GE - General Electric GDSC0KBXARBB Official GE Bottom-mount Refrigerator

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model GDSC0KBXARBB.

The file format is pdf, 120 pages, you can download this manual here .

background
ge.com
OJ
N
OJ
ii
0
Safety Instructions ........... 2, 3
Operating Instructions
Automatic Icemaker ............... 10
Care and Cleaning ............. 11, 12
Controls ............................ 4
Crispers and Pans ................... 7
Freezer ........................... 8, 9
Replacing the Light Bulbs .......... 13
Shelves and Bins .................... 6
Water Filter ......................... 5
Installation Instructions
Installing the Refrigerator ....... 15-19
Installing the Water Line ........ 28-30
Preparing to Install
the Refrigerator .................... 14
Removing and Replacing
the Doors (Double Door
Refrigerator Models onlg) ....... 25-27
Removing and Replacing the
Freezer Drawer ................. 20, 21
Reversing the Door Swing
(Single Door Refrigerator
Models onlg) ................... 22-25
Troubleshooting Tips ...... 31-34
Normal Operating Sounds .......... 31
Consumer Support
Consumer Support ........ Back Cover
Performance Data Sheet ........... 41
Product Registration
for Canadian Customers ........ B7, B8
Product Registration
for U.S. Customers ............. B5, B6
State of California Water
Treatment Device Certificate ....... /42
Warrantg for Canadian
Customers ......................... 40
Warrantg for U.S. Customers ....... B9
Models 20, 22 and 23
Cong_lateur inf_rieur
R frig rateurs
La section franqaise commence 6 la page 43
Congelador inferior
Refrigeradores
La secci6n en espahol empieza en la p6gina 81
Write the model and serial
numbers here:
Model #
Serial #
Find these numbers on a label
on the right side, near the top of the
refrigerator compartment.
200D9366PO04
49-60539 02-08 JR
background
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual.
SAFETY PRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
?,i:Thisrefrigerator must be properlu installed
and located in accordance with the Installation
Instructions before it is used.
:¢;_Do not allow children to climb, stand or hang
on the shelves in the refrigeraton They could
damage the refrigerator and seriousluinjure
themselves.
::_¢Do not touch the cold surfaces in the freezer
compartment when hands are damp or wet.
Skin mag stick to these extremelu cold surfaces.
?_:Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
:¢;_Keepfingers out of the "pinch point" areas;
clearances between the doors and between
the doors and cabinet are necessarilu small.
Becareful closing doors when children are
in the area.
_:i,In refrigerators with automatic icemakers,
avoid contact with the moving parts of the
ejector mechanism, or with the heating element
that releases the cubes. Do not place fingers or
hands on the automatic icemaking mechanism
while the refrigerator is plugged in.
::i_;Unplug the refrigerator before cleaning and making
repairs.
NOTE:We strongly recommend that anb!servicing
beperformed bbla qualified individual.
_::,Setting either or both controls to the Off position
does not remove power to the light circuit.
_',:Do not refreezefrozen foods which have
thawed completelu.
DANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT
PROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERATOR
Child entrapment and suffocation are not problems of
the past. Junked or abandoned refrigerators are still
dangerous_.evenif they will sit for ':just a few dags."
If Uou are getting rid of your old refrigerator, please
follow the instructions below to help prevent
accidents.
Before You ThrowAway Your Old
Refrigerator or Freezer:
ij_::Takeoff the doors.
!;_:Leave the shelves in place so that children ma9 not
easilu climb inside.
Refrigerants
All refrigeration products contain refrigerants,
which under federal law must be removed prior
to product disposal. If gou are getting rid of an
old refrigeration product, check with the compang
handling the disposal about what to do.
USEOFEXTENSIONCORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we stronglg recommend against
the use of on extension cord.
However,if you must use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a UL-listed (in the United States)
or a CSAcertified (inCanada),3-wire grounding tgpe appliance extension cord having a grounding tgpe plug
and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 120volts.
background
ge.com
WARNING!
HOW TO CONNECT ELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground)prong from the power cord.
For personal safety, this appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped
with a 3-prong (grounding) plug which mates
with a standard 3-prong (grounding)wall outlet to
minimize the possibilityof electric shock hazard from
this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a
qualified electrician to make sure the outlet is
properly grounded.
Where a standard 2-prong wall outlet is encountered,
it is your personal responsibility and obligation to
have it replaced with a properly grounded 3-prong
wall outlet.
The refrigerator should always be plugged into its
own individual electrical outlet which has a voltage
rating that matches the rating plate.
Thisprovides the best performance and also prevents
overloading house wiring circuits which could cause a
fire hazard from overheated wires.
Never unplug your refrigerator by pulling on the
power cord.Always grip plug firmly and pull straight
out from the outlet.
Repair or replace immediately all power cords that
have become frayed or otherwise damaged. Do not
use a cord that shows cracks or abrasion damage
along its length or at either end.
When moving the refrigerator away from the
wall, be careful not to roll over or damage the
power cord.
USE OF ADAPTER PLUGS
Adapter plugs are not permitted in Canada.
READAND FOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
background
About the controls with temperature settings.
9 _sCo_d_st _ _sCoLd_s_
(onsome models)
® o,o,, ® .J
9 is Coldest
Adjust Freezer Adjust RefrigerQtor
Temperature Temperature
(on some models)
NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering the digital temperature controls.
If this film was not removed during installation, remove it now
Initiallg, set the refrigerator control at 5 and the freezer contro! at 5. Allow 2/4 hours for
the temperature to stabilize. Several adjustments may be required. Adjust the controls
one increment at a time, and allow 2/4 hours after each adjustment for the refrigerator
to reach the temperature blOUhave set.
Setting either or both controls to 0 for digita! and 0 for the refrigerator control knob
stops cooling in both the refrigerator and freezer compartments, but does not shut
off electrical power to the refrigerator.
4
background
About the water filter. (on some models) ge.com
/
J
J j
J
Water Filter Cartridge
The water filter cartridge is located in the
back upper right corner of the refrigerator
compartment.
When to Replace the Filter
The filter cartridge should be replaced
when the flow of water to the icemaker
decreases,or everUsix months.
Installing the Filter Cartridge
0 If Uouare replacing the cartridge, first
remove the old one. Openthe cartridge
cover bg pressing in on the tab at the
front and pulling down.
Removethe cartridge bg slowlu rotating
it counterclockwise. A small amount of
water mag drip down.
CAUTION: Ifoirhosbeen
trapped in the system, the filter cartridge may
be ejected as it is removed. Use caution when
removing.
Removethe protective foil from the end
of the cartridge.
Liningup the arrow on the cartridge
and the cartridge holder,slowlu rotate
the cartridge clockwise until it stops.
When the cartridge is properlu installed,
Uouwill feel it "click" as it locks into place.
The grip on the end of the cartridge
should be positioned verticallu.
Do not overtighten.
Closethe cartridge cover.
Filter Bypass Plug
Youmust use the filter bgpass plug when a
replacement filter cartridge is not available.
The icemaker will not operate without the
filter or filter bypass plug.
Replacement Filters:
To orderadditional filter cartridges
in the United States, visit our Website,
ge.com, or call GEParts and Accessories,
800.626.2002.
Filter Model GSWF
Customers in Canada should consult
the Mellow pages for the nearest Mabe
Service Center.
background
About the shelves and bins.
Not all features ore on oil models.
Some models have wire shelves
that can be adjusted in the same
monneF.
Rearranging the Shelves
Shelvesin the refrigerator compartment are adjustable.
Refrigerator Compartment
To remove:
0 Removeall items from the shelf.
0 Tilt the shelf up at the front.
Liftthe shelf up at the back and
bring the shelf out.
To replace:
While tilting the shelf up, insertthe top
hook at the back of the shelf in a slot
on the track.
Lower the front of the shelf until the
bottom of the shelf locks into place.
Non-Adjustable Shelves on the Door Ionsome models)
Toremove: Lift the shelf straight up; then
pull out.
Toreplace: Engagethe shelf in the molded
supports on the door and push down.
It will lock in place.
6
background
About the crispers and pans. ge.com
Not all features are on all models.
u
Fruit and Vegetable Crisper
Excesswater that may accumulate in the
bottom of the drawers or under the drawers
should bewiped dru.
Adjustable Humidity Crisper Ionsomemodels)
Slidethe control all the wag to the Slidethe control all the wag to the LOW
HIGH setting to provide high humiditg setting to provide lower humiditg levels
recommended for most vegetables, recommended for most fruits.
Snack Pan (onsomemodels)
This pan can be moved to the most useful
location for gour familg's needs.
Toremove, slide the pan out to the stop
position, liftthe pan up and past the stop
position and lift it out.
background
About the freezer drawer. (onsomemodels)
Not all features are on all models.
Freezer Shelves and Baskets
0 A shelf above the ice storage bin
0 A half-width basket
A deep full-width basket
NOTE: Do not fill baskets higher than the rim
of the basket. This may cause baskets to stick
or jam when opening or closing.
Appearance and features mag varg
Appearance may varg
Basket Removal
To remove the deep full-width basket on
freezer drawer models:
Openthe freezer drawer until it stops.
The freezer basket rests on the inside
tabs on the drawer slides.
Liftthe basket so that it is out of all
6 slide bracket tabs.
Tilt the basket and lift out of the drawer
When replacing the deep full-width basket:.
Tiltthe basket back and lower it down
into the drawer Rotate the basket to a
horizontal position and press it down into
the 6 alignment tabs.
NOTE:Alwags be sure that the basket is
seated in all 6 slide bracket tabs before sliding
back into the freezer The basket can be
turned in either direction front to back and
installed into the freezer
To remove the half-width basket:
Pullthe basket out to the stop location.
Liftthe basket up at the front to release
it from the stop hooks on each side.
Liftthe basket out to remove it from
the sides.
When replacing the basket, make sure that
the basket goes under the stop hooks on
each side.
NOTE:Alwags be sure to fullg closethis
basket.
Appearance mag varg
8
background
About the freezer compartment. (onsome models) ge.eom
Not all features are on all models.
Freezer Shelf and Basket
0 A full-width fixed wire shelf
0 A full-width sliding wire basket
NOTE:Do not fill basket higher than the rim of
the basket. This mau cause basket to stick or
jam when opening or closing.
Basket Removal
To remove the full-width sliding wire basket
on door models:
Openthe basket out to its full extension.
Lift up the front of the basket and pull
straight out to remove.
When replacing the full-width sliding
wire basket:
Insert the wire basket into the lower liner's
rails and push back into place.
Fixed Shelf Removal
NOTE:The full-width wire shelf is not intended
to slide.
To remove for cleaning:
Hold the shelf at the front and pull it firmlu
forward.
When replacing the full-width sliding wire
shelf:
Insert the wire shelf into the upper liner's rails
and push back into place.
To remove
Non-Adjustable Shelf on Freezer Door
To remove: Lift the shelf straight up;
then pull out,
To replace: Engage the shelf in the molded
supports on the door and push down. It will
lock in place.
To replace
background
About the outomotic icemoker (on some models)
A newlg installed refrigerator mog take 12 to 24 hours to begin making ice.
Automatic Icemaker
Switch
Icemaker Theicemakerwill producesevencubespercgcle-
approximatelg100-130cubesina 24-hourperiod,
dependingonfreezercompartmenttemperature,
roomtemperature,numberof dooropeningsand
otheruseconditions.
Power FeelerArm
Light
Seebelowfor howto accessiceandreachthe
powerswitch.
Ifthe refrigeratoris operatedbeforethe water
connectionismadeto the icemaker,setthe power
switchinthe O(off)position.
Whenthe refrigeratorhas beenconnectedto
the watersupplg,setthe powerswitchto the ! Ion)
position.Theicemakerpowerlightwillturn green
whenthe freezerlightswitchis pressedinor when
the freezerdoorisclosed.
Theicemakerwillfill withwaterwhenit coolsto
15°F(-10°C).A newlginstalledrefrigeratormag
take 12to 24 hoursto beginmakingicecubes.
Youwill heara buzzingsoundeachtime
the icemakerfillswith water.
Throwawagthe firstfew batchesof iceto allow
the waterlineto clean
Besurenothinginterfereswith the sweep
ofthe feelerarm.
Whenthe binfillsto the levelof thefeelerarm,
the icemakerwill stopproducingice.It is normal
for severalcubesto bejoinedtogetheE
Ificeis not usedfrequentlg,oldicecubeswill
becomecloudg,tastestaleandshrink.
NOTE"In homeswith lower-than-overagewater
pressure,you mayheartheicemokercyclemultiple
timeswhenmakingonebatchdice.
NOTE:Setthepowerswitchto the0 (off)position
if thewatersupplyis shutoff
To reach the power switch.
AthCCessing Ice and Reaching
e Power Switch
Toreach the icemaker power switch, pull
the shelf above the ice bin straight out. Alwags
be sure to replace the shelf.
Toaccess ice, simplg pullthe binforward.
lY--.........T
To access ice.
Icemaker Accessory Kit
Ifgourrefrigeratordid notcome alreadgequipped
withanautomaticicemaker,an icemaker
accessorgkitisavailableat extracost.
Checkthe backof the refrigeratorfor the specific
icemakerkit neededfor gour model.
10
background
Care and cleaning of the refrigerator, geeom
Cleaning the Outside
The door handles and trim. Clean with a
cloth dampened with soapy wateE Dry with
a soft cloth. Do not use wax on the door
handles and trim.
Keepthe outside cleon. Wipe with
a clean cloth lightly dampened with kitchen
appliance wax or mild liquid dish detergent.
Dry and polish with a clean, soft cloth.
Do not wipe the refrigerator with o soiled
dish cloth or wet towel. These may leave
o residue that con erode the point. Do not
use scouring pads, powdered cleaners,
bleach or cleaners containing bleach
because these products con scratch
and weaken the point finish.
The stainless steel panels and door
handles. Stainlesssteel (onsome models)
can be cleaned with a commercially
available stainlesssteel cleaner A spray-on
stainlesssteel cleaner works best.
Do not use appliance wax or polish
on the stainless steel.
Cleaning the Inside
To helpprevent odors,leave an open box
of baking soda in the refrigerator and freezer
compartments.
Unplug the refrigerator before cleaning.
Ifthis is not practical, wring excessmoisture
out of sponge or cloth when cleaning around
switches, lights or controls.
Usean appliance wax polish on the inside
surface between the doors.
Usewarm water and baking soda solution-
about a tablespoon (15ml) of baking soda to
a quart (1liter) of wateE This both cleans and
neutralizesodors. Rinseand wipe dry.
After cleaning the door gaskets,apply a thin
lager of petroleum jelly to the door gaskets
at the hinge side.This helps keep the gaskets
from sticking and bending out of shape.
Avoid cleaning cold gloss shelves with hot
water because the extreme temperature
difference may cause them to break.
Handle glass shelves carefully. Bumping
tempered gloss con cause it to shatter.
Do not wash any plastic refrigerator ports
in the dishwasher.
11
background
Care and cleaning of the refrigerator.
Behind the Refrigerator
Becareful when moving the refrigerator
away from the wall.All types of floor
coverings can be damaged, particularlu
cushioned coverings and those with
embossed surfaces.
Raisethe leveling legs located at the bottom
front of the refrigeratoE
Pullthe refrigerator straight out and return it
to position bg pushing it straight in. Moving
the refrigerator in a side direction mug
result in damage to the floor covering
or refrigeratoE
Lower the leveling legs until they touch
the flooE
When pushing the refrigerator back, make
sure gou don't roll over the power cord or
icemaker supplg line (on some models).
Preparing for Vacation
For long vacations or absences, remove
food and unplug the refrigeratoEClean the
interior with a baking soda solution of one
tablespoon (15 ml) of baking soda to one
quart (1liter) of wateE Leave the doors open.
Setthe icemaker power switch to the 0 (off)
position and shut off the water supplg to
the refrigeratoE
If the temperature can drop below freezing,
have a qualified servicer drain the water
suppl U sgstem (on some models) to prevent
serious propertg damage due to flooding.
Preparing to Move
Secureall loose items such as base grille,
shelvesand drawers bg taping them
securelg in place to prevent damage.
When using a hand truck to move the
refrigerator, do not rest the front or back
of the refrigerator against the hand truck.
This could damage the refrigeratoE Handle
onlg from the sidesof the refrigeratoE
Be sure the refrigerator stags in an upright
position during moving.
12
background
Replacing the light bulbs, gecom
Turning the control to the Off position does not remove power to the light circuit.
Refrigerator Lights
Ik CAUTION: Light bulbs may
be hot.
0 Unplug the refrigerator.
0 To remove the light shield, grasp the
shield at the back and pull out to release
the tabs at the back.
df_ Rotate the shield down and then forward
to release the tabs at the front of the
shield.
After replacing with an appliance bulb
of the same or lower wattage, replace
the shield.
Plugthe refrigerator back in.
NOTE:Appliance bulbs may be ordered from
GEParts and Accessories,800.626.2002.
(
!
Appearance may vary
Freezer Light
.Zl CAUTION: Light bulbs may
be hot.
0
0
@
Unplug the refrigerator.
The bulb is located at the top of the
freezer inside a light shield. To remove the
shield, grasp the shield at the back and
pull out to release the tabs at the back.
Rotate the shield down and then forward
to release the tabs at the front of the
shield.
After replacing with an appliance bulb
of the same or lower wattage, replace
the shield.
Plugthe refrigerator back in.
13
background
Installation
Instructions
Refrigerator
Models 20 and 22
I Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: ge.com
In Canada, call 1.800.561.3344 or Visit our Website at: www.geappliances.ca
I
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
IM PORTANT - savetheseinstructions
for local inspector's use.
IN PORTANT - Observeallgoverning
codes and ordinances.
Note to Installer-Be sure to leavethese
instructions with the Consumer.
Note to Consumer- Keep these instructions for
future reference.
Skill level - Installation of this appliance requires
basic mechanical skills.
Completion time - Refrigerator Installation
20 minutes
Water Line Installation
30 minutes
Proper installation is the responsibilitg of the
installen
Product failure clue to improper installation is not
covered under the Warrantg,
PREPARATION
MOVING THE REFRIGERATOR INDOORS
If the refrigerator will not fit through a doorwag,
the refrigerator door and freezer drawer can be
removed.
° To remove the refrigerator door, see Step 1 in
the Reversing the Door Swing section.
To remove the freezer drawer, see the Removing
the Freezer Drawer section.
WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER AND DISPENSER
(ON SOME MODELS)
If the refrigerator has an icemaker, it will have
to be connected to a cold water line. AGE water
supplg kit (containing tubing, shutoff valve, fittings
and instructions) is available at extra cost from
gour dealer, bg visiting our Website at ge.com
(in Canada at www.geappliances.ca) or from
Parts and Accessories, 800.626.2002
(In Canada 1.888.661.1616).
TOOLS YOU MAY NEED
Adjustable Wrench
3/8" and 5/16" Socket
Ratchet!Driver
1/4" Outer Diameter
Compression Nut
and Ferrule (sleeve)
(icemakermodelsonl9)
Phillips Head Screwdriver
3/32", 1/8" and 3/16" Allen
wrenches
1/8" Drill Bit and
Electric or Hand Drill
Tapemeasure
Pencil
Wire Cutters
1/4" Nut Driver
Level
14
background
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR
REFRIGERATOR LOCATION
Do not install the refrigerator where the temperature
will go below 60°F (16°C)because it will not run often
enough to maintain proper temperatures.
Do not install the refrigerator where the temperature
will go above IO0°F (37°C)because it will not perform
properlg.
Install it on a floor strong enough to support it fullg
loaded.
CLEARANCES
Allow the following clearances for ease of installation,
proper air circulation and plumbing and electrical
connections.
Standard Depth
Models
Sides 1/8" (3mm)
Top 1" (25 mm)
Back 1" (25 mm)
REMOVETOP CAP (onsomemodels)
IMPORTANTNOTE:Thisrefrigerator is 34-1/2" deep.
Doors and passagewags leading to the installation
location must be at least 36" wide in order to leave
the doors and handles attached to the refrigerator
while transporting it into the installation location. If
passagewags are lessthan 36", the refrigerator doors
and handles can easilg be scratched and damaged.
The top cap and doors can be removed to allow the
refrigerator to be safely moved indoors. Start with Step A.
If it is not necessary to remove doors, skip Step A.
Leave tape and all packaging on doors until the
refrigerator is in the final location.
SKIDREMOVAL:Tilt refrigerator to each side to
remove skid.
NOTE:Use a padded hand truck to move this
refrigerator. Place the refrigerator on the hand truck
with a side against the truck. We strongly recommend
that TWO PEOPLEmove and complete this installation.
[] Locate and remove the two Phillips head screws on
the top of the refrigerator. Remove the two screws
on each side at the rear of the top cap. Lift off and
remove top cap.
[] Remove the fresh-food door(s).Refer to Steps i and 3
of "Reversing the Door Swing" section or Steps i and
2 of "Removing the Doors" section.
[] Remove the bottom freezer drawer or door. Referto
"Removing Freezer Drawer" section or Step 2 of
"Reversing the Door Swing" section.
[] Move refrigerator to the installation location.
15
REMOVETOP CAP (cont.)(onsomemodels)
REINSTALL DOORS, DRAWERS AND TOP CAP
[] Carefully lower the door(s)onto the center hinge(s).
Reinstall top hinge(s).NOTE: Ensure the door is
properly aligned to the case top to avoid
readjustment of the door during top cap
reinstallation.
[] Place cap over the top of the refrigerator. Reinstall
the original screws in the top and back of the cap.
[] Reinstall the bottom freezer drawer or door. Refer to
"Replacing the Freezer Drawer" section or Step 8 of
"Reversing the Door Swing" section.
A
Top Hinge B
[]
CONNECTING THE REFRIGERATOR
TO THE HOUSE WATER LINE
(icemaker models)
A cold water supply is required for automatic
icemaker operation. If there is not a cold water
supply, you will need to provide one. See Installing
the Water Line section.
NOTES:
Before making the connection to the refrigerator,
be sure the refrigerator power cord is not plugged
into the wall outlet.
If your refrigerator does not have a water filter, we
recommend installing one if your water supply has
sand or particles that could clog the screen of the
refrigerator's water valve. Install it in the water line
near the refrigerator. If using GESmartConnecf"
Refrigerator Tubing Kit, you will need an additional
tube (WXO8XIO002)to connect the filter. Do not cut
plastic tube to install filter.
background
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR(cont.)
[] CONNECTING THE REFRIGERATOR TO
THE HOUSE WATER LINE
(cont.)
[] If gou are using copper tubing, place a
compression nut and ferrule (sleeve) onto the
end of the tubing coming from the house cold
water supplg.
If gou are using the GE SmartConnect T"
tubing, the nuts are alreadg assembled to
the tubing.
[] If you are using copper tubing, insert
the end of the tubing into the refrigerator
connection, at the back of the refrigerator,
as far as possible. While holding the tubing,
tighten the fitting.
If gou (]re using GE SmartConnect" tubing,
insert the molded end of the tubing into the
refrigerator connection, at the back of the
refrigerator, and tighten the compression
nut until it is hand tight. Then tighten one
additional turn with a wrench. Overtightening
mac cause leaks.
[] Fasten the tubing into the clamp provided to
hold it in position. You mac need to prg open
the clamp.
One of the illustrations below will look like
the connection on gour refrigerator.
Icemaker-Readg models
Tubing
Clamp
1/4" Copper
i/4"
Compression
Nut
Ferrule
(sleeve)
Refrigerator
SmartConnect T"
Tubing
Icemaker-lnstalled Models
Ferrule 1/4"
Refrigerator (sleeve) Compression
Connection --
SmartConnecf"
Tubing
Tubing Clamp
1/4" Tubing
[] TURN ON THE WATER SUPPLY
(icemaker models)
Turn the water on at the shutoff valve (house
water supply) and check for anu leaks.
[] PLUG IN THE REFRIGERATOR
On models with an icemaker, before plugging in
the refrigerator, make sure the icemaker power
switch is set to the 0 (off) position.
See the grounding information attached to the
power cord.
1_'1PUTTHE REFRIGERATORIN PLACEHove the refrigerator to its final location.
[] LEVEL THE REFRIGERATOR
Adjustable legs at the front corners of the
refrigerator should be set so the refrigerator is
firmlg positioned on the floor, and the front is
raised just enough that the door closes easilg
when opened about halfwag.
To adjust the leveling legs, turn the legs
clockwise to raise the refrigerator,
counterclockwise to lower it.
16
I
background
Installation Instructions
[] REMOVE THE FRESH FOOD
DOOR HANDLE
(For placement in the installation location
or reversal of the handles - on some
models)
Stainless steel (on
some models):
O REMOVING
THE DOOR
HANDLE: Loosen
the set screws
with the 3/32"
Allen wrench
and remove
the handle.
NOTE: For
Double Door Mounting
models follow Fasteners
the same
(appearance may vary)
procedure on
the oppositedoon
Badge
Plastic handle
(on some models):
@ REMOVING THE DOOR HANDLE: Depress the
tab on the underside of the handle and slide
the handle up and off of the mounting
fasteners.
Q REVERSING THE
DOOR HANDLE
(on some
models):
Remove
the handle
mounting
fasteners with
a 3/16" Allen
wrench and
transfer
the handle
mounting
fasteners to
the right side.
Mounting
Fasteners
(appearance may vary)
-y
Badge
Remove the logo badge.
Remove and transfer the plug button to
the left side of the fresh food door. NOTE:
Use a flat plastic edge to prevent damaging
the door. Remove any adhesive on the door
with a mild detergent. Remove the paper
covering on the adhesive backing on
the logo badge prior to carefully attaching
the badge to the door.
17
[] REMOVE THE FREEZER DOOR HANDLE
Stainless steel and plastic handles:
O Loosen the set screws located on the
underside of the handle with the 1/8" Allen
wrench and remove the handle.
NOTE: If the handle mounting fasteners need
to be tightened or removed, use a 3/16" Allen
wrench.
background
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR(cont.)
[] ATTACH THE FRESH FOOD
DOOR HANDLE
Stainless steel handle:
0 Attach the
handle to the
handle mounting
fasteners and
tighten the set
screws with a
3/32" Allen
wrench.
NOTE: For
Double Door
models follow
the same
procedure on the
opposite door.
Mounting
Fasteners
(appearance may vary)
Plastic handle:
O Attach the handle to the handle mounting
fasteners bg aligning the slots with the
handle mounting fasteners.
@ Slide it down until it is firmly locked into
position.
Slots on back of
handle
Hounting
fasteners
(appearance may vary)
[] ATTACH THE FREEZER DOOR HANDLE
Stainless steel and plastic handles:
@ Attach the handle firmlg to the mounting
fasteners and tighten the set screws on
the bottom of the handle with a 1/8" Allen
wrench.
,. 1/J
(appearance may vary)
18
background
Installation Instructions
[] LEVEL THE REFRIGERATOR
The leveling legs have 2 purposes:
1) Leveling legs odjust so the refrigerotor is
firmlg positioned on the floor and does not
wobble.
2) Leveling legs serve Gs a stabilizing brGke
to hold the refrigerator securelg in position
during operotion ond cleoning. The leveling
legs olso prevent the refrigerator from
tipping.
[] Remove the grille bg removing the two Phillips
head screws.
[] Turn the leveling legs clockwise to raise
the refrigerator, counterclockwise to lower it.
./i CAUTION: To avoid possible
personal injurg or propertg damage,
the leveling legs must be firmlg touching
the floor.
[] Replace the base grille bg inserting the two
Phillips head screws.
[] SET THE CONTROLS
Set the controls to the recommended setting.
4b
bCOMMENOEOCON'ROLSE'T'"OS]
oisoff o_off
C!°'°ir_8 (Wormo_(!°"e00 (Wormor_
_, CDrd_,t 9 _,Cold_,t
5 5
IRECOMMENOEOCO"'RO"SETT'"OS]
AdjustFreezer AdjustRefrigerator
Temperature Temperature
19
[_] REMOVE PACKAGING, START
ICEMAKER (icemaker models)
A) Remove all tape, foam and protective
packing from shelves and drawers.
B) Remove the tie downs from the freezer
baskets.
C) Place half width basket onto drawer slides.
See About the freezer section for instructions.
Set the icemaker power switch to the I (on) position.
The icemaker will not begin to operate until it
reaches its operating temperature of 1S°F (-9°C) or
below. It will then begin operation automatically. It
will take 2-3 dags to fill the ice bin.
NOTE: In lower water pressure conditions, the
water valve mag turn on up to 3 times to
deliver enough water to the icemaker.
background
Installation Instructions
REMOVING THE FREEZER DRAWER (onsome models)
The freezer drawer can be removed, if needed,
to fit through tight areas.
Read these instructions completelg and carefullg.
[] REMOVE THE BASKET
[] Open the freezer drawer until it stops.
[] The freezer basket rests on a frame inside the
freezer drawer. Lift the basket up at the back.
[] Lift the front up and lift the entire basket up
and out of the drawee
\
[] REMOVE THE DRAWER FRONT
[] Remove the screw on each side of the railing.
\
Screw
[]
[]
[]
[]
REMOVE THE DRAWER FRONT (cont.)
Lift up on both sides of the freezer drawer
handle to separate the drawer railings from
the rail assemblies.
Set the drawer front on a non-scratching
surface,
Push the rail assemblies back into locking
position.
Rail Assemblg Drawer
Assemblg
[] REMOVE THE BASE GRILLE
(if needed)
If, after removing the freezer drawer and
refrigerator door, the refrigerator will still not
fit through a doorwag, the base grille can be
removed.
[] Remove the base grille bg removing the
screws.
2O
background
Installation Instructions
REPLACING THE FREEZER DRAWER (onsomemodels)
I
O wo people mag be required to complete
this procedure.
[] ATTACH AND SECURE THE DRAWER
FRONT TO THE SLIDES
[] Pull out the rail assemblies to the full length
on each side of the cabinet.
[] Locate the slots on the inside of the rail
assemblies near the back.
Slot
Rail assembly
[]
[]
G
Insert the hooks at the back of the drawer
railings into the slots on the rail assemblies.
Lower the front of the drawer, making sure the
tabs on the sides of the railings fit into the front
slots in the rail assemblies.
-Tab
6)
[] ATTACH AND SECURE THE DRAWER
FRONT TO THE SLIDES (cont.)
[] Replace the screws on both rail assemblies.
\
Screw
[] REPLACE THE FREEZER BASKET
Replace the lower freezer basket by lowering it
into the frame.
21
background
Installation Instructions
REVERSING THE DOOR SWING (Single Door Refrigerator Models onlg)
IMPORTANT NOTES
When reversing the door swing:
NOTE: Door swing is not reversible on stainless
steel models.
Read the instructions all the way through before
starting.
Parts are included in the door hinge kit.
Handle parts carefully to avoid scratching paint.
Set screws down by their related parts to avoid
using them in the wrong places.
Provide a non-scratching work surface for
the doors.
IMPORTANT: Once you begin, do not move the
cabinet until door-swing reversal is completed.
These instructions are for changing the hinges
from the right side to the left side-if you ever want
to change the hinges back to the right side, follow
these same instructions and reverse all references
to left and right.
Once door swing is finalized, ensure the logo
badge is properly aligned and permanently
secured to the door by removing the adhesive
cover on the back side. NOTE: A replacement
logo badge is included in the hinge kit,
Unplug the refrigerator from its electrical outlet.
Emptg all door shelves, including the dairg
compartment.
TOOLS YOU WILL NEED
Adjustable Wrench 5/16" Socket
Ratchet/Driver
Masking Tape
@ ©
Phillips Screwdriver
Thin-blade Screwdriver
Torx T-20 Driver
[] REMOVE THE
REFRIGERATOR DOOR
[] Tape the door shut with masking tape.
[] Remove the hinge cover on top of the
refrigerator door by carefullg prying it up with
a putty knife, if necessary.
[] Using a 5/16" socket ratchet/driver, remove
the bolts securing the top hinge to the cabinet.
Then lift the hinge straight up to free the hinge
pin from the socket in the top of the door.
[] Carefully remove the door thimble from inside
the socket, This will be used again when
reinstalling the door on the other side.
[]
_ Hin2C°ver
I ? Top Hinge
Remove the tape and tilt the door away from
the cabinet. Lift the door off the center hinge
pin. Ensure that the plastic hinge pin thimble
remains on the hinge pin or inside door hinge
pin hole located in the bottom of the door.
[] Set the door on a non-scratching surface with
the inside up.
22
background
Installation Instructions
[] REMOVE THE FREEZER DOOR
[] Tape the door shut with masking tape,
[] Remove hinge pin from hinge bracket. This will
be used again with the new hinge bracket for
the other side.
f_f_
[] Remove the tape and tilt the door awag from
the cabinet. Lift the door off the bottom
hinge pin,
[] Remove the button plug from the left side of
the door. Remove the door thimble from the
right side of the door. Install the door thimble
into the hole on the left and the button plug
into the hole on the right.
[] Set the door on a non-scratching surface, with
the inside up.
[] TRANSFER CENTER HINGE BRACKET
[] Using a 5/16" socket ratchet/driver, remove the
bolts securing the center hinge to the cabinet.
23
[] TRANSFER CENTER HINGE
BRACKET (cont.I
[] Transfer the plug button and screw hole
cover in the hinge holes on the left side
to the right side.
[] Install the new center hinge bracket from the
kit on the left side.
[]
[]
REMOVE BOTTOM HINGE AND
LEVELING LEG
Using a 1/2" socket ratchet/driver, remove the
nut and hinge pin from the hinge bracket with
leveling leg, Using a 5/16" socket ratchet/driver,
remove the screws from the bottom hinge
bracket. These will be reinstalled on the
other side.
lq :e t .,age
[] Using a 5/16" socket ratchet/driver, remove
the screws from the leveling leg bracket on
the other side. These will be reinstalled on the
opposite side.
L
@
-"-'" Leveling Leg
. _ Bracket
background
Installation Instructions
REVERSINGTHE DOOR SWING (cont.)
[] INSTALL BOTTOM HINGE AND
LEVELING LEG
[] Using a 1/2" socket ratchet/driver, install the
hinge pin and nut in the opposite hole on the
hinge bracket with leveling leg.
[] Using a 5/16" socket ratchet/driver, install the
hinge bracket with leveling leg on the left side
of the refrigerator. The pin will be toward the
outside of the refrigerator.
@
[] Using a 5/16" socket ratchet/driver, install the
leveling leg bracket on the right side of the
refrigerator.
24
TRANSFER REFRIGERATOR AND
FREEZER DOOR STOPS
%
[] Remove the door stop on the right side of the
bottom of the door by removing the two screws.
[] Hove the plastic hinge hole thimble to the
opposite hole.
[] Install the door stop on the left side, making
sure to line up the screw holes in the door stop
with the holes in the bottom of the door.
Bottom of Door (Right Side) Bottom of Door (Left Side)
ITI TRANSFER REFRIGERATOR
DOOR HANDLE TO RIGHT
Refer to Remove the Fresh Food Door Handle
and Attach the Fresh Food Door Handle
sections for instructions.
_'1 REHANG FREEZER DOOR
[] Lower the freezer door onto the bottom hinge pin.
Ensure that the plastic hinge pin thimble is on the
hinge pin or inside the door hinge pin hole located
in the bottom of the door.
[]
[]
Straighten the door and line it up with the
center hinge bracket,
Install the center hinge pin with a 3/4" socket
ratchet/driver. Turn it until it extends through
the hinge bracket and into the freezer door
background
Installation Instructions
I'_ REHANG REFRIGERATOR DOOR
[] Lower the refrigerator door onto the center hinge
pin, Ensure that the plastic hinge pin thimble is on
the center hinge pin or inside door hinge pin hole
located in the bottom of the doon
[] Insert the door thimble into the hinge hole
on top of the refrigerator door and then
insert the top hinge pin. Hake sure the door
is aligned with the cabinet. Attach the hinge
to the top of the cabinet Iooselg with the bolts.
[] Make sure the gasket on the door is flush against
the cabinet and is not folded. Support the door on
the handle side and make sure the door is straight
and the gap between the doors is even across the
front. While holding the door in place, tighten the
top hinge bolts. Replace the hinge cover.
I
[] INSTALL THE LOGO BADGE
Remove the adhesive backing paper
and align the pins on the back of the badge
with the holes in the door. Applg pressure to
the badge to ensure it sticks to the door.
REMOVING THE DOORS
(Double Door Refrigerator Models onlg)
IMPORTANT NOTES
NOTE: Door swing is not reversible.
Read the instructions all the wag through before
starting.
Handle parts carefullg to avoid scratching paint.
Set screws down bg their related parts to avoid
using them in the wrong places.
Provide a non-scratching work surface for
the doors.
IMPORTANT: Once gou begin, do not move
the cabinet.
These instructions are for removing the doors.
Unplug the refrigerator from its electrical outlet,
Emptg all door shelves, including the dairg
compartment,
TOOLS YOU WILL NEED
AdjustableWrench
MaskingTape
3/8" and 10 mm Socket
Ratchet!Driver
Thin-blade Screwdriver
Phillips Screwdriver
25
background
Installation Instructions
REMOVING THE DOORS (Double Door Refrigerator Models only)
[] REMOVE THE
REFRIGERATOR DOORS
[] Tape the doors shut with masking tape.
[] Start with left-hand door first: Remove
the screw securing the center hinge cover, lift
the hinge cover and place to the side on top of
the refrigerator.
Remove hinge cover
(1 Phillips screw)
[] Remove the hinge cover on top of the
refrigerator door bg removing the Phillips head
screw and pulling the cover up.
[] Using a 5/16" socket ratchet/driver, remove
the bolts securing the top hinge to the cabinet.
Then lift the hinge straight up to free the hinge
pin from the socket in the top of the door.
i
i
G
Hinge
Top Hing,
Q
[] REMOVE THE REFRIGERATOR DOORS
(cont.)
[] Remove the tape and tilt the door awag from
the cabinet. Lift the door off the center hinge
pin, Ensure that the plastic hinge pin thimble
remains on the hinge pin or inside door hinge
pin hole located in the bottom of the door.
[] Set the door on a non-scratching surface with
the inside up.
[] REMOVE CENTER HINGE
Using a 5/16" socket ratchet/driver, remove the
bolts securing the center hinge to the cabinet.
Set the hinge and bolts aside.
[] REMOVE OPPOSITE DOOR
Follow the same procedure on the opposite
door. There are no center hinge covers on the
opposite side.
[] REMOVE FREEZER DRAWER
Refer to the Removing the Freezer Drawer
section for instructions.
26
background
Installation Instructions
REPLACI NG T HE DO0 RS (Double Door Refrigerator Models onlg)
[] INSTALL CENTER HINGE
Install the center hinge on each side.
[] REHANG REFRIGERATOR DOORS
[] Lower the refrigerator door onto the center
hinge pin. Ensure that the plastic hinge pin
thimble is on the center hinge pin or inside
door hinge pin hole located in the bottom
of the door.
[] Securely tope the door shut with masking tope
or hove o second person support the door.
[] Insert the top hinge pin into the hinge hole on
top of the refrigerator door. Hake sure the door
is aligned with the cabinet and opposite doon
Attach the hinge to the top of the cabinet
Iooselg with the bolts.
[] Hake sure the gasket on the door is flush
against the cabinet and is not folded. Hake
sure the door is straight and the gap between
the doors is even across the front. While
holding the aligned door in place, tighten
the top hinge bolts. Replace the hinge cover
and screw.
Hinge Cover -_---_ \_ __ .
Top H,nge Bolts___
(appearancemay vary)
[] REPLACE OPPOSITE DOOR
Follow the same procedure on the opposite
door. There is no water line or hinge coven
[] ALIGN DOUBLE DOORS
If the top of the doors are uneven, first try to
raise the lowest door bg turning the leveling leg
on the same side as the door until the doors
ore even. If the unit rocks, re-adJust the leveling
legs to the extent that the unit is stable.
If the doors remain uneven, turn the adjustable
pin to raise, or lower, the left door to match
the right door. Use u 1/4" Allen wrench to turn
the pin.
__ble pin
[] REPLACE FREEZER DRAWER
Refer to the Replacing the Freezer Drawer
section for instructions.
27
background
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (ICEMAKER MODELS)
BEFORE YOU BEGIN
Recommended copper water supply kits are
WX8X2, WX8X3 or WX8X4, depending on the
amount of tubing you need. Approved plastic
water supply lines are GE SmartConnect T'
Refrigerator Tubing (WX08X10006, WX08X10015
and WX08X10025).
When connecting your refrigerator to a GE Reverse
Osmosis Water System, the only approved
installation is with a GE RVKit. For other reverse
osmosis water systems, follow the manufacturer's
recommendations.
If the water supply to the refrigerator is from
a Reverse Osmosis Water Filtration System
AND the refrigerator also has a water filter,
use the refrigerator's filter bypass plug. Using
the refrigerator's water filtration cartridge in
conjunction with the RO filter can result in hollow
ice cubes.
This water line installation is not warranted by
the refrigerator or icemaker manufacturer. Follow
these instructions carefully to minimize the risk of
expensive water damage.
Water hammer (water banging in the pipes) in
house plumbing can cause damage to refrigerator
parts and lead to water leakage or flooding. Call a
qualified plumber to correct water hammer before
installing the water supply line to the refrigerator.
To prevent burns and product damage, do not hook
up the water line to the hot water line.
If you use your refrigerator before connecting
the water line, make sure the icemaker power
switch is in the O loft} position.
Do not install the icemaker tubing in areas where
temperatures fall below freezing.
When using any electrical device (such as a power
drill) during installation, be sure the device is double
insulated or grounded in a manner to prevent the
hazard of electric shock, or is battery powered.
All installations must be in accordance with local
plumbing code requirements.
WHAT YOU WILL NEED
J
Copper or GE SmartConnect" Refrigerator
Tubing kit, 1/4" outer diameter to connect the
refrigerator to the water supply. If using copper,
be sure both ends of the tubing are cut square.
To determine how much tubing you need: measure
the distance from the water valve on the back
of the refrigerator to the water supply pipe.
Be sure there is sufficient extra tubing to allow
the refrigerator to move out from the wall after
installation.
GE SmartConnect T' Refrigerator Tubing Kits
are available in the following lengths:
6' (1.8 m) - WX08X10006
15' (4.6 m) - WXO8XIO015
25' (7.6 m) -WX08X10025
28
background
Installation Instructions
WHAT YOU WILL NEED (CONT.)
NOTE: The onlg GE approved plastic tubing
is that supplied in GE SmartConnect"
Refrigerator Tubing kits. Do not use ang other
plastic water supplg line because the line is
under pressure at all times. Certain tgpes of
plastic will crack or rupture with age and cause
water damage to gour home.
A GE water supplg kit (containing tubing,
shutoff valve and fittings listed below) is available
at extra cost from your dealer or from Parts and
Accessories, 800.626.2002 (in Canada
1.888.261.3055).
A cold water supplg. The water pressure must
be between 20 and 120 p.s.i. (1.4-8.1 bar).
Power drill.
1/2" or adjustable wrench.
° Straight and Phillips blade screwdriver.
° Two 1/4" outer diameter compression nuts
and 2 ferrules (sleeves)--to connect the copper
tubing to the shutoff valve and the refrigerator
water valve.
OR
° If you are using a GE SmartConnect T"
Refrigerator Tubing kit, the necessary fittings
are preassembled to the tubing.
If your existing copper water line has a flared
fitting at the end, you will need an adapter
(available at plumbing supply stores) to connect
the water line to the refrigerator OR you can cut
off the flared fitting with a tube cutter and then
use a compression fitting. Do not cut formed end
from GE SmartConnecf" Refrigerator tubing.
° Shutoff valve to connect to the cold water line.
The shutoff valve should have a water inlet with
a minimum inside diameter of 5/32" at the point
of connection to the COLD WATER LINE. Saddle-
type shutoff valves are included in many water
supplg kits. Before purchasing, make sure a
saddle-type valve complies with your local
plumbing codes.
Install the shutoff valve on the nearest frequentlg
used drinking water line.
SHUT OFF THE MAIN WATER SUPPLY
Turn on the nearest faucet long enough
to clear the line of water.
[] CHOOSE THE VALVE LOCATION
Choose a location for the valve that is easilg
accessible, It is best to connect into the side
of a vertical water pipe. When it is necessary
to connect into a horizontal water pipe, make
the connection to the top or side, rather than at
the bottom, to avoid drawing off any sediment
from the water pipe.
[] DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
Drill a 1/4" hole in the water pipe (even if using
a self-piercing valve), using a sharp bit. Remove
any burrs resulting from drilling the hole in
the pipe.
Take care not to allow water to drain into the
drill.
Failure to drill a 1/4" hole may result in reduced
ice production or smaller cubes.
29
background
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (CONT.)
[] FASTEN THE SHUTOFF VALVE
Fasten the shutoff valve to the cold water pipe
with the pipe clamp.
Pipe Clamp_4_
Saddle-Type
Shutoff Valve
Water Pipe
NOTE: Commonwealth of Massachusetts
Plumbing Codes 248CHR shall be adhered to,
Saddle valves are illegal and use is not permitted
in Hassachusetts. Consult with your licensed
plumber.
[] TIGHTEN THE PIPE CLAMP
Tighten the clamp screws until the sealing
washer begins to swell.
NOTE: Do not overtighten or you may crush
the tubing.
Pipe
Washer
Inlet End
Clamp
[] ROUTE THE TUBING
Route the tubing between the cold water line
and the refrigerator.
Route the tubing through a hole drilled in the
wall or floor (behind the refrigerator or adjacent
base cabinet) as close to the wall as possible.
[] CONNECT THE TUBING TO THE VALVE
Place the compression nut and ferrule (sleeve)
for copper tubing onto the end of the tubing and
connect it to the shutoff valve.
Hake sure the tubing is fully inserted into
the valve. Tighten the compression nut securely.
For plastic tubing from a GE SmartConnect T"
Refrigerator Tubing kit, insert the molded end
of the tubing into the shutoff valve and tighten
compression nut until it is hand tight, then
tighten one additional turn with a wrench.
Overtightening may cause leaks.
Saddle-Type I
Shutoff Valve Compression Nut
SmartConnectT"
Tubing
Packing Nut
Outlet Valve Ferrule (sleeve)
NOTE: Commonwealth of Massachusetts
Plumbing Codes 248CHR shall be adhered to,
Saddle valves are illegal and use is not permitted
in Hassachusetts. Consult with your licensed
plumber.
[] FLUSH OUT THE TUBING
Turn the main water supply on and flush out
the tubing until the water is clear.
Shut the water off at the water valve after
about one quart (1 liter) of water has been
flushed through the tubing.
@
I To complete the installation of the refrigerator,
go back to Step 1 in Installing the Refrigerator.
I
3O
background
Normal operating sounds, ge.com
Newer refrigerators sound different from older refrigerators.
Modern refrigerators have more features and use newer technologg.
Do gou hear what I hear? These sounds are normal.
HUMMM...
-- WHOOSH...
_: The new high efficiency compressor may run faster
and longer than your old refrigerator and you may
hear a high-pitched hum or pulsating sound while
it is operating.
_: You may hear a whooshing sound when the
doors close. This is due to pressure equalizing within
the refrigerator.
CLICKS,POPS,
CRACKSend SNAPS
_: You may hear cracking or popping sounds when
the refrigerator is first plugged in. This happens as
the refrigerator cools to the correct temperature.
_: The freezer control will click when starting or stopping
the compressor.
_: Defrost timer snapping in and out of the defrost cycle.
_: Expansion and contraction of cooling coils during and
after defrost can cause a cracking or popping sound.
_: On models with an icemaker, after an icemaking cycle,
you may hear the ice cubes dropping into the ice
bucket.
_: On models with a dispenser, during water dispense,
you may hear the water lines move at initial dispense
and after dispenser button is released.
WHIR./
_: You may hear the fans spinning at high speeds.
This happens when the refrigerator is first plugged in,
when the doors are opened frequently or when a large
amount of food is added to the refrigerator or freezer
compartments. The fans are helping to maintain the
correct temperatures.
_: The fans change speeds in order to provide optimal
cooling and energy savings.
WATERSOUNDS
6
_: The flow of refrigerant through the freezer cooling coils
may make a gurgling noise like boiling water.
_: Water dropping on the defrost heater can cause a
sizzling, popping or buzzing sound during the defrost
cycle.
_: A water dripping noise may occur during the defrost
cycle as ice melts from the evaporator and flows into
the drain pan.
_: Closing the door may cause a gurgling sound due to
pressure equalization.
Before gou call for service...
Troubleshooting Tips
Save time and moneg! Review the charts on
the following pages first and Sou mag not need to call
for service.
Refrigerator does not
operate
Vibration or rattling
{slight vibration
is normalj
Possible Causes
Refrigerator in defrost cycle.
Control in Off position.
Refrigerator is unplugged.
The fuse is blown/circuit
breaker is tripped.
Leveling legs need adjusting.
What To Do
Wait about 30 minutes for defrost cgcle to end.
Hove the control to a temperature setting.
Push the plug completely into the outlet.
Replace fuse or reset the breaker.
See Level the Refrigerator.
31
background
Before you call for service...
Troubleshooting Tips
Possible Causes
Normal when refrigerator
is first plugged in.
Often occurs when large
amounts of food are
placed in refrigerator.
Motor operates for
long periods or cycles
on and off frequently,
IModern refrigerators
with more storage
What To Do
Wait 24 hours for the refrigerator to completelg
cool down.
Thisis normal.
space and a larger
freezer require more Door left open. Check to see if package is holding door open.
operating time. They
start and stop often Hot weather or frequent Thisis normal.
to maintain even door openings.
temperatures.) Temperature control SeeAbout the controls.
set at the coldest setting.
Refrigerator or freezer Temperature controls not set SeeAbout the controls.
comportment too worm cold enough.
Warm weather or frequent Set the temperature control one step coldeE
door openings. SeeAbout the controls.
Door left open. Check to see if package is holding door open,
Frost or ice crystals Door left open. Check to see if package is holding door open.
on frozen food
(frost within package Door openings too frequent Thisis normal.
is normal) or too long.
Frequent "buzzing" Icemaker power switch is in Set the power switch to the 0/oft) position. Keeping it
sound the I (on)position, but the in the I (on) position will damage the water valve.
water supplg to the refrigerator
has not been connected.
Small or hollow cubes Water filter clogged. Replacefilter cartridge with new cartridge or with plug.
Automatic icemaker Icemaker power switch is Set the power switch to the I (on) position.
(onsome models) not on. The icemaker power light will turn green when the
does not work freezer light switch is pressedin or when the freezer
door is closed.
Water supplgturned off or SeeInstalling the water line.
not connected.
Freezer compartment Wait 24 hours for the refrigerator to completelg
too warm. cool down.
Piled up cubes in the storage Levelcubes bg hand.
bin cause the icemaker
to shut off.
Ice cubes stuckin icemaker. Turn off the icemaker, remove cubes and turn
(Greenpower light on the icemaker back on.
icemaker blinking.}
Icemaker light is not lit. Thisis normal when the freezer door is open.The
icemaker power light will turn green when the freezer
light switch is pressed in or when the freezer door is
closed.
32
background
ge.com
Possible Causes What To Do
Ice cubes have
odor/taste
Food transmitting odor/taste
to ice cubes.
Wrap foods well.
Interior of refrigerator * See Care and cleaning.
needs cleaning. Keep an open box of baking soda in the refrigerator;
replace ever U three months.
Slow ice cube freezing Door left open. Check to see if package is holding door open.
Freezer control not set See About the controls.
cold enough.
Refrigerator has odor Foods transmitting Foods with strong odors should be tightlg wrapped.
odor to refrigerator. Keep an open box of baking soda in the refrigerator;
replace ever U three months.
Interior needs cleaning. See Core and cleaning.
Moisture forms on Not unusual during Wipe surface dry and reset the refrigerator control
outside of refrigerator periods of high humiditg, one setting coldeE
Moisture collects inside Too frequent or too This is normal.
(in humid weather, air long door openings.
carries moisture into
refrigerator when
doors are opened)
Refrigerator or freezer No power at outlet. Replace fuse or reset the breaker.
compartment light
does not work Light bulb burned out or loose. See Replacing the light bulbs.
Door/drawer does not Leveling legs need adjusting. * See Installing the Refrigerator
close by itseff
Freezer door/drawer This is normal if, after popping * This indicates that there is a good seal on the freezer
pops open when open, the freezer door/drawer door/drawer. If the freezer door/drawer does not
refrigerator door closed on its own. automaticallg close after popping open, then see the
is closed Problem: Door/drawer does not close by itself, above.
Hot air from bottom
of refrigerator
Normal air flow cooling
motor. In the refrigeration
process, it is normal that
heat be expelled in the
area under the refrigerator.
Some floor coverings will
discolor at these normal
and safe temperatures.
Food freezing in Food too close to the air vent Hove the food awag from the air vent.
the refrigerator at the back of the refrigerator.
Refrigerator control is set * Hove the refrigerator control to o warmer
too cold. temperature setting one increment at a time.
Orange glow Defrost heater is on. This is normal.
in the freezer
33
background
Before gou call for service...
Troubleshooting Tips
Possible Causes What To Do
Noicecube Supplg line or shutoff valve Call a plumber.
production is clogged.
(on some models)
Water filter clogged. Replace filter cartridge or remove filter and install plug.
Filter cartridge not Remove and reinstall filter cartridge, being certain that
properlg installed, it locks into place. The blade on the end of the cartridge
should be positioned verticallg,
Handle is loose / Handle needs adjusting. See Attach the Fresh Food Door Handle and Attach the
handle has a gap Freezer Door Handle sections for detailed instructions.
Refrigerator beeping This is the door alarm. Close door:
controlsetting is On some models, the light bulbs If the control settings do not light up, check to see if
not lit at the top of the refrigerator the light bulbs are burned out, and replace if necessarg,
compartment light up the
temperature control settings.
Refrigerator doors are Doors need realigning. See Align Double Doors section located under
not even (on Double Replacing the Door (Double Door Refrigerator h4odels
Door models onlg) onlg).
Baskets Stick or]am Baskets are too full. To open: remove some of the products from
when opening or the basket when opened as far as possible.
Readjust the products left in the basket and
trg to open the basket again.
To close: readjust products in the basket or remove
ang product that is above the rim of the basket and
close the basket,
34
background
GE Service Protection Plus TM
GE, a name recognized worldwide for quality and dependability together with Assurant Solutions, offers you
Service Protection PlusT"--comprehensive protection on your appliances.*
Benefits Include:
Prompt, reliable service from GE Authorized Servicers
Convenient hours designed to suit your busy schedule
Quality replacement parts
The dependability of GE, a name recognized and trusted worldwide
Ask about our interest-free payment plans
With Service Protection Plus you can expect:
An extended service plan that limits unexpected repair bills
Service coverage for most major brands
Unlimited service calls for the length of your contract, or credit toward a replacement product
Service coverage for covered operating parts and labor on appliances and home electronics that fail during normal single family
household use
Your satisfaction is our goal. We strive to provide Uou with excellent service in a professional and timelu manner.
Place gour confidence in GEand call us in the U.S.toll-free at 1.800.626.2224 for more information.
*Most brands covered up to 15 gears old in the continental U.S.
SPP is a trademark of General Electric Compang.
,.- Cut here
Please place in envelope and mail to:
General Electric Compang
Warrantg Registration Department
P.O. Box 32150
Louisville, KY 40232-2150
35
background
Consumer Product Ownership Registration
Dear Customer:
Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us.
We are proud to have you as a customer!
Follow these three steps to protect gour new appliance investment:
Complete and mail
your Consumer
Product Ownership
Registration today.
Have the peace of
mind of knowing we
can contact you in
the unlikely event of
a safety modification.
After mailing the
registration below,
store this document
place. It
contains information
you will need should
you require service.
Our service number is
800 GE CARES
(800.432.2757).
Read your Owner's
Manual carefully.
It will help you
operate your new
appliance properly.
Model Number Serial Number
I I I I I I
Important: If you did not get a registration card with your
product, detach and return the form below to
ensure that gour product is registered, or register
online at ge.com.
Consumer Product Ownership Registration
_Cut here
Model Number Serial Number
I,,,,,, , , , , , I I , , , , , ,
Mr_ Ms. Mrs M issi
First I I Lastl
Name I I I I I I I I I Name I I I I I I I I I I I I
, I
StreetI I
Address I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
Apt. # I I I I I I I I I E-mail Address*
zipI
cityl,,,,,,,,,,,,, I Statel, 1 Code '' ' ,
Date Placed
,.u_ol, I I , I
Month Day
O E Consumer& Industrial
Appliances
General Electric Company
Louisville, KY 40225
ge.com
YearI I I PhoneNumberl I I I-I I I I-I i i i
* Please provide your e-mail address to receive, via e-mail, discounts, special offers and other important
communications from GEAppliances (GEA).
Check here if you do not want to receive communications from GEA's carefully selected partners.
FAILURETOCOMPLETEAND RETURNTHIS CARDDOESNOT DIMINISH YOURWARRANTY RIGHTS.
For information about GEA's privacy and data usage policy, go to ge.com and click on "Privacy Policy"
or call 800.626.2224.
I
I
36
background
Pleaseplacein envelopeandmailto:
Veuillezmettredansuneenveloppeet envoyez&:
OWNERSHIPREGiSTRATiON
P.O. BOX1780
MISSISSAUGA,ONTARIO
L4Y 4G1
(FORCANADIANCONSUMERSONLY)
37
background
For Canadian
Customers
Pour rues
Consommateurs
Canadiens
Z I
Z I
<I
klAI
Zl
Zl
Pleaseregisteryourproductto enableustocontactyou Veuillezenregi_ervobeproduitaflndenouspermet[rede
in _e remote event a safety notice is bsued for thb product communiquer avec vous si jamais un avis de s6cudt6 concemant
and to allow for eflicient communication under the terms ce produit 6tait 6mis et de communiquer facilement avec vous en
of your warranty, should the need arise, vertu de vo_e gararde,si le besoin s'en fair sentir.
REGISTERON-LINE: www.geapp|iances.ca MAILTO: RO.BOX1780,MISSJSSAUGA
ENREGISTREMENTSURINTERNETA: www.electramenaqersqe.ca POSTER_,: ONTARIO,L4Y4GI
[][] NISS/NLLE.MR'/M[][] Ms.MRS'/MME'FIRSTNAME/PRENOM LASTNAME/NOM
STREETNO/N° RUE STREETNAME/RUE AFT.NO/APR/RR#
CITY/WLLE PROVINCE POSTALCODE/ POSTAL
AREACODE/,ND. REG.ITELEPHONE JE-MAIL
DIDYOU PURCHASEASERVICECONTRACTFORTHISAPPLIANCE? YES/OUI [] IFYES/SIOUI:EXPIRA'I1ON
Y/A M DiJ
AVEZ-VOUSACNETEUN CONTRATDE SERVICEPOURCETAPPAREIL? NO/NON []
NAME OFSELLINGDEALER/NOM DU MARCHAND MODEL/MODELE
INSTALLATIONDATE/ DATEDINSTALLA_ON
Y/A M D,J CORRESPONDENCE [] ENGLISH
CORRESPONDANCE [] FRANCAB SERIAL/SERIE
[] Ido notwishto receiveanypromotionaloffersregarding_is product.
[] Jene d6sirepasrecevoird'offrespromotionnellc¢concemantceproduib
38
background
Refrigerator Warranty. (For customers in the United States)
All warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care ® technician. To schedule service,
on-line, visit us at ge.com, or call 800.GE.CARES (800.432.2737).
Please have serial number and model number available when
calling for service.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
dote is needed to obtain service
under the warranty.
GE Will Replace:
GEand GEPROFILEMODELS:
One Year Any part of the refrigerator which fails due to a defect in materials or workmanship.
From the dale of the During this limited one-year warranty, GEwill also provide, free of charge, all labor and
original purchase related service to replace the defective part.
Thirty Days
(Wa[erfilter if included)
From the original
purchasedate of
the refrigera[or
Any part of the water filter cartridge which fails due to a defect in materials or workmanship.
During this limited thirtg-dag worrantg, GEwill also provide, free of charge, a replacement water
filter cartridge.
GE PROFILE MODELS ONLY:
Five Years Any port of the sealed refrigerating system (the compressor,condenser,evaporator
(GEProfilemodels only)and all connecting tubing) which fails due to a defect in materials or workmanship,
From the date of the During this limited five-yeor sealed refrigerating system warranty, GEwill also provide,
origina!purchase free of charge, all labor and related service to replace the defective part in the sealed
refrigerating sgstem,
?_Service trips to gour home to teach gou how to use
the product.
::Ji::Improper installation, deliverg or maintenance.
?_Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commerciallg.
?_Loss of food due to spoilage.
::Ji::Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
_ Damage caused after deliverg.
_ Replacement of the water filter cartridge, if included, due
to water pressure that is outside the specified operating
range or due to excessive sediment in the water supplg.
::Ji:_Replacement of the light bulbs, if included, or water filter
cartridge, if included, other than as noted above.
_ Damage to the product caused bg accident, fire, floods
or acts of God.
?_Incidental or consequential damage caused bg possible
defects with this appliance.
_ Product not accessible to provide required service.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided
in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability
or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased
for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer
is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an
Authorized GE Service location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls
to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidenta! or consequential damages. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know
what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225 39
background
CUSTOM ER WARRANTY
(for customers in Canada)
Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship.
Nhat is covered How Long Warranted Parts Labour
(From Date of Sale) Repair or Replace
at Mabe's Option
Sompressor GEProfile: Ten (10) Years GEProfile: Ten (10) Years GEProfile: Five (S)Years
GEand All Other GEand All Other GEand All Other
Brands: One (1)Year Brands: One (1)Year Brands: One (1)Year
_ealed System (including GEProfile: Five (5) Years GEProfile: Five (5)Years GEProfile: Five (5) Years
waporator, condenser GE and All Other GE and All Other GEand All Other
:ubing and refrigerant) Brands: One (1)Year Brands: One (1)Year Brands: One (1)Year
s,II Other Parts One (1)Year One (1) Year One (1) Year
TERNS AND CONDITIONS: WHAT IS NOT COVERED:
This warranty applies only for single family domestic
use in Canada when the Refrigerator has been properly
installed according to the instructions supplied by Mabe
and is connected to an adequate and proper utility
service.
Damage due to abuse, accident, commercial use, and
alteration or defacing of the serial plate cancels all
obligations of this warranty.
Service during this warranty period must be
performed by an Authorized Mabe ServiceAgent.
Neither Mabe nor the Dealer is liable for any claims or
damages resulting from failure of the Refrigerator or
from service delays beyond their reasonable control.
To obtain warranty service, purchaser must present the
original Bill of Sale. Components repaired or replacedare
warranted through the remainder of the original warranty
period only.
Thiswarranty is extended to the original purchaser and
any succeeding owner for products purchased for home
use within Canada. In home warranty service will be
provided in areas where it is available and deemed
reasonable by Mabe to provide.
Owner is responsible to pay for service calls related
to product installation and/or teaching how to use
the product.
Damage to finish must be reported within 48 hours
following the delivery of the appliance.
Damage to finish after delivery.
Improper installation-proper installation includes
adequate air circulation to the refrigeration system,
adequate electrical, plumbing and other connecting
facilities.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Replacement of light bulbs.
Damage to product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
Loss of food due to spoilage.
Proper use and care of product as listed in the
owner's manual, proper setting of controls.
Product not accessible to provide required service.
WARRANTORISNOTRESPONSIBLEFOR
CONSEQUENTIALDAMAGES.
This warranty is in addition to any statutory warranty.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedg is product repair as provided in this
Limited Warranty. Ang impfied warranties, including the implied warranties of merchantabilitg or fitness for
a particular purpose, are limited to one gear or the shortest period allowed bg law.
IMPORTANT
Keep this warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
Please have serial number and model number available when calling for service.
Mabe Service is available coast to coast. If further help is
needed concerning this warranty, contact:
Manager, Consumer Relations
Mabe Canada Inc.,Consumer Service
1 Factory Lone, Suite 310
Moncton, New Brunswick E1C 9M3
1.800.561.3344
Staple gour receipt here,
Proof of the original purchase
dote is needed to obtain service
under the warrants.
40
background
Performance Data Sheet
SmartWater Filtration System
GSWFCartridge
This system has been tested according to NSF/ANSI 42/53 for reduction of the substances listed below.
The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration
less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 42/53.*
(100% safety factors built in for unmetered usage)
Standard No./42: Aesthetic Effects
Parameter Influent Challenge Effluent
Chlorine
T&O
Particulate** 99.91%
Parameter
Turbidity
Cysts
Lead at pH 6.5
Lead at pH 8.5
Lindane
Atrazine
USEPA
MCL
USEPA
Influent
Average
1.845 mg/L
143,333 #/mL
Concentration Average
2.0 mg/L÷10% < 0.05 mg/L
at least 10,000 porticles/mL 29.83 #/mL
Standard No. 53: Health Effects
Maximum
0.05 rng/L
140 #/m L
Influent
Average
> 97.29%
99.98%
%Reduction
Minimum
96.43%
Influent Challenge
Effluent % Reduction
MCL
1 NTU***
99.95% Reduction
0.015 mg/L
0.015 mg/L
0.0002 mg/L
0.003 mg/L
Average
10.3 NTU***
200,000 #/L
0.15 mg/L
0.14 mg/L
0.0216 mg/L
0.008 mg/L
Concentration
1+1 NTU***
Hinimum 50,000 L
0.15 mg/L+10%
0.15 mg/L÷lO%
0.002 mg/L+10%
0.009 mg/L÷lO%
Average
0.106 NTU
0
< 0.001 mg/L
0.001 mg/L
< 0.00002 mg/L
< 0.002 mg/L
Maximum
0.14 NTU
0
< 0.001 mg/L
0.003 mg/L
< 0.00002 mg/L
< 0.002 mg/L
Average
98.97%
> 99.99%
> 99.33%
> 99.29%
99.07%
> 76.12%
Minimum
98.61%
> 99.99%
> 99.33%
97.86%
98.75%
> 66.67%
Min. Required
Reduction
> 50%
>85%
Min. Required
Reduction
0.5 NTU
> 99.95%
0.010 mg/L
0.010 mg/L
0.0002 mg/L
0.003 mg/L
* Tested using a flow rate of 0.5 gpm; pressure of 60 psig; pH of 7.5 +_0.5; temp. of 68 ° ++_5°F (20 ° ++_5°C)
** Measurement in Partides/mL Particles used were 0.5-1 microns
*** NTU=Nephelometric Turbidity units
Operating Specifications
Capacity: certified for up to 750 gallons (2,838 I);up to six months
Pressure requirement: 40-120 psi (2.8-8.2 bar)
Temperature: 33-100% (0.6-38°C)
Flow rate: 0.5 gpm (1.9 Ipm)
General Installation/Operation/Maintenance Requirements
Flush new cartridge at full flow for 3 minutes to purge out trapped air.
Replace cartridge when flow becomes too slow.
Special Notices
Installation instructions, parts and service availability, and standard warranty are included with the product when shipped.
This drinking water system must be maintained according to manufacturer's instructions, including replacement of filter
cartridges.
Do not use with water that is microbiologicallg unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after
the system. Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected water that may contain filterable cysts.
The contaminants or other substances removed or reduced bg this water treatment system are not necessarily in gout water,
Check for compliance with the state and local laws and regulations.
Note that while the testing was performed under standard laboratorg conditions, actual performance may varg, Systems
must be installed and operated in accordance with manufacturer's recommended procedures and guidelines.
System tested and certified by NSF International against Standard 42 for the reduction of
chlorine, taste and odor, particulate Class I and Standard 53 for the reduction of cyst, lead,
Lindane, Atrazine and turbidity.
Manufactured for: General Electric Company, Louisville, KY 40225
41
background
State of California
Department of Health Services
Water Treatment Device
Certificate Number
03-1559
Date Issued: April 28, 2003
Trademark/Model Desi_.nation
GE GSWF
Manufacturer: General Electric Consumer Products
Replacement Elements
GSWF
to Section
Cysts
lnorganie_Radiological Contaminants
Atrazine
Lindane
2.4-D
Rated Service Capacity: 750 gal Rated Service Flow: 0.5 gpm
ConditiOns of Certification:
Do not use where water is microbiologically unsafe or with water of unknown quality, except that systems certified for
cyst reduction may be used oll disinfected waters that may contain filterable cysts.
42
background
Mesures de s_curit_ ................. 44, 45
Fonctionnement
Clagettes et balconnets ..................... 48
Compartiment du cong_lateur .............. 51
Entretien et nettogage
du rdrig_rateur .......................... 53, 54
Le filtre heau ................................ 47
Les bacs h rangement et bacs h I#gume .... 49
Les commandes ............................ 46
Machine h glaqons automatique ............ 52
Remplacement des ampoules .............. 55
Tiroir du cong#lateur ........................ 50
Installation
Changement du sens
d'ouverture des portes
(modUles de r#frig#rateurs
une porte uniquement) ................ 64-67
Enl_vement des portes
(modUles de r#frig#rateurs
deux portes uniquement) .............. 67, 68
Enl_vement du tiroir
du compartiment cong#lation .............. 62
Installation de la conduite d'eau ......... 70-72
Installation du r#frig#rateur ............. 57-61
Pr#paration .................................. 56
Remise en place des portes
(modUles de rdrig#rateurs
deux portes uniquement) .................. 69
Remise en place du tiroir
du compartiment cong#lation .............. 63
Conseils de d_pannage ............ 73-76
Bruits normaux de fonctionnement ......... 73
Soutien au consommateur
Feuillet de donn_es relatives h la
performance de la cartouche ............... 79
Garantie pour la clientele au Canada ....... 78
Soutien au consommateur .................. 80
Transcrivez les num_ros de modgle et de s_rie ici :
# de module
# de s_rie
IIsfigurent sur I'_tiquettequi se trouve h I'interieur
du compartiment r_frig_rateur en haute h droite.
it}
Q.
t_
t_
o
o
m
o
o.
o
xA
v
0
v
43
background
MESURES DE S -CURIT - IMPORTANTES.
LISEZ D'ABORD TOUTES LES DIRECTIVES.
44
AAVERTISSEMENT!
N'utilisez cet dectrom4nagerque pour I'usoge ouquel il est destind, comme expliqud dons le prdsent
manuel.
MESURES DE SdL-CURITdL-
Lorsque vous utilisez un opporeil dlectrique, observez toujours /es mesures de sdcuritd de bose,
y compris/es suivontes.
!i_:Installez le r@frig@rateurconform@mentaux
directives d'installation avant de I'utilise_
?_:Ne laissez pas les enfants grimper,s'asseoir,se tenir
debout ni se pendre aux clauettes du r_frig_rateu_
IIs pourraient endommager le r_frig_rateur et
se blesser gravement.
::Ji::Ne touchez pas les surfacesfroides du cong_lateur
si vous avez lesmains humides ou mouill@es:
la peau risque d'adh_rer hces surfaces tr_s froides.
::Ji::N'entreposez et n'utilisez pas d'essenceou autres
vapeurset liquidesinflammables h proximit_ de cet
appareil ou de tout autre appareil _lectrom_nagen
?_:Sivotre r_frig_rateur est dot_ d'une machine
h glaqons automatique _vitez le contact avec
les pi_ces mobiles du m_canisme _jecteur,ou
avec I'_l_ment chauffant situ_ h la partie inf_rieure
de la machine h glaqons. Ne posez pas les doigts
ou les mains sur le m_canisme de la machine
h gla_ons pendant que le r_frig_rateur est branch,.
?_:Eloignezles doigts des parties du r_frig_rateur o0
I'on peut facilement se pincer: lesespaces entre
les portes et entre les portes et les placards sont
toujours _troits. Sogezprudent Iorsque vous fermez
les portes de I'appareil en presence des enfants.
?_:D_branchez votre r_frig_rateur avant de le nettoger
ou de le r_paren
REMARQUE: Nous vousrecommondons vivement
de confier toute rdparation @un technicien quolifid.
::J_::Lorsque vous r_glez la commande en position Off
larr_.gI'alimentation _lectrique de I'ampoule n'est
pas couple.
?_:Ne recongelezpas les aliments surgel_s qui ant
compl_tement d_gel_.
A DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS
COMMENT VOUS Dd BARRASSERCONVENABLEMENT
DE VOTREANCIEN Rd FRIGd RATEUR
Lesenfants pris au pi@geou marts d'asphgxie sont
toujours d'actualit@.Les r@frig@rateursabandonn@s
sont toujours aussi dangereux, m@mesi on n'attend
que <<quelquesjours>>pour den d@barrasse_Si vous
ne gardez pas votre ancien r@frig@rateur,veuillez
suivre les directives ci-dessous afin de pr@venirles
accidents.
Avant de vous d_barrasser de votre ancien
r4frig4rateur ou cong_lateur :
_: D@montezles portes.
::_i::Laissezles clagettes en place afin d'emp@cher
les enfants de grimper h I'int@rieuE
R6frig6rants
Tousles appareils de r_frig_ration contiennent
des r@frig@rantsqui, conform@mentaux lois f@d@rales,
doivent @treenlev@savant toute @liminationde
I'appareil.Sivous vous d@barrassezde vieux appareils
de r@frig@ration,v@rifiez,aupr@sde la soci@t@qui
s'occupe de leur @limination,ce que vous devez faire.
CORDONS PROLONGATEURS
Nous vous recommondons fortement de ne pos utiliser de cordons prolongoteurs d_cause des risques
potentiels qu'ils pr_sentent dons certoines conditions.
Toutefois si vous d@cidezd'utiliser tout de m@meun cordon prolongateur, il est absolument n@cessairequ'il
s'agissed'un cordon h 3 ills avec mise h la terre pour appareils @lectrom@nagershomologu@UL(aux Etats-Unis)
ou certifi@CSA(au Canada),pourvu d'une fiche et d'une prise mises h la terre de 15 amp@res(minimum) et
de 120 volts.
background
www.electromenugersge.cu
AVERTISSEMENT!
RACCORDEMENTELECTRIQUE
Ne coupez ni retirez en oucun cos Io troisi_me broche (raise _ Io terre) de Io fiche du cordon
d'olimentotion. Pour votre s_curit_, cet opporeil doit _tre correctement mis _ Io terre.
Le cordon d'alimentation de cet appareil est
muni d'une fiche (_Bbroches (mise @la terre)
qui se branche dans une prise murale ordinaire
Balv6oles(mise @la terre) pour r6duire au minimum
les risques de chocs 6lectriques.
Faites examiner la prise de courant et le circuit par
un 6lectricien qualifi6 pour vous assurer que la prise
est correctement mise @la terre.
Sila prise murale est du tgpe standard 6 2 alv@oles,
il vous incombe de la faire remplacer par une prise
6 B alv@olescorrectement mise 6 la terre.
Ler@frig@rateurdoit toujours @trebranch@dans sa
propre prisede courant, dont la tension nominale est
identique 6 celleindiqu@esur la plaque signal@tique.
Cette precaution est recommand_e pour garantir
un rendement optimum et _viter une surcharge des
circuits _lectriques de la r_sidence, ce qui pourrait
crier un risque d'incendie par surchauffe des fils.
Ne d_branchezjamais le r_frig_rateur en tirant sur
le cordon d'alimentation. Saisissezfermement la fiche
du cordon et tirez droit pour la retirer de la prise.
R_parezou remplacez imm_diatement tout cordon
effiloch_ ou endommag& N'utilisez pas un cordon
fendill_ ou pr_sentant des signes d'usure.
Lorsquevous d_placez votre rdrig_rateur du mur,
faites attention de ne pas lefaire roulersur lecordon
d'alimentation afin de ne pas I'endommageE
FICHE D'ADAPTATION
Fiches d'odoptotion non permises ou Conodo.
VEUILLEZ LIRE ET SUIVREATTENTIVEMENT CES MESURES
DE SECURITE.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
45
background
Les commandes avec r_lla_les de temperature.
(Sur certains mod@les
k ® oi.o. ® .)
9 is Coldest
Adjust Freezer Adjust Refrigerotor
Temperoture Temperoture
(Sur certains modules
NOTE : ke rdfrigdrateur est expddid avec une pellicule de protection couvrant /es
commandes digitales de tempdrature. Si cette pellicule n'a pas dtd retirde au cours
de I'installation faites-le maintenant.
Rdglez le contrOle du r4frigdrateur sur 5 et le congdlateur sur 5. Patientez 24 jusqu'a ce
que la tempdrature se stabilise. II peut s'avdrer ndcessaire de proc4der _ divers rdglages.
Ajustez /es contrOles niveau par niveau, et patientez 24 heures apr_s chaque r4glage
jusqu'a ce que le r4frigdrateur atteigne a tempdrature sdlectionn4e.
Si vous r4glez l'un des boutons de contrOle ou les deux sur 0 pour numdrique et 0 pour
le bouton de commande du rdfrigdrateur, /es compartiments du r4frigdrateur et du
congdlateur s'arr_tent de refroidir, mais le rdfrigdrateur reste sous tension.
46
background
Le filtre eau. (surcertainsmodSles) www.electromenagersge.ca
/
/
/
/
Cartouche du filtre _ eau
La cartouche du filtre 6 eau setrouve
dans le coin droit arri@resup@rieur
du compartiment r@frig@rateu[
Remplacement du filtre
La cartouche du filtre dolt _tre remplac_e
Iorsquele d_bit d'eau dans la machine
gla_ons diminue, ou bien tousles six mois
Installation de la cartouche
du filtre _ eau
0
Sivous remplacez la cartouche,
d'abord enlevez la vieille cartouche.
Ouvrez le couvercle de cartouche en
I'appuyant sur le taquet situ@_ I'avant
et en tirant vers le has.
O Enlevezla cartouche en la faisant tourner
doucement dans le sens contraire _ celui
des aiguilles d'une montre. Un peu d'eau
peut tombeE
MISE EN GARDE : s'ilu
o de l'air pi_g_dons le sgstSme,lo cortouche
de filtre peut 8tre d]ect#ependant qu'elleest
enlevde.Procddez ovec soin pour l'enleven
Enlevezla feuille de protection
de I'extr@mit@de la cartouche.
JJ_ O
O
Enalignant les fl@chesde la cartouche
et du battier de cartouche, faites tourner
doucement la cartouche dans le sens
des aiguilles d'une montrejusqu'_ son
arr_t. Sila cartouche est correctement
install@e,vous devezentendre un d@clic
quand elle s'engage en place. Lapoign@e
I'e×tr@mit@de la cartouche doit @tre
plac@everticalement Ne serrez pes
trap fort.
Fermezle couvercle de cartouche.
Bouchon de d_rivation du filtre
IIfaut utiliser le bouchon de d@rivationdu
filtre Iorsqu'une cartouche de remplacement
n'est pas disponible.Ledistributeur et
la machine _ glaqons ne peuvent pas
fonctionner sans le filtre ou sans
le bouchon de d@rivationdu filtre.
Filtres de remplucement :
Pour commander des cartouches
suppl_mentaires, visitez notre site Web
I'odresse www.electromenogersge.ca, ou
oppelez le Service des pi_ces et occessoires
ou 888.261.3055.
Mod@le GSWF
Les clients au Canada devraient consulter
les pagesjaunes pour connaitre la succursale
Mabe la plus pr@s.
47
background
Lesclagettes et les balconnets.
Toutes les caract_ristiques ne sont pas disponibles sur tousles modules.
Plise en place des clagettes
Les clagettes du r6fdg6rateur sont r6glables.
Compartiment r_frig_ration
Enl_vement:
Certains modules ont des clayettes
en fil de fer que vous pouvez r6gler
de/a m_me mani#re.
O Enleveztousles articles de la clagette.
O Soulevez la clagette 6 I'avant.
Soulevezla clagette 6 I'arri@reet faites-la
sortie
Remiseen place :
Enfaisant basculer la clagette vers
le haut, ins6rezle crochet sup6rieur 6
I'arfi_re de la clagette dans une fente
du rail.
Abaissez le devant de la clagette
jusqu'6 ce que le bas de la clagette
se fixe en place.
Clagettes non r#glables de porte (surcertains modules)
Enl#vement: Soulevez la clagette droit vers
le haut, puis enlevez en soulevant.
Remiseen place : Engagezla clagette dans
les soutiens moul6s de la porte et poussez
vers le bas.IIse fixera en place.
48
background
Bacs6 rangement et bacs 6 I gume. www.electromenagersge.ca
Tousles modules n' ont pas routes ces caract4ristiques.
!
Bacs 6 fruits et I_gumes
Vous devez bien essuuertoute eau en exc_s
qui peut s'accumuler au fond des bacs ou
en dessous des bacs,
Bac 6 I_gume 6 humidit_ r_glable Isurcertainsrnod_/esJ
Faites glisserle r_glage en position HI6H Faites glisserle r_glage en position LOW
I_lev_e)pour obtenir I'humidit_ maximum /basso)pour obtenir I'humidit_ minimum qui
qui est recommand_e pour la plupart des est recommand_e pour la plupart des fruits.
I_gumes.
Bac 6 casse-cro_te Isurcertains modules)
Vous pouvez mettre le bac _ case-croOte
I'endroit qui convient le mieux aux besoins de
votre famille.
Pour enlever,faites glisser le bac vers
I'ext@ieurjusqu'_ sa position d'orr_.t,
soulevezle bac pour luifaire d_passer
sa position d'err_.t et enlevez-le.
49
background
Tiroir du
congela eur. (sur certains modgles)
Tousles mod_les n'ont pas toutes ces caract_ristiques.
Clayettes et paniers du compartiment congglation
O Une clagette situ_e uu-dessus du bac
6 glaqons
Un panier sur la moiti_ de la largeur
NOTE: Ne remplissezpus les paniers au-del6
du bord du panieECela pourrait provoquer
un bourrage ou coincer le panier, Iorsde
I'ouverture ou de la fermeture.
Un panier profond sur toute la largeur
L'apparence et les caract6ristiques
peuvent varier
L'apparence peut varier
Enlgvement du panier
Pour enleverle panier profond sur toute
la largeur dans les modules avec un tiroir
de compartiment cong_lation:
Ouvrezletiroir du compurtiment
cong_lation jusqu'6 son arr_t complet.
O Le punier du compurtiment cong_lution
repose sur les tuquets int_rieurs des
guides du tiroir.
Soulevezle punier afin qu'il se lib_re
des 6 toquets coulissunts lut_roux.
Faitesbasculer le panier et soulevez-le
pour le fuire sortir du tiroiE
Remplacement du punier profond toute
largeur :
Faites basculer le panier vers I'arri@re
et abaissez-le dans letiroiE Faitestourner
le partier en position horizontale et pressez-le
vers le has dans les six taquets d'alignement.
NOTE: Assurez-vous toujours que le panier
est engag@ dans les 6 taquets coulissants
lat@raux avant de le faire glisser 6 sa place
duns le compartiment cong@lation. Le panier
peut @tretourn@ dans n'importe quel sens
avant ou arri@re,puis @treinstall@ dans
le compartiment cong@lation.
Pour enlever le panier sur la moiti_
de la largeur :
Tirezle panier hors de son emplacement
d'arr@t.
Soulevez le punier 6 I'uvunt pour le retirer
des crochets de culoge sur chuque
extr@mit&
Soulevez le punier pour I'extroire des
deux c6t@s.
Quand vous remettez en place le panier,
veillez6 ce que le partier s'embo?tesous les
crochets de calage sur chaque c6t&
NOTE: Assurez-vous toujours de bien fermer
le panieE
L'apparence peut varier
50
background
Compartiment du cong lateur. (sur certoins mod_les_ www.electromenagersge.ca
Tousles moddles n'ont pas routes ces caractdristiques.
Panier et clagette du cong_lateur
O Une clagette m6tallique fixe pleine
largeur
O Un panier m6tallique fixe pleine largeur
NOTE: Ne remplissezpas le panier au del6 de
I'anneau. Lepanier pourrait rester coinc@ou
@treencombr6 Iorsque vous I'ouvrezou le
fermez.
Enl_vement du panier
Pour retirer le punier m_tallique coulissant
pleine largeur sur les modules de porte :
Ouvrezle panier au maximum.
SoulevezI'avant du panier et coulissez
droit pour le retire_
Pour remplacer le panier m_tallique
coulissant pleine largeur :
Introduisez le panier m6tallique dans les rails
de cuve inf@rieurset repoussez.
D_sinstaller la clagette fixe
NOTE : La dagette m6tallique pleine largeur
n'a pas 6t6 congue pour coulisseE
Retirer pour la nettoyer :
Tenez la dagette 0 I'avant et tirez-la avec
fermet6 vers I'avant.
Pour remplacer la clayette m_tallique
coulissant pleine largeur :
Introduisez la clagette m6tallique dans les
rails de cuve sup_rieurs et repoussez.
Enl#vement
Clayette non r#glable sur la porte du cong#lateur
Enl#vement: Soulevez la clagette droit vers
le haut, puis enlevez en soulevant,
Remise en place : Engagez la clagette dans
les soutiens moul6s de la porte et poussez
vers le bas. II se fixera en place.
Remiseen place
51
background
Machine 6 gla .ons automatique. (surcertainsmodules)
!1lout prdvoir entre 12 et 24 heures ovont qu'un rdfrigdroteur nouvellement instolld commence 6 produire des gloqons.
Commutateurdemarche Machine
gla_ons
l
Lumi_re Bras palpeu r
verte de
fonctionnement
Machine gla ons automatique
Lamachine6 gla_onsproduitsept gla_onsparcgcle,
soitenviron1006 130gla¢onspar 24 heures,selon
latemp&raturedu compartimentcong&lation,
latemp&raturede la pi&ce,le nombrede foisque
laporteest ouverteet lesautresconditionsd'utilisation.
Consultezci-dessousla mani&red'avoiracc&sau×
gla¢onset d'atteindrelecommutateurde marche.
Sivous faitesfonctionnerlerdrig&rateuravant
de raccorderI'eau6 lamachine6 gla¢ons,mettez
lecommutateurde marcheen position0 (arr_tJ.
Apr&savoirraccord&lerdrig&rateur6 I'alimentation
d'eau,mettezlecommutateurde marcheen position
OnfmarcheJ.Levogant lumineu×de la machine6
gla¢onsdevientvertquandle commutateurde la
lumi&redu compartimentcong&lationest press&ou
quandla portedu compartimentcong&lationest
ferm&e.
Lamachine6 gla¢onsse remplirad'eausisa
temp&raturebaisse6 -IO°C(15°F).Unr&frig&rateur
nouvellementinstall&prendde 128 24 heurespour
commencer8 produiredes gla¢ons.
Vousentendrezun bourdonnementchaquelois que
la machine6 gla¢onsseremplitd'eau.
Jetezlespremierslotsde gla¢onspour permettre
6 la conduited'eaude sepurgen
Assurez-vousquerienne g_nelacoursedu bras
palpeun
9uand lebac seremplitjusqu'auniveaudu braspalpeur,
la machine8 gla¢onss'arr_tede produiredes gla¢ons.
IIest normalde trouver desgla¢onsqui soientsoud&s
ensemble.
Sivousn'utilisezpas souventvosgla¢ons,lesvieux
gla¢onsdeviennentopaques,prennentun mauvaisgoOt
et r&tr&cissent.
NOTE:Dons/esmaisonsqui ont unepressiond'eauplus
foiblequela mogenne,vouspouvezentendrela machine
glo?onsrecommencerplusieursloissoncyclepour
produireunelivraisonde gla¢ons.
NOTE:Mettezle commutateurdemamheen position
0 (off)(arr_t)siI'alimentotiond'eauestcoup4e.
Pour otteindre le commutoteur
de morche.
Acc_s aux gla_ons et au
commutateur de marche
Pouratteindre le commutateur de marchede la
machine6 gla_ons,tirezlaclagettesitu&eau-dessus
du bac6 gla¢onset faites-lasortir.Assurez-vous
toujoursde bienla remettreen place.
Pouravoir acc_saux gla¢ons,tirezsimplementlebac
versvous.
Pour avoir acc_s oux gla?ons.
Trousse accessoire de machine 6 gla?ons
Sivotre r&frig&rateur n'est pas d&j6 &quip&d'une V&rifiez derriere votre r&frig&rateur le module
machine 0 gla¢ons automatique, vous pouvez acheter de trousse 6 gla¢ons que vous devez acheter
une trousse accessoire de machine (] gla¢ons, pour votre r&frig&rateur.
52
background
Entretien et nettogoge de votre r frig roteur, www.electrornenagersge.ca
Nettoyoge de I'ext_rieur
Les poign_es de porte et les garnitures.
Nettogez avec un linge tremp_ dans de I'eau
savonneuse. S@chezavec un linge doux.
N'appliquez pas de cire sur les poign@es
etles garnitures de porte.
Conservez I'ext_rieur propre. Essugez avec
un linge propre I_g@ernent hurnect_ de cire
h appareil _lectrorn_nager ou de d@ersif
liquide h vaisselle dou×. S_chez et polissez
avec un linge doux, propre.
N'essuyez jornois votre r_frig_rateur ovec
un torchon sale ou une serviette rnouill_e.
Cela peut loisser un r_sidu qui risque
d' endornrnoger lo peinture. N'utilisez jornois
de tampon _ r_curer, de nettoyant en poudre,
d' eou de javel ou de produit nettoyont
contenont un agent de blonchirnent, car
ces produits peuvent royer et endornrnoger
lo peinture.
Vous pouvez nettoyer les panneaux et
les poign_es de porte en acier inoxgdable
(sur certains modules)avec un nettogant
d'acier inoxgdable vendu sur le rnarch_.
IIvaut mieux utiliser un produit de nettogage
vaporis_ pour acier inoxgdable.
N'utilisez pas de cire pour appareils m_nagers
sur I'acier inoxgdable.
Nettoyage de I'int_rieur
Pour aider _ ernp_cher les odeurs, laissez
une baste ouverte de bicarbonate de soude
dans les compartiments r_frig@ation et
cong_lation.
D_branchez votre r_frig_rateur event de
le nettoyer. Sice n'est pas pratique, enlevez
toute hurnidit_ au rnogen d'une _ponge
ou d'un chiffon pour nettoger autour des
comrnutateurs, des lurni@es ou des r_glages.
Utilisez une cire pour appareils
_lectrom_nagers sur la surface int@ieure
entre les portes.
Utilisez une solution d'eau chaude et de
bicarbonate de soude (15 ml [soit une cuill@e
h soupe environ] de bicarbonate de soude
dans 1 litre [soit une pinte] d'eau). Cette
solution nettoie tout en neutralisant
les odeurs. Rincez et s_chez en essugant.
Apr_s avoir nettog_ lesjoints de porte,
appliquez une fine couche de vaseline
sur lesjoints du c6t_ des charni@es
pour emp_cher lesjoints de caller
et de se d_former.
L-vitez de nettoyer les cloyettes froides
en verre _ l'eou choude, porce qu'elles
risquent de se cosset _ cause de 1o gronde
difference de temperatures. Ntonipulez ovec
soins le verre. Vous pouvez briser en _clots
le verre trernp_ en le heurtont.
Ne lovez oucune piece en rnoti_re plostique
de votre r_frig_roteur dons votre machine
lover lo voisselle.
53
background
Entretien et nettogage de votre r frig rateur.
Derriere le r_frig_rateur
Prenezun soin particulier Iorsquevous
_loignez le r_frig_rateur dumu[ Tous
lestypes de rev_tements de sol peuvent
_tre endommag_s, particuli_rement ceux qui
sont coussin_sou dont lasurface est gaufr_e.
Soulevezles pieds d'inclinaison situ_s
en bas (_I'avant de votre r_frig_rateu[
Tirez le r_frig_rateur en ligne droite
et, Iorsque vous le remettez en place,
poussez-levers lemur en ligne droite.
Lesd_placements lat_raux du r_frig_rateur
pourraient endommager le rev_tement
de sol ou le r_frig_rateu[
Abaissez les pieds d'inclinaison jusqu'(_
ce qu'ilstouchent le sol.
Lorsque vous remettez le r6frig6rateur
en place en le poussont, veillez _ ne pos
le loire fouler sur le cordon d'alimentotion
ou sur la conduite d'eau de la machine
glagons (sur certains modules).
Dgpart en vacances
Lorsque vous vous absentez pendant
une p_riode prolong_e,videz et d_branchez
le r@frig@roteu_Nettogez I'int@rieurovec
une solution d'eau et de bicarbonate de
soude,_ raison 15 ml (d'une cuill@re_ soupe)
de bicarbonate par litre (1pinte) d'eou.
Laissezles portes ouvertes.
Mettez I'interrupteur d'alimentation
de Io machine (_glagons _ la position
0 (err@t)et fermez I'alimentotion d'eau
ou r@frig@rateu[
Sila temp@raturerisque de descendre
sous le point de cong@lotion,demandez
(_un r_porateur de vidanger la conduite
d'eou afin d'@viterlesd@g6tss@rieuxcaus@s
par les inondations.
D_m_nagement
Immobilisez tousles _l_ments
amovibles,tels que les clayettes et les bocs,
(_I'oide de rubon gomm@pour @viter
de les endommage_
Sivous utilisez un chorriot pour d_m_nager
le r@frig_roteur,ne Ioissezjomais le devant
ou le derriere du r@frig_roteurreposer contre
le charfiot. Celo pourrait endommager
le r@frig_roteu[Ne transportez
le r@frig@rateurque par lescSt@s.
Assurez-vous que le r6frig6roteur demeure
debout pendant son d6m6nagement.
54
background
Remplacement des ampoules, www.electromenagersge.ca
Lorsque vous r_glez les commandes en position Off(arr_tJ, I'alimentation _lectrique de I'ampoule n'est pas couple.
Lumi_res du compartiment r_frig_ration
-& MISE EN GARDE :
Les ompoules d/ectriques peuvent _tre
brOlontes.
O D@branchezle r@frig@ateu_
Pour enlever le pare-lumi@e,saisissez
I'arri@ede le pare-lumi@e et tirez-le pour
le lib@erde ses taquets h I'arri@e.
Faites toumer le pare-lumi@e vers le bas,
puis tirez pour lib@erles taquets
h I'avant de le pare-lumi@e.
Apr@savoir remplac@I'ampoule par
une ampoule d'appareil @lectrom@nager
de m@mevoltage ou d'un voltage plus
bas, remettez en place le pare-lumi@e.
Rebranchezle rdrig@ateu_
NOTE: Vous pouvez commander des
ampoules pour appareils _lectrom@nagers
en t_l@honant au service de pisces
et accessoires GE,au 1.888.261.3055.
L'apparence peut varier
Lumi#re du compartiment cong#lation
_I, MISE EN GARDE :
Lesompoules dlectriquespeuvent _tre
brOlontes.
0
0
D_branchez le rdrig@ateur.
L'ampoule est situ_e en haut du
compartiment cong@lationh I'int_rieur
d'un pare-lumi@e.Pourenlever
le pare-lumi@e,saisissezI'arri@e
de le pare-lumi@e et tirez-le pour
le lib@erde ses taquets h I'arri@e.
Apr_s avoir remplac@I'ampoule par
une ampoule d'appareil @lectrom_nager
de m_me voltage ou d'un voltage plus
bas, remettez en place le pare-lumi@re.
0 Rebranchez le rdrig@ateu_
Faites toumer le pare-lumi@e vers le bas,
puis tirez pour lib@erles taquets h I'avant
de le pare-lumi@e.
55
background
Instructions
d'installation
R frig rateur
ModUles 20 et 22
J Questions? Appelez le 1.800.561.3344 ou Visitez notre site Web 6 I'adresse : www.electromenagersge.ca I
AVANT DE COMMENCER
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
IMPORTANT - Conservezces instructions
pour I'inspecteur local.
IMPORTANT - Respecteztoutes
les ordonnances et les codes Iocau×.
Note 6 I'installateur - Assurez-vous de laisser
ces instructions au consommateur.
Note au consommateur - Conservez
ces instructions pour r_f@ence future.
Niveeu de competence - L'installation
de cet appareil n_cessite des comp_tences
m_caniques de base.
Temps d'installation - Installation du r_frig@ateur
20 minutes
Installation de la conduite
d'eau 30 minutes
L'installateur est responsable de bien installer
ce r_frig@ateu[
Toute panne du produit due (_ une mauvaise
installation n'est pas couverte par la garantie.
PRI_PARATION
DISPLACEMENT DU RI_FRIGI_RATEUR/_ L'INTI_RIEUR
DE LA MAISON
Si le r_frig6mteur ne peut pas passer par la porte,
vous pouvez enlever la porte du comportiment
r_frig6mtion et le tiroir du compartiment
cong61ation.
Pour enlever la porte du compartiment
r_frig@ation, consultez I'_tape 1 de la section
Chongement de sens d'ouverture de Io porte.
Pour enlever le tiroir du compartiment
cong@lation, consultez la section EnlSvement
du tiroir du comportiment congdlotion.
PREPARATION (suite)
ALIMENTATION D'EAU DE LA MACHINE/_ GLA_ONS
ET DU DISTRIBUTEUR (SUR CERTAINS MODELES)
Si votre r6frig@ateur est dot6 d'une machine _]glaqons,
la machine _ glaqons doit _tre raccord6e (_une
conduite d'eau froide. Vous pouvez acheter une trousse
d'alimentation d'eau GE(contenant la tugauterie,
le robinet d'arr_t, lesjoints et les instructions) chez
votre revendeur ou en vous adressant _ notre site Web
_] I'adresse www.electromenagersge.ca ou _]notre
service de Pi_ces et accessoires au num@o de
t_l_phone 1.888.261.3055.
OUTILS DONT VOUS POUVEZ AVOIR
BESOIN ____
Tournevis 6 cliquet
de 3/8 poet de 5/16 po
Ecrou 6 compression
d'un diam_tre exterieur
de 1/4 poet bague
(modUles avec
machine 6 glagons
seulement)
Tournevis cruciforme
CI_ (_ six pans de 3/32 po,
Ill 1/8 po et 3/16 po
Perceuse _ main
ou _lectrique
et m_che de 1/8 po
Crayon
H_tre
Tourne-_crou de 1/4 po
Cisaille
Niveau
56
background
Instructions d'installation
INSTALLATION DU REFRIGERATEUR
EMPLACEMENTDU RI_FRIGI_RATEUR
N'installezjamaisvotrerdrig_rateurdansun emplacement
oOla temperatureambianteserainf_rieure6 160C(600F).
IInesemettrapasen marchesuffisammentsouventpour
maintenirdestemperaturesconvenables.
N'installezjamaisvotrerdrig@rateurdansun emplacement
oOla temp@ratureambianteserasup@rieure6 37oC(1000F).
IInefonctionnerapasbien.
Installezvotrerdrig@rateursurunplanchersuffisammentsolide
pourleporterIorsqu'ilest plein.
DI_GAGEMENTS
Pr_vogezlesd_gagementssuivantspourfaciliterI'installation,
labonnecirculationd'airet lesraccordementsde plomberie
et d'61ectricit_:
ModUlesde
profondeurnormole
C6t_s 3mm(1/8po)
Dessus 25mm (1po)
Arri_re 25mm (1po)
ENLEVEZLE CAPUCHONDU HAUT
(sur certains modules)
NOTEIMPORTANTE:Cer6frig6rateura uneprofondeurde
34-1/2 po.Lesporteset lespassagesquim_nent6 I'endroit
o5 vousd6sirezI'installezdoiventavoir unelargeurdu mains
de36 po.,pour permettrede transporter le r6frig6rateur
jusqu'6 cetendroitsans6tre oblig6d'enleverlesportes et
lespoign6es.Si le passagea mainsque36po.de largeur,
vousrisquezvraimentde rager et d'endommagerlesportes
et lespoign6esde votre r6frig6rateur.Vouspouvezenlever
facilementlecapuchondu haut et lesportespourd6placer
plusais6mentler_frig6rateurchezvous.Commencezpar
1'6tapeA.
Sivousn'avezpas6 enleverlesportes,passezdirectement
1'6tapeB.Laissezle ruban et tous lesmat6riauxd'emballage
surlesportes,jusqu'6ceque vousagezd6m6nag6
ler6frig6rateurdanssonemplacementfinal.
ENU:VEMENTDUPATINDEGLISSEMENT:Faitesbasculer
ler6frig6rateurdechoquec6t6 pour enleverle patinde
glissement.
NOTE:Utilisezun chariot manuelrembourr6pour d6placerle
r6frig6rateur.Placezle r6frig6rateursur lechariotmanuelavec
unc6t_contre le chariot. Nousvous recommandonsvivement
d'utiliser DEU×PERSONNESpourd_placerler6frig_rateur
et I'installer.
[] Trouvezet enlevezlesdeuxvis6 t6te Phillipssitu6esen haut
durdrig_rateur.Enlevezlesdeuxvissitu_esdechaquec6t_ 6
I'arri_reducapuchonduhaut.Soulevezet enlevezlecapuchon
duhaut.
[] Enlevezla(les)porte(s)du compartimentalimentsfrais.
Consultezles_tapes1et 3 de la section<<Changementdu
sensd'ouverturedesportes>>ou les_tapes1et 2 dela section
<<Elevementdesportes>>.
ENLEVEZLECAPUCHON DU HAUT(suite)
(sur certains modules)
r_ Enlevezle tiroirou la porteducompartimentcong_lation
dubas.Consultezlasection<<Enl_vementdu tiroirdu
compartimentcong_lation>>ou I'_tape2 de la section<<
Changementdusensd'ouverturedesportes>>.
[] Amenezlerdrig_rateurjusqu'6I'emplacemento0vousd_sirez
I'installen
REMETTEZ EN PLACE LESPORTE& LES TIROIRS
ET LEC.APUCHON DU HAUT
[] Abaissezsoigneusementla(les)porte(s)donsla (les)charni_re(s)
centrale.Remettezen placela(les)charni&re(s)du haut.NOTE:
Veillez8cequelaportesoitbienalign6eau sommetde
I'armoirepour6viterdela r6ajusterpendantlaremiseen place
ducapuchondu haut.
[] Placezlecapuchonenhautdurdrig6rateunRemettez
enplacelesvisquevousavezenlev6esenhautet _ I'arri6re
ducapuchon.
[] Remettezenplaceletiroiroulaporteducompartiment
cong61ationdu bas.Consultezlasection<<Remiseen placedu
tiroirducompartimentcong61ation>>ou 1'6tape8de la section
<<Changementdusensd'ouverturedesportes>>.
57
[]
A
Charni_re
de haut B
J
BRANCHEMENTDU RI_FRIGI_RATEUR
#, LA CONDUITE D'EAU DE LA MAISON
(modUlesavec machine 6 glaqons)
Unealimentationd'eaufroideest requisepourfairefonctionner
lamachine_ glaqons.Vousdevrezen fournirunesiellen'existe
pas.Voirla sectionInstallationdeIoconduited'eou.
NOTES:
Avantde brancherlaconduiteau rdrig6rateur,assurez-vous
quelecordond'alimentation61ectriquen'estpasbranch6
la prisemurale.
Sivotre rdrig6rateurn'estpas6quip6defiltre5 eau,nous
recommandonsd'en monterun sivotrealimentationd'eau
contientdu sableou desparticulesqui peuventboucher
lagrilledu robinetd'eaudu r6frig6rateu_Installez-lesur
laconduited'eauprosdu rdrig6rateur.Sivousutilisez
unetrousseGESmartConnecf_RefrigeratorTubing,vous
aurezbesoind'untugauadditionnel(W×08×10002)pour
brancherle filtre.Necoupezpasle tugaude plastiquepour
installerlefiltre.
background
Instructions d'installation
[] BRANCHEMENT DU RI_FRIGI_RATEUR
LA CONDUITE D'EAU DE LA MAISON
(suite)
[] Si vous utilisez un tugau de cuivre, placez
un _crou de compression et une bugue
(munchon) 6 I'e×tr6mit6 du tuguu qui vient
de I'ulimentution d'euu froide de la muison.
Si vous utilisez un tugau GE SmartConnectj"
les 6crous sont d_j6 assembl6s au tuyau.
[] Si vous utilisez un tugau de cuivre, ins@ez
aussi loin que possible I'e×tr6mit6 du tugeu
dans le raccord _ I'erri@e du rdrig@ateur.
Tout en tenant le tugeu, serrez le reccord.
Si vous utilisez un tugau GE SmartConnectj"
ins@ez I'extr6mit6 moul6e du tugau dans
le reccord _ I'erri@e du r6frig@eteur, puis
serrez 1'6crou _ compression _ la main.
Serrez ensuite un autre tour 5 I'aide d'une cl6.
Un serrage excessif pourrait occasionner
des fuites.
[] Fi×ez le tugau dens le collet (fourni) pour
le maintenir en position. II est possible que vous
deviez 6carter le collet.
L'une des illustrations ci-dessousrepr_sente
le branchement de votre r_frig_rateur.
ModUlespr_ts 6 recevoir une machine 6 gla(;ons
Collet 6
tuyau
Ecrou 6
compression
1/4 po
Bague
(rnanchon)
Raccord du "- -
rdrig_rateur
Tugau
Tuyau
J j de cuivre
SmartConnect T"
Mod_les dot_s d'une machine 6 gla(;ons
Bague Ecrou 6
Raccord du (manchon) compression
rdrig
Tuyau
SmartConnecf"
Collet 6 tugau
Tugau
de 1/4 po
[] OUVREZ L'ALIMENTATION D'EAU
(modUles avec machine 6 glaqons)
OuvrezI'alimentation d'eau %_L.L
au niveau du robinet d'arr6t
(l'alimentation d'eau de
la maison) et v6rifiez
la pr6sence de fuites,
[] BRANCHEZ LE CORDON DU
REFRIGERATEUR DANS LA PRISE
Sur mod@lesavec machine @
glaqons: avant de brancher
lerdrig6rateur, assurez-vous
que I'interrupteur de
la machine _ glaqons
esta la position O (arr_t).
LisezI'@iquetteconcernant
la mise 6 la terre qui est attach6e au cordon
d'alimentation.
[] METTEZ LE RI_FRIGI_RATEUR
EN PLACE
Transportezlerdrigerateurjusqu'5sonemplacementfinal.
[] METTEZ DE NIVEAU
LE RISFRIGISRATEUR
Les pattes r_glables des coins avant
du r6frig6rateur doivent 6tre ajust6es pour que
le r6frig6rateur repose solidement sur le sol
et pour que I'avant soit suffisamment lev6 afin
que la porte se ferme facilement, Iors de son
ouverture @moiti6 chemin.
Pour ajuster les pattes r_glables, tournez-les
dans le sens horaire pour lever le r6frig6rateur
et dans le sens antihoraire pour le baisser.
58
background
Instructions d'installation
INSTALLATION DU REFRIGERATEUR(SUITE)
[] ENLEVEZLA POIGNI_EDE PORTE
DU COMPARTIMENTPOUR ALIMENTSFRAIS
(Pour placer dans l'emplacement
de l'installation ou changer le sens
d'ouverture des portes - sur certains
modules)
Poign_e en acier inoxgdable
(sur certains modules) :
O ENLEVEMENT
DE LA POIGNEE
DE PORTE:
Desserrez les vis
de I'ensemble (_
I'aide d'une cl_
Logo
Allen de 3/32 po.
et enlevez
la poign_e.
NOTE : Pour
les modules
deux portes,
suivez la m_me
procedure pour
la porte de montage
Op p OSe e. (l'aspect peut va rier)
Poign_e en mati_re plastique
(sur certains modules) :
ENLEVEiVlENT DE LA POIGNEE DE PORTE :
Appuuez sur le taquet situ_ 8 I'int_rieur de
la poign_e et faites glisser la poign_e vers
le haut pour la faire sortir de la fixation
de montage.
O CHANG EMENT ,/_---_ x
DU SENS f _(_
D'OUVERTURE \O_ "
DE LA . _ f
POIGNEE Logo
DE PORTE:
(sur certains
modules)
Enlevez les
fixations de Fixations
montage de de
la poign@e _ montage.
I'aide d'une
cl@Allen de
(l'aspect peut varier)
3/16 po et
faites passer les fixations de montage de
la poign#e du c6t# gauche au c6t# droit.
Enlevez le logo.
° Enlevez et faites passer de l'autre c6t#
le bouchon du c6t# droit au c6t# gauche
de la porte du compartiment aliments frais.
NOTE : Utilisez une lame en mati_re
plastique pour #viter d'endommager
la porte. Enlevez toute colle de la porte (_
l'aide d'un d#tergent doux. Enlevez le papier
adh#sif de l'arri_re du logo avant de fixer
le logo soigneusement (_ la porte.
59
[] ENLEVEZ LA POIGNF!E DE LA PORTE
DU COMPARTIMENT CONGF!LATION
Poign_es en acier inoxydable et en mati_re
plastique :
@ Desserrez les vis de I'ensemble situ@es en
bas de la poign@e _ I'aide de la cl@Allen de
1/8 poet enlevez la poign@e.
NOTE : Si vous devez resserrer ou enlever
les fixations de montage de la poign@e,
utilisez la cl@Allen de 3/16 po.
background
Instructions d'installation
[] FIXEZ LA POIGNI_E DE LA PORTE
DU COMPARTIMENT ALIMENTS FRAIS
Poign_e en acier inoxgdable :
@ Fixez Io poign_e
aux fixations
de montage
de la poign_e et
resserrez les vis
de I'ensemble
I'aide d'une cl_
Allen de 3/32 po. Fixations
NOTE : Pour les
modules _ deux
portes, suivez
la m_me
procedure
pour la porte
Op p OSe e. (l'aspect peut va rier)
Poign_e en mati_re plastique :
@ Fixez Io poign_e aux fixations de montage
de la poign_e en alignant les fentes
aux fixations de montage de poign_e.
I_ Faites glisser la poign_e vers le bas jusqu'_
ce qu'elle soit bien fix_e en position.
Trous (_ I'orri_re
de la poign_e
(l'ospect peut vorier)
[] FIXEZ LA POIGNI_E DE LA PORTE
DU COMPARTIMENT CONGI_LATION
Poign_es en acier inoxgdable et en mati_re
plastique :
@ Fixez bien Io poign_e aux fixations
de montage de la poign_e et resserrez les vis
de I'ensemble situ_es en bas de la poign_e
I'aide d'une cl_ Allen de 1/8 po.
(l'ospect peut vorier)
6O
background
Instructions d'installation
INSTALLATION DU REFRIGERATEUR(SUITE)
[] METTEZ LE RI_FRIGI_RATEUR
DE NIVEAU
Les pieds de nivellementjouent deux r61es :
1) Elles peuvent _tre r_gl_es de mani_re
permettre 5 I'appareil de reposer
solidement sur le sol,
2) Les pieds de nivellement servent
de frein de stabilisation, pour tenir
le r_frig_rateur bien en place pendant
son fonctionnement et son nettogage.
Les pieds d'inclinaison emp_chent
_galement le r_frig_rateur de basculer.
[] Enlevez la grille en d_vissant les deux vis _ t_te
Phillips.
[] Tournez les pieds dons le sens des
oiguilles d'une montre pour loire monter
le r_frig_rateur, dons le sens oppos_ 6 celui des
oiguilles d'une montre pour le loire descendre.
PRI CAUTION : Pour viter
tous risques de blessures corporelles ou de
dommages materiels, les pieds de nivellement
doit bien reposer sur le plancher.
[] Remettez la grille en remettant les deux vis _ t_te
Phillips.
I_l RI_GLEZ LES COMMANDES
R_glez les commandes selon les recommondations.
5 5
RECOMMENDED CONTROL SETTINGS]
®®
Adjust Freezer Adjust Refrigerotor
Temperoture Temperoture
ENLEVEZ LES MATI_RIAU× D'EMBALLAGE
ET METTEZ EN MARCHE LA MACHINE _,
GLAC_ONS (mod61esavec machine _ glaqons)
A) Enlevez tousles mat_riau× d'emballage
(rubuns, mousse et uutre protection)
des clagettes et des tiroirs.
B) Enlevez les arrimages des bacs
du compurtiment cong_lation.
C) Placez le demi bac duns les roils (_tiroir.
Consultez les instructions de la section
<<Comportiment cong_lation >>,
Mettez le commutoteur de la machine _]gloqons en
position I (morche). La machine (_ gloqons ne se met
en m(]rche que Iorsqu'elle atteint une temperature
de fonctionnement de -9° C (15° F)ou moins. Elle
commence imm_diatement (_fonctionner. IIfaudro
2 (_3 jours pour remplir le boc (_gloqons.
i;i_ti!im_L_t_ati°n__
NOTE :
Sivotre pression d'eou est trop faible, le robinet
peut se remettre en marchejusqu'_] trois fois pour
envoger suffisamment d'eau _]la mochine _]glaqons.
61
background
Instructions d'installation
ENLEVEMENTDU TIROIRDU COMPARTIMENTCONGELATION(surcertainsmodules)
Vous pouvez enlever le tiroir du compartiment
cong_lation, si n_cessaire, pour passer par
des endroits _troits.
Lisez ces instructions avec soin et compl_tement.
[]
[]
ENLEVEZ LE PANIER
Ouvrez le tiroir du compartiment cong61ation
jusqu'6 son arr_t complet.
[] Le panier du compartiment cong61ation
repose sur un cadre 0 I'int6rieur du tiroir du
compartiment cong61otion. Soulevez I'orri@e
du ponier.
[] Soulevez I'avant du panier et soulevez
I'ensemble du panier pour I'enlever
et enlevez-le compl@ement.
\
[] ENLEVEZ L'AVANT DU TIROIR
[] Enlevez la vis de chaque c6t@ des rails.
\
Vis
[]
[]
ENLEVEZ L'AVANT DU TIROIR (suite)
Soulevez les deux c6t@s de la poign@e du tiroir
du compartiment cong@lation pour s_parer
les rails du tiroir du m@canisme de rails.
[] Posez I'avant du tiroir sur une surface qui
ne rage pas.
[] Repoussez les m@canismes de rail en position
de verrouillage.
[]
[]
M_canisme M_canisme
de rail de tiroir
ENLI_VEMENT LA GRILLE
DE BASE (si n_cesseire)
Si, apr@savoir enlev@ le tiroir du compartiment
cong@lation et la porte du compartiment
r@frig@ration, le r@frig@ateur ne peut toujours
pas passer par une porte, vous pouvez enlever
la grille de base.
Enlevez la grille de base en d@vissant
les deux vis.
62
background
Instructions d'installation
REMISEENPLACEDUTIROIRDUCOMPARTIMENTCONGELATION(surcertains modules)
I
Vous aurez peut-_tre besoin de deux
personnes pour terminer cette procedure.
[] PLACEMENT ET FIXATION DE L'AVANT
DU TIROIR AUX GUIDES
[] Tirez les m_canismes de rail 6 fond de chaque
c6t@ de I'armoire.
[] Trouvez les fentes 6 I'int@ieur des m@canismes
de rail, vers I'arri@e.
Fente
[]
[]
jvl_canisme de rail
Ins@rez les crochets situ@s 6 I'arri@re
des rails du tiroir dans les fentes des
m@canismes de rail.
Abaissez I'avant du tiroir, en vous assurant
que les taquets des deux c6t_s des rails entrent
dans les fentes 6 I'avant des m@canismes
de rail.
Taquet
[] PLACEMENT ET FIXATION DE L'AVANT
DU TIROIR AUX GUIDES (suite)
[] Remettez en place les vis sur les deux
m@canismes de rail.
\
Vis
[] REMISE EN PLACE DU PANIER
DU COMPARTIMENT CONGI_LATION
Remettez en place le panier du bas
du compartiment cong@lation en I'abaissant
dans son cadre.
63
background
Instructions d'installation
CHANGEMENT DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES
(modUles de r_frig_rateurs 6 une porte uniquement)
NOTES IMPORTANTES
Pour changer le sensd'ouverture des portes :
NOTE: Vous ne pouvez pus changer lesens d'ouverture
des portes sur les modules en acier inoxydable.
Lisezlesinstructionsjusqu'6 la fin avant de commencer.
Les pi_cessont comprises dons I'ensemblede chorni_re
de porte.
Manipulez les pi_cesavec soin pour _viter de rayer
Io peinture.
Posezles vis pros des pi_cesqu'ellesfixent, pour _viter
de lesutiliser au mouvais endroit.
Pr_voyez une surface detravail qui ne rage pus les portes.
IMPORTANT:Une fois que vous aurez commenc&
ne bougez plus I'armoire avant d'avoir fini de changer
le sens d'ouverture des portes.
Cesinstructions sont donn_es pour faire passer6 gauche
les charni_res situ_esdu c6t_ droit. Si vous voulez remettre
les charni_res 6 droite, suivezces instructions en rempla£:ant
toutes les rd_rences au c6t_ gauche par des rd_rences
au c6t_ droit.
Une fois que vous aurez chang6 le sens d'ouverture de
la porte, assurez-vous que le logo soit bien align6 et bien
fix6 6 la porte en enlevant lepapier adh6sif au verso.
NOTE: Un logo de rechange est compris dans I'ensemble
de charni6re.
D_branchez le r_frig_rateur de sa prise _lectrique.
Videz toutes les clayettes de porte, y compris
le compartiment laitier.
OUTILS NI:!CESSAIRES
CI_r_glable
Ruban masque
Tournevis cruciforme
Tournevis 6 cliquet
de 5/16 po
Tournevis 6 lame mince
Toumevis Ter× T20
[] ENLI_VEMENT DE LA PORTE
DU COMPARTIMENT REFRIGERATION
[] Fermez la porte et attachez-la avec le ruban
masque.
[] Enlevez le couvercle de la charni_re du haut
de la porte du compartiment r_frig_ration
en faisant doucement levier vers le haut
avec un couteau de vitrier, si n_cessaire.
[] A I'aide d'un tournevis 6 cliquet de 5/16 po,
enlevez les boulons qui fixent 6 I'armoire
la charni_re du haut. Ensuite, soulevez
la charni_re tout droit vers le haut pour lib_rer
I'axe de la charni_re du support situ_ en haut
de la porte.
[] Sortez doucement le manchon de porte
de son emplacement. II sera r_utilis_ pour
installer la porte de I'autre c6t&
Charni&re
du haut
porte
O
[] Enlevezleruban masque et_cartezlaporte
de l'armoireen lasoulevant.Enlevezlaporte
de l'axede lacharni@redu centre.Assurez-vous
que labague de l'axede charni@rede plastique
demeure sur l'axede charni@reou 6 l'int@rieur
du troude l'axede charni@rede laporte,situ_
en bas de laporte.
[] Posez la porte sur une surface qui ne raye pas,
avec I'int@rieur vers le haut.
64
background
Instructions d'installation
[] ENLEVEMENT DE LA PORTE
DU COMPARTIMENT CONGELATION
[] Fermez la porte et attachez-la avec le ruban
masque.
[] Retirez le gond du support charni@re, II sera
utilis@ 6 nouveau avec le support charni@re
neuf I'autre c6t@.
[] Enlevez le ruban masque et @cartez la porte
de I'armoire en la soulevant, Enlevez la porte
de I'axe de la charni@re du bas.
[] Retirez le bouchon du bouton du c6t@ gauche
de la porte. Retirez la bague de la porte du c6t_
droit de la porte. Installez la bague de la porte
clans le trou sur la gauche et le bouchon du
bouton dans le trou sur la droite.
[] Posez la porte sur une surface qui ne rage pas,
avec I'int@rieur vers le haut.
[] TRANSFERT BRACKET DE LA
CHARNIERE DU CENTRE
[] _, I'aide d'une cl@6 cliquet/douilles 5/16 po,
retirez les boulons fixant la charni@re centrale
6 I'armoire.
65
[] TRANSFERT BRACKET DE LA
CHARNIIT=REDU CENTRE (suite)
[] Faites passer le bouton et le couvercle
des trous de charni_re du c6t_ gauche
au c6t_ droit.
[] Installez le support 6 charni_re centrale 6 partir
du kit plac_ sur le c6t_ gauche.
[] COMMENT RETIRER LA CHARNIERE
ET LE TRE_PIED
[] A l'aide d'une cl_ 6 cliquet/douilles 2/2 po, retirez
l'_crou et l'axe de charni_re du support charni_re
avec le tr_pied. A I'aide d'une cl_ 6 cliquet/douilles
5/16 po, retirez les vis du support charni_re
inf_rieuE
[] Ces _l_ments seront r_install_s sur I'autre
extremitY. A I'aide d'une cl_ (hcliquet/douilles
5/16 po, retirez les vis du support du tr6pied sur
I'autre c6t_, Ces _l_ments seront r_install_s sur
I'autre c6t_.
background
Instructions d'installation
CHANGEMENT DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES
(modUles de r_frig_rateurs 6 une porte uniquement)(SUITE)
[] COMMENT INSTALLER LA CHARNII_RE
INFI_RIEURE ET LE TRI=PIED
[] _, I'aide d'une cl_ _] cliquet/douilles 1/2 po, installez
I'axe de charni@re et I'#crou dans le trou oppos#
du support charni@re avec le tr#pied.
[] A I'aide d'une cl@(_ cliquet/douilles 5/16 po,
installez le support charni@re avec le tr@pied sur
le c6t@gauche du r@frig@rateur.L'axe sera plac@e
vers I'ext@rieurdu r@frig@rateuE
[] I'aide d'une cl@_ cliquet/douilles 5/16 po,
installez le support du tr#pied sur le c6t# droit
du r#frig#rateur.
F_] TRANSFERT DE L'ARRI:T DE LA PORTE
DU COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
ET CONGELATION
[] Enlevez I'arr#t de la porte situ# en bas
(_droite de la porte en enlevant les deux vis.
[] Faites passer la bague du trou de charni@re
en mati@re plastique dans le trou oppos&
66
[] TRANSFERTDE L°ARRi:TDE LA PORTEDU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATIONET
CONGELATION (suite)
[] Installez I'arr_t de la porte _] gauche, en vous
assurant de bien aligner les trous de vis de
I'arr#t de la porte aux trous du bas de la porte.
Bas de la porte (c6t_ droit) Bas de la porte (c6t_ gauche)
[] TRANSFERT _, DROITE DE LA POIGNI_E
DE LA PORTE DU COMPARTIMENT
RI_FRIGI_RATION
Consultez les sections Enlevez I(] poign_e du
compartiment aliments fr(]is et Fixez I(] poign_e du
compartiment aliments fr(]is pour des instructions.
[] COMMENT RACCROCHER LE PORTE
DU CONGI_LATEUR
[] Coulissez la porte du cong61ateur sur I'axe de
charni_re inf_rieure. Veillez _] ce que la bague de
I'axe de charni_re en plastique se trouve sur I'axe
de charni_re ou dans le trou pr_vu pour I'axe de
charni_re de la porte au bas de la porte.
[] Redressez la porte et alignez-la sur le support
_] charni_re centrale.
[] Installez I'axe de charni_re centrale _] I'aide
d'une cl_ _] cliquet/douille 3/4 po. Tournez-la
de sorte qu'elle traverse le support charni_re
et s'ins_re dans la porte du cong_lateur.
background
Instructions d'installation
[] RE-SUSPENSION DE LA PORTE
DU COMPARTIMENT RF!FRIGI_RATION
[] Abaissezla porte du compartiment r_frig_ration sur
I'axe de la charni&re du centre. Assurez-vousque la
bague en mati_re plastique de I'axede charni_re
demeure sur I'axe de charni_re du centre ou 6
I'int_rieur du trou de I'axe de chGrni_rede la porte,
situ_ en bus de la porte.
[] Ins_rezlemanchon de porte duns le trou 6 manchon
en haut de laporte du r_ffig_rateur, puis ins_rez I'axe
de charni_re sup_rieur.Assurez-vousque la porte soit
align_e 6 I'armoire.Fixezla charni_re en haut de
I'armoire,sans trop serrer,avec les boulons.
[] Assurez-vousque lejoint de la porte soit align_ contre
I'armoire et ne soitpus tordu. Soutenez la porte du c6t_
de la poign_e et assurez-vous que la porte soit droite et
I'_cartement entre les portes soit uniforme 6 I'avant.
Touten tenant la porte en place, serrez les boulons de
la charni_re sup_rieure. Remettezen place le couvercle
de chorni_re.
[] FI,XEZLE LOGO
Enlevezle papier adh_sif protecteur et alignez les
taquets de I'arri_re du logo avec lestrous de la porte.
Faites pression sur le logo pour vous assurer qu'il
colle bien 6 la porte.
67
ENLEVEMENT DES PORTES
{modUles de r_frig_reteurs _ deux
portes uniquement}
NOTES IMPORTANTES
NOTE : Vous ne pouvez pus changer le sens
d'ouverture des portes.
Lisez les instructionsjusqu'6 la fin avant
de commence[
Manipulez les pi&ces avec soin pour _viter de rayer
la peinture.
Posez les vis pr@sdes pi@cesqu'elles fixent,
pour @viter de les utiliser au mauvais endroit.
Pr_voyez une surface de travail qui ne raye pas
les portes.
IMPORTANT : Une fois que vous aurez commenc@,
ne bougez plus I'armoire.
Ces instructions servent 6 I'enl@vement des portes.
D_branchez le r_frig_rateur de sa prise _lectrique.
Videz toutes les cleyettes de porte, y compris
le compurtiment leitier.
OUTILS NI:!CESSAIRES
CI_r_glable
Ruban masque
Tournevis 6 cliquet
de 3/8 poet de 10 mm
Tournevis 6 lame mince
Tournevis cruciforme
background
Instructions d'installation
ENLEVEMENT DES PORTES(modUles de r_frig_rclteurs 6 deux portes uniquement)
[] ENLI_VEMENT DES PORTES DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
[] Fermez les portes et attachez-les avec le ruban
masque.
[] Commencez avec la porte de gauche. Enlevez
la vis qui tient le couvercle de la charni@e
du centre, soulevez le couvercle de la charni@e
du centre et mettez-le en haut de c6t_
du r_frig@ateur.
le couvercle
de la charni_re
(:].vis phillips)
[] Enlevez le couvercle de la charni@e du haut
de la porte du compartiment r6frig6ration en
enlevant levis 6 t_te Phillips et en le tirant vers
le haut.
[] A I'aide d'une cl_ 6 douille de 5/16 po, enlevez
les boulons qui tiennent la charni@e du haut
6 I'armoire. Soulevez ensuite la charni@e droit
vers le haut pour lib@er I'axe de la charni@e
de support du haut de la porte.
i
i
i
[]
[]
ENLI_VEMENT DES PORTES DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION(suite}
Enlevez le ruban et faites basculer la porte pour
I'_loigner de I'armoire. Soulevez la porte pour
I'enlever de I'axe de la charni@e centrale.
Assurez-vous que la bague de I'axe de charni@e
en mati@e plastique demeure sur I'a×e de
la charni@e ou 6 I'int@ieur du trou d'axe de
charni@e de la porte situ_ en bas de la porte.
[] Posezla porte sur une surface qui ne rage pas,
I'int@ieur vers le haut.
[] ENLEVEZ LA CHARNIERE DU CENTRE
A I'aide d'une cl_ 6 douille de 5/16 po,
enlevez les boulons qui tiennent la charni@e
du centre 6 I'armoire. Mettez de c6t_
les boulons et la charni@e.
[] ENLI_VEMENT DE LA PORTE OPPOSIeE
Suivez la m_me procedure pour la porte
oppos_e, II n'g a pas de ills, de conduite d'eau
ou de couvercle de charni&re de I'autre c6t_.
[] ENLEVEMENT DU TIROIR DU
COMPARTIMENT CONGIeLATION
Consultez la section Enl6vement du tiroir
du compartiment cong_lation pour des
instructions.
68
background
Instructions d'installation
REMISEEN PLACEDES PORTES(modUles de r_frig_roteurs 0 deux portes uniquement)
[] INSTALLATION DE LA CHARNII_RE
DU CENTRE
Installezla churni@edu centre de chuque c6t&
[] RE-SUSPENSION DES PORTES DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
[] Abaissez la porte du compartiment rdrig@ation
sur I'axe de la charni_re du centre. Assurez-vousque
la hague en mati@eplastique de I'axede charni@e
setrouve sur I'axe de chami@edu centre ou 6 I'int@ieur
du trou de I'axe de churni@ede porte situ_ en bus
de la porte.
[] Fermezla porte et tenez-la ferm_e 6 I'aide de
ruban-masque ou utilisez une deuxi_me personne
pour soutenir la porte.
[] Ins@ezI'axe de la charni_re du haut duns le trou de la
churni@een haut de la porte du compurtiment
r_ffig@ation.Assurez-vousque la porte suit align_e
I'armoire et la porte oppos_e.Fixezla charni@e en huut
de I'armoire,suns trap serrer,avec les boulons.
[] Assurez-vousque lejoint de la porte soit align_ contre
I'armoire et ne soit pustordu. Assurez-vousque la porte
suit droite et I'_cartement entre les portes suit uniforme
I'avant. Tout en tenant la porte align_e en place,
serrezles boulons de la charni@esup@ieure.Remettez
en place le couvercle de charni@eet la vis.
Couve,-c,e
de charni_re
Boulons _
decharni_re _,_._, _"
duhaut
""-_'_ (raspectpeutvarier)
[] REMETTEZ EN PLACE LA PORTE
OPPOSE_E
Suivezla m_me procedure pour la porte oppos_e,IIn'g
a pasdeconduited'eauou decouvercledecharni@re.
[] ALIGNEMENT DES DEUX PORTES
Silehaut des portes n'est pas bien align& d'abord
essagezd'_lever la porte la plus basseen tournant
le pied d'inclination sur le m@mec6t_ que la porte
jusqu'6 ce que les portes soient bien align_es.Si
I'appareil resteinstable, rajustez les pieds d'inclination
dans la mesure at] I'apparail devient stable.
Siles portes ne sont toujours pas 6 niveau,tournez
I'axer@glablepour soulever ou abaisser la porte de
gauche afin qu'elle soit 6 niveau avec la porte de droite.
Utilisezune cl_ Allen de 1/4 po pour tourner I'axe.
--#
[] REMETTEZ EN PLACE LE TIROIR
DU COMPARTIMENT CONGELATION
Consultezlasection Remiseen placedu tiroir
ducompartiment cong@lationpourdes instructions.
69
background
Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU
(MODELES AVEC MACHINE GLA(;ONS)
AVANT DE COMMENCER
Nous recommandons les trousses d'alimentation d'eau en
cuivreWX8X2,WX8X3,WX8X4,selon le montant de conduite
dont vous avez besoin.Nous approuvons les conduites d'eau
en mati@replastique GESmartConnectTMRefrigeratorTubing
(WXO8XIO006,WXO8X10015et WXO8X10025).
Sivous installez un syst@med'eau GEReverseOsmosis dans
votre rdrig@rateur,la seule installation approuv@eest celle
de la trousse GERVKIT.Pour les autres syst@mesd'osmose
de I'eau,suivez les recommandations du fabricant
SiI'alimentation d'eau6 votre rdrig@rateur vient
d'un syst@mede filtration d'osmose invers@eETsi votre
r@frig@rateura @galementun filtre d'eau, utilisezle bouchon
de d@rivationdu filtre de votre rdrig@rateur.Si vous utilisez
la cartouche de filtration de votre rdrig@rateur
en conjonction avec le filtre d'osmose invers@e,
vous pouvez produire des glaqons creux.
Cette installation de conduite d'eau n'est pas garantie
par le fabricant de r@frig@rateurou de machine 6 gla(;ons.
Suivezsoigneusement ces instructions pour minimiser
le risque de dommages on@reuxd'inondation.
Lescoups de b@lier(eauqui donne des coups dans
lestuyaux) dans la tuyauterie de la maison peut occasionner
des dommages aux pi@cesdevotre r@frig@rateur,ainsi que
desfuites ou des inondations. Appelezun plombier certifi@
pour corriger les coups de b@lieravant d'installer laconduite
d'eau devotre r@frig@rateur.
Pourpr@venirtoute bn]lure et tout dommage 6 votre
r@frig@rateur,ne branchezjamais la conduite d'eau
6 une canalisation d'eau chaude.
Sivous utilisezvotre r@frig@rateuravant de brancher
la conduite d'eau, assurez-vousde laisser le commutateur
de la machine 6 gla(;on en position 0 (err_t).
N'installezjamais lestuyaux de la machine 6 gla(;on
dans des endroits oL]la temperature risque de descendre
en dessousdu point de cong@lation.
Sivous utilisezun outil @lectrique(comme une perceuse
@lectrique)pendant I'installation,assurez-vousque I'isolement
ou le c@blagede cet outil emp@chetout danger de secousse
@lectrique.
Vous devez proc@der6 toutes vos installations
conform@mentaux exigencesde votre code local
de plomberie.
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
J
Tuyeux en cuivre ou trousse GESmertConnect"
Refrigerotor Tubing, diam_tre ext_rieur de 1//4 po pour
brancher le r_frig_rateur 6 I'alimentation d'eau. Si vous
utilisez un tuyau en cuivre, assurez-vous que les deux
extr_mit_s du tuyau soient couples bien droit.
Pour trouver la Iongueur de tuyau dont vous aurez
besoin : mesurez la distance qui va du robinet d'eau situ_
derriere le r_frig_rateurjusqu'au tugau d'alimentation
d'eau. Assurez-vous qu'il y ait assez de tugau en trop pour
vous permettre de d_coller le r_frig_rateur dumur apr_s
I'installation.
Lestrousses GESmartConnect TM Refrigerator Tubing sont
disponibles dans les dimensions suivantes :
1,8 m (6 pi) - WXO8XIO006
4,6 m (15 pi) - WXO8XIO015
7,6 m (25 pi) - WXO8X10025
NOTE: Les seuls tugeux en meti_re plestique
opprouv_s per GE sont ceux qui font fournis
dens les trousses GESmortConnect" Refrigerator
Tubing. N'utilisez jomeis un outre tugou en moti_re
plostique, cor le tugeu d'olimentetion d'eeu est
tout le temps sous pression. Certeines cet_gories
de tugeux en meti_re plestique peuvent devenir
cossonts ovec 1'6ge et peuvent se fendre,
en occesionnont des dommoges d'inondotion
dons votre moison.
Vous pouvez acheter une trousse d'olimentotion d'eeu
BE (contenant un tuyau, un robinet d'arr_t et lesjoints
_num_r_s ci-dessous) chez votre distributeur local
ou en le commandant au service de pi_ces et
accessoires, au 1.888.261.3055.
7O
background
Instructions d'installation
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN (SUITE)
Une alimentation d'eau froide potable. La pression
de I'eau doit @treentre 20 et 120 p.s.i. (1,4 et 8,1 bar).
Une perceuse _lectrique.
Une cl_ de 1/2 po ou une cl6 r_glable.
Un tournevis 6 lame plate et un tournevis Phillips.
Deux 6crous _1compression d'un diam_tre ext_rieur
de 1/4 poet deux bagues (manchons)-pour brancher
le tugau en cuivre au robinet d'arr_t et au robinet d'eau
du rdrig6rateur.
OU
Si vous utilisez une trousse d'alimentation d'eau GEavec
tuyau en mati_re plastique, les garnitures n_cessaires
sont d_j6 mont6es au tuyau.
Si votre canalisation d'eau actuelle a un raccord 6vas6
6 une extr6mit6, vous aurez besoin d'un adaptateur
(que vous trouverez dans votre magasin de mat6riel
de plomberie) pour brancher le tugau d'eau au
r6frig6rateur, OU BIEN vous pouvez couper le raccord
6vas6 6 I'aide d'un coupe-tube, puis utiliser un raccord
6 compression Ne coupezjamais I'extr6mit6 finie
d'un tugau de la trousse GESmartConnect"
Refrigerator Tubing
Un robinet d'arr6t pour brancher le tugau d'eau froide.
Le robinet d'arr6t doit avoir une entr6e d'eau avec
un diam_tre int6rieur minimal de 5/32 po au point
dejonction avec le TUYAU D'EAU FROIDE Des robinets
d'arr6t 6 6trier sont souvent indus dans les trousses
d'alimentation d'eau. Avant d'acheter, assurez-vous
que le robinet 6 6trier se conforme 6 vos codes de
plomberie Iocaux.
Installez le robinet d'arr6t sur la canalisation d'eau
potable la plus fr6quemment utilis6e.
[] FERMEZ L'ALIMENTATION
PRINCIPALE D'EAU
Ouvrez le robinet le plus proche suffisamment
Iongtemps pour purger le tugau.
[] CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT
DU ROBINET
Choisissez pour le robinet un emplacement
facilement accessible. II vaut mieux le brancher
de c6t6 6 un tugau vertical. Si vous devez
le brancher 6 un tugau horizontal, faites
le branchement en haut ou de c6t6, plut6t
qu'en bas du tugau, pour 6viter de recevoir
des s6diments du tugau d'alimentation d'eau.
[] PERCEZ UN TROU POUR LE ROBINET
Percez un trou de 1/4 po dans le tugau d'eau,
6 I'aide d'un foret dur. Enlevez toute barbure
due au perqage du trou dans le tugau.
Faites attention de ne pas laisser de I'eau
couler dans votre perceuse _lectrique.
Si vous ne percez pas un trou de 1//4 po, vous
obtiendrez une alimentation d'eau r6duite et
des glaqons plus petits.
Y
71
background
Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
[] FIXEZ LE ROBINET D'ARRET
Fixez le robinet d'arr_t au tugau d'eau froide
6 I'aide du collier de serrage.
Collier de serrage
Robinet d'arr_t 6 au vertical
_trier d'eau froide
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arr_t 6 _trier sont
ill_gaux et leur utilisation n'est pas autoris_e au
Massachusetts. Consultez votre plombier local.
[] SERREZ LE COLLIER DE SERRAGE
Serrez les vis du collier jusqu'6 ce que la rondelle
d'_tanch_it_ commence 6 enfler.
NOTE : Ne serrez pas trap. Vous risquez d'_craser
le tugau.
Rondelle
Collier de serrac Entr6e
Vis du
[] ACHEMINEZ LE TUYAU
Acheminez le tuyau du tugau d'eau froide
au r6frig6rateur,
Faites passer le tugau par un trou perc6 dans
lemur ou le plancher (derri6re le r6frig6rateur
ou au niveau de I'armoire de cuisine adjacente),
aussi pr6s du murque possible.
[] BRANCHEZ LE TUYAU AU ROBINET
Placez un _crou de compression et une bague
(manchon) 6 I'extr_mit_ du tugau et branchez-les
au robinet d'arr_t.
Assurez-vous que le tugau soit bien ins6r6 dans
le robinet, Serrez fort 1'6crou de compression.
Pour le tugau en mati_re plastique d'une trousse
GE SmartConnect T"Refrigerator Tubing, ins_rez
I'extr_mit_ moul_e du tugau dons le robinet
d'arr_t et serrez I'_crou de compression
6 la main, puis serrez un autre demi tour avec
une cl_, Si vous serrez trap fort, vous pouvez
occasionner des fuites.
Robinet d'arr_t
6 _trier _ _'_
Presse-joint
Robinet de sortie
Ecrou de compression
iYai-_Connect T"
Bague {manchon)
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arr_t 6 _trier sont
ill_gaux et leur utilisation n'est pas autoris_e au
Massachusetts. Consultez votre plombier local.
[] PURGEZ LE TUYAU
Ouvrez le robinet d'alimentation principale
d'eau et purgez le tugau jusqu'6 ce que I'eau
soit claire.
Fermez I'eau au niveau du robinet d'eau apr&s
_coulement d'environ 1 Iitre (1 quart) d'eau par
le tugau.
I Pour completer I'installation du r_frig_rateur, retournez I
6 I'_tape 1 de la section Installation du r_frig_rateur.
72
background
Bruits de fonctionnement normuux, www.electromenogersge.cu
Les rdrigdrateurs plus rdcents font des bruits diffdrents de ceux des anciens. Les rdfrigdmteurs
madames prdsentent plus de fonctions et sont plus avancds sur le plan technologique.
Entendez-vous ce que j'entends ? Ces bruits sont normaux.
HUMMM...
-- OUUCH ....
*_; Lenouveaucompresseur0 rendement61ev_peutfonctionnerplus
Iongtempset plusrite quevotre ancienrdrig_rateuret vouspouvez
entendreun sonmoduleou un ronflementaigu pendantson
fonctionnement.
,_: Vouspouvezentendreun sifflementIorsqueles portesseferment.
Celavient de I'@uilibragede pressiondansle rdrig@ateur.
CLICS et CLAQUEMENTS
_!! VouspouvezentendredescraquementsoudesclaquementsIorsque
lerdrigerateurestbranchepourla premierefois.CelaseproduitIorsque
lerdrigerateurserefroidit6labonnetemperature.
*_ Ler_glageducong_lateurcliquequandlecompresseursemet
enmarcheous'Orrete.
_!! Laminuteriededegivragesemettantenmarcheous'Orretantpendant
lecgclededegivrage.
_!! L'expansionetlacontractiondesserpentinsderefroidissementpendant
etapr_sledegivragepeuventcauseruncraquementouunclaquement.
_:: Surlesmo@les@uip6sd'unemachine6gla_ons,apr_suncgcle
defabricationdegla¢ons,vouspouvezentendrelesgla_onstomber
danslebac.
_;! Surlesmo@lesmunisd'undistributeur,lemouvementdesconduites
peut_treaudibleIorsdelapremieredistributiond'eauetapr_s
lerel@chementduboutondudistributeur.
OUIR !
,_ Vouspouvezentendrelesventilateurstourner6hautesvitesses.Cela
seproduitIorsquelerdrig6rateurvientd'etrebranch6,Iorsquelesportes
sontouvertesfrequemmentouIorsdeI'ajoutd'unegrandequantite
d'alimentsdanslescompartimentscong61ateurourdrig6rateur.
Lesventilateurspermettentdemaintenirlesbonnestemperatures.
,_ Lesventilateurschangentdevitessespourassurerdeseconomies
d'6nergieet unrefroidissementoptimaux.
BRUITS D'EAU
6
_!! LepassagedeI'agentfrigorifiquedonslesserpentinsderefroidissement
ducongelateurpeut_treaccompagned'ungargouillementsemblable
6celuideI'eauen6bullition.
,_ L'eautombantsur1'6lamentchauffantdedegivragepeutfaireunbruit
degresillement,declaquementoudebourdonnementpendantlecgcle
dedegivrage.
_:_ Unbruitdesuintementd'eaupeut_treentendupendantlecgcle
dedegivrageIorsquela glacedeI'@aporateurfondettombedonslebac
der_cup@ation.
,_ FermerlaportepeutcauserungargouillementenraisondeI'@uilibrage
depression.
Avant d'appeler un r&parateur...
Conseitsde d_pannage-Economisez du temps et de t'orgent!
Consuttezd'abord testableaux qui suivent et vous pourrez
peut-_tre _viter de loire appet_ un r_parateur.
Causes possibles Correctifs
Lergfrig_rateur Lecgcle de d_givrage est en cours. Attendez environ 30 minutes permettre au cgcle de d_givrage
nefonctionnepus deseterminer.
Lacommendeestr_gl_e Reglezlacommandede temperaturesur un r_glage
en position Off(arr_t). detemperature.
Ler_frig_rateurest d_branch_. Enfoncezla fichede I'appareildansla prisemurale.
Ledisjoncteurou le fusible Remplacezlefusibleour@nclenchezledisjoncteun
peutavoir saute.
Vibrationou bruit Lespiedsdenivellement ConsultezMettezlerdrigerateurde niveau.
m_tallique(uneI_g_re ant besoind'etre r_gl_s.
vibrationest normale)
73
background
Avant d'appeler un r parateur...
Causes possibles
Correctifs
Attendez24heurespourque le rdrig#rateurrefroidisse
compl_tement.
C'estnormal.
Lemoteurfonctionne Ceciest normal Iorsquele
pendant deIongues r_frig_rateurvient d'etrebranch&
p_riodesou cl_marreet Ceciarrive souventIorsque
s'arr_tefr_quemment.ILes une grande quantit_ d'aliments
r_frig_rateursmoderneset
leurs cong_lateurs_tant a _t_ miseau r_frig_rateur.
plus grands,leur moteur Portelaiss_eouverte. V#rifiezqu'il n'yo pasun paquetquiemp_chela portedeferme_
doit fonctionnerplus Tempschaud ou ouverture C'estnormal.
Iongtemps.IIsd_marrent fr_quentedesportes.
et s'arr_tentafin de
maintenirdes Lescommandesdetemperature ConsultezLescommandes.
temperaturesuniformesJ ant _t_ r_gl_es auxtemperatures
lesplus basses.
Temperaturetrap _lev_e Lacommandede temperature ConsultezLescommandes.
danslecong_lateurou du r_frig_rateur ou du
ler_frig_rateur cong_lateurn'est pas r_gl_e
unetemperature assezbasso.
Tempschaud ou ouverture Abaissezla commandedetemp#ratured'uneposition.
fr_quentedesportes. ConsultezLescommandes.
Portelaiss_eouverte. V#rifiezqu'il n'ya pasun paquetqui emp_chela portedefermen
Givresur losaliments Portelaiss_eouverte. V#rifiezqu'il n'ya pasun paquetqui emp_chela portedefermen
surgel_s[ilest normal Lesouverturesde porte sont •Cest normal.
quadu givrese forme
I'int#rieurdupaquetJ trap fr6quentesoutrap Iongues.
Vibrationfr#quente Lecommutateur de marche Hettezlecommutateurdemarcheenposition0 (arr_t).
dela machine_ glaqonsest Lerobinetd'eausaraendommag#si gardezlecommutateur
enpositionI (marche),mais demarcheen positionI (marche).
I'approvisionnementen eaudu
r6frig6rateurn'est pas branch&
Petitsglagonsouglagons Lefiltre6 eauest bouch& Remplacezlacartouchedu filtre avec unenouvelle
creux_ I'int#rieur cartoucheouinstallezle bouchondu filtre.
Lamachine_ gla_ons Lecommutateur de marche Hettezle commutateurde marcheenpositionI (marche).
automatiquene n'estpusbranch& Levoyant lumineuxde lamachine6 glaqonsdevientvert quand
fonctionnepas lecommutateurdevoyant lumineuxde compartimentcong#lotion
(surcertains modules) estpress_ou quand la porteducompartimentcong#lationest
ferrule.
L'alimentationd'eauestarr6t_e ConsultezInstallationde la conduited'eau.
oun'est pas branch6e.
Lecompartiment Attendez24heuresquele rdrig@ateursoit
cong_lateuresttrap chaud, compl_tementfroid.
Uneaccumulationdegla£:ons Egalisezlesglaqons6 la main.
dansletiroir _ glaqonspout
causerun arr6t de la machine
gla_ons.
Desglaqonsse sontcoll_sdans * D#branchezla machine5 glaqons,enlevezlesglaqons,
la machine_ glaqonsfievogant puisremettezen marchelamachine6 glaqons.
lumineuxvert de la machine
glaqonsclignote).
Levogant lumineuxde machine
glaqonsnes'allumepas.
C'estnormalquandla portedu compartimentcong_lation
estouverte.Lev%ant lumineuxde la machine6 glaqons
devientvert quand le commutateurdev%ant lumineux
decompartimentcong_lationestpress#ouquandlaporte
ducompartimentcongelationestferm_e.
74
background
www.electromenagersge.ca
Odeur/saveur
anormaledesg!a_ons
Causes possibles
Desalimentsant tronsmisleur
odeur/go6tau×gla(;ons.
IIfaut nettoger I'int_rieur
du r_frig_rateur.
Correctifs
Emballezbienlesaliments.
ConsultezEntretienet nettogage.
Gardez une boite de bicarbonate de soude ouverte dans
votre rdrig@rateu[ Remplacez-la tousles trois mois.
V@rifiezqu'il n'ga pasun paquetqui emp@chela portedefermen
ConsultezLescommandes.
Lesaliments6 odeurforte doivent@treemballes
herm@tiquement.
Gardezunebasteouvertedebicarbonatedesoude
danslerdrigerateu[
ConsultezEntretienet nettogage.
Essugezbienla surfaceext@rieureet abaissez
lacommandedurdrigerateurd'uneposition.
C'estnormal.
Formationlente Portelaiss_eouverte.
desgla_ons La commandede temperature
du cong_lateurn'est pasr_gl_e
6 une temperatureassezbasse.
Odeurdans Desalimentsant transmis
ler_frig_rateur leurodeurau r_frig_rateur.
IIfaut nettoger I'int_rieur.
Dela condensation Celan'est pas inhabituelpendant
s'accumule_ I'ext_rieur lesp_riodesde forte humiditY.
BeI'humidit_seforme Vousouvrezles portes trap
6l'int_rieur{quand souventoutrap Iongtemps.
il fait humide,I'air
transporte deI'humidit_
6 l'int_rieurdu
r_frig_rateurquand
vousouvrezlesportes]
Lalumi_redecompartiment Pasd'_lectricit_6 la prise.
r_frig_rationou cong_lation
nes'a!!umepas L'ampoulea br61_ou ella
n'est pasviss_e6 fond.
Laporte/letiroir Vousdevezajusterlespieds
nefermepas seul denivellement.
Laporte/letiroirdu C'estnormal si,apr_ss'_tre
compartimentcong_lation ouvert, la porte/le tiroir du
s,ouvrequand la porte du compartiment cong_lation
r_frig_rateurestferm_e sereferme tout saul.
DeI'air chaudsouffle
dubas du r_frig_rateur
rev_tementsdesol sont sensibles
et changentde couleur
6 cestemperatures normales
et pasdangereuses.
Lesalimentsg_lent Lesaliments sonttrap prosde
clans!ecompartiment I'ouverturede circulationd'air
r_frig_ration 6 I'arri_redu compartiment
r_frig_ration.
Ler_glagedevotre
r_frig_rateurest trap froid.
!l g a une !ueurorang_e Lechauffagedu d_givrage
clansle compartiment fonctionne.
cong_!ation
Remplacezlefusibleou remettezen marche
ledisjoncteur.
ConsultezRemplacementdesampoulesdectriques.
ConsultezInstallationdu refrigerateun
Celaindiquequelaporte/letiroirducompartimentcong_lation
a un banjoint. Si la porte/letiroirdu compartimentcongelation
neserefermepasautomatiquementapr_ss'_treouvert,consultez
lasectionProbl_me: Laporte/letiroirne fermepasseul,ci-dessus.
C'est normal. Le moteur
se refroidit 6 I'air. Dans le processus
de r_frig_ration il est normal que
de la chaleur salt _mise en bas
du r_frig_rateur. Certains
Eloignezlesalimentsde I'ouverturede circulationd'air.
IReglezvotrerdrig@rateur_une temperatureplus
chaudeens@lectionnantunegraduation0 la fois.
C'estnormal.
75
background
Avant d'appeler un r parateur...
Causes possibles Correctifs
La machine _ glagons La conduite d'eau ou Appelez un plombiec
ne distribue niglagons le robinet d'arr_t est bouch&
Lefiltre 6 eau est bouch& Remplacezla cartouche du filtre avec une nouvelle
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
Cartouche de filtre Retirezet r6installez la cartouche de filtre en vous
mal install_e, assurant qu'ellese bloque en place, La lame 6 I'extr6mit6
de la cartouche dolt 6tre positionn6e verticalement.
La poigneeest lache/ Vous devez ajuster la poign_e Consultez lessections Fixezla poign6e de porte
!!g a un espacevide pour de porte, du compartiment pour aliments frais et Fixezla poign_e
la poign_e de la porte du compartiment cong_lation pour des
instructions d_taill_es.
Son dur#frig#rateur C'est I'alarme de porte. Fermezla porte.
Ler_glage de contr6!es Sur certains modules,
n'estpas allum# les ampoules _lectriques situ_es
en haut du compartiment
r_frig_ration allument les r_glages
de contrble de la temperature.
Si les r@glages de contr61e ne s'allument pas, v@rifiez
que les ampoules @lectriques ne soient pas brOl@es,
et remplacez-les le cas @ch@ant.
po esnesOntpas
bien a!ign#es IUniquement
sur les modules 6 deu×
portesl
IIfaut r_aligner les portes. Consultez la section Alignement des deux portes situ@e
dans la section Remise en place des portes (modUles
de rdfrigdroteurs _ deux portes uniquement).
Les paniers se coincent
Iors de I'ouverture
ou de la fermeture
Les paniers sont trap remplis. Pour ouvrir : Enlevez certains produits du panier, Iorsque
celui-ci est ouvert aussi loin que possible. Repositionnez
les produits laiss@sdans le panier et essagez de I'ouvrir
6 nouveau.
Pour fermer: Repositionnez les produits dans le panier
et enlevez tout produit plac@ au-dessus du bord du panier,
puis fermez-le.
76
background
Notes.
www.electromenagersge.ca
Q..
¢b
¢h
0
e_e
0
m
C3
0
_o
Q
tQ
0
xA
v
v
77
background
GARANTIE DU CLIENT
(pour la clientele au Canada)
Votre rdrig@ateur est garanti contre tout ddaut de mat@iau et de fabrication.
Ce que cette Dur_e de garantie Pi_ces Main-d'oeuvre
garantie couvre (_ partir de la R@aration ou
date d'achat) remplacement au
choix de Habe
Compresseur GEProfile : Dix(10)arts GEProfile : Dix(10)arts GEProfile : Cinq(5)arts
GE et toutes autre GEet toutes autre GEet toutes autre
marques : Un (1)an marques : Un(1)an marques : Un (1)an
Syst_me scell_ (y GEProfile : Cinq (5)ans GEProfile : Cinq (5)ans GEProfile : Cinq (5)ans
compris I'_vaporateur, la GEet toutes autre GEet toutes autre GEet toutes autre
tuyauterie du condenseur marques : Un (1)an marques : Un(1)an marques : Un (1)an
et le frigorig_ne)
Toutes les autres pi_ces Un (1)an Un (1)an Un (1)an
TERMES ET CONDITIONS :
La pr_sente garantie ne s'applique qu% I'utilisation domestique
par une seule famille au Canada, Iorsque le r_frig_rateur a _t_
install_ conform_ment aux instructions fournies par Habe et
est aliment_ correctement en eau et en _lectricit_
Les dommages dos 8 une utilisation abusive un accident
une exploitation commerciale ainsi que la modification
I'enl_vement ou I'alt_ration de la plaque signal@ique annulent
la pr@sentegarantie
L'entretien effectu@dans le cadre de la pr@sentegarantie dolt
I'@trepar un r@arateur agr@@labe
Mabe et le marchand ne peuvent _tre tenus pour responsables
en cas de r_clamations ou dommages r_sultant de toute
panne du r@frig@ateurou d'un entretien retard@pour des
raisons qui raisonnablement @chappent_ leur contr61e
L'acheteur dolt pour obtenir un service dans le cadre
de la garantie pr@senterla facture originale Les @l@ments
r@par@sou remplac@sne sont garantis que pendant le restant
de la p@iode de garantie initiale
Cette garantie est offerte 5 I'acheteur initial ainsi qu'8 tout
propri_taire subs@quentd'un produit achet@en vue d'une
utilisation domestique au Canada Le service (_domicile en
vertu de la garantie sera fourni dans les r@gionsoO il est
disponible et oO Mabe estime raisonnable de le fournir
Cette garantie est en sus de toute garantie statutaire
EXCLUSIONSDE LA GARANTIE:
Lepropri_taireestresponsablede payerlesr@arations
occasionn_espar I'installationde ce produitet/ou lesvisites
n_cessairespourlui apprendre5 utiliserce produit.
Toutdommageaufini de I'appareildolt _tre signal@aupr_s
dumagasino0 a _t_effectu_I'achatdansles48 heures
suivantla livraisondeI'appareil.
Dommagescauses8 lapeintureou _ I'_mailapr_slivraison.
Installationincorrecte-I'installationcorrecteinclut la bonne
circulationd'air pourlesyst_mede rdrig_ration,des
possibilit@sde branchementaux circuits_lectriques,
d'alimentationeneauet autres
Remplacement des fusibles ou r_armement des disjoncteurs
Remplacement des ampoules @lectriques
Dommages subis par I'appareil 5 la suite d'un accident
d'un incendie d'inondations ou en cas de force majeure
Utilisation correcte et entretien ad@quatde I'appareil selon
le manuel d'utilisation r@glagecorrect des commandes
Perte des aliments doe @la d@erioration
Leservices'ilestimpossibled'avoiracc_sau produitpour
cefaire.
LE GARANT N'EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES
INDIRECTS
II EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES--Votre seul et unique recours est la r_paration du produit selon les dispositions I
I
I deeetteGarantielimit_e.Touteslesgaranties implicites, incluantlesgaranties de eornmercialit_et d'ad_quation
I6 un usage sp_cifique, sont lirnit_es 6 une annie ou 6 la p_riode la plus courte autoris_e par la I_gislation.
IMPORTANT
Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d'achat et preuve de la date d'achat
Mabe vous afire ses services dans tout le pays. Pour de plus amples
renseignements sur la pr@sente garantie, veuillez prendre contact avec :
Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.,
Bureau 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. EIC 9jv13
1.800.561.3344
Agraphez votre re_u icL ]
Vous devez fournir la preuve de I
l'ochot originol pour obtenir desI
services en vertu de la garantie J
78
background
Feuillet de donn6es relatives la performance
Cartouche GSWF du sgst_me de
Filtration d'eau GE SmartWater
Ce sgst_me a _t_ essag_ selon les normes NSF/ANSI 42/53 pour une r_duction des substances _num_r_es ci-dessous.
La concentration des substances indiqu_es dans I'eau qui entre dans le sgst_me a _t_ r_duite 6 une concentration
inf_rieure ou _gale 6 la limite permise pour I'eau quittant le sgst_me, telle que pr_cis_e par la norme NSF/ANSI 42/53.*
'focteurs int_gr_s de s_curit_ 8 100% pour une utilisotion sons compteur)
Norme N° 42 : Effets esth_tiques
Param_tre USEPA Influent
MCL mogen
Chlore -- 1,845 mg/L
T&O -- --
Particules** -- 145.535 #/mL
Param_tre
Turbidit_
Spores
Plomb au pH 6,5
Plomb au pH 8,5
Lindane
Atrazine
Oualit_
influent concentration Mogenne
2,0 mg/L + 10% < 0,05 mg/L
10.000partides/mL minimum 29,83 #/mL
Norme N O53 : Effets de sant_
USEPA Influent
MCL mogen
1 NTU*** 10,3 NTU***
99,95% r_duction 200.000 #/L
0,015 mg/L 0,15 mg/L
0,015 mg/L 0,14 mg/L
0,0002 mg/L 0,0216 mg/L
0,005 mg/L 0,008 mg/L
Oualit_ influent
concentration
1+ 1 NTU***
50.000 L minimum
0,15 mg/L + 10%
0,15 rag/L+ 10%
0,002 mg/L + 10%
0,009 mg/L+ 10%
Effluent
Maximum
0,05 mg/L
140 #/m L
Effluent
Mogenne
0,106 NTU
0
< 0,001 mg/L
0,001 mg/L
< 0,00002 mg/L
< 0,002 mg/L
Maximum
0,14 NTU
O
< 0,001 mg/L
0,005 mg/L
< 0,80082 mg/L
< 0,002 mg/L
% R_duction
Mogenne Minimum
97,29% 96,43%
99,98% 99,91%
% R_duction
Mogenne Minimum
98,97% 98,61%
> 99,99% > 99,99%
> 99,33% > 99,55%
> 99,29% 97,86%
99,07% 98,75%
> 76,12% > 66,67%
Test4 utilisont un d4bit de 0,5 gpm; une pression de 60 psig; un pH de 7,5 ++_0,5; et une temp. de 20 °C _+3 °C.
** Nesures en porticules/mL Les porticules utilis4s _toient de 0,5-1 micron.
*** NTU = unit4s de turbidit4 n_ph_lom4trique
Specifications d'op_ration
CapacitY: certifi6ejusqu'6 maximum de 750 gallons (2838 I);jusqu'6 maximum de six mois
Exigence en mati@re de pression : 2,8 (_ 8,2 bar (40 6 120 psi), sans choc
Temperature : 0,6°-38 °C (33°-100 °F)
D_bit : 1,9 Ipm (0,5 gpm)
Exigences g_n_rales d'installation/op_ration/entretien
Rincez la nouvelle cartouche 6 plein d_bit pendant 3 minutes afin de lib6rer de I'air.
Remplacez la cartouche Iorsque le d_bit devient trop lent.
R_duction
exigeante min.
> 50%
>85%
R_duction
exigeante rain.
0,5 NTU
> 99,95%
0,010 mg/L
0,010 mg/L
0,0002 mg/L
0,005 mg/L
Avis sp_ciaux
Les directives d'installation, la disponibilit_ de pisces et de service ainsi que la garantie standard sont expedites avec le produit.
Ce sgst@me d'eau potable dolt _tre entretenu conform_ment aux directives du fabricant, g compris le remplacement des cartouches
du filtre.
N'utilisez pas Iorsque I'eau pr_sente un danger microbiologique ou Iorsque I'eau est d'une qualit_ inconnue sans d_sinfecter ad_quatement
le sgst_me avant ou apt@s; le sgst@me peut servir pour de reau d_sinfect_e qui pourrait contenir des spores filtrables.
Les contaminants ou autres substances retirees ou r_duites par ce sgst@me de traitement de reau me sont pas n_cessairement dans
votre eau.
V_rifiez pour vous assurer de vous conformer aux lois et r@glements Iocaux et de I'_tat.
Notez que bien que ressai a eu lieu dans des conditions normales de laboratoire, mais que le rendement r_el peut varien Les sgst@mes
doivent _tre install_s et fonctionner conform_ment aux procedures et directives recommand_es par le fabricant.
I Sgst_me test_ et homologu_ par NSF International, selon la norme NO42 pour la r_duction de I Z__ X
la concentration de chlore, la suppression des 9o0ts et odeurs, particules Cat_gorie I, et selon
I
k,sP
la norme NO55 pour la r_duction de spores, plomb, Lindane, Atrazine et turbiditY.
Fabriqu_e pour : General Electric Compang, Louisville, KY 40225
79
background
Soutien au consommateur.
Site Web apporeils #lectrom#nagers GE www.electromenagersge.ca
Vous avez une question ou vous avez besoin d'aide pour votre appareil _lectrom_nager? Contactez-nous par
Intemet au site www.electromenagersge.ca 24 heures parjour, tous lesjours de I'ann_e.
Service de r#porotions
Servicede r_parations GEesttout pros de vous.
Pourfaire r_parer votre _lectrom_nager GE,il suffit de nous t_l_phonen
1.800.561.3344
Studio de conception rdoliste
Sur demande, GEpeut fournir une brochure sur I'am@nagementd'une cuisine pour les personnes @mobilit@r@duite.
Ecrivez: Directeur, Relationsavec les consommateurs, Habe Canada Inc.
Bureau 310, 1 Factorg Lane
Moncton, NB. E1C9M3
Prolongotion de gorontie www.electromenagersge.ca
Achetez un contrat d'entretien GEavant que votre garantie n'e×pireet b_ndiciez d'un rabais substantiel.
Ainsi le service apr_s-vente GEsera toujours I_ apr_s expiration de la garantie.
Visitez notre site Web ou oppelez-nous ou 1.888.261.2133.
Pi#ces et occessoires
Ceux qui d#sirent r#parer eux-m#mes leurs #lectrom#nagers peuvent recevoir pi#ces et accessoires
directement _] la maison (cartes VISA, MasterCard et Discover accept#es).
Les directives stipul_es clans le present manuel peuvent _tre effectu_es par n'importe quel utilisateur.
Les autres r_parations doivent g_n_ralement _tre effectu_es par un technicien quolifi& Soyez prudent,
cur une r_paration inadequate peut affecter le fonctionnement s_curitaire de I'appareil.
Vous trouverez dans les pagesjaunes de votre annuaire le num_ro du Centre de service Mabe le plus proche.
Autrement, appelez-nous au 1.800.661.1616.
Contoctez-nous
Si vous n'_tes pas satisfait du service apr_s-vente dont vous avez b_n_fici_ :
Premi6rement, communiquez avec les gens qui ont r_par_ votre appareil.
Ensuite, si vous n'_tes toujours pas satisfait envogez tousles d_tails-num_ro de t_l_phone compris-au
Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.
Bureau 310, 1 Factor U Lane
Moncton, N.B. EIC 9M3
Inscrivez votre opporeil #lectrom#noger www.electromenagersge.ca
Inscrivez votre oppereil 61ectrom6nager en direct, eussit6t que possible. Cela am_liorera nos
communications et notre service apr_s-vente. Vous pouvez _galement nous envoger par la poste
le formulaire d'inscription joint _ votre documentation.
80
background
Informaci6n de seguridad ...... 82,8s
Instrucciones de operaci6n
C6mo reemplazar
las bombillas de luz....................... 93
Compartimiento del congelador ......... 89
Cuidado U limpieza
del refrigerador ....................... 91, 92
Elfiltro de agua ........................... 85
Gaveta del congelador ................... 88
Gavetas preservadoras
Ucontenedores........................... 87
Loscontroles del refrigerador ............ 84
Losestantes UcompartJmJentos......... 86
M6quina de hielo autom6tica ............ 90
Instrucciones de instalaci6n
C6mo invertir
el vaiv_n de la puerta
(Modelosde refrigerador
de una sola puerta Onicamente)... 102-105
C6mo reemplazar la gaveta
del congelador .......................... 101
C6mo retirar la gaveta
del congelador .......................... 100
C6mo retirar las puertas
(Modelos de refrigerador
de doble puerta Onicamente) ...... 106, 107
C6mo volver a colocar las puertas
(Modelos de refrigerador
de doble puerta Onicamente) ...... 108,109
Instalaci6n de la tuber[a
delagua ........................... 110-112
Instalaci6n del refrigerador ........... 95-99
Preparaci6npara
instalar el refrigerador .................... 94
Solucionar problemas ........ 11s-116
Sonidosnormales de la operaci6n ...... 113
Servicio al consumidor
Garantia para consumidores
en los EstadosUnJdos................... 117
Hoja de datos de funcionamiento....... 118
Servicioal consumidor .................. 119
Anote aqui los n_meros de modelo
g de serie:
No. de modelo
No. de serie
Usted los ver6 en una etiqueta en el interior
del compartimiento de refrigerador en
la parte superior en el lado derecho.
81
I,Q
Q
@
to
t_
9,
-,,,,,,,,
1/1
a
Q
t_
O,
t_
0
Q
"o
to
Q
m
O_
to
t_
0
C_
t_
0
background
INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES.
iADVERTENCIA!
Use este aparato s61opara los fines que se describen en este Manual del propietario.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Cuando use dectrodomdsticos, siga los precauciones bdsicas de seguridad, inclublendo los siguientes:
ij_::Antes de usarse, este refrigerador deber6
estar instalado g ubicado de acuerdo con
las instrucciones de instalaci6n.
?_:No permita que los niBos se suban, se paren o
se cuelguen de los charolas del refrigerado_ Podria
daharse el refrigerador g causarles seriaslesiones.
?_:No toque las superficiesfrias del congelador
cuando tenga las manos h0medas o mojadas.
La piel se podfia adherir alas superficies
extremadamente frias.
::J_::No guarde ni use gasolinau otrosvapores
o liquidosinflamables cerca de este o cualquier
otto aparato.
::J_:,Alejelos dedos fuera de las cireasdonde se puede
pinchar los dedos;los espacios entre las puertas
Uentre las puertas g los gabinetes son
necesariamente estrechos. Cierrelas puertas
con cuidado en la presencia de los ni_os.
::J_::Sisu refrigerador tiene un dispositivo autom6tico
para hacer hielo, evite el contacto con las partes
m6viles del mecanismo de expulsi6n, o con
el elemento calefactor Iocalizadoen la parte inferior
del dispositivo para hacer hielo.No ponga los dedos
ni las manos en el mecanismo autom6tico para
hacer hielo mientras el refrigerador est@conectado.
::J_::Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo
o efectuar reparaciones.
NOT,a,:Recomendamosenfdticamente encargar
cualquier servicio a un personal calificado.
::Ji::Elcolocar el control en posici6n Offlepagado) no
quita la corriente del circuito de la luz.
::Ji::No vuelva a congelar los alimentos congelados
una vez que se hagan descongelado.
iPELIGRO! RIESGO DE QUE
UN NINO PUEDA QUEDAR ATRAPADO
DESHACERSEDEBIDAMENTE DE SU REFRIGERADOR
Elatrapamiento Ula sofocaci6n de los niBos no
son un problema del pasado. Los refrigeradores
abandonados son un peligro._aunque sea s61opar
"pocos dias;' Sise deshace de su viejo refrigerador,
parfavor siga las instrucciones abajo para agudarnos
a prevenir alg0n accidente.
Antes de deshucerse de su viejo
reffigerudor o congeludor:
_J_::Quite las puertas.
?_:Deje los entrepahos en su sitio para que los niBos
no se suban.
Refrigerantes
Todos los aparatos de refrigeraci6n contienen
refrigerantes, los cuales se deben retirar antes de
la eliminaci6n del producto de acuerdo con la leg
federal. Siva a desechar algOn aparato antigua
de refrigeraci6n, consulte con la compa_ia a cargo
de desechar el aparato para saber qu@hace_
82
USODE CABLESDE EXTENSION
Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bop determinadas condiciones,
se recomienda estrictamente no usar cables de extensi6n.
Sinembargo, si decidiera usarlos,es absolutamente necesario que sea del tipo ULtrifilar para aparatos
Ucuente con una clavija con conexi6n a tierra g que el cable el@ctricosea de 15 amperios (minima)
y 120 voltios.
background
ge.com
,tl,iADVERTENCIA!
COMO CONECTARLA ELECTRICIDAD
Bajo ninguna cimunstancia debe cortar o quitar la temera punta Rierra) de la clavija. Pore su seguridad
personal, este apomto deberd conectorse debidamente a tierra.
Elcable el6ctrico de este aparato est(i equipado
con una clavija de tres puntas (tierra)que enchufa en
un contacto estcindar de pared de tres salidas (tierra)
para reducir al minimo la posibilidad de dafios por
un choque el6ctrico con este aparato.
Haga que un electricista calificado verifique
el enchufe de la pared g el circuito para asegurarse
que la salida est6 conectada debidamente a tierra.
Donde se dispongas61ode un contacto de pared con
salida para dos puntas,es su responsabilidadpersonal
g su obligaci6n reemplazarlopor un contacto adecuado
para tres puntascon conexi6na tierra.
Elrefrigerador deber@conectarse siempre en
su propio contacto el@ctricoindividual que tenga
un voltaje que vaga de acuerdo con la tabla de
clasificaci6n.
Estogarantiza la mejor ejecuci6n g evita
la sobrecarga del circuito el6ctrico de la casa
g los da_os a causa del sobrecalentamiento
de los cables.
Nunca desconecte el refrigeradorjalando el cable.
Tome siempre firmemente la clavija g s6quela
del contacto sin doblarla.
Repare o reemplace inmediatamente todos los cables
el6ctricos de servicio que se hagan desgastado o
da_ado en alguna otra forma. No utilice cables que
muestren roturas o da_os por abrasi6n a Io largo
de 6ste nien la clavija o en alguno de sus extremos.
AI alejar su refrigerador de la pared, cuide que
no pase sobre el cable o Io da_e.
FAVORDELEERVSEGUIRCUIDADOSAMENTE
LASPRECAUCIONESDESEGURIDAD.
GUARDE ESTASINSTRUCCIONES
83
background
Los controles con niveles de temperaturas.
\ Adjust Freezer old _l ar old r Adjust Refrigerator j
9 _sColdest 9 _sCoFaest
(enalgunos modelos)
k. ® o,.o,, ® .J
9 is Coldest
Adjust Freezer Adjust Refrigerator
Temperature Temperoture
(en algunos modelos)
NOTA: El refrigerador se envfo con una pelicu!o de protecci6n que cubre los controles digitales
de Io temperotum. 5i esto peliculo no se retir6 duronte la instolaci6n, hdgalo ohom.
Iniciolmente, configure el control del reffigerodor en 5 g el control de! congelodor en 5.
Deje posor 24 horos poro que Io temperoturo se estobi!ice. Pueden requerirse ratios
ojustes. Ajuste los controles subiendo uno unidod pot vez bl de_jeposor 24 horos
despu4s de codo ojuste poro que el refrigerodor olconce Io temperoturo que usted
ho configurodo.
Si se configuro olguno de los dos controles o ombos contmles en 0 poro digitol
b_en 0 poro Io perillo de control del refrigerodor se detiene Io refrigeroci6n en los
comportimentos del refrigerodor bl de! congelodor, pero no se corto Io energfo eldctrico
hocio el reffigerodor.
84
background
El filtro de agua. (en algunos moddos) ge.com
J
J
J
Cartucho del filtro
Elcartucho del filtro de agua est6 ubicado
en la esquina superior derecha trasera
del compartimento del refrigeradon
Reemplazar el filtro
Elcartucho del filtro debe cambiarse cuando
disminuge el flujo de agua hacia la m6quina
de hielo, o cada seismeses,
Instalar el cartucho del filtro
O Siesta reemplazando el cartucho,
primero retire elanterion Abra la tapa
del cartucho presionando la pestafla
al frente g halando hacia abajo.
O Retireel cartucho rot6ndolo lentamente
en contra del sentido de las agujas del
reloj.Esposible que caiga una pequefla
cantidad de agua.
tLPRECAUCION: Sise
ha quedado aireotropodo en el sistemo,
el cartucho del filtro podria ser expulsado
conforme es removido. Useprecouci6n
cuondo 1oremuevo.
@
O
Retireel papel de aluminio protector
del extremo del cartucho,
Alinee la flecha del cartucho
g el soporte del cartucho, lentamente
rote el cartucho en sentido de
las agujas del reloj hasta que pare.
Cuando el cartucho est6 instalado
apropiadamente, usted siente un "clic"
cuando encaja en su luga_ Lamanija
en el extremo del cartucho deberia estar
colocada verticalmente. No Io apriete
demasiado.
Tap6n de derivaci6n del filtro
Sedebe usar el tap6n de derivaci6n
del filtro cuando un cartucho de filtro de
reemplazamiento no se puede encontrac
Eldispensador g el dispositivo para hacer
hielo no pueden funcionar sin el filtro
o sin el tap6n de derivaci6n del filtro.
Filtros de recambio:
Para pedir cartuchos adicionales
en los Estados Unidos, visite nuestro sitio
Web, ge.com, o Ilame a GE para partes
g accesorios a1800.626.2002.
Modelo GSWF
Cierre la tapa del cartucho.
85
background
Sobre los estantes y compartimientos.
No todas las caractefisticas estdn presentes en todos los modelos.
A/gunos mode/os tienen estantes
con cable qua pueden ajustarse de
Jamisma manera.
I
Reorganizaci6n de los estantes
Los estantes en el compartimiento del refrigerador son ajustables.
Compartimienta del refrigeradar
Pare quitar:
0 Quite todos los elementos del estante.
Incline el estante en la parte del frente.
Levante el estante hacia arriba
en la parte de atr6s g saque el estante.
Pare reemplazarlo:
Mientras incline el estante hacia arriba,
inserte el gancho superior en la parte
posterior del estante en la ranura
de la corredera.
Bajeel frente del estante haste que
la parte inferior del estante se ajuste
en su luga_
Estantes no ajustables en la puerta lenalgunosmodelos}
Pare retirerlos: Levante el estante recto g
luego h61elo.
Pare reemplezerlos: Inserte el estante en los
soportes moldeados en la puerta g empuje
hacia abajo. Estese ajustarcien su lugac
86
background
Sobre las gavetas preservadoras g contenedores.
No todas las caracteristicas estdn presentes en todos los modelos.
Gavetu preservadora de frutas g vegetales
El e×ceso de ogua que pueda ocumularse
al rondo de las gavetas debe retirarse
y se deben limpiar los gavetas.
Gaveta preservadora de humedad ajustable (andgunosmoddos)
Deslice el control completamente hasta Lleve el control par completo hasta
la posici6n HIGH (alto) para ofrecer la alta la posici6n LOW (bajo) para ofrecer los niveles
humedad recomendada para la mayoria bajos de humedad recomendados para
de los vegetales, la mayoria de las frutas.
Contenedor para Dell (an algunos modelos)
Este contenedor puede moverse a la
ubicaci6n rods Otil para las necesidades
de su familia.
Pare retirarlo: Desliceel contenedor hacia
fuera hasta la posici6n de freno, levante el
contenedor y pase la posici6n de freno y
levdntela.
87
background
Sobre la gaveta del congelador. (en algunos modelos)
No todas los caracteristicas estdn presentes en todos los moddos.
Estantes y canastas del congelador
0 Un estante pot encima del recipente
para hielo
0 Una canasta de ancho medio
Una canasta profunda de ancho
completo
NOTA:No Ilene las canastas m6s all6 del
borde de la canasta. Estopuede provocar
que las canastas se traben o bloqueen
cuando se abren o cierran.
Elaspecto y los caracteristicas
pueden variar
Elaspecto puede variar
Retiro de la canasta
Para retirar la canasta profunda de ancho
completoen los modelos con gaveta
del congelador:
Abra la gaveta del congelador hasta
que pare.
La canasta del conqelador se apoga
sobre las lengOetas internas de
los deslizadores del caj6n.
Levante la canasta para liberarla
de las 6 leng0etas del soporte deslizadon
Inclinela canasta g s6quelo del caj6n.
Para retirar la canasta de ancho media:
Hale la canasta hacia fuera hasta
el punto del freno.
Levante la canasta desde el frente
para liberarla de las trabas ubicadas
a cada lado.
Levante la canasta para quitarla de los
lados.
Cuando vuelva a colocar la canasta
profunda de ancho completo:
Incline la canasta hacia atrcis g desci6ndala
en el caj6n. Gire la canasta a la posici6n
horizontal g presi6nela hacia abajo dentro
de las 6 leng0etas de alineaci6n.
NOTA:Siempre verifique que la canasta
est6 bien colocada en las 6 leng0etas
del soporte deslizadorantes de deslizarlo
dentro del congelador. La canasta puede
girarse en cualquier direcci6n delfrente
hacia atr6s e instalarse en el congeladon
AI reemplazar la canasta, asegOresede que
la canasta quede bajo las trabas ubicadas a
cada lado.
NOTA:Siempre cerci6rese de cerrar
completamente la canasta.
Elaspecto puede variar
88
background
Sobre la compartimiento del congelador. (en a/gunos mode/os) ge.com
No todas las caracteristicas estdn presentes en todos los modelos.
Estante y canasta del congelador
O Un estante fUode alambre de ancho
completo
O Una canasta deslizable de alambre de
ancho completo
NOTA:No Ilene la canasta m6s all6 del limite
del borde. Esto puede provocar que la
canasta setrabe o bloquee cuando se abre
o cierra.
Retiro de la canasta
Para quitar la canasta deslizable de
alambre de ancho completo en los modelos
con puerta:
Abra la canasta en su extensi6n total,
Levante la parte frontal de la canasta g
tire hacia afuera para quitarla.
Cuando vuelva a colocar la canasta
deslizable de alambre de ancho completo:
Introduzca la canasta de alambre dentro de
los delesinferiares g empuje hasta colocar
en su lugar,
Remoci6n del estante fijo
NOTA:Elestante de alambre de ancho
completo no est6 dise_ado para deslizarse.
C6ma quitarla para limpiarla:
Sostenga el estante desde el frente g tire del
mismo con firmeza hacia adelante.
Cuando vuelva a colocar el estante
deslizable de alambre de ancho completo:
Introduzca el estante de alambre dentro de
los deles superiores g empuje hasta colocar
en su lugar,
To remove
Estante no ajustable de la puerta del congelador
Para retirarlos: Levante el estante recto g
luego h61elo.
Para reemplazarlos: Inserte el estante en los
soportes moldeados en la puerta g empuje
hacia abajo, Este se ajustar_ en su luga_
Toreplace
89
background
Sobre la m6quina de hielo autom6tica, modelog
Un refrigerador recientemente instalado puede tomar entre 12 y 24 horas para empezar a hacer hielo.
Interruptor decorriente M6quina
la corriente
M6quina de hielo autom6tica
Lam6quinade hielosproducir6sietecubosporciclo,
aproximadamenteentre 100g 130cubosen unperiodo
de 24 horas,dependiendodela temperaturadel
compartimientodel congelador,latemperaturadel
cuarto,elnOmerodevecesqueseabre lapuerta
g otrascondicionesde uso.
Veamcisabajopara la forma de alcanzarel hielo
g elinterruptorel&ctrico.
Sielrefrigeradorseoperaantesde hacerlaconexi6n
delagua haciala m6quinade hielo,fie el interruptor
de corrienteen la posici6n0 (apagado).
Cuandosehaga conectadoel refrigerador
alsuministrode agua,fijeel interruptorde corriente
en laposici6nI (encendido).Laluz deencendidodel
dispositivode hacerhieloser6de colorverdecuando
elinterruptorde la luzdelcongeladorest_ pulsadoo
cuandola puertadelcongeladorseencuentrecerrada.
Lam6quinade hielosse Ilenar6de agua cuando
seenfriea -10°C(15°F).Unrefrigeradorreci&ninstalado
sepuedetomarentre 12g 24 horas para empezara
hacercubosde hielo.Escuchar6un zumbidocadavez
quela m6quinade hielosse Ilenede agua.
Desechelosprimeroscubosde hieloparapermitirque
la lineadelagua selimpie.
AsegOresede quenada interfieracon elmovimiento
del brazoindicador.
CuandoelcontenedorseIlenealniveldelbrazo
indicador,la m6quinade hielosdejar6de producirhielos.
Esnormalquevarioscubosdehielosejunten.
Siel hielonoseusa confrecuencia,loscubos
de hieloviejosevolver6nturbios,consaborrancio
g seencoger6n.
NOTA:Enhogaresconpresi6nde aguainferiorol
promedio,esposiblequeescucheeleidode la mdquina
de hidos variasveeesol hocerun loredehido.
NOTA:Configureelinterruptorde energiaen Ioposici6n
0 (apagado)si elsuministrode aguaest6apagado.
Para alcanzarel interruptor d4ctrico.
C6mo alcanzar el hielo
g el interruptor el6ctrico
Paraalcanzarel interruptor el6ctricode
ta m6quina dehielos,haleelestanteporencima
delrecipientepara hielodirectamentehaciafuera.
Siemprecerci6resede reemplazarelestante.
Paraatcanzarel hielo,simplementehale
elrecipientehacia delante. Para alcanzarel hido
Kit de accesorios de la m6quina de hielos
Sisurefrigeradornoviene ga equipadocon Reviseen la parteposteriordel refrigeradoren busca
unam6quinade hielosautom6tica,existeun kit delkit parala m6quinade hielosespedficaque
accesoriopara la m6quinade hielosqueest6 necesitapara sumodelo.
disponiblepor un costoadicional.
90
background
Cuidado g limpieza del refrigerador.
Limpiar el exterior
Las manijas de la puerto g los ornamentos.
Selimpian con un patio humedecido con
una soluci6n de detergente suave g agua.
Sequecon un paso suave, No use cera
en los manijas de la puerto ni en
los ornamentos.
Mantenga limpio el terminada.
Limpie con un paso limpio ligeramente
humedecido con cera para aparatos
de cocina o un detergente suave g agua.
Sequeg pub con un paso limpio g suave.
No limpie elrefrigerodor con un paho
sucioporo trastes ni con un poho hOmedo.
EstospodSon de]or residuosque ofecten
o la pinturo. No use estropa]os,limpiadores
enpolvo, blanqueodores ni limpiodores
que contengon blanqueodor, yo que estos
productos podSon mblar _1desprender
el ocabodo de pinturo.
Los paneles g los manijas de los puertas
de acero inoxidable. Acero inoxidable
(enalgunos modelos) pueden ser limpiados
con un limpiador para acero inoxidable
para usos comerciales.
No utilice cera para electrodom6sticos
sabre el acero inoxidable.
Limpiar el interior
Para evitarolores, deje una caja
abierta de bicarbonato de sodio
en los compartimientos del refrigerador
g del congeladon
Desconecte el refrigerador antes
de limpiarlo. Si no fuera posible, exprima
el exceso de humedad de la esponja o del
paso cuando se limpie alrededor de botones,
bombillas o controles.
Usecera para electrodom6sticos
en el interior entre los puertas.
Useagua caliente g una soluci6n de
bicarbonato de sodio-aproximadamente
una cucharada (15ml) de bicarbonato
de sodio por coda cuarto (1 litro) de agua.
Estasoluci6n limpia g neutraliza olores.
Enjuague g seque.
Despu6s de limpiar los sellos magn6ticos
de las puertas, aplique una capa delgada
de vaselina del lado de la bisagra. Estoaguda
a evitar que los sellos magn6ticos se doblen
o se peguen.
Evitelimpiar los estontes de vidrio frfos con
agua caliente, blOque lo extrema diferencia
de temperoturo puede hocer que se quiebren.
Moneje los estantesde vidrio con cuidodo.
Chocorvidrio templodo puede hocer que
se rompe en pedozos.
No lovepartes pldsticas del refrigerador
en el lavaplotos.
91
background
ge.com
Atrds del refrigerador
Sedebercitener cuidado al retirar
el refrigerador de la pared.Todoslos tipos
de recubrimiento de pisos se pueden da_ar,
sabre todo los recubrimientos acojinados
g los que tienen superficies repujadas.
Elevelas patas niveladoras ubicadas
en la parte inferior frontal del refrigeradon
Hale el refrigerador en forma recta g empuje
nuevamente para devolverlo a su posici6n.
Mover el refrigerador
en direcci6n lateral puede causar dumas
al recubrimiento del piso o al refrigeradon
Bujelas patas niveladoras hasta que toquen
el piso.
AI empujor el refrigerodor o su lugor,
osegOresede no posor sabre el cable
el_ctrico ni sabrela lfneo de olimentoci6n
de 1omdquino de hielos(enalgunos modelog.
Preparaci6n para vacaciones
Enel caso de vacaciones o ausencias
prolongadas, quite los alimentos
g desenchufe el refrigeradoE Limpie
el interior con soluci6n de bicarbonato
de una cucharada (15ml) de bicarbonato
par un cuarto (1litro)de agua. Deje abiertas
las puertas.
Coloque el interruptor de alimentaci6n
el@ctricade la m@quinade hielo
en la posici6n O (apagedo) g cierre
el suministro de agua al refrigeradoE
Sila temperatura pueda Ilegar al punto
de congelaci6n, haga una persona calificada
para desaguar el sistema del suministro
de agua para evitar da_os a la propiedad
causados par inundaci6n.
En caso de mudanza
Asegure todos los elementos sueltos coma
parrilla de la base, entrepa_os g recipientes
peg6ndolos con cinta adhesiva en su lugar
para evitar dahos.
AI usar una carretilla para mover
el refrigerador, no haga descansar la parte
frontal o trasera del refrigerador contra
la carretilla. Estopodria da_ar el refrigeradon
Man@jelos61odesde los laterales del
refrigerado_
AsegOresede queel refrigerador se coloque
en posici6n vertical durante la mudanza.
92
background
C6moreemplazar las bombillas.
Giror el control o la posici6n Off (apagado) no elimino Io corriente en el circuito de luces.
Luces del refrigerudor
PRECAUCI[)N:
Los bombillas podfian estor calientes.
O Desconecte el refrigerador.
O Para retirar el protector de la luz, tome
el protector por la parte posterior g hale
hacia fuera para liberar las pestahas
en la parte posterior
Roteel protector hacia abajo g luego
hacia delante para liberar las pestahas
al frente del protector.
Despu@sde reemplazarlo con
una bombilla de electrodom@sticos
del mismo o de inferior voltaje, reemplace
el protector.
Conecte de nuevo el refrigerado_
NOTA:Lasbombillas del artefacto pueden
solicitarse en Piezasg Accesorios de GE,
800.626.2002.
Elaspecto puede variar
Luz del congelador
PRECAUCION:
Los bombillas podfian estor calientes.
Desconecte el refrigerador.
Labombilla estciubicada en la parte
superior del compartimiento del
congelador al interior de un protector
para la luz.Para retirar el protector,
tome el protector por la parte posterior
g hale hacia fuera para liberar
las pesta_as en la parte posterior.
Roteel protector hacia abajo g luego
hacia delante para liberar las pestahas
al frente del protector.
Despu@sde reemplazarlo con
una bombilla de electrodom@sticos
del mismo o de inferior voltaje, reemplace
el protector.
Conecte de nuevo el refrigerado_
93
background
JIlnstrucci°nes para Ja Instalaci6n I Refrigerador
Modelos20 g 22
J iPreguntas? Llame al 800.GE.CARES(800.432.2737) o bien Visite nuestra p6gina Web: ge.com J
ANTES DE INICIAR
Lea estas instrucciones complete g cuidadosamente.
IMPORTANTE- Guaraeestasinstrucciones
para uso del inspector local.
IMPORTANTE- Observe todos los c6digos
U6rdenes de leU,
Nota al instalador- Aseg@esede dejar estas
instrucciones con el consumidor.
Nota al consumidor- Conserveestas instrucciones
para referencia futura.
Nivel de destreza - La instalaci6n de este aparato
requiere de destrezasmecdnicas b6sicas,
Tiempo de ejecuci6n - Instalaci6n del refrigerador
20 minutos
Instalaci6n de la linea de agua
30 minutos
La instalaci6n apropiada es la responsabilidad
del instalador.
Lafalla delproductodebidoa una instalaci6n
inadecuadanoest6cubiertapot la garantia,
PREPARACI6N
C6MO MOVER EL REFRIGERADORAL INTERIOR
Siel refrigerador no entra por una puerta, se pueden
retirar la puerta del refrigerador g la gaveta del
congelador.
Pararetirar la puerta del refrigerador,consulte el Paso 1
enla secci6nC6moinvertiretvaivdndetopuerto,
Pararetirarlagavetadelcongelador,consultela secci6n
C6momtirar ta gaveta dd congefador,
SUMINISTRODEAGUAHACIALAM/_QUINADEHIELOS
YELDISPENSADOR(ENAL(3UNOSMODELOS)
Siel refrigerador tiene una m6quina de hielos, se tendrd
que conectar a una tuberia de agua potable fria. Un kit
desuministrodeagua(contienetuberia,v61vuladecierre,
accesoriose instrucciones)est6disponibleconuncosto
adicionala trav@sdesu proveedor,visitandonuestrap6gina
Webge.como biena trav@sdepartesUAccesorios,
800,626,2002,
HERRAMIENTAS OUE
USTED PUEDE NECESITAR
Llave ajustable
Destornillador de casquillo
de 3/8" 9 de 5/16"
Tuerca de compresi6n
de i/4" y f6rula (manga)
(modelos con m6quina
de hielos solamente)
DestornilladorPhillips
]
Llaves Allen de 3/32",
1/8" y 3/16"
Broca de perforadora
de 1/8" g perforadora
el6ctrica o de mano
Cintam_trica
L6piz
Llave de tuercas de 1/4"
Pinza corta alambres
Nivel
94
background
Instrucciones para la instalaci6n
J
NSTALACION DEL REFRIGERADOR
UBICACI6N DEL REFRIGERADOR
Noinstaleelrefrigeradordondelatemperaturabajede 60°F
(16°C)gaqueno correr6consuficientefrecuenciaparamantener
lastemperaturasapropiadas.
Noinstaleelrefrigeradordondelatemperaturasubaporencima
de100°F(37°C)gaquenofuncionar6correctamente.
Inst61eloenun pisofuerteparaqueIosoporteconcarga
completa.
ESPACIO LIBRE
Permitaelsiguienteespacioparaunaf6cilinstalaci6n,apropiada
circulaci6nrielaireg conexionesdeplomeriag el@tricas:
Modelos de
profundidad
est6ndar
Costados 1/8" (3mm)
Arriba 1" (25 mm)
Atr6s 1" (25 mm)
RETIRO DE LA TAPA SUPERIOR
(en algunos modelos)
NOTAIMPORTANTE:Esterefrigeradortieneunaprofundidad
1
de34/2pulgadas.LaspuertasglospasillosqueIlevan
a laubicaci6ndela instalaci6ndebentenerunanchode
porIomenos36pulgadasparadejarlaspuertasglasmanijas
conectadasalrefrigeradormientrasastesetransporta
a laubicaci6ndela instalaci6n.Silospasillostienemenos
que36pulgadas,laspuertasylasmanijasdelrefrigerador
sepuedenragargda_arconfacilidad.Sepuedenretirar
latapasuperiorglaspuertasparapermitirel trasladoseguro
delrefrigeradoralinterior.Empiececonel PasoA.
Omitael PasoAsinosenecesitaretirarlaspuertas.
Dejelacintagtodoel embalajeenlaspuertashasta
queel refrigeradorseencuentreensudestinofinal.
REMOCI6NDELACORREDERA:Inclineel refrigeradorhacia
ambosladospararetirarlacorredera.
NOTA:Utiliceunacarretillademanoalmohadilladapara
trasladarelrefrigerador.Coloqueel refrigeradorenlacarretilla
demanoconuncostadocontra lacarretilla.Recomendamos
fuertementequeDOSPERSONAStrasladeng completen
lainstalaci6n.
[] LocalicegretirelosdostornillosdecabezaPhillipsenlaparte
superiorrielrefrigerationRetirelosdostornillosencarlalarioen
laparteposteriordelatapasuperior.Despegueg retirelatapa
superior.
[] Retirela(s)puerta(s)delacomidafresca.ConsultelosPasosi g
3 enlasecci6ntitulada"C6moinvertirelvaiv@ndelapuerta"o
losPasosi g 2enlasecci6ntitularia"C6moretirarlaspuertas".
[] Retirelagavetao lapuertarielcongelariorinferionConsulte
lasecci6ntitularia"C6moretirarlagavetarielcongelarior"o
losPasos2enlasecci6ntitularia"C6moinvertirelvaiv_nde
lapuerta'.
[] Traslarieelrefrigerarioralaubicaci6ndelainstalaci6n.
95
RETIRO DE LA TAPA SUPERIOR (cont.)
(en algunos modelos)
REINSTALACIONDELASPUERTAS,GAVETASY
LATAPASUPERIOR
[] Bajela(s)puerta(s)cuidadosamentea labisagra(s)central.
Reinstalela(s)bisagra(s)superionNOTA:Cerci6resequela
puertaseencuentrealineariaapropiariamenteconla parte
superiordelatapaparaevitarelreajustedelapuertariurante
lareinstalaci6ndelatapasuperion
[] Coloquelatapasobrelapartesuperiorrielrefrigeration
Reinstalelostornillosoriginalesenlapartesuperior
glatraseradelatapa.
[]ReinstalelagavetainferiorrielcongelariocConsultelasecci6n
titularia"C6moreemplazarlagavetarielcongelarior"o los
Pasos2enlasecci6ntitularia"C6moinvertirelvaiv6nde
lapuerta'.
Bisagra
superior B
[] C6MQ CONECTAREL REFRIGERADOR
A LA LINEA DEAGUA DE LA CASA
(losmodelosdem6quinasde hielo)
Serequiereunsuministrodeaguafriaparalaoperaci6n
delam6quinadehielos.Sinoexisteunsuministrodeagua
fib, ustednecesitar6haceruno.Verlasecci6nInstoloci6n
deIotuberiodeoguo.
NOTAS:
Antesdehacerlaconexi6n,cerci6resedequeelcable
el_ctricorielrefrigerariornoest_conectarioalinterruptor
delapared.
Sielrefrigerariornotieneunfiltrodeagua,recomenriamos
queinstaleunosisusuministrodeaguatienearenao
particulasquepuriieranobstruirlapantalladelav61vula
deaguadelrefrigeradonInst61eloenlalineadeaguacerca
rielrefrigerationSiusteriest6usandounkitdetuberia
derefrigeraci6nGESmartConnect?usterinecesitar6
unatuberiaadicional(WXOSXlO002)paraconectar
elfiltro.Nocortetuberiaspl6sticasparainstalarelfiltro.
Siustedest6usandotuberiadecobre,coloqueunatuerca
[] decompresi6ngunaf@ula(manga)enelextremode
latuberiaquevienedelsuministrodeaguafriadelacasa.
SiseencuentrausandotuberiosdeGESmartConnect_"
lastuercasest6ngaensambladasa latuberia.
background
INSTALACION
Instrucciones para la instalaci6n
DEL REFRIGERADOR(cont.)
[] C6MO CONECTAR EL REFRIGERADOR
A LA LJNEA DE AGUA DE LA CASA (cont.)
[] Siusted est6 usando tuberia de cobre, inserte
el extremo de la tuberia en la conexi6n del refrigerador,
en la parte posterior del refrigerador, hasta donde
sea posible,lientras sostiene la tuberia, apriete
el accesorio.
Sise encuentra usando tuberias de 6E
SmartConnect2 inserte el extremo moldeado de
la tuberia en la conexi6n del refrigerador en la parte
posterior del refrigerador,g apriete la tuerca de
compresi6n hasta que est6apretada a mano. Entonces
apriete una vuelta adicional con una Ilave.Si la aprieta
demasiado causar6 fugas.
[] Apriete latuberia en la abrazadera proporcionada para
sostenerla en su posici6n.Es posibleque usted necesite
levantar la abrazadera hacienda palanca.
Una de las ilustraciones siguientes ser6
el aspecto de la conexi6n que tendr6
su refrigerador.
Modelos preparados par la instalaci6n
de la m6quina de hielo
Tuberia de
Abrazadera /4"
de la tuberia _
Tuerca de
compresi6n
de 1,
F_rula
(manga)
Conexi6n del
r-efrigerador
Tuberia de
SmartConnect_"
Modelos con m6quina de hielo instalada
F6rula Tuerca de
Conexi6n del (man( , compresi6n de 1/4"
refrigerador --
Tuberia de
SmartConnectT"
Abrazadera
de la tuberia
Tuberia de 1/4"
[] ACTIVE LA CONEXl6N DE AGUA
(modelos con la m6quina de hielos )
Haga pasar la corriente ,_._
de agua en la v61vulade
cierre (elsuministro de agua
de la casa)e inspeccione en
busca de fugas.
[] CONECTE EL REFRIGERADOR
Enmodelos con
la m6quina de hielos:
antes del conectar
el refrigerador, cerci6rese
de que el interruptor de
la m6quina de hielos est6
colocada en la posici6n
0 (apagado).
Ver la informaci6n adjunta sabre la conexi6n a tierra
del cable el6ctrico.
[] COLOQUE EL REFRIGERADOR
EN SU LUGAR
Trasladeel refrigerador a su ubicaci6n final.
[] NIVELE EL REFRIGERADOR
Deben instalarse patas ajustables
en las esquinas frontales del refrigerador para
que 6ste se encuentre bien asentado en el piso,
g el frente debe estar Io suficientemente
elevado para que la puerta cierre con facilidad
cuando se abre hasta alrededor de la mitad.
Para ajustar las patas niveladoras,
gire las patas en sentido de las agujas del
reloj para levantar el refrigerador o en sentido
contrario a las agujas del reloj para bajarlo.
96
background
Instrucciones para la instalaci6n
[] RETIRELA MANIJA DE LAPUERTA
DE ALIMENTOSFRESCOS
(Para la colocaci6n en el lugar de
instalaci6n o la inversi6n de las manijas -
en algunos modelos)
Manija deacero inoxidable(enalgunos modelos):
O COHOREHOVER
LAMANIJADE
LAPUERTA:Afloje
lostomillosde
fijaci6ncon una Ilave
AllendeB/32" Insignia
gretirelamania, dellogo
NOT_Paramodelos
de doble puerta
siga elmismo
procedimientoen
lapuertaopuesta.
Hanijapl6stica
(enalgunosmodelos):
0
Q
jJ
Tornillos
de montaje
(la apariencia puede variar)
COMO0UITARLA MANIJADELA PUERT_Baje
lalengOetaubicadaen la parte inferiorde la manija
gdeslicelahaciaarriba,sac6ndolade lasfijaciones.
PARAINVERTIR
LAMANIJADE
LAPUERTA --
(enalgunos
modelos):
Retirelostornillos Insignia
dellogo
demontajede
lamanija con
una IlaveAllen
de3/16"
gtraslade Tornillos
lostomillos de
de montaje montaje-
de la mania
al ladoderecho, (la apariencia puede variar)
Ouitelainsigniadellogo,
Removergtransferireltap6n allado izquierdode
lapuerta de alimentosfrescos,NOT_ Use unelemento
pl6sticog piano a fin deno da_ar la puerta. Quite
losrestosde adhesivodela puertacon un detergente
suave,Retirela coberturade papelde la parte trasera
dela insigniadel logo antesde colocar la chapa sobre
lapuerta.
[] RETIRE LA MANIJA DE LA PUERTA
DEL CONGELADOR
Manijas de acero ino×idable g pl6stico:
@ Afloje los tornillos de fijaci6n ubicados en la parte
inferior de la manija con una Ilave Allen de 1/8"
g retire la manija.
NOTA:Paraajustar o retirar los tornillos de montaje
de la manija, utilice una IlaveAllen de 3/16'I
97
background
INSTALACION
Instrucciones para la instalaci6n
DEL REFRIGERADOR(cont.)
[] SUJETE LA MANIJA DE LA PUERTA
DE ALIMENTOS FRESCOS
Manija de acero inoxidable:
@ Sujete la manija
a lostornillosde
montajey ajuste
lostornillosde
fijaci6nconuna
IlaveAllende3/32",
NOTA:Para modelos
de doble puerta Tornillos
sigael mismo de
procedimiento
enla puerta
opuesta.
(la apariencia puede variar)
Manijapl6stica:
@ Parasujetarla manijaa lostornillosdemontaje
alineelasranurasconlostornillosde montaje.
0 Deslicelahastaque encajefirmementeen sulugar,
Ranurasen la parte
posteriorde la manija
O
Tornillos
de montaje
(la apariencia puede variar)
[] SUJETE LA MANIJA DE LA PUERTA
DEL CONGELADOR
Manijas de acero inoxidable g pl6stico:
@ Sujete la manija firmemente a los tornillos de montaje
y ajuste lostornillos defijaci6n en la parte inferior
de la manija con una Ilave Allen de 1/8".
f
(la apariencia puede variar)
98
background
Instrucciones para la instalaci6n
C6MO NIVELAR EL REFRIGERADOR
Las patas niveladoras tienen dos prop6sitos:
1) Los patas niveladorasse ajustanpara que
elrefrigeradorest_ colocado firmemente
en elpisoy no tambalee.
21 Las patas niveladorassirvencomo un freno
estabilizador para sostener el refrigerador
firmemente en posici6n durante la operaci6n
g limpieza. Las patas niveladoras tambi_n
evitan que el refrigerador se incline.
[] Saque la parrilla quitando los dos tornillos
Phillips.
[] Gire las patas niveladoras en sentido
de las agujas del reloj para levantar
el refrigerador, y en contra de las agujas
del reloj para bajarlo.
PRECAUCION:Paraevitar
posibles lesiones personales o da_os
a la propiedad0 las patas niveladoras
deben tocar firmemente el piso.
[] Vuelva a colocar Io parrilla introduciendo
los dos tornillos Phillips.
99
I_1 AJUSTE LOS CONTROLES
Ajuste los controles donde se recomienda.
_DED CONTROL SETTINGS
_kOf[ Ois_f
g c ,0;9g Cwi"9
RECOMMENDED CONTROL SETTINGS
Adjust Freezer Adjust Refrigerator
Temperature Temperature
[] RETIRE EL EMBALAJE0
INICIE LA M/_QUINA DE HIELO
(modelos con m6quina de hielos)
A) Retire toda la cinta g el embalaje protector
g de espuma de las repisas g las gavetas.
B) Retire los amarres de las canastas
del congelador.
C) Coloque la casta de mitad de ancho
en las correderas de la gaveta. Consulte
la secci6n titulada Acerca del congelador
para las instrucciones.
Fijeel interruptor de la m6quina de hielos en la posici6n
de I (encendido). La m6quina de hielosno empezar6 a
operar hasta que alcance su temperatura de operaci6n
de15° F(-9°C)o menor.Luego,empezar6a operar
automdticamente.Ser6necesariode2 a 3 diaspara
quese Ileneel recipienteparahielo.
Interruptor__
NOTA: Encondiciones de menor presi6n del
agua, la v61vula de agua puede encenderse
hasta 3 veces para sumJnJstrarsuficJente
agua a la m6quina de hielos.
background
Instrucciones para la instalaci6n
COMO RETIRAR LA GAVETA DEL CONGELADOR (enalgunosmodelos)
Si es necesario, es posible retirar la gaveta del
congelador para que el refrigerador quepa en 6reas
estrechas.
Lea estas instrucciones completa g cuidadosamente.
[] RETIRE LA CANASTA
[] Abra la gaveta del congelador hasta que pare.
[] La canasta del congelador descansa en un
marco al interior de la gaveta del congelador.
Levante la canasta en la parte posterior.
[] Levante el frente y suba la canasta completa
hacia arriba y afuera de la gaveta.
\
[] RETIRE EL FRENTE DE LA GAVETA
[] Retire el tornillo en cada lado de las correderas.
Tornillo
[]
[]
RETIRE EL FRENTE DE LA GAVETA (cont.)
Levante ambos lados de la manUa de la gaveta
del congelador para separar las correderas
de la gaveta de las ensambladuras de
las correderas.
[] Coloque el frente de la gaveta en
una superficie donde no se rage.
[] Empuje las ensambladuras de las correderas
hasta la posici6n de bloqueo.
Ensambladura Ensambladura
de la corredera de la gaveta
[] RETIRELA REJILLA DE LA BASE
(sies necesario)
[]
Si despu_s de retirar la gaveta del congelador
g la puerta del refrigerador, el refrigerador
todavia no cabe a tray,s de una puerta.
se pueden retirar la rejilla de la base.
Saque la parrilla base quitando
los dos tomillos.
I00
background
Instrucciones para la instalaci6n
#
COMO REEMPLAZARLA GAVETADEL CONGELADOR (enalgunosmodelos)
I
Es posible que sean necesarias dos personas
para completar este procedimiento.
[] UNA Y ASEGURE EL FRENTE DE
LA GAVETA A LAS CORREDERAS
[] Hale las ensambladuras de las correderas hasta
la m6xima Iongitud en cada lado del gabinete.
[] Encuentre las ranuras al interior de
las ensambladuras de las correderas cerca
de la parte posterior.
Ranura
[]
[]
Ensambladura de las correderas
Inserte los ganchos en la parte posterior
de las correderas de la gaveta en las ranuras
de las ensambladuras de las correderas.
Baje el frente de la gaveta, cercior6ndose de
que las pestanas en los lados de las correderas
calcen en las ranuras delanteras de
las ensambladuras de las correderas.
[] UNA Y ASEGURE EL FRENTE DE
LA GAVETA A LAS CORREDERAS (cont.)
[] Reemplace los tornillos en ambas
ensambladuras de las correderas.
\
Tornillo
[] REEMPLACE LA CANASTA
DEL CONGELADOR
Reemplacela canasta m6s baja del congelador
baj6ndola hastael marco.
I01
background
Instrucciones para la instalaci6n
COMO INVERTIR EL VAIVEN DE LA PUERTA
(Modelos de refrigerador de una sola puerta 6nicamente)
NOTASIMPORTANTES
AI invertir el vaiv6n de la puerta:
NOTA:Elvaiv6n de la puerta no es reversibleen modelos
de acero inoxidable.
Lea las instrucciones completas antes de empezar.
Las piezasest6n incluidas en el conjunto de bisagras
de la puerta.
Manipule las partes con cuidado para evitar rauar
la pintura.
Coloque los tornillos segOnlas partes a las que
corresponden para evitar usarlos en el lugar incorrecto.
Disponga de una supefficie de trabajo que no raue para
colocar las puertas.
IMPORTANTE:Una vez empiece,no mueva el gabinete hasta
que la inversi6ndel vaiv_n de la puerta no est_ completa.
Estasinstrucciones son para cambiar las bisagras del lado
derecho al lado izquierdo-si alguna vez @sea cambiar
nuevamente las bisagras al lado derecho, siga estas mismas
instrucciones e invierta todas las referenciasde izquierda
g derecha.
Una vez que se ha finalizado la inversi6n delvaiv_n
de la puerta, retire la cobertura adhesivade la parte
trasera de la chapa del logo g asegOresede que _sta
se encuentre correctamente alineada g fijada a la puerta.
NOTA:Una insignia del logo de cambio es incluido
en el kit de bisagras.
Desconecte el refrigerador de la toma el_ctrica.
Desocupe todos los estantes de la puerta, incluyendo
el compartimiento de productos 16cteos.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Llave ajustable Destornillador de casquillo
de 5/16"
Cintade enmascarar
Destornilladorde pala plana
Destornillador Phillips Llave torx T-20
[] RETIRE LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR
[] Pegue la puerta por completo con cinta.
[] Saque la tapa de la bisagra de la parte
superior del refrigerador destrab6ndola
cuidadosamente con una esp6tula,
si fuera necesario.
[] Con un destornillador de casquillo de 5/16",
retire los pernos que aseguran la bisagra
superior al gabinete. Luego, levante la bisagra
directamente hacia arriba para liberar
el pasador de la bisagra de la boquilla
en la parte superior de la puerta.
[] Con cuidado quite el capuch6n de la puerta
desde dentro de la boquilla. Esto se usar6 de
nuevo cuando vuelva a instalar la puerta sobre
el otro lado.
[]
_ @ [a P_s_ad;ra
' I , Bisagra
7 "_ superior
Capuch6n
" _\\ _ -delapuerta
Retire la cinta e incline la puerta en direcci6n
contraria al gabinete. Levante la puerta
del pasaclor de la bisagra central. Cerci6rese
de que el dedal pl6stica del pasaclor de
la bisagra permanezca en el pasador de
la bisagra o al interior del orificio del pasador
de la bisagra de la puerta que se encuentra
en la parte de abajo de la puerta.
t
[] Coloque la puerta en una superficie que
no raue con la parte interior hacia arriba.
102
background
Instrucciones para la instalaci6n
[] RETIRE LA PUERTA DEL CONGELADOR
[] Pegue la puerta por completo con cinta.
[] Quite el pasador de la bisagra del soporte de
la bisagra. Este volver6 a usarse con el nuevo
soporte de la bisagra en el otro lado.
[] Retire la cinta e incline la puerta en direcci6n
contraria al gabinete. Levante la puerta del
pasador de la bisagra inferior.
[] Quite el tap6n del bot6n del lado izquierdo de
la puerta. Quite el dedal de la puerta del lado
derecho de la misma. Instale el dedal de la puerta
dentro del orificio de la izquierda g el tap6n del
bot6n dentro del orificio de la derecha.
[] Coloque la puerta en una superficie que
no rage con la parte interior hacia arriba.
[] TRASLADE EL SOPORTE DE LA
BISAGRA CENTRAL
[] Mediante un destornillador de casquillo de
5/16", quite los pernos que sujetan la bisagra
central al gabinete.
[] TRASLADE EL SOPORTE DE LA
BISAGRA CENTRAL (cont.)
[] Pase al lado derecho el bot6n obturador
g tapa de orificio de tornillo de los orificios
de la bisagra del lado izquierdo.
[] Instale el nuevo soporte de la bisagra central
del kit en el lado izquierdo.
[] QUITE LA BISAGRA INFERIOR Y
LA PATA N IVELADORA
[] Mediante un destornillador de casquillo de 1/2",
quite la tuerca g el pasador de la bisagra del
soporte de la bisagra con la pata niveladora.
Utilizando un destornillador de casquillo de
5/16", quite los tornillos del soporte de la bisagra
inferior. Estos se instalar6n en el otro lado.
_ !J_bP°l_glde
[] Utilizando un destornillador de casquillo de
5/16", quite los tornillos del soporte de la pata
niveladora del otro lado. Estos se reinstalardn
en el lado opuesto.
h
Soporte de la
ta niveladora
103
background
Instrucciones para la instalaci6n
COMO INVERTIR EL VAIVEN DE LA PUERTA (cont.)
[] INSTALE LA BISAGRA INFERIOR Y
LA PATA NIVELADORA
[] Mediante un destornillador de casquillo de 1/2",
instale el pasador de la bisagra g la tuerca en el
orificio opuesto del soporte de la bisagra con la
pata niveladora.
[] Utilizando un destornillador de casquillo de
5/16", instale el soporte de la bisagra con
la pata niveladora del lado izquierdo del
refrigerador. El pasador quedar6 mirando
hacia la parte externa del refrigerador.
[] Utilizando un destornillador de casquillo de
5/16", instale el soporte de la pata niveladora
del lado derecho del refrigerador.
iii b
TRASLADE EL FRENO DE LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR
[] Retire el freno de la puerta en el lado derecho
de la parte inferior de la puerta del retirando los
dos tornillos.
[] Mueva el dedal pl6stico del orificio de la bisagra
hacia el orificio opuesto.
104
_'1 TRASLADE EL FRENO DE LA PUERTADEL
REFRIGERADORY CONGELADOR (cont.)
[] Instale el freno de la puerta en el lado
izquierdo, cercior6ndose de alinear los orificios
de los tornillos en el freno de la puerta con
los orificios en la parte inferior de la puerta.
Parte inferior de la puerta
(lado derecho)
Parte inferior de la puerta
(lado izquierdo)
[] TRASLADE LA MANIJA DE LA PUERTADEL
REFRIGERADORHACIA LA DERECHA
Para obtener las instrucciones correspondientes,
consulte las secciones "C6mo retirar la manija de
la puerta de alimentos frescos" y "C6mo sujetar
la manija de la puerta de alimentos frescos':
_-I VUELVA A INSTALAR LA PUERTA
DEL CONGELADOR
[] Baje la puerta del congelador sobre el pasador de la
bisagra central, Verifiqueque el dedal pl6stico del
pasador de la bisagra se encuentre en el pasador de la
bisagra o dentro del orificio del pasador de la bisagra
de la puerta ubicado en la parte inferior de la puerta,
[]
[]
Enderece la puerta U alin@elacon el soporte de la
bisagra central.
Instale el pasador de la bisagra central con un
clestornillador de casquillo de ]/4". Girelo hasta
que se extienda a trav@s del soporte de la bisagra
Udentro de la puerta clel congeladon
background
Instrucciones para la instalaci6n
[] VUELVA A COLGAR LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR
[] Baje la puerta del refrigerador en el pasador
de la bisagra central. Cerci6rese de que
el dedal pl6stica del pasador de la bisagra
est_ en el pasador de la bisagra central o
al interior del orificio del pasador de la bisagra
de la puerta que se encuentra en la parte
de abajo de la puerta.
[] Introduzca el capuch6n de la puerta dentro
del orificio de la bisagra de la parte superior
del refrigerador g luego introduzca el pasador
de la bisagra superior. Cerci6rese de que
la puerta est_ alineada con el gabinete,
Una la bisagra a la parte superior del gabinete
libremente con los pernos,
[] Cerci6rese de que el sello magn_tico
en la puerta est_ nivelado contra el gabinete
g no est_ doblado. Apoge la puerta en el lado
de la manUa g cerci6rese de que est_ recta
g el espacio entre las puertas sea uniforme
al frente, iMientras sostiene la puerta en
su lugar, apriete los pemos de la bisagra
superior. Reemplace la tapa de la bisagra.
I
[] INSTALE LA INSIGNIA DEL LOGO
Quite el papel que cubre el adhesivo g alinee
los pernos de la parte trasera de la insignia
con los orificios de la puerta. Aplique presi6n a
la insignia para garantizar que se haga pegado
a la puerta.
105
background
Instrucciones para la instalaci6n
COMO RETIRAR LAS PUERTAS
(Modelos de refrigerador de doble puerta t_nicamente)
NOTASIMPORTANTES
NOTA:Elvaiv6n de la puerta no es reversible.
Lea las instrucciones completas antes de empezar.
Hanipule las partes con cuidado para evitar ragar
la pintura.
Coloquelostornillosseg0nlas partesalas que
correspondenparaevitarusarlosenel lugarincorrecto.
Dispongadeuna superficiedetrabujoqueno ragepara
colocarlaspuertas.
IHPORTANTE:Una vez empiece, no mueva el gabinete.
Estasinstrucciones son para retirar las puertas.
Desconecte el refrigerador de la toma el_ctrica.
Desocupe todos los estantes de la puerta, induyendo
el compartimiento de productos 16cteos.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Llaveajustable Destornilladorde casquillo
de 5/16"
Cintade enmascarar
Destornilladorde pala plana
DestornilladorPhillips
[] RETIRE LAS PUERTAS
DEL REFRIGERADOR
[] Pegue las puertas por completo con cinta.
[] Comience primero con la puerta de
la izquierda: Quite el tornillo que ajusta la tapa
de la bisagra central, levante la tapa de
la bisagra g coloque a un costado sobre
el refrigerador
la tapa
de la bisagra
(1 tornillo Phillips)
106
background
Instrucciones para la instalaci6n
[] RETIRE LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR (cont.)
[] Saque la tapa de la bisagra en la parte superior
del refrigerador quitando el tornillo Phillips
y tirando hacia arriba.
[] Mediante una Ilave de cubo de 5/16", quite
los pernos que sujetan la bisagra superior
al gabinete. Luego levante la bisagra hacia
arriba para Iiberar el perno de la bisagra del
recept6culo de la parte superior de la puerta.
Bisagra
superior
@
[] Quite la cinta e incline la puerta en sentido
contrario al gabinete. Levante la puerta
sac6ndola del pasador de la bisagra central.
Verifique que el capuch6n pl6stico del pasador
de la bisagra no se salga del pasador
de la bisagra o del orificio del pasador
de la bisagra de la puerta ubicado
en la parte inferior de la puerta.
[] Coloque la puerta sobre una superficie que
no raye, con la parte interna hacia arriba.
[] C6MO QUITAR LA BISAGRA CENTRAL
Hediante una Ilave de cubo de 5/16", quite
los pernos que sujetan la bisagra central
al gabinete. Coloque la bisagra y los pernos
a un lado.
[] RETIRE LA PUERTA OPUESTA
Siga el mismo procedimiento en la puerta
opuesta. No hay alambres, lineas de agua o
tapas de bisagras centrales en el lado opuesto.
[] RETIRE LA GAVETA DEL CONGELADOR
Para obtener las instrucciones
correspondientes, ver la secci6n de
C6mo retirar la gaveta del congeladon
107
background
Instrucciones para la instalaci6n
COMO VOLVER A COLOCAR LAS PUERTAS
(Modelos de refrigerador de doble puerta t_nicamente)
[] INSTALE LA BISAGRA CENTRAL
Instalela bisagracentralencadalado.
VUELVA A COLGAR LAS PUERTAS
DEL REFRIGERADOR
Baje la puerta del refrigerador en el pasador
de la bisagra central. Cerci6rese de que
el dedal pl6stica del pasador de la bisagra
permanezca en el pasador de la bisagra
central o al interior del orificio del pasador
de la bisagra de la puerta que se encuentra
en la parte de abajo de la puerta.
Pasador de
la bisa<
[]
[]
Pegue firmemente la puerta con cinta
o pida a otra persona que sostenga la puerta.
Inserte el pasador de la bisagra superior
en el orificio de la bisagra encima de la puerta
del refrigerador. Cerci6rese de que la puerta
est6 alineada con el gabinete U la puerta
opuesta. Una la bisagra a la parte superior
del gabinete libremente con los pernos.
[] VUELVA A COLGAR LAS PUERTAS DEL
REFRIGERADOR (CONT.)
[] Cerci6rese de que el sello magn6tico en
la puerta est@nivelado contra el gabinete
g no est@doblado. Cerci6rese de que est@recta
g el espacio entre las puertas sea uniforme
al frente. Mientras sostiene la puerta alineada
en su lugar, apriete los pernos de la bisagra
superior. Reemplace la tapa de la bisagra
g el tornillo.
(la apariencia puede variar)
REEMPLACE LA PUERTA OPUESTA
Siga el mismo procedimiento en la puerta
opuesta. No hau linea de agua o tapa de
bisagra.
108
background
Instrucciones para la instalaci6n
C6MO ALINEAR LAS PUERTAS DOBLES
Si la porte superior de los puertos
est6 desigual, primero intente levantar
la puerto m6s boja girando la pata niveladora
en el mismo costado de la puerto hasta
que los puertas est_n niveladas. Si la unidad
permanece inestable, vuelva a ajustar
los patas niveladoras hasta que la unidad
est_ estable.
Si los puertas continOan desparejas, gire
el perno ajustable para elevar, o bajar,
la puerto izquierda para que est6 al mismo
nivel de la derecha. Utilice una Ilave Allen
de 1/4" para girar el pasador.
ljustable
REEMPLACE LA GAVETA
DEL CONGELADOR
Para obtener los instrucciones
correspondientes, ver la secci6n
de C6mo reemplazar la gaveta
del congelador.
109
background
Instrucciones para la instalaci6n
INSTALACION DE LA TUBERIA DEL AGUA
(MODELOS CON M/_QUINA DE HIELOS)
ANTES DE INICIAR
Los kits de cobre recomendados para el suministro
de agua son WX8X2, WX8X3 o WX8X4, dependiendo
de la cantidad de tuberfa necesaria. Los tuberfas
pl6sticas aprobadas para el suministro de agua
son los tuberfas para el refrigerador SmartConnect T"
de GE (WX08X10006, WX08X10015 g WX08X10025).
AI conectar su refrigerador a un Sistema de Agua
de Osmosis Inversa de GE, la 0nica instalaci6n
aprobada es con un RVKIT de GE. Para otros
sistemas de agua de 6smosis inversa, siga
los instrucciones del fabricante.
Si el suministro de agua hacia el refrigerador es
desde un Sistema de Filtro de Agua de Osmosis
Inversa g el refrigerador tambi@n tiene un filtro
de agua, use el tap6n de derivaci6n del filtro del
refrigerador. Usar el cartucho de filtro del agua
del refrigerador en conjunto con el filtro de Osmosis
Inversa puede resultar en cubos de hielo huecos.
Esta instalaci6n de la tuber[a del agua no est6
garantizada por el fabricante del refrigerador o
de la m6quina de hielos. Siga estas instrucciones
cuidadosamente para minimizar el riesgo de
un dano costoso por el agua.
El martilleo del agua (agua golpeando contra
la tuber[a) en la tuber[a de la casa puede causar
daflos alas partes del refrigerador g conducir
a un goteo o inundaci6n por agua. Llame a
un plomero calificado para corregir el martilleo
del agua antes de instalar la tuber[a del agua
al refrigerador.
Para evitar quemaduras g dafios con el producto,
no conecte la tuber[a del agua a la tuber[a del agua
caliente.
Si usa el refrigerador antes de conectar la tuber[a,
aseg0rese de que el interruptor de corriente de la
m6quina de hielos est_ en la posici6n O lapagado).
No instale la tuber[a de la m6quina de hielos en
lugares donde la temperatura caiga por debajo
del nivel de congelamiento.
AI usar cualquier aparato el_ctrico (como un taladro
el_ctrico) durante la instalaci6n, aseg0rese de que
el aparato est_ aislado o conectado de manera
que evite el peligro de una descarga el_ctrica,
o se opere por bater[as.
Todas las instalaciones se deben realizar seg0n
los requisitos del c6digo local de plomer[a.
QUI[ N ECESITA
J
Kit de tuberia de cobre para el refrigerador o
SmartConnect" de GE, 1/4" de di6metro externo
para conectar el refrigerador al suministro de
agua. Si usa cobre, aseg0rese de que ambos
extremos de la tuberfa se corten uniformemente.
Para determinar la cantidad de tuberfa que
necesita: mida la distancia desde la v61vula del
agua en la parte posterior del refrigerador hasta
el tubo de suministro de agua. Aseg0rese de que
haga suficiente tuberia adicional para permitir
que el refrigerador se pueda mover de la pared
despu@s de la instalaci6n.
Los kits de tuberia para el refrigerador
SmartConnect" de GE est6n disponibles
en las siguientes longitudes:
6' (1,8 m) - WX08X10006
15' (4,6 m) - WXO8XIO015
25' (7,6 m) - WXO8XlO025
NOTA: La _nica tuberia de pl6stico aprobada de
GE es la que viene provista con los kits de tuberia
para el refrigerador SmartConnect" de GE. No use
ninguna otra tuberia pl6stica para el suministro
del agua ga que la tuberia est6 bajo presi6n todo
el tiempo. Ciertos tipos de pl6stico se fracturar6n
o se romper6n con el tiempo g causar6n da_os
en su casa debido al agua.
Un kit de suministro de agua de GE (contiene
tuberfa, v61vula de apagado g accesorios
enumerados abajo) est6 disponible a un costo
adicional en su tienda o por medio de Partes g
Accesorios, 800.626.2002.
Un suministro de agua fria. La presi6n del agua
debe estar entre 20 g 120 p.s.i. (1,4-8,1 bar).
Taladro el_ctrico.
Llave de 112" o ajustable.
Destornillador piano g de estrella.
II0
background
Instrucciones para la instalaci6n
QUI_ NECESITA (CONT.)
Dos tuercas de compresi6n de 1/4" de di6metro
exterior g 2 f_rulas (mangas)-para conectar
la tuberfa de cobre a la v61vula de apagado
U la v61vula del agua del refrigerador.
0 bien
Si est6 usando un kit de tuberfa para el
refrigerador SmartConnect _"de GE, los accesorios
necesarios ga vienen preinstalados en la tuber[a.
Si su tuber[a existente de cobre para el agua tiene
un accesorio con vuelo en el extremo, necesitar6
un adaptador (disponible en las tiendas de
suministros de plomer[a) para conectar la I[nea
del agua al refrigerador O BIEN, podr6 cortar
el accesorio con vuelo con un cortador de tubos
g luego usar un accesorio de compresi6n.
No corte el extremo formado de la tuber[a
para el refrigerador SmartConnect _"de GE.
Vdlvula de cierre para conectar a la linea
del agua fria. La v61vula de apagado deber6 tener
una entrada de agua con un di6metro interno
m[nimo de 5/32" en el punto de conexi6n
a la TUBERJA DEL AGUA FRIA. Lasv61vulas
de apagado tipo silla vienen inclaidas en muchos
kits de suministro de agua. Antes de comprar,
asegQrese de que una v61vula tipo silla cumple
con los c6digos de plomeria en su Iocalidad.
Instale la v61vula de apagado en la tuber[a del agua
de consumo m6s frecuentemente utilizada.
[] CIERRE EL SUMINISTRO
PRINCIPAL DE AGUA
Abra el grifo m6s cercano por suficiente tiempo
para limpiar la tuberfa del agua.
[]
SELECCIONE LA UBICACI6N
DE LA VALVULA
Seleccione una ubicaci6n para la v61vula
que sea f6cilmente accesible. Esmejor
conectarla en el costado de una tuberia vertical
de agua. Cuando sea necesario conectarla
en una tuberfa horizontal de agua, haga
la conexi6n en la parte superior o al lado,
en vez de hacerlo en la parte de abajo, para
evitar retirar cualquier sedimento de la tuberia
del agua.
[]
PERFORE EL ORIFICIO
PARA LA VALVULA
Perfore un orificio de 1/4" en la tuberfa del
agua (incluso si est6 usando una v61vula auto
perforadora), usando una broca afilada. Retire
cualquier sobrante que resulte de perforar
el orificio en la tuberfa.
Tenga cuidado de no permitir que se filtre
agua hacia el taladro.
No perforar un orificio de 1/4"puede resultar
en menor producci6n de hielo o cubos m6s
peque_os.
____
111
background
Instrucciones para la instalaci6n
J
INSTALACION DE LA TUBERIA DEL AGUA (CONT.)
[] INSTALE LA V/_LVULA
DE APAGADO
Una la v61vula de apagado a la tuberia de agua
fria con la abrazadera para el tubo.
Abrazadera
para
V61vula de
vertical
apagado tipo silla de agua fria
NOTA: Se deber6n seguir los C6digos 248CMR
de Plomerfa para el Estado de Massachusetts.
Las v61vulas tipo silla son ilegales g su uso
no est6 permitido en Massachusetts. Consulte
con un plomero Iicenciado.
[] APRIETE LA ABRAZADERA
DEL TUBO
Apriete los tornillos de la abrazadera hasta
que la arandela sellante empiece a hincharse.
NOTA: No apriete demasiado la tuberia ga
que podria romperse.
Arandela
Abrazadera para el tubo Extremo de entrada
Tornillo de
la
[] DIRIJA LA TUBERiA
Rote la tuberia entre la linea del agua fria
g el refrigerador.
Rote la tuberia a trav@s de un orificio perforado
en la pared o en el piso (detr6s del refrigerador
o del gabinete de la base adyacente)Io m6s
cerca posible a la pared.
17]CONECTE LA TUBERiA
A LA V/_LVULA
Coloque la tuerca de compresi6n g f@rula para
la tuberia de cobre (manga) en el extremo de
la tuberia U con@ctela a la v61vula de apagado.
AsegOrese de que la tuberfa est@complemente
insertada en la v61vula. Apriete la tuercade
compresi6n firmemente.
Para tuberia de pl6stico de un kit de tuberia
para el refrigerador SmartConnect TMde GE,
inserte el extremo moldeado de la tuber[a
en la v61vula de apagado U apriete la tuerca de
compresi6n hasta que est@ firmemente apretada
a mano, luego apriete un giro adicional con una
Ilave. Apretar demasiado puede causar fugas.
I
V61vulade I Tuercade compresi6n
apagado tipo si_
Tuberia
_/SmartConnect"
Tuercade empaque
F_rula(manga)
V61vulade salida
NOTA:Se deber6n seguir los C6digos 248CHR
de Plomeria para el Estado de Massachusetts.
Las v61vulas tipo silla son ilegales U su uso
no est6 permitido en Massachusetts.
Consulte con un plomero licenciado.
[] LAVE LA TUBERJA
Abra el suministro principal de agua U lave
la tuberia hasta que el agua est@limpia.
Cierre el agua en la v61vula despu@s de que
un cuarto (1 litro) se haua eliminado por
la tuber[a.
I Para completar la instalaci6n del refrigerador,
regrese al Paso 1 en Instalaci6n del refrigeradon
I
112
background
Sonidosnormales de la operaci6n, ge.com
Los refrigeradores mds nuevos producen sonidos diferentes a los modelos mds antiguos.
Los refrigerodores modemos tienen mds funciones g uson tecnolog[o mds reciente.
_Usted escucha Io que yo escucho? Estos sonidos son normales.
HMMMM...
-- WHOOSH....
?_:El nuevo compresor de alta eficiencia puede funcionar
m6s r6pido U durar m6s que el de su refrigerador
anterior y puede escuchar un zumbido de tono
alto o un sonido pulsante mientras opera.
?_:Puede escuchar un sonido de soplido cuando
las puertas se cierran. Esto se debe a que la presi6n
se est6 estabilizando dentro del refrigerador.
CHASQUIDOS, ESTALLIDOS,
CRUJIDO
!;_:Puede escuchar sonidos coma de crujido o estallidos
cuando el refrigerador se conecta par primera vez.
Esto paso a medida que el refrigerodor se enffio hasto
la temperoturo correcta.
iJi::El control del congelador produce un chasquido
cuando el compresor inicia o para.
iJi::El reloj del descongelador produce un chosquido
ol iniciar g terminar el ciclo de descongelaci6n.
!i_:Expansi6n y contracci6n de las bobinas durante o
despu@sdel ciclo de descongelaci6n puede causor
sonidos coma de crujido o estollidos.
!i_:En modelos con m6quina de hielos, despu_s de
completar un ciclo de hacer hielo, se pueden escuchor
los cubos de hielo cuando caen a la bandeja de hielos.
!i_:En modelos con un dispensador, durante la distribuci6n
de agua, puede escuchar el movimiento de los lineas
de agua a la distribuci6n inicial g despu_s la liberaci6n
del bot6n del dispensodor.
iWHIR!
::Ji::Puede escuchar los ventiladores movi6ndose a gran
velocidad. Esto pasa cuando el refrigerador se conecta
par primera vez, cuando las puertas se abren
frecuentemente o cuando se guarda gran cantidad de
alimentos en el refrigerador o en los compartimientos
delcongelador.Los ventiladoresest6n ayudando a
mantener las temperaturas correctas.
::Ji::Los ventiladores cambian la velocidad para suministrar
enfriamiento 6ptimo g ahorrar energia.
SONIDOS DE AGUA
6
::Ji::Elfluido del refrigerante a trav6s de las bobinas
puede producir un sonido de borboteo coma de agua
hirviendo.
_: El agua que cae en el calentador de descongelaci6n
puede causar un chisporroteo, estallido o zumbido
durante el ciclo de descongelaci6n.
_: Un ruido de agua cagendo se puede escuchar durante
el ciclo de descongelaci6n a medida que el hielo se
derrite del evaporador g fluge hacia la bandeja de
drenaje.
_: El cierre de las puertas puede producir un sonido
de gorgoteo debido a la estabilizaci6n de la presi6n.
Antes de solicitar un servicio...
Solucionor problemos
iAhorre tiempo g dinero! Revise los tobias en los siguientes
pdginos g tal vez no necesitord de solicitor un servicio.
El refrigerador
no funclona
Causas Posibles Qu@ hacer
Refrigerodor en ciclo de Espere 30 minutos para que la descongelaci6n
descongelQr, se termine.
Control en posici6n Off(opogodo). Mueva el control hasto un ojuste de temperoturo.
El refrigerQdor est@ desconectQdo. Empuje Io clovijo completomente en el enchufe.
Fusible fundido/interruptor Reemploce el fusible o reajuste el interruptor.
de circuito rata.
113
background
Antes de solicitor un servicio...
i!!
Vibraciones o sacudidas
(una vibraci6n ligera
es normal)
Causas Posibles
Las patas niveladoras
requieren un ajuste.
Qu_ hacer
Vea C6mo nivelar el refrigerador.
Elmotor opera durante Es normal cuando Espere 24 horas para que el refrigerador se enfrie
periodos prolongados o el refrigerador es reci_n completamente.
se arranca y se para con instalado en su case.
frecuencia. (Refrigeradores
modernos con m6s espacio Ocurre cuando hag largas Esoes normal.
de almacenamiento y un cantidades de alimentos
congelador m6s grande en el refrigerador.
requieren m6s tiempo de Sedej6 abierta la puerta. Revisesi un paquete mantiene la puerta abierta.
operaci6n. Se arrancan y
Clime caluroso o aperturas Esoes normal.
se paran a menudo para
mantenertemperaturas frecuentes de la puerta.
Controles de temperatura Vea Loscontroles.
ajustados al punto m(_sfrio..
Compartimiento del El control de temperatura Vea Loscontroles,
refrigerador o congelador no se flj6 bastante frio.
demasiado c6lido
Clime caluroso o apertures Fijeel control de temperature un paso m6s fifo.
frecuentes de la puerta. Vea Loscontroles.
Se dej6 abierta la puerta. Revisesi hay un paquete qua mantiene la puerta abierta,
Escarchao cristales Se dej6 abierta la puerta. Revisesi hau un paquete qua mantiene la puerta abierta.
de hielo en alimentos
congelados[escarcha Aperture de puertas mug Esoes normal.
en paquete es normal) frecuente o mug prolongada.
Formaci6n lenta del hielo Se dej6 abierta la puerto. Revisesi hay un paquete qua mantiene la puerta abierta,
El control de temperature Vea Los controles.
no es bastante frio.
La m_quina de hielos Elinterrupter de corriente de Mueva el interrupter a la posici6n de I (encendido).
autom6tica no funciona de la mSquina de hielos no est8 Laluz de encendido del dispositivo de hacer hielo
(analgunos modelos) encendido, sere1de color verde cuando el interrupter de la luz del
congelador est_ pulsado o cuando la puerta del congelador
se encuentre cerrada.
Elsuministrodelague est6 Consulte la secci6n C6mo instalar la tuberfa del ague.
apagado o no est(_conectado.
Elcompartimiento del Espere24 horus para qua el refrigerador se enfrfe
congelador no es mug frio. completamente.
Hag cubes amontonados en Nivelelos cubes con la mane.
el recipiente de almacenamiento
qua causan qua la m(_quina de
hielos se apague.
Los cubes de hielo est6n Apague la m6quina de hielos, retire los cubes y vuelva
obstruidos en la m(_quina a encender la mc_quinade hielos,
de hielos. (La luz verde de la
m6quina dehielos est6
intermitente).
La luz del dispositivo de hacer Esto es normal cuando la puerta del congelador estci
hielo no est(_encendida, abierta. La luz de encendido del dispositivo de hacer hielo
sere1de color verde cuando el interrupter de la luz del
congelador est_ pulsado o cuando la puerta del congelador
se encuentre cerrada.
114
background
ge.com
Sonido de zumbido
frecuente
Causas Posibles
El interruptor del suministro
el_ctricode la m6quino de
hielos est6 en la posici6n
I (encendido),pero el suministro
de agua hacia el refrigerador
no ha sido conectado.
Qu_ hacer
Coloqueel interruptor en la posici6n 0 (apagado).
Hantenerlo en la posici6n I (encendido)da_ar_
la vSIvulade agua.
Cubospequefios o Filtro de agua tapado. * Reemplaceel cartucho del filtro con uno nuevo
huecos o con el tap6n.
Los cubostienen real Alimentos transmitiendo Envuelvabien los alimentos.
olor/sabor olor/sabor a los cubos.
El interior del refrigerador Vea Cuidodoy limpieza.
requiere limpieza, Mantenga una caja abierta de bicarbonato de sodio
en el refrigerador; c_mbiela cada tres meses.
Elrefrigerador huele Alimentos transmitiendo Alimentos con olores fuertes deben estar tapados.
olores al refrigerador, Guarde una caja de bicarbonato de sodio en
el refrigerador; c_mbiela cada tres meses.
El interior requiere limpieza, Vea Cuidadoy limpieza.
Sefarina humedad No es extrafio durante Sequela superficie con un patio suave g ajuste
en la superficie del periodos de alto humedad, el control del refrigerador una marca mrs hacia Io fifo.
refrigerador
Humedad se forma al Abrir la puerta con mucha * Esoes normal,
interior (anclima h(lmedo, frecuencia o par mucho tiempo.
el aire Ileva la humedad
al refrigerador cuando
las puertas se abren)
La luz del compartimiento No hag corriente en el toma Reemplace elfusible o vuelva a iniciar el interrupto_
del refrigerodor o del corriente,
congelador no funciona Bombilla quemada o suelta, Consulte la secci6n C6mo reemplazar lo bombilla,
Aire caliente de la parte
de abajo del refrigerador
Motor de enfriamiento normal
del flujo del aire. Enel proceso
de refrigeraci6n, es normal
que salga calor de la parte
inferior del refrigerador. Algunas
cubiertas de piso son sensibles
g se decolorar6n ante estas
temperaturas normales
g seguras.
Congelamiento de Los alimentos estdn mug Mueva los alimentos lejos del ventiladon
alimentos en el cercanos al ventilador en
refrigerador la porte posterior del
refrigerador,
Elcontrol del refrigerador Mueva el control del refrigerador a una temperatura
estd en un nivel demasiado frio. menos frfa un incremento a la vez.
Brillo color naranja
en el congelador
Elcalentador de Esto es normal.
descongelaci6n est6 encendido,
115
background
Antes de solicitor un servicio...
Causas Posibles
Lapuerta/gaveta Las paras niveladoras
no se cierra sola necesitan ajuste,
Qu_ hacer
Consulte la secci6n Instalaci6n del refrigerado_
La puerta/gaveta clel Esto es normal si despu_s de Estoindica que hag un buen sellante en la puerta/gaveta
congelador se abre abrirse, la puerta/gaveta del del congelador. Si la puerta/gaveta del congelador no
cuando la puerta congelador se cierra sole, se cierra autom6ticamente despu6sde abrirse, entonces
del refrigerador consulte la secci6n anterior, Problema: Lapuerta/gaveta
est_ cerrada del refrigerador no se cierra solo.
No Sale e! dispositivo Est8 tapada la linea de agua Llame a un plomero.
pare hacer hiel O no o la Ilave de paso,
funciona Filtro de agua tapado, Reemplaceel cartucho del filtro o remueve el filtro g
(e!segund°m°de!°s) instale el tap6n.
Elcartucho del flltro no est(_ Remueva g reinstale el cartucho del filtro, cerciorSndose
instalado apropiadamente, de que encaja en su luga_ La cuchilla en el extremo del
cartucho deber5 colocarse verticalmente.
La manija est6 floja / La manija debe ajustarse. Ver las secciones Sujetelo manila delo puerto de
la manija tiene una brecha olimentos frescosg Su]ete lo manila de la puerto
delcongelodor para informaci6n m6s detallada,
Elrefrigerador emite Esto es la alarma de la puerto. Cierrela puerta,
un sonido
Elajuste de control
no est6encendido
! !ikl >i!<<<<<<<<<<<i
Las puertas de!
refrigerador no estSn
uniformes (enlos modelos
de dob!e puerta)
Las canastas se traban
o bloquean Cuando
se abren o cierran
En algunos modelos, las
bombillas en la parte superior del
compartimiento del refrigerador
alumbran los ajustes de control
de la temperatura.
Es necesario realinear
los puertas,
Las canastas est(_n
demasiado Ilenas.
Silos ajustes de control no se alumbran, inspeccione
para verificar si existe alguna bombilla quemada,
g cambie si es necesario.
Ver la secci6n C6mo alinear los puertas dobles
Iocalizada bajo C6mo volver a colocar los puertas
(Hodelosde refrigerador de doble puerto Onicamente).
Para abrir: Quite algunos productos de la canasta cuando
est6 Io m6s abierta posible.Reorganicelos productos que
quedaron en la canasta g trate de abrirla de nuevo,
Para cerrar: Reorganice los productos de la canasta o quite
cualquier producto que se encuentre por encima del borde
de la canasta g ci@rela.
116
background
Garantia del Refrigerador. :poloconsumidomsenlosEE.UUJ
Todos los servicios de garantia los proporcionan nuestros Centros
de Reparaci6n de Fdbrica o nuestros tdcnicos Customer Care®
autorizados. Pare concertar una cite de reparaci6n, en linea,
visite nosal ge.com, o !lame a1800.GE.CARES(800.432.2737).
Cuando llama pare solicitor servicio, par favor tenga amano
el n4mero de serie y el n4mero de moddo.
Grope aqui su recibo.
Se requiere facilitar prueba
de la fecha de compra
original pare obtener
un servicio bojo la garanda.
GE reemplazar6:
MODELOSGE g GE PROFILE:
Un aho Cualquier porte del refrigerador que folle debido a defectos en los materiales o en
A partir de la fecha la fabricaci6n. Durante esta garantia limitada de un aria, GE tambi6n proporcionar(i, sin costa
de la compra original alguno, toda la mano de obra g el servicio relacionado para reemplazar partes defectuosas.
Treinta dies Cualquier porte del cartucho de filtro de agua que falle debido a defectos en los materiales o
A partir de !a fecha manufactura. Durante esta garentie limitada de treinte dies, GEtambi6n proporcionar5 sin costa,
de compra origina! un cartucho de filtro de agua de repuesto.
del refrigeraaor
MODELOSDE GEPROFILESOLAMENTE:
Cincoat]os Cualquier parte del sistema selledo de refrigereci6n (compresor,condensador,evaporador g
A partir de !a fecha tuberias de conexi6n) que fallen debido a defectos en los materiales o fabricaci6n. Durante esta
de !a compra origina! garantia limitada de cinco atlas del sistema sellado de refrigeraci6n, GEtambi6n proporcionar6,
sin costa alguno, toda la mano de obra g el servicio relacionado para reemplazar partes
defectuosas del sistema sellado de refrigeraci6n.
_ Viajes de servicio a su hogar para enseharle c6mo usar
el producto.
_ Instalaci6n o entrega inapropiada, o mantenimiento
impropio.
_ Fallas del producto si hag abuso, real uso, o uso para
otros prop6sitos que los propuestos, o uso pare fines
comerciales.
_ P_rdida de alimentos por averias.
::J_:_Causar dahos despu_s de la entrega.
::J_:_Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de
interruptores de circuito.
?_:Reemplazo del cartucho del filtro para agua, si incluidos,
debido a presi6n de agua afuera de las limites de
operaci6n especificados o sedimento excesivo en
el suministro de agua.
_: Reemplazo de las bombillas, si incluidos, o los filtros
de agua, si incluidos.
_: Daho al producto causado por accidente, fuego,
inundaciones, o actos de Dios.
_: Daho incidental o consecuencial causado por posibles
defectos con el aparato.
::J_::Producto no accesible para facilitar el servicio requerido.
EXCLUSI6N DE GARANTiAS IMPLiCITAS--Su Bnico g exclusivo derecho es la reparaci6n del producto,
tal g como se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, inclugendo las garantias
implicitas de comerciabilidad o adecuaci6n para un fin determinado, est6n limitadas a un afio
o el periodo de tiempo m6s breve permitido por la leg.
Esta garantla se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para usa
II
residencial dentro de Estados Unidos. Si el producto estd situado en undrea que no dispone de servicio par porte
de un proveedor de servicio autorizado de GE, podria tenet que hacerse cargo de los castes de envfo o bien
podrfa solicitdrsele que Ileve el producto a una centre de servicio de GE autorizado para realizar la reparaci6n.
En Alaska, la gamntfa excluye el costa de envfo o los visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusi6n o los limitaciones de dahos incidentales o consecuenciales. Esta gamntia
do derechos legales espedficos, gusted podfia tenet arms derechos que variardn de estado a estado. Para saber
cudles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney General
en su Iocalidad.
Garante: General Electric Compang. Louisville, KY 40225 117
background
Hoja de Datos de Funcionamiento
Sistema de Filtraci6n GE SmartWater
Cortucho GSWF
Este sistema se ha sometido a los pruebas NSF/ANS142/53 a fin de reducir los sustancias presentadas a continuaci6n.
Se redujo la concentraci6n de los sustancias indicadas en el agua que ingresan en el sistema a una concentraci6n menor
o igual al limite permitido para el agua que sole del sistema, como se especifica en NSF/ANS142/53.*
'Factores de 100% incorporodos poro la utilizoci6n no medido)
Est6ndar No. 42: Efectos est_ticos
Par6metros USEPA Promedio
MCL influente
Cloro -- 1,845 mg/L
T&O -- --
Particulas** -- 143.333 #/mL
Par6metros USEPA
MCL
1 NTU***
99,95% Reducci6n
0,015 mg/L
0,015 mg/L
0,0002 mg/L
0,003 mg/L
Promedio
influente
10,3 NTU***
200.000 #/L
O,15mg/L
O,14mg/L
O,0216mg/L
O,O08mg/L
Calidaddel
influenteconcentraci6n
2,0mg/L+ 10%
10.000 particulas/mL minimo
Effluent
Promedio M6ximo
< O,OSmg/L O,OSmg/L
29,83 #/mL 140 #/mL
Est6ndar No. 53: Efectos Relativos a la Salud
% de reducci6n
Promedio Minimo
>97,29% 96,43%
99,98% 99,91%
Calidad del
influente concentraci6n
1 + 1 NTU***
50.000 L minimo
0,15 rag/L+ 10%
0,15 mg/L+ 10%
0,002 mg/L + 10%
0,009 mg/L+ 10%
Effluent
Promedio M_×imo
0,106 NTU 0,14 NTU
0 O
< 0,001 mg/L < 0,001 mg/L
0,001 mg/L 0,003 mg/L
< 0,00002 mg/L < 0,00002 mg/L
< 0,002 mg/L < 0,002 mg/L
Turbidez 98,61%
Quistes > 99,99%
Plomo a pH 6,5 > 99,33%
Plomo a pH 8,5 97,86%
Lindane 98,75%
Atrazine > 66,67%
% de reducci6n
Promedio Minimo
98,97%
> 99,99%
> 99,33%
> 99,29%
99,07%
> 76,12%
Reducci6n
minima necesoria
> 50%
>85%
Reducci6n
minima necesario
0,5 NTU
> 99,95%
0,010 mg/L
0,010 mg/L
0,0002 mg/L
0,003 mg/L
Probado utilizando una tasa de flujo de 0,5 gpm (1,8927 I/rain.); presi6n de 60 psig (4,218 Kg/cm2); pH de 7,5 _+0,5; temp. de 20 ° _+3°C
** Medici6n en part[culas/mL Las particulas usadas eran de 0,5-1 micr6n.
*** Unidades de turbidez Nefelom4trica--NTU
Especificaciones de Operaci6n
Capacidad: certificado para hasta 750 galones 12838 litros);hasta seis meses
Requerimientos de presi6n: 40-120 psi 12,8-8,2 bar/, sin choque
Temperatura: 33°-100°F (0,6°-38°C)
Tasa de flujo: 0,5 gpm (1,9Ipm)
Requerimientos Generules de Instalaci6n/Operaci6n/Mantenimiento
Lave el nuevo cartucho a la tasa m6xirna por 3 minutos para sacar el aire atrapado.
Reemplace el cartucho cuando el flujo se haga mug lento.
Avisos Especiales
Las instrucciones de instalaci6n, las piezas,la informaci6n sobre la disponibilidad de servicio g la garantia est6ndar se inclugen con el producto
al enviarlo.
Este sistema de agua potable debe mantenerse conforme alas instrucciones del fabricante, inclugendo el reemplazo de los cartuchos.
No se utiliza en los sitios donde el agua es de calidad microbiol6gicamente dudosa, ni con aguas de calidad desconocida, sin una desinfecci6n
adecuada antes o despu&s del sistema; el sistema puede utilizarse con aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables.
Los contaminantes u otras substancias que este sistema de tratamiento de agua puede remover o reduciL no est6n presentes, necesariamente,
en su agua.
Verifique el acatamiento de las leges g reglamentos estatales g locales.
Tome en cuenta que aunque las pruebas se realizaron bajo condiciones est6ndar de laboratorio, el resultado real puede varian
Los sistemas se deben instalar g operar de acuerdo con los procedimientos g las pautas que recomienda el fabricante.
I istema probado 9 certificado por NSF Internacional contra norma 42 de ANSI/NSF para
la reducci6n de cloro, sabor g olor, particulas Clase I, g contra norma 53 para la reducci6n
de quistes, plomo, Lindane, Atrazine g turbidez.
Hecho por General Electric, Appliance Park, Louisville, KY40225
118
background
Servicioal consumidor.
Pdgina Web de GEAppliances ge.com
_Tienealguna pregunta sabre su electrodom_stico? iPruebe la pciginaWeb de GEAppliances 24 horas al dia,
cualquier dia del aflo! Para mayor conveniencia y servicio mcis rcipido,ya puede descargar los Manuales de
los Propietarios,pedir piezas o incluso hacer una cita en linea para que vengan a realizar una reparaci6n.
Solicite una reparaci6n ge.corn
Elservicio de expertos GE estcia tan s61oun paso de su puerta, iEntre en linea y solicite su reparaci6n cuando
le venga cualquier dia del aflo! O Ilame a1800.GE.CARES(800.432.2737)durante horas normales de oficina.
RealLifeDesignStudio(Estudiode disefiopara la vidareal) ge.com
GEapoya elconcepto de Diseflo Universal-productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de todas
las edades,tamaflos y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseflar para una gran gama de habilidades
y dificultades fisicasy mentales. Para mcis detalles cobre las aplicaciones de GEDiseflo Universal,incluyendo
ideas de diseflo para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra pc_ginaWeb hay mismo.
Para personas con dificultades auditivas, favor de Ilamar al 800.TDD.GEAC(800.833.4322).
Garandas ampliadas ge.com
Compre una garantia ampliada y obtenga detalles sabre descuentos especiales disponiblesmientras su garantia
estc_a0n activa. Puedecomprarla en linea en cualquier momenta, o Ilamar al (800.626.2224)durante horas
normales de oficina. GEConsumer Home Servicesestarc_a0n ahi cuando su garantia termine.
Piezasg accesorios
Aquellos individuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom@sticospueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas
VISA,MasterCardy Discover).Haga su pedido en linea hay, 24 horas cada dia o Ilamar par tel@fono
a1800.626.2002durante horas normales de oficina.
Las instrucciones descritas en este manual cubren losprocedimientos a seguir par cualquier usuario.
Cualquier otra reparaci6n deberia, par regla general, referirse a personal calificadoautorizado. Debe
ejercerseprecauci6n ya qua las reparaciones incorrectas pueden causar condicionesde funcionamiento
inseguras.
ge.com
P6ngase en contacto con
nosotros
Sino estcisatisfecho con el servicio que recibe de GE,p6ngase en contacto con nosotros en nuestra
pc_ginaWeb indicando todos los detalles asi coma su n0mero de tel_fono o escribanos a:
General Manager, Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY40225
ge.com
Registre su electrodom_stico ge.com
iRegistre su nuevo electrodom_stico en linea--cuando usted prefiera! Elregistrar su producto a tiempo
le proporcionarci, si surgiera la necesidad, una mejor comunicaci6n y un servicio m6s rcipido bajo los t_rminos
de su garantia. Tambi_n puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de
embalaje o recorte y use el formulario de este Manual del Propietario.
119
background
Consumer Support.
GE
,,_l:nUUllances Website Intheu s=ge.com
Have a question or need assistance with sour appliance? Try the GEAppliances Website 24 hours a day,
ang dag of the year! For greater convenience and faster service,you can now download Owner's Manuals,
order parts or even schedule service on-line. In Canada: www.geappliances.ca
Schedule Service ,ntheU,S,:go.cam
Expert GErepair service is only one step awag from gour dooE Get on-line and schedule your service at gour
convenience any day of the year! Or call 800.GE.CARES(800.432.2737)during normal business hours.
In Canada, call 1.800.561.3344
RealLife Design Studio Inthe u.s.:ge.com
GEsupports the Universal Design concept-products, services and environments that can be used by people of all
ages,sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and mental abilities and
impairments. For details of GE'sUniversal Designapplications, including kitchen design ideas for people with disabilities,
check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC(800.853.4522).
In Canada, contact: Manager,Consumer Relations,Habe Canada Inc.
Suite 310, 1 Factory Lane
Honcton, N.B.E1C91v13
Extended Warranties ,ntheU,S,:go.cam
Purchasea GEextended warrantg and learn about specialdiscounts that are available while gour warrantg is still
in effect. You can purchase it on-line angtime, or coil 800.626.2224 during normal business hours. GEConsumer Home
Serviceswill still be there after your warrantg expires. In Canada, call 1.888.261.2133
Parts and Accessories ,ntheU,S,:ge.com
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessoriessent directly to their homes
(VISA,HasterCard and Discover cards are accepted).Order on-line todag, 24 hours every dag or bg phone at
800.626.2002during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally
should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing meg cease
unsafe operation.
Customers in Canada should consult the gellow pages for the nearest Habe service center,or call 1.800.661.1616.
Contact Us In the U,S,:go.cam
If you are not satisfied with the service you receive from GE,contact us on our Website with all the details including your
phone number, or write to: General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
In Canada: www.geappliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, Habe Canada Inc.
Suite 310, 1 Factorg Lane
Honcton, NB. E1C 91v13
Register Your Appliance IntheU.S.:go.cam
Register your new appliance on-line--at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced
communication and prompt service under the terms of your warrantg, should the need arise. You mag also
mail in the pre-printed registration card included in the packing material. In Canada: www.geappliances.ca
Printed in Mexico

Specifications

GE - General Electric GDSC0KBXARBB Questions and Answers