Brentwood TS-128 Electric Tortilla Maker Non-Stick, 10-inch, Brushed

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
TS-128 photo

Operating and Safety Instructions

This is the main product document for model TS-128.

The file format is pdf, 18 pages, you can download this manual here .

background
© 2021 Brentwood Appliances, Inc.
ROTI & TORTILLA MAKER
ROTI Y TORTILLERAS ELÉCTRICAS
PRESSE À TORTILLA ET MACHINE À ROTI
ITEM NO.: TS-127 (8), TS-128 (10) & TS-129 (12)
Operating and Safety Instructions
FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY
Instrucciones de Operación y Seguridad
SOLO PARA USO DOMESTICO
Consignes de Sécurité et de Fonctionnement
POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT
background
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using this or any other electrical appliance, always follow these basic
safety precautions, especially when children are present.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
WARNING-To reduce the risk of fire, electric shock, serious personal injury and property
damage please note the following:
This appliance is not intended for use by children. Keep the appliance out of reach of
children and pets. Extra caution is necessary when using this appliance near children.
Always ensure the appliance is unplugged from the electrical outlet and allowed to cool
before assembling, disassembling, relocating or cleaning it.
Do not leave the appliance unattended while it is in use. Always unplug the appliance
from the electrical outlet when not in use.
Do not immerse or expose the Base, Power Cord, or Plug of this appliance in water or
other liquids.
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs when handling product. Use protective
oven mitts or gloves when removing the Lid or handling hot containers to avoid burns or
personal injury.
This appliance generates heat and steam during use. Please take the proper precautions to
avoid burns, fire, and personal or property damage.
Do not use attachments not recommended or sold by the manufacturer. Attachments,
when furnished, may become hot during use. Allow any attachments to cool before
handling them.
Do not place appliance on or near a hot gas or electric burner, in a heated oven, or other
heated surfaces.
Use extreme caution when moving an appliance containing food or liquids.
Use the appliance in a well-ventilated area. Keep at least 4-6 inches of space on all sides of
the product to allow adequate air circulation.
Use appliance on a table or sturdy flat surface.
Keep the appliance away from curtains, wall coverings, clothing, dishtowels, or other
flammable materials.
Do not plug or unplug the appliance from the electrical outlet with wet hands.
This appliance is intended solely for non-commercial, non-industrial, household use in
cooking of food for human consumption; do not use the appliance outdoors or for any
other purpose.
Do not operate the appliance empty.
Do not let cord hang over edge of table or counter where it may be tripped over or pulled.
Do not allow cord to touch hot surfaces.
background
3
Do not operate the appliance if it has a damaged power cord or plug, if wires are exposed,
if it malfunctions, if it is dropped or damaged, or if the motor housing is dropped in or
exposed to water.
This product has no user-serviceable parts. Do not attempt to examine or repair this
product yourself. Please review the Warranty Policy on Page 7.
Do not overload wall outlet, extension cords, or integral convenience holders, as this can
result in a fire or electric shock.
Do not put any stress on the power cord where it connects to the appliance, as the power
cord could fray and break.
To disconnect, turn dial to “Min” position and remove the plug from the wall outlet.
SPECIAL INSTRUCTIONS:
A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or tripping
over a longer cord. An extension cord is not recommended for use with this appliance, but if
one must be used:
The marked electrical rating must be at least as great as that of the appliance.
If the appliance is of a 3-prong grounding type, the extension cord must be a grounding-
type 3-wire cord.
Arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop
where it can be tripped over or pulled.
WARNING: This appliance is equipped with a polarized plug (one blade is
wider than the other blade) to reduce the risk of electrical shock. This is a
safety feature. The plug will fit into a polarized outlet only one way. If you
are unable to insert the plug into the electrical outlet, try reversing the plug. If the plug still
does not fit, contact a qualified electrician. Never use the plug with an extension cord unless
you can fully insert the plug into the extension cord. Do not alter the plug. Do not attempt to
defeat the safety purpose of the polarized plug.
Before First Use
IMPORTANT: Please check all packaging material carefully before discarding as there may be
accessory parts contained within the packaging material.
WARNING: Do not place any part of the product in a dishwasher.
1. Plug the appliance into a standard 120-volt AC electrical outlet, and then turn the
Temperature Control Dial to your desired Heating level to Preheat.
2. Preheat the appliance with the Top Cooking plate in the up or open position.
3. The Red Power Indicator will light up to indicate it is in use. The Green ready light will turn
on when the appliance is ready to cook. (Usually about 6-8 minutes the appliance is ready
for use.)
Attention: First use may cause a slight odor or small smoking upon heating, it is normal. This
is a result of the heating element chemical reaction. It quickly goes away.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE
background
4
Parts:
Using Your Tortilla/Flatbread:
WARNING: Handle and Parts may become hot during Preheat/Cooking process, please use
an oven-mitt for protection. IMPORTANT NOTE: During operation gently press down on the
handle to press dough. Excessive force may result in damage to the handle and/or unit. Any
damage or breakage due to excessive force is not covered under Brentwoods Warranty.
1. You can lightly coat your Tortilla/Flatbread maker with some vegetable oil using a pastry
brush.
2. Form your Tortilla/ Flatbread dough into ½ to 2-inch balls. Pat them using your fingers to
lightly flatten the dough ball into a patty. Place the dough patty on the Bottom Cooking
plate slightly rear of the center.
[Fig. 1]
3. Use the top handles to close the Top Cooking Lid. Move the Pressing Handle towards the
Temperature Control Dial and gently press down to flatten the dough.
Note: If you over flatten the dough, it can break apart. Make your dough slightly moist.
Note: Max Non-Stick Surface Temperature is about 446°F.
Indicator Lights
Power (Red) & Ready(Green)
Temperature
Control Dial
Pressing Handle
Top/ Bottom
Cooking Plates
background
5
4. Open the Top Cooking Lid and rotate the flat dough on the Bottom Cooking Plate to the
center for even heat distribution. Once bubbles begin to form on the uncooked side you
may flip your Tortilla/Flatbread to cook the other side.
Warning: Do not use Metal utensils to flip Tortillas/ Flatbreads as they may damage the Non-
Stick coating. Only Wooden or heat resistant Plastic utensils may be used.
5. The Tortilla/Flatbread will puff up. This is normal as there is trapped steam within the
flatbread. Gently close the Top Lid on the Tortilla/Flatbread to ensure the rise is even and
remove from heat.
6. Your Tortilla/Flatbread is now ready to Eat!
7. Turn the Temperature Control Dial to OFF and unplug the appliance from the outlet.
WARNING: Always unplug the product from the electrical outlet when it is not in use or will
be left unattended.
8. Allow the appliance to cool completely before cleaning or storing.
Cleaning Your Tortilla/Flatbread Maker:
WARNING: Always unplug the product and allow it to cool completely before cleaning or
storing it.
NOTICE: Never immerse any part of this appliance.
1. Make sure the appliance has cooled. Use a soft damp cloth to wipe the Top and Bottom
cooking plates.
2. Using a soft dry cloth, dry the plates and store.
Recipes and Tips:
Dough may dry out quickly, so it is important to keep it covered with a moist towel.
Keeping your dough extra moist yet slightly firm will result in lighter and smoother flat
bread. You may also add small amounts of water to the dough to keep it moist before
cooking. DO NOT USE FIRM DOUGH ON THIS MACHINE. DO NOT PRESS DOWN HARD ON
THIS MACHINE AS THIS WILL CAUSE IT TO BREAK.
Give the mixed dough at least 30 minutes of resting time before shaping it into balls. Keep
dough covered while it rests.
To keep cooked flatbread moist and warm, wrap in a slightly damp cotton towel. You can
also use a tortilla holder.
Any remaining Flatbread or Tortillas can be stored in your refrigerator. Stack the
tortillas/flatbread with a small piece of wax paper dividing layers. Seal the stack in a plastic
bag and store. Tortillas/Flatbread can be reheated using your appliance by allowing them
to come to room temperature first and cooking on the Bottom Cooking plate only.
You can also place Tortillas/ Flatbread in your microwave for 30 seconds and serve!
RECIPIES:
-Flatbreads are a great accompaniment to Dishes like Currys, Soups, Masalas.
-Adding sauces, meats and veggies makes great wraps and rolls.
-Fill your homemade tortillas with your favorite shredded cheese and steamed veggies for an
easy quesadilla.
background
6
-Flatbreads can be made into quick pizzas just add a bit of sauce and cheese.
Flour Tortillas
Ingredients
2 Cups All Purpose Flour
½ Teaspoon Salt
¼ Cup Vegetable Oil
2/3 Cup Warm Water
Chapati / Roti
Ingredients
2 Cups Whole Wheat Flour
Salt (to taste)
1 Cup Water (as needed)
1-2 Tablespoons Sesame or
Vegetable Oil (to brush dough)
Homemade Pita Bread
Ingredients
1 Tablespoon Dry Active Yeast
1 Teaspoon Sugar
1 Cup Water
6 oz. Whole Wheat Flour
6 oz. Bread Flour
1 Teaspoon Salt
2 tablespoons olive oil
Extra Flour for Work Surface
background
7
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Write down the following information about your appliance to better help you obtain
assistance or service if you ever need it.
CUSTOMER RECORD
Date of Purchase______________ Store/Dealer___________________________
Model/Item No: _______________________________
THIS WARRANTY APPLIES TO PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE CONTINENTAL U.S.
AND CANADA ONLY. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any
other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material
and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. During this
period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product, at our option;
however, you are responsible for all costs associated with returning the product to us and
our returning a product or component under this warranty to you. If the product or
component is no longer available, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with
the printed directions, or damage to the product resulting from accident, alteration, abuse,
or misuse.
THIS WARRANTY EXTENDS ONLY TO THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER. KEEP THE
ORIGINAL SALES RECEIPT, AS PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO MAKE A WARRANTY
CLAIM.
This warranty is void if the product is used for other than single-family household use or
subjected to any voltage and waveform other than what is specified on the rating label (E.G.,
120V~60Hz). We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused
by breach of express or implied warranty. All liability is limited to the amount of the purchase
price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition of
merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent
prohibited by law, in which case such warranty or condition is limited to the duration of this
written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have other legal rights
that vary depending on where you live. Some states do not allow limitations on implied
warranties or special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may
not apply to you. To make a warranty claim do not return this appliance to the store.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND/OR TROUBLESHOOTING INFORMATION:
Call Customer Service at 1-888-903-0060 in the U.S.
Monday through Friday: 9:00 am 5:00 pm PT
U.S.A. Customers Please Email: warranty@brentwoodus.com
Canadian Customers Please Email: canada.warranty@brentwoodus.com
Go online at www.brentwoodus.com
background
8
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al usar este o cualquier otro electrodostico, siga siempre las precauciones
básicas de seguridad, especialmente cuando los niños están presentes.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ADVERTENCIA- Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones personales
graves y dos a la propiedad, por favor tenga en cuenta lo siguiente:
Este producto no está destinado para su uso por los niños. Mantenga el producto fuera del
alcance de los niños y las mascotas. Precaución adicional es necesario cuando se utiliza
este aparato cerca de niños.
Asegúrese siempre de que el producto es desenchufado de la toma de corriente y se
deja enfriar antes de montar, desmontar, trasladar o limpiar.
No deje el producto desatendido mientras es en uso. Siempre desenchufe el producto
de la toma de corriente cuando no es en uso.
No sumerja la base, el cable de alimentación o el enchufe de este producto ni exponga el
cable o el enchufe al agua u otrosquidos.
No utilice accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del producto.
Adjuntos, cuando amueblada, pueden calentarse durante el uso. Permita que los
productos s que se enfen antes de manipularlos.
No coloque electrodostico sobre o cerca de una hornilla de gas o ectrica, en un horno
caliente, u otras superficies calientes.
Tenga mucho cuidado cuando mueva un aparato que contiene alimentos, agua u otros
líquidos.
Utilice el producto en un área bien ventilada. Mantenga por lo menos 4-6 pulgadas de
espacio en todos los lados del producto para permitir la circulacn de aire adecuada.
Utilizar aparato sobre una mesa o superficie plana.
Mantenga el producto lejos de cortinas, revestimientos de paredes, ropa, pos de cocina,
u otros materiales inflamables.
No enchufe ni desenchufe el producto de la toma de corriente con las manos mojadas.
Este producto está destinado exclusivamente para el uso no comercial, no industrial, hogar
de cocción de los alimentos para el consumo humano, no use el producto en exteriores o
para cualquier otro propósito.
No utilice el producto vacío.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador donde se puede
tropezar con él ni tirar. No permita que el cable toque superficies calientes.
No utilice el producto si tiene un cable de alimentación dañado o cortado o el enchufe, si
los cables están expuestos, en caso de mal funcionamiento, si se ha cdo o dado, o si la
armadura del motor se ha caído o estén expuestos al agua.
Este producto no tiene piezas que el usuario pueda reparar. No intente inspeccionar o
reparar este producto usted mismo. Por favor lea la Póliza de Garantía en la Pagina 7.
background
9
No ponga presn sobre el cable de alimentación que se conecta al producto, ya que el
cable de alimentación poda desgaste y se rompa.
Esta licuadora no tiene función de apagado porque es controlador por pulso. Para apagar
por completo, descoctelo de la red eléctrica.
Para Desconectar, gire el dial a la posición "Min" y retire el enchufe de la toma de corriente.
INSTRUCCIONES ESPECIALES:
Un cable de suministro eléctrico corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con
un cable más largo. Un cable de extensión no se recomienda para su uso con este producto,
pero si se debe utilizar:
El voltaje ectrico debe ser al menos tan grande como la del producto
Organice el cable de extensión de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa
donde alguien se pueda tropezar con él ni tirar.
ADVERTENCIA: Este producto está equipado con un enchufe polarizado (una
pata es s ancha que la otra) para reducir el riesgo de descarga ectrica. Esta
es una característica de seguridad . El enchufe encajará en un tomacorriente
polarizado de una sola manera. Si no puede insertar el enchufe en la toma de corriente ,
intente invertir el enchufe. Si n así no encaja, comuquese con un electricista calificado.
No utilice nunca el enchufe con un cable de extensión a menos que pueda insertar
completamente el enchufe en el cable de extensión. No altere el enchufe. No intente anular
la caractestica de seguridad del enchufe polarizado.
Antes Del Primer Uso:
IMPORTANTE: Por favor revise todo el material de empaque con cuidado antes de tirar a la
basura. Puede haber partes para su aparato contenidas en el material de empaque.
ADVERTENCIA: No coloque ninguna parte del producto en el lavavajillas.
1. Prepare la masa para Tortilla / Pan Plano.
2. Enchufe el aparato a una toma de corriente de 120 vatios y luego gire el control de
temperatura a su nivel deseado de cocción.
3. Precaliente el aparato con los platos de coccn abiertos.
4. El indicador Rojo de encendido se ilumina para indicar que está en uso. La luz Verde de
"listo" se encenderá cuando el aparato esté listo para cocinar. (por lo general, de 6 a 8
minutos el aparato está listo para su uso).
Atención: El primer uso puede causar un ligero olor o pequo humo una vez se empiece a
calentar. Esto es el resultado de la reacción química del elemento de calentamiento.
Rápidamente se va.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
COMO REFERENCIA
background
10
Partes:
Como Usar su Maquina para Tortillas/ Roti/ Pan Plano:
ADVERTENCIA: Partes y Aparato pueden calentarse durante el precalentamiento y proceso
de cocción. Por favor utilice guante de protección. NOTA IMPORTANTE: Durante el
funcionamiento, presione suavemente el mango para prensar la masa. Una fuerza excesiva
puede provocar daños en el mango y/o en la unidad. Cualquier daño o rotura debido a una
fuerza excesiva no está cubierto por la garana de Brentwood.
1. Puede cubrir ligeramente su Máquina para Pan Plano con un poco de aceite vegetal
utilizando una brocha de pastelería.
2. Forme su masa de tortilla / pan plano en bolas de ½ - 2 pulgadas. Presione las bolas usando
sus dedos para aplanar ligeramente la bola de masa en una tortita. Coloque la masa de la
tortita en la placa de cocción inferior ligeramente por dets del centro.
3. Utilice las mangas pequas para cerrar la tapa superior de coccn. Mueva la manija
Presionando hacia el control de temperatura y presione suavemente hacia abajo para
aplanar la masa.
Nota: Si aprieta demasiado la masa se puede romper.
4. Abra la tapa superior de cocina y gire la masa plana en la placa de cocina inferior hacia el centro
para una distribución uniforme del calentamiento. Una vez que se empiezan a formar burbujas
en el lado sin cocer puede voltear la tortilla / pan plano para cocinar el otro lado.
ADVERTENCIA: No utilice utensilios de metal para voltear tortillas / Pan Plano ya que pueden
dañar el plato antiadherente. lo use utensilios de madera.
5. La Tortilla / Pan Plano se levante de tamaño. Esto es normal, ya que se encuentra atrapada
vapor dentro del pan. Cierre con cuidado la tapa superior sobre la tortilla / Pan Plano para
asegurar el aumento esta distribuido y retire del plato inferior.
Luz Indicadora de Poder
Luz Indicadora de Listo
Control De Temperatura
Platos de Cocción
Superior y Inferior
Mango de
Presión
background
11
6. Gire el control de temperatura a la posición OFF y desconecte el aparato de la toma
eléctrica.
ADVERTENCIA: Desconecte siempre el producto de la toma de corriente cuando no es
en uso o se deja desatendido.
Recetas y Consejos:
Masa poda secarse pidamente por lo que es importante mantenerlo cubierto con una
toalla húmeda. Manteniendo su masa firme peromeda produci pan plano más ligero
y más suave. También puede agregar un poco de agua a la masa para mantenerlo húmedo
antes de cocinar.
Deje la masa reposar por lo menos 30 minutos antes de darle forma en bolas. Mantenga
masa cubierta mientras descansa.
Para mantener pan plano cocido medo y caliente, envolver en una toalla de algon
ligeramente humedecido. Tambn puede guardar en un contenedor para tortilla.
Pan Plano restante o tortillas pueden ser guardados en el refrigerador. Amontone las
tortillas o Pan Plano con un pequo papel dividiendo capas. Selle la bolsa de plástico y
guarde.
Limpeza de su Maquina de Tortilla / Roti / Pan Plano:
ADVERTENCIA: Desconecte siempre el producto y deje que se enfríe completamente antes
de limpiarla o almacenarla.
NOTICE: Nunca sumerja ninguna parte de este aparato.
1. Asegúrese de que el aparato se haya enfriado. Utilice un paño suave y medo para
limpiar la parte superior y las placas de coccn inferiores.
2. Con un po suave y seco, secar los platos y alce.
RECETAS:
-Panes Planos son un gran acompamiento para platos como Curry, Sopas, Masalas, y
aderezos.
-Agregue Salsas, carnes y verduras para Burritos.
-Llene sus tortillas hechas en casa con su favorita queso rallado y verduras para una
quesadilla cil!
-Panes Planos pueden convertirse en Pizzas rápidas con solo añadir un poco de salsa y queso.
Requiere:
Instrucciones:
Chapati/
Roti:
2 Tazas Harina de Trigo
Sal (al gusto)
1 Taza de Agua
1-2 cucharas de aceite para
poner sobre maza
En un tazón grande, combine la harina, la sal y el aceite.
Añadir poco a poco el agua y mezclar bien. Amasar la masa
en una bola suave. Dejar reposar cubierto durante unos 10-
15 minutos. Divida la masa en pequeñas bolas. Cocine como
se indica en " Uso de su Máquina de tortilla / pan plano "
Tortillas
de Maíz /
Trigo
Integral
2 Tazas Masa Harina
½ Cucharadita Salt
1 Taza Agua Tibia
1 1/2 Tazas Harina Integral
1 1/2 Tazas AP harina
1 Cucharadita de Sal
1/3 Taza Aceite
1 cup Agua Tibia
En un tazón grande combine la harina y la sal ( aceite si lo
requiere ) . Mientras se mezcla añadir poco a poco el agua. Si
la masa es demasiado rígido añadir un poco más de agua.
Divida la masa en pequeñas bolas, cubrir con papel plástico y
dejar reposar 30 minutos antes de cocinar. Cocine como se
indica en “Uso de su Máquina de tortilla / pan plano"
background
12
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez toujours
ces pcautions de base, surtout en psence d’enfants.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE
AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, de blessures
graves ou de dommages matériels, veuillez noter ce qui suit:
Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants. Gardez-le hors de portée
des enfants et des animaux. Redoublez de prudence lorsque vous utilisez cet
appareil à proximité d’enfants.
Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise électrique et laissez-le
refroidir avant de l’assembler, le démonter, le déplacer ou le nettoyer.
Ne laissez pas le produit sans surveillance lorsqu’il est en fonction. Débranchez-le
toujours s’il n’est pas utilisé.
Nimmergez pas la base de l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche et
n’exposez pas le cordon ou la fiche à l’eau ou tout autre liquide.
N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou vendus par le fabricant.
Les accessoires fournis peuvent devenir très chauds durant l’utilisation. Laissez-les
refroidir avant de les manipuler.
Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique, dans un four
chaud ou sur toute autre surface chaude.
Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez un appareil contenant de l’eau
ou tout autre liquide chaud.
Utilisez ce produit dans un endroit bien aéré. Gardez au moins 4 à 6 pouces
d’espace tout autour de l’appareil afin de permettre une circulation d’air adéquate.
Utilisez l’appareil sur une surface plane ou une table.
Gardez l’appareil éloigné des rideaux, tentures, vêtements, torchons ou autres
matériaux inflammables.
Ne branchez ni ne débranchez le produit avec les mains mouillées.
Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial ou industriel, mais uniquement
à un usage domestique pour la consommation d’aliments. N’utilisez pas l’appareil à
l’extérieur ou à d’autres fins que celles prévues.
Ne faites pas fonctionner l’appareil sans aliments à l’intérieur.
Ne laissez pas le cordon pendre d’une table ou d’un comptoir l’on pourrait s’y
suspendre ou trébucher. Évitez que le cordon touche les surfaces chaudes.
Ne faites pas fonctionner l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche sont
endommagés ou coupés, si les fils sont à découvert, s’il fonctionne mal, s’il a subi
une chute ou est endommagé, ou si le boîtier du moteur est tombé par terre ou a
été exposé à l’eau.
Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
background
13
Ce produit ne contient aucune pièce parable par l’utilisateur. Ne tentez pas dexaminer
ou de parer ce produit vous-me. Veuillez consulter la politique de garantie Page 7.
Pour débrancher, tournez la molette sur la position "Min" et retirez la fiche de la
prise murale.
RECOMMANDATIONS ADDITIONNELLES :
Un court cordon dalimentation est fourni afin de réduire les risques de s’enchevêtrer ou de
trébucher dans un cordon plus long. L’utilisation dune rallonge n’est pas recommane avec
ce produit, mais si elle doit être utilie :
La puissance nominale indiquée sur la corde doit être au moins aussi grande que celle
de lappareil.
Si le cordon de l’appareil est rel à la terre à 3 fils, la corde de rallonge doit aussi être
reliée à la terre à 3 fils.
Installer la rallonge de fon à ce qu’elle ne pende pas du comptoir ou de la table lon
pourrait sy accrocher ou trébucher.
AVERTISSEMENT: Cet appareil est muni d'une fiche d’alimentation polarisée
(une broche est plus large que l'autre). Il s'agit là d'une mesure de curi.
Pour duire le risque d’électrocution, la fiche doit être insérée d’une seule
façon dans une prise de courant polarisée. Si le branchement n’est pas complet, inversez la
fiche. Si la fiche ne s’insère toujours pas, contactez un électricien qualifié. N'utilisez jamais la
fiche avec une rallonge, à moins de pouvoir l’inrer parfaitement dans la rallonge. Ne tentez
pas de modifier la fiche polarisée et respectez à la lettre cette mesure de sécurité.
Avant la premre utilisation
IMPORTANT: Vérifiez attentivement tout le matériel demballage avant de le jeter, car
certains accessoires peuvent être restés à l’intérieur.
AVERTISSEMENT: Ne mettez aucune pièce de cet appareil dans le lave-vaisselle.
1. Pparez votre pâte à tortilla/galette.
2. Branchez l’appareil dans une prise électrique standard de 120 volts et préchauffez-le en
tournant le cadran de glage de la température au deg de chaleur désirée.
3. Gardez le couvercle/plaque supérieure ouvert durant le pchauffage.
4. Le voyant d'alimentation Rouge s'allume pour indiquer qu'il est en cours d'utilisation. Le
voyant Vert pt s'allume lorsque l'appareil est prêt à cuire. (en général, l'appareil est pt
à l'emploi en 6 à 8 minutes environ).
Attention: Une légère odeur ou un peu de fue peuvent se gager de l’appareil lors de la
première utilisation. Cela est normal et est causé par la réaction chimique de lélément
chauffant. Le tout se résorbera rapidement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
À TITRE DE RÉFÉRENCE
background
14
Pièces:
Utilisation de votre Machine à tortilla/galette
AVERTISSEMENT: Le bras de pressage et les pièces peuvent devenir très chauds durant le
préchauffage et la cuisson. Utilisez des gants de cuisine pour vous protéger. REMARQUE
IMPORTANTE: Pendant le fonctionnement, appuyez doucement sur la poignée pour presser
la te. Une force excessive peut entraîner des dommages à la poige et/ou à l'appareil.
Tout dommage ou bris dû à une force excessive n'est pas couvert par la garantie de
Brentwood.
1. Vous pouvez enduire les plaques de cuisson d’un peu d’huile végétale à l’aide d’un
badigeonneur.
2. Fonnez votre pâte à tortilla/galette en boules de 2-5 cm. Avec les doigts, aplatissez-les
délicatement pour former des galettes. Déposez une galette de pâte au centre de la
plaque de cuisson inférieure, rement vers l’arrière.
3. Fermez le couvercle/plaque de cuisson surieure en utilisant la poignée à oreille. Alignez
le bras de pressage sur le cadran de réglage de la température et pressez délicatement
pour aplatir la pâte.
Note: Ne pas trop presser pour ne pas briser la pâte.
4. Ouvrez le couvercle/plaque supérieure et faites tourner la tortilla/galette au centre de la
plaque pour assurer une bonne distribution de la chaleur. Une fois que les bulles
commencent à se former sur le dessus, retournez la tortilla/galette pour cuire l’autreté.
Avertissement: Pour éviter d’endommager la surface antiadsive des plaques, utilisez
uniquement des ustensiles en bois et non en tal.
Voyant d’alimentation
Voyant ‘Prêt’
Cadran de réglage de la
température
Bras articulé
Plaques de
cuisson
supérieure et
inférieure
background
15
5. La tortilla/galette aura tendance à gonfler, à la vapeur accumulée à lintérieur. Pour
uniformiser la surface, refermez délicatement le couvercle/plaque surieure sur la
tortilla/galette, puis retirez-la de la plaque de cuisson.
6. Pour éteindre l’appareil, tournez dabord le cadran de réglage de la température à la
position OFF etbranchez l’appareil.
AVERTISSEMENT: branchez toujours lappareil lorsqu’il nest pas utili ou sil est laissé
sans surveillance.
TRUCS:
Comme la te s’asche rapidement, il est important de la recouvrir dune serviette
humide. Le fait de garder la pâte humide et ferme se traduira par une galette plus lére et
lisse. Vous pouvez également ajouter quelques gouttes deau à la pâte avant la cuisson,
pour conserver l’humidité.
Laissez reposer la pâte bien recouverte au moins 30 minutes avant de la façonner en boules.
Pour maintenir au chaud les tortillas/galettes cuites, enveloppez-les dune serviette de
coton lérement humectée. Vous pouvez également utiliser une assiette à tortillas.
Les tortillas/galettes restantes peuvent être gardées au réfrigérateur. Empilez-les en les
séparant de papier ciré, puis scellez le tout dans un sac en plastique et rangez. Vous pouvez
réchauffer les tortillas/galettes en utilisant votre appareil. Il suffira de les laisser dabord reposer
à la température de la pièce pour ensuite les déposer sur la plaque de cuisson inférieure.
Nettoyage de votre Machine à tortilla/galette:
AVERTISSEMENT: Débranchez toujours lappareil et laissez-le refroidir complètement avant
de le nettoyer ou le ranger.
REMARQUE: Nimmergez jamais l’une ou l’autre des pièces de cet appareil.
1. Assurez-vous d’abord que lappareil est refroidi puis, à laide dun chiffon doux et humide,
essuyez les plaques de cuisson supérieure et inrieure.
2. À laide dun chiffon doux et sec, essuyez les plaques et rangez l’appareil.
RECETTES:
- Les galettes accompagnent à merveille les plats comme les currys, les soupes ou les masalas.
- Garnissez-les de sauce, de viande ou de gumes et elles font d’excellents roulés.
- Farcissez les tortillas de votre fromage pféré et de légumes cuits à la vapeur et vous
obtiendrez de succulentes quesadillas.
- Transformez vos galettes en une pizza rapide en ajoutant de la sauce et du fromage.
Ingrédients
Préparation
Chapati /
Roti
(Galette
indienne)
2 tasses de farine de blé entier
Sel (au goût)
1 tasse d’eau (selon le cas)
1-2 c. à soupe d’huile de sésame ou
végétale (pour badigeonner la pâte)
Dans un grand bol, mélanger la farine, le sel et
l’huile. Ajouter graduellement l’eau et bien
mélanger. Pétrir la pâte et façonner une boule
molle. Laisser reposer 10-15 minutes. Diviser la pâte
en petites boules. Cuire tel qu’indiqué à la section
‘Utilisation de votre machine à tortilla/galette’.
2 tasses de Masa Harina (farine de maïs)
Dans un grand bol, mélanger la farine et le sel (et
background
16
Tortillas
au maïs /
Tortillas
au blé
entier
½ c. à thé de sel
1 tasse d’eau tiède
------------------
1 ½ tasse de farine de blé entier
1½ tasse de farine non blanchie (ou tout
usage)
1 c. à thé de sel
1/3 tasse d’huile de Canola ou végétale
1 tasse d’eau tiède
l’huile, selon le cas). Ajouter graduellement l’eau. Si
la pâte est trop ferme, ajouter un peu plus d’eau.
Diviser la pâte en petites boules, couvrir de pellicule
plastique et laisser reposer 30 minutes. Cuire tel
qu’indiqué à la section ‘Utilisation de votre machine
à tortilla/galette’.
background
17
background
18
© 2021 Brentwood Appliances, Inc.

Specifications

Indexed Terms: Non-Stick

Brentwood TS-128 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products