The London Sip LSK005 Cold Brew Maker and Moka Pot Set

User Manual - Page 2

For LSK005.

PDF File Manual, 20 pages, Download pdf file

Loading ...
2
THE LONDON SIP SAFETY & MAINTENANCE
-18-
Assicurarsi che la caffettiera sia ben chiusa.
Usare le fonti di calore adeguate, secondo le istruzioni per l'uso
Quando si usa un riscaldatore a gas, la fiamma non deve superare la circonferenza
della base. Se necessario, utilizzare un anello riduttore.
Quando si usa un piano di cottura a induzione, utilizzare la piastra più piccola a
calore medio o basso.
Se notate un cambiamento nel funzionamento abituale della vostra caffettiera,
toglietela dal fuoco e smettete di usarla. Se non siete sicuri della causa, contattateci
e vi aiuteremo a diagnosticare il problema.
Non utilizzare mai il prodotto nel forno o nel microonde.
Non lasciare mai l'apparecchio incustodito.
Non lasciare che i bambini si avvicinino alla caffettiera quando è in uso.
Assicurarsi che la valvola di sicurezza sulla base sia rivolta in direzione opposta a
quella dell'utente, poiché viene rilasciato vapore caldo.
La superficie dell'apparecchio diventerà molto calda. Si prega di utilizzare la
maniglia e la manopola sul coperchio.
Non azionare il sistema di chiusura/apertura prima di aver raffreddato la caffettiera
dopo averla tolta da un fornello caldo.
Se il prodotto non funziona come vi aspettate, o subisce delle alterazioni nel tempo,
smettete immediatamente di usarlo e contattate il vostro rivenditore.

Lasciare raffreddare la caffettiera prima di smontarla.
Posizionare la caffettiera solo su superfici resistenti al calore.
Lavare accuratamente a mano ogni singola parte con acqua calda, evitando l'uso di
detergenti.
Assicurarsi che il prodotto si sia asciugato completamente, dopo il lavaggio, prima di
riassemblarlo per la conservazione.
Controllare che la valvola di sicurezza, l'imbuto e i fori della piastra del filtro non
siano intasati da residui di caffè, usando una piccola spazzola per rimuoverli, se
necessario.

SI CONSIGLIA DI EFFETTUARE UNA MANUTENZIONE PERIODICA DEL PRODOTTO
AL FINE DI GARANTIRNE IL BUON FUNZIONAMENTO PER UN PERIODO PIÙ LUNGO.
-3-
-4-




DE: Deckel
FR: Couvercle
ES: Tapa
IT: Coperchio
DE: Hitzeresistenter Griff
FR: Poignée résistante à la chaleur
ES: Mango resistente a la calor
IT: Manico Resistente al Calore


DE: Obere Kammer
FR: Chambre Supérieure
ES: Cámara Superior
IT: Camera Superiore
DE: Filter Plate
FR: plateau de filtration
ES: Plato de Filtrado
IT: Filtro Superiore



DE: Rubber Gasket
FR: Joint en Caoutchouc
ES: Empaquetadura de Goma
IT: Guarnizione
DE: Filtertrichter
FR: Filtre en Entenoir
ES: Embudo de Filtrado
IT: Filtro a imbuto




DE: Sicherheitsventil
FR: Soupape de Sécurité
ES: Válvula de Seguridad
IT: Valvola di Sicurezza
DE: Heizkammer
FR: chambre de chauffage
ES: Cámara de Calentamiento
IT: Caldaia
-17-


Questa caffettiera richiede una fonte di calore per funzionare e sviluppa pressione
all'interno. Deve essere ben mantenuta per garantire un funzionamento sicuro. Si prega
di leggere attentamente queste istruzioni e di conservare questo manuale in un luogo
sicuro. È importante che il prodotto sia mantenuto secondo le procedure indicate in
questo libretto, per garantire il funzionamento corretto o, in casi estremi, per evitare lo
scoppio del prodotto.



Controllare la valvola di sicurezza, l'imbuto e la piastra del filtro, per assicurarsi che
non siano intasati dal caffè o dal calcare. In caso contrario, potrebbe verificarsi un
accumulo di pressione e, in casi estremi, causare ustioni o lo scoppio della
caffettiera.
Assicurarsi che la caffettiera non sia danneggiata e che sia completa di tutte le parti.
Controllare che l'imbuto, la guarnizione e la piastra del filtro siano intatti e
posizionati correttamente, come da schema. In caso di dubbio, contattateci.

Si prega di utilizzare la caffettiera solo per lo scopo previsto.
Riempire sempre la base con acqua prima di riscaldarla.
Questo prodotto è progettato per essere usato solo con acqua e 
. Si prega di evitare l'uso di qualsiasi altro prodotto (ad esempio, tè, cacao,
caffè espresso macinato fine o a grana).
, perché ciò può causare un accumulo di
pressione.
Non riempire la camera di ebollizione con acqua al di sopra della valvola di
sicurezza, in quanto ciò causerebbe il suo malfunzionamento.
Loading ...
Loading ...
Loading ...