Tripp Lite DMCS3770AMUL Safe-IT Heavy-Duty Rolling Cart for 37" to 70" Displays

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification Other Documents
  • Safe-IT Heavy-Duty Mobile Carts - (English) Download

Owner's Manual

This is the main product document for model DMCS3770AMUL.

The file format is pdf, 60 pages, you can download this manual here .

background
1
Owner’s Manual
Heavy-Duty Mobile
Display Cart with
UL Certication &
Antimicrobial Protection
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Copyright © 2022 Tripp Lite. All rights reserved.
CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPACITY. SERIOUS
INJURY OR PROPERTY DAMAGE MAY OCCUR!
200 x 200 / 300 x 200 /
300 x 300 / 400 x 200 /
400 x 300 / 400 x 400 /
600 x 400
70"
MAX
154 lb. / 70 kg154 lb. / 70 kg
Flat-Panel Flat-Panel
TV MountTV Mount
11 lb. / 5 kg11 lb. / 5 kg
AV ShelfAV Shelf
11 lb. / 5 kg11 lb. / 5 kg
Video TrayVideo Tray
Model: DMCS3770AMUL
WARRANTY REGISTRATION
Register your product today and be
automatically entered to win an ISOBAR
®
surge protector in our monthly drawing!
tripplite.com/warranty
Español 13 • Français 25 • Русский 37 • Deutsch 49
background
2
Safety Instructions
Warranty and Product Registration
WARNING
Do not begin installation until you read and understand the instructions and warnings contained in this
manual. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, visit tripplite.com/support.
Death or serious injury may occur when children climb on audio and/or video equipment furniture. A remote
control or toys placed on the cart may encourage a child to climb on the cart, causing it to tip over onto the child.
Relocating audio and/or video equipment to furniture not specically designed to support the audio and/or video
equipment may result in death or serious injury caused by the furniture collapsing or turning over onto a child.
Use with equipment heavier than the rated weights indicated may result in instability, causing possible injury.
Closely follow assembly instructions. Improper installation may result in instability, causing possible injury.
Safety gear and proper tools must be used. This product should be installed only by qualied professionals.
Ensure the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware
and components.
Use the mounting screws provided. DO NOT OVERTIGHTEN mounting screws.
This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from children.
This product is intended for indoor use only. Using this product outdoors could lead to product failure and personal
injury.
5-Year Limited Warranty
Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material and workmanship for a
period of 5 years from the date of initial purchase. If the product should prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or
replace the product, in its sole discretion.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO NORMAL WEAR OR TO DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENT, MISUSE, ABUSE OR NEGLECT.
SELLER MAKES NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THE WARRANTY EXPRESSLY SET FORTH HEREIN. EXCEPT TO THE EXTENT
PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, ARE
LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE; AND THIS WARRANTY EXPRESSLY EXCLUDES ALL INCIDENTAL AND
CONSEQUENTIAL DAMAGES. (Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states do not allow the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic legal
rights, and you may have other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction.)
WARNING: The individual user should take care to determine prior to use whether this device is suitable, adequate or safe for the use intended. Since
individual applications are subject to great variation, the manufacturer makes no representation or warranty as to the suitability or tness of these devic-
es for any specic application.
PRODUCT REGISTRATION
Visit tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You’ll be automatically entered into a drawing for a chance to win a FREE
Tripp Lite product!*
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specications are subject to change without notice. Photos and illustrations may di󰀨er slightly from
actual products.
background
3
Component Checklist
IMPORTANT: Ensure you have received all parts according to the component checklist prior to installing.
If any parts are missing or faulty, visit tripplite.com/support for service.
B
Right Leg (x1)
D
Casters (x4)
E
Lower Column (x1)
C
Cross Bracket (x1)
F
Upper Column (x1)
J
TV Bracket (x2)
N
Top Cover (x1)
G
AV Equipment Shelf (x1)
K
Connecting Bracket (x1)
O
Cable Cover (x8)
H
Mounting Plate Assembly (x1)
L
Camera Shelf (x1)
I
Handle (x1)
M
End Cap (x2)
A
Left Leg (x1)
Package M
M-A
M5x14 (x4)
M-E
M8x50 (x4)
M-F
Washer (x4)
M-G
Small
Spacer (x8)
M-D
M8x30 (x4)
M-C
M6x30 (x4)
M-B
M6x14 (x4)
M-H
Big Spacer
(x8)
Package P
P-A
Washer (x4)
P-B
M8x80 (x4)
P-C
M8x20 (x8)
P-D
M6x12 (x4)
P-E
M5x8 (x2)
P-F
M6 Wrench
(x1)
P-G
M12 Wrench
(x1)
P-H
5 mm Allen Key
(x1)
P-I
6 mm Allen Key
(x1)
background
4
Assembly
1
2
Assemble the Base
Assemble the Columns
P-I
P-I
P-I
P-C
C
B
A
D
Lock the brakes on the
casters to avoid any sudden
movements during installation.
P-I
P-I
P-C
P-B
P-A
E
F
P-G
background
5
Assembly
3
Assemble the AV Equipment Shelf
Loosen the screws to leave a gap greater than 4 mm.
P-H
P-H
P-H
G
I
background
6
Assembly
4
Attach the Connector to the Column
P-H
P-H
H
P-H
P-H
H-1
H-2
H-3
H-1
Loosen the screws
to leave a gap
greater than 4 mm.
H-1
background
7
Assembly
5
6A
Attach TV Bracket to the Mounting Plate
Attach TV Bracket to a Flat-Back Screen
J
M
H-3
P-D
M-A M-B
M-F M-F
TOP
background
8
Assembly
6B
Attach TV Bracket to a Curved-Back Screen
TOP
M-C
M-C
M-C
M-DM-D
M-F
M-F M-F M-F M-F
M-F
M-G
M-G
M-G
M-G
M-H
M-H
M-H
M-H
M-H
M-D M-E M-E M-E
M-D
background
9
7
Assembly
Hang and Secure the Screen
H-2
background
10
8
Assembly
Assemble the Camera Shelf
P-H
P-H
P-H
P-E
P-H
L
K
1
2
background
11
9
10
Assembly
Assemble the Top Cover
Cable Management
N
O
P-H
P-I
background
12
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
21-11-025 9340EB_RevA
TV Orientation
Adjustment
Maintenance
Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
For any additional questions, visit tripplite.com/support.
Height markings represent the
distance from the oor to the
center of the TV screen.
63 in.
61 in.
59 in.
57 in.
55 in.
53 in.
51 in.
49 in.
background
13
Manual del Propietario
Carro Móvil para Pantalla
para Servicio Pesado
con Certicación UL y
Protección Antimicrobiana
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609, EE. UU. • tripplite.com/support
Copyright © 2022 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
PRECAUCIÓN: NO EXCEDA LA CAPACIDAD DE CARGA MÁXIMA INDICADA.
¡PUEDEN OCURRIR LESIONES SEVERAS O DAÑOS A LA PROPIEDAD!
200 x 200 / 300 x 200 /
300 x 300 / 400 x 200 /
400 x 300 / 400 x 400 /
600 x 400
70"
MÁXIMO
70 kg [154 lb]70 kg [154 lb]
Soporte para TV Soporte para TV
de Pantalla Planade Pantalla Plana
5 kg [11 lb]5 kg [11 lb]
Repisa para Repisa para
AVAV
5 kg [11 lb]5 kg [11 lb]
Bandeja de Bandeja de
VideoVideo
Modelo: DMCS3770AMUL
English 1 • Français 25 • Русский 37 • Deutsch 49
background
14
Instrucciones de Seguridad
Garantía
ADVERTENCIA
No inicie la instalación hasta que haya leído y entendido las instrucciones y advertencias contenidas en
este manual. Si tiene alguna pregunta con respecto a cualquiera de las instrucciones o advertencias, visite
tripplite.com/support.
Pueden ocurrir lesiones graves o fatales si los niños suben a mobiliario de equipo de audio o video. Un control
remoto o juguetes colocados en el carro pueden alentar a un niño a escalar el carro, haciendo que este se
vuelque sobre el niño.
Reubicar el equipo de audio o video en muebles no diseñados especícamente para soportar el equipo de
audio o video puede resultar en lesiones graves o fatales causadas por el derrumbe del mobiliario o volcadura
sobre un niño.
El uso con equipos más pesados que los pesos nominales especicados puede resultar en inestabilidad y dar
lugar a posibles lesiones.
Observe cuidadosamente las instrucciones de ensamble. La instalación incorrecta puede originar inestabilidad,
causando posibles lesiones.
Se deben usar equipos de seguridad y herramientas adecuadas. Este producto debe ser instalado únicamente por
profesionales calicados.
Asegure que la supercie de apoyo soporte con seguridad el peso combinado de todo el hardware y componentes
instalados.
Use los tornillos de instalación suministrados. NO APRIETE EN EXCESO los tornillos de instalación.
Este producto contiene pequeñas piezas que pueden ser un riesgo de asxia si se ingieren. Mantenga estas
piezas fuera del alcance de los niños.
Este producto está diseñado para usarse solo en interiores. Usar este producto en exteriores podría derivar en
fallas del producto y lesiones personales.
Garantía Limitada por 5 Años
El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está libre de defectos en cuanto a materiales
y mano de obra por un período de 5 años a partir de la fecha de compra inicial. Si el producto resultara defectuoso en cuanto a materiales o mano de
obra dentro de ese período, el vendedor reparará o reemplazará el producto a su entera discreción.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A LOS DAÑOS QUE RESULTEN DE ACCIDENTES, USO INCORRECTO, USO IN-
DEBIDO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS A LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE. SALVO EN
LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS DE
COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN CUANTO A DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; ASIMISMO,
ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones en
cuanto a la duración de una garantía y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos, de modo que es posible
que las limitaciones anteriores no se apliquen a usted. Esta garantía le otorga derechos legales especícos y es posible que le asistan otros derechos
que pueden variar de una jurisdicción a otra).
ADVERTENCIA: antes de usarlo, cada usuario debe tener cuidado al determinar si este dispositivo es adecuado o seguro para el uso previsto. Ya
que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no garantiza la adecuación de estos dispositivos para alguna aplicación
especíca.
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especicaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Las fotografías e ilustraciones pueden
diferir ligeramente de los productos reales.
background
15
Lista de Comprobación de Componentes
IMPORTANTE: Antes de proceder a instalar, asegúrese de haber recibido todas las partes de acuerdo con la
lista de comprobación de componentes. Si faltase alguna parte o estuviese dañada, visite tripplite.com/support para
solicitar servicio.
B
Pata Derecha (x1)
D
Ruedas (x4)
E
Columna Inferior (x1)
C
Soporte Transversal (x1)
F
Columna Superior (x1)
J
Soporte para TV (x2)
N
Cubierta Superior (x1)
G
Repisa para Equipo (x1)
K
Soporte de Conexión (x1)
O
Cubierta del Cable (x8)
H
Conjunto de Placa de Instalación (x1)
L
Repisa para Cámara
(x1)
I
Manija (x1)
M
Tapa de
Extremo (x2)
A
Pata Izquierda
(x1)
Paquete M
M-A
M5x14 (x4)
M-E
M8x50 (x4)
M-F
Arandela (x4)
M-G
Espaciador
Pequeño
(x8)
M-D
M8x30 (x4)
M-C
M6x30 (x4)
M-B
M6x14 (x4)
M-H
Espaciador
Grande (x8)
Paquete P
P-A
Arandela (x4)
P-B
M8x80 (x4)
P-C
M8x20 (x8)
P-D
M6x12 (x4)
P-E
M5x8 (x2)
P-F
Llave M6
(x1)
P-G
Llave M12
(x1)
P-H
Llave Allen
de 5 mm
(x1)
P-I
Llave Allen de 6 mm
(x1)
background
16
Ensamble
1
2
Ensamble la Base
Ensamble las Columnas
P-I
P-I
P-I
P-C
C
B
A
D
Bloquee los frenos en las
ruedas para evitar movimientos
repentinos durante la instalación.
P-I
P-I
P-C
P-B
P-A
E
F
P-G
background
17
Ensamble
3
Ensamble la Repisa para Equipo de AV
Aoje los tornillos para dejar un espacio mayor a 4 mm.
P-H
P-H
P-H
G
I
background
18
Ensamble
4
Fije el Conector a la Columna
P-H
P-H
H
P-H
P-H
H-1
H-2
H-3
H-1
Aoje los tornillos
para dejar un espacio
mayor a 4 mm.
H-1
background
19
Ensamble
5
6A
Fije el Soporte de TV a la Placa de Instalación
Coloque el Soporte de TV a una Pantalla con la
Parte Posterior Plana
J
M
H-3
P-D
M-A M-B
M-F M-F
PARTE SUPERIOR
background
20
Ensamble
6B
Coloque el Soporte de TV a una Pantalla con la
Parte Posterior Curva
M-C
M-C
M-C
M-DM-D
M-F
M-F M-F M-F M-F
M-F
M-G
M-G
M-G
M-G
M-H
M-H
M-H
M-H
M-H
M-D M-E M-E M-E
M-D
PARTE SUPERIOR
background
21
7
Ensamble
Cuelgue y Asegure la Pantalla
H-2
background
22
8
Ensamble
Ensamble la Repisa para Cámara
P-H
P-H
P-H
P-E
P-H
L
K
1
2
background
23
9
10
Ensamble
Ensamble la Cubierta
Superior
Administración del Cableado
N
O
P-H
P-I
background
24
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609, EE. UU. • tripplite.com/support
21-11-025 9340EB_RevA
Orientación para TV
Ajuste
Mantenimiento
Compruebe a intervalos regulares (al menos trimestralmente) que el soporte esté bien instalado y sea
seguro para usarse.
• Para cualquier pregunta adicional, visite tripplite.com/support.
Las marcas de altura representan
la distancia desde el piso hasta el
centro de la pantalla de TV.
160 cm [63"]
155 cm [61"]
150 cm [59"]
145 cm [57"]
140 cm [55"]
135 cm [53"]
130 cm [51"]
[49"]
background
25
Manuel de l'utilisateur
Chariot pour écran mobile
robuste avec certication
UL et protection
antimicrobienne
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Droits d'auteur © 2022 Tripp Lite. Tous droits réservés.
MISE EN GARDE : NE PAS EXCÉDER LA CAPACITÉ PONDÉRALE MAXIMUM
INDIQUÉE. CELA RISQUERAIT DE CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU DES
DOMMAGES MATÉRIELS!
200 x 200 / 300 x 200 /
300 x 300 / 400 x 200 /
400 x 300 / 400 x 400 /
600 x 400
70 po
70 kg/154 lb70 kg/154 lb
Montage pour Montage pour
téléviseur à écran téléviseur à écran
platplat
5 kg/11 lb5 kg/11 lb
Étagère Étagère
audiovisuelleaudiovisuelle
5 kg/11 lb5 kg/11 lb
Plateau Plateau
vidéovidéo
Modèle : DMCS3770AMUL
English 1 • Español 13 • Русский 37 • Deutsch 49
background
26
Consignes de sécurité
Garantie
AVERTISSEMENT
Ne pas commencer l'installation avant d'avoir lu et compris les instructions et les avertissements contenus
dans le présent manuel. Pour toute question concernant les instructions ou les avertissements, visiter
tripplite.com/support.
Permettre à des enfants de monter sur des équipements audio et/ou vidéo peut entraîner des blessures graves
ou mortelles. Une télécommande ou des jouets placés sur le chariot peuvent encourager un enfant à monter
sur le chariot, provoquant son basculement sur l'enfant.
Le déplacement de l'équipement audio et/ou vidéo sur des meubles qui ne sont pas spéciquement conçus
pour prendre en charge l'équipement audio et/ou vidéo peut entraîner des blessures graves ou mortelles
causées par l'e󰀨ondrement ou le basculement du mobilier sur un enfant.
L'utilisation avec de l'équipement plus lourd que les charges nominales indiquées risque de causer une
instabilité et possiblement des blessures.
Suivre attentivement les instructions d'assemblage. Une mauvaise installation peut entraîner une instabilité
pouvant causer des blessures.
Utiliser de l'équipement de sécurité et des outils appropriés. L'installation de ce produit doit être conée
uniquement à des professionnels qualiés.
S'assurer que la surface d'appui va supporter sans risque la charge combinée de l'équipement et de tout matériel
et composant attachés.
Utiliser les vis de montage fournies. NE PAS TROP SERRER les vis de montage.
Ce produit contient de petits éléments qui pourraient présenter un risque d'étou󰀨ement en cas d'ingestion. Garder
ces éléments hors de la portée des enfants.
Ce produit est prévu pour être utilisé à l'intérieur uniquement. L'utilisation de ce produit à l'extérieur pourrait
entraîner une défaillance du produit et des lésions corporelles.
Garantie limitée de 5 ans
Le vendeur garantit ce produit, s'il est utilisé conformément à toutes les instructions applicables, est exempt de tous défauts de matériaux et de
fabrication pour une période de 5 ans à partir de la date d'achat initiale. Si le produit s'avère défectueux en raison d'un vice de matériaux ou de
fabrication au cours de cette période, le vendeur s'engage à réparer ou remplacer le produit, à sa seule discrétion.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D'UNE MAUVAISE UTILISATION, D'UN ABUS
OU D'UNE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR N'ACCORDE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT DÉCRITE
DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. SAUF DANS LA MESURE OÙ CELA EST INTERDIT PAR LA LOI EN VIGUEUR, TOUTE GARANTIE IMPLICITE,
Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION, EST LIMITÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE CI-DESSUS
ET CETTE GARANTIE EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUS DOMMAGES DIRECTS ET INDIRECTS. (Certains États ne permettent pas de limitations sur
la durée d'une garantie implicite, et certains États ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs, de sorte que les
limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous accorde des droits légaux spéciques, et vous pouvez
avoir d'autres droits qui varient d'un territoire à l'autre.)
AVERTISSEMENT : L'utilisateur individuel doit prendre soin de déterminer avant l'utilisation si cet appareil est approprié, adéquat et sûr pour l'usage
prévu. Puisque les utilisations individuelles sont sujettes à des variations importantes, le fabricant ne fait aucune déclaration ou garantie quant à
l'aptitude ou l'adaptation de ces dispositifs pour une application spécique.
La politique de Tripp Lite en est une d'amélioration continue. Les caractéristiques techniques sont modiables sans préavis. Les produits
réels peuvent di󰀨érer légèrement des photos et des illustrations.
background
27
Liste de vérication des composants
IMPORTANT : S'assurer d'avoir reçu toutes les pièces conformément à la liste de vérication des composants
avant de procéder à l'installation. Si des pièces sont manquantes ou défectueuses, visiter tripplite.com/support pour
obtenir de l'aide.
B
Patte droite (x1)
D
Roulettes (x4)
E
Colonne inférieure (x1)
C
Traverse (x1)
F
Colonne supérieure (x1)
J
Support pour téléviseur (x2)
N
Couvercle supérieur (x1)
G
Étagère pour équipement
audiovisuel (x1)
K
Support de jonction (x1)
O
Couvre-câble (x8)
H
Ensemble de la plaque de montage (x1)
L
Étagère pour caméra
(x1)
I
Poignée (x1)
M
Embout (x2)
A
Patte gauche
(x1)
Emballage M
M-A
M5 x 14 (x4)
M-E
M8 x 50 (x4)
M-F
Rondelle (x4)
M-G
Petite
entretoise
(x8)
M-D
M8x30 (x4)
M-C
M6 x 30 (x4)
M-B
M6 x 14 (x4)
M-H
Grande
entretoise
(x8)
Emballage P
P-A
Rondelle (x4)
P-B
M8x80 (x4)
P-C
M8x20 (x8)
P-D
M6x12 (x4)
P-E
M5x8 (x2)
P-F
Clé M6
(x1)
P-G
Clé M12
(x1)
P-H
Clé Allen de 5 mm
(x1)
P-I
Clé Allen de 6 mm
(x1)
background
28
Assemblage
1
2
Assemblage de la base
Assembler les colonnes
P-I
P-I
P-I
P-C
C
B
A
D
Verrouiller les freins sur les
roulettes pour éviter tout
mouvement soudain pendant
l'installation.
P-I
P-I
P-C
P-B
P-A
E
F
P-G
background
29
Assemblage
3
Assembler l'étagère pour équipement audiovisuel
Desserrer les vis pour laisser un espace supérieur
à 4 mm.
P-H
P-H
P-H
G
I
background
30
Assemblage
4
Fixer le connecteur à la colonne
P-H
P-H
H
P-H
P-H
H-1
H-2
H-3
H-1
Desserrer les vis
pour laisser un
espace supérieur à
4 mm.
H-1
background
31
Assemblage
5
6A
Fixer le support du téléviseur à la
plaque de montage
Fixer le support du téléviseur à un
écran arrière plat
J
M
H-3
P-D
M-A M-B
M-F M-F
DESSUS
background
32
Assemblage
6B
Fixer le support de téléviseur à un
écran à dos incur
M-C
M-C
M-C
M-DM-D
M-F
M-F M-F M-F M-F
M-F
M-G
M-G
M-G
M-G
M-H
M-H
M-H
M-H
M-H
M-D M-E M-E M-E
M-D
DESSUS
background
33
7
Assemblage
Suspendre et retenir l'écran en place
H-2
background
34
8
Assemblage
Assembler l'étagère pour caméra
P-H
P-H
P-H
P-E
P-H
L
K
1
2.
background
35
9
10
Assemblage
Assembler le couvercle
supérieur
Gestion des câbles
N
O
P-H
P-I
background
36
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
21-11-025 9340EB_RevA
Orientation du téléviseur
Réglage
Entretien
Vérier à intervalles réguliers que le support peut être utilisé de façon sûre et sécuritaire (au moins tous
les trois mois).
Pour toute question supplémentaire, visiter tripplite.com/support.
Les marques de hauteur
représentent la distance entre
le sol et le centre de l'écran du
téléviseur.
160 cm (63 po)
155 cm (61 po)
149,9 cm (59 po)
144,8 cm (57 po)
139,7 cm (55 po)
134,6 cm (53 po)
129,5 cm (51 po)
124,5 cm (49 po)
background
37
Руководство пользователя
Передвижная
подставка для дисплея
повышенной прочности
с сертификацией UL
и противомикробной
защитой
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Copyright © 2022 Tripp Lite. Перепечатка запрещается.
ВНИМАНИЕ! НЕ ПРЕВЫШАЙТЕ МАКСИМАЛЬНО ДОПУСТИМЫЙ ВЕС. ЭТО МОЖЕТ
ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ ИЛИ ИМУЩЕСТВЕННОМУ УЩЕРБУ!
200 x 200 / 300 x 200 /
300 x 300 / 400 x 200 /
400 x 300 / 400 x 400 /
600 x 400
ДО
70”
70 кг70 кг
Кронштейн для Кронштейн для
телевизора телевизора
с плоским с плоским
экраномэкраном
5 кг5 кг
Полка для аудио-/Полка для аудио-/
видеооборудованиявидеооборудования
5 кг5 кг
Лоток для Лоток для
видеооборудованиявидеооборудования
Модель: DMCS3770AMUL
English 1 • Español 13 • Français 25 • Deutsch 49
background
38
Указания по технике безопасности
Гарантийные обязательства
ВНИМАНИЕ!
Не начинайте установку до тех пор, пока не ознакомитесь со всеми указаниями и предупреждениями
в настоящем руководстве и не поймете их смысл. При возникновении любых вопросов относительно
любых указаний или предупреждений посетите страницу tripplite.com/support.
Нахождение детей на мебели для аудио- и/или видеооборудования может привести к их гибели или
тяжелым травмам. Нахождение пульта дистанционного управления или игрушек на тележке может
побудить ребенка к залезанию на нее, в результате чего она может опрокинуться на ребенка.
Перемещение аудио- и/или видеооборудования на мебель, не предназначенную специально для
такого оборудования, может привести к гибели или тяжелой травме в результате ее разрушения или
перевертывания на ребенка.
Использование данного приспособления с оборудованием, масса которого превышает указанный предел,
может привести к потере устойчивости с возможным травмированием.
Внимательно следуйте указаниям по сборке. Неправильная установка может привести к неустойчивости и
возможному травмированию.
Необходимо использование защитных средств и надлежащих инструментов. Установка данного изделия
должна производиться только квалифицированными специалистами.
Убедитесь в том, что опорная поверхность с запасом выдержит суммарную нагрузку, создаваемую
оборудованием и всеми входящими в комплект деталями оснастки и другими компонентами.
Используйте монтажные винты, поставляемые в комплекте. НЕ ПЕРЕТЯГИВАЙТЕ крепежные винты.
Данное изделие содержит мелкие детали, которые могут вызвать удушье в случае проглатывания. Эти детали
следует хранить в недоступном для детей месте.
Данное изделие предназначено для использования только в закрытых помещениях. Использование данного
изделия на открытом воздухе может привести к его выходу из строя и причинению вреда здоровью людей.
Условия 5-летней ограниченной гарантии
Продавец гарантирует отсутствие изначальных дефектов материала или изготовления в течение 5 лет с момента первоначальной покупки
данного изделия при условии его использования в соответствии со всеми применимыми к нему указаниями. В случае проявления каких-
либо дефектов материала или изготовления в течение указанного периода Продавец осуществляет ремонт или замену данного изделия
исключительно по своему усмотрению.
ДЕЙСТВИЕ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛУЧАИ ЕСТЕСТВЕННОГО ИЗНОСА ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ В
РЕЗУЛЬТАТЕ АВАРИИ, НЕНАДЛЕЖАЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, НАРУШЕНИЯ ПРАВИЛ ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ ХАЛАТНОСТИ. ПРОДАВЕЦ НЕ
ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ ГАРАНТИЙ ЗА ИCКЛЮЧЕНИЕМ ПРЯМО ИЗЛОЖЕННОЙ В НАCTОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ.
ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ, ЗАПРЕЩЕННЫХ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ВСЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ
ВСЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПО НАЗНАЧЕНИЮ, ОГРАНИЧЕНЫ ПО ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ
ДЕЙСТВИЯ ВЫШEУКАЗАННЫМ ГАРАНТИЙНЫМ СРОКОМ; КРОМЕ ТОГО, ИЗ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ИСКЛЮЧАЮТСЯ
ВСЕ ПОБОЧНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ И КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ. (В некоторых штатах не допускается введение ограничений на продолжительность
действия тех или иных подразумеваемых гарантий, а в некоторых — исключение или ограничение размера побочных или косвенных убытков.
В этих случаях вышеизложенные ограничения или исключения могут на вас не распространяться. Настоящая гарантия предоставляет
конкретные юридические права, а набор других прав может быть различным в зависимости от юрисдикции).
ВНИМАНИЕ! До начала использования данного устройства пользователь должен убедиться в том, что оно является пригодным,
соответствующим или безопасным для предполагаемого применения. В связи с большим разнообразием конкретных применений
производитель не дает каких-либо заверений или гарантий относительно пригодности данных изделий для какого-либо конкретного
применения или их соответствия каким-либо конкретным требованиям.
Компания Tripp Lite постоянно совершенствует свою продукцию. B связи с этим возможно изменение технических характеристик без
предварительного уведомления. Внешний вид реальных изделий может несколько отличаться от представленного на фотографиях и
иллюстрациях.
background
39
Перечень комплектации
ВНИМАНИЕ! Перед началом установки убедитесь в наличии всех деталей согласно перечню
комплектации. В случае отсутствия или повреждения каких-либо деталей обратитесь за помощью на
страницу tripplite.com/support.
B
Правая ножка
(1 шт.)
D
Ролики (4 шт.)
E
Нижняя стойка (1 шт.)
C
Поперечный кронштейн (1 шт.)
F
Верхняя стойка (1 шт.)
J
Кронштейн для телевизора (2 шт.)
N
Верхняя заглушка
(1 шт.)
G
Полка для аудио-/
видеооборудования (1 шт.)
K
Соединительная скоба (1 шт.)
O
Кабельный канал
(8 шт.)
H
Монтажная пластина в сборе (1 шт.)
L
Полка для камеры
(1 шт.)
I
Рукоятка
(1 шт.)
M
Торцевая
заглушка
(2 шт.)
A
Левая ножка
(1 шт.)
Упаковочный комплект M
M-A
M5x14
(4 шт.)
M-E
M8x50
(4 шт.)
M-F
Шайба
(4 шт.)
M-G
Малая
проставка
(8 шт.)
M-D
M8x30
(4 шт.)
M-C
M6x30
(4 шт.)
M-B
M6x14
(4 шт.)
M-H
Большая
проставка
(8 шт.)
Упаковочный комплект P
P-A
Шайба
(4 шт.)
P-B
M8x80
(4 шт.)
P-C
M8x20
(8 шт.)
P-D
M6x12
(4 шт.)
P-E
M5x8
(2 шт.)
P-F
Ключ гаечный
M6 (1 шт.)
P-G
Ключ гаечный
M12 (1 шт.)
P-H
Ключ торцевой
5 мм (1 шт.)
P-I
Ключ торцевой
6 мм (1 шт.)
background
40
Порядок сборки
1
2
Сборка основания
Сборка опорных стоек
P-I
P-I
P-I
P-C
C
B
A
D
Тормозные механизмы роликов должны
быть заблокированы во избежание
любых непредвиденных перемещений
во время установки.
P-I
P-I
P-C
P-B
P-A
E
F
P-G
background
41
Порядок сборки
3
Сборка полки для аудио-/видеооборудования
Ослабьте винты, оставив зазор более 4 мм.
P-H
P-H
P-H
G
I
background
42
Порядок сборки
4
Крепление соединительного элемента к стойке
P-H
P-H
H
P-H
P-H
H-1
H-2
H-3
H-1
Ослабьте винты,
оставив зазор
более 4 мм.
H-1
background
43
Порядок сборки
5
6A
Крепление кронштейна для телевизора к
монтажной пластине
Крепление кронштейна для телевизора к
экрану с плоской задней стенкой
J
M
H-3
P-D
M-A M-B
M-F M-F
ВЕРХ
background
44
Порядок сборки
6B
Крепление кронштейна для телевизора к
экрану с изогнутой задней стенкой
ВЕРХ
M-C
M-C
M-C
M-DM-D
M-F
M-F M-F M-F M-F
M-F
M-G
M-G
M-G
M-G
M-H
M-H
M-H
M-H
M-H
M-D M-E M-E M-E
M-D
background
45
7
Порядок сборки
Навешивание и фиксация экрана
H-2
background
46
8
Порядок сборки
Сборка полки для камеры
P-H
P-H
P-H
P-E
P-H
L
K
1
2-
background
47
9
10
Порядок сборки
Сборка верхней заглушки
Размещение кабелей
N
O
P-H
P-I
background
48
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
21-11-025 9340EB_RevA
Ориентация телевизора
Корректировка положения
Техническое обслуживание
Регулярно (не реже, чем раз в три месяца) проверяйте надежность крепления кронштейна и
безопасность его использования.
При возникновении вопросов посетите страницу tripplite.com/support.
Метки высоты представляют
собой расстояние от пола до
центра экрана телевизора.
63 дюйма
61 дюйм
59 дюймов
57 дюймов
55 дюймов
53 дюйма
51 дюйм
49 дюймов
background
49
Bedienungsanleitung
Belastbarer mobiler
Bildschirmwagen mit
UL-Zertizierung und
antimikrobiellem Schutz
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Copyright © 2022 Tripp Lite. Alle Rechte vorbehalten.
ACHTUNG: DIE ANGEGEBENE MAXIMALE NUTZLAST DARF NICHT
ÜBERSCHRITTEN WERDEN. EINE ÜBERSCHREITUNG KANN ZU SCHWEREN
VERLETZUNGEN UND ERHEBLICHEN SACHSCHÄDEN FÜHREN!
200 x 200 / 300 x 200 /
300 x 300 / 400 x 200 /
400 x 300 / 400 x 400 /
600 x 400
70"
max.
70 kg70 kg
Flachbildschirm- Flachbildschirm-
HalterungHalterung
5 kg5 kg
AV-RegalAV-Regal
5 kg5 kg
VideofachVideofach
Modell: DMCS3770AMUL
English 1 • Español 13 • Français 25 • Русский 37
background
50
Sicherheitshinweise
Garantie
WARNUNG
Beginnen Sie nicht mit dem Einbau, bevor Sie die Anweisungen und Warnhinweise in diesem Handbuch gelesen
und verstanden haben. Sollten Sie Fragen bezüglich der Anweisungen oder Warnhinweise haben, besuchen Sie
tripplite.com/support.
Es kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen kommen, wenn Kinder auf Möbel klettern, auf denen Audio-
und/oder Videogeräte stehen. Eine Fernbedienung oder Spielzeug, das auf dem Wagen liegt, kann ein Kind dazu
anregen, auf den Wagen zu klettern, der umkippen und auf das Kind fallen kann.
Wenn Audio- und/oder Videogeräte auf Möbel gestellt werden, die nicht speziell für diese Geräte ausgelegt sind,
kann dies schwere oder tödliche Verletzungen zur Folge haben, sollte das Möbelstück umkippen und auf ein Kind
fallen.
Die Verwendung mit Geräten, die schwerer als die angegebenen Nenngewichte sind, kann zu Instabilität und damit
zu Verletzungen führen.
Halten Sie die Montageanweisungen genau ein. Eine unsachgemäße Installation kann zu Instabilität und damit zu
Verletzungen führen.
• EssindSicherheitseinrichtungenundgeeigneteWerkzeugezuverwenden.DiesesProduktsolltenurvonqualizierten
Fachleuten installiert werden.
• StellenSiesicher,dassdieverwendeteMontageächedasGewichtdesGerätssowiedaszugehörigeMaterialund
sämtliche zugehörigen Komponenten tragen kann.
Verwenden Sie die mitgelieferten Befestigungsschrauben. Ziehen Sie die Befestigungsschrauben NICHT zu fest an.
Dieses Produkt enthält Kleinteile, die beim Verschlucken zu Erstickungsgefahr führen können. Diese Teile von Kindern
fernhalten.
Dieses Produkt ist nur für den Einsatz in geschlossenen Räumen geeignet. Die Verwendung dieses Produktes im Freien
kann zu Fehlfunktionen und Verletzungen führen.
5-Jahres-Garantie
Der Verkäufer garantiert für einen Zeitraum von fünf Jahren ab Kaufdatum, dass das Produkt weder Material- noch Herstellungsfehler aufweist, wenn
esgemäßallerzutre󰀨endenAnweisungenverwendetwird.WenndasProduktindiesemZeitraumMaterial-oderHerstellungsfehleraufweist,kannder
Verkäufer diese Fehler nach eigenem Ermessen beheben oder das Produkt ersetzen.
DIE NORMALE ABNUTZUNG ODER BESCHÄDIGUNGEN AUFGRUND VON UNFÄLLEN, MISSBRAUCH ODER UNTERLASSUNG WERDEN VON
DIESER GARANTIE NICHT GEDECKT. AUSSER DEN NACHSTEHEND AUSDRÜCKLICH DARGELEGTEN GARANTIEBEDINGUNGEN ÜBERNIMMT
DER VERKÄUFER KEINERLEI GARANTIE. AUSSER WENN VON DEN GÜLTIGEN GESETZEN UNTERSAGT, SIND ALLE IMPLIZIERTEN GARAN-
TIEN, EINSCHLIESSLICH ALLE GARANTIEN FÜR DIE GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER EIGNUNG AUF DIE OBEN FESTGELEGTE GARANTIE-
DAUER BESCHRÄNKT. DIESE GARANTIE SCHLIESST AUSDRÜCKLICH ALLE FOLGESCHÄDEN UND BEILÄUFIG ENTSTANDENEN SCHÄDEN
AUS.(DaeinigeLänderdenAusschlussoderdieBeschränkungvonFolgeschädenoderbeiläugentstandenenSchädensowiedenAusschlussvon
implizierten Garantien oder die zeitliche Beschränkung einer implizierten Garantie untersagen, sind die oben genannten Beschränkungen für Sie
möglicherweisenichtzutre󰀨end.DieseGarantiegibtIhnenbestimmteRechte.SiehabenjedochmöglicherweiseandereRechte,dieabhängigvonder
Gerichtsbarkeit variieren können.)
WARNUNG: Der Benutzer muss vor der Verwendung überprüfen, ob das Gerät für den beabsichtigten Zweck geeignet und angemessen ist und ob der
Einsatz sicher ist. Da individuelle Anwendungen variieren können, übernimmt der Hersteller keine Garantie bezüglich der Eignung dieser Geräte für
einen bestimmten Verwendungszweck.
TrippLitehatdenGrundsatz,sichkontinuierlichzuverbessern.SpezikationenkönnenohneAnkündigunggeändertwerden.FotosundIllustrationen
können von den tatsächlichen Produkten leicht abweichen.
background
51
Komponentenliste
WICHTIG: Überprüfen Sie, ob Sie alle in der Komponentenliste aufgeführten Teile erhalten haben, bevor Sie mit der
Installation beginnen. Wenn Teile fehlen oder fehlerhaft sind, besuchen Sie tripplite.com/support für den Kundendienst.
B
Fuß rechts (1 x)
D
Rollen (x4)
E
Untere Säule (x1)
C
Querhalterung (x1)
F
Obere Säule (x1)
J
TV-Halterung (x2)
N
Obere Abdeckung (x1)
G
AV-Geräteregal (x1)
K
Verbindungshalterung (x1)
O
Kabelabdeckung (x8)
H
Montageplattenbaugruppe (x1)
L
Kameraregal (1 x)
I
Gri󰀨(x1)
M
Abdeckung (x2)
A
Fuß links (1 x)
Paket M
M-A
M5x14 (x4)
M-E
M8x50 (x4)
M-F
Beilagscheibe
(4 x)
M-G
Kleiner
Abstandhalter
(8 x)
M-D
M8x30 (x4)
M-C
M6x30 (x4)
M-B
M6x14 (x4)
M-H
Großer
Abstandhalter
(8 x)
Paket P
P-A
Beilagscheibe
(4 x)
P-B
M8x80 (x4)
P-C
M8x20 (x8)
P-D
M6x12 (x4)
P-E
M5x8
(x2)
P-F
M6-Schrauben
schlüssel
(x1)
P-G
M12-Schrauben
schlüssel
(x1)
P-H
5 mm
Inbusschlüssel
(x1)
P-I
6 mm
Inbusschlüssel
(x1)
background
52
Montage
1
2
Montage des Sockels
Montage der Säulen
P-I
P-I
P-I
P-C
C
B
A
D
Stellen Sie die Bremsen an
den Rollen fest, um plötzliche
Bewegungen während der Montage
zu vermeiden.
P-I
P-I
P-C
P-B
P-A
E
F
P-G
background
53
Montage
3
Montage des AV-Geräteregals
Lösen Sie die Schrauben, um einen Abstand von mehr
als 4 mm freizulassen.
P-H
P-H
P-H
G
I
background
54
Montage
4
Befestigen des Steckers an der Säule
P-H
P-H
H
P-H
P-H
H-1
H-2
H-3
H-1
Lösen Sie die
Schrauben, um
einen Abstand von
mehr als 4 mm
freizulassen.
H-1
background
55
Montage
5
6A
Befestigen der TV-Halterung
an der Montageplatte
Befestigen der TV-Halterung
an einem Flachbildschirm
J
M
H-3
P-D
M-A M-B
M-F M-F
OBEN
background
56
Montage
6B
Befestigen der TV-Halterung an einem gewölbten
Bildschirm
OBEN
M-C
M-C
M-C
M-DM-D
M-F
M-F M-F M-F M-F
M-F
M-G
M-G
M-G
M-G
M-H
M-H
M-H
M-H
M-H
M-D M-E M-E M-E
M-D
background
57
7
Montage
Aufhängen und Befestigen des Bildschirms
H-2
background
58
8
Montage
Montieren des Kameraregals
P-H
P-H
P-H
P-E
P-H
L
K
1
2
background
59
9
10
Montage
Montage der oberen
Abdeckung
Kabelführung
N
O
P-H
P-I
background
60
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
21-11-025 9340EB_RevA
Ausrichten des Fernsehers
Einstellung
Wartung
Stellen Sie in regelmäßigen Abständen (mindestens alle drei Monate) sicher, dass die Wandhalterung
sicher angebracht ist.
Weitere Informationen erhalten Sie auf tripplite.com/support.
Die Höhenmarkierungen stellen
den Abstand vom Boden zur
Mitte des Bildschirms dar.
63 Zoll
61 Zoll
59 Zoll
57 Zoll
55 Zoll
53 Zoll
51 Zoll
49 Zoll

Specifications

Tripp Lite DMCS3770AMUL Questions and Answers