que transcurran
24 horas para que el refrigerador alcance
la temperatura que usted ha ajustado.
Pure upugur el sistema de enfriumiento,
pulse el bot6n WARMER(HASCALIENTE)para
el refrigerador o el congelador hasta que la pantalla
muestre OFF(Apagado).Pare accionar la unidad
una vezm(Ts,presione el bot6n COLDER(HASFR[O),
para el refrigerador o el congeladoE Entonces
presione otra veze it6 a los puntos preajustados
de 0 ° F para el congelador g 37° F para el refrigeradoE
Ajustar uno o ambos controles a la posici6n OFF
(APAGADO)detiene la refrigeraci6n tanto
en el compartimiento del congelador como
en el refrigerador,pero no interrumpe el suministro
el_ctrico hacia el refrigeradoE

Acerca de TurboCool. TM (en algunos modelos) ge.com
[enalgunos moddos)
i iiiiiiiii
(enalgunos moddos)
C6mo funciona
TurboCool enfria r@idamente
el compartimiento del refrigerador para
enfriar los alimentos m6s rdpidamente.
UseTurboCool cuando agregue grandes
cantidades de alimentos al compartimiento
del refrigerador, guardando alimentos
despuAsde que ban estado expuestos
a temperatura ambiental o cuando se
disponga a guardar comida sobrante.
TambiAn puede set usado si el refrigerador
ha estado sin suministro elActrico por
un periodo extenso.
Una vez activado, el compresor
se encender6 inmediatamente
g los ventiladores harAn el ciclo de encendido
g apagado a altas velocidades, seg0n sea
necesario pot ocho horas. Elcompresor
continuar6 funcionando hasta que
el compartimiento del refrigerador se
refrigere a aproximadamente 34° F(1° C),
luego hat6 el ciclo de encendido g apagado
para mantener este ajuste. DespuAsde
8 horas, o si el TurboCool es presionado
otra vez, el compartimiento del refrigerador
regresar6 al ajuste original.
C6mo usar
PresJone TurboCool. La temperatura
del refrigerador mostrar6 be.
DespuAsde que TurboCool sea completado,
el compartimiento del refrigerador regresar6
al ajuste original.
NOTAS: La temperatura del refrigerador
no puede cambiarse durante
TurboCool.
La temperatura del congelador
no es afectada durante TurboCool.
Cuando abra la puerta del
refrigerador durante TurboCool,
los ventiladores continuarAn
funcionando si han hecho
el ciclo de encendido.
(en algunos moddos)
DOOR
ALARM
(en algunos moddos)
Sabre la alarma de la puerta lenalgunosmoddog
Lo alarma de la puerta comenzar6 a sonar
si cualquier de las puertas queda abierta
por mAsde 2 minutos. Una vez que se cierra
la puerta, el sonido para.
Energy Saver
(en algunos moddos)
ENERGY
SAVER
(en algunos moddos)
Sabre Energg Saver (Ahorro de Energia) (enalgunos modelos)
Este producto est6 equipado con
una caracteristica de ahorro de energia.
Elrefrigerador se empaca con
la caracterfstica de ahorro
de energia activada.
Con el tiempo, puede formarse humedad
en la superficie frontal del gabinete
del refrigerador g provocar herrumbre.
Siaparece humedad en la superficie frontal
del gabinete del refrigerador,apague
la caracteristica de ahorro de energia
presionando g liberando la almohadilla
ENERGYSAVERen el panel de control.
89

El filtro de oguo. (en algunos moddos)
90
J
JJ
J
Weter Filter
Reset
@
(En algunos modelos)
RESET ]
FLTER I
Hold 3 Seconds to reset
(En olgunos modelos)
Cartucho del filtro
Elcartucho del filtro de agua est6 ubicado
en la esquina superior derecha trasera
del compartimento del refrigeration
Reemplazar el filtro
Hag una luz indicadora de reemplazo
del cartucho del filtro de agua en la pantalla
de temperatura. Sise enciende una luz
de color naranja, se debe cambiar el filtro
en poco tiempo. El cartucho del filtro debe
cambiarse si se enciende una luz de color
rojo o si disminuge el flujo de agua hacia
el dispensador o hacia el dispositivo para
hacer hielo.
Instalar el cartucho del filtro
O Si est6reemplazando el cartucho,
primero retire elanterio_ Abra la tapa
del cartucho presionando la pesta_a
al frente g halando hacia abajo.
Retireel cartucho rot6ndolo lentamente
en contra del sentido de los agujas del
reloj.Esposible que caiga una pequefla
cantidad de agua.
PRECAUCI(3N: Sise
ha quedodo oire otropodo en el sistemo,
el cortucho del filtro podfio ser expulsodo
conforme es removido. Useprecouci6n
cuondo 1oremuevo.
@
O
Retireel papel de aluminio protector
del extremo del cartucho.
Alinee la flecha del cartucho
g el soporte delcartucho, lentamente
rote elcartucho en sentido de
los agujas del reloj hasta que pare.
Cuando el cartucho est6 instalado
apropiadamente, usted siente un "clic"
cuando encaja en su lugar. La manija
en el extremo del cartucho deberia estar
colocada verticalmente. No Io apriete
demasiado.
Cierre la tapa del cartucho.
Paseagua por el dispensador
por 3 minutos (aproximadamente
lY2 galones) para despejar el sistema
g para evitar chisporroteos. Ver
la secci6n C6mo usor el dispensodor.
Presionela tecla de RESETWATERFILTER
(resetear el filtro de aguaJ g sostenga
durante 3 segundos.
NOTA:Un cartucho del filtro reci6n instalado
podria causar que el agua chisporrotee
desde el dispensation
Tap6n de derivaci6n del filtro
Sedebe usar el tap6n de derivaci6n
del filtro cuando un cartucho de filtro de
reemplazamiento no se puede encontrac
Eldispensador g el dispositivo para hacer
hielo no pueden funcionar sin el filtro
o sin el tap6n de derivaci6n del filtro.
Filtros de recambio:
Para pedir cartuchos adicionales
en los Estados Unidos, visite nuestro sffio
Web, ge.com, o Ilame a GE para partes
y accesorios a1800.626.2002.
Modelo GSWF

Sabre los estantes y compartimientos, gecom
No todas las caracterfsticas estdn presentes en todos los modelos.
Reorganizaci6n de los estantes
Los estantes en el compartimiento del refrigerador son ajustables.
Compartimiento del refrigerador
O : o
A/gunos modelos tienen estantes
con cable que pueden ajustarse de
/a misma manera.
Pare quiter:
0 Quite todos los elementos del estante.
0 Inclineel estante en la porte delfrente.
Levanteel estante hacia arriba
en la porte de atrds g saque el estante.
Para reemplazarlo:
0 Mientras incline el estante hacia arriba,
inserte el gancho superior en la parte
posterior del estante en la ranura
de la corredera.
Bajeel frente del estante haste que
la porte inferior del estante se ajuste
en su luga_
Estantes a prueba de escurrimientos (enalgunosmoddos)
Los estantes a prueba de escurrimientos inferiores. Pare retirar o reemplazar
tienen bordes especialespare evitar que los estantes, yea Reorganizaci6n
los escurrimientos se rieguen a los estantes de los estantes.
i i o
i!iiiii ii ii
Estante deslizante a prueba de escurrimientos lenalgunosmodelos)
Elestante deslizante a prueba de
escurrimientos le permite alcanzar alimentos
almacenados detrds de otros. Los bordes
especiales estdn diseflados pare agudar
a evitar que los escurrimientos se rieguen
a los estantes inferiores.
Pare retirerlo:
0 Jale el estante hacia arriba para liberarlo
del frente del armaz6n.
Desliceel estante hacia atrds para
liberarlo de la parte trasera del armaz6n.
Paravolver a instalar el estante de vidrio,
invierta las instrucciones.
0 Quite todos los elementos del estante.
Quite el estante del compartimento
levantdndolo hacia arriba g afuera.
Quite el estante de vidrio del armaz6n
deslizando el estante hacia fuera haste
que se detenga.
AsegOresede queel estonte est6 piano
despu6sde la reinstalaci6n g no semueva
libremente de lado a lado.
AsegOresede queempuje los estantes
completomente antes de cerror lo puerto.
i i , iii i _ i i
i: ii)i:
i i i
Estante retr_ctil (enalgunosmoddog
Esteestante puede retraerse a la mitad de
su tamaflo para poder almacenar elementos
altos en el estante inferior
Pare quitar:
Levante el estante hacia afuera g arriba.
Desliceel estante hasta que se detenga.
Paravolver el estante a su posici6n
original,jdlelo hacia arfiba g adelante.
Empuje suavemente hacia abajo para
trabar el estante en su posici6n.
91

Sobre los estantes g compartimientos.
Compartimientos ajustables en la puerta
Loscompartimientos ajustables pueden
Ilevarsefcicilmente del refrigerador al (]rea
de trabajo.
Pete retirerlos: Levanteel estante recto
gluego hcilelo.
Para reemplazar o cambiar de lugar:
Desliceel compartimiento justo encima
de los soportes de la puerta, g presione
hacia abajo. El compartimiento se trabar(]
en su luga[
Elreborde aguda a evitar la caida,
derramamiento o deslizamiento de
elementos pequer_osque se almacenen
en el estante de la puerta. Agarre el retenedor
del dedo cerca de la parte posterior
del reborde g mu6valo para ajustarlo
a sus necesidades.
Compartimientos no ajustables en la puerta
Para retirarlos: Levante el compartimiento
recto g luego h61elo.
Para reemplazarlos: Inserte
el compartimiento en los soportes
moldeados en la puerta g empuje hacia
abajo. Este se ajustar_ en su lugac
Sobre las caracteristicas adicionales.
Bande]a minimizadora lend_unosmodelos)
Labandeja deslizante para bebidas sostiene Para retirarla: Deslice la bandeja hacia
12 latas de soda o dos botellas de vino / agua la posici6n de freno, levante la bandeja
(aIo largo).Puede retirarse para su limpieza, g pase la posici6n de freno g lev_ntela.
92

Sobre las gavetas preservadoras y contenedores.
No todas las caractefisticas estdn presentes en todos los modelos.
Gaveta preservadora de frutas y vegetales
Elexceso de agua que pueda acumularse
al fondo de las gavetas debe retirarse
g se deben limpiar las gavetas.
Gaveta preservadora de humedad ajustable (endgunosmodelos)
Desliceel control completamente hasta Lleve elcontrol pot completo hasta
la posici6n HIGH (alto)para ofrecer la alta la posici6n LOW (bajo)para ofrecer los niveles
humedad recomendada para la magoria bajos de humedad recomendados para
de los vegetales, la magoria de las frutas.
Segunaa
ranura
Contenedor para Deli de temperatura ajustable (en algunos moddos)
Cuando el contenedor se coloca
en la segunda ranura desde la parte superior
de la bandeja g el nivelador estci en COLDEST
[m6s frioJ,el aire del congelador se ve
obligado a circular el contenedor para
mantenerlo bien frio.
Puede mover el contenedor a cualquier
ubicaci6n si no desea el almacenamiento
mc]s frio.
Los niveles se pueden ajustar en cualquier
nivel entre frio :_ g m6s frio :_ _.
Cuando sefije en frio, el contenedor
permanecerci en la temperatura normal
del refrigeradoc
Los niveles m6s frios proporcionan el 6tea
de almacenamiento mc]sfria.
93

Sobreel congelador.
No todas las caractefisticas estdn presentes en todos los modelos.
Elaspecto g los caractefisticas
pueden variar
Estantes y canastas del congelador
0 Un estante pot encima del recipente
para hielo
0 Una canasta de ancho medio
Una canasta delgada de ancho completo
Una canasta delgada de ancho completo
NOTA:No Ilene las canastas m6s all6 del
borde de la canasta. Estopuede provocar
que las canastas se traben o bloqueen
cuando se abren o cierran.
Elaspecto puede variar
Retiro de la canasta
Pare retirar la canasta profunda de ancho
campleto en los madelos con gaveta
del congelador:
Abra la gaveta del congelador hasta
que pare.
La canasta del conqelador se apoga
sobre las leng0etas internas de
los deslizadores del caj6n.
Levante la canasta para liberarla
de las 6 leng0etas del soporte deslizadon
Incline la canasta g s6quelo del caj6n.
Cuando vuelva a colocar la canasta
profunda de ancho completo:
Incline la canasta hacia atr6s g desci6ndala
en el caj6n. Gire la canasta a la posici6n
horizontal g presi6nela hacia abajo dentro
de las 5 leng(_etasde alineaci6n.
NOTA:Siempre verifique que la canasta
est6 bien colocada en las 5 leng(_etas
del soporte deslizadorantes de deslizarlo
dentro del congelador.La canasta puede
girarse en cualquier direcci6n delfrente
hacia atr6s e instalarse en el congeladon
El aspecto puede variar
\
Elaspectopuedevariar
Pare retirar la canasta de ancho media:
Hale la canasta hacia fuera hasta
el punto del freno.
Levante la canasta hacia arriba en
el frente para liberarla de las correderas.
Levante la parte posterior hacia arriba
g hacia fuera de la corredera.
Para retirar la canasta delgada de ancho
completo:
Hale la canasta hacia fuera
en el punto del freno.
Levante el frente hacia arriba g pot
encima el punto de freno.
AI reemplazar la canasta, cerci6rese de
que las pestaflas g los ganchos met61icos
en los costados de la canasta encajen arfiba
de la parte superior de las correderas de
la canasta.
NOTA:Siempre cerci6rese de cerrar
completamente la canasta.
Levante la canasta hacia arriba
g hacia fuera.
94

Sabre la m6quina de hielo autom6tica.
Un refrigerador recientemente instalado puede tomor entre 12 y 24 horos para empezar o hacer hielo.
Interruptordecorriente H6quinu
: !
lacorriente
kl6quina de hielo autom6tica
Iondgunosmodelog
Lam6quinade hielosproducir6sietecubosparciclo,
aproximadamenteentre 100g 130cubosen un periodo
de 24 horas,dependiendodela temperaturadel
compartimientodel congelador,latemperaturadel
cuarto,el nOmerodevecesqueseabre lapuerta
g otrascondicionesde usa.
Yeam6sabajopara laforma de alcanzarel hielo
g elinterruptorel_ctrico.
Sielrefrigeradorseoperaantesde hacerla conexi6n
delagua haciala m6quinade hielo,fijeelinterruptor
de corrienteen la posici6n0 fapagado}.
Cuandosehaga conectadoelrefrigerador
alsuministrode agua,fie el interruptorde corriente
en laposici6nIfencendidoJ.Laluzde encendidodel
dispositivode hacer hieloser6de colorverdecuando
elinterruptorde la luzdelcongeladorest_ pulsadoo
cuandola puertodelcongeladorseencuentrecerrada.
Lam6quinade hielosse Ilenar6deaguacuando
seenfriea -10°C(15%).Unrefrigeradorreci_n
instaladosepuedetomar entre12g 24 horaspara
empezara hacercubosde hielo.Escuchar6unzumbido
cadavezquela m6quinade hielosseIlenedeagua.
Desechelos primeroscubosde hielopara permitirque
lalineadelagua selimpie.
AsegOresede quenada interfieracon el movimiento
del brazoindicadon
CuandoelcontenedorseIlenealniveldelbrazo
indicador,la m6quinade hielosdejar6de producirhielos.
Esnormalquevarioscubosde hielosejunten.
Siel hielonoseusa confrecuencia,loscubos
de hieloviejosevolver6nturbios,consaborrancio
gse encoger6n.
NOTA:Enhogaresconpresi6nde aguainferioral
promedio,esposiblequeeseucheel cido de la m6quina
de hielosratios veeesd haeerunlatede hielo.
NOTA:Configureelinterruptorde energiaen laposiei6n
0 topagado)si elsuministrode oguaest6apagodo.
Paraalcanzarel interruptor el4ctrico.
C6mo alcanzar el hielo
g el interruptor elgctrico
Paraalcanzarel interruptor el_ctricode
la m6quina dehielos, haleelestanteparencima
delrecipientepara hielodirectamentehaciafuera.
Siemprecerci6resede reemplazarelestante.
Paraatcanzarel hielo,simplementehale
elrecipientehaciadelante.
Para alcanzarel hielo
Kit de accesorios de la m6quina de hielos
Sisurefrigeradorno viene ga equipadocon Reviseen la parteposteriordel refrigeradoren busca
unam6quinade hielosautom6tica,existeun kit delkit para lam6quinadehielosespedficaque
accesoriopara lam6quinade hielosqueest6 necesitapara sumodelo.
disponiblepar un costaadicional.
r_
l
Brazo de
]lsDensador
Recogeaor
Para usar el dispensador (endgunosmodelog
Presioneel vasosuavementecontraelbrazo
deldispensador.
Elrecogedorno sevacb solo.Paraevitarlasmanchas
de agua,elrecogedorg laparrillase deber6nlimpiar
regularmente.
Sino hay distribuei6ndeaguaeuandoel rdrigerodor
est6primeramenteinstdado,hogposibflidodde aire
enelsistemadela lineode agua.Optimaelbrozo
deldispensadordumnteal menosdos minutospare
diminorelaireatrapadode laIfneade aguay flenar
d sistemo.Parediminor losimpurezasdeIo lineo
deaguo,deseehelosprimerosseisvososde oguo.
Para bloquear el dispensador
Presionela teclaLOCK(Bloqueo)durante
3 segundospara cerrarel dispensadorg elpanelde
control.Paradesbloquearlo,presionela mismatecla
durante3 segundosnuevamente.
[]
Lock
Hold :3 seconds
Para usar el dispensador de agua interno (ondgunosmodelos)
Eldispensadordeagua est6 Iocalizado Sieldispensadorno dispensaaguaeuando
en la paredizquierdaen el interiordelcompartimiento elrefrigeradoresinstoladoalprindpio,podriahaderaire
del refrigerador, enelsistemade lineadeaguo.Presioneelbot6ndd
dispensadorpar al menos2 minutospora removerel aire
Para dispensaragua: otropadode lalineag para Ilenorelsistemode agua.
0 Sostengaelvaso contrael receso. Ouranteesteproeeso,elruidodeldispensadorpuede
serfuertea medidaqueelairesepurgodelsistema
0 Empujeel bot6ndel dispensadorde agua. dela tuderlodelagua.Poradrenarimpurezasen laIlnea
deagua,desechelos6 primerosvasosde oguoque
Sostengaelvaso debajodel dispensador redbadeldispensador
par 263 segundosdespu_sde liberarelbot6n NOTA:Paraevitardep6sitosdeogua,eldispensador
del dispensador.Elagua podriacontinuar
deberiaserlimpiadoperi6dieamentepasbndoleunpoho
dispens6ndosedespu&sde que elbot6n o unaesponjolimpia.
esliberado. 9 5

Cuidado g limpieza del refrigerador.
Limpiar el exterior
Las manijas de la puerta g los ornamentos.
Selimpian con un paso humedecido con
una soluci6n de detergente suave g agua
Sequecon un paho suave. No use cera
en las manijas de la puenta ni en
los ornamentos.
Mantenga limpio el terminada.
Limpie con un paso limpio ligeramente
humedecido con cera para aparatos
de cocina o un detergente suave g agua
Sequeg pub con un paso limpio g suave
No limpie el refrigerador con un paho
suciopora trastes ni con un poho hOmedo.
Estospodrfon de]or residuosque ofecten
o la pinturo. No use estropa]os,limpiodores
enpolvo, 61anqueodoresni limpiadores
que contengon 61anqueador,go que estos
productos podrkm rayar _1desprender
elacabado de pintura.
Los paneles g las manijas de los puertas
de acero inoxidable. Acero inoxidable
(enalgunos modelos) pueden set limpiados
con un limpiador para acero inoxidable
para usos comerciales.
No utilice cera para electrodom6sticos
sobre el acero inoxidable
Piezaspl6sticas plateadas. Lave las piezas
conjab6n u otro detergente suave. Limpie
con una esponja, paso hOmedoo toalla
de papel
No raspe con esponjillasde metal u otros
limpiadores abrasivos
Limpiar el interior
Para evitar olores,deje una caja
abierta de bicarbonato de sodio
en los compantimientos del refrigerador
g del congeladoE
Desconecte el refrigeradar antes
de limpiarlo. Si no fuera posible, exprima
el exceso de humedad de la esponja o del
patio cuando se limpie alrededor de botones,
bombillas o controles.
Usecera para electrodom6sticos
en el interior entre las puertas.
Useagua caliente g una soluci6n de
bicarbonato de sodio-aproximadamente
una cucharada (15 ml) de bicarbonato
de sodio pot cada cuarto (1litro) de agua.
Estasoluci6n limpia g neutraliza olores.
Enjuague g seque.
Despu6s de limpiar los sellos magn6ticos
de las puertas, aplique una capa delgada
de vaselina del lado de la bisagra Esto aguda
a evitar que los sellos magn6ticos se doblen
o se peguen
Evitelimpiar los estantes de vidrio frfos con
oguo caliente,go que lo extremo diferencio
de temperoturo puede hocer que se quiebren.
laneje los estontes de vidrio con cuidado.
Chocorvidrio templodo puede hocer que
se rompe en pedozos.
No lovepontespldsticos del refrigerodor
en el lovoplotos.
Piezaspl(Tsticas plateadas. Limpie
las piezas con agua jabonosa. Limpie con
una esponja,paho hOmedo o toalla de papel.
No raspe con esponjillas de metal u otros
limpiadores abrasivos.
96

ge.com
Atr_s del refrigerador
Sedebercitener cuidado al retirar
el refrigerador de la pared.Todos los tipos
de recubrimiento de pisos se pueden da_ar,
sabre todo los recubrimientos acojinados
g los que tienen superficies repujadas.
Elevelas patas niveladoras ubicadas
en la parte inferior frontal del refrigeradoE
Hale el refrigerador en forma recta y empuje
nuevamente para devolverlo a su posici6n.
Mover el refrigerador
en direcci6n lateral puede causar da_os
al recubrimiento del piso o al refrigeradoE
Baje las patas niveladoras hasta que toquen
el piso.
AI empujor el refrigerador a su lugar,
asegOresede no pasor sabre el cable
eldctrico ni sabrela lfneo de alimentoci6n
de la mdquina de hielos(en algunos modelog.
Preparaci6n para vacaciones
Enel caso de vacaciones o ausencias
prolongadas, quite los alimentos
g desenchufe el refrigeradoE Limpie
el interior con soluci6n de bicarbonato
de una cucharada (15 ml) de bicarbonato
par un cuarto (1litro) de agua. Dejeabiertas
las puertas.
Coloque el interruptor de alimentaci6n
el6ctrica de la m6quina de hielo
en la posici6n 0 (apagado) g cierre
el suministro de agua al refrigeradoE
Sila temperatura pueda Ilegar al punto
de congelaci6n, haga una persona calificada
para desaguar el sistema del suministro
de agua para evitar da_os a la propiedad
causados par inundaci6n.
En caso de mudanza
Aseguretodos los elementos sueltos coma
parrilla de la base, entrepa_os g recipientes
peg6ndolos con cinta adhesiva en su lugar
para evitar dahos.
AI usar una carretilla para mover
el refrigerador, no haga descansar la parte
frontal o trasera del refrigerador contra
la carretilla. Esto podria dahar el refrigeradoE
Man@jelos61odesde los laterales del
refrigeradoE
AsegOresede queel refrigerador se coloque
en posici6n vertical durante la mudanza.
97

C6moreemplazar los bombillas.
Giror el control o la posici6n OFF (apagado) no elimino la corriente en el circuito de luces.
Luces del refrigerador
PRECAUCION:
Los bombillas podrfon estor calientes.
0 Desconecte el refrigerador.
O Para retirar el protector de la luz,tome
el protector por la parte posterior g hale
hacia fuera para liberar las pestaflas
en la parte posterior
Roteel protector hacia abajo g luego
hacia delante para liberar las pestaflas
al frente del protector.
Despu6sde reemplazarlo con
una bombilla de electrodom6sticos
del mismo o de inferior voltaje, reemplace
el protector
Conecte de nuevo el refrigerador
NOTA:Lasbombillas del artefacto pueden
solicitarse en Piezasg Accesorios de GE,
800.626.2002.
Elaspecto puede variar
Luz del congelador
.tk PRECAUCION:
Los bombillas podrfon estor calientes.
Desconecte el refrigerador.
La bombilla est6 ubicada en la porte
superior del compartimiento del
congelador al interior de un protector
para la luz.Para retirar el protector,
tome el protector por la parte posterior
g hale hacia fuera para liberar
las pestaflas en la parte posterior.
Roteel protector hacia abajo g luego
hacia delante para liberar las pestaflas
al frente del protector.
Despu6sde reemplazarlo con
una bombilla de electrodom6sticos
del mismo o de inferior voltaje, reemplace
el protector
Conecte de nuevo el refrigerador
98
Luces medias
PRECAUCION:
Los bombillos de luz pueden estor calientes.
Lasluces
se encuentran detr6s
delas gavetas
preservadoras
Desenchufeel refrigerador.
Lasbombillas se encuentran detrcis
de las gavetas preservadoras. Paraquitar
las gavetas, lev6ntelas un poco mientras
jala de la gaveta m6s all@de la posici6n
stop Idetenci6n).
Vuelva a colocar bombillas del artefacto
del mismo vataje o menor.
O
Vuelva a colocar las gavetas
preservadoras deslizcindolascon
suavidad en las guias mientras
las levanta ligeramente.
Vuelva a enchufar el refrigerador.
Bombillas de luz

JIlnstrucci°nes para Ja Instalaci6n I Refrigerador
Modelos20 g 22
J iPreguntas? Llame al 800.GE.CARES(800.432.2737) o bien Visite nuestra p6gina Web: ge.com J
ANTES DE INICIAR
Lea estas instrucciones complete g cuidadosamente.
• IMPORTANTE- Guaraeestasinstrucciones
para uso del inspector local.
• IMPORTANTE- Observetodos los c6digos
U6rdenes de leU,
• Nota al instalador- Aseg@esede dejar estas
instrucciones con el consumidor.
• Nota al consumidor- Conserveestas instrucciones
para referencia futura.
• Nivel de destreza - La instalaci6n de este aparato
requiere de destrezasmecdnicas b6sicas,
• Tiempo de ejecuci6n - Instalaci6n del refrigerador
20 minutos
Instalaci6n de la linea de agua
30 minutos
• La instalaci6n apropiada es la responsabilidad
del instalador.
• Lafalla delproductodebidoa una instalaci6n
inadecuadanoest6 cubiertapot lagarantia,
PREPARACI6N
C6MO MOVER EL REFRIGERADORAL INTERIOR
Siel refrigerador no entra por una puerta, se pueden
retirar la puerta del refrigerador g la gaveta del
congelador.
• Pararetirar la puerta del refrigerador,consulte el Paso 1
enla secci6nC6moinvertiretvaivdndetopuerto,
• Pararetirarlagavetadelcongelador,consultela secci6n
C6momtirar ta gaveta dd congefador,
SUMINISTRODEAGUAHACIALAM/_QUINADEHIELOS
YELDISPENSADOR(ENAL(3UNOSMODELOS)
Siel refrigerador tiene una m6quina de hielos, se tendrd
que conectar a una tuberia de agua potable fria. Un kit
desuministrodeagua(contienetuberia,v61vuladecierre,
accesoriose instrucciones)est6disponibleconuncosto
adicionala trav@sdesu proveedor,visitandonuestrap6gina
Webge.como biena trav@sdepartesUAccesorios,
800,626,2002,
HERRAMIENTAS OUE
USTED PUEDE NECESITAR
Llave ajustable
Destornillador de casquillo
de 3/8" 9 de 5/16"
Tuerca de compresi6n
de 1/4" y f6rula (manga)
(modelos con m6quina
de hielos solamente)
DestornilladorPhillips
]
Llaves Allen de 3/32",
1/8" y 3/16"
Broca de perforadora
de 1/8" g perforadora
el6ctrica o de mano
Cintam_trica
L6piz
Llave de tuercas de i/4"
Pinza corta alambres
Nivel
99

Instrucciones para la instalaci6n
J
NSTALACION DEL REFRIGERADOR
UBICACION DEL REFRIGERADOR
• Noinstaleelrefrigeradordondelatemperaturabajede 60°F
(16°C)gaquenocorrer6consuficientefrecuenciapara mantener
lastemperaturasapropiadas.
• Noinstaleelrefrigeradordondelatemperaturasubaporencima
de100°F(37°C)gaquenofuncionar6correctamente.
• Inst61eloenunpisofuerteparaqueIosoporteconcarga
completa.
ESPACIO LIBRE
Permitaelsiguienteespacioparaunaf6cilinstalaci6n,apropiada
circulaci6ndelaireg conexionesdeplomeriag el@tricas:
Modelos de
profundidad
est6ndar
Costados 1/8" (Bmm)
Arriba 1" (25mm)
Atr6s 1" (25 mm)
RETIRO DE LA TAPA SUPERIOR
(en algunos modelos)
• NOTAIMPORTANTE:Esterefrigeradortieneunaprofundidad
de341/2pulgadas.LaspuertasglospasillosqueIlevan
a la ubicaci6ndela instalaci6ndebentenerunanchode
porIomenos36pulgadasparadejarlaspuertasglasmanijas
conectadasal refrigeradormientrasastesetransporta
a la ubicaci6ndela instalaci6n.Silospasillostienemenos
que36 pulgadas,laspuertasg las manijasdelrefrigerador
sepuedenragargdaffarconfacilidad.Sepuedenretirar
latapasuperiorglaspuertasparapermitirel trasladoseguro
delrefrigeradoralinterior.Empiececonel PasoA.
• Omitael PasoAsinosenecesitaretirarlaspuertas.
Dejelacintagtodoel embalajeenlaspuertashasta
queel refrigeradorseencuentreensudestinofinal.
• REMOCI6NDELACORREDERA:Inclineel refrigeradorhacia
ambosladospararetirarlacorredera.
• NOTA:Utiliceunacarretillademanoalmohadilladapara
trasladarelrefrigerador.Coloqueel refrigeradorenlacarretilla
demanoconuncostadocontralacarretilla.Recomendamos
fuertementequeDOSPERSONAStrasladeng completen
lainstalaci6n.
[] LocalicegretirelosdostornillosdecabezaPhillipsenlaparte
superiordelrefrigeradonRetirelosdostornillosencadaladoen
laparteposteriordelatapasuperior.Despegueg retirelatapa
superior.
[] Retirela puertadelacomidafresca.ConsultelosPasos1,2 gB
enlasecci6ntitulada"C6moinvertirelvaiv6ndelapuerta".
[] RetirelagavetainferiordelcongeladonConsultelasecci6n
titulada"C6moretirarlagavetadelcongelador".
[] Trasladeelrefrigeradoralaubicaci6ndelainstalaci6n.
RETIRO DE LA TAPA SUPERIOR (cont.)
(en algunos modelos)
REINSTALACIONDELASPUERTAS,GAVETASY
LATAPASUPERIOR
[] Bajelapuertacuidadosamentea labisagracentral.
ReinstalelabisagrasuperionNOTA:Cerci6resequelapuerta
seencuentrealineadaapropiadamenteconlapartesuperior
delatapaparaevitarelreajustedelapuertadurante
lareinstalaci6ndelatapasuperion
[] Coloquelatapasobrelapartesuperiordelrefrigeradon
Reinstalelostornillosoriginalesenlapartesuperior
glatraseradelatapa.
A [] Reinstalelagaveta
inferiordelcongeladon
Y_''_o Consultelasecci6n
titulada"C6mo
reemplazar
lagavetadel
congelador".
Bisagra
superior B
[] C6MQCONECTAR EL REFRIGERADOR
A LA LINEA DEAGUA DE LA CASA
(losmodelosdem6quinasde hielog dedispensadores)
Serequiereunsuministrodeaguafriaparalaoperaci6n
delam6quinadehielos.Sinoexisteunsuministrodeagua
fria,ustednecesitar6haceruno.Verlasecci6nInstoloci6n
deIotuberiodeoguo.
NOTAS:
• Antesde hacerla conexi6n,cerci6resede que elcable
el@ctricodelrefrigeradornoest@conectadoalinterruptor
delapared.
• Sielrefrigeradornotieneunfiltrodeagua,recomendamos
queinstaleunosisusuministrodeaguatienearenao
particulasquepudieranobstruirlapantalladelav61vula
deaguadelrefrigerationInst61eloenlalineadeaguacerca
delrefrigerador.Siustedest6usandounkitdetuberia
derefrigeraci6nGESmartConnect?ustednecesitar6
unatuberiaadicional(WXO8XIO002)paraconectar
elfiltro.Nocortetuberiaspl6sticasparainstalarelfiltro.
[] Siustedest6usandotuberiadecobre,coloqueunatuerca
decompresi6n9unaf@rula(manga)enelextremode
latuberiaquevienedelsuministrodeaguafriadelacasa.
SiseencuentrausandotuberiasdeGESmartConnect;"
lastuercasest6ngaensambladasa latuberia.
I00

Instrucciones para la instalaci6n
[] C6MO CONECTAR EL REFRIGERADOR
A LA LJNEA DE AGUA DE LA CASA (cont.)
[] Siusted est6 usando tuberia de cobre, inserte
el extremo de la tuberia en la conexi6n del refrigerador,
en la parte posterior del refrigerador, hasta don@
sea posible. Mientros sostiene Iotuberio, opriete
el occesorio.
Sise encuentra usando tuberJas de GE
SmartConnect;" inserte el extremo moldeado de
la tuberia en la conexi6n del refrigerador en la porte
posterior del reffigerador,g apriete la tuerca de
compresi6n hasta que est6apretada a mano. Entonces
apriete una vuelta adicional con una Ilave.Si la aprieta
demasiodo cousar6 fugas.
[] Apriete latuberia en la abrazadera proporcionada para
sostenerla en su posici6n.Es posibleque usted necesite
levantar la abrazadera haciendo palanca.
Una de las ilustraciones siguientes ser6
el aspecto de la conexi6n que tendr6
su refrigerador.
Hodelos preparados por la instalaci6n
de la m6quina de hielo
Tuberia de
Abrazadera /4"
de la tuberia
Tuerca de
compresi6n
de 1,
F_rula
(manga)
Conexi6n del
r-efrigerador
Tuberia de
SmartConnect_"
Modelos con m6quina de hielo instalada
F6rula Tuerca de
Conexi6n del (man( , compresi6n de 1/4"
refrigerador --
Tuberia de
SmartConnectT"
Abrazadera
de la tuberia
Tuberia de 1/4"
[]
ACTIVE LA CONEXI6N DE AGUA
(modelos con la m6quina de hielos
g el dispensador) _j_
Haga pasar la corriente
de agua en la v61vulade cierre
(elsuministro de agua de
la casa) e inspeccione en busca defugas.
[] CONECTE EL REFRIGERADOR
Enmodelos con
la m6quina de hielos:
antes del conectar _I'
el refrigerador, cerci6rese
de que el interruptor de
la m6quina de hielos est6
colocada en la posici6n
0 (apagado).
Ver la informaci6n adjunta sobre la conexi6n a tierra
del cable el6ctrico.
[] COLOQUE EL REFRIGERADOR
EN SU LUGAR
mrasladeel refrigerador a su ubicaci6n final.
[] NIVELE EL REFRIGERADOR
Deben instalarse patas ajustables
en las esquinas frontales del refrigerador para
que 6ste se encuentre bien asentado en el piso,
g el frente debe estar Io suficientemente
elevado para que la puerta cierre con facilidad
cuando se abre hasta alrededor de la mitacl.
Para ajustar las patas niveladoras,
gire las patas en sentido de las agujas del
reloj para levantar el refrigerador o en sentido
contrario alas agujas del reloj para bajarlo.
I01

INSTALACION
Instrucciones para la instalaci6n
DEL REFRIGERADOR(cont.)
[] RETIRELA MANIJA DE LA PUERTA
DE ALIMENTOSFRESCOS
(Pare la colocaci6n en el lugar de
instalaci6n o la inversi6n de las manijas -
en algunos modelos)
Manija de acero inoxidable(en algunos modelos):
O COMaREMOVER
LAMANIJADE
LAPUERTA:Afloje
lostomillosde
fijaci6ncon una Ilave
AllendeB/B2" Insignia
gretirelamania, dellogo
NOT_Paramodelos
de doble puerta
siga el mismo
procedimientoen
lapuertaopuesta.
Manijapl6stica
(enalgunosmodelos):
O
Q
Tornillos j/
de montaje
(la apariencia puede variar)
COMaQUITARLAHANIJADELAPUERTABaje
lalengOetaubicadaen laparte inferiordelamanija
gdeslLelahaciaarriba,sac6ndoladelasfijaciones.
PARAINVERTIR
LAHANIJADE
LAPUERTA --
(enalgunos
modelos):
• Retirelostomillos Insignia
del logo
demontaje de
lamanija con
una IlaveAllen
deB/16"
gtraslade Tornillos
lostomillos de
de montaje montaje-
de la mania
al ladoderecho. (la apariencia puede variar)
Quitelainsigniadellogo.
Removergtransferireltap6n al lado izquierdode
lapuerta de alimentosfrescos.NOT#.."Useunelemento
pl6sticog piano a fin deno da_ar la puerta. Quite
losrestosde adhesivodela puertacon un detergente
suave,Retirela coberturade papelde la parte trasera
dela insigniadel logo antesde colocarlachapa sabre
lapuerta,
[] RETIRE LA MANIJA DE LA PUERTA
DEL CONGELADOR
Manijas de acero ino×idable g pl6stico:
@ Afloje los tornillos de fijaci6n ubicados en la parte
inferior de la manija con una Ilave Allen de 1/8"
g retire la manija.
NOTA:Paraajustar o retirar los tornillos de montaje
de la manija, utilice una IlaveAllen de 3/16".
102

Instrucciones para la instalaci6n
[] SUJETE LA MANIJA DE LA PUERTA
DE ALIMENTOS FRESCOS
Manija de acero inoxidable:
@ Sujete la manija
a lostornillosde
montajey ajuste
lostornillosde
fijaci6nconuna
IlaveAllende3/32",
NOTA:Para modelos
de doble puerta Tornillos
sigael mismo de
procedimiento
enla puerta
opuesta.
(la apariencia puede variar)
Manijapl6stica:
@ Parasujetarla manijaa lostornillosdemontaje
alineelasranurasconlostornillosde montaje.
O Deslicelahastaque encajefirmementeen sulugar,
Ranurasen la parte
posteriorde la manija
O
Tornillos
de montaje
(la apariencia puede variar)
[] SUJETE LA MANIJA DE LA PUERTA
DEL CONGELADOR
Manijas de acero inoxidable g pl6stico:
@ Sujete la manija firmemente a lostornillos de montaje
y ajuste lostornillos de fijaci6n en la parte inferior
de la manija con una IlaveAllen de 1/8".
f
(la apariencia puede variar)
103

INSTALACION
Instrucciones para la instalaci6n
DEL REFRIGERADOR(cont.)
COMO NIVELAR EL REFRIGERADOR
Las patas niveladoras tienen dos prop6sitos:
I) Las patas niveladorasse ajustanpara que
elrefrigeradorest_ colocado firmemente
en elpisoU no tambalee.
2) Las patas niveladorassirvencomo un freno
estabilizador para sostener el refrigerador
firmemente en posici6n durante la operaci6n
g limpieza. Las patas niveladoras tambi_n
evitan que el refrigerador se incline.
[] Saque la parrilla quitando los dos tornillos
Phillips.
[] Gire las patas niveladoras en sentido
de las agujas del reloj para levantar
el refrigerador, Uen contra de las agujas
del reloj para bajarlo.
PRECAUCION:Paraevitar
posibles lesiones personales o daffos
a la propiedad0 las patas niveladoras
deben tocar firmemente el piso.
[] Vuelva a colocar la parrilla introduciendo
los dos tornillos Phillips.
[] AJUSTE LOS CONTROLES
Ajuste los controles donde se recomienda.
5 5
[RECOMMENOEOCONTROLSETT,NOSl
© 4F
0 'F IS RECOMMENDED 37 =F IS RECOMMENDED
J_l RETIRE EL EMBALAJE0
INICIE LA M/_QUINA DE HIELO
(modelos con m6quina de hielos)
A) Retire toda la cinta g el embalaje protector
g de espuma de las repisas g las gavetas.
B) Retire los amarres de las canastas
del congelador.
C) Coloque la casta de mitad de ancho
en las correderas de la gaveta. Consulte
la secci6n titulada Acerca del congelador
para las instrucciones.
FUeel interruptor de la m6quina de hielos
en la posici6n de I (encendido). La m6quina
de hielos no empezar6 a operar hasta que
alcance su temperatura de operaci6n de
15° F (-9 ° C) o menor. Luego, empezar6 a operar
autom6ticamente. Ser6 necesario de 2 a 3 dfas
para que se Ilene el recipiente para hielo.
,nterruptor-_ _ _
NOTA:
Encondiciones de menor presi6n del agua,
la v61vula de agua puede encenderse hasta
3 veces para sumJnJstrarsuficJente agua
a la m6quina de hielos.
104

Instrucciones para la instalaci6n
COMO RETIRAR LA GAVETA DEL CONGELADOR
Si es necesario, es posible retirar la gaveta del
congelador para que el refrigerador quepa en 6reas
estrechas.
Lea estas instrucciones completa g cuidadosamente.
[]
[]
[]
[]
RETIRE LA CANASTA
Abra la gaveta del congelador hasta que pare.
La canasta del congelador descansa
en un marco al interior de la gaveta
del congeladon Levante la canasta
en la parte posterion
Levanteel frente g suba la canasta completa
hacia arriba g afuera de la gaveta.
\
[] RETIRE EL FRENTE DE LA GAVETA
DESDE LAS CORREDERAS
[] Retire el tornillo en cada lado de las correderas.
Tornillo
[]
[]
RETIRE EL FRENTE DE LA GAVETA
DESDE LAS CORREDERAS (cont.)
Levante ambos lados de la manija de la gaveta
del congelador para separar las correderas
de la gaveta de las ensambladuras de
las correderas.
[] Coloque el frente de la gaveta en
una superficie donde no se rage.
[] Empuje las ensambladuras de las correderas
hasta la posici6n de bloqueo.
Ensambladura Ensambladura
dela corredera de la gaveta
[] RETIRELA REJILLA DE LA BASE
(sies necesario)
[]
Si despu@s de retirar la gaveta del congelador
g la puerta del refrigerador, el refrigerador
todavia no cabe a trav6s de una puerta,
se pueden retirar la rejilla de la base.
Saque la parrilla base quitando
los dos tornillos.
105

Instrucciones para la instalaci6n
#
COMO REEMPLAZARLA GAVETADEL CONGELADOR
I
Es posible que sean necesarias dos personas
para completar este procedimiento.
[] UNA Y ASEGURE EL FRENTE DE
LA GAVETA A LAS CORREDERAS
[] Hale las ensambladuras de las correderas hasta
la m6xima Iongitud en cada lado del gabinete.
[] Encuentre las ranuras al interior de
las ensambladuras de las correderas cerca
de la parte posterior.
Ensambladura de las correderas
[] Inserte los ganchos en la parte posterior
de las correderas de la gaveta en las ranuras
de las ensambladuras de las correderas.
[] Baje el frente de la gaveta, cercior6ndose de
que las pesta_as en los lados de las correderas
calcen en las ranuras delanteras de
las ensambladuras de las correderas.
e - /11
Ranura
[] UNA Y ASEGURE EL FRENTE DE
LA GAVETA A LAS CORREDERAS (cont.)
[] Reemplacelostornillos en ambas
ensambladurasde lascorrederas.
\
Tornillo
[] REEMPLACE LA CANASTA
DEL CONGELADOR
Reemplace la canasta m6s baja del congelador
baj6ndola hasta el marco.
106

Instrucciones para la instalaci6n
COMO INVERTIR EL VAIVEN DE LA PUERTA
(Modelos de refrigerador de una sola puerta 6nicamente)
NOTASIMPORTANTES
AI invertir el vaiv6n de la puerta:
NOTA:Elvaiv6n de la puerta no es reversibleen modelos
de acero inoxidable.
• Lea las instrucciones completas antes de empezar.
• Las piezasest6n incluidas en el conjunto de bisagras
de la puerta.
• Manipule las partes con cuidado para evitar rauar
la pintura.
• Coloque los tornillos segOnlas partes a las que
corresponden para evitar usarlos en el lugar incorrecto.
• Disponga de una supefficie de trabajo que no raue para
colocar las puertas.
IMPORTANTE:Una vez empiece,no mueva el gabinete hasta
que la inversi6ndel vaiv_n de lapuerta no est_ completa.
Estasinstrucciones son para cambiar las bisagras del lado
derecho al lado izquierdo-si alguna vez @sea cambiar
nuevamente las bisagras al lado derecho, siga estas mismas
instrucciones e invierta todas las referenciasde izquierda
g derecha.
• Una vez que se ha finalizado la inversi6n delvaiv_n
de la puerta, retire la cobertura adhesivade la parte
trasera de la chapa del logo g asegOresede que _sta
se encuentre correctamente alineada g fijada a la puerta.
NOTA:Una insignia del logo de cambio es incluido
en el kit de bisagras.
Desconecte el refrigerador de la toma el_ctrica.
Desocupe todos los estantes de la puerta, incluyendo
el compartimiento de productos 16cteos.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Llave ajustable Destornillador de casquillo
de 5/16"
Cintade enmascarar
Destornilladorde pala plana
@
_======_
Destornillador Phillips Llave torx T-20
[] RETIRE LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR
[] Pegue la puerta por completo con cinta.
[] Saque la tapa de la bisagra de la parte
superior del refrigerador destrab6ndola
cuidadosamente con una esp6tula,
si fuera necesario.
[] Con un destornillador de casquillo de 5/16",
retire los pernos que aseguran la bisagra
superior al gabinete. Luego, levante la bisagra
directamente hacia arriba para liberar
el pasador de la bisagra de la boquilla
en la parte superior de la puerta.
[] Con cuidado quite el capuch6n de la puerta
desde dentro de la boquilla. Esto se usar6 de
nuevo cuando vuelva a instalar la puerta sobre
el otro lado.
[]
_ @ [a P_s_ad;ra
' I , Bisagra
7 "_ superior
Capuch6n
" _\\ _ -delapuerta
Retire la cinta e incline la puerta en direcci6n
contraria al gabinete. Levante la puerta
del pasaclor de la bisagra central. Cerci6rese
de que el dedal pl6stica del pasaclor de
la bisagra permanezca en el pasador de
la bisagra o al interior del orificio del pasador
de la bisagra de la puerta que se encuentra
en la parte de abajo de la puerta.
f
[] Coloque la puerta en una superficie que
no raue con la parte interior hacia arriba.
107

Instrucciones para la instalaci6n
COMO INVERTIR EL VAIVEN DE LA PUERTA (cont.)
[] RETIRE LA BISAGRA CENTRAL
[] Quite el perno de la bisagra desde el soporte
de la bisagra, El perno de la bisagra se usar6
de nuevo con el nuevo soporte de la bisagra
en el otro lado.
[] Mediante una Ilave de cubo de 5/16", quite
los pernos que sujetan la bisagra central
al gabinete. Coloque Ilos pernos a un lado.
[] INSTALE LA BISAGRA CENTRAL
[] Pase al lado derecho el bot6n obturador
g tapa de orificio de tornillo de los orificios
de la bisagra del lado izquierdo,
[] Se necesitar6 un nuevo soporte de la bisagra
para el lado izquierdo (incluido en el kit de
bisagras para puerta). Instale la bisagra central
del kit en el lado izquierdo.
[] Instale el perno de la bisagra dentro del nuevo
soporte de la bisagra.
108
[]
TRASLADE EL FRENO DE LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR
Retire el freno de la puerta en el lado derecho
de la parte inferior de la puerta del refrigerador
retirando los dos tornillos.
[] Mueva el dedal pl6stico del orificio de la bisagra
hacia el orificio opuesto,
[] Instale el freno de la puerta en el lado
izquierdo, cercior6ndose de alinear los orificios
de los tornillos en el freno de la puerta con
los orificios en la parte inferior de la puerta.
Parte inferior de la puerta
del refrigerador
(lado derecho)
Parte inferior de la puerta
del refrigerador
(lado izquierdo)
[]
TRASLADE LA MANIJA
DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR
HACIA LA DERECHA
Para obtener las instrucciones
correspondientes, consulte las secciones
"C6mo retirar la manija de la puerta de
alimentos frescos" g "C6mo sujetar la manija
de la puerta de alimentos frescos'.'

Instrucciones para la instalaci6n
[] VUELVA A COLGAR LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR
[] Baje la puerta del refrigerador en el pasador
de la bisagra central. Cerci6rese de que
el dedal pl6stica del pasador de la bisagra
est_ en el pasador de la bisagra central o
al interior del orificio del pasador de la bisagra
de la puerta que se encuentra en la parte
de abajo de la puerta.
[] Introduzca el capuch6n de la puerta dentro
del orificio de la bisagra de la parte superior
del refrigerador g luego introduzca el pasador
de la bisagra superior. Cerci6rese de que
la puerta est_ alineada con el gabinete,
Una la bisagra a la parte superior del gabinete
libremente con los pernos,
[] Cerci6rese de que el sello magn_tico
en la puerta est_ nivelado contra el gabinete
g no est_ doblado. Apoge la puerta en el lado
de la manUa g cerci6rese de que est_ recta
g el espacio entre las puertas sea uniforme
al frente, iMientras sostiene la puerta en
su lugar, apriete los pemos de la bisagra
superior. Reemplace la tapa de la bisagra.
I
[] INSTALE LA INSIGNIA DEL LOGO
Quite el papel que cubre el adhesivo g alinee
los pernos de la parte trasera de la insignia
con los orificios de la puerta. Aplique presi6n a
la insignia para garantizar que se haga pegado
a la puerta.
109

Instrucciones para la instalaci6n
COMO RETIRAR LAS PUERTAS
(Modelos de refrigerador de doble puerta 6nicamente)
NOTASIMPORTANTES
NOTA: Elvaiv6n de la puerta no es reversible.
• Lea las instrucciones completas antes de empezar.
• Hanipule las partes con cuidado para evitar ragar
la pintura.
• Coloquelostornillosseg0nlas partesalas que
correspondenparaevitarusarlosenel lugarincorrecto.
• Dispongadeuna superficiedetrabujoqueno ragepara
colocarlaspuertas.
IHPORTANTE: Una vez empiece, no mueva el gabinete.
Estas instrucciones son para retirar las puertas.
Desconecte el refrigerador de la toma el_ctrica.
Desocupe todos los estantes de la puerta, incluyendo
el compartimiento de productos 16cteos.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Destornillador de casquillo
de 3/8" g de 10 mm
Llave ajustable
Cinta de enmascarar Destornillador
de pala plana
@
Destornillador Phillips
111
[] RETIRE LAS PUERTAS
DEL REFRIGERADOR
[] Pegue las puertas por completo con cinta.
(para modelos con dispensador de agua)
[] Comience primero con la puerta de
la izquierda: Quite el tornillo que ajusta la tapa
de la bisagra central, levante la tapa de
la bisagra g coloque a un costado sobre
el refrigerador
la tapa
de la bisagra
(1 tornillo Phillips)
(para modelos con dispensador de agua)
[] Quite las conexiones de agua g de energ[a.
"_ _-T__ Conexi6n de agua
_}_\__Y Quite la abrazadera
__ - n_ _ de resorte de metal.
_lel_y-j_ F_.__s_-If'-_--!,BFfUtilice
_ I II ,_ undest°millad°r
I I I v para preslonar g
sacar la abrazadera
de trabado pl6stica
roja hacia abajo.
_ Conexi6n
de agua
Presione
_--_-----'_._--Tire elysostenga.anill°rojo
I_LL_ I _ del tubo.
Para desconectar, separe
la conexi6n de energ[a
Conexi6n
de energia
Harca negra
alineada con
el monta]e
de anillo.

Instrucciones para la instalaci6n
[] RETIRE LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR (cont.)
[] Saque la tapa de la bisagra en la parte superior
del refrigerador quitando el tornillo Phillips
y tirando hacia arriba.
[] Mediante una Ilave de cubo de 5/16", quite
los pernos que sujetan la bisagra superior
al gabinete. Luego levante la bisagra hacia
arriba para Iiberar el perno de la bisagra del
recept6culo de la parte superior de la puerta.
Bisagra
superior
0
[] Quite la cinta e incline la puerta en sentido
contrario al gabinete. Levante la puerta
sac6ndola del pasador de la bisagra central.
Verifique que el capuch6n pl6stico del pasador
de la bisagra no se salga del pasador
de la bisagra o del orificio del pasador
de la bisagra de la puerta ubicado
en la parte inferior de la puerta.
[] Coloque la puerta sobre una superficie que
no raye, con la parte interna hacia arriba.
[] C6MO QUITAR LA BISAGRA CENTRAL
Hediante una Ilave de cubo de 5/16", quite
los pernos que sujetan la bisagra central
al gabinete. Coloque la bisagra y los pernos
a un lado.
[] RETIRE LA PUERTA OPUESTA
Siga el mismo procedimiento en la puerta
opuesta. No hay alambres, lineas de agua o
tapas de bisagras centrales en el lado opuesto.
[] RETIRE LA GAVETA DEL CONGELADOR
Para obtener las instrucciones
correspondientes, ver la secci6n de
C6mo retirar la gaveta del congeladon
111

Instrucciones para la instalaci6n
COMO VOLVER A COLOCAR LAS PUERTAS
(Modelos de refrigerador de doble puerta t_nicamente)
[] INSTALE LA BISAGRA CENTRAL
Instalela bisagracentralencadalado.
VUELVA A COLGAR LAS PUERTAS
DEL REFRIGERADOR
Baje la puerta del refrigerador en el pasador
de la bisagra central. Cerci6rese de que
el dedal pl6stica del pasador de la bisagra
permanezca en el pasador de la bisagra
central o al interior del orificio del pasador
de la bisagra de la puerta que se encuentra
en la parte de abajo de la puerta.
Pasador de
la bisa(
[]
[]
Pegue firmemente la puerta con cinta
o pida a otra persona que sostenga la puerta.
DirUa los cables a trav6s de la ranura
del pasador de la bisagra izquierda inferior.
Inserte el pasador de la bisagra superior
en el orificio de la bisagra encima de la puerta
del refrigerador. Cerci6rese de que la puerta
est6 alineada con el gabinete U la puerta
opuesta. Una la bisagra a la parte superior
del gabinete libremente con los pernos.
Ranura
del pasador i
de la bisagra
izquierda
inferior
(la apariencia puede variar)
ITI VUELVA A COLGAR LAS PUERTAS DEL
REFRIGERADOR (CONT.)
[] En las puertas de la izquierda, pase
los cables U linea de agua a trav6s del pasador
de la bisagra central. Luego conecte la linea
de agua Uel empalme de 4 pasadors.
Pasador
de bisagra
central
Conector
de/4 pernos
[]
Cerci6rese de que el sello magn6tico en
la puerta est6 nivelado contra el gabinete
g no est@doblado. Cerci6rese de que est@recta
g el espacio entre las puertas sea uniforme
al frente, mientras sostiene la puerta alineada
en su lagar, apriete los pernos de la bisagra
superior. Reemplace la tapa de la bisagra
g el tornillo.
(la apariencia puede variar)
REEMPLACE LA PUERTA OPUESTA
Siga el mismo procedimiento en la puerta
opuesta. No hau linea de agua o tapa de
bisagra.
112

Instrucciones para la instalaci6n
C6MO ALINEAR LAS PUERTAS DOBLES
Si la porte superior de los puertos
est6 desigual, primero intente levantar
la puerto m6s boja girando la pata niveladora
en el mismo costado de la puerto hasta
que los puertas est_n niveladas. Si la unidad
permanece inestable, vuelva a ajustar
los patas niveladoras hasta que la unidad
est_ estable.
Si los puertas continOan desparejas, gire
el perno ajustable para elevar, o bajar,
la puerto izquierda para que est6 al mismo
nivel de la derecha. Utilice una Ilave Allen
de 1/4" para girar el pasador.
ljustable
REEMPLACE LA GAVETA
DEL CONGELADOR
Para obtener los instrucciones
correspondientes, ver la secci6n
de C6mo reemplazar la gaveta
del congelador.
113

Instrucciones para la instalaci6n
INSTALACION DE LA TUBERIA DEL AGUA
(MODELOS CON M/_QUINA DE HIELOS)
ANTES DE INICIAR
Los kits de cobre recomendados para el suministro
de agua son WX8X2, WX8X3 o WX8X4, dependiendo
de la cantidad de tuberfa necesaria. Los tuberfas
pl6sticas aprobadas para el suministro de agua
son los tuberfas para el refrigerador SmartConnect T"
de GE (WX08X10006, WX08X10015 g WX08X10025).
AI conectar su refrigerador a un Sistema de Agua
de Osmosis Inversa de GE, la 0nica instalaci6n
aprobada es con un RVKIT de GE. Para otros
sistemas de agua de 6smosis inversa, siga
los instrucciones del fabricante.
Si el suministro de agua hacia el refrigerador es
desde un Sistema de Filtro de Agua de Osmosis
Inversa g el refrigerador tambi@n tiene un filtro
de agua, use el tap6n de derivaci6n del filtro del
refrigerador. Usar el cartucho de filtro del agua
del refrigerador en conjunto con el filtro de Osmosis
Inversa puede resultar en cubos de hielo huecos.
Esta instalaci6n de la tuber[a del agua no est6
garantizada por el fabricante del refrigerador o
de la m6quina de hielos. Siga estas instrucciones
cuidadosamente para minimizar el riesgo de
un dano costoso por el agua.
El martilleo del agua (agua golpeando contra
la tuber[a) en la tuber[a de la casa puede causar
daflos alas partes del refrigerador g conducir
a un goteo o inundaci6n por agua. Llame a
un plomero calificado para corregir el martilleo
del agua antes de instalar la tuber[a del agua
al refrigerador.
Para evitar quemaduras g daflos con el producto,
no conecte la tuber[a del agua a la tuber[a del agua
caliente.
Si usa el refrigerador antes de conectar la tuber[a,
aseg0rese de que el interruptor de corriente de la
m6quina de hielos est_ en la posici6n O lapagado).
No instale la tuber[a de la m6quina de hielos en
lugares donde la temperatura caiga por debajo
del nivel de congelamiento.
AI usar cualquier aparato el_ctrico (como un taladro
el_ctrico) durante la instalaci6n, aseg0rese de que
el aparato est_ aislado o conectado de manera
que evite el peligro de una descarga el_ctrica,
o se opere por bater[as.
Todas las instalaciones se deben realizar seg0n
los requisitos del c6digo local de plomer[a.
QUI_ N ECESITA
J
• Kit de tuberia de cobre para el refrigerador o
SmartConnect" de GE, 1/4" de di6metro externo
para conectar el refrigerador al suministro de
agua. Si usa cobre, aseg0rese de que ambos
extremos de la tuberfa se corten uniformemente.
Para determinar la cantidad de tuberfa que
necesita: mida la distancia desde la v61vula del
agua en la parte posterior del refrigerador hasta
el tubo de suministro de agua. Aseg0rese de que
haga suficiente tuberia adicional para permitir
que el refrigerador se pueda mover de la pared
despu@s de la instalaci6n.
Los kits de tuberia para el refrigerador
SmartConnect" de GE est6n disponibles
en las siguientes longitudes:
6' (1,8 m) - WX08X10006
15' (4,6 m) - WXO8XIO015
25' (7,6 m) - WXO8XlO025
NOTA: La _nica tuberia de pl6stico aprobada de
GE es la que viene provista con los kits de tuberia
para el refrigerador SmartConnect" de GE. No use
ninguna otra tuberia pl6stica para el suministro
del agua ga que la tuberia est6 bajo presi6n todo
el tiempo. Ciertos tipos de pl6stico se fracturar6n
o se romper6n con el tiempo g causar6n da_os
en su casa debido al agua.
• Un kit de suministro de agua de GE (contiene
tuberfa, v61vula de apagado g accesorios
enumerados abajo) est6 disponible a un costo
adicional en su tienda o por medio de Partes g
Accesorios, 800.626.2002.
• Un suministro de agua fria. La presi6n del agua
debe estar entre 20 g 120 p.s.i. (1,4-8,1 bar).
• Taladro el_ctrico.
• Llave de 112" o ajustable.
• Destornillador piano g de estrella.
114

Instrucciones para la instalaci6n
QUI_ NECESITA (CONT.)
• Dos tuercas de compresi6n de 1/4" de di6metro
exterior g 2 f_rulas (mangas)-para conectar
la tuberfa de cobre a la v61vula de apagado
U la v61vula del agua del refrigerador.
0 bien
• Si est6 usando un kit de tuberfa para el
refrigerador SmartConnect _"de GE, los accesorios
necesarios ga vienen preinstalados en la tuber[a.
• Si su tuber[a existente de cobre para el agua tiene
un accesorio con vuelo en el extremo, necesitar6
un adaptador (disponible en las tiendas de
suministros de plomer[a) para conectar la I[nea
del agua al refrigerador O BIEN, podr6 cortar
el accesorio con vuelo con un cortador de tubos
g luego usar un accesorio de compresi6n.
No corte el extremo formado de la tuber[a
para el refrigerador SmartConnect _"de GE.
• Vdlvula de cierre para conectar a la linea
del agua fria. La v61vula de apagado deber6 tener
una entrada de agua con un di6metro interno
m[nimo de 5/32" en el punto de conexi6n
a la TUBERJA DEL AGUA FRIA. Lasv61vulas
de apagado tipo silla vienen inclaidas en muchos
kits de suministro de agua. Antes de comprar,
asegQrese de que una v61vula tipo silla cumple
con los c6digos de plomeria en su Iocalidad.
Instale la v61vula de apagado en la tuber[a del agua
de consumo m6s frecuentemente utilizada.
[] CIERRE EL SUMINISTRO
PRINCIPAL DE AGUA
Abra el grifo m6s cercano por suficiente tiempo
para limpiar la tuberfa del agua.
[]
SELECCIONE LA UBICACI6N
DE LA VALVULA
Seleccione una ubicaci6n para la v61vula
que sea f6cilmente accesible. Esmejor
conectarla en el costado de una tuberia vertical
de agua. Cuando sea necesario conectarla
en una tuberfa horizontal de agua, haga
la conexi6n en la parte superior o al lado,
en vez de hacerlo en la parte de abajo, para
evitar retirar cualquier sedimento de la tuberia
del agua.
[]
PERFORE EL ORIFICIO
PARA LA VALVULA
Perfore un orificio de 1/4" en la tuberfa del
agua (incluso si est6 usando una v61vula auto
perforadora), usando una broca afilada. Retire
cualquier sobrante que resulte de perforar
el orificio en la tuberfa.
Tenga cuidado de no permitir que se filtre
agua hacia el taladro.
No perforar un orificio de 1/4"puede resultar
en menor producci6n de hielo o cubos m6s
peque_os.
____
115

Instrucciones para la instalaci6n
J •
INSTALACION DE LA TUBERIA DEL AGUA (CONT.)
[] INSTALE LA V/_LVULA
DE APAGADO
Una la v61vula de apagado a la tuberia de agua
fria con la abrazadera para el tubo.
Abrazadera
para
V61vula de
vertical
apagado tipo silla de agua fria
NOTA: Se deber6n seguir los C6digos 248CMR
de Plomerfa para el Estado de Massachusetts.
Las v61vulas tipo silla son ilegales g su uso
no est6 permitido en Massachusetts. Consulte
con un plomero Iicenciado.
[] APRIETE LA ABRAZADERA
DEL TUBO
Apriete los tornillos de la abrazadera hasta
que la arandela sellante empiece a hincharse.
NOTA: No apriete demasiado la tuberia ga
que podria romperse.
Arandela
Abrazadera para el tubo Extremo de entrada
Tornillo de
la
[] DIRIJA LA TUBERiA
Rote la tuberia entre la linea del agua fria
g el refrigerador.
Rote la tuberia a trav@s de un orificio perforado
en la pared o en el piso (detr6s del refrigerador
o del gabinete de la base adyacente)Io m6s
cerca posible a la pared.
17]CONECTE LA TUBERiA
A LA V/_LVULA
Coloque la tuerca de compresi6n g f@rula para
la tuberia de cobre (manga) en el extremo de
la tuberia y con@ctela a la v61vula de apagado.
AsegOrese de que la tuberfa est@complemente
insertada en la v61vula. Apriete la tuercade
compresi6n firmemente.
Para tuberia de pl6stico de un kit de tuberia
para el refrigerador SmartConnect TMde GE,
inserte el extremo moldeado de la tuber[a
en la v61vula de apagado U apriete la tuerca de
compresi6n hasta que est@firmemente apretada
a mano, luego apriete un giro adicional con una
Ilave. Apretar demasiado puede causar fugas.
I
V61vulade I Tuercadecompresi6n
apagado tipo si_
Tuberia
_/SmartConnect"
Tuercade empaque
F_rula(manga)
V61vulade salida
NOTA:Se deber6n seguir los C6digos 248CHR
de Plomeria para el Estado de Massachusetts.
Las v61vulas tipo silla son ilegales y su uso
no est6 permitido en Massachusetts.
Consulte con un plomero licenciado.
[] LAVE LA TUBERJA
Abra el suministro principal de agua U lave
la tuberia hasta que el agua est@limpia.
Cierre el agua en la v61vula despu@s de que
un cuarto (1 litro) se haua eliminado por
la tuber[a.
I Para completar la instalaci6n del refrigerador,
regrese al Paso 1 en Instalaci6n del refrigeradon
I
116

Sonidosnormales de la operaci6n, ge.com
Los refrigeradores mds nuevos producen sonidos diferentes a los modelos mds antiguos.
Los refrigerodores modemos tienen mds funciones g uson tecnologfo mds reciente.
_Usted escucha Io que go escucho? Estos sonidos son normales.
HMMMM...
-- WHOOSH....
:i; El nuevo compresor de alta eficiencia puede funcionar
m6s r6pido U durar m6s que el de su refrigerador
anterior y puede escuchar un zumbido de tono
alto o un sonido pulsante mientras opera.
:i; Puede escuchar un sonido de soplido cuando
las puertas se cierran. Esto se debe a que la presi6n
se est6 estabilizando dentro del refrigerador.
CHASQUIDOS, ESTALLIDOS,
CRUJIDO
id Puede escuchar sonidos coma de crujido o estallidos
cuando el refrigerador se conecta par primera vez.
Esto paso a medida que el refrigerodor se enffio hasto
la temperoturo correcta.
ii? El control del congelador produce un chasquido
cuando el compresor inicia o para.
ii? El reloj del descongelador produce un chosquido
ol iniciar g terminar el ciclo de descongelaci6n.
i_ Expansi6n y contracci6n de las bobinas durante o
despu@sdel ciclo de descongelaci6n puede causor
sonidos coma de crujido o estollidos.
i_ En modelos con m6quina de hielos, despu_s de
completar un ciclo de hacer hielo, se pueden escuchor
los cubos de hielo cuando caen a la bandeja de hielos.
i_ En modelos con un dispensador, durante la distribuci6n
de agua, puede escuchar el movimiento de los lineas
de agua a la distribuci6n inicial g despu_s la liberaci6n
del bot6n del dispensodor.
iWHIR!
ii? Puede escuchar los ventiladores movi6ndose a gran
velocidad. Esto pasa cuando el refrigerador se conecta
par primera vez, cuando las puertas se abren
frecuentemente o cuando se guarda gran cantidad de
alimentos en el refrigerador o en los compartimientos
delcongelador.Los ventiladoresest6n ayudando a
mantener las temperaturas correctas.
ii? Los ventiladores cambian la velocidad para suministrar
enfriamiento 6ptimo g ahorrar energia.
SONIDOS DE AGUA
6
ii? El fluido del refrigerante a trav6s de las bobinas
puede producir un sonido de borboteo coma de agua
hirviendo.
:i:: El agua que cae en el calentador de descongelaci6n
puede causar un chisporroteo, estallido o zumbido
durante el ciclo de descongelaci6n.
:i:: Un ruido de agua cagendo se puede escuchar durante
el ciclo de descongelaci6n a medida que el hielo se
derrite del evaporador g fluge hacia la bandeja de
drenaje.
:i:: El cierre de las puertas puede producir un sonido
de gorgoteo debido a la estabilizaci6n de la presi6n.
Antes de solicitar un servicio...
Solucionor problemos
iAhorre tiempo g dinero! Revise los tobias en los siguientes
pdginos g tal vez no necesitord de solicitor un servicio.
El refrigerador
no funclona
Causas Posibles Qu@ hacer
Refrigerodor en ciclo de • Espere 30 minutos para que la descongelaci6n
descongelQr, se termine.
Control en posici6n 0 (opagodo). • Muevo el control hasto un ojuste de temperoturo.
El refrigerQdor est@ desconectQdo. • Empuje Io clovijo completomente en el enchufe.
Fusible fundido/interruptor • Reemploce el fusible o reajuste el interruptor.
de circuito rata.
117

Antes de solicitor un servicio...
i!!
Vibraciones o sacudidas
(una vibraci6n ligera
es normal)
Causas Posibles
Las patas niveladoras
requieren un ajuste.
Qu_ hacer
• Vea C6mo nivelar el refrigerador.
Elmotor opera durante Es normal cuando • Espere24 horas para que el refrigerador se enfrie
periodosprolongados o el refrigerador es reci_n completamente.
se arranca y se para con instalado en su casa.
frecuencia.(Refrigeradores
modernos con m6s espacio Ocurre cuando hag largas • Esoes normal.
de almacenarniento y un cantidades de alimentos
congelador m6s grande en el refrigerador.
requieren m6s tiempo de Sedej6 abierta la puerta. • Revisesi un paquete mantiene la puerta abierta.
operaci6n. Se arrancan y
se paran a menudo para Clima caluroso o aperturas • Esoes normal.
mantener temperaturas frecuentes de la puerta.
Controles de temperatura • Yea Loscontroles.
ajustados al punto m_s frio.
Seha activado la funci6n • Estoes normal cuando la funci6n TurboCoolestc_activada.
TurboCool. Ver Sobre TurboCoolpara mrs informaci6n.
Compartimiento del Elcontrol de temperatura • Vea Loscontroles.
refrigerador o congelador no se fij6 bastante frio.
demasiodo c61ido
Clima caluroso o aperturas • Fijeel control de temperatura un paso mrs frio.
frecuentes de la puerto. Vea Loscontroles.
Se dej6 abierta la puerta. • Revisesi hag un paquete que mantiene la puerta abierta.
Escarchao cristales Sedej6 abierta la puerta. • Revisesi hag un paquete que mantiene la puerta abierta.
de hielo en alimentos
congelados (escarcha Apertura de puertas mug • Esoes normal.
en paquete es normal) frecuente o mug prolongada.
Formaci6n lenta del hielo Se dej6 abierta la puerta. • Revisesi hag un paquete que mantiene la puerta abierta.
El control de temperatura • Vea Los controles.
no es bastante frio.
La m6quina de hielos Elinterruptor de corriente de • Hueva el interruptor a la posici6n de I (encendido).
autom6tica no funciona de la m6quina de hielos no est6 La luz de encendido del dispositivo de hacer hielo
(enalgunos modelos) encendido, sere1de color verde cuando el interruptor de la luz del
congelador est6 pulsado o cuando la puerta del congelador
se encuentre cerrada.
Elsuministro del agua est6 • Consulte la secci6n C6mo instalar la tubeda del agua.
apagaclo o no est6 conectado.
Elcompartimiento del • Espere24 horas para que el refrigerador se enfrie
congelaclor no es mug frio. completamente.
Hag cubos amontonados en • Nivelelos cubos con la mano.
el recipiente de almacenamiento
que causan que la m6quina de
hielos se apague.
Los cubos de hielo est6n • Apague la m6quina de hielos, retire los cubos g vuelva
obstruidos en la m6quina a encender la m6quina de hielos.
de hielos. (La luz verde de la
maquina dehielos est6 intermitente).
La luz del dispositivo de hacer
hielo no est6 encendida.
• Estoes normal cuando la puerta del congelador est6
abierta. La luz de encendido del dispositivo de hacer hielo
sere1de color verde cuando el interruptor de la luz del
congelador est6 pulsado o cuando la puerta del congelador
se encuentre cerrada.
118

ge.com
Sonido de zumbido
frecuente
Causas Posibles
El interruptor del suministro
el_ctricode la m6quina de
hielos est6 en la posici6n
I (encendido),pero el suministro
de agua hacia el refrigerador
no ha sido conectado.
Qu_ hacer
• Coloqueel interruptor en la posici6n 0 (apagado).
Hantenerlo en la posici6n I (encendido)da_arc_
la vSIvulade agua.
Cubospequefios o Filtro de agua tapado. * Reemplaceel cartucho del filtro con uno nuevo
huecos o con el tap6n.
Los cubostienen real Alimentos transmitiendo • Envuelvabien los alimentos.
olor/sabor olor/sabor a los cubos.
El interior del refrigerador • Vea Cuidodoy limpieza.
requiere limpieza, • Hantenga una caja abierta de bicarbonato de sodio
en el refrigerador; c_mbiela cada tres meses.
Elrefrigerador huele Alimentos transmitiendo • Alimentos con olores fuertes deben estar tapados.
olores al refrigerador, • Guarde una caja de bicarbonato de sodio en
el refrigerador; c_mbiela cada tres meses.
El interior requiere limpieza, • Vea Cuidodoy limpieza.
Sefarina humedad No es extrafio durante • Sequela superficie con un patio suave g ajuste
en la superficie def periodos de alto humedad, el control del refrigerador una marca mrs hacia Io fifo.
refrigerador
Humedad se farina al Abrir la puerta con mucha • Estoes normal.
interior fen clima hSmedo, frecuencia o par mucho tiempo.
el aire Ileva la humedad
al refrigerador cuando
las puertas se abren)
La luz del compartimiento No hag corriente en el toma • Reemplace el fusible o vuelva a iniciar el interrupto_
del refrigerodor o del corriente,
congelador no funciona Bombilla quemada o suelta, • Consulte la secci6n C6mo reemplazar lo bombilla,
Aire caliente de la parte
de abajo del refrigerador
Motor de enfriamiento normal
del flujo del aire. Enel proceso
de refrigeraci6n, es normal
que salga calor de la parte
inferior del refrigerador. Algunas
cubiertas de piso son sensibles
g sedecolorar6n ante estas
temperaturas normales g seguras.
Congelamiento de Los alimentos estdn mug • Hueva los alimentos lejos del ventiladon
alimentos en el cercanos el ventilador en
refrigerador la parte posterior del refrigerador.
Elcontrol del refrigerador ° Hueva el control del refrigerador a una temperatura
estd en un nivel demasiado frio. menos frfa un incremento a la vez.
Brillo color naranjo Elcalentador de • Estoes normal.
en el congelador descongelaci6n estd encendido.
119

Antes de solicitor un servicio...
Causas Posibles
Lapuerta/gaveta Las patas niveladoras
no se cierra sola necesitan ajuste,
Qu_ hacer
• Consulte la secci6n Instoloci6n del refrigerodo_
La puerta/gaveta clel Esto es normal si despu_s de • Estoindica que hag un buen sellante en la puerta/gaveta
congelador se abre abrirse, la puerta/gaveta del del congelador.Si la puerta/gaveta del congelador no
cuando la puerta congelador se cierra sola. se cierru autom6ticumente despu_sde ubrirse,entonces
del refrigerador consulte la secci6n anterior,Problema: Lopuerto/goveto
est_ cerrada del refrigerador no se cierra solo,
Elague tiene El dispensador de agua no • Dispenseel agua hasta que todo el sistema del ague
unsabor/olormalo se uso por mucho tiempo, se Ilenede nuevo.
Elague en el primer Esoes normal con un • Espere24 horas para que se enfrfe el refrigerador,
vaso est_ tibia refrigerador reci_n instalado,
Eldispensador de agua no • Dispenseel agua hasta qua todo el sistema del agua
se usa par macho tiempo, se liana de nuevo.
Elsistema de agua se ha • Esperealgunas horas para qua se enfri@el agua.
desaguado,
Eldispensador de agua Suministro de agua • Vea Instolor lo lfneode oguo,
no funciona apagado o no conectado,
Filtro de ague tapado, • uReemplaceel cartucho del filtro o remueve elfiltrOinstaleel tap6n.
Aire atrapado en el sistema • Presioneel brazo del dispensador par un par de minutos.
del ague,
Elague del dep6sito est6 • Configure el control del refrigerador a una temperatura
congelada porque los controles mc_selevada g espere 24 horus.Si no sale agua despu_s
est_n conflgurados a una de 24 horas, llama al servicio t_cnico.
temperatura mug baja,
Elagua chorrea Cartucho del filtro reci_n • Dejecorrer elagua desde el dispensador par 3 minutos
del dispensador instalado, (aprox. 1_/2gal6ns).
Nosa!eaguayel Est(_tapada la linea de ague • Llama a un plomero,
dispositivo para hacer o la Ilave de paso,
hielo no funciona
,tro ea uatapa o.•,nsta,e eemp,acee,e,tap nCa uch°fi,troo emue ee,fi,trog
Elcartucho del flltro no est6 • Remueva g reinstale el cartucho del filtro, cerciorcindose
instalado apropiadamente, de que encaja en su lugar' La cuchilla en el extrem° del
cartucho deberc_colocarse verticalmente.
Elague se est_ fugando El vaso no est_ siendo sostenido• Sostenga el vaso debajo del dispensador par 2 6 3
del dispensador debajo del dispensador par segundos despu_sde liberar el bot6n del dispensadoE
suficientetiempo despu_s Elaguo podria continuar dispens6ndose despu_s de
de que el bot6n es liberado, que el bot6n sea liberado.
ii i i i i i i i i
Puede haber aire presente
en el sistema de la tubefia
del agua que causa que
el agua gotee despu_s de que
el ague se haya dispensado,
• Dispenseagua por al menos 2 minutos para retirar
el aire del sistema.
120

ge.com
P_ a _ Causas Posibles
Lapantalla muestra bc Lafunci6n TurboCool
se encuentra activada.
Qu_ hacer
• Ver Sabre TurboCoolpara m6s informaci6n.
La luz del indicador del Estoes normal. * Ver Sabreel filtro de ogua para m6s i nformaci6n.
filtro de agua cambi6
de color
La luz del indicador del Elindicador de flltro de agua • Presioneg sostenga par 3 segundos la tecla RESETWATER
filtro de agua contin(la debe resetearse. FILTERIReseteor el filtro de agua). Vet Sabre el filtro de
roja a(ln despu_,sde haber agua para m6s informaci6n.
cambiado el filtro de agua
La luz del indicador del Estoes normal. Sise enciende • Ver Sabre el fi/tro de aguo para m6s i nformaci6n,
filtro de agua no est6 una luz de color naranja, se debe
encendida cambiar el filtro en poco tiempo.
Elcartucho del filtro debe
cambiarse si se enciende
una luz de color rojo.
La manila est6 floja / Lamanija debe ajustarse. • Ver las secciones C6mo su]etarla manija de la puerto de
la manila tiene una brecha alimentos frescos g Cdmo su]etar la manija del congelador
para informaci6n m6s detallada.
Elrefrigerador emite Estoes la alarma de la puerto. • Cierrela puerto.
un sonido
Ela]uste de control Enalgunos modelos, los • Silos ajustes de control no se alumbran, inspeccione
no est6 encendido bombillas en la parte superior del para verificar si existe alguna bombilla quemada,
compartimiento del refrigerador g cambie si es necesario.
alumbran los ajustes de control
de la temperatura.
Las puertas del Esnecesario realinear • Ver la secci6n C6mo alinear los puertas dobles
refrigerador no est6n los puertas. Iocalizada bajo C6mo volver a colocar las puertas
uniformes fen los modelos (Nodelosde refrigerador de doble puerto Onicamente).
de doble puerto)
Los conastas se trabon
o bloquean cuando
se abren o cierran
Lascanastas est6n
demasiado Ilenas.
• Para abrir: Quite algunos productos de la canasta cuando
est6 Io mcisabierta posible. Reorganicelos productos que
quedaron en la canasta g trate de abrirla de nuevo.
• Para cerrar: Reorganicelos productos de la canasta o quite
cualquier producto que se encuentre par encima del horde
de la canasta g ci6rrela.
121

Garantia del Refrigerador. cpo oconsumidoresen losEE.UU.)
Todos los servicios de garantia los proporcionan nuestros Centros
de Reparaci6n de Fdbrica o nuestros tdcnicos Customer Care®
autorizados. Para concertar una cita de reparaci6n, en linea,
visite nosal ge.com, o !lame a1800.GE.CARES(800.432.2737).
Cuando Ilame para solicitor servicio, par favor tenga amano
el n4mero de serie y el n4mero de mode/o.
Grape aqui su recibo.
Se requiere facilitar prueba
de la fecha de compra
original para obtener
un servicio bajo la garantia.
GE reemplazar6:
MODELOS GEy GE PROFILE:
Un aho Cualquierparte del refrigerador que falle debido a defectos en los materiales o en
Apartir de la fecha la fabricaci6n. Durante estagarantia limitada de un aro, GEtambi6n proporcionar6, sin costo
de la compra original alguno, toda la mano de obra g el serviciorelacionado para reemplazar partesdefectuosas,
Treinta dias Cualquierparte del cartucho de filtro de agua que falle debido a defectos en los materiales o
Apartir de la fecha manufactura. Durante esta garantia limitada de treinta dias, GEtambi6n proporcionar_ sin costa,
ae compra original un cartucho de filtro de agua de repuesto.
del refrigerador
MODELOSDE GEPROFILESOLAMENTE:
Cinco arias Cualquier porte del sistema sellado de refrigeraci6n (compresor, condensador, evaporador g
A partir de !a fecha tuberias de conexi6n) que fallen debido a defectos en los materiales o fabricaci6n. Durante esta
de !a compra origina! garant[a limitada de cinco aras del sistema sellado de refrigeraci6n, GEtambi6n proporcionarc],
sin costa alguno, toda la mano de obra g el servicio relacionado para reemplazar partes
defectuosas del sistema sellado de refrigeraci6n.
_: Viajes de servicio a su hogar para enseharle c6mo usar
el producto.
_: Instalaci6n o entrega inapropiada, o mantenimiento
impropio.
_: Fallas del producto si hag abuso, real usa, o usa para
otros prop6sitos que los propuestos, o usa para fines
comerciales.
:_ P_rdida de alimentos par averias.
ij_Causar dahos despu_s de la entrega.
i;:__Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de
interruptores de circuito.
:_::Reemplazo del cartucho del filtro para agua, si incluidos,
debido a presi6n de agua afuera de los limites de
operaci6n especificados o sedimento excesivo en
el suministro de agua.
:_::Reemplazo de las bombillas, si incluidos, o los filtros
de agua, si incluidos.
:_::Daho al producto causado par accidente, fuego,
inundaciones, o actos de Dios.
:_::Daho incidental o consecuencial causado par posibles
defectos con el aparato.
i;:):Producto no accesible para facilitar el servicio requerido.
EXCLUSI6N DE GARANTiAS IMPLiCITAS--Su _nico y exclusivo derecho es la reparaci6n del producto,
tal y coma se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo las garantias
implicitas de comerciabilidad o adecuaci6n para un fin determinado, est6n limitadas a un aria
o el periodo de tiempo m6s breve permitido par la ley.
Esta gamntia se extiende al compmdor original y cualquier comprador posterior de productos compmdos para usa
residencial dentro de Estados Unidos. Si el producto estd situado en un drea que no dispone de servicio par porte
de un proveedor de servicio autorizado de GE, podrfa tener que hacerse cargo de los castes de env[o o bien
podrfa solicitdrsele que Ileve el pmducto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparaci6n.
En Alaska, la gamntia excluye el costa de envio o los visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusi6n o los Iimitaciones de dahos incidentales o consecuenciales. Esta gamntia
do derechos legales espedficos, g usted podfia tener arms derechos que variardn de estado a estado. Para saber
cudles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney General
en su Iocalidad.
122 Garante: General Electric Company. Louisville, KV 40225

Hoja de Datos de Funcionamiento
Sistema de Filtraci6n GE SmartWater
Cortucho GSWF
Este sistema se ha sometido a los pruebas NSF/ANS142/,53 a fin de reducir los sustancias presentadas a continuaci6n.
Se redujo la concentraci6n de los sustancias indicadas en el agua que ingresan en el sistema a una concentraci6n menor
o igual al limite permitido para el agua que sole del sistema, como se especifica en NSF/ANS142/53.*
'Factores de 100% incorporodos poro la utilizoci6n no medido)
Est6ndar No. 42: Efeetos est_ticos
Par6metros USEPA Promedio
HCL influente
Cloro -- 1,845 mg/L
T&O -- --
Particulas** -- 143.333 #/mL
Par6metros USEPA
MCL
1 NTU***
99,95% Reducci6n
0,015 mg/L
0,015 mg/L
0,0002 mg/L
0,003 mg/L
Promedio
influente
10,3 NTU***
200.000 #/L
O,15mg/L
O,14mg/L
O,0216mg/L
O,O08mg/L
Calidaddel
influenteconcentraci6n
2,0mg/L+ 10%
10.000 particulas/mL minimo
Effluent
Promedio M6ximo
< O,OSmg/L O,OSmg/L
29,83 #/mL 140 #/mL
Est6ndar No. 53: Efectos Relativos a la Salud
% de reducci6n
Promedio Minimo
>97,29% 96,43%
99,98% 99,91%
Calidad del
influente concentraci6n
1 + 1 NTU***
50.000 L minimo
0,15 rag/L+ 10%
0,15 mg/L+ 10%
0,002 mg/L + 10%
0,009 mg/L+ 10%
Effluent
Promedio M6ximo
0,106 NTU 0,14 NTU
0 0
< 0,001 mg/L < 0,001 mg/L
0,001 mg/L 0,003 mg/L
< 0,00002 mg/L < 0,00002 mg/L
< 0,002 mg/L < 0,002 mg/L
Turbidez 98,61%
Quistes > 99,99%
Plomo a pH 6,5 > 99,33%
Plomo a pH 8,5 97,86%
Lindane 98,75%
Atrazine > 66,67%
% de reducci6n
Promedio Minimo
98,97%
> 99,99%
> 99,33%
> 99,29%
99,07%
> 76,12%
Reducci6n
minima necesaria
> 50%
>85%
Reducci6n
minima necesaria
0,5 NTU
> 99,95%
0,010 mg/L
0,010 mg/L
0,0002 mg/L
0,003 mg/L
Probado utilizando una tasa de flujo de 0,5 gpm {1,8927 I/rain.); presi6n de 60 psig (4,218 Kg/cm2); pH de 7,5 _+0,5; temp. de 20 ° _+3°C
** Medici6n en part[culas/mL Las particulas usadas eran de 0,5-1 micr6n.
*** Unidades de turbidez Nefelom4trica--NTU
Especificaciones de Operaci6n
• Capacidad: certificado para hasta 750 galones (2838 litros);hasta seis meses
• Requerimientos de presi6n: 40-120 psi (2,8-8,2 bar),sin choque
• Temperatura: 33°-100°F (0,6°-38°C)
• Tasa de flujo: 0,5 gpm (1,9Ipm)
Requerimientos Generales de Instalaci6n/Operaci6n/Mantenirniento
• Lave el nuevo cartucho a la tasa m6xirna por 3 minutos para sacar el aire atrapado.
• Reemplace el cartucho cuando el flujo se haga mug lento.
Avisos Especiales
• Las instrucciones de instalaci6n, las piezas,la informaci6n sobre la disponibilidad de servicio g la garantia est6ndar se inclugen con el producto
al enviarlo.
• Este sistema de agua potable debe mantenerse conforme alas instrucciones del fabricante, inclugendo el reemplazo de los cartuchos.
• No se utiliza en los sitios donde el agua es de calidad microbiol6gicamente dudosa, ni con aguas de calidad desconocida, sin una desinfecci6n
adecuada antes o despu&sdel sistema; el sistema puede utilizarse con aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables.
• Los contaminantes u otras substancias que este sistema de tratamiento de agua puede remover o reducir: no est6n presentes, necesariamente,
en su agua.
• Verifique el acatamiento de las leges g reglamentos estatales y locales.
• Tome en cuenta que aunque las pruebas se realizaron bajo condiciones est6ndar de laboratorio, el resultado real puede varian
Los sistemas se deben instalar y operar de acuerdo con los procedimientos y las pautas que recomienda el fabricante.
I istema probado g certificado por NSF Internacional contra norma 42 de ANSI/NSF para
la reducci6n de cloro, sabor g olor, particulas Clase I, g contra norma 53 para la reducci6n
de quistes, plomo, Lindane, Atrazine g turbidez.
Hecho pot General Electric, Appliance Park, Louisville, KY40225
123

m
Notas.
:0
m
:0
u'l
ul
E
.o
ul
0
t_
0
°_
I._ 124

Notas.
ge.com
125
I.Q
0
,,,,I1,,
Q
O,
°
_°
0
Q
0
_°
0
-%

m
Notas.
:0
2
m
:0
u'l
ul
E
2
.o
ul
0
t_
0
°_
I._ 126

Servicioal consumidor.
Pdgina Web de GEAppliances ge.com
_Tienealguna pregunta sabre su electrodom_stico? iPruebe la pciginaWeb de GEAppliances 24 horas al dia,
cualquier dia del aflo! Para mayor conveniencia y servicio mcis rcipido,ya puede descargar los Manuales de
los Propietarios,pedir piezas o incluso hacer una cita en linea para que vengan a realizar una reparaci6n.
Solicite una reparaci6n ge.corn
Elservicio de expertos GEestcia tan s61oun paso de su puerta, iEntre en linea y solicite su reparaci6n cuando
le venga cualquier dia del aflo! O Ilame a1800.GE.CARES(800.432.2737)durante horas normales de oficina.
RealLifeDesignStudio(Estudiode disefiopara la vidareal) ge.com
GEapoya el concepto de Diseflo Universal-productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de todas
las edades,tamaflos y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseflar para una gran gama de habilidades
y dificultades fisicasy mentales. Para mcis detallescobre las aplicaciones de GEDiseflo Universal,incluyendo
ideas de diseflo para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra pc_ginaWeb hay mismo.
Para personas con dificultades auditivas,favor de Ilamar al 800.TDD.GEAC(800.833.4322).
Garandas ampliadas ge.com
Compre una garantia ampliada y obtenga detalles sabre descuentos especiales disponiblesmientras su garantia
estc_a0n activa. Puedecomprarla en linea en cualquier momenta, o Ilamar al (800.626.2224)durante horas
normales de oficina. GEConsumer Home Servicesestarc_a0n ahi cuando su garantia termine.
Piezasg accesorios
Aquellos individuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom@sticospueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas
VISA,MasterCardy Discover).Haga su pedido en linea hay, 24 horas cada dia o Ilamar par tel@fono
a1800.626.2002durante horas normales de oficina.
Las instrucciones descritas en este manual cubren losprocedimientos a seguir par cualquier usuario.
Cualquier otra reparaci6n deberia, par regla general, referirse a personal calificadoautorizado. Debe
ejercerseprecauci6n ya qua las reparaciones incorrectas pueden causar condicionesde funcionamiento
inseguras.
ge.com
P6ngase en contacto con
nosotros
Sino estcisatisfecho con elservicio que recibe de GE,p6ngase en contacto con nosotros en nuestra
pc_ginaWeb indicando todos los detalles asi coma su n0mero de tel_fono o escribanos a:
General Manager, Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY40225
ge.com
Registre su electrodom_stico ge.com
iRegistre su nuevo electrodom_stico en linea--cuando usted prefiera! Elregistrar su producto a tiempo
le proporcionarci, si surgiera la necesidad, una mejor comunicaci6n y un servicio m6s rcipido bajo los t_rminos
de su garantia. Tambi_n puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de
embalaje o recorte y use el formulario de este Manual del Propietario.
127

Consumer Support.
GE
,,_l:nUUllances Website Intheu s=ge.com
Have a question or need assistance with sour appliance? Try the GEAppliances Website 24 hours a day,
ang dag of the year! For greater convenience and faster service,you can now download Owner's Manuals,
order parts or even schedule service on-line. In Canada: www.geappliances.ca
Schedule Service ,ntheU,S,:go.cam
Expert GErepair service is only one step awag from gour dooEGet on-line and schedule your service at gour
convenience any day of the year! Or call 800.GE.CARES(800.432.2737)during normal business hours.
In Canada, call 1.800.561.3344
RealLife DesignStudio Inthe u.s.:ge.com
GEsupports the Universal Design concept-products, services and environments that can be used by people of all
ages,sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and mental abilities and
impairments. For details of GE'sUniversal Design applications, including kitchen design ideas for people with disabilities,
check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC(800.853.4522).
In Canada, contact: Manager,Consumer Relations,Habe Canada Inc.
Suite 310, 1 Factory Lane
Honcton, N.B.E1C91v13
Extended Warranties ,ntheU,S,:go.cam
Purchasea GEextended warrantg and learn about specialdiscounts that are available while gour warrantg is still
in effect. You can purchase it on-line angtime, or coil 800.626.2224 during normal business hours. GEConsumer Home
Serviceswill still be there after your warrantg expires. In Canada, call 1.888.261.2133
Parts and Accessories ,ntheU,S,:ge.com
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessoriessent directly to their homes
(VISA,HasterCard and Discovercards are accepted).Order on-line todag, 24 hours every dag or bg phone at
800.626.2002during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally
should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing meg cease
unsafe operation.
Customers in Canada should consult the gellow pages for the nearest Habe service center,or call 1.800.661.1616.
Contact Us In the U,S,:go.cam
If you are not satisfied with the service gou receive from GE,contact us on our Website with all the details including your
phone number, or write to: General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
In Canada: www.geappliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, Habe Canada Inc.
Suite 310, 1 Factorg Lane
Honcton, NB. E1C 91v13
Register Your Appliance IntheU.S.:go.cam
Register your new appliance on-line--at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced
communication and prompt service under the terms of your warrantg, should the need arise.Youmag also
mail in the pre-printed registration card included in the packing material. In Canada: www.geappliances.ca
Printed in Mexico
