Ge GBSC3HBYARCC Bottom Mount Refrigerator

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
GBSC3HBYARCC photo

OWNER’S MANUAL & INSTALLATION INSTRUCTIONS

This is the main product document for model GBSC3HBYARCC. Additionally, the document applies to other GE - General Electric models: GBSC23HBYARCC, GBSC22HBYARCC, GBSC20HBYARCC

The file format is pdf, 128 pages, you can download this manual here .

background
0GEAppliances.com
N
EL
4.--
Safety Instructions ........... 2, 3
Operating Instructions
Automatic Icemaker ............... 11
Care and Cleaning ............. 12, 13
Controls ............................ 4
Crispers and Pans ................... 8
Freezer .......................... 9, 10
Replacing the Light Bulbs .......... 14
Shelves and Bins .................... 7
Water Filter ....................... 5, 6
Installation Instructions
Installing the Refrigerator ....... 16-20
Installing the Water Line ........ 30-32
Preparing to Install
the Refrigerator .................... 15
Removing and Replacing
the Doors (Double Door
Refrigerator Models onlg) ....... 27-29
Removing and Replacing the
Freezer Drawer ................. 21, 22
Reversing the Door Swing
(Single Door Refrigerator
Models only) ................... 23-26
Troubleshooting Tips ...... 33-36
Normal Operating Sounds .......... 33
Consumer Support
Consumer Support ........ Back Cover
Performance Data Sheet ....... 41, 42
Owner's Registration
for Canadian Customers ........ 37, 38
State of California Water
Treatment Device Certificate .... 43, 44
Warrantg for Canadian
Customers ......................... 40
Warrantg for U.S. Customers ....... 39
Write the model and serial
numbers here:
Model #
Serial #
Find these numbers on a label
on the right side, near the top of the
refrigerator compartment.
Models 20, 22 and 23
Cong61ateur inf6rieur
R frig rateurs
La section ffan_aise commence 6 la page 45
Congelador inferior
Refrigeradores
La secci6n en espa_ol empieza en la p6gina 85
200D9366PO015 49-60604 04-09JR
background
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
tL WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual.
SAFETY PRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
_,This refrigerator must be properly installed
and located in accordance with the Installation
Instructions before it is used.
Do not allow children to climb, stand or hang
on the shelves in the refrigerator.They could
damage the refrigerator and seriously injure
themselves.
Do not touch the cold surfaces in the freezer
compartment when hands are damp or wet.
Skinmay stick to these extremely cold surfaces.
Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
Keepfingers out of the "pinch point" areas;
clearances between the doors and between
the doors and cabinet are necessarilg small.
Becareful closing doors when children are
inthe area.
_, In refrigerators with automatic icemakers,
avoid contact with the moving parts of the
ejector mechanism, or with the heating element
that releasesthe cubes. Do not place fingers or
hands on the automatic icemaking mechanism
while the refrigerator is plugged in.
Unplug the refrigerator before cleaning and making
repairs.
NOTE:Westronglg recommend that ang servicing
beperformed bg a qualified individua!.
Settingeither or both controls to the Offposition
does not remove power to the light circuit.
Do not refreezefrozen foods which have
thawed completelg.
DANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT
PROPERDISPOSAL OF THE REFRIGERATOR
Child entrapment and suffocation are not problems of
the past. Junked or abandoned refrigerators are still
dangerous...evenif theg will sit for "just a few dags."
If gou are getting rid of gour old refrigerator, please
follow the instructions below to help prevent
accidents.
Before You Throw Away Your Old
Refrigerator or Freezer:
Takeoff the doors.
Leavethe shelves in place so that children mag not
easilg climb inside.
Refrigerants
All refrigeration products contain refrigerants,
which under federal law must be removed prior
to product disposal. If gou are getting rid of an
old refrigeration product, check with the compang
handling the disposal about what to do.
2
USE OF EXTENSION CORDS
Because of potential safetg hazards under certain conditions, we stronglg recommend against
the use of an extension cord.
However,if gou must use an extension cord, it is absolutelg necessargthat it be a UL-listed (inthe UnitedStates)
or a CSAcertified (inCanada),S-wire grounding tgpe appliance extension cord having a grounding tgpe plug
and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 120volts.
background
GEAppliances.com
WARNING!
HOW TO CONNECT ELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
For personal safety, this appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped
with a 3-prong (grounding)plug which mates
with a standard 3-prong (grounding)wall outlet to
minimize the possibility of electric shock hazard from
this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked bg a
qualified electrician to make sure the outlet is
properlg grounded.
Where a standard 2-prong wall outlet is encountered,
it is your personal responsibility and obligation to
have it replaced with a properly grounded 3-prong
wall outlet.
The refrigerator should alwags be plugged into its
own individual electrical outlet which has a voltage
rating that matches the rating plate.
Thisprovides the best performance and also prevents
overloading house wiring circuits which could cause a
fire hazard from overheated wires.
Never unplug gour refrigerator bg pulling on the
power cord.Alwags grip plug firmlg and pull straight
out from the outlet.
Repair or replace immediatelg all power cords that
have become fraged or otherwise damaged. Do not
use a cord that shows cracks or abrasion damage
along its length or at either end.
When moving the refrigerator awag from the
wall, be careful not to roll over or damage the
power cord.
USE OF ADAPTER PLUGS
Adapter plugs are not permitted in Canada.
READAND FOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
background
About the controlswith temperature settings.
o _soff o _soff
_ Adjust F ...... _Co'de_ Q _irm_ _C0,derj_ Q _irmer_ Adjust Refdgerotor )
9isCoidest 9 is Coldest
(onsome models)
i ® o,o,, ®
L 9 is ColdestAdjust Freezer Adjust Refrigerator
Temperature Temperature
(on some models)
9 FsColdest
01sOft
9is Coldest
0isoff
(on some models)
NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering the digital temperature controls.
If this film was not removed during installation, remove it now.
Initially, set the refrigerator control at 5 and the freezer control at 5. Allow 24 hours for
the temperature to stabilize. Several adjustments mabt be required. Adjust the controls
one increment at a time, and allow 24 hours after each adjustment for the refrigerator
to reach the temperature blou have set.
Setting either or both controls to 0 for digital and 0 for the refrigerator control knob
stops cooling in both the refrigerator and freezer compartments, but does not shut
off electrical power to the refrigerator.
4
background
About the water filter. Ion20 modelsonly) GEAppliances.com
Water Filter Cartridge
The water filter cartridge is located in the
back upper right corner of the refrigerator
compartment.
When to Replace the Filter
The filter cartridge should be replaced
when the flow of water to the icemaker
decreases,or everg romonths.
Installing the Filter Cartridge
0 If gou are replacing the cartridge, first
remove the old one. Open the cartridge
cover bg pressing in on the tab at the
front and pulling down.
Removethe cartridge bg slowlg rotating
it counterclockwise. A small amount of
water mag drip down.
CAUTION: Ifairhasbeen
trapped in the system,the filter cartridge may
be ejectedas it is removed. Use caution when
removing.
Removethe protective foil from the end
of the cartridge.
@Liningup the arrow on the cartridge
and the cartridge holder,slowlg rotate
the cartridge clockwise until it stops.
When the cartridge is properlg installed,
gou will feel it "click" as it locks into place.
The grip on the end of the cartridge
should be positionedverticallg.
Do not overtighten.
Closethe cartridge cover.
Filter Bypass Plug
Youmust use the filter bgpass plug when a
replacement filter cartridge is not available.
The icemaker will not operate without the
filter or filter bgpass plug.
Replacement Filters:
To order additional filter cartridges
in the United States, visit our Website,
GEAppliances.com, or call GE Parts and
Accessories, 800.626.2002.
Filter Model GSWF
Customers in Canada should consult
the gellow pages for the nearest Habe
ServiceCenter.
background
About the water filter. (on22 and 23 models only)
Water Filter Cartridge
The water filter cartridge is located in the
back upper right corner of the refrigerator
compartment.
When to Replace the Filter
The filter cartridge should be replaced when
the flow of water to the icemaker decreases
or every 6 months.
Installing the Filter Cartridge
0If you are replacing the cartridge, first
remove the old one by slowly turning it
to the left. DONOTpull down on the
cartridge. A small amount of water may
drip down.
CAUTION: Ifairhasbeen
trapped in the system,the filter cartridge may
be ejectedas it is removed. Use caution when
removing.
Removethe protective foil from the end
0 of the cartridge.
Fillthe replacement cartridge with water
from the tap to allow for better flow from
the icemaker.
OLiningup the arrow on the cartridge
and the cartridge holder,slowly rotate
the cartridge clockwise until it stops.
When the cartridge is properly installed,
you will feel it "click" as it locks into place.
Do not overtighten.
Filter Bypass Plug
Youmust use the filter bypass plug when a
replacement filter cartridge is not available.
The icemaker will not operate without the
filter or filter bypass plug.
Replacement Filters:
To order additional filter cartridges
in the United States, visit our Website,
GEAppliances.com, or call GE Parts and
Accessories, 800.626.2002.
Filter iVlodel iVlWF
Customers in Canada should consult
the yellow pages for the nearest Mabe
ServiceCenter.
6
background
About: the shelves and bins. GEApp,ances.com
Not all features are on all models.
Some models have wire shelves
that can be adjusted in the same
manneK
Rearranging the Shelves
Shelves inthe refrigerator compartment are adjustable.
Refrigerator Compartment
To remove:
0 Removeall items from the shelf.
0 Tilt the shelf up at the front.
Liftthe shelf up at the back and
bring the shelf out.
To replace:
While tilting the shelf up, insert the top
hook at the back of the shelf in a slot
on the track.
Lower the front of the shelf until the
bottom of the shelf locks into place.
Non-Adjustable Shelves on the Door (onsome models)
To remove: Lift the shelf straight up; then
pull out.
To replace: Engagethe shelf in the molded
supports on the door and push down.
It will lock in place.
background
About the crispers and pans.
Not all features are on all models.
Fruit and Vegetable Crisper
Excesswater that mag accumulate in the
bottom of the drawers or under the drawers
should bewiped dru.
Adjustable Humiditg Crisper (onsome models)
Slidethe control allthe wag to the
HIGH setting to provide high humidity
recommended for most vegetables.
Slidethe control all the wag to the LOW
setting to provide lower humidity levels
recommended for most fruits.
Snack Pan (onsomemodels)
This pan can be moved to the most useful
location for uour familu's needs.
To remove, slide the pan out to the stop
position, lift the pan up and past the stop
position and lift it out.
8
background
About the freezer drawer. (onsome models) GEAppliances.com
Not all features are on all models.
Freezer Shelves and Baskets
Appearance and features may vary
0 A shelf above the ice storage bin
0 A half-width basket
A deep full-width basket
NOTE:Do not fill basketshigher than the rim
of the basket. This mag cause basketsto stick
orjam when opening or closing.
Appearance may vary
Basket Removal
To remove the deep full-width basket on
freezer drawer models:
Openthe freezer drawer until it stops.
The freezer basket rests on the inside
tabs on the drawer slides.
Liftthe basket so that it is out of all
6 slide bracket tabs.
Tilt the basket and lift out of the drawer.
When replacing the deep full-width basket:
Tiltthe basket back and lower it down
into the drawer. Rotate the basket to a
horizontal position and press it down into
the 6 alignment tabs.
NOTE:Alwags be sure that the basket is
seated in all 6 slide bracket tabs before sliding
back into the freezer.The basket can be
turned in either direction front to back and
installed into the freezer.
To remove the half-width basket:
_! Pullthe basket out to the stop location.
Liftthe basket up at the front to release
it from the stop hooks on each side.
Liftthe basket out to remove it from
the sides.
When replacing the basket, make sure that
the basket goes under the stop hooks on
each side.
NOTE:Alwags be sure to fullg close this
basket.
Appearance may vary
9
background
About the freezer compartment. Ionsome models)
Not all features are on all models.
Freezer Shelf and Basket
0 A full-width fixed wire shelf
0 A full-width sliding wire basket
NOTE:Do not fill basket higher than the rim of
the basket. This mag cause basket to stick or
jam when opening or closing.
Basket Removal
To remove the full-width sliding wire basket
on door models:
Open the basket out to its full extension.
Lift up the front of the basket and pull
straight out to remove.
When replacing the full-width sliding
wire basket:
Insert the wire basket into the lower liner's
rails and push back into place.
Fixed Shelf Removal
NOTE:The full-width wire shelf is not intended
to slide.
To remove for cleaning:
Hold the shelf at the front and pull it firmlg
forward.
When replacing the full-width sliding wire
shelfi
Insert the wire shelf into the upper liner's rails
and push back into place.
To remove
Non-Adjustable Shelf on Freezer Door
To remove: Liftthe shelfstraight up;
then pull out.
To replace: Engagethe shelf inthe molded
supports on the door and push down. It will
lock in place.
To replace
10
background
About the. automatic ice.maker. Ionsome models) GEAppliances.com
A newly installed refrigerator may take 12 to 2/4 hours to begin making ice.
Power Automatic Icemaker
Switch
._ icemaKer
Power _rArm
LIgn_
The icemaker will produce seven cubes
per cycle-approximately 100-!30 cubes
in a 24-hour period, depending on freezer
compartment temperature, room
temperature, number of door openings
and other use conditions.
See below for how to access ice and reach
the power switch.
If the refrigerator is operated before the
water connection is made to the icemaker,
set the power switch in the O (off) position.
When the refrigerator has been connected
to the water supply, set the power switch
to the I(on) position. The icemaker power
light will turn green when the freezer light
switch is pressed in or when the freezer
door is closed.
Mouwill hear a buzzing sound each time
the icemaker fills with water.
Throw away the first few batches of ice
to allow the water line to clear.
Be sure nothing interferes with the sweep
of the feeler arm.
When the bin fills to the level of the feeler
arm, the icemaker will stop producing ice.
It is normal for several cubes to bejoined
together.
If ice is not used frequently, old ice cubes
will become cloudy, taste stale and shrink.
NOTE:In homes with lower-than-average
water pressure, _jouma_j hear the icemaker
Cblclemultiple times when making one
batch of ice.
The icemaker will fill with water when it
cools to 15°F (-10°C). A newly installed
refrigerator may take 12 to 2/4hours to
begin making ice cubes.
NOTE:Set the power switch to the 0 (off)
position if the water supplg is shut off.
:ii i ii ii iiIII IIIIIII
To reach the power switch.
Accessing Ice and Reaching
the Power Switch
To reach the icemeker power switch, pull
the shelf above the ice bin straight out.
Always be sure to replace the shelf.
To uccess ice, simply pull the bin forward. TO access ice.
Icemaker Accessory Kit
If your refrigerator did not come already
equipped with an automatic icemaker,
an icemaker accessory kit is available
at extra cost.
Check the back of the refrigerator for
the specific icemaker kit needed for your
model.
11
background
Care and cleaning of the refrigerator.
Cleaning the Outside
Thedoor handles and trim. Clean with a
cloth dampened with soapy water. Dry with
a soft cloth. Do not use wax on the door
handles and trim.
Keepthe outside clean. Wipe with
a clean cloth lightly dampened with kitchen
appliance wax or mild liquid dish detergent.
Dry and polish with a clean,soft cloth.
Do not wipe the refrigerator with o soiled
dish cloth or wet towe!. These may leave
aresidue that can erode the paint. Do not
use scouring pads, powdered cleaners,
bleach or cleaners containing bleach
because these products can scratch
and weaken the paint finish.
The stainless steel panels and door
handles. Stainlesssteel (on some models)
can be cleaned with a commercially
available stainless steel cleaner.A spray-on
stainlesssteel cleaner works best.
Do not use appliance wax or polish
on the stainlesssteel.
Cleaning the Inside
To help prevent odors, leave an open box
of baking soda in the refrigerator and freezer
compartments.
Unplug the refrigerator before cleaning.
If this is not practical, wring excessmoisture
out of sponge or cloth when cleaning around
switches, lights or controls.
Usean appliance wax polish on the inside
surface between the doors.
Usewarm water and baking soda solution-
about a tablespoon (15 ml) of baking soda to
a quart (1liter)of water.This both cleansand
neutralizesodors. Rinseand wipe dry.
After cleaning the door gaskets, apply a thin
layer of petroleum jelly to the door gaskets
at the hinge side.This helps keepthe gaskets
from sticking and bending out of shape.
Avoid cleaning cold glass shelves with hot
water because the extreme temperature
difference mag cause them to break.
Handle glass shelves carefu!lg. Bumping
tempered glass can cause it to shatter.
Do not wash any plastic refrigerator parts
in the dishwasher.
12
background
GEAppliances.com
Behind the Refrigerator
Becareful when moving the refrigerator
awag from the wall. All tgpes of floor
coverings can be damaged, particularlg
cushioned coverings and those with
embossed surfaces.
Raisethe leveling legs located at the bottom
front of the refrigerator.
Pullthe refrigerator straight out and return it
to position bg pushing it straight in. Having
the refrigerator in a side direction mag
result in damage to the floor covering
or refrigerator.
Lower the leveling legs until theg touch
the floor.
When pushing the refrigerator back, make
sure gou don't rol! over the power cord or
icemaker supplg line (on some models).
Preparing for Vacation
For long vacations or absences,remove
food and unplug the refrigerator. Clean the
interior with a baking soda solution of one
tablespoon (15 ml) of baking soda to one
quart (1liter)of water. Leavethe doors open.
Setthe icemaker power switch to the O (offJ
position and shut off the water supplg to
the refrigerator.
If the temperature can drop below freezing,
have a qualified servicer drain the water
supplg sgstem (on some models) to prevent
serious propertg damage due to flooding.
Preparing to Move
Secureall loose items such as base grille,
shelvesand drawers bg taping them
securelg in place to prevent damage.
When using a hand truck to move the
refrigerator, do not rest the front or back
of the refrigerator against the hand truck.
This could damage the refrigerator. Handle
onlg from the sidesof the refrigerator.
Be sure the refrigerator stags in an upright
position during moving.
13
background
Replacing the light bulbs.
Turning the control to the Off position does not remove power to the light circuit.
/
Refrigerator Lights
CAUTION: Lightbu/b_n_oy
be hot.
0
0
@
Unplug the refrigerator.
To remove the light shield, grasp the
shield at the back and pull out to release
the tabs at the back.
Rotate the shield down and then forward
to releasethe tabs at the front of the
shield.
O After replacing with an appliance bulb
of the same or lower wattage, replace
the shield.
Plugthe refrigerator back in.
NOTE:Appliance bulbs mag be ordered from
GEPartsand Accessories,800.626.2002.
Appearance mag varg
Freezer Light
Zi, CAUTION: Lightbu/b_n_oy
be hot.
0
0
@
Unplug the refrigerator.
The bulb is located at the top of the
freezer inside a light shield. To remove the
shield,grasp the shield at the back and
pull out to releasethe tabs at the back.
Rotate the shield down and then forward
to releasethe tabs at the front of the
shield.
After replacing with an appliance bulb
of the same or lower wattage, replace
the shield.
Plugthe refrigerator back in.
14
background
I tallati
Istructi
efrigerator
Models 20, 22 and 23
Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737} or Visit our Website at: GEAppliances.com
In Canada, call 1.800.561.3344 or Visit our Website at: www.GEAppliances.ca
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completelg and carefullg.
IMPORTANT - Savetheseinstructions
for local inspector's use.
IMPORTANT -Observeallgoverning
codes and ordinances.
Note to Installer- Be sureto leavethese
instructionswiththe Consumer,
Note to Consumer - Keep these instructionsfor
future reference.
Skill level -Installation of this appliance requires
basic mechanical skills.
Completion time - Refrigerator Installation
20 minutes
Water Line Installation
30 minutes
Proper installation is the responsibilitg of the
installer,
Product failure due to improper installation is not
covered under the Warrantg.
PREPARATION
MOVING THE REFRIGERATOR INDOORS
If the refrigerator will not fit through adoorwag,
the refrigerator door and freezer drawer can be
removed.
To remove the refrigerator door, see Step 1 in
the Reversing the Door Swing section.
To remove the freezer drawer, see the Removing
the Freezer Drawer section.
WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER AND DISPENSER
(ON SOME MODELS}
If the refrigerator has an icemaker, it will have
to be connected to a cold water line. A GEwater
supply kit (containing tubing, shutoff valve, fittings
and instructions) is available at extra cost from
gout dealer, by visiting our Website at
GEAppliances.com (in Canada at
www.GEAppliances.ca) or from Parts and
Accessories, 800.626.2002 (in Canada
1.888.661.1616). 15
TOOLS YOU MAY NEED
Adjustable Wrench
3/8" and 5/16" Socket
Ratchet/Driver
1/4" Outer Diameter
Compression Nut
and Ferrule (sleeve)
(icemaker models onlg)
Phillips Head Screwdriver
3/32", 1/8" and 3/16" Allen
wrenches
1/8" Drill Bit and
Electric or Hand Drill
Tope measure
Pencil 1/4" Nut Driver
Wire Cutters Level
background
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR
REFRIGERATOR LOCATION
Do not install the refrigerator where the temperature
will go below 60% (lro°c) because it will not run often
enough to maintain proper temperatures.
Do not install the refrigerator where the temperature
will go above 100% (37°C)because it will not perform
properly.
Install it on (] floor strong enough to support it fully
loaded.
CLEARANCES
Allow the following cle(]r(]nces for ease of inst(]ll(]tion,
proper air circulation and plumbing and electrical
connections.
Standard Depth
Models
Sides 1/8" (3 mm)
Top 1" (25 mm)
Back 1" (25 mm)
REMOVETOP CAPIon somemodels)
IMPORTANTNOTE:This refrigerator is 34-1/2" deep.
Doors and passagewags leading to the installation
location must be at least 36" wide in order to leave
the doors and handles attached to the refrigerator
while transporting it into the installation location. If
passageways are lessthan 36", the refrigerator doors
and handles can easily be scratched and damaged.
The top cap and doors can be removed to allow the
refrigerator to be safely moved indoors. Start with Step A.
If it is not necessary to remove doors, skip Step A.
Leave tape and all packaging on doors until the
refrigerator is in the final location.
SKID REMOVAL:Tilt refrigerator to each side to
remove skid.
NOTE:Use a padded hand truck to move this
refrigerator. Place the refrigerator on the hand truck
with a side against the truck. We strongly recommend
that TWO PEOPLEmove and complete this installation.
[] Locate and remove the two Phillips head screws on
the top of the refrigerator. Remove the two screws
on each side (It the rear of the top cap. Lift off and
remove top cap.
rB1 Remove the fresh-food door(s).Refer to Steps i and 3
of "Reversing the Door Swing" section or Steps i and
2 of "Removing the Doors" section.
rc1 Remove the bottom freezer drawer or door. Referto
"Removing Freezer Drawer" section or Step 2 of
"Reversing the Door Swing" section.
rD1 Move refrigerator to the inst(]ll(]tion location.
16
REMOVETOP CAP {cont.)Ion somemodels)
REINSTALL DOORS, DRAWERS AND TOP CAP
r_ carefully lower the door(s)onto the center hinge(s).
Reinstall top hinge(s).NOTE: Ensure the door is
properly aligned to the case top to avoid
readjustment of the door during top cup
reinstc]llc]tion.
r_ Place cap over the top of the refrigerator. Reinstall
the original screws in the top and back of the cap.
[] Reinstall the bottom freezer drawer or door. Referto
"Replacing the Freezer Drawer" section or Step 8 of
"Reversing the Door Swing" section.
A
Top Hinge B
[] CONNECTING THE REFRIGERATOR
TO THE HOUSE WATER LINE
(icemaker models)
A cold water supplLI is required for automatic
icem(]ker operation. Ifthere is not (] cold water
supplLI,LlOUwill need to provide one. See Instolling
the Woter Line section.
NOTES:
Before making the connection to the refrigerator,
be sure the refrigerator power cord is not plugged
into the wall outlet.
If your refrigerator does not have c] water filter, we
recommend installing one if your water supply has
sand or particles that could clog the screen of the
refrigerator's water valve. Install it in the water line
near the refrigerator. If using GESmc]rtConnectT"
Refrigerator Tubing Kit, you will need tin additional
tube (WX08X10002) to connect the filter. Do not cut
plastic tube to install filter.
background
Installation Instructions
B3CONNECTING THE REFRIGERATOR TO
THE HOUSE WATER LINE
(cont.)
j'_ If you are using copper tubing, place a
compression nut and ferrule (sleeve) onto the
end of the tubing coming from the house cold
water supplg.
If gou are using the GE SmartConnect'"
tubing, the nuts are alreadg assembled to
the tubing.
r_ if gou are using copper tubing, insert
the end of the tubing into the refrigerator
connection, at the back of the refrigerator,
as far as possible. While holding the tubing,
tighten the fitting.
If gou are using GE SmartConnect'" tubing,
insert the molded end of the tubing into the
refrigerator connection, at the back of the
refrigerator, and tighten the compression
nut until it is hand tight. Then tighten one
additional turn with a wrench. Overtightening
may cause leaks.
[] Fasten the tubing into the clamp provided to
hold it in position. You may need to pry open
the clamp.
One of the illustrations below will look like
the connection on gour refrigerator.
Icemaker-Readg models
Tubing
Clamp
1/4" Copper
Tubing
1/4"
Compression
Nut
Ferrule
(sleeve)
Refrigerator
Connection SmartConnecf M
Tubing
Icemaker-lnstalled Models
Ferrule 1/4"
Refrigerator (sleeve) Compression
Connection
SmartConnect[M
Tubing
Tubing Clamp
1/4" Tubing
17
[] TURN ON THE WATER SUPPLY
(icemaker models)
Turn the water on at the shutoff valve (house
water supply) and check for any leaks.
[] PLUG IN THE REFRIGERATOR
On models with an icemaker, before plugging in
the refrigerator, make sure the icemaker power
switch is set to the O (off) position.
See the grounding information attached to the
power cord.
[_[] PUTTHE REFRIGERATORIN PLACE
Hove the refrigerator to its final location.
LEVEL THE REFRIGERATOR
Adjustable legs at the front corners of the
refrigerator should be set so the refrigerator is
firmlg positioned on the floor, and the front is
raised just enough that the door closes easilg
when opened about halfway.
To adjust the leveling legs, turn the legs
clockwise to raise the refrigerator,
counterclockwise to lower it.
background
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR {cont.}
_-I REMOVE THE FRESH FOOD
DOOR HANDLE
(For placement in the installation location
or reversal of the handles - on some
models}
Stainless steel (on
some models}:
0REMOVING
THE DOOR
HANDLE: Loosen
the set screws
with the 3/32"
Allen wrench
and remove
the handle.
NOTE: For
Double Door
models follow
the same
procedure on
the opposite door.
Badge
Mounting
Fasteners
(appearance mag varg)
Plastic handle
(on some models):
O REMOVING THE DOOR HANDLE: Depress the
tab on the underside of the handle and slide
the handle up and off of the mounting
fasteners.
0REVERSING THE
DOOR HANDLE
(on some
models):
Remove
the handle
mounting
fasteners with
a 3/16" Allen
wrench and
transfer
the handle
mounting
fasteners to
the right side.
(appearance mag varg)
o
o
Remove the logo badge.
Remove and transfer the plug button to
the left side of the fresh food door. NOTE:
Use a flat plastic edge to prevent damaging
the door. Remove any adhesive on the door
with a mild detergent. Remove the paper
covering on the adhesive backing on
the logo badge prior to carefullg attaching
the badge to the door. 18
mREMOVE THE FREEZER DOOR HANDLE
Stainless steel and plastic handles:
O Loosen the set screws located on the
underside of the handle with the 1/8" Allen
wrench and remove the handle.
NOTE: If the handle mounting fasteners need
to be tightened or removed, use a 3/16" Allen
wrench.
background
Installation Instructions
[_] ATTACH THE FRESH FOOD
DOOR HANDLE
Stainless steel handle:
@ Attach the
handle to the
handle mounting
fasteners and
tighten the set
screws with a
3/32" Allen
wrench.
NOTE: For
Double Door
models follow
the same
procedure on the
opposite door.
Mounting
Fasteners
(appearance mau vary)
Plastic handle:
@ Attach the handle to the handle mounting
fasteners bLI aligning the slots with the
handle mounting fasteners.
@ Slide it down until it is firmly locked into
position.
A
Slots on back of U
handle
Mounting
fasteners
(appearance mau vary)
[] ATTACH THE FREEZER DOOR HANDLE
Stainless steel and plastic handles:
@ Attach the handle firmly to the mounting
fasteners and tighten the set screws on
the bottom of the handle with a 1/8" Allen
wrench.
\
(appearance mau vary)
19
background
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR {cont.}
r_] LEVEL THE REFRIGERATOR
The leveling legs hove 2 purposes:
1) Leveling legs adjust so the refrigerator is
firmlg positioned on the floor and does not
wobble.
2} Leveling legs serve as a stabilizing brake
to hold the refrigerator securely in position
during operation and cleaning. The leveling
legs also prevent the refrigerator from
tipping.
r_ Remove the grille bg removing the two Phillips
head screws.
r_ Turn the leveling legs clockwise to ruise
the refrigerator, counterclockwise to lower it.
CAUTION: To°voidpossible
personal injurg or propertg damage,
the leveling legs must be firmlg touching
the floor.
r_ Replace the base grille bg inserting the two
Phillips head screws.
r_] SET THE CONTROLS
Set the controls to the recommended setting.
5 5
I"EOO''E"OEOOO"'"O'SETT'"osl
0 is off 0 is off
(C°lde0 0 _°rmer_ (COlder_ 0 _0rm_
9 is Coldest 9 is Coldest
® ®
Adjust Freezer Adjust Refrigerator
Temperoture Tempereture
2O
REMOVE PACKAGING, START
ICEMAKER (icemoker models}
A) Remove all tape, foam and protective
packing from shelves and drawers.
B) Remove the tie downs from the freezer
baskets.
C} Place half width basket onto drawer slides.
See About the freezer section for instructions.
Set the icemaker power switch to the I (on} position.
The icemaker will not begin to operate until it
reaches its operating temperature of 15°F (-9°C) or
below. It will then begin operation automaticallg. It
will take 2-3 dags to fill the ice bin.
NOTE: In lower water pressure conditions, the
water valve mag turn on up to 3 times to
deliver enough water to the icemaker.
background
Installation Instructions
REMOVING THE FREEZER DRAWER (onsome models}
The freezer drawer can be removed, if needed,
to fit through tight areas.
Read these instructions completelg and carefullg.
_] REMOVE THE BASKET
r_ open the freezer drawer until it stops.
r_ The freezer basket rests on a frame inside the
freezer drawer. Lift the basket up at the back.
r_ Lift the front up and lift the entire basket up
and out of the drawer.
[_ REMOVE THE DRAWER FRONT
r_ Remove the screw on each side of the railing.
\
Screw
REMOVE THE DRAWER FRONT {cont.)
Lift up on both sides of the freezer drawer
handle to separate the drawer railings from
the rail assemblies.
Set the drawer front on a non-scratching
surface.
Push the rail assemblies back into locking
position.
Rail Assemblg Drawer
Assemblg
[_] REMOVE THE BASE GRILLE
(if needed}
If, after removing the freezer drawer and
refrigerator door, the refrigerator will still not
fit through a doorwag, the base grille can be
removed.
[_ Remove the base grille bg removing the
screws.
21
background
Installation Instructions
REPLACING THE FREEZER DRAWER (onsomemodeIsI
Two people mag be required to complete
this procedure.
I_ ATTACH AND SECURE THE DRAWER
FRONT TO THE SLIDES
rA1 Pull out the rail assemblies to the full length
on each side of the cabinet.
i/!
.!l
rB1 Locate the slots on the inside of the rail
assemblies near the back.
Slot
...........-... _. ! iJ
Rail assembly
rc] Insert the hooks at the back of the drawer
railings into the slots on the rail assemblies.
r_ Lower the front of the drawer, making sure the
tabs on the sides of the railings fit into the front
slots in the rail assemblies.
r_ ATTACH AND SECURE THE DRAWER
FRONT TO THE SLIDES (cont.)
[] Replace the screws on both rail assemblies.
\
Screw
[_] REPLACE THE FREEZER BASKET
Replace the lower freezer basket by lowering it
into the frame.
22
background
Installation Instructions
REVERSING THE DOOR SWING {Single Door Refrigerator Models onlg)
IMPORTANT NOTES
When reversing the door swing:
NOTE: Door swing is not reversible on GDSL3KC
series models.
Read the instructions all the wag through before
starting.
Parts are included in the door hinge kit.
To order a reversible door hinge kit in the United
States, visit our Website at GEAppliances.com
or call GE Parts and Accessories, 800.626.2002.
Customers in Canada should consult the yellow
pages for the nearest IVlabe Service Center.
Handle parts carefully to avoid scratching paint.
Set screws down bg their related parts to avoid
using them in the wrong places.
Provide a non-scratching work surface for
the doors.
IMPORTANT: Once gou begin, do not move the
cabinet until door-swing reversal is completed.
These instructions are for changing the hinges
from the right side to the left side-if gou ever want
to change the hinges back to the right side, follow
these same instructions and reverse all references
to left and right.
Once door swing is finalized, ensure the logo
badge is properly aligned and permanentlg
secured to the door by removing the adhesive
cover on the back side. NOTE: A replacement
logo badge is included in the hinge kit.
Unplug the refrigerator from its electrical outlet.
Emptg all door shelves, including the dairg
compartment.
TOOLS YOU WILL NEED
Adjustable Wrench 5/16" Socket
Ratchet/Driver
MaskingTape Thin-blade Screwdriver
©
Phillips Screwdriver Torx T-20 Driver
23
E] REMOVE THE
REFRIGERATOR DOOR
r_ Tape the door shut with masking tape.
r_ Remove the hinge cover on top of the
refrigerator door bg carefullg prging it up with
a puttg knife, if necessarg.
r_ using a 5/16" socket ratchet/driver, remove
the bolts securing the top hinge to the cabinet.
Then lift the hinge straight up to free the hinge
pin from the socket in the top of the door.
r_ Carefullg remove the door thimble from inside
the socket. This will be used again when
reinstalling the door on the other side.
[]
0
Hinge Cover
TopHinge
qmbe
Remove the tape and tilt the door awag from
the cabinet. Lift the door off the center hinge
pin. Ensure that the plastic hinge pin thimble
remains on the hinge pin or inside door hinge
pin hole located in the bottom of the door.
r_ set the door on a non-scratching surface with
the inside up.
background
Installation Instructions
REVERSING THE DOOR SWING {cont.}
[] REMOVE THE FREEZER DOOR
r_ Tape the door shut with masking tape.
r_ Remove hinge pin from hinge bracket. This will
be used again with the new hinge bracket for
the other side.
@
@
Remove the tape and tilt the door awag from
the cabinet. Lift the door off the bottom
hinge pin.
Remove the button plug from the left side of
the door. Remove the door thimble from the
right side of the door. Install the door thimble
into the hole on the left and the button plug
into the hole on the right.
r_ set the door on a non-scratching surface, with
the inside up.
[] TRANSFER CENTER HINGE BRACKET
r_ using a 5/16" socket ratchet/driver, remove the
bolts securing the center hinge to the cabinet.
TRANSFER CENTER HINGE
BRACKET {cont.)
r_ Transfer the plug button and screw hole
cover in the hinge holes on the left side
to the right side.
E] Install the new center hinge bracket from the
kit on the left side.
@
REMOVE BOTTOM HINGE AND
LEVELING LEG
Using a 1/2" socket ratchet/driver, remove the
nut and hinge pin from the hinge bracket with
leveling leg. Using a 5/16" socket ratchet/driver,
remove the screws from the bottom hinge
bracket. These will be reinstalled on the
other side.
Using a 5/16" socket ratchet/driver, remove
the screws from the leveling leg bracket on
the other side. These will be reinstalled on the
opposite side.
24
background
Installation Instructions
Fsl INSTALL BOTTOM HINGE AND
LEVELING LEG
r_ using a 1/2" socket ratchet/driver, install the
hinge pin and nut in the opposite hole on the
hinge bracket with leveling leg.
r_ using a 5/16" socket ratchet/driver, install the
hinge bracket with leveling leg on the left side
of the refrigerator. The pin will be toward the
outside of the refric erator.
[_] Using a 5/16" socket ratchet/driver, install the
leveling leg bracket on the right side of the
refrigerator.
TRANSFER REFRIGERATOR AND
FREEZER DOOR STOPS
%
r_ Remove the door stop on the right side of the
bottom of the door bg removing the two screws.
r_ Move the plastic hinge hole thimble to the
opposite hole.
r_ Install the door stop on the left side, making
sure to line up the screw holes in the door stop
with the holes in the bottom of the door.
Bottom of Door (Right Side) Bottom of Door (Left Side)
[_ TRANSFER REFRIGERATOR
DOOR HANDLE TO RIGHT
Refer to Remove the Fresh Food Door Handle
and Attach the Fresh Food Door Handle
sections for instructions.
25
[_]REHANG FREEZER DOOR
[] Lower the freezer door onto the bottom hinge pin.
Ensure that the plastic hinge pin thimble is on the
hinge pin or inside the door hinge pin hole located
in the bottom of the door.
r_ straighten the door and line it up with the
center hinge bracket.
r_ Install the center hinge pin with a 3/4" socket
ratchet/driver. Turn it until it extends through
the hinge bracket and into the freezer door.
background
Installation Instructions
REVERSING THE DOOR SWING {cont.}
_-I REHANG REFRIGERATOR DOOR
rA] Lower the refrigerator door onto the center hinge
pin. Ensure that the plastic hinge pin thimble is on
the center hinge pin or inside door hinge pin hole
located in the bottom of the door.
r_ Insert the door thimble into the hinge hole
on top of the refrigerator door and then
insert the top hinge pin. Make sure the door
is aligned with the cabinet. Attach the hinge
to the top of the cabinet Iooselg with the bolts.
rc] Make sure the gasket on the door is flush against
the cabinet and is not folded. Support the door on
the handle side and make sure the door is straight
and the gap between the doors is even across the
front. While holding the door in place, tighten the
top hinge bolts. Replace the hinge cover.
INSTALL THE LOGO BADGE
Remove the adhesive backing paper
and align the pins on the back of the badge
with the holes in the door. Apply pressure to
the badge to ensure it sticks to the door.
26
background
Installation Instructions
REMOVING THE DOORS {Double Door RefrigeratorModels only)
IMPORTANT NOTES
NOTE: Door swing is not reversible.
Read the instructions oil the wag through before
starting.
Handle ports carefully to ovoid scratching point.
Set screws down bg their related ports to ovoid
using them in the wrong places.
Provide o non-scratching work surface for
the doors.
IMPORTANT: Once gou begin, do not move
the cabinet.
These instructions ore for removing the doors.
Unplug the refrigerator from its electrical outlet.
Emptg all door shelves, including the dairg
comportment.
TOOLS YOU WILL NEED
Adjustable Wrench 318" and !0 mm Socket
Ratchet/Driver
MaskingTape Thin-blade Screwdriver
Phillips Screwdriver
l_l REMOVE THE
REFRIGERATOR DOORS
r_ Tape the doors shut with masking tope.
@Start with left-hand door first: Remove
the screw securing the center hinge cover, lift
the hinge cover and place to the side on top of
the refrigerator.
Remove hinge cover
_" (1 Phillips screw)
r_ Remove the hinge cover on top of the
refrigerator door bg removing the Phillips head
screw and pulling the cover up.
FD-] using o 5/16" socket ratchet/driver, remove
the bolts securing the top hinge to the cabinet.
Then lift the hinge straight up to free the hinge
pin from the socket in the top of the door.
G
Hinge Cover
Top Hinge
19
27
background
Installation Instructions
REMOVING THE DOORS {Double Door Refrigerator Models only){cont.}
m REMOVETHE REFRIGERATORDOORS
{cont.}
Remove the tape and tilt the door awag from
the cabinet. Lift the door off the center hinge
pin. Ensure that the plastic hinge pin thimble
remains on the hinge pin or inside door hinge
pin hole located in the bottom of the door.
r_ set the door on a non-scratching surface with
the inside up.
I'_ REMOVE CENTER HINGE
Using a 5/16" socket ratchet/driver, remove the
bolts securing the center hinge to the cabinet.
Set the hinge and bolts aside.
.....iiii
[_] REMOVE OPPOSITE DOOR
Follow the same procedure on the opposite
door. There are no center hinge covers on the
opposite side.
[_] REMOVE FREEZER DRAWER
Refer to the Removing the Freezer Drawer
section for instructions.
28
background
Installation Instructions
REPLACI NG TH E DOORS {Double Door Refrigerator Models onlg)
[i] INSTALL CENTER HINGE
Install the center hinge on each side.
ITI REHANG REFRIGERATOR DOORS
[] Lower the refrigerator door onto the center
hinge pin. Ensure that the plastic hinge pin
thimble is on the center hinge pin or inside
door hinge pin hole located in the bottom
of the door.
FB1 Securelg tape the door shut with masking tape
or have o second person support the door.
r_ Insert the top hinge pin into the hinge hole on
top of the refrigerator door. Make sure the door
is aligned with the cabinet and opposite door.
Attach the hinge to the top of the cabinet
Iooselg with the bolts.
r_ Make sure the gasket on the door is flush
against the cabinet and is not folded. Make
sure the door is straight and the gap between
the doors is even across the front. While
holding the aligned door in place, tighten
the top hinge bolts. Replace the hinge cover
and screw.
_5_ _
Hinge '°_
Top Hinge __
Bolts o
(appearance may vary)
[_] REPLACE OPPOSITE DOOR
Follow the same procedure on the opposite
door. There is no water line or hinge cover.
143ALIGN DOUBLE DOORS
If the top of the doors are uneven, first trg to
raise the lowest door bg turning the leveling leg
on the same side as the door until the doors
are even. If the unit rocks, re-adjust the leveling
legs to the extent that the unit is stable.
If the doors remain uneven, turn the adjustable
pin to raise, or lower, the left door to match
the right door. Use a 1/4" Allen wrench to turn
the pin.
[_] REPLACE FREEZER DRAWER
Refer to the Replacing the Freezer Drawer
section for instructions.
29
background
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (ICEMAKER MODELS}
BEFORE YOU BEGIN
Recommended copper water supplg kits are
WX8X2, WX8X3 or WX8X4, depending on the
amount of tubing gou need. Approved plastic
water supplg lines ore GE SmurtConnect"
Refrigerator Tubing (WXO8XIO006, WXO8X10015
and WXO8X10025).
When connecting gour refrigerator to a GE Reverse
Osmosis Water Sgstem, the onlg approved
installation is with u GE RVKit. For other reverse
osmosis water systems, follow the manufacturer's
recommendations.
If the water supplg to the refrigerator is from
u Reverse Osmosis Water Filtration Sgstem
AND the refrigerator also has a water filter,
use the refrigerator's filter bgpass plug. Using
the refrigerator's water filtration cartridge in
conjunction with the RO filter con result in hollow
ice cubes.
This water line installation is not warranted bg
the refrigerator or icemaker manufacturer. Follow
these instructions carefullg to minimize the risk of
expensive water damage.
Water hummer (water bunging in the pipes)in
house plumbing can cause damage to refrigerator
parts and lead to water leakage or flooding. Call a
qualified plumber to correct water hammer before
installing the water supplg line to the refrigerator.
To prevent burns and product damage, do not hook
up the water line to the hot water line.
If gou use gour refrigerator before connecting
the water line, make sure the icemoker power
switch is in the 0 {off} position.
Do not install the icemaker tubing in areas where
temperatures full below freezing.
When using ung electrical device (such as u power
drill) during installation, be sure the device is double
insulated or grounded in u manner to prevent the
hazard of electric shock, or is batterg powered.
All installations must be in accordance with local
plumbing code requirements.
WHAT YOU WILL NEED
/
Copper or GE SmartConnect'" Refrigerator
Tubing kit, 1/4" outer diameter to connect the
refrigerator to the water supplg. If using copper,
be sure both ends of the tubing are cut square.
To determine how much tubing gou need: measure
the distance from the water valve on the back
of the refrigerator to the water supplg pipe.
Be sure there is sufficient extra tubing to allow
the refrigerator to move out from the wall after
installation.
GE SmartConnect T"Refrigerator Tubing Kits
are available in the following lengths:
6' (1.8 m) - WXO8XIO006
15' (4.6 m) - WXO8X10015
25' (7.6 m) - WXO8X10025
3O
background
Installation Instructions
WHAT YOU WILL NEED (CONT.)
NOTE: The only GE approved plastic tubing
is that supplied in GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing kits. Do not use ang other
plastic water supplg line because the line is
under pressure at all times. Certain tgpes of
plastic will crack or rupture with age and cause
water damage to gour home.
AGE water supplg kit (containing tubing,
shutoff valve and fittings listed below) is available
at extra cost from gour dealer or from Parts and
Accessories, 800.626.2002 (in Canada
1.888.261.3055).
A cold water supply. The water pressure must
be between 20 and 120 p.s.i. (1.4-8.1 bar).
Power drill.
1/2" or adjustable wrench.
Straight and Phillips blade screwdriver.
Two 1/4" outer diameter compression nuts
and 2 ferrules (sleeves)-to connect the copper
tubing to the shutoff valve and the refrigerator
water valve.
OR
If you are using a GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing kit, the necessary fittings
are preassembled to the tubing.
If gour existing copper water line has a flared
fitting at the end, gou will need an adapter
(available at plumbing supplg stores) to connect
the water line to the refrigerator OR gou can cut
off the flared fitting with a tube cutter and then
use a compression fitting. Do not cut formed end
from GE SmartConnect" Refrigerator tubing.
Shutoff valve to connect to the cold water line.
The shutoff valve should have a water inlet with
a minimum inside diameter of 5/32" at the point
of connection to the COLD WATER LINE. Saddle-
tgpe shutoff valves are included in mang water
supplg kits. Before purchasing, make sure a
saddle-tgpe valve complies with gour local
plumbing codes.
Install the shutoff valve on the nearest frequentlg
used drinking water line.
[_] HUT OFF THE MAIN WATER SUPPLY
_oUr_oan_ee inne_roefStJ_t_cetlong enough
[] CHOOSE THE VALVE LOCATION
Choose a location for the valve that is easilg
accessible. It is best to connect into the side
of a vertical water pipe. When it is necessarg
to connect into a horizontal water pipe, make
the connection to the top or side, rather than at
the bottom, to avoid drawing off ang sediment
from the water pipe.
DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
Drill a 1/4" hole in the water pipe (even if using
a self-piercing valve), using a sharp bit. Remove
any burrs resulting from drilling the hole in
the pipe.
Take care not to allow water to drain into the
drill.
Failure to drill a 1/4" hole mag result in reduced
ice production or smaller cubes.
31
background
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE {CONT.}
[] FASTEN THE SHUTOFF VALVE
Fasten the shutoff valve to the cold water pipe
with the pipe clamp.
Pipe Clamp.
Saddle-Tgpe
Shutoff Valve
,)
e-- Vertical Cold Water Pipe
NOTE: Commonwealth of Massachusetts
Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to.
Saddle valves are illegal and use is not permitted
in Massachusetts. Consult with your licensed
plumber.
E] TIGHTEN THE PIPE CLAMP
Tighten the clamp screws until the sealing
washer begins to swell.
NOTE: Do not overtighten or you may crush
the tubing.
Pipe
Washer
Inlet End
Clamp
[] ROUTE THE TUBING
Route the tubing between the cold water line
and the refrigerator.
Route the tubing through a hole drilled in the
wall or floor (behind the refrigerator or adjacent
base cabinet) as close to the wall as possible.
[Z] CONNECT THE TUBING TO THE VALVE
Place the compression nut and ferrule (sleeve)
for copper tubing onto the end of the tubing and
connect it to the shutoff valve.
Make sure the tubing is fully inserted into
the valve. Tighten the compression nut securely.
For plastic tubing from a GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing kit, insert the molded end
of the tubing into the shutoff valve and tighten
compression nut until it is hand tight, then
tighten one additional turn with a wrench.
Overtightening may cause leaks.
Saddle-Type
Shutoff Valve
Packing Nut _'_
Outlet Valve
Compression Nut
/SmartConnect"
_ Tubing
Ferrule (sleeve)
NOTE: Commonwealth of Massachusetts
Plumbing Codes 248CIVlR shall be adhered to.
Saddle valves are illegal and use is not permitted
in Massachusetts. Consult with your licensed
plumber.
FLUSH OUT THE TUBING
Turn the main water supply on and flush out
the tubing until the water is clear.
Shut the water off at the water valve after
about one quart (1 liter) of water has been
flushed through the tubing.
To complete the installation of the refrigerator,
go back to Step 1 in Installing the Refrigerator.
32
background
Normal operating sounds. GEAppliances.com
Newer refrigerators sound different from older refrigerators.
Modern refrigerators have more features and use newer technology.
Do you hear what Ihear? These sounds are normal.
HUMMM...
--WHOOSH...
The new high efficiency compressor may run faster
and longer than your old refrigerator and you may
hear a high-pitched hum or pulsating sound while
it is operating.
You may hear a whooshing sound when the
doors close. This is due to pressure equalizing within
the refrigerator.
CLICKS,POPS,
CRACKS and SNAPS
WHIR!
You may hear the fans spinning at high speeds.
This happens when the refrigerator is first plugged in,
when the doors (]re opened frequently or when a large
amount of food is added to the refrigerator or freezer
compartments. The fans are helping to maintain the
correct temperatures.
You may hear cracking or popping sounds when
the refrigerator is first plugged in. This happens as
the refrigerator cools to the correct temperature.
The freezer control will click when starting or stopping
the compressor.
Defrost timer snapping in and out of the defrost cycle.
Expansion and contraction of cooling coils during and
after defrost can cause a cracking or popping sound.
On models with an icemaker, (]tier an icemaking cycle,
you may hear the ice cubes dropping into the ice
bucket.
The fans change speeds in order to provide optimal
cooling and energy savings.
WATERSOUNDS
6
The flow of refrigerant through the freezer cooling coils
may make a gurgling noise like boiling water.
On models with a dispenser, during water dispense,
you may hear the water lines move at initial dispense
and after dispenser button is released.
Water dropping on the defrost heater can cause a
sizzling, popping or buzzing sound during the defrost
cycle.
A water dripping noise may occur during the defrost
cycle as ice melts from the evaporator and flows into
the drain pan.
Closing the door may cause a gurgling sound due to
pressure equalization.
Before you call for service...
Troubleshooting Tips
Save time and mone_l! Review the charts on
the following pages first and you may not need to call
for service.
Possible Causes What To Do
Refrigerator does not Refrigerator in defrost cycle. Wait about 50 minutes for defrost cycle to end.
operate Control in Off position. Move the control to a temperature setting.
Refrigerator is unplugged. Push the plug completely into the outlet.
The fuse is blown/circuit Replace fuse or reset the breaker.
breaker is tripped.
Vibration or rattling
(slight vibration
is normal)
Leveling legs need adjusting. See Level the Refrigerator.
33
background
Before gou call for service...
Troubleshooting Tips
Possible Causes What To Do
Motor operates for Normal when refrigerator Wait 24 hours for the refrigerator to completelg
long periods or cgcles is first plugged in. cool down.
on and off frequently.
IModern refrigerators Often occurs when large This is normal.
amounts of food are
with more storage
space and a larger placed in refrigerator.
freezer require more Door left open. Check to see if package is holding door open.
operating time. Theg
start and stop often Hot weather or frequent This is normal.
to maintain even door openings.
temperaturesJ Temperature control SeeAbout the controls.
set at the coldest setting.
Refrigerator or freezer Temperature controls not set See About the controls.
compartment too warm cold enough.
Warm weather or frequent Set the temperature control one step colder.
door openings. SeeAbout the controls.
Door left open. Check to see if package is holding door open.
Frost or ice crgstals Door left open. Check to see if package is holding door open.
on frozen food
(frost within package Door openings too frequent This is normal.
is normal) or too long.
Frequent "buzzing" Icemaker power switch is in Set the power switch to the 0 (off) position. Keeping it
sound the !(on/ position, but the inthe !(on/ position will damage the water valve.
water supplg to the refrigerator
has not been connected.
Small or hollow cubes Water filter clogged. Replacefilter cartridge with new cartridge or with plug.
Automatic icemaker Icemaker power switch is Set the power switch to the I (onl position.
(onsome models) not on. The icemaker power light will turn green when the
does not work freezer light switch is pressedin or when the freezer
door is closed.
Water supplg turned offor SeeInstalling the water line.
not connected.
Freezer compartment Wait 24 hours for the refrigerator to completely
too warm. cool down.
Piled up cubes in the storage Levelcubes bg hand.
bin cause the icemaker
to shut off.
Ice cubes stuck in icemaker. Turn off the icemaker,remove cubes and turn
(Green power light on the icemaker back on.
icemaker blinking.}
Icemaker light is not lit. This is normal when the freezer door is open.The
icemaker power light will turn green when the freezer
light switch is pressedin or when the freezer door is
closed.
34
background
GEAppliances.com
Possible Causes What To Do
Ice cubes have Food transmitting odor/taste Wrap foods well.
odor/taste to ice cubes.
Interior of refrigeratar See Core and cleaning.
needs cleaning. Keep an open box of boking sodo in the refrigerator;
reploce every three months.
Slow ice cube freeing Door left open. Check to see if pockoge is holding door open.
Freezer control nat set See About the controls.
cold enough.
Refrigerator has odor Foods transmitting Foods with strong odors should be tightlg wrapped.
odor to refrigerator. Keep an open box of bQking sodQ in the refrigerator;
replace every three months.
Interior needs cleaning. See Care and cleaning.
Moisture forms on Not unusual during Wipe surface drg and reset the refrigerator control
outside of refrigerator periads af high humiditg, one setting colder.
Moisture collects inside Too frequent or too This is normal.
(in humid weather, air long door apenings.
carries moisture into
refrigerator when
doors are opened)
Refrigerator or freezer No power at outlet. Replace fuse or reset the breoker.
compartment light
does not work Light bulb burned aut ar loose. See Rap!acing the light bulbs.
Door/drawer does not Leveling legs need adjusting. See Insta!ling the Refrigerator.
close by itself
Freezer door/drawer This is normal if, after popping This indicotes thQt there is o good seQI on the freezer
pops open when open, the freezer daar/drawer door/drower. Ifthe freezer door/drower does not
refrigerator door closed an its awn. outomoticollg close offer popping open, then see the
is closed Problem: Door/drawer does not close bg itself, above.
Hot air from bottom
of refrigerator
Food freezing in
the refrigerator
Normal air flow cooling
motor. In the refrigeratian
process, it is normal that
heat be expelled in the
area under the refrigerator.
Some floor coverings will
discolor at these normal
and safe temperatures.
Food too close to the air vent
at the back of the refrigerator.
Refrigeratar control is set
taa cold.
Move the food away from the air vent.
Move the refrigerator control to a warmer
temperature setting one increment at a time.
Orange glow Defrost heater is an. This is normal.
in the freezer 35
background
Before gou call for service...
Troubleshooting Tips
Possible Causes What To Do
No ice cube Supplg line or shutoff valve Call a plumber.
production is clogged.
ion some models) Water filter clogged. Replace filter cartridge or remove filter and install plug.
Filter cartridge not Remove and reinstall filter cartridge, being certain that
properlg installed, it locks into place. The blade on the end of the cartridge
should be positioned vertically.
Handle is loose/ Handle needs adjusting. See Attach the Fresh Food Door Handle and Attach the
handle has a gap Freezer Door Handle sections for detailed instructions.
Refrigerator beeping This is the door alarm. Close door.
Control setting is
not lit
On some models, the light bulbs
at the top of the refrigerator
compartment light up the
temperature control settings.
If the control settings do not light up, check to see if
the light bulbs are burned out, and replace if necessary.
Refrigerator doors are
not even (on Double
Door models onlgl
Baskets stick or jam
when opening or
iiii
i i _ ii ii i i i i i i i i i
Doors need realigning.
Baskets are too full.
SeeAlign Double Doors section located under
Replacing the Door (Double Door Refrigerator Models
onlg).
To open: remove some of the products from
the basket when opened as far as possible.
Readjust the products left in the basket and
trg to open the basket again.
To close: readjust products in the basket or remove
ang product that is above the rim of the basket and
close the basket.
]6
background
Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez _ :
OWNERSHIPREGJSTRATJOH
P.O. BOX1780
MISSJSSAUGA,OHTARJO
L4Y 4G1
(FOR CAHADJAHCOHSUMERSOHLY)
37
background
For Canadian
Customers
Pour les
Consommateurs
Canadiens
Z
rr"
Z
Z
w
Z
_.1
_9
Z
7
C3
i.....
Pleaseregisteryourproductto enableustocontactyou Veuillezenregis_ervob_produitafindenouspe_ettrede
in the remote event a safety nddce is issued for this product communiquer avec vous sijamais un avis de s6curit_ concemant
and to allow for efficient communica_on under the terms ce produit 6tait _mis et de communiquer facilement avec vous en
of your warranty, should the need arise, verba de votre garanlie, sile besoin sen fair sen'dr.
REGISTERON-LINE: www.geappliances.ca MAILTO: RO.BOX1780,MISSISSAOGA
ENREGISTREMENTSURINTERNETD,: www.electmmenagersge.ea POSTERD,: ONTARIO,14Y4Gl
[][] MISS/MLLE.MR'/M[][] as.MRS'/MME'FIRSTNAME/PRENOM LASTNAME/NOM
STREETNO/N° RUE STREETNAME/RUE
CITY/VILLE
AP%.NO/APP./RR#
PROVINCE POSTALCODE/POSTAL
AREACODE/IND.RING.[TELEPHONE JE-M_L
DIDYOU PURCHASEA SERVICECONTRACTPORTHISAPPUANCE? YES/OUI [] IFYES/Sl OUI:EXPIRATION
Y/A M D/J
AVEZ-VOUSACHETI"UN CONTRATDESERVICEPOURCETAPPAREE? NO/NON D
NAME OFSELLINGDEALER/NOM DU MARCHAND MODEL/MODELE
SERIAL/SCRIE
INSTALLA'I]ONDATE/DATED'INSTALLATION
Y/A M D/J CORRESPONDENCE [] ENGLISH
CORRESPONDANCE [] FRAN?AIS
[] Ido notwish to receiveanypromotionaloffeisregardingthisproduct.
[] Jened_sirepasrecevoird'offrespromotionnellesconcemantce produit
38
background
Refrigerator Warranty. IForcustomers in the United States)
All warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care®technician. To schedule service,
on-line, visit us at ge.com, or call 800.GE.CARES(800.432.2737).
Please have serial number and model number available when
calling for service.
Staple Four receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
GE Wi// Rep/ace:
GEand GEPROFILEMODELS:
One Year Ang part of the refrigerator which fails due to a defect in materials or workmanship.
Fromthe date of the During this limited one-gear warrantg, GEwill also provide,free of charge, all labor and
original purchase related service to replace the defective part.
Thirty Dags
(Water filter if included)
From the orioinal
pumhase date of
the refrigerator
Ang part of the water filter cartridge which fails due to a defect in materials or workmanship.
During this limited thirty-day warranty, GEwill also provide, free of charge, a replacement water
filter cartridge.
GE PROFILE MODELS ONLY:
Five Years Ang part of the sealed refrigerating sgstem (the compressor,condenser,evaporator
(GEProfilemodels only) and all connecting tubing) which fails due to a defect in materials or workmanship.
Fromthe date of the During this limited five-gear sealed refrigerating sgstem warrantg, GEwill also provide,
origina!mrch se freeofcharge,aUlaborandrelatedservicetoreplacethedefectivepartinthesealed
refrigerating sustem.
Service trips to gour home to teach gou how to use
the product.
Improper installation, deliverg or maintenance.
Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commemiallg.
Loss of food due to spoilage.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Damage ca used after deliverg.
Replacement of the water filter cartridge, if included, due
to water pressure that is outside the specified operating
range or due to excessive sediment in the water supplg.
Replacement of the light bulbs, if included, or water filter
cartridge, if included, other than as noted above.
Damage to the product caused bg accident, fire, floods
or acts of God.
Incidental or consequential damage caused bg possible
defects with th is a pplia nce.
Product not accessible to provide required service.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided
in this Limited Warranty. Ang implied warranties, including the implied warranties of merchantability
or fitness for a particular purpose, are limited to one gear or the shortest period allowed bg law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased
for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer
is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an
Authorized GE Service location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls
to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know
what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warrantor: General Electric Compang. Louisville, KY 40225 39
background
CUSTOMER WARRANTY
(for customers in Canada)
Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship.
What is covered How Long Warranted Parts Labour L_
(From Date of Sale) Repair or Replace
atMabe's Option
Compressor GEProfile: Ten (10)Years GEProfile:Ten (!0) Years GEProfile: Five (5) Years
GEand All Other GEand All Other GEand All Other
Brands: One (!) Year Brands: One (!) Year Brands: One (!) Year
Sealed System (including GEProfile: Five(5)Years GEProfile: Five (5)Years GEProfile: Five (5)Years
evaporator, condenser GEand All Other GEand All Other GEand All Other @
tubing and refrigerant) Brands: One (!) Year Brands: One (!) Year Brands: One (!) Year _
All Other Parts One (!) Year One (!) Year One (!) Year
TERMS AND CONDITIONS:
Thiswarranty applies only for single family domestic
use in Canada when the Refrigerator has been properly
installed according to the instructions supplied by Mabe
and is connected to an adequate and proper utility
service.
Damage due to abuse, accident, commercial use, and
alteration or defacing of the serial plate cancels all
obligations of this warranty.
Service during this warranty period must be
performed by an Authorized Mabe Service Agent.
Neither Mabe nor the Dealer is liable for any claims or
damages resulting from failure of the Refrigerator or
from service delays beyond their reasonable control.
To obtain warranty service, purchaser must present the
original Billof Sale. Components repaired or replaced are
warranted through the remainder of the original warranty
period only.
Thiswarranty is extended to the original purchaser and
any succeeding owner for products purchased for home
use within Canada. In home warranty service will be
provided in areas where it is available and deemed
reasonable by babe to provide.
WHAT IS NOT COVERED:
Owner is responsible to pay for service calls related
to product installation and/or teaching how to use
the product.
Damage to finish must be reported within 48 hours
following the delivery of the appliance.
Damage to finish after delivery.
Improper installation-proper installation includes
adequate air circulation to the refrigeration system,
adequate electrical, plumbing and other connecting
facilities.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
,, Replacement of light bulbs.
Damage to product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
Loss of food due to spoilage.
,, Proper use and care of product as listed in the
owner's manual, proper setting of controls.
Product not accessible to provide required service.
WARRANTORISNOT RESPONSIBLEFOR
CONSEQUENTIALDAMAGES.
Thiswarranty is in addition to any statutory warranty.
iXCLUSIONOFIMPLIEDWARRANTIES--Yoursole and exclusive remedg is product repuir us provided in this
Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for
aparticular purpose, are limited to one gear or the shortest period allowedby law.
IMPORTANT
Keepthis warrantg and gour bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
Please have serial number and model number available when calling for service.
Mabe Service is available coast to coast. If further help is
needed concerning this warranty, contact:
Manager, Consumer Relations
Mabe Canada Inc., Consumer Service
! Factory Lane, Suite 310
Moncton, New Brunswick EIC 9M3
1.800.561.:3344
Staple your receipt here.
Proof of the origina! purchase
date is needed to obtain service
under the warrants.
40
background
Performance Data Sheet
SmartWater Filtration System
MWF Cartridge
This system has been tested according to NSF/ANSI 42/53 for reduction of the substances listed below.
The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration
less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 42/55.*
200% safety factors built in for unmetered usage)
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Parameter USEPA Influent
MCL Challenge Concentration
Chlorine - 2.0mg/L+ 10%
T&O - -
Particulate** - _>10,000particles/mL
Influent
Average
1,96 mg/L
6,400,000#/mL
Effluent
Average Maximum
0.06mg/L 0.11mg/L
58,833#/mL 150,000#/mL
% Reduction
Average Minimum
96.77% 94.74%
99.14% 97.97%
Parameter
Turbidity
Cysts
Asbestos
Leadat pH65
Leadat pH8.5
Nercurgat pH6.5
Nercurgat pH8.5
Alachlor
Lindane
2,4-D
Toxaphene
Benzene
Carbofuran
1,4dichlorobenzene
USEPA
MCL
05 NTU
_>99.95%Reduction
_>99%Reduction
0,015mg/L
0.015mg/L
0.002mg/L
0.002mg/L
0.002mg/L
0.0002mg/L
0.070mg/L
0.003mg/L
0.005mg/L
0.040mg/L
0.075mg/L
Standard No. 53: Health Effects
Influent
Challenge Concentration
11+ 1 NTU***
Ninimum50,000L
107to 108fibers/L;> 10pm
0.15mg/L+ 10%
0.15mg/L+ 10%
0.006mg/L+ 10%
0.006mg/L+ 10%
0.04mg/L+ 10%
0.002mg/L+ 10%
0.210mg/L+ 10%
0.015mg/L+ 10%
0.015mg/L+ 10%
0.080mg/L+ 10%
0.225mg/L+ 10%
Influent
Average
10.5 NTU
118,750 #/L
57 MF/L
0.1567 mg/L
0.1433 mg/L
0.0059 mg/L
0.0057 mg/L
0.0367 mg/L
0.0020 mg/L
0.2033 mg/L
0.0160 mg/L
0.0145 mg/L
0.0830 mg/L
0.2283 mg/L
Effluent
Average
0.14NTU
< I#/L
0.996MF/L
< 0.001mg/L
< 0.001mg/L
0.000350mg/L
0.000325mg!L
0.00023mg/L
<0.00002mg/L
0.00337mg/L
0.00100mg/L
0.000500mg/L
0.001000mg/L
0.000500mg/L
Maximum
0.28NTU
4#/L
< 1 MF/L
< 0,001mg/L
< 0,001mg/L
0.0007mg/L
0.0006mg/L
0.0004mg/L
<0.00002mg/L
0.011000mg/L
0.001000mg/L
0.000500mg/L
0.001000mg/L
0.000500mg/L
% Reduction
Average Minimum
98.54% 97.20%
> 99.99% > 99.99%
99.60% 99.39%
99.36% 99.29%
99.30% 99.29%
94.70% 87.50%
93.20% 89.29%
99,34% 98.67%
99.00% 98.95%
98.32% 94.50%
93.44% 91.67%
9651% 95.83%
98.78% 98.65%
99.78% 99.77%
Atrazine 0.003mg/L 0.009 mg/L±10% 0.0087 mg/L < 0.0005 mg/L < 0.0005 mg/L 94.22% 93.33%
Tested using a flow rate of 0.50 gpm; pressure of 60 psig; pH of 7.5 +_0.5; temp. of 68 ° +_5°F (20° +_3°C)
** Measurement in Particles/ml. Particles used were 0.5-ff microns
*** NTU=Nephelometric Turbidity units
Min. Required
Reduction
> 50%
_>85%
Min. Required
Reduction
0.5NTU
_>99.95%
_>99%
0.010mg/L
0.010mg/L
0.002mg/L
0.002mg/L
0.002mg/L
0.0002mg/L
0.070mg/L
0.003mg/L
0.005mg/L
0.04mg/L
0.075mg/L
0.003mg/L
Operating Specifications
[] Capacity: certified for up to ]00 gallons (1115 I); up to six months for models without a replacement filter indicator light;
up to one year for models with a replacement filter indicator light
[] Pressure requirement: 40-120 psi (2.8-8.2 bar), non-shock
[] Temperature: ]]-IO0°F (0.6-]8°C)
[] Flow rate: 0.5 gpm (1.9 Ipm)
General Installation/Operation/Maintenance Requirements
[] Flush new cartridge at full flow for ] minutes to purge out trapped air.
[] Replace cartridge when the indicator light flashes or water flow rate is reduced on non-indicator units.
Special Notices
[] Installation instructions, parts and service availability, and standard warranty are included with the product when shipped.
[] This drinking water system must be maintained according to manufacturer's instructions, including replacement of filter cartridges.
[] Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or
after the system. Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected water that may contain filterable cysts.
[] The contaminants or other substances removed or reduced by this water treatment system are not necessarily in your water.
[] Check for compliance with the state and local laws and regulations.
[] Note that while the testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vary. Systems must be
installed and operated in accordance with manufacturer's recommended procedures and guidelines.
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Chemical Unit
Chlorine Taste and Odor
Mechanical Filtration Unit
Particulate Reduction, Class I
System Tested and Certified by NSF International against ANSI/NSF Standard 42 & 53 for the reduction of:
Standard No. 53: Health Effects
Chemical Reduction Unit
Alachlor and Atrazine Reduction
Benzene and Carbofuran Reduction
1,4 dichlorobenzene and 2,4-D Reduction
Lead and Lindane Reduction
Mercury and Toxaphene Reduction
Mechanical Filtration Unit
Turbidity Reduction
Cyst and Asbestos Reduction
Manufactured for: General Electric Company, Louisville, KY 40225
EPA EST.No. 070595-MN-001
41
background
Performance Data Sheet
SmartWater Filtration Sustem
GSWF Cartridge
This sustem has been tested according to NSF/ANSI 42/53 for reduction of the substances listed below.
The concentration of the indicated substances in water entering the sustem was reduced to a concentration
less than or equal to the permissible limit for water leaving the sustem, as specified in NSF/ANSI 42/5&*
(!00% safetg factors built in for unmetered usage)
Parameter
Chlorine
T&O
Particulate**
Standard No. 53: Health Effects
USEPA
MCL
Influent
Average
1.845 mg/L
143,333 #/mL
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Influent Challenge Effluent
Concentration Average Maximum
2.0 mg/L+10% < 0.05 mg/L 0.05 mg/L
at least 10,000 particles/mL 29.83 #/mL 140 #/mL
% Reduction
Average Minimum
> 97.29% 96.43%
99.98% 99.91%
Min. Required
Reduction
> 50%
>85%
Parameter
Turbiditg
Cgsts
Lead at pH 6.5
Lead at pH 8.5
Lindane
Atrazine
USEPA
MCL
1 NTU***
99.95% Reduction
0.015 mg/L
0.015 mg/L
0.0002 mg/L
0.003 mg/L
Influent
Average
10.3 NTU***
200,000 #/L
0.15 mg/L
0,14 mg/L
0.0216 mg/L
0,008 mg/L
Influent Challenge
Concentration
1+1 NTU***
Hinimum50,000L
0.15 mg/L+10%
0.15 mg/L+10%
0.002 mg/L+10%
0.009 mg/L+10%
Effluent
Average
0.106 NTU
0
< 0.001 mg/L
0.001 mg/L
< 0.00002 mg/L
< 0.002 mg/L
Maximum
0.14 NTU
0
< 0.001 mg/L
0.003 mg/L
< 0.00002 mg/L
< 0.002 mg/L
% Reduction
Average Minimum
98.97% 98.61%
> 99.99% > 99.99%
> 99.33% > 99.33%
> 99.29% 97.86%
99.07% 98.75%
> 76.12% > 66.67%
Min. Required
Reduction
0.5 NTU
> 99.95%
0.010 mg/L
0,010 mg/L
0,0002 mg/L
0,003 mg/L
*Tested using a flow rate of 0..5gpm; pressure of 60 psig; pH of 7.5+_0.5; temp. of 68° +_5°F (20°+_3°C)
** Measurement in Particles/mL Particles used were 0.5-1 microns
*** NTU=Nephelometric Turbiditg units
Operating Specifications
[] Capacity: certified for up to 750 gallons (2,838 I);up to six months
[] Pressure requirement: 40-120 psi (2.8-8.2 bar)
[] Temperature: 33-100°F (0.6-38°C)
[] Flow rate: 0.5 gpm (1.9 Ipm)
General Installation/Operation/Maintenance Requirements
[] Flush new cartridge at full flow for 3 minutes to purge out trapped air.
[] Replace cartridge when flow becomes too slow.
Special Notices
[] Installation instructions, parts and service availabilitg, and standard warrantg are included with the product when shipped.
[] This drinking water system must be maintained according to manufacturer's instructions, including replacement of filter
cartridges.
[] Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after
the system. Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected water that may contain filterable cysts.
[] The contaminants or other substances removed or reduced by this water treatment system are not necessarily in your water.
[] Check for compliance with the state and local laws and regulations.
[] Note that while the testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vary. Systems
must be installed and operated in accordance with manufacturer's recommended procedures and guidelines.
Sgstem tested and certified bg NSF International against Standard 42 for the reduction of
chlorine, taste and odor, particulate Class I and Standard 53 for the reduction of cgst, lead,
Lindane, Atrazine and turbiditg.
Manufactured for: General Electric Compang, Louisville, KY40225
i
42
background
State of California
Department of Health Services
Water Treatment Device
Certificate Number
05-1698
Date issued: February 2, 2005
Trademark/Model Designation .......... ........: , Replacement Elements
MWF ....................
Manufacturer: ....
The water
116830 of the Healit
%¸,¸¸
pursuant to Section
Microbiolo
Cysts
Turbidity
Organic
Alachl6 ...........
Atrazi_
Bellini
Ca_bi_
Lindane
Me_cu_....
Toxaphehe
1
linants
:}i!) ::::: 0.5gpm
...... eonaRions o fC e r tifi:_at[o n:;: ...................
Do not use where water is microbiologic_lly uo_fife u_kh{i_n q0aiity, except that systems certified for
cyst reduction may be used on disinfected waterg that may contain filterable cysts.
43
background
Stateof California
Departmentof Health Services
Water Treatment Device
Certificate Number
03- 1559
Date issued: April 28, 2003
Trademark/Model Designation ...... Replacement Elements
Manufacturer: al ectfii _:_i
The water treatment
116830 of the g
%¸¸¸¸¸¸
Microbiolo: and Turbidity
Cysts
,_ _i_¸_ dii_¸
Rated Service Capacityl 750gal i;I :, Rat_ Ser_ic_,F[6:_: 0:5 gpm
.... ...._6ndi_hmsof r/_t'i_ati_ :: : : :......
Do not use where water is microbiologically unsafe or of ufiknown quality, except that systems certified for
cyst reduction may be used on disinfected waters tt_at may contain filterfible cysts.
44
background
Mesures de s@curit@................. 48,47
Fonctionnement
Clagettes et bacs ............................ 51
Cong61ateur ............................. 53, 54
Entretien et nettogage
du r6frig6rateur .......................... 56, 57
Le filtre (_eau ............................ 49, 50
Les bacs (_rangement et bacs 5 16gume .... 52
Les commandes ............................ 48
Machine 5 gla_ons automatique ............ 55
Remplacement des ampoules .............. 58
Installation
Changement du sens
d'ouverture des portes
(mod@lesde r6frig6rateurs
une porte uniquement) ................ 67-70
Enl@vement et remise en place
des portes (modUles de r6frig6rateurs
deux portes uniquement) .............. 70-72
Enl@vement du tiroir
du compartiment cong6lation .............. 65
Installation de la conduite d'eau ......... 73-75
Installation du r6frig6rateur ............. 60-64
Pr6paration .................................. 59
Remise en place du tiroir
du compartiment cong6lation .............. 66
Conseils de d@pannage ............ 76-79
Bruits normaux de fonctionnement ......... 76
Soutien au consommateur
Feuillet de donn6es relatives 5 la
performance de la cartouche ........... 81, 82
Garantie pour la clientele au Canada ....... 80
Soutien au consommateur .................. 84
Transcrivez les num@ros de mod@le et de s@rieici :
#de mod@le
#de s@rie
IIsfigurent sur I'_tiquette qui se trouve 5 I'interieur
du compartiment rdrig_rateur en haute 5 droite.
N"
I:1
¢3
_ ira
_ O
45
background
MESURESDE S 'CURIT - IMPORTANTES.
LISEZ D'ABORD TOUTESLES DIRECTIVES.
46
-&AVERTISSEMENT!
N'utilisez cet 4lectrom4nager que pour I'usage auquel il est destin4, comme expliqu4 dans le present
manuel.
MESURES DE SCLCURIT4L
Lorsque vous utilisez un appareil 4lectrique, observez toujours les mesures de s4curit4 de base,
y compris les suivantes.
Installezle rdrig_rateur conform@mentaux
directives d'installation avant de I'utiliser.
Ne laissezpas lesenfants grimper,s'asseoir,se tenir
debout ni se pendre aux clagettes du r@frig_rateur.
IIs pourraient endommager le r_frig_rateur et
se blessergravement.
Ne touchez pas lessurfaces froides du cong@lateur
si vous avez les mains humides ou mouill_es :
la peau risque d'adh_rer hces surfaces tr@sfroides.
N'entreposez et n'utilisez pas d'essenceou autres
vapeurset liquidesinflammables hproximit@decet
appareilou detout autre appareil @lectrom@nager.
,, Sivotre rdrig_rateur est dot_ d'une machine
hglaqons automatique @vitezle contact avec
les pi_ces mobiles du m@canisme@jecteur,ou
avec I'_l@mentchauffant situ_ @la partie inf@rieure
de la machine hglaqons. Ne posez pas les doigts
ou les mains sur le m@canismede la machine
hglaqons pendant que le rdrig_rateur est branch&
Eloignezles doigts des parties du rdrig_rateur o0
I'on peut facilement se pincer: lesespaces entre
les portes et entre les portes et les placards sont
toujours @traits.Sogezprudent Iorsquevousfermez
les portes de I'appareil en pr@sencedes enfants.
D@branchezvotre rdrig_rateur avant de le nettoger
ou de le r@parer.
RENARQUE : Nous vous mcommandons vivement
de confier toute rdparation _un technicien qualifid.
Lorsque vous r@glezla commande enpositionOff
larr_gI'alimentation @lectriquede I'ampoule n'est
pas coup@e.
Ne recongelezpas les aliments surgel6squi ant
compl_tement d_gel&
-&DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS
COMMENT VOUS DCLBARRASSERCONVENABLEMENT
DE VOTREANCIEN RCLFRIGCLRATEUR
Lesenfants pris au pi@geou marts d'asphgxie sont
toujours d'actualit& Lesrdrig_rateurs abandonn_s
sont toujours aussidangereux, m@mesi on n'attend
que <<quelquesjours>>pour s'en d_barrasser.Sivous
ne gardez pas votre ancien rdrig_rateur, veuillez
suivre les directives ci-dessousafin de pr_venir les
accidents.
Avant de vous d_barrasser de votre ancien
r_frig_rateur ou cong_lateur :
D_montez les portes.
Laissezles clagettes en place afin d'emp@cher
les enfants de grimper hI'int@rieur.
R_frig_rants
Tousles appareils de rdrig_ration contiennent
des rdrig_rants qui, conform@mentaux lois f@d_rales,
doivent @treenlev_savant toute @liminationde
I'appareil.Sivous vous d_barrassez de vieux appareils
de r@frig_ration,v@rifiez,aupr@sde la soci_t@qui
s'occupe de leur _limination, ce que vous devezfaire.
CORDONS PROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser de cordons prolongateurs 8 cause des risques
potentiels qu'ils pr_sentent dans certaines conditions.
Toutefois si vous d@cidezd'utiliser tout de m@meun cordon prolongateur, il est absolument n@cessairequ'il
s'agissed'un cordon @3 ills avec mise @la terre pour appareils @lectrom@nagershomologu_ UL(aux Etats-Unis)
ou certifi@CSA(au Canada),pourvu d'une fiche et d'une prise mises hla terre de 15 amp@res(minimum) et
de 120 volts.
background
www.electromenagersge.ca
AVERTISSEMENT!
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Ne coupez ni retirez en aucun cos/a troisi_me broche (raise 8 la terre) de la fiche du cordon
d'alimentation. Pour votre s_curit_, cet appareil dolt 8tre correctement mis 8 la terre.
Le cordon d'alimentation de cet appareil est
muni d'une fiche 6 3 broches (mise6 la terre)
qui se branche dans une prise murale ordinaire
6 3 alv_oles(mise6 la terre) pour r_duire au minimum
les risques de chocs _lectriques.
Faites examiner la prise de courant et le circuit par
un _lectricien qualifi_ pour vous assurer que la prise
est correctement mise 6 la terre.
Sila prise murale est du tgpe standard 6 2 alv_oles,
il vous incombe de lafaire remplacer par une prise
6 3 alv_olescorrectement mise 6 la terre.
Le rdrig_rateur doit toujours _tre branch6 dans sa
propre prisede courant, dont la tensionnominale est
identique 6 celle indiqu_esur la plaque signal6tique.
Cette precaution est recommand_e pour garantir
un rendement optimum et _viter une surcharge des
circuits _lectriques de la r_sidence, ce qui pourrait
crier un risque d'incendie par surchauffe des fils.
Ne d_branchezjamais le rdrig_rateur en tirant sur
le cordon d'alimentation. Saisissezfermement la fiche
du cordon et tirez droit pour la retirer de la prise.
R_parezou remplacez imm_diatement tout cordon
effiloch_ ou endommag& N'utilisez pas un cordon
fendill_ ou pr_sentant des signesd'usure.
Lorsquevous d_placezvotre rdrig_rateur du mur,
faites attention de ne pas lefaire fouler sur lecordon
d'alimentation afin de ne pas I'endommager.
FICHE D'ADAPTATION
Fiches d'adaptation non permises au Canada.
VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE ATTENTIVEtvlENTCE5 tvlESURE5
DE 5L-CURITE.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
/47
background
€4
o_
o_
N
II
m
M
II
BI
H
Ig
H
m
m
B WamII
m
I
.o
o_
w
v
n rA
u vJ
vm 0
Les commandes uvec la es de temp .rature.
Adjust F ...... _-C°'deO I _arm_ _ColdeO I _arm_
9 isColdest 9 isColdest
Adjust Refrigerator
'Surcertains modSles
!_ Adj UmSp_FrreteuZ_ree
0is Off
9is Coldest ®
Adjust Refrigerotor
Temperoture
'Surcertains modSles
9 is Coldest
o_soff
9 is Coldest
o_soff
'Surcertains modSles
NOTE : Le r4frig_rateur est exp4di_ avec une pellicule de protection couvrant les
commandes digitales de temperature. Si cette pellicule n'a pas _t_ retiree au cours
de I'installation faites-le maintenant.
Rdglez le contr61e du r_frig_rateur sur 5 et le congdloteur sur 5.. Patientez 24 jusqu'8 ce
que la tempdroture se stobilise. II peut s'av_rer ndcessoire de proc_der 8 divers r_glages.
Ajustez les contr61es niveau par niveau, et potientez 24 heures oprSs choque r_gloge
jusqu'8 ce que le r_frigdrateur atteigne o temperature s_lectionn_e.
Si vous rdglez I'un des boutons de contr61e ou les deux sur 0 pour numdrique et 0 pour
le bouton de commande du r_frigdroteur, les comportiments du rdfrig_roteur et du
cong_lateur s'arrStent de refroidir, mais le r_frig_rateur reste sous tension.
48
background
Le fJ[tre cl eQu. (seulement pour les modules 20) www.electromenagersge.ca
Cartouche du filtre _eau
Lacartouche du filtre 6 eau se trouve
dans le coin droit arri_re sup_rieur
du compartiment rdrig_rateur.
Remplacement du filtre
Lacartouche du filtre doit _tre remplac_e
Iorsque led_bit d'eau dans la machine 6
glaqons diminue, ou bien tous les six mois.
Installation de la cartouche
du filtre _eau
0Sivous remplacez la cartouche,
d'abord enlevezla vieille cartouche.
Ouvrezle couvercle de cartouche en
I'appugant sur letaquet situ_ 6 I'avant
et en tirant vers le bas.
OEnlevezla cartouche en la faisant tourner
doucement dans le sens contraire 6 celui
des aiguilles d'une montre. Un peu d'eau
peut tomber.
MISE EN GARDE :s'i/u
ade !'airpi_g_ dons les!#st_me,!a cartouche
de filtre peut _tre _ject_e pendant qu'e!leest
enlevde.Procddezavec soin pour !'enlever.
O Enlevezla feuille de protection
de I'extr@mit@de la cartouche.
O
O
Enalignant lesfl@chesde la cartouche
et du battier de cartouche, faites tourner
doucement la cartouche dans le sens
des aiguilles d'une montrejusqu'6 son
arr@t.Si la cartouche est correctement
install@e,vous devezentendre un d_clic
quand elle s'engage en place. La poign6e
6 I'extr@mit@de la cartouche doit @tre
plac@everticalement. Ne serrezpus
trap fort.
Fermezle couvercle de cartouche.
Bouchon de d_rivation du filtre
IIfaut utiliser le bouchon de d6rivation du
filtre Iorsqu'une cartouche de remplacement
n'est pas disponible. Le distributeur et
Io machine 6 gloqons ne peuvent pos
fonctionner sans lefiltre ou sans
le bouchon de d@rivationdu filtre.
Filtres de remplacement :
Pour commander des cartouches
suppl6mentaires, visitez notre site Web
I'adresse www.electromenagersge.ca, ou
appelez le Service des pi_ces et accessoires
au 888.261.3055.
iVlod&leGSWF
Lesclients ou Canada devroient consulter
les pagesjaunes pour connattre la succursale
Mabe la plus pr@s.
49
background
{j
o_
u}
v}
N
BW
m
M
i Qwmml
B_
H
Bg
B _iIITIJ
H
m
m
B_
m
u_
O_
w
ul
8
L,.
v
n rA
u vJ
vm 0
Le filtre euu. (seulement pour les modules 22 et 23)
Porte4/
Cartouche
Cartouche du filtre _euu
Lacartouche du filtre 6eau se trouve
dans le coin droit arri_re sup@ieur
du compartiment rdrig_rateur.
Remplacement du filtre
Lacartouche du filtre dolt 6tre remplac6e
Iorsque led6bit d'eau dans la machine 6
glaqons diminue, ou bien tousles six mois.
Installation de la cartouche
du filtre _eau
Sivous remplacez la cartouche, d'abord
enlevez la vieille cartouche en tournant
doucement vers la gauche. NEtirez PAS
la cartouche vers le bas. Une petite
quantit@d'eau peut s'@couler.
AMISE EN GARDE :si/u
ade Fairpi_g_ dons le sgst_me, !a cartouche
de filtre peut _tre _ject_e pendant qu'e!leest
enlevde.Procddezavec soin pour !'enlever.
Enlevezla feuille de protection de
I'extr@mit@de la cartouche.
@
0
Remplissezla cartouche de
remplacement avec d'eau du robinet
pour permettre un meilleur d_bit de
la machine 6 glaqons.
Enalignant lesfl@chesde la cartouche
et du battier de cartouche, faites tourner
doucement la cartouche dans le sens
des aiguilles d'une montrejusqu'6 son
arr@t.Si la cartouche est correctement
install@e,vous devezentendre un d@clic
quand elle s'engage en place. Ne serrez
pus trap fort.
peuvent pas fonctionner sans lefiltre ou sans
le bouchon de d_rivation du filtre.
Filtres de remplacement :
Pour commander des cartouches
suppl6mentaires, visitez notre site Web 6
I'adresse www.electromenagersge.ca, ou
appelez le Service des pi_ces et accessoires
au 888.251.3055.
ModUle de filtre MWF
Lesclients au Canada devraient consulter
les pagesjaunes pour connaTtrela succursale
Mabe la plus pr@s.
Bouchon de d#rivation du filtre
IIfaut utiliser le bouchon de d@ivation du
filtre Iorsqu'une cartouche de remplacement
n'est pas disponible. La machine 6glaqons ne
50
background
Les clayettes et les balconnets, wwwelectromenagersgeca
Toutes les caract_ristiques ne sont pas disponibles sur tousles modules.
Mise en place des clayettes
Les clayettes du rdrig_rateur sont r_glables.
Certains modules ant des clayettes
en fil de fer que vous pouvez regler
de la m_me mani_re.
0
Compartiment r_frig6ration
Enl_vement :
O Enleveztousles articles de la clayette.
Soulevezla clayette hI'avant.
Soulevezla clayette hI'arri_re et faites-la
sortir.
Remise en place :
Enfaisant basculer la clayette vers
le haut, ins@fezle crochet sup@rieurh
I'arri@rede la clayette dans une fente
du rail.
Abaissez ledevant de la clayette
jusqu'5 ce que le bas de la clauette
se fixe en place.
Clayettes non-r_glables de porte Isurcertainsmodules)
Enl_vement: Soulevezla clayette droit vers
le haut, puis enlevez en soulevant.
Remise enplace :Engagezla clauette dans
les soutiens moul_s de Io porte et poussez
vers le bas.IIse fixera en place.
51
background
€4
N
BW
m
M
B_
H
Bg
B_
H
m
m
B_
m
.o
w
8
v
n rA
u vJ
vm 0
Bats 6rangement et bats 6l gume.
Tousles modules n'ont pas routes ces caract_ristiques.
i
Bacs 6fruits et I6gumes
Vous devez bien essuger toute eau en exc@s
qui peut s'accumuler au fond des bacs ou
en dessous des bacs.
Bac 6I_gume 6humidit_ r6glable Csurcertainsmodules)
_ Faitesglisser le r_glage en position HIGH Faites glisser le r_glage en position LOW
f-
k_ (_lev_e)pour obtenir I'humidit_ maximum (basse)pour obtenir I'humidit_ minimum qui
qui est recommand#e pour la plupart des est recommand#e pour la plupart des fruits.
16gumes.
Bac 6 cosse-cro_te Uurcertainsmodules)
Vous pouvez mettre le bac _ case-cro0te
I'endroit qui convient le mieux aux besoins de
votre famille.
Pour enlever, faites glisser le bac vers
I'ext@ieurjusqu'_ sa position d'orr_t,
soulevez le bac pour lui faire d@passer
sa position d'orr_t et enlevez-le.
52
background
Tiroir du congela eur. (sur certains modules) www.electromenugersge.cu
Tous les modules n'ont pus toutes ces caract_ristiques.
Clayettes et paniers du compartiment cong6lation
L'apparence et les caract4ristiques
peuvent varier
O Une clagette situ6e au-dessus du bac
6 glaqons
O Un panier sur la moiti6 de la largeur
Un panier profond sur toute la largeur
NOTE: Ne remplissezpas les paniers au-del@
du bord du panier.Cela pourrait provoquer
un bourrage ou coincer le panier, Iorsde
I'ouverture ou de la fermeture.
L'apparence peut varier
Enl_vement du punier
Pour enlever le panier profond sur route
la largeur dans les modules avec un tiroir
de compartiment cong6lation :
Ouvrezletiroir du compartiment
cong61ationjusqu'6 son arr6t complet.
OLepanier du compartiment cong61ation
repose sur lestaquets int6rieursdes
guides du tiroir.
Soulevezle panier afin qu'il se lib_re
des rotaquets coulissants lat6raux.
Faitesbasculer le panier et soulevez-le
pour le faire sortir du tiroir.
Remplacement du punier profond route
lurgeur :
Faitesbasculer le panier vers I'arri@re
et abaissez-le dans letiroir. Faitestourner
le panier en position horizontale et pressez-le
vers le bas dans les sixtaquets d'alignement.
NOTE: Assurez-voustoujours que le panier
est engag6 dans les rotaquets coulissants
lat6raux avant de lefaire glisser 6 sa place
dans le compartiment cong61ation.Le panier
peut @tretourn6 dans n'importe quel sens
avant ou arri@re,puis @treinstall6 dans
le compartiment cong61ation.
L'apparence peut varier
Pour enlever le panier sur la moiti6
de la largeur :
Tirezle panier hors de son emplacement
d'arr@t.
Soulevezle panier 6 I'avant pour le retirer
des crochets de calage sur chaque
extr6mit&
Soulevez le punier pour I'extraire des
deux c6t6s.
Quand vous remettez en place le panier,
veillez hce que le punier s'embo_te sous les
crochets de calage sur chaque c6t&
NOTE:Assurez-vous toujours de bien fermer
le panier.
53
background
€4
o_
N
BW
.o
4_J
O_
w
8
v
n rA
u vJ
vm 0
Compartiment du cong lateur certainsmodules)
Tousles modules n'ont pas toutes ces caract4ristiques.
Panier et _tag_re du cong_lateur
Une _tag_re m_tallique fixe pleine largeur
Un panier m@talliquefixe pleine largeu
NOTE: Ne remplissezpas le panier au del@de
I'anneau. Lepanier pourrait rester coinc@ou
@treencombr@Iorsque vous I'ouvrezou le
fermez.
'/
B@ ; ¢!L_;'_'_ ,_-,,.............
Enl_vement du panier
Pour retirer le panier m_tallique coulissant
pleine largeur sur les modules de porte :
_10uvrez le panier au maximum.
SoulevezI'avant du panier et coulissez
droit pour le retirer.
Pour remplacer le panier m6tallique
caulissant pleine largeur :
Introduisezle panier m@talliquedans les rails
de cuve inf_rieurs repoussez.
D_sinstaller I'_tag_re fixe
NOTE: L'_tag_rem_tallique pleine largeur n'a
pas @t@conque pour coulisser.
Retirer pour la nettoger :
TenezI'_tag_re _ I'avant et tirez-la avec
fermet@vers I'avant.
Pour remplacer le panier m_tallique
coulissant pleine largeur :
IntroduisezI'@tag_rem@talliquedans les rails
de cuve sup_rieurs et poussez.
Enl_vement
Clagette non-r_glable de porte du cong_lateur
Enl_vement: Soulevezla clagette droit vers
le haut, puis enlevez en soulevant.
Remise en place : Engagez la clagette dans
les soutiens moul_s de la porte et poussez
vers le bas. IIse fixera en place.
Remise en place
54
background
Machine gla ons automatique, ce ain mod le www.electromenagersge.ca
II faut pr_voir entre 12 et 24 heures avant qu'un r_frig_rateur nouvellement install_ commence aproduire des gla_ons.
Commutateurde marche Machne
verte de
fonctionnement
Machine _glagons automatique
La machine hglaqons produit sept glaqons
par cgcle, soit environ !00 h!30 glaqons
par 2/4heures, selon la temp6rature du
compartiment cong61ation, la temp6rature
de la pi6ce, le nombre de fois que la porte
est ouverte et les autres conditions
d'utilisation.
Consultez ci-dessous la mani6re d'avoir
acc6s aux glaqons et d'atteindre le
commutateur de marche.
Sivous faites fonctionner le r6frig6rateur
avant de raccorder I'eau hla machine
hglaqons, mettez le commutateur de
marche en position O (arr_tL
Apr6s avoir raccord6 le r6frig6rateur
hI'alimentation d'eau, mettez le
commutateur de marche en position
On (marcheL Levogant lumineux de
la machine hglaqons devient vert
quand le commutateur de la lumi6re du
compartiment cong61ation est press6
ou quand la porte du compartiment
cong61ation est ferm6e.
La machine hglaqons se remplira d'eau si
sa temperature baisse h-!0°C (!5°F). Un
r6frig6rateur nouvellement install6 prend
de 12 h2/4heures pour commencer h
produire des glaqons.
Vous entendrez un bourdonnement
chaque fois que la machine hglaqons
se remplit d'eau.
Jetez les premiers lots de glaqons pour
permettre hla conduite d'eau de se purger.
Assurez-vous que rien ne g6ne la course
du bras palpeur.
q)uand le bac se remplitjusqu'au niveau du
bras palpeur, la machine hglaqons s'arr_te
de produire des glaqons. IIest normal de
trouver des glaqons qui soient soud_s
ensemble.
Si vous n'utilisez pas souvent vos glaqons,
les vieux glaqons deviennent opaques,
prennent un mauvais goOt et r_tr_cissent.
NOTE: Dons les moisons qui ant une
pression d'eou plus foible que Io mogenne,
vous pouvez entendre !o machine
gloqons recommencer plusieurs lois son
cycle pour produire une livroison de
gloqons.
NOTE: Mettez le commutoteur de morche
en position 0 [off) (arr_g si !'olimentotion
d'eou est couple.
...........111
Pour otteindre le commutoteur
de morche.
Acc_s aux gla_ons et au
commutateur de marche
Pour atteindre le commutateur de
marche de la machine _glagons, tirez
la clagette situ_e au-dessus du bach
glaqons et faites-la sortir. Assurez-vous
toujours de bien la remettre en place.
Pour avoir acc_s aux gla_ons, tirez
simplement le bac vers vous.
Pour ovoir occ_s oux gloqons.
Trousse accessoire de machine _gla¢ons
Sivotre r_frig_rateur n'est pas d_jh _quip_ V_rifiez derriere votre r_frig_rateur le
d'une machine hglaqons automatique, module de trousse hglaqons que vous
vous pouvez acheter une trousse devez acheter pour votre r_frig_rateur.
accessoire de machine hglaqons.
55
background
€4
o_
N
BW
m
M
B_
H
Bg
B _iIITIJ
H
m
m
B_
m
.o
O_
w
a
v
n rA
u vJ
vm 0
Entretien et nettoyage de votre r frig rateur.
Nettogoge de I'ext_rieur
Les poign_es de porte et les garnitures.
Nettogez avec un linge tremp_ dans de I'eau
savonneuse.S_chezavec un linge doux.
N'appliquez pas de cite sur les poign_es
et les garnitures de porte.
Conservez I'e_rieur propre. Essugezavec
un linge propre I_g_rement humect_ de cire
appareil _lectrom_nager ou de d_tersif
liquide _ vaisselle doux. S_chezet polissez
avec un linge doux, propre.
N'essugezjamais votre rdrig_mteur avec
un torchon sale ou une serviette moui!!_e.
Celapeut !oisserun r#sidu qui risque
d'endommager la peinture.N'utilisezjamais
de tampon _r#curer,de nettoblant enpoudre,
d'eau dejavd ou de pmduit nettoblant
contenant un agent de b!onchiment, car
cespmduits peuvent roger et endommager
la peinture.
Vous pouvez nettoyer les panneaux et
les poign_es de porte en acier inoxydable
(sur certains modules) avec un nettogant
d'acier inoxgdable vendu sur lemarch_.
IIvaut mieux utiliser un produit de nettogage
vaporis_ pour acier inoxgdable.
N'utilisezpas de cite pour appareils m_nagers
sur I'acier inoxgdable.
Nettoyuge de I'int_rieur
Pour aider _emp_cher les odeurs, laissez
une boTte ouverte de bicarbonate de soude
dans les compartiments rdrig_ration et
cong_lation.
D_branchez votre r_frig_rateur avant de
le nettogen Si ce n'est pas pratique, enlevez
toute humidit_ au mogen d'une _ponge
ou d'un chiffon pour nettoger autour des
commutateurs, des lumi_res ou des r_glages.
Utilisezune cite pour appareils
_lectrom_nagers sur la surface int_rieure
entre les portes.
Utilisezune solution d'eau chaude et de
bicarbonate de soude (15ml [soit une cuill_re
soupe environ] de bicarbonate de soude
dans i litre [soit une pinte] d'eau).Cette
solution nettoie tout en neutralisant
les odeurs. Rincezet s_chezen essugant.
Apr_s avoir nettog_ lesjoints de porte,
appliquez une fine couche de vaseline
sur lesjoints du c6t_ des charni_res
pour emp_cher lesjoints de coller
et de se d_former.
Evitez de nettoger les clagettes froides
en verre _!'eau chaude, parce qu'e!les
risquent de se cosset _ cause de la grande
dill#fence de temp#ratures. Manipulez avec
soins le verre. Vous pouvez briser en _c!ats
le verre tremp# en le heurtant.
Ne lavez aucune piece en mati_re plastique
de votre r#frig4rateur dans votre machine
laver la vaisse!le.
56
background
www.electromenagersge.ca
Derriere le r_ffig_rateur
Prenezun soin particulier Iorsque vous
_loignez le rdrig_rateur du mur.Tous
les tgpes de rev_tements de sol peuvent
_tre endommag_s, particuli_rement ceux qui
sont coussin_sou dont lasurface est gaufr_e.
Soulevezles pieds d'inclinaison situ_s
en bas _ I'avant de votre rdrig_rateur.
Tirezle rdrig_rateur en ligne droite
et, Iorsque vous le remettez en place,
poussez-levers lemur en lignedroite.
Lesd_placements lat_raux du rdrig_rateur
pourraient endommager le rev_tement
de sol ou le rdrig_rateur.
Abaissezles pieds d'inclinaison jusqu'5
ce qu'ilstouchent le sol.
Lorsque vous remettez le rdfrig4rateur
en place en le poussant, vei!lez _ne pas
le faire fouler sur le cordon d'alimentation
ou sur la conduite d'eau de la machine
glaqons (sur certains modules).
D_part en vacances
Lorsque vous vous absentez pendant
une p_riode prolong6e,videz et d_branchez
le rdrig_rateur. Nettogez I'int@rieuravec
une solution d'eau et de bicarbonate de
soude,_ raison 15 ml (d'une cuill_re _ soupe)
de bicarbonate par litre (! pinte)d'eau.
Laissezles portes ouvertes.
Mettez I'interrupteur d'alimentation
de la machine _ glaqons _ la position
O (err_g et fermez I'alimentation d'eau
au r_frig_rateur.
Sila temp@raturerisque de descendre
sous le point de cong_lation, demandez
un r_parateur de vidanger la conduite
d'eau afin d'@viterlesd_gOtss@rieuxcaus@s
par les inondations.
D m nagement
Immobilisez tous les @l@ments
amovibles,tels que les clagettes et les bacs,
I'aide de ruban gomm@pour @viter
de les endommager.
Sivous utilisez un charriot pour d@m@nager
le rdrig_rateur, ne laissezjamais le devant
ou lederri@redu rdrig_rateur reposer contre
le charriot. Celapourrait endommager
le rdrig_rateur. Ne transportez
le rdrig_rateur que par les cBt_s.
Assurez-vousque le rdfrig4mteur demeure
debout pendant son ddm4nagement.
57
background
€4
o_
N
BW
m
M
B_
H
Bg
B _iIITIJ
H
m
m
B_
m
.o
O_
w
8
v
n rA
u vJ
vm 0
Remplacement des ampoules.
Lorsque vous r_glez les commandes en position Off(arr_t), I'alimentation _lectrique de/'ampoule n'est pus couple.
Lumi_res du compurtiment r_frig_rution
AMISE EN GARDE:
Lesampoules @lectriquespeuvent @tre
brOlantes.
Apr@savoir remplac@I'ampoule par
une ampoule d'appareil @lectrom@nager
de m@mevoltage ou d'un voltage plus
bas, remettez en place le pare-lumi_re.
@
@
@
D@branchezle rdrig_rateur.
Pourenlever le pare-lumi@re,saisissez
I'arri@rede le pare-lumi_re et tirez-le pour
le lib@erde ses taquets _ I'arri@re.
Faitestourner le pare-lumi@revers le bas,
puis tirez pour lib@erles taquets
I'avant de lepare-lumi_re.
Rebranchezle rdrig_rateur.
NOTE: Vous pouvez commander des
ampoules pour appareils @lectrom@nagers
en t@l_phonantau service de pi@ces
et accessoiresGE,au 1.888.261.3055.
L'apparence peut varier
Lumi_re du compurtiment cong_lution
_k MISE EN GARDE :
Lesompoules @lectriquespeuvent @tre
brOlantes.
@
@
D@branchezle rdrig_rateur.
L'ampoule est situ_e en haut du
compartiment cong@lation_ I'int@ieur
d'un pare-lumi_re. Pourenlever
le pare-lumi@re,saisissezI'arri@re
de le pare-lumi@reet tirez-le pour
le lib@erde ses taquets _ I'arri_re.
Apr@savoir remplac@I'ampoule par
une ampoule d'appareil @lectrom@nager
de m@mevoltage ou d'un voltage plus
bas, remettez en place le pare-lumi_re.
Rebranchezle rdrig_rateur.
Faitestourner le pare-lumi_re vers le bas,
puis tirez pour lib@erles taquets _ I'avant
de le pare-lumi_re.
58
background
Istructi
d'i stall tio
R frig teur
ModUles 20, 22 et 23
AVANT DE COMMENCER
Veuillez lire toutes les directives ottentivement.
IMPORTANT - Conservezces instructions
pour I'inspecteur local.
IMPORTANT - Respecteztoutes
les ordonnances et les codes Iocaux.
Note 6 I'instolloteur - Assurez-vous de laisser
ces instructions au consommateur.
Note ou consommoteur - Conservez
ces instructions pour r6f6rence future.
Niveou de competence - L'installation
de cet appareil n6cessite des comp#tences
m6caniques de base.
Temps d'instollotion -Installation du r6frig#rateur
20 minutes
Installation de la conduite
d'eau 30 minutes
L'installateur est responsable de bien installer
ce r6frig@ateur.
Toute panne du produit due 6 une mauvaise
installation n'est pas couverte par la garantie.
PRI_PARATION
D(=PLACEMENT DU REFRIGI_RATEUR#, L'INTI_RIEUR
DE LA MAISON
Si le r_frig_roteur ne peut pos posser pot Io porte,
vous pouvez eniever Io porte du comportiment
r_frig_rotion et le tiroir du comportiment
cong_lotion.
Pour enlever la porte du compartiment
r6frig@ation, consultez 1'6tape I de la section
Changement de sens d'ouverture de la porte.
Pour enlever le tiroir du compartiment
cong61ation, consultez la section Enl_vement
du tiroir du compartiment cong4lation.
PREPARATION (suite)
ALIMENTATION D'EAU DE LA MACHINE A GLA_ONS
ET DU DISTRIBUTEUR (SUR CERTAINS MODELES)
Si votre r6frig6rateur est dot6 d'une machine 6 glaqons,
la machine 6 glaqons doit _tre raccord6e 6 une
conduite d'eau froide. Vous pouvez acheter une trousse
d'alimentation d'eau GE (contenant la tugauterie,
le robinet d'arr_t, lesjoints et les instructions) chez
votre revendeur ou en vous adressant (_ notre site Web
c_I'adresse www.electromenogersge.co ou _] notre
service de Pi_ces et accessoires au num6ro de
t616phone 1.888.261.3055.
OUTILS DONT VOUS POUVEZ AVOIR
BESOIN
Tournevis 6 cliquet
de 3/8 poet de 5/16 po
CI@r_glable
Ecrou 6 compression
d'un diam@treexterieur
de 1/4 po et bague
(mod@lesavec
machine 6 glaqons
seulement)
Tournevis cruciforme
II CI@6 six pansde 3/32 po,
W 1/8 po et 3/16 po
Perceuse 6 main
ou @lectrique
et m@chede 1/8 po
Cragon
IVl_tre
Tourne-@crou de 1/4 po
Cisaille Niveau
59
background
Instructions d'installation
J J
INSTALLATION DU REFRIGERATEUR
EMPLACEMENTDU RI FRIGI RATEUR
N'instollezjamoisvotrerdrig@oteurdonsun emplacement
o_latemp@atureambianteserainf@ieure_ 160C(60oF).
IInesemettrapasenmarchesuffisammentsouventpour
maintenirdestemp@aturesconvenables.
N'installezjamaisvotrerdrig@ateurdonsun emplacement
o_latemp@atureambianteserasup@ieure_ 370C(100oF).
IInefonctionnerapasbien.
Installezvotrerdrig@ateursurunplanchersuffisammentsolide
pourleporterIorsqu'ilest plein.
DEGAGEMENTS
Pr@ogezlesd6gagementssuivantspourfaciliterI'installation,
labonnecirculationd'airetles raccordementsdeplomberie
et d'61ectricit6:
ModUlesde
profondeurnormale
C6t_s 3 mm(i/8 po)
Dessus 25 mm (1po)
Arri_re 25 mm (1po)
ENLEVEZLE CAPUCHONDU HAUT
(surcerMns modules)
NOTEIMPORTANTE:Cer_frig_rateura uneprofondeurde
34-1/2po.Lesportesetles passagesqui m_nent6 I'endroit
oOvousd_sJrezI'installezdoJventavolr une largeurdu mains
de 36po.,pour permettrede transporter le r_frig_rateur
jusqu'6catendroitsans_tre oblig_d'enleverlesporteset
lespoign_es.Si le passagea mainsqua36po.de largeur,
vousrisquezvraimentderogeret d'endommagerlesportes
et lespoign_esdevotre r_frig_rateur.Vouspouvezenlever
facilementlecapuchondu haut etles portespour d_placer
plusais_mentle r_frig_rateurchezvous.Commencezpar
I'_tape A.
Sivousn'avezpas6 enleverlesportes,passezdirectement
6 I'_tape B.Laissez le ruban et tousles mat_riaux d'emballage
sur les portes, jusqu'6 ce que vous agez d_m_nag_
le r_frig_rateur dons son emplacement final.
ENLEVEMENTDUPATINDEGLISSEHENT:Faitesbasculer
ler_frig_roteurdechaquec6t_pourenleverle patinde
glissement.
NOTE:Utilisezun chariot manuelrembourr_pourd_placerle
r_frig_rateur.Placezle r_frig_rateursur le chariot manuelavec
unc6t_contrelechariot. Nousvous recommandonsvivement
d'utiliser DEU×PERSONNESpourd_placerle r_frig_rateur
et l'installer.
Trouvezet enlevezlesdeuxvis_t_te Phillipssitu6esen haut
durefngeroteur.Enlevezlesdeuxwssltueesde chaquecoteo
I'ar@redu copuchonduhout.Soulevezetenlevezle copuchon
duhout.
r_ EnlevezIo(les)porte(s)ducompartimentalimentsfrais.
Consultezles6topesIet 3 de Iosection<<Changementdu
sensd'ouverturedesportes>>oules6topes:1et 2 deIosection
<<Elevementdesportes>>.
ENLEVEZLECAPUCHON DU HAUT {suite)
(surcertains modules)
Enlevezletiroirou la portedu comportimentcong61otion
r_ du bas.Consultezla section<<Enl@ementdu tiroirdu
compartimentcong61otion>>ou 1'6tape2de Iosection<<
Changementdu sensd'ouverturedesportes>>.
r_ Amenezle rdrig@oteurjusqu'8I'emplocementoOvousd6sirez
I'instoller.
REMETTEZEN PLACE LESPORTES,LES TIROIRS
ET LECAPUCHON DU HAUT
r_ AboissezsoigneusementIo(les)porte(s)donsIo(les)charniere(s)
centrole.Remettezen placeIo(les)charniere(s)duhaut.NOTE:
Veillez6ce quela portesalt bienolign6eousommetde
I'armoirepour@iterdeIor6ojusterpendantIoremiseenplace
du copuchondu haut.
r_ plocezle copuchonen houtdu rdrig@oteur.Remettez
enplacelesvisquevousoyezenlev_esenhout et6 I'or@re
du copuchon.
r_ RemettezenplaceletiroirouIoportedu compartiment
cong_lotiondu bos.Consultezlasection<<Remiseenplacedu
tiroirdu compartimentcong_lotion>>ouI'_tope8 de Iosection
<<Chongementdusensd'ouverturedesportes>>.
Charni@e
de haut B
6O
[] BRANCHEMENTDU RI FRIGI RATEUR
A LA CONDUITE D'EAU DE LA MAISON
(modUlesavecmachine(_gla_:ons)
Unealimentationd'eaufroideest requisepourfoirefonctionner
Iomachine_glo(_ons.Vousdevrezenfournirunesiellen'existe
pos.VoirIosectionInstallationde la conduited'eau.
NOTES:
Avontde brancherIoconduiteou rdrig@oteur,ossurez-vous
quelecordond'alimentation@lectriquen'estpasbranch@
6laprisemurale.
Sivotrerdrig@rateurn'estpas@uip@defiltre6 eau,nous
recommandonsd'enmonter unsivotrealimentationd'eau
contientdusableoudesparticulesquipeuventboucher
lagrilledu robinetd'eaudu rdrig@ateur.Installez-lesur
laconduited'eaupr@sdurdrig@ateur.Sivousutilisez
unetrousseGESmartConnecf"RefrigeratorTubing,vous
aurezbesoind'untugauadditionnel(WXO8X10002)pour
brancherlefiltre.Necoupezpasletugaude plastiquepour
installerlefiltre.
background
Instructions d'installation
[_] BRANCHEMENT DU RI_FRIGI_RATEUR
LA CONDUITE D'EAU DE LA MAISON
{suite)
[] Sivous utilisezun tugau de cuivre, placez
un 6crou de compression et une bague
(manchon) 6 I'extr6mit6 du tugau qui vient
de I'alimentation d'eau froide de la maison.
SIvous utillsezun tugau GE SmartConnect, TM
les 6crous sont d6j6 assembl6s au tugau.
r_ sivous utilisezun tugau de cuivre,ins@ez
aussi loin que possible I'extr6mit6 du tugau
dans le raccord 6 I'arri_re du r6frig6rateur.
Tout en tenant le tugau, serrez le raccord.
Si vous utilisez un tugau GE SmartConnect, _"
ins@ez I'extr6mit6 moul6e du tuyau dans
le raccord 6 I'arri_re du r6frig@ateur, puis
serrez 1'6crou 6 compression 6 la main.
Serrez ensuite un autre tour 6 I'aide d'une cl6.
Un serrage excessif pourrait occasionner
des fuites.
r_ Fixez le tuyau dans le caller (fourni) pour
le maintenir en position. II est possible que vous
deviez 6carter le caller.
L'une desillustrations ci-dessous repr(_sente
le brunchement de votre r@frig(_ruteur.
ModUlespr@ts6 recevoir une machine 6 gleqons
Collet 6 /
tugau
Ecrou 6
campression
1//4po ,__f
Bague
(manchon) \,,-_
Raccord du _
rdrig@ateur -/
b
Tuyau
Tugau
de cuivre
o o
SmartConnecf"
ModUles dot@s d'une machine (] glaqons
Bague Ecrou 6
Raccorddu (manchon) compression
rdrig6rateur --
Tuyau
SmartConnecf"
Collet 6 tugau
Tuyau
de i//4po
[_ OUVREZ L'ALIMENTATION D'EAU
(modUles avec machine 6 glaqons)
OuvrezI'alimentation d'eau %I_L_ L
au niveau du robinet d'arr6t
(l'alimentation d'eau de
la maison)et v6rifiez
la pr6sencede fuites.
FTIBRANCHEZ LE CORDON DU
REFRIGERATEUR DANS LA PRISE
Surmod@lesavec machine 6
glaqons: avant de brancher
le r6frig6rateur,assurez-vous
que I'interrupteur de
la machine 6 glaqons
est6 la position 0 (art@t).
Lisez1'6tiquetteconcernant
la mise 6 la terre qui est attach6e au cordon
d'alimentation.
METTEZ LE RI]FRIGERATEUR
EN PLACE
Transportezlerdrig@ateurjusqu'6sonemplacementfinal.
FTIMETTEZ DE NIVEAU
LE RI_FRIGI_RATEUR
Les pattes r@glables des coins avant
du r6frig6rateur doivent @tre ajust6es pour que
le r6frig6rateur repose solidement sur le sol
et pour que I'avant soit suffisamment lev6 afin
que la porte se ferme facilement, Iors de son
ouverture 6 moiti6 chemin.
Pour ajuster les pattes r@glables, tournez-les
dans le sens horaire pour lever le r6frig@ateur
et dans le sens antihoraire pour le baisser.
61
background
Instructions d'installation
J J
INSTALLATION DU REFRIGERATEUR {suite}
_-I ENLEVEZLA POIGNI_EDE PORTE
DU COMPARTIMENTPOURALIMENTS FRAIS
(Pour placer dans l'emplacement
de l'installation ou changer le sens
d'ouverture des portes - sur certaJns
modules)
Poign_e en acier inoxgdable
(sur certains modules) :
@ ENLEVEMENT
DE LA POIGNEE
DE PORTE:
Desserrez les vis
de I'ensemble 6
I'aide d'une cl6
Allen de 3/32 po.
et enlevez
la poign_e.
NOTE : Pour
les modules
6 deux portes,
suivez la m_me J
proc6dure pour Fixations
la porte de montage
oppos6e. (l'aspect peut varier)
Logo
Poign_e en mati_re plastique
(sur certains modules) :
Q ENLI_VEMENT DE LA POIGNEE DE PORTE:
Appuyez sur le taquet situ@ 6 I'int6rieur de
la poign6e et faites glisser la poign6e vers
le haut pour la faire sortir de la fixation
de montage.
DE LA
POIGNEE
DE PORTE
(sur certains
modules)
Enlevez les
fixations de Fixations
montage de de
la poign6e 6 montage,
I'aide d'une
cl6 Allen de (l'aspectpeutvarier)
3/16 po et
faites passer les fixations de montage de
la poign6e du c6t6 gauche au c6t6 droit.
Enlevez le logo.
Enlevez et faites passer de I'autre c6t6
le bouchon du c6t6 droit au c6t6 gauche
de la porte du compartiment aliments frais.
NOTE : Utilisez une lame en mati_re
plastique pour 6viter d'endommager
la porte. Enlevez route colle de la porte 6
I'aide d'un d6tergent doux. Enlevez le papier
adh6sif de I'arri_re du logo avant de fixer
le logo soigneusement 6 la porte. 62
[Z] ENLEVEZ LA POIGNI_E DE LA PORTE
DU COMPARTIMENT CONGI_LATION
Poign_es en acier inoxgdable et en mati_re
plastique :
@ Desserrez les vis de I'ensemble situ6es en
bas de la poign6e 6 I'aide de la cl6 Allen de
1/8 po et enlevez la poign6e.
NOTE : Si vous devez resserrer ou enlever
les fixations de montage de la poign_e,
utilisez la cl6 Allen de 3/16 po.
background
Instructions d'installation
[_] FIXEZ LA POIGNI_E DE LA PORTE
DU COMPARTIMENT ALIMENTS FRAIS
Poign_e en acier inoxgdable :
Q Fixez la poign_e
aux fixations
de montage
de la poign6e et
resserrez les vis
de I'ensemble
6 I'aide d'une cl6
Allen de 3/:32 po. Fixations
NOTE : Pour les
mod@les6 deux
portes, suivez
la m@me
proc6dure
pour la porte
oppos6e. (l'aspectpeutvarier)
Poign_e en mati_re plastique :
O Fixez la poign6e aux fixations de montage
de la poign6e en alignant les fentes
aux fixations de montage de poign6e.
O Faites glisser la poign@evers le basjusqu'6
ce qu'elle soit bien fix6e en position.
Trous 6 I'arri@re
de la poign@e
O
Fixations
de montage
(l'aspectpeutvarier)
[_] FIXEZ LA POIGNI_E DE LA PORTE
DU COMPARTIMENT CONGI_LATION
Poign_es en acier inoxgdable et en mati_re
plastique :
O Fixez bien la poign6e aux fixations
de montage de la poign6e et resserrez les vis
de I'ensemble situ6es en has de la poign@e
6 I'aide d'une cl6 Allen de 1/8 po.
(l'aspect peut varier)
63
background
Instructions d'installation
J J
INSTALLATION DU REFRIGERATEUR {suite}
METTEZ LE RI_FRIGI_RATEUR
DE NIVEAU
Les pieds de nivellement jouent deux r61es :
1} Elles peuvent #tre r#gl#es de mani_re
6 permettre 6 I'appareil de reposer
solidement sur le sol.
2) Les pieds de nivellement servent
de frein de stabilisation, pour tenir
le r6frig6rateur bien en place pendant
son fonctionnement et son nettogage.
Les pieds d'inclinaison emp_chent
6galement le r6frig6rateur de basculer.
r_ Enlevez la grille en d_vissant les deux vis 6 t_te
Phillips.
r_ Tournez les pieds dens le sens des
aiguilles d'une montre pour faire monter
le r6frig6rateur, dens le sens oppos_ _ celui des
aiguilles d'une montre pour le faire descendre.
m,PRECAUTION :Pour_viter
tous risques de blessures corporelles ou de
dommages materiels, les pieds de nivellement
doit bien reposer sur le plancher.
rC1 Remettez la grille en remettant les deux vis 6 t_te
Phillips.
64
F_ RI_GLEZ LES COMMANDES
R6glez les commandes selon les recommendations.
5 5
[. cooo .o oco...o,s z...os]
(c°'°i_0 _i_m_Cc°'_:;]g _armo_
55
SETTINGS
Adjust Freezer Adjust Refrigerator
Temperature Temperature
r_] ENLEVEZ LES MATE_RIAU×D'EMBALLAGE
ET METTEZ EN MARCHE LA MACHINE
GLA_ONS (modUles avec machine 6 glaqons}
A) Enlevez toes les mat6riaux d'emballage
(rubans, mousse et autre protection)
des clagettes et des tiroirs.
B) Enlevez les arrimages des bacs
du compartiment cong61ation.
CJ Placez le demi bac dans les rails 6 tiroir.
Consultez les instructions de la section
<<Compartiment cong61ation >>.
Mettez le commutateur de la machine 6 glaqons en
position I {marche}. La machine 6 glaqons ne se met
en marche que Iorsqu'elle atteint une temp6rature
de fonctionnement de -9 ° C (15° F)ou moins. Elle
commence imm6diatement 6 fonctionner. IIfaudra
2 6 3jours pour remplir le bac 6 glaqons.
Commutateur_ _'_
_lectrique _
I
NOTE :
Sivotre pression d'eau est trop faible, le robinet
peut se remettre en marchejusqu'6 trois fois pour
envoger suffisamment d'eau 6 la machine 6 glaqons.
background
Instructions d'installation
s
ENLEVEMENTDUTIROIRDUCOHPARTIMENTCONGELATION(setcertoins modules}
Vous pouvez enlever le tiroir du compartiment
cong_lation, si n_cessaire, pour passer par
des endroits _troits.
Lisez ces instructions avec soin et compl_tement.
B3
%
ENLEVEZ LE PANIER
Ouvrez le tiroir du compartiment cong_lation
jusqu'6 son arr_t complet.
r_ Le panier du compartiment cong_lation
repose sur un cadre 6 I'int6rieur du tiroir du
compartiment cong_lation. Soulevez I'arri_re
du panier.
r_ Soulevez I'avant du panier et soulevez
I'ensemble du panier pour I'enlever
et enlevez-le compl_tement.
[] ENLEVEZ L'AVANT DU TIROIR
r_ Enlevez la vis de chaque c6t6 des rails.
Vis
[]
ENLEVEZ L'AVANT DU TIROIR {suite)
Soulevez les deux c6t6s de la poign_e du tiroir
du compartiment cong_lation pour s6parer
les rails du tiroir du m6canisme de rails.
r_ Posez I'avant du tiroir sur une surface qui
ne rage pas.
r_ Repoussez les m6canismes de rail en position
de verrouillage.
B]
%
M@canisme M@canisme
de rail de tiroir
ENLI_VEMENT LA GRILLE
DE BASE {si n_cessaire}
Si, apr_s avoir enlev6 le tiroir du compartiment
cong61ation et la porte du compartiment
r6frig6ration, le r6frig6rateur ne peut toujours
pas passer par une porte, vous pouvez enlever
la grille de base.
Enlevez la grille de base en d_vissant
les deux vis.
65
background
Instructions d'installation
S
REMISEENPLACEDUTIROIRDUCOMPARTIMENTCONGELATION(surcertainsmod_les)
Vous aurez peut-_tre besoin de deux
personnes pour terminer cette procedure.
[i] PLACEMENT ET FIXATION DE L'AVANT
DU TIROIR AUX GUIDES
r_ Tirez les m6canismes de rail 6 fond de chaque
c6t6 de I'armoire.
r_ Trouvez les fentes 6 I'int@ieur des m6canismes
de rail, vers I'arri@re.
[]
@
___ - '__'! ! Fente
-ii !' _
M_canisme de rail
Ins@ez les crochets situ6s 6 I'arri_re
des rails du tiroir dans les fentes des
m6canismes de rail.
Abaissez I'avant du tiroir, en vous assurant
que les taquets des deux c6t_s des rails entrent
dans les fentes 6 I'avant des m6canismes
de rail.
rTl PLACEMENT ET FIXATION DE L'AVANT
DU TIROIR AUX GUIDES (suite)
r_ Remettez en place les vis sur les deux
m6canismes de rail.
\
Vis
r_ REMISE EN PLACE DU PANIER
DU COMPARTIMENT CONGI_LATION
Remettez en place le panier du bas
du compartiment cong@lation en I'abaissant
dans son cadre.
66
background
Instructions d'installation
CHANGEMENT DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES
(mod@les de r@frig@rateurs 6 une porte uniquement}
NOTES IMPORTANTES
Pourchanger lesens d'ouverture des portes :
NOTE: Lesensd'ouverture de porte n'est pas r@ersible pour
les modules de Io s6rie GDSL3KC.
Lisezlesinstructionsjusqu% la fin avant de commencer.
Les piecessont comprises clans I'ensemblede charni@e
de porte.
Pourcommander un jeu de charnieres de porte
r6versiblesau× Etats-Unis,consultez notre site internet
www.electromenagersge.ca ou appelez le Centre de Pieces
D@ach#eset Accessoiresde GEau 800.626.2002.Lesclients
au Canada devront consulter les pagesjaunes pour trouver
le Centrede ServiceMabe le plus proche.
Manipulez les piecesavec soin pour 6viter de roger
Io peinture.
Posezles vis pros des piecesqu'ellesfixent, pour @iter
de les utiliser au mauvais endroit.
Pr@ogez une surface de travail qui ne rage pas lesportes.
IMPORTANT:Une fois que vous aurez commenc6,
ne bougez plus I'armoire avant d'avoir fini de changer
le sensd'ouverture des portes.
Cesinstructions sont donn6es pour faire passer5 gauche
les charni@essitu6es du c6t6 droit. Sivous voulez remettre
les charnieres5 droite, suivezces instructions en remplaqant
routes les r6f6rences au c6t6 gauche par des r6f@ences
au c6t6 droit.
Une fois que vous aurez chang6 lesens d'ouverture de
la porte,assurez-vousque le logo soit bien align# et bien
fix# 4]la porte en enlevant le papier adh6sif au verso.
NOTE: Un logo de rechange est compris dons I'ensemble
de charni_re.
D_bmnchez ler_frig_rateur de sa prise _lectrique.
Videz toutes les clagettes de porte, g compris
le compartiment laitier.
OUTILS NI_CESSAIRES
CI@r@glable Tournevis (_cliquet
de 5/16 po
Ruban masque
@
Tournevis cruciforme
Tournevis (_lame mince
©
Tournevis Torx T20
[] ENLI_VEMENT DE LA PORTE
DU COMPARTIMENT RISFRIGI_RATION
[A] Fermez la porteet attachez-laavec leruban
masque.
rB] Enlevez le couvercle de la charni@re du haut
de la porte du compartiment r#frig@ation
en faisant doucement levier vers le haut
avec un couteau de vitrier, si n#cessaire.
[] A I'aide d'un tournevis 5 cliquet de 5/16 po,
enlevez les boulons qui fixent 5 I'armoire
la charni@re du haut. Ensuite, soulevez
la charni@re tout droit vers le haut pour lib@er
I'axe de la charni@re du support situ6 en haut
de la porte.
r_ sortez doucement le manchon de porte
de son emplacement. II sera r@utilis6 pour
installer la porte de I'autre c6t&
E]
O
Couverce
de charni_re
.bx,\ _ Charni_re
du haut
U__ Manchon de porte
Enlevez le ruban masque et #cartez la porte
de I'armoire en la soulevant. Enlevez la porte
de I'axe de la charni@re du centre. Assurez-vous
que la bague de I'axe de charni@re de plastique
demeure sur I'axe de charni@re ou 5 I'int@ieur
du trou de I'axe de charni@re de la porte, situ@
en bas de la porte.
r_ Posez la porte sur une surface qui ne rage pas,
avec I'int@ieur vers le haut.
67
background
Instructions d'installation
CHANGEMENT DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES
(mod@les de r@frig@rateurs _ une porte uniquement)(suite)
[] ENLI_VEMENT DE LA PORTE
DU COMPARTIMENT CONGELATION
rA_ Fermez la porteet attachez-laavec leruban
masque.
FB1 Retirez le gond du support charni@re. II sera
utilis6 6 nouveau avec le support charni@re
neuf I'autre c6t6.
©
@
Enlevezle ruban masque et 6cortez la porte
de I'armoire en la soulevant. Enlevez la porte
de I'axe de la charni@redu bas.
Retirez le bouchon du bouton du c6t6 gauche
de la porte. Retirez la rondelle de la porte du
c6t6 droit de la porte. Installez la rondelle de la
porte dans le trou sur la gauche et le bouchon
du bouton dans le trou sur la droite.
rE1 Posez la porte sur une surface qui ne rage pas,
avec I'int@ieur vers le haut.
r_ TRANSFERTBRACKETDE LA
CHARNII_REDU CENTRE
r_ A I'aide d'une cl6 6 cliquet/douilles 5/16"
(7,9 mm), retirez les boulons fixant la charni@re
centrale 6 I'armoire.
TRANSFERT BRACKET DE LA
CHARNII_RE DU CENTRE (suite)
Faites passer le bouton et le couvercle
des trous de charni@re du c6t6 gauche
au c6t6 droit.
o.
e
r_ Installez le support 6 charni_re centrale 6 partir
du kit plac6 sur le c6t6 gauche.
COMMENT RETIRER LA CHARNII_RE
ET LE TREPIED
AI'aide d'une cl6 6 cliquet/douilles 1/2" (12,7 mm),
retirez 1'6crou et la douille de charni@e du support
charni@e avec le tr6pied. A I'aide d'une cl6 6
cliquet/douilles 5/16" (7,9 mm), retirez les boulons
retirez les vis du support charni_re inf@ieur.
-_ _ /Support
_'f"_f_ _!-. J charni_re
I _'_-_. o _-_" inf_rieur
r_ ces 616ments seront r6install6s sur I'autre
extr6mit6. AI'aide d'une cl6 6 cliquet/douilles
5/16" (7,9 mm), retirez les vis du support du
tr6pied sur I'autre c6t& Ces 616ments seront
r6install6s sur I'autre c6t6.
L
68
background
Instructions d'installation
[_] COMMENT INSTALLER LA CHARNII_RE
INFI_RIEURE ET LE TRI_PIED
r_ _, I'aide d'une cl6 6 cliquet/douilles 1/2" (12 mm),
installez la douille de charni@e et 1'6croudans le trou
oppos6 du support charni@e avec le tr6pied.
r_ _, I'aide d'une cl6 6 cliquet!douilles 5/16" (7,9mm),
installez le support charni@e avec le tr@ied sur
le c6t6 gauche du r6frig@ateur. La douille sera plac6e
vers I'ext@ieur du rdrig6rateur.
r_ _, I'aide d'une cl6 6 cliquet/douilles 5/16"
(7,9mm), installez le support du tr@ied sur
le c6t6 droit du rdrig6rateur.
[_] TRANSFERT DE L'ARR[_T DE LA PORTE
DU COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION ET
CONGELATION
r_ EnlevezI'arr_t de la porte situ6 en bas 6 droite
de la porte en enlevant les deux vis.
r_ Faites passer la bague du trou de charni@e
en mati@e plastique dans le trou oppos6.
E] TRANSFERTDE L'ARRETDE LA PORTEDU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATIONET
CONGELATION (suite}
_] Installez I'arr@de la porte 6 gauche, en vous
assurant de bien aligner les trous de vis de I'arr_t
de la porte aux trous du bas de la porte.
Bas de la porte (c6t@droit) Bas de la porte (c6t@gauche)
[Z] TRANSFERT A DROITE DE LA POIGNI_E
DE LA PORTE DU COMPARTIMENT
RI_FRIGI_RATION
Consultez les sections Enlevez la poign6e du
compartiment aliments frais et Fixez la poign6e du
compartiment aliments frais pour des instructions.
[_] COMMENT RACCROCHER LE PORTE
DU CONGI_LATEUR
[_ Coulissez la porte du cong_lateur sur la douille de
charni@e inf@ieure.Veillez 6 ce que la rondelle de
la douille de charni@e en plastique se trouve sur la
douille de charni@e ou dans le trou pr6vu pour la
douille de charni@e de la porte au bas de la porte.
r_ Redressezla porte et alignez-la sur le support
6 charni@e centrale.
r_ Installez la douille de charniere centrale 6 I'aide d'une
cl6 6 cliquet/douille 3/4" (:L9mm). Tournez-la de sorte
qu'elle traverse le support charni@e et s'ins@e dans
la porte du cong61ateur.
69
background
Instructions d'installation
CHANGEIVlENT DU SENS
D'OUVERTURE DES PORTES
(mod@les de r_frJg_rateurs 6 one porte
unJquement) (suite}
%
ENLEVEMENT DES PORTES
(mod@les de r@frig_rateurs 6 deux
portes uniquement)
RE-SUSPENSION DE LA PORTE
DU COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
Aboissezla porte du comportiment rdrig@otion sur
I'axe de la charniere du centre. Assurez-vousque la
bague en matiere plastiquede I'axede charniere
demeure sur I'axede charniere du centre ou 6
I'int6rieur du trou de I'axe de charni@e de la porte,
situ6 en bas de la porte.
F_ Ins@ezle manchon de porte dons le trou 6 manchon
en bout de Io porte du r6frig@ateur,puis ins6rez I'axe
de churniere sup6rieur.Assurez-vousque la porte soit
align@ 6 I'armoire.Fixezla charni@een haut de
I'armoire,sans trap serrer,avec les boulons.
rc] Assurez-vousque lejoint de Io porte soit align6 contre
I'ormoire et ne soit pus tordu. Soutenez Io porte du c6t6
de Io poign6e et ossurez-vousque Io porte soit droite et
1'6cortemententre les portes soit uniforme 6 I'ovont.
Touten tenant la porte en place, serrez les boulons de
la charni@e sup6rieure. Remettezen place le couvercle
de charni@e.
[70] FIXEZ LE LOGO
Enlevezle papier adh6sif protecteur et alignez les
taquets de I'arri@edu logo avec les trous de la porte.
Faites pression sur le logo pour vous assurer qu'il
colle bien 6 la porte.
"..-.
7O
NOTES IMPORTANTES
NOTE : Vous ne pouvez pas changer le sens
d'ouverture des portes.
Lisez les instructionsjusqu'6 la fin avant
de commencer.
Manipulez les pi@cesavec soin pour @iter de roger
la peinture.
Posez les vis pros des pi@cesqu'elles fixent,
pour @iter de les utiliser au mauvais endroit.
Pr6vogez une surface de travail qui ne rage pas
les portes.
IMPORTANT : Une lois que vous aurez commenc6,
ne bougez plus I'armoire.
Ces instructions servent 6 I'enl@vement des portes.
D_branchez le r_frig_rateur de sa prise _lectrique.
Videz toutes les clagettes de porte, g compris
le compartiment laitier.
OUTILS NI_CESSAIRES
CI@r@glable
Ruban masque
Tournevis 6 cliquet
de 3/8 poet de !0 mm
Tournevis 6 lame mince
Tournevis cruciforme
background
Instructions d'installation
I]] ENLI_VEMENT DES PORTES DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION{suite}
FA1 Fermez les portes et attachez-les avec le ruban
masque.
r_ Commencez avec la porte de gauche. Enlevez
la vis qui tient le couvercle de la charni_re
du centre, soulevez le couvercle de la charni_re
du centre et mettez-le en haut de c6t6
du r6frig@ateur.
le couvercle
de la charni@re
(! vis phillips)
j]_] Enlevez le couvercle de la charni@re du haut
de la porte du compartiment r6frig@ation en
enlevant le vis @t@te Phillips et en le tirant vers
le haut.
r_ A I'aide d'une cl6 @douille de 5/16 po, enlevez
les boulons qui tiennent la charni_re du haut
@I'armoire. Soulevez ensuite la charni@re droit
vers le haut pour lib@er I'axe de la charni@e
de support du haut de la porte.
Couvercle de
la charni@re
I
Charni@re
du haut
0
rE1 Enlevez le ruban et faites basculer la porte pour
1'61oigner de I'armoire. Soulevez la porte pour
I'enlever de I'axe de la charni@e centrale.
Assurez-vous que la bague de I'axe de charni@re
en mati_re plastique demeure sur I'axe de
la charni@re ou @I'int@ieur du trou d'axe de
charni@re de la porte situ@en bas de la porte.
r_ posez la porte sur une surface qui ne raye pas,
I'int@ieur vers le haut.
I_ ENLEVEZ LA CHARNII_RE DU CENTRE
A I'aide d'une cl# 6 douille de 5/16 po,
enlevez les boulons qui tiennent la charni_re
du centre 6 I'armoire. Mettez de c6t6
les boulons et la charni_re.
[_] ENLI_VEMENT DE LA PORTE OPPOSITE
Suivez la m_me proc@dure pour la porte
oppos6e. II n'g a pas de ills, de conduite d'eau
ou de couvercle de charni@re de I'autre c6t6.
[] ENLI_VEMENT DU TIROIR DU
COMPARTIMENT CONGI_LATION
Consultez la section Enl_vement du tiroir
du compartiment cong_lation pour des
instructions.
71
background
Instructions d'installation
REMISEEN PLACEDESPORTES(mod61esde r6frig6rateurs a deux portes uniquement)
rl] INSTALLATION DE LA CHARNII'RE
DU CENTRE
Installezla charni@edu centre de chaque c6t6.
RE-SUSPENSION DES PORTES DU
COMPARTIMENT RI-'-FRIG(RATION
Aboissez Io porte du comportiment r6frig@otion
sur I'axe de la charniere du centre. Assurez-vousque
la bague en moti6re plastique de I'axede charniere
setrouve sur I'oxe de chorniere du centre ou 6 I'int6rieur
du trou de I'oxede chorni@e de porte situ6 en bos
de la porte.
r_ Fermezla porte et tenez-la ferm6e 6 I'aidede
ruban-masque ou utilisezune deuxieme personne
pour soutenir Io porte.
rc1 Ins6rezI'axe de la charniere du haut dons le trou de la
charniere en haut de la porte du compartiment
r6frig@ation.Assurez-vousque la porte soit align6e 6
I'armoire et la porte oppos6e. Fixezlacharni_re en haut
de I'armoire,sonstrop serrer,avec les boulons.
r_ Assurezwous que lejoint de la porte soit align6 contre
I'armoire et ne soit pas tordu. Assurez-vousque la porte
soit droite et I'@artement entre les portes soit uniforme
6 I'avant. Tout en tenant la porte align6e en place,
serrezles boulons de lacharni_re sup6rieure. Remettez
en place le couvercle de charni@eet la vis.
Couve rcle _- -_.<.
de charni_re __
Be°U'_n_n,ere _ _'J
uhout"
""_-__'-_ _ _ (rasi(raspectpeut varier)
[] REMETTEZ EN PLACE LA PORTE
OPPOSEE
Suivezla m_me proc6dure pour la porte oppos6e.II n'g
a pas de conduite d'eau ou de couvercle de charni@e.
I_I ALIGNEMENT DES DEU× PORTES
Silehaut des portes n'est pas bien align6, d'abord
essagezd'61everla porte la plus basseen tournant
le pied d'inclination sur le m_me c6t6 que la porte
jusqu'6 ce que les portes soient bien align6es.Si
I'appareilreste instable, rajustez les pieds d'inclination
dans la mesure oOI'apparail devient stable.
Si les portes ne sont toujours pas 6 niveau,tournez
I'axe r6glablepour souleverou abaisserla porte de
gauche afin qu'elle soit 6 niveau avec la porte de droite.
Utilisezune cl6 Allen de 1/4 po pour tourner I'axe.
"Axe r@glable
E] REMETTEZ EN PLACE LE TIROIR
s
DU COMPARTIMENT CONGELATION
Consultezla section Remiseen placedu tiroir
ducompartiment cong61ationpourdes instructions.
72
background
Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (modUles AVEC machine a glaqons)
AVANT DE COMMENCER
Nous recommandons lestrousses d'alimentation d'eau en
cuivreWX8X2,WX8X3,WX8X4,selon le montant de conduite
dont vous avez besoin. Nous approuvons lesconduites d'eau
en matiere plastique GESmartConnecf" RefrigeratorTubing
(WXO8XIO006,WXO8X10015et WXO8X10025).
Sivous installezun sgsteme d'eau GEReverseOsmosisdons
votre r6frig@ateur,la seule installation approuv6e est celle
de la trousse GERVKIT.Pour les autres sgstemes d'osmose
de I'eau,suivez lesrecommandations du fabricant.
SiI'alimentation d'eau 6 votre rdrig@ateur vient
d'un sgsteme de filtration d'osmose invers6e ETsi votre
rdrig6rateur a 6galement un filtre d'eau, utilisezle bouchon
de d@ivationdu filtre de votre rdrig@ateur. Sivous utilisez
la cartouche de filtration de votre r6frig@ateur
en conjonction avec le filtre d'osmose invers6e,
vous pouvezproduire des glaqons creux.
Cette installation de conduite d'eau n'est pas garantie
par le fabricant de r6frig@ateur ou de machine 6 glaqons.
Suivezsoigneusement cesinstructions pour minimiser
le risque de dommages on6reux d'inondation.
Lescoups de b61ier(eau qui donne des coups dons
lestugaux) dons la tugauterie de la maison peut occasionner
des dommages aux pieces devotre r6frig@ateur,ainsi que
desfuites ou des inondations. Appelezun plombier certifi6
pour corriger les coups de b61ieravant d'installer la conduite
d'eau devotre rdrig@ateur.
Pourpr@enir route br01ureet tout dommage 6 votre
rdrig@ateur, ne branchezjamais la conduite d'eau
6 une canalisation d'eau chaude.
Sivous utilisezvotre rdrig@ateur avant de brancher
la conduite d'eau, assurez-vousde laisserlecommutateur
de la machine 6 glaqon en position O (arr_t}.
N'installezjamais lestugaux de la machine 6 glaqon
dons des endroits oOla temp6rature risque de descendre
en dessousdu point de cong61ation.
Sivous utilisezun outil 61ectrique(comme une perceuse
61ectrique)pendant I'installation,assurez-vousque I'isolement
ou le c_blage de cet outil emp_che tout danger de secousse
61ectrique.
Vous devez proc6der 6 routes vos installations
conform6ment aux exigencesde votre code local
de plomberie.
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
//
Tugau× en cuivre ou trousse GESmartConnect'"
Refrigerotor Tubing, diametre ext6rieur de 1/4 po pour
brancher le rdrig6rateur 6 I'alimentation d'eau. Sivous
utilisez un tugau en cuivre, assurez-vous que les deux
extr6mit6s du tugau soient coup6es bien droit.
Pour trouver la Iongueur de tugau dont vous aurez
besoin : mesurez la distance qui va du robinet d'eau situ6
derriere le rdrig@ateurjusqu'au tugau d'alimentation
d'eau. Assurez-vous qu'il gait assez de tugau en trap pour
vous permettre de d6coller le r6frig@ateur du mur apr_s
I'installation.
Lestrousses GE SmartConnecff Refrigerator Tubing sont
disponibles dons les dimensions suivantes :
1,8 m (6 pi) - WXO8XIO006
4,6 m (15 pi) - WXO8X10015
7,6 m (25 pi) - WXO8X10025
NOTE: Les seuls tuguu× en muti_re plestique
upprouv_s pur GEsont ceu× qui font fournis
duns les trousses GE SmurtConnect'" Refrigerator
Tubing. N'utilisezjemuis un uutre tugeu en muti_re
plostique, cur le tugou d'olimentotion d'eou est
tout le temps sous pression. Certoines categories
de tugeu× en moti_re plestique peuvent devenir
cossonts ovec 1'6ge et peuvent se fendre,
en occosionnont des dommuges d'inondution
duns votre moison.
Vous pouvez acheter une trousse d'alimentution d'eau
GE(contenant un tugau, un robinet d'arr@ et les joints
6num6r6s ci-dessous) chez votre distributeur local
ou en le commandant au service de pieces et
accessoires, au 1.888.261.3055.
73
background
Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (suite}
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN (SUITE}
Une olimentotion d'eou froide potable. La pression
de I'eau doit @re entre 20 et 120 p.s.i. (1,4 et 8,1 bar).
Une perceuse _lectrique.
Une cl_ de 1/2 po ou une cl_ r_glable.
Un tournevis _ lame plate et un tournevis Phillips.
Deux _crous 6compression d'un diam_tre ext_rieur
de 1/4 po et deux bagues (monchons)-pour brancher
le tuyau en cuivre au robinet d'arr6t et au robinet d'eau
du r6frig6roteur.
OU
Sivous utilisez une trousse d'alimentation d'eau GEavec
tugau en mati@e plastique, les garnitures n6cessaires
sent d6j6 mont6es au tugau.
Sivotre canalisationd'eau actuelle a un raccord @as6
(_une extr6mit6,vousaurezbesoind'un adaptateur
(quevoustrouverezdans votre magasin de mat6riel
de plomberie)pour brancher le tugau d'eau au
rdrig6rateur, OUBIEN vouspouvezcouper le raccord
@as6(_I'aided'un coupe-tube, puisutiliser un raccord
(_compression.Ne coupezjamais I'extr6mit6finie
d'un tuyau de la trousse GESmartConnectT"
RefrigeratorTubing.
Un robinet d'orr_t pour brancher le tuyau d'eau froide.
Le robinet d'arr@ doit avoir une entr6e d'eau avec
un diametre int6rieur minimal de 5/32 po au point
dejonction avec le TUYAU D'EAU FROIDE.Des robinets
d'arr@ 6 6trier sent souvent inclus dans les trousses
d'alimentation d'eau. Avant d'acheter, assurez-vous
que le robinet 6 6trier se conforme 6 yes codes de
plomberie Iocaux.
Installez le robinet d'arr_t sur la canalisation d'eau
)otable la plus fr6quemment utilis6e.
[] FERMEZ L'ALIMENTATION
PRINCIPALE D'EAU
Ouvrez le robinet le plus proche suffisamment
Iongtemps pour purger le tugau.
r_ CHOISISSEZ L'EIPLACEIENT
DU ROBINET
Choisissez pour le robinet un emplacement
facilement accessible. II vaut mieux le brancher
de c6t6 @un tugau vertical. Si vous devez
le brancher @un tugau horizontal, faites
le branchement en haut ou de c6t6, plut6t
qu'en bas du tugau, pour 6viter de recevoir
des s6diments du tugau d'alimentation d'eau.
PERCEZ UN TROU POUR LE ROBINET
Percez un trou de 1/4 podans le tugau d'eau,
6 I'aide d'un foret dur. Enlevez toute barbure
due au perqage du trou dens le tugau.
Faites attention de ne pas laisser de I'eau
couler dens votre perceuse _lectrique.
Si vous ne percez pas un trou de 1/4 po, vous
obtiendrez une alimentation d'eau r6duite et
des glaqons plus petits. Y
74
background
Instructions d'installation
FIXEZ LE ROBINET D'ARRET
Fixez le robinet d'arr_t au tuyau d'eau froide
6 I'aide du collier de serrage.
Collier de serrage.
Robinet d'arr_t 6
@rier
-- Tugau vertical
d'eau froide
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CIVlRdu Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arr_t 6 6trier sont
ill6gaux et leur utilisation n'est pas autoris_e au
Massachusetts. Consultez votre plombier local.
r_ SERREZ LE COLLIER DE SERRAGE
Serrez les vis du collierjusqu'6 ce que la rondelle
d'6tanch_it6 commence 6 enfler.
NOTE : Ne serrez pas trap. Vous risquez d'6craser
le tugau.
Rondelle
Collier devisSerrage,_du_
collie_
Entree
Y
ACHEMINEZ LE TUYAU
Acheminez le tuyau du tuyau d'eau froide
au r6frig@ateur.
Faites passer le tugau par un trou perc6 dans
lemur ou le plancher (derri@e le r6frig@ateur
ou au niveau de I'armoire de cuisine adjacente),
aussi pros du murque possible.
171BRANCHEZ LE TUYAU AU ROBINET
Placez un 6crou de compression et une bague
(manchon) 6 I'extr6mit6 du tugau et branchezdes
au robinet d'arr_t.
Assurez-vous que le tugau soit bien ins@6 dans
le robinet. Serrez fort 1'6crou de compression.
Pour le tugau en mati@e plastique d'une trousse
GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing, ins6rez
I'extr6mit6 moul6e du tugau dans le robinet
d'arr@ et serrez 1'6crou de compression
6 la main, puis serrez un autre demi tour avec
une cl6. Si vous serrez trap fort, vous pouvez
occasionner des fuites.
Robinet d'arrQt
6 @rier
Presse-joint
Robinet de sortie
I_crou de compression
_ f,._ __ ,/ TUsmgaar_connectT.
Bague (manchon)
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CIVlRdu Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arr_t 6 6trier sont
ill6gaux et leur utilisation n'est pas autoris6e au
Massachusetts. Consultez votre plombier local.
PU RG EZ LE TUYAU
Ouvrez le robinet d'alimentation principale
d'eau et purgez le tugau jusqu'6 ce que I'eau
soit claire.
Fermez I'eau au niveau du robinet d'eau apr_s
6coulement d'environ 1 Iitre (1 quart) d'eau par
le tugau.
@
Pour compl6ter I'installation du r6frig@ateur, retournez
6 1'6tape I de la section Installation du r_frig_rateur.
75
background
Bruits de fonctionnement normaux.
Les r4frig4rateurs plus r4cents font des bruits diff4rents de ceux des anciens. Les r4frig4rateurs
modemes pr4sentent plus de fonctions et sont plus avarices sur le plan technologique.
Entendez-vous ce que j'entends ? Ces bruits sont normaux.
HUMMM...
--OUUCH ....
Lenouveaucompresseur6 rendement61ev@peutfonctionnerplus
Iongtempsetplusvitequevotreancienrdrig@ateuretvouspouvez
entendreunsonmodul@ouunronflementaigupendantson
fonctionnement.
VouspouvezentendreunsifflementIorsquelesportesseferment.
CelavientdeI'@quilibragedepressiondanslerdrig@ateur.
CLICS et CLAQUEIENTS
VouspouvezentendredescraquementsoudesclaquementsIorsque
lerdrig@ateurestbranch@pourlapremi@efois.CelaseproduitIorsque
lerdrig@rateurserefroidit6 la bonnetemp@ature.
Ler@glageducong@lateurcliquequandlecompresseursemet
enmarcheous'@rete.
Laminuterieded@givragesemettantenmarcheous'@retantpendant
lecycleded@givrage.
L'expansionetla contractiondesserpentinsderefroidissementpendant
etapr@sled@givragepeuventcauseruncraquementouunclaquement.
Surlesmod@ies@quip@sd'unemachine6giaqons,apr@sun cycle
defabricationdeglaqons,vouspouvezentendrelesglaqonstomber
danslebac.
Surlesmod@lesmunisd'undistributeur,lemouvementdesconduites
peut@treaudibleIorsdelapremi@edistributiond'eauetapr@s
lerel@chementduboutondudistributeur.
OUIR !
VouspouvezentendreJesventiJateurstourner6 hautesvJtesses.CeJa
seproduitIorsquele rdrig@ateurvientd'@trebranch@,Iorsquelesportes
sontouvertesfr@quemmentouIorsdeI'ajoutd'unegrandequantit@
d'alimentsdanslescompartimentscong@lateurourdrig@ateur.
Lesventilateurspermettentdemaintenirlesbonnestemp@atures.
Lesventilateurschangentdevitessespourassurerdes@conomies
d'@nergieetunrefroidissementoptimaux.
BRUITS D'EAU
6
LepassagedeI'agentfrigorifiquedanslesserpentinsderefroidissement
ducong@lateurpeut@treaccompagn@d'ungargouillementsemblable
6celuideI'eauen@bullition.
L'eautombantsurI'@l@mentchauffantded@givragepeutfaireunbruit
degr@sillement,declaquementoudebourdonnementpendantlecycle
ded@givrage.
Unbruitdesuintementd'eaupeut@treentendupendantlecycle
ded@givrageIorsquela glacedeI'@vaporateurfondettombedanslebac
der@cup@ation.
FermerlaportepeutcauserungargouillementenraisondeI'@quilibrage
depression.
Avant d'appeler un r parateur...
Conseilsde d4pannage-E-conomisezdu temps et de !'argent!
Consultezd'abord les tableaux qui suivent et vous pourrez
peut-_tre _viter defaire appe/6 un r_parateur.
Causespossibles Correctifs
Ler_frig_rateur Lecycleded_givrageest en cours. . Attendezenviron30minutespermettreau cycleded6givrage
nefonctionnepas deseterminer.
Lacommandeest r_gl_e , R_glezla commandedetemp@aturesur un r_glage
en positionOff(arr_fl. detemp6rature.
Ler_frig_rateurestd_branch_. ,,Enfoncezlafichede I'appareildansla prisemurale.
Ledisjoncteurou lefusible Remplacezle fusibleou r6enclenchezledisjoncteur.
peutavoir saute.
Vibrationou bruit Lespiedsde nivellement ConsultezMettezler_frig_roteurdeniveou.
m_tallique(uneI_g_re ant besoind'etre r_gl6s.
vibrationest normale)
76
background
Avant d'appeler un r parateur., www.electromenagersge.ca
Causes possibles Correctifs
Lemoteurfonctionne Ceciestnormal Iorsquele Attendez2/4heurespourqua le rdrig_rateurrefroidisse
pendant deIongues r_frig_rateurvient d'etre branch& compl_tement.
p_riodes ou d_marre et
s'arr_tefr_quemment.(Les Ceciarrive souventIorsque , ¢'estnormal.
unegrandequantit_ d'aliments
r#frig#rateursmadameset
feurs cong_lateurs_tant a _t_ miseau r_frig_rateur.
plus grands,lear moteur Portelaiss_eouverte. V_rifiezqu'il n'yapusun paquetqui emp_chelaporte defarmer.
dolt fonctionnerplus Tempschaud ououverture C'estnormal.
fongtemps.IIsd_marrent fr_quentedes portes.
et s'arr_tentafin de
maintenirdes Lescommandesde temperature ConsultezLescommandes.
temperaturesuniformesJ ant _t_ r_gl_es au×temperatures
les plusbasses.
Temperature trap _lev_e Lacommande de temperature *Consultez Les commandes.
dunsle cong_lateurou du r_frig_rateuroudu
ler_frig_rateur cong_lateurn'estpas r_gl_e
0 unetemperatureassezbasse.
Tempschaud ououverture , Abaissezla commandedetemperatured'uneposition.
fr_quentedes portes. ConsultezLescommandes.
Portelaiss_eouverte. V_rifiezqu'il n'ga pusun paquetqui emp_chela porte defarmer.
Givresur lesaliments Portelaiss_eouverte. V_rifiezqu'il n'ga pusun paquetquiemp_chela porte defarmer.
surget_s(ilestnormal
quadu givrese forme Lesouverturesde porte sont C'estnormal.
I'int#rieurdupaquetl trap fr_quentesou trap Iongues.
Vibrationfr#quente Lecommutateur de marche Hettezlecommutateurde marcheen position0(arr_t).
de lamachine0 glaqonsest Lerobinetd'eausaraendommag_si gardezle commutateur
en positionI (marche),mais demarcheenpositionI (marche).
I'approvisionnementen eau du
r_frig_rateur n'estpus branch&
Petitsgla_onsougla_ons Lefiltre 0 eauestbouch& Remplacezlacartouchedufiltre avecunenouvelle
creux_ I'int_rieur cartoucheou installezlebouchondufiltre.
Lamachine_ gla_ons Lecommutateur de marche Hettezlecommutateurdemarcheen positionI (marche).
automatiquene n'est pas branch& Levogant lumineuxde la machine_ glac;onsdeviantvertquand
fonctionnepus lecommutateurdevogantlumineuxde compartimentcong_lation
{surcurtains modules) estpress_ou quand la portedu compartimentcong_lationest
ferrule.
L'alimentationd'eau estarr_t_e
ou n'est pusbranchia.
Lecompartiment
cong_lateuresttrap chaud.
Uneaccumulationdegla_ons
dansle tiroir _gla_onspeut
causerunarr_t de la machine
6 gla_ons.
Desgla_onsse sontcoll_sduns
la machine_ gla_onsfievogant
lumineuxvert de la machine
6 gla_onsclignote}.
Levogant lumineuxde machine
6 glaqonsnes'allumepas.
, ConsultezInstallationdetoconduited'eou.
* Attendez 2/4heures qua le rdrig_rateur salt
compl_tement froid.
. Egalisezlesglac;ons_ la main.
. D_branchez la machine c_glac;ons,enlevez lesglac;ons,
puis remettez en marche la machine _ glac;ons.
¢'estnormalquandla porteducompartimentcong_lation
estouverte.Levogantlumineuxde la machine_ gluttons
deviantvert quand le commutateurde vogant lumineux
decompartimentcong_lationest press_ouquandlaporte
ducompartimentcong_lationestferm_e.
77
background
Avant d°appeler un r parateur...
Causes possibles Correctifs
Odeur/saveur Desalimentsant transmis leur , Emballezbien lesaliments.
anormaledesgla_ons odeur/goQtau×glaqons.
IIfaut nettogerI'int_rieur ConsultezEntretienet nettogage.
du r_frig_rateur. Gerdez une boite de bicarbonate de soude ouverte dens
votre rdrig_reteur. Remplecez-letous lestrois mois.
Formationlente Portelaiss_eouverte. V_rifiezqu'il n'Ua pasun paquetqui emp_chela porte defarmer.
desglagons La commandede temperature ConsultezLescommandes.
ducong_lateurn'est pas r_gl_e
unetemperatureassezbasse.
Odeurdens Desalimentsant transmis Lesaliments_ odeurforte doivent@treemball@s
ler_frig_rateur leurodeurau r_frig_rateur, herm_tiquement.
, Gardezunebo?teouvertede bicarbonatedesoude
dansle rdrig_rateur.
IIfaut nettogerI'int_rieur. ConsultezEntretienet nettogoge.
Dela condensation Celan'estpas inhabituel pendant Essugezbienlasurfaceext_rieureet abaissez
s'accumule_ I'ext_rieur les p_riodesde forte humiditY, la commendedu rdrig_rateurd'uneposition.
DeI'humidit_se forme Vousouvrezlesportestrap C'estnormal.
I'int_rieur{quand
il fair humide,Fair
transporte deI'humidit_
I'int_rieurdu
r_frig_rateurquana
vousouvrezlesportes]
Lalumi_rede compartiment Pasd'_lectricit_6 la prise. , Remplacezlefusibleou remettezenmarche
r_frig_rationoucong_lation ledisjoncteur.
nes'allumepas L'ampoulea br_l_ou ella ConsultezRemptacementdesampoutes_tectriques.
n'est pasviss_e(_fond.
Laporte/letiroir Vousdevezajuster les pieds ConsultezInstallationdu rdrig_rateur.
nefermepus saul de nivellement.
Laporte/letiroir du C'estnormal si,apr_ss'_tre Celaindiquequela porte/letiroirdu compartimentcong_lation
compartimentcong_lation ouvert, laporte/le tiroir du a unbenjoint. Silaporte/letiroirdu compartimentcong_lation
s'ouvrequand la porte du compartimentcong_lation ne serefermepasautomatiquementapr_ss'_treouvert,consultez
r_frig_rateurest ferm_e se refermetout seul. lasectionProbl_me: Loportdte tiroirne fermepasseut,ci-dessus.
DeIair chaudsouffle
du hasdu r_frig_rateur
souvent ou trap Iongtemps.
C'est normal. Le moteur
se refroidit 6 I'air. Dans le processus
de r_frig_ration il est normal qua
de la chaleur salt _mise en bas
du r_frig_rateur. Certains
rev_tements de sol sent sensibles
et changent de couleur
ces temperatures normales
et pas dangereuses.
Lesalimentsg_lent Lesaliments senttrap prosde EloignezlesalimentsdeI'ouverturede circulationd'air.
dansle compartiment I'ouverturede circulationd'air
r_frig_ration 6 I'arri_redu compartiment
r_frig_ration.
Ler_glagedevotre R_glezvotre rdrig_rateur5 unetemperatureplus
r_frig_rateuresttrap froid, chaudeen s_lectionnantune graduation_ lafois.
IIg a unelueurorang_e Lechauffagedu d_givrage C'estnormal.
dansle compartiment fonctionne.
cong_lation
78
background
www.electromenagersge.ca
Causes possibles Correctifs
La machine _gla¢ons La conduite d'eau ou Appelez un plombier.
ne distriOue ni glu_ons le robinet d'a rr_t est bouch_.
Lefiltre Oeau est bouch_. Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
Cartouche de filtre Retirezet r_installez la cartouche de filtre en vous
mal install_e, assurant qu'elle se bloque en place. Lalame 5 I'extr_mit_
de la cartouche dolt _tre positionn6e verticalement.
Levogant lumineux du C'est normal. ¢onsultez la section Filtred'eau pour de plus amples
filtre d'eau a chang_ de informotions.
ouleur
La poign_e est I5che/
IIga un espace vide pour
la poign_e
Vous devez ajuster la poign_e
de porte.
Consultezles sections Fixez/a poign#e de porte
du compartiment pour aliments frais et Fixezla poign@
de la porte du compartiment congdlation pour des
instructions d_taill6es.
Son du r_frig_rateur
Ler_glage de contr61es
n'est pas allum_
C'est I'alarme de porte. Fermez la porte.
Sur certains modules,
les ampoules _lectriques situ_es
en haut du compartiment
r_frig_ration allument les r_glages
de contr61e de la temperature.
Siles r_glages de contr61ene s'allument pas,v@ifiez
que les ampoules _lectriques ne soient pas brOl_es,
et remplacez-les le cas _ch_ant.
Lesportes ne sont pas
bien align_es (Uniquement
sur les modules _deux
portes)
II faut r_aligner les pores. Consultezla section Alignement des deux portes situ_e
dans la section Remiseen place desportes (modUles
de rdfrigdmteurs _deux portes uniquement).
Lespaniers se coincent
Iors de I'ouverture
ou de la fermeture
Les paniers sont trap remplis. Pour ouvrir : Enlevezcertains produits du panier,Iorsque
celui-ci est ouvert aussi loin que possible. Repositionnez
les produits laiss_sdans le panier et essagezde I'ouvrir
nouveau.
Pour fermer: Repositionnezles produits dans le panier
et enlevez tout produit plac_ au-dessus du bard du panier,
puis fermez-le.
79
background
GARANTIE DU CLIENT
(pourlaclienteleau Canada)
Votre r6frig6rateurestgaranticontre tout d6faut de mat6riau et de fabrication.
Ce qua cette Dur_e de garantie Pi_ces Main-d'oeuvre
garantie couvre (5 partir de la R_paration ou
date d'achat) remplacement au
choix de Mabe
Compresseur GE Profile: Dix (!0) ans GE Profile: Dix (!0) ans GE Profile: Cinq (5) ans
GE et routes autre GE et routes autre GE et routes autre
marques : Un (!) an marques : Un (!) an marques : Un (!) an
Syst_me scell# (y GE Profile: Cinq (5) ans GE Profile: Cinq (5) ans GE Profile: Cinq (5) ans
compris I'#vaporateur, la GE et routes autre GE et routes autre GE et routes autre
tuyauterie du condenseur marques : Un (!) an marques : Un (!) an marques : Un (!) an
et le frigorig_ne)
l-auras les autres pi_ces Un (!) an Un (!) an Un (!) an
TERHESETCONDITIONS:
La pr#sente garantie ne s'applique qu'6 I'utilisation domestique
par une seule famille au Canada, Iorsque le r#frig#rateur a #t#
install# conform#ment aux instructions fournies par Habe et
est aliment# correctement en eau et en #lectricit#.
Les dommages dos _]une utilisation abusive, un accident,
une exploitation commerciale, ainsi qua la modification,
I'enl_vement ou I'alt6ration de la plaque signal#tique annulent
la pr#sente garantie.
L'entretien effectu# dans le cadre de la pr#sente garantie dolt
I'_tre par un r@arateur agr## Habe.
Habe et le marchand ne peuvent _tre tenus pour responsables
en cas de r#clamations ou dommages r6sultant de toute
panne du rdrig@ateur ou d'un entretien retard# pour des
raisons qui raisonnablement #chappent _]lear contr61e.
L'acheteur dolt, pour obtenir un service dans le cadre
de la garantie, pr#senter la facture originale. Les #l#ments
r#par#s ou remplac#s ne sent garantis qua pendant le restant
de la p#riode de garantie initiale.
Cette garantie est offerte _]I'acheteur initial, ainsi qu'_]tout
propri#taire subs6quent d'un produit achet# en vue d'une
utilisation domestique au Canada. Le service _]domicile en
vertu de la garantie sara fourni dans les r6gions o0 il est
disponible et o0 Habe estime raisonnable de le fournir.
Cette garantie est en sus de toute garantie statutaire.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :
Le propri#taire est responsable de payer les r#parations
occasionn6es par I'installation de ce produit et/ou les visites
n#cessaires pour lui apprendre _]utiliser ce produit.
Tout dommage au fini de I'appareil dolt #tre signal# aupr_s
du magasin o0 a 6t# effectu# I'achat dans les48 heures
suivant la livraison de I'appareil.
Dommages caus#s 6 la peinture ou 6 I'#mail apr&s livraison.
Installation incorrecte-I'installation correcte inclut la bonne
circulation d'air pour le syst_me de r_frig@ation, des
possibilit_s de branchement aux circuits _lectriques,
d'alimentation en eau et autres.
Remplacement des fusibles ou r_armement des disjoncteurs.
Remplacement des ampoules _lectriques.
Dommages subis par I'appareil _]la suite d'un accident,
d'un incendie, d'inondations ou en cas de force majeure.
Utilisation correcte et entretien ad_quat de I'appareil salon
le manuel d'utilisation, r_glage correct des commandes.
Perte des aliments doe 6 la d_terioration.
Leservices'il est impossibled'avoir acc&sau produit pour
ce faire.
LEGARANTN'ESTPASRESPONSABLEDESDOHHAGES
INDIRECTS.
iEXCLUSIONDE GARANTIESIlvtPLIClTES--Votreseal et unique recours est la r_paration du produit salon les dispositions J I
de cette Garantie lirnit_e. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties de commerciulit_ et d'ad_quation I
5 un usage sp_cifique, sont limit_es 5 une annie ou 5 la p_riode la plus courte autoris_e par la I_gislation. j
IMPORTANT
Gardez cette garantie et votre facture originale comma preuve d'achat et preuve de la date d'achat.
Mabe vous afire ses services dans tout le pays. Pour de plus amples
renseignements sur la pr_sente garantie, veuillez prendre contact avec :
Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.,
Bureau 310, ! Factory Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3
1.800.561.3344
Agraphez votre requ ici.
Vous devez foumir la preuve de I
!'achat origina! pour obtenir des I
services en vertu de la garantie.J
80
background
Feuillet de donn_es relatives _la performance
Cartouche MWF du sgst_me de
Filtration d'eau GE SmartWater
Ce sgst_me o _t_ essog_ selon les normes NSF/ANSI 42/53 pour une r_duction des substonces _num_r_es ci-dessous.
Lo concentrotion des substonces indiqu_es dons I'eou qui entre dons le sgst_me o _t_ r_duite _une concentrotion inf_rieure
ou _gole _ Io limite permise pour I'eou quittont le syst_me, telle que pr_cis_e pot Io norme NSF/ANS! 42/53.*
'facteurs intdgrds de s_curitd _ !00% pour one utilisation sans compteur)
USEPA
HCL
Param_tre
Chlore
T&O
Particules**
Qualit_
influent concentration
2,0mg/L+ 10%
10.000 particles/mL minimum
Norme N° 42 : Effets esth_tiques
Mogenne Effluent
influente Mogenne Maximum
1,96mg/L 0,06mg/L 0,11mg/L
6.400.000#/mL 58.833#/mL 150.000#/mL
% R_duction
Mogenne Minimum
96,77% 94,74%
99,14% 97,97%
Param_tre
Turbiditg
Spores
Asbestos
Plomb au pH 6,5
Plomb au pH 8,5
Mercure6 pH6,5
Mercure6 pH8,5
Alachlore
Lindane
2,4-D
Toxaph_ne
Benz_ne
Carbofurane
1,4Dichlorobenz_ne
Atrazine
USEPA
HCL
0,5NTU
_>99,95%r6duction
_>99%r6duction
0,015mg/L
0,015mg/L
0,002mg/L
0,002mg/L
0,002mg/L
0,0002mg/L
0,070mg/L
0,003mg/L
0,005mg/L
0,040mg/L
0,075mg/L
0,003mg/L
Oualit_
influent concentration
11 + 1 NTU***
50.000 L minimum
1076 108fibres/L; > 10pm
0,15 mg/L+ 10%
0,15 mg/L+ 10%
0,006 mg/L + 10%
0,006 mg/L + 10%
0,04 mg/L+ 10%
0,002 mg/L + 10%
0,210 mg/L + 10%
0,015mg/L +10%
0,015 mg/L + 10%
0,080 mg/L + 10%
0,225 mg/L + 10%
0,009 mg/L + 10%
Norme N ° 53
Mogenne
influente
10,5 NTU
i18,750#/L
57 MF/L
0,1567 mg/L
0,1433 mg/L
0,0059 mg/L
0,0057 mg/L
0,0367 mg/L
0,0020 mg/L
0,2033 mg/L
0,0160 mg/L
0,0145 mg/L
0,0830 mg/L
0,2283 mg/L
0,0087 mg/L
: Effets de sant_
Effluent
Mogenne
0,14NTU
< I#/L
0,996MF/L
< 0,001mg/L
< 0,001mg/L
0,000350mg/L
0,000325mg/L
0,00023mg/L
<0,00002mg/L
0,00337mg/L
0,00100mg/L
0,000500mg/L
0,001000mg/L
0,000500mg/L
< 0,0005mg/L
Maximum
0,28NTU
4 #/L
< i MF/L
< 0,001mg/L
< 0,001mg/L
0,0007mg/L
0,0006mg/L
0,0004mg/L
<0,00002mg/L
0,011000mg/L
0,001000mg/L
0,000500mg/L
0,001000mg/L
0,000500mg/L
< 0,0005mg/L
% R_duction
Mogenne Minimum
98,54% 97,20%
> 99,99% > 99,99%
99,60% 99,39%
99,36% 99,29%
99,30% 99,29%
94,70% 87,50%
93,20% 89,29%
99,34% 98,67%
99,00% 98,95%
98,32% 94,50%
93,44% 91,67%
96,51% 95,83%
98,78% 98,65%
99,78% 99,77%
94,22% 93,33%
R_duction
exigeante min.
> 50%
_>85%
R_duction
exigeante min.
0,5NTU
_>99,95%
_>99%
0,010mg/L
0,010mg/L
0,002mg/L
0,002mg/L
0,002mg/L
0,0002mg/L
0,070mg/L
0,003mg/L
0,005mg/L
0,04mg/L
0,075mg/L
0,003mg/L
*Test6utilisant un d6bitde 0,50gpm; unepressionde 60 psig; un pH de 7,5+_0,5; et une temp. de 20°C_+3°C(68°F+_ 5°F)
** Hlesuresen particules/mL Les particules utilis6s4taient de 0,5-1 micron.
*** NTU=unitdsde turbidit6 n6ph61om6trique
Specifications d'op_ration
[] Capacity: certifi_ejusqu'6 maximum de 300 gallons (!!35 I);jusqu'6 maximum de six mois pour les modules non dot_s d'un vogant indicateur
de remplacement de filtre;jusqu'6 maximum d'un an pour les modules dot_s d'un vogant indicateur de remplacement de filtre
[] Exigence en mati_re de pression : 2,8 6 8,2 bar (40 6 120 psi), sans choc
[] Temp@ature : 0,6°-38 °C (33°-!00 °F)
[] D_bit : 1,9 Ipm (0,5 gpm)
Exigences g_n_rales d'installation/op_ration/entretien
[] Rincez la nouvelle cartouche 6 plein d_bit pendant 3 minutes afin de lib_rer de Fair.
[] Remplacez la cartouche Iorsque le vogant clignote ou Iorsque le d_bit d'eau est r_duit pour les appareils sans vogants.
Avis sp_ciaux
[] Les directives d'installation, la disponibilit_ de pi_ces et de service ainsi que la garantie standard sont expedites avec le produit.
[] Ce sgst_me d'eau potable dolt _tre entretenu conform_ment aux directives du fabricant, g compris le remplacement des cartouches du filtre.
[] N'utilisez pas Iorsque I'eau pr_sente un danger microbiologique ou Iorsque I'eau est d'une qualit_ inconnue sans d_sinfecter ad_quatement
le sgst_me avant ou apr_s; le sgst_me peut servir pour de I'eau d_sinfect_e qui pourrait contenir des spores filtrables.
[] Les contaminants ou autres substances retirees ou r_duites par ce sgst_me de traitement de I'eau ne sont pas n_cessairement dans votre eau.
[] V_rifiez pour vous assurer de vous conformer aux lois et r_glements Iocaux et de I'@at.
[] Notez que bien que I'essai a eu lieu dans des conditions normales de laboratoire, mais que le rendement r_el peut varlet. Les sgst_mes doivent
_tre install_s et fonctionner conform_ment aux procedures et directives recommand_es par le fabricant.
Norme NO42 : Effets esth_tiques
Unit_ chimique
L'odeur et le goOt de chlore
Unit_ de filtration m_canique
R_duction de particules, cat_gorie I
Test_eet certifi_e selon les normes 42 et 53 de ANSI/NSFpour Io r#duction de :
Norme No 53 : Effets de sant_
Unit_ de r_duction chimique
R_duction alachlore et atrazine
R_duction benz_ne et carbofuran
R_duction 1,4 dichlorobenz_ne et 2,4-D
R_duction plomb et lindane
R#duction mercure et toxaph_ne
Unit_ de filtration m_canique
R_duction de turbidit_
R_duction de spores et asbestos
Fabriqu#e pour : General Electric Compang, Louisville, KY 40225 EPA EST.No. 070595-MN-00!
81
background
Feuillet de donn6es relatives _la performance
Cartouche GSWF du sgst_me de
Filtration d'eau GE SmartWater
Ce sust_me u _t_ essug_ selon les normes NSF/ANSI 42/53 pour une r_duction des substunces _num_r_es ci-dessous.
Lu concentration des substances indiqu_es duns I'euu qui entre duns le sgst_me u_t_ r_duite 6 une concentration
inf_rieure ou _gule _ lu limite permise pour I'euu quittunt le sust_me, telle que pr_cis_e par It norme NSF/ANS! 42/53.*
'focteurs int6grds de s6curitd _ !00% pour une utilisation sans compteud
Norme N° 42 "Effets esth_tiques
Param_tre Oualit_ Effluent
USEPA
MCL
Chlore
T&O
Part_icules**
Param_tre
Influent
mogen
1,845 mg/L
143.333 #/mL
USEPA
MCL
1 NTU***
99,95% r#duction
0,015 mg/L
0,015 mg/L
0,0002 mg/L
0,003 mg/L
Turbidit#
Spores
Plomb au pH 6,5
Plomb au pH 8,5
Lindane
Atrazine
influent concentration
2,0 mg/L± 10%
10.000 particles/mL minimum
Influent
mogen
10,3 NTU***
200.000 #/L
0,15 mg/L
0,14 mg/L
0,0216 mg/L
0,008 mg/L
Mogenne
< 0,05 mg/L
29,83 #/mL
Norme N° 53:Effets de sant_
Oualit_ influent
concentration
1 + 1 NTU***
50.000 L minimum
0,15 mg/L+ 10%
0,15 mg/L+ 10%
0,002 mg/L+ 10%
0,009 mg/L+ 10%
Effluent
Mogenne
0,106 NTU
0
< 0,001 mg/L
0,001 mg/L
< 0,00002 mg/L
< 0,002 mg/L
Maximum
0,05mg/L
140 #/mL
Maximum
0,14 NTU
0
< 0,001 mg/L
0,003 mg/L
< 0,00002 mg/L
< 0,002 mg/L
% R_duction
Mogenne Minimum
97,29% 96,43%
99,98% 99,91%
% R&duction
Mogenne Minimum
98,97% 98,61%
> 99,99% > 99,99%
> 99,33% > 99,33%
> 99,29% 97,86%
99,07% 98,75%
> 76,12% > 66,67%
*Testd utilisant un ddbit de 0,5 gpm; une pression de 60 psig; un pH de 7,5 +_0,5; et une temp. de 20 °C +_3°C.
** h4esures en porticules/ml. Les particules utilisds dtaient de 0,5-1 micron.
*** NTU =unitds de turbiditd ndphdlomdtrique
Specifications d'op_ration
[] Capacit@:certifi@ejusqu'@maximum de 750 gallons (2838 I);jusqu'@maximum de six mois
[] Exigence en mati@rede pression : 2,8 @8,2 bar (40 _ 120 psi), sans choc
[] Temp@rature : 0,6°-38 °C (33°-100 °F)
[] D@bit: 1,9 Ipm (0,5 gpm)
Exigences g_n_rales d'installation/op_ration/entretien
[] Rincez la nouvelle cartouche 5 plein d_bit pendant 3 minutes afin de lib_rer de I'air.
[] Remplacez la cartouche Iorsque le d_bit devient trap lent.
R_duction
exigeante min.
> 50%
>85%
R_duction
exigeante min.
0,5 NTU
> 99,95%
0,010 mg/L
0,010 mg/L
0,0002 mg/L
0,003 mg/L
Avis sp6ciaux
[] Les directives d'installation, la disponibilit6 de pi_ces et de service ainsi que la garantie standard sont exp6di6es avec le produit.
[] Ce sgst_me d'eau potable dolt 6tre entretenu conform6ment aux directives du fabricant, g compris le remplacement des cartouches
du filtre.
[] N'utilisez pas Iorsque I'eau pr6sente un danger microbiologique ou Iorsque I'eau est d'une qualit6 inconnue sans d6sinfecter ad6quatement
le sgst_me avant ou apr_s; le sgst_me peut servir pour de I'eau d6sinfect6e qui pourrait contenir des spores filtrables.
[] Les contaminants ou autres substances retir6es ou r6duites par ce sgst_me de traitement de I'eau ne sont pas n6cessairement dans
votre eau.
[] V#rifiez pour vous assurer de vous conformer aux lois et r@glements Iocaux et de I'#tat.
[] Notez que bien que I'essai a eu lieu dans des conditions normales de laboratoire, mais que le rendement r#el peut varier. Les sgst@mes
doivent #tre install#s et fonctionner conform#ment aux procedures et directives recommand#es par le fabricant.
Sgst#me test# et homologu# par NSF International, selon la norme NO42 pour la r#duction de ]
la concentration de chlore, la suppression des goOts et odeurs, particules Cat#gorie I, et selon 1
la norme No 53 pour la r#duction de spores,plomb, Lindane,Atrazine et turbidit#.
Fabriqu@epour : General ElectricCompang, Louisville,KY40225
82
background
Notes.
¢3
fA
83
background
Soutien au consommateur.
Site Web appareils dlectromdnagers GE www.electromenagersge.ca
Vous avez une question ou vous avez besoin d'aide pour votre appareil _lectrom_nager? Contactez-nous par
Internet au site www.electromenagersge.ca 24 heures parjour, tous lesjours de I'ann6e.
Servicede rdparations
Servicede r@parationsGEest tout pr@sde vous.
Pourfaire r_parer votre _lectrom@nagerGE,il suffit de nous t_l_phoner.
1.800.561.3344
Studio de conception rdaliste
Sur demande, GEpeut fournir une brochure sur I'am@nagementd'une cuisine pour les personnes _ mobilit_ r_duite.
Ecrivez: Directeur,Relationsavec lesconsommateurs, Mabe Canada Inc.
Bureau 3!0, ! Factors Lane
Moncton, N.B.E1C9M3
Prolongation de garantie www.electromenagersge.ca
Achetez un contrat d'entretien GEavant que votre garantie n'expire et b@n@ficiezd'un rabais substantiel.
Ainsi le service apr@s-venteGEsera toujours I_ apr@sexpiration de la garantie.
Visitez notre site Web ou eppelez-nous au 1.888.261.2133.
Pi_ceset accessoires
Ceuxqui d@sirentr_parer eux-m_mes leurs @lectrom_nagerspeuvent recevoir pi@ceset accessoires
directement _ la maison (cartes VISA,iVlasterCardet Discoveraccept@es).
Les directives stipul_es clans le present manuel peuvent _tre effectu_es par n'importe quel utilisateur.
Les autres r_parations doivent g_n_ralement _tre effectu_es par un technicien quafifii Sogezprudent,
car une r_paration inadequate peut affecter le fonctionnement s_curitaire de I'appareiL
Vous trouverez dans lespagesjaunes de votre annuaire le num@o du Centre de service Mabe le plus proche.
Autrement, appelez-nous au 1.800.661.1616.
Contoctez-nous
Sivous n'_tes pas satisfait du service apr@s-ventedont vous avez b_ndici_ :
Premi_rement, communiquez avec les gens qui ont r@par@votre appareil.
Ensuite, si vous n'_tes toujours pas satisfait envogez tousles d_tails-num@o de t_l_phone compris-au
Directeur,Relationsavec lesconsommateurs, Mabe Canada Inc.
Bureau 310, 1 Factors Lane
Moncton, N.B.EIC 9k13
"l Inscrivez votre apparei/ d/ectrom_nager www.electromenagersge.ca
Inscrivez votre appereil _lectrom_neger en direct, eussit6t que possible. Celaam_liorera nos
communications et notre service apr_s-vente. Vous pouvez_galement nous envoger par la poste
le formulaire d'inscription joint 5 votre documentation.
84
background
Informuci6n de seguridud ...... 86, 87
Instrucciones de operaci6n
C6mo reemplazar
las bombillas de luz....................... 98
Congelador ........................... 93, 9a
Cuidado y limpieza
del refrigerador ....................... 96, 97
Elfiltro de agua ....................... 89, 90
Gavetas preservadoras
y contenedores........................... 92
Los controles del refrigerador ............ 88
Los estantes y compartimientos
del refrigerador ........................... 91
M6quina de hielo autom@ica ............ 95
Instrucciones de instuluci6n
c6mo invertir
el vaiv6n de la puerta
(Modelos de refrigerador
de una sola puerta Onicamente)... 107-110
C6mo reemplazar la gaveta
del congelador .......................... 108
C6mo retirar la gaveta
del congelador .......................... 105
C6mo retirar g volver a colocar
las puertas (Modelosde refrigerador
de doble puerta 0nicamente) ..... 111-114
Instalaci6n de la tuberia
del agua ........................... 115-117
Instalaci6n del refrigerador ........ 100-104
Preparaci6n para
instalar el refrigerador .................... 9g
Solucionar problemas ........ 118-121
Sonidos normales de la operaci6n ...... 118
Servicio u! consumidor
Garantia para consumidores
en los EstadosUnidos................... 122
Hoja de datos
de funcionamiento ................. 12B,12a
Servicioal consumidor .................. 127
Anote aqu[ los n4meros de modelo
g de serie:
No. de modelo
No. de serie
Usted los ver(i en una etiqueta en el interior
del compartimiento de refrigerador en
la parte superior en el lado derecho. 85
5"
0
t_
O,
B
O,
Q
tO
Q
0
o_
background
INFORMACIONESIMPORTANTESDE SEGURIDAD.
LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES.
iADVERTENCIA!
Use este aparato s61o para los fines que se describen en este Manual de/propietario.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Cuando use electrodom4sticos, siga las precauciones bdsicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Antes de usarse, este refrigerador deber6
estar instalado g ubicado de acuerdo con
las instrucciones de instalaci6n.
No permita que los nihos se suban, se paren o
se cuelguen de los charolas del refrigerador. Podrfa
daharse el refrigerador g causarles serias lesiones.
No toque las superficiesfrfas del congelador
cuando tenga las manos h0medas o mojadas.
La piel se podrfa adherir alas superficies
extremadamente frfas.
No guarde ni use gasolinau otrosvapores
o Ifquidosinflamables cerca de este o cualquier
otto aparato.
,,Aleje los dedos fuera de las 6reos donde se puede
pinchor los dedos; losespocios entre los puertas
g entre los puertas g los gobinetes son
necesoriamente estrechos. Cierrelos puertas
con cuidodo en Io presencio de los nihos.
Sisu refrigerador tiene un dispositivoautom6tico
para hacer hielo, evite el contacto con las partes
m6viles del mecanismo de expulsi6n, o con
el elemento calefactor Iocalizado en la parte inferior
del dispositivo para hacer hielo. No ponga los dedos
ni las manos en el mecanismo autom6tico para
hacer hielo mientras el refrigerador est@conectado.
Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo
o efectuar reparaciones.
NOTA:Recomendamosenfdticamente encargar
cualquier servicio a un personal calificado.
Elcolocar el control en posici6n Off(upugadoJ no
quita la corriente del circuito de la luz.
No vuelva a congelar los alimentos congelados
uno vezque se hogan descongelodo.
.4,iPELIGRO! RIESGO DE QUE
UN NINO PUEDA QUEDAR ATRAPADO
DESHACERSEDEBIDAMENTE DE SU REFRIGERADOR
Elatrapamiento g la sofocaci6n de los nihos no
son un problem(] del pasado. Los refrigeradores
abandonados son un peligro...aunquesea s61opar
"pocos dos." Sise deshace de su viejo refrigerador,
par favor siga los instrucciones abojo pora agudornos
a prevenir alg0n accidente.
Antes de deshucerse de su viejo
refrigerudor o congelador:
Quite las puertas.
Dejelos entrepahos en su sitio para que los nihos
no se suban.
Refrigerantes
Todoslos aparatos de refrigeraci6n contienen
refrigerantes, los cuales se deben retirar antes de
la eliminaci6n del producto de acuerdo con la leg
federal. Siva a desechar alg0n aparato antigua
de refrigeraci6n, consulte con la compahfa a cargo
de desechar elaparato para saber qu_ hacer.
86
USO DE CABLES DE EXTENSION
Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones,
se recomienda estrictamente no usar cables de extensi6n.
Sinembargo, si decidiera usarlos,es absolutamente necesarioque sea del tipo ULtrifilar para aparatos
g cuente con una clavija con conexi6n a tierra g que el cable el_ctrico sea de 15 amperios (mfnimo)
g120voltios.
background
GEAppliances.com
iADVERTENCIA!
COMO CONECTARLA ELECTRICIDAD
Bajo ninguna cimunstancia debe cortar o quitar la tercem punta (tierra) de la clavija. Pare su seguridad
personal, este aparato deberd conectarse debidamente a tierra.
Elcable el_ctrico de este aparato est6 equipado
con una clavija de tres puntas (tierra)que enchufa en
un contacto est6ndar de pared de tres salidas(tierra)
para reducir al mfnimo la posibilidad de dahos par
un choque el_ctrico con este aparato.
Haga que un electricista calificado verifique
el enchufe de la pared g el circuito para asegurarse
que la salida est_ conectada debidamente a tierra.
Donde sedisponga s61ode un contacto de pared con
salida para dos puntas,es su responsabilidadpersonal
g su obligaci6n reemplazarloparun contacto adecuado
para tres puntas con conexi6na tierra.
Elrefrigerador deber(i conectarse siempre en
su propio contacto el#ctrico individual que tenga
un voltaje que vaga de acuerdo con la tabla de
clasificaci6n.
Estogarantiza la mejor ejecuci6n g evita
la sobrecarga del circuito el@ctricode la casa
y los danos a causa del sobrecalentamiento
de los cables.
Nunca desconecte el refrigeradorjalando el cable.
Tomesiempre firmemente la clavija g sciquela
del contacto sin doblarla.
Repareo reemplace inmediatamente todos los cables
el#ctricos de servicio que se hagan desgastado o
dahado en alguna otra forma. No utilice cables que
muestren roturas o dahos par abrasi6n a Io largo
de #ste ni en la clavija o en alguno de sus extremos.
AI alejar su refrigerador de la pared, cuide que
no pase sabre el cable o Io dahe.
FAVORDE LEERY SEGUIRCUIDADOSAMENTE
LAS PRECAUCIONESDE SEGURIDAD.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
87
background
Los controles con niveles de temperatures.
i o isoff o is off
_ Adjust F ...... _oldeF_ Q _irme_ _older_ Q _irmer_
9 isColdest 9 isColdest
AdJust Refrigerator j
(enalgunos modelog
k A#j.j;;rtt@r
0 is Off
9 is Coldest ®
Adjust Refrigerotor
Temperoture
(en algunos modelos)
_ _sColdest
o isoff
9 is Coldest /
Tu bocoo
OisOff
(en algunos modelos)
NOTA: El refrigerador se envla con una pelicula de proteccidn que cubre los controles
digitalede la temperature. Siesta pelicula no se retir6 durante la instalacidn, hdgalo ahora.
Inicialmente, configure el control del refrigerador en 5 bl el control del congelador en 5.
Deje pasar 24 horas para que la temperatura se estabilice. Pueden requerirse ratios
ajustes. Ajuste los contmles subiendo una unidad pot vez bl deje pasar 24 horas
despuds de cada ajuste para que el refrigerador alcance la temperatura que usted
ha configurado.
Si se configura alguno de los dos controles o ambos contmles en 0 para digital
bl en 0 para la perilla de control del refrigerador se detiene la refrigeraci6n en los
compartimentos del refrigerador btdel congelador, peru no se corta la energla eldctrica
hacia el refrigerador.
88
background
E! filtro de agua. (en modelos 20 Onicamente) GEAp lionces.com
Cartucho del filtro
Elcartucho del filtro de agua est6 ubicado
en la esquina superior derecha trosera
del compartimento del refrigerodor.
Reemplazar el filtro
Elcartucho del filtro debe cambiarse cuando
disminuge el flujo de agua hacia la m6quina
de hielo, o coda seis meses.
Instalar el cartucho del filtro
0Siest6 reemplazando el cartucho,
primero retire el anterior. Abro Io topa
del cartucho presionando la pestaBa
al frente g halando hacia abajo.
0 Retireel cartucho rot6ndolo lentomente
en contra del sentido de las ogujas del
reloj. Esposible que caiga una peque_a
contidad de ogua.
J
PRECAUCiON: Sise
ha quedodo aire atropado en e!sistema,
e! cartucho de!filtm podfia set expulsado
conforme esremovido. Useprecauci6n
cuando !o remueva.
Tap6n de derivaci6n del filtro
Sedebe usar el tap6n de derivaci6n
del filtro cuando un cartucho de filtro de
reemplazomiento no se puede encontror.
Eldispensador g eldispositivo para hacer
hielo no pueden funcionar sin el filtro
o sin el tap6n de derivaci6n del filtro.
Filtros de recambio:
Para pedir cartuchos adicionales
en los Estados Unidos, visite nuestro sitio
Web, GEAppliances.com, oIlame a GE para
partes g accesorios a1800.626.2002.
Modelo de filtro GSWF
Retireel papel de oluminio protector
del extremo del cortucho.
Alinee la flecha del cartucho
g el soporte del cortucho, lentomente
rote el cortucho en sentido de
las agujas del reloj hasta que pare.
Cuando el cortucho est6 instalado
opropiadamente, usted siente un "clic"
cuando encoja en su lugar. Lomonija
en el extremo del cartucho deberfa estor
colocada verticalmente. No Io upriete
demusiudo.
Cierre la topa del cortucho.
89
background
E! fi#tro de. agua. lenmodelos 22 bt25 Onicamente)
, ii
Cartucho del filtro
Elcartucho del filtro de agua est6 ubicado
en la esquina superior derecha trosera
del compartimento del refrigerodor.
Reemplazar el filtro
Elcartucho del filtro debe cambiarse cuando
disminuge el flujo de agua hacia la m6quina
de hielo, o coda seis meses.
Instular el cartucho del filtro
O Siest6 reemplazondo el cortucho,
primero retire el anterio gir6ndolo hacia
la izquierda lentomente. NO tire del
cortucho hacia abajo. Puede perder
un poco de agua.
J
PRECAUCiON: Si eho
quedado aire atrapado ene! sistema, e!
cartucho de! filtro podfia set expu!sado
conforme esremovido. Useprecauci6n
cuando !o remueva.
Retireel papel de oluminio protector
del extremo del cortucho.
Lleneelcartucho de reemplazo con agua
de la canilla para permitir un mejor flujo
de la m6quina de hacer hielo.
Alinee la flecha del cartucho g el soporte
del cortucho, lentomente rote el cortucho
en sentido de las agujas del reloj hasto
que pare. Cuando el cortucho est6
instolado opropiadamente, usted siente
un "clic" cuando encaja en su lugar.No Io
apriete demasiado.
Tap6n de derivaci6n del filtro
Sedebe usar el tap6n de derivaci6n
del filtro cuando un cartucho de filtro de
reemplazomiento no se puede encontror.
Eldispensador g eldispositivo para hacer
hielo no pueden funcionar sin el filtro
o sin el tap6n de derivaci6n del filtro.
Filtros de recambio:
Para pedir cartuchos adicionales
en los Estados Unidos, visite nuestro sitio
Web, GEAppliances.com, oIlame a GE para
partes g accesorios a1800.626.2002.
Modelo de filtro MWF
90
background
Sobre los estantes ycompartimientos. GEApUiunces.com
No todas las caracteristicas estdn presentes en redes los mode/os.
Algunos modules tienen estantes
con cable que pueden ajustarse de
la misma manera.
Reorganizaci6n de los estantes
Los estantes en el compartimiento del refrigerador son ajustables.
Compartimiento de! refrigerador
Pure quiter:
0 Quite todos los elementos del estante.
Inclineel estante en la parte del frente.
Levanteel estante hacia arriba
en la parte de atr6s y saque el estante.
Para reemplazarlo:
Mientras inclina el estante hacia arriba,
,nserte el gancho superior en la parte
posterior del estante en la ranura
de la corredera.
Bajeel frente del estante hasta que
la parte inferior del estante se ajuste
en su lugar.
Estuntes no ujustubles en lu puertu
Pure retirurlos: Levante el estante recto g
luego h@lelo.
Pure reempluzurlos: Inserte el estante en los
soportes moldeados en la puerta g empuje
hacia abajo. Estese ajustar6 en su lugar.
91
background
Sobre las gavetas preservadoras ycontenedores.
No todas las caracteristicas estdn presentes en todos los modelos.
Gevete preservedore de frutes yvegetules
Elexceso de agua que pueda acumularse
al fondo de las gavetas debe retirarse
y se deben limpiar las gavetas.
Gevete preservadora de humeded ejusteble (en algunos moddos)
Desliceel control completamente hasta
la posici6n HIGH (alto)para ofrecer la alta
humedad recomendada pare la mayoria
de los vegetales.
Lleveel control per complete hasta
la posici6n LOW (bajo)pare ofrecer los niveles
bajos de humedad recomendados pare
la mayorfa de las frutas.
Contenedor pure Dell (enalgunos moddos)
Estecontenedor puede moverse a la
ubicaci6n m6s Otil pare las necesidades
de su familia.
Peru retirerlo: Desliceel contenedor hacia
fuera haste la posici6n de freno, levante el
contenedor y pase la posici6n de freno y
levcintela.
92
background
Sobre la gaveta del congelador, tenolgunosmodelos) GEAppliances.com
No todas las caractefisticas estdn presentes en todos los modelos.
Estantes g canastas del congelador
Un estante par encima del recipente
para hielo
O Una canasta de ancho media
Una canasta profunda de ancho
completo
NOTA:No Ilene las canastas m6s all6 del
borde de la canasta. Estopuede provocar
que las canastas se traben o bloqueen
cuando se abren o cierran.
Elaspecto g las caracteristicas
pueden variar
Elaspecto puede variar
Retiro de la canasta
Para retirar la canasta profunda de ancho
completo en los modelos con gaveta
de! congelador:
Abra la gaveta del congelador hasta
que pare.
La canasta del congelador se apoga
sabre las leng0etas internas de
los deslizadores del caj6n.
Levante la canasta para liberarla
de las roleng0etas del soporte deslizador.
O Incline la canasta g s6quelo del caj6n.
Cuando vuelva a colocar la canasta
profunda de ancho completo:
Inclinela canasta hacia atr6s g desci@ndala
en el caj6n. Girela canasta a la posici6n
horizontal y presi6nela hacia abajo dentro
de las roleng0etas de alineaci6n.
NOTA:Siempre verifique que la canasta
est@bien colocada en las 6 leng0etas
del soporte deslizadorantes de deslizarlo
dentro del congelador. La canasta puede
girarse en cualquier direcci6n delfrente
hacia atr6s e instalarse en el congelador.
\\
Para retirar la canasta de ancho media:
Hale la canasta hacia fuera hasta
el punto del freno.
Levante la canasta desde el frente
para liberarla de las trabas ubicadas
a cada lado.
Levante la canasta para quitarla de los
lados.
AI reemplazar la canasta, asegOrese de que
la canasta quede bajo las trabas ubicadas a
cada lado.
NOTA:Siempre cerci6rese de cerrar
completamente la canasta.
Elaspecto puede variar
93
background
Sabre la compartimiento del congelador, o guno moddos)
No todas las caracteristicas estdn presentes en todos los modelos.
Estante g canasta de! congelador
0 Un estante fijo de alambre de ancho
completo
0 Una canasta deslizablede alambre de
ancho completo
NOTA:No Ilene la canasta m6s all6 del Ifmite
del borde. Esto puede provocar que la
canasta setrabe o bloquee cuando se abre
o cierra.
B@ ; s_;:!L_;'?;',.'.............
_9
Retiro de la canasta
Para quitar la canasta deslizable de
alambre de ancho completo en los modelos
con puerta:
Abra la canasta en su extensi6n total.
Levante la parte frontal de la canasta g
tire hacia afuera para quitarla.
Cuando vuelva a colocar la canasta
dedizable de alambre de ancho completo"
Introduzca la canasta de alambre dentro de
los rielesinferiores g empuje hasta colocar
en su lugar.
Remoci6n de! estante fijo
NOTA"Elestante de alambre de ancho
completo no est6 diseBado para deslizarse.
C6mo quitarlo para Iimpiarlo.
Sostenga elestante desde el frente g tire del
mismo con firmeza hacia adelante.
Cuando vuelva a colocar el estante
deslizable de alambre de ancho completo:
Introduzca el estante de alambre dentro de
los deles superiores g empuje hasta colocar
en su lugar.
Estante no ajustable de la puerta del congelador
Para retirarlos: Levanteelestante recto g
luego h61elo.
Para reemplazarlos" Inserte el estante en los
soportes moldeados en la puerto g empuje
hacia abajo. Estese ajustar6 en su lugar.
Toremove
To replace
94
background
Sabre la m6quina de hielo autom6tica, c .olgu.o mode/as)GEAppliances.com
Un refrigerador recientemente instalado puede tamer entre J2 _t 24 hares pare empezar ahacer hielo.
Interrupterde carriente M_quina
\ de hielos
i "
ta corriente
M_quina de hielo autom_tica
La m6quina de hielos producir6 siete
cubes par ciclo, aproximadamente
entre 100 g 1]0 cubes en un periodo de
24 hares, dependiendo de la temperature
del compartimiento del congelador, la
temperature del cuarto, el nOmero de
veces qua se abre la puerta U otras
condiciones de usa.
Vea m6s abajo para la forma de alcanzar
el hielo y el interrupter el6ctrico.
Si el refrigerador se opera antes de hacer
la conexi6n del agua hacia la m6quina de
hielo, fije el interrupter de corriente en la
posici6n 0(apagadoL
Cuando se haga conectado el refrigerador
al suministro de agua, fije el interrupter
de corriente en la posici6n I (encendidoL
La luz de encendido del dispositivo de
hacer hielo sere1de color verde cuando
el interrupter de la luz del congelador est6
pulsado o cuando la puerta del congelador
se encuentre cerrada.
La mciquina de hielos se Ilenarci de agua
cuando se enfrfe a -10°C (15°F). Un
refrigerador reci6n instalado se puede
tamer entre 12 y 24 hares pare empezar
a hacer cubes de hielo. Escucharci un
zumbido cada vez qua la mciquina de
hielos se liana de agua.
Deseche los primates cubes de hielo pare
permitir qua la Ifnea del agua se limpie.
AsegOrese de qua nada interfiera con
el movimiento del braze indicador.
Cuando el contenedor se liana al nivel
del braze indicador, la mciquina de hielos
dejarci de producir hielos. Es normal qua
varies cubes de hielo se junten.
Si el hielo no se usa con frecuencia, los
cubes de hielo viejo se volvercin turbios,
con saber rancio y se encogercin.
NOTA: En hogares con presi6n de agua
inferior a! promedio, es posible qua escuche
e! ciclo de !a mdquina de hie!as varies
veces a! hacer un !ate de hie!o.
NOTA: Configure e! interrupter de energfa
en la posici6n 0 (apagadol si e! suministro
de agua estd apagado.
[
Pare alcanzar el interrupter el4ctrico.
C6mo alcanzar el hielo
gel interruptor el6ctrico
Para alcanzar el interruptor el6ctrico
de la m6quina de hielos, hale el estante
par encima del recipiente pare hielo
directamente hacia fuera. Siempre
cerci6rese de reemplazar el estante.
Pare alcanzar el hielo, simplemente hale
el recipiente hacia delante.
Pare alcanzar el hielo
Kit de accesorios de la m(Tquina de hielos
Sisu refrigerador no viene ga equipado Revise en la parte posterior del
con una m6quina de hielos autom6tica, refrigerador en busca del kit pare
existe un kit accesorio pare la m6quina la m6quina de hielos espedfica qua
de hielos qua est6 disponible par un costa necesita para su modelo.
adicional.
95
background
Cuidado y limpieza de! refrigerador.
Limpiar el exterior
Las manijas de la puerta y los ornamentos.
Selimpian con un patio humedecido con
una soluci6n de detergente suave g agua.
Sequecon un patio suave. No use cera
en las manijas de la puerta ni en
los ornamentos.
Mantenga limpio el terminado.
Limpie con un patio limpio ligeramente
humedecido con cera para aparatos
de cocina o un detergente suave g agua.
Sequeg pula con un patio limpio g suave.
No limpie e! refrigemdor con un paho
sucio pare tmstes ni con un pa_o hOmedo.
Estospodrfan dejar residuos que afecten
a la pintum. No use estropajos,limpiadores
enpolvo, blanqueadores ni limpiadores
que contengan blanqueador, 9a que estos
productos podrfan mgar g desprender
e! acabado de pintum.
Los paneles y las manijas de las puertas
de acero inoxidable. Acero inoxidable
(enalgunos modelos)pueden set limpiados
con un limpiador para acero inoxidable
para usos comerciales.
No utilice cera para electrodom@sticos
sabre el acero inoxidable.
Limpier el interior
Para evitar olores, deje una caja
abierta de bicarbonato de sodio
en los compartimientos del refrigerador
g del congelador.
Desconecte el refrigerador antes
de fimpiarlo. Si no fuera posible,exprima
el exceso de humedad de la esponja o del
patio cuando se limpie alrededor de botones,
bombillas o controles.
Use cera para electrodom_sticos
en el interior entre las puertas.
Useagua caliente g una soluci6n de
bicarbonato de sodio-aproximadamente
una cucharada (!S ml) de bicarbonato
de sodio par cada cuarto (! litro)de agua.
Estasoluci6n limpia g neutraliza olores.
Enjuague g seque.
Despu_s de limpiar los sellosmagn_ticos
de las puertas, aplique una capa delgada
de vaselina del lado de la bisagra. Estoaguda
a evitar que los sellosmagn_ticos se doblen
o se peguen.
Evitelimpiar los estantes de vidrio frfos con
agua caliente,ya que la extrema diferencia
de temperature puede hacer que se quiebren.
Maneje los estantesde vidrio con cuidado.
Chocarvidrio templado puede hacer que
se mmpe enpedazos.
No lave partes pldsticas de! refrigerodor
en e!lavaplatos.
96
background
GEAppliances.com
Arras del refrigerador
Sedeber6 tener cuidado al retirar
el refrigerador de la pared.Todos lostipos
de recubrimiento de pisos se pueden da_ar,
sabre todo los recubrimientos acojinados
g los que tienen superficies repujadas.
Elevelas patas niveladoras ubicadas
en la porte inferior frontal del refrigerador.
Hale el refrigerador en forma recta g empuje
nuevamente para devolverloa su posici6n.
Mover el refrigerador
en direcci6n lateral puede causar dahos
al recubrimiento del piso o al refrigerador.
Baje las patas niveladoras hasta que toquen
el piso.
A! empujar e!reffigemdor a su lugar,
asegOresede no pasar sabre e! cable
e!_ctfico nisabre !a linea de alimentaci6n
de la mdquina de hie!as(enalgunos mode!og.
Preparaci6n para vacaciones
Enel caso de vacaciones o ausencias
prolongadas, quite los alimentos
g desenchufe el refrigerador. Limpie
el interior con soluci6n de bicarbonato
de una cucharada (15 ml) de bicarbonato
pot un cuarto (1 litro) de agua. Dejeabiertas
las puertas.
Coloque el interruptor de alimentaci6n
el_ctrica de la m6quina de hielo
en la posici6n 0 (upugudo) g cierre
el suministro de agua al refrigerador.
Sila temperatura pueda Ilegar al punto
de congelaci6n, haga una persona calificada
para desaguar el sistema del suministro
de agua para evitar danos a la propiedad
causados pot inundaci6n.
En caso de mudanza
Asegure todos los elementos sueltos coma
parrilla de la base,entrepa_os g recipientes
peg6ndolos con cinta adhesiva en su lugar
para evitar dahos.
AI usar una carretilla para mover
el refrigerador,no haga descansar la parte
frontal o trasera del refrigerador contra
la carretilla. Esto podrfa da_ar el refrigerador.
Man_jelo s61odesde los laterales del
refrigerador.
AsegOresede que e!refrigemdor se co!oque
en posid6n vertica! dumnte la mudanza.
97
background
C6mo reemplazar las bombillas.
Girar el control a/a posici6n Off (apagado) no e/imina /a corriente en el circuito de/uces.
Luces del refrigerador
PRECAUCION:
Las bombi!las podrfan estar calientes.
0
0
Desconecte el refrigerador.
Pararetirar el protector de la luz,tome
el protector por la parte posterior g hale
hacia fuera para liberar las pestahas
en la parte posterior.
0 Roteel protector hacia abajo g luego
hacia delante para liberar las pesta_as
al frente del protector.
Despu_sde reemplazarlo con
una bombilla de electrodom_sticos
del mismo o de inferior voltaje, reemplace
el protector.
0 Conecte de nuevo el refrigerador.
NOTA:Las bombillas del artefacto pueden
solicitarse en Piezasg Accesorios de GE,
800.626.2002.
Elaspecto puede variar
Luz del congelador
PRECAUCiON:
Los bombi!!ospodrfon estar colientes.
0
0
Desconecte el refrigerador.
La bombilla est6 ubicada en la parte
superior del compartimiento del
congelador al interior de un protector
para la luz.Para retirar el protector,
tome el protector por la parte posterior
g hale hacia fuera para liberar
las pestaBas en la parte posterior.
Roteel protector hacia abajo g luego
hacia delante para liberar las pesta_as
al frente del protector.
Despu@sde reemplazarlo con
una bombilla de electrodom@sticos
del mismo o de inferior voltaje, reemplace
el protector.
Conecte de nuevo el refrigerador.
98
background
I
I
struccion
Instalaci6n
Refrigera or
Modelos20, 22 g 23
l 2.Preguntas? Llame al 800.GE.CARES{800.432.2737) o bien Visite nuestra p6gina Web: GEAppliances.com 1
ANTES DE INICIAR
Lea estas instrucdones completa gcuidadosamente.
IMPORTANTE- Guardeestasinstrucciones
poro uso del inspector local.
IMPORTANTE- Observetodos los c6digos
g 6rdenes de leg.
Nota al instalador- AsegOresede dejor estos
instrucciones con el consumidor.
Nota al consumidor- Conserveestas instrucciones
para referenciafutura.
Nivel de destreza - La instalaci6n de esteaparato
requierede destrezasmec6nicas b6sicas.
Tiempo de ejecuci6n - Instalaci6n del refrigerador
20 minutos
Instalaci6n de la Ifneade agua
30 minutos
La instalaci6n apropiada es la responsabilidad
del instalador.
Lafalla del producto debido a una instalaci6n
inadecuada no est6 cubierta por la garantfa.
PREPARACI6N
C6MO MOVER EL REFRIGERADORAL INTERIOR
Siel refrigerador no entra por una puerta, se pueden
retirar la puerta del refrigerador g la gaveta del
congelador.
Pararetirar la puerto del refrigerador,consulte el Paso 1
en la secci6n COmoinvertir el voiv_n de !o puerto.
Pararetirar la gaveta del congelador,consulte la secci6n
COmoretimr Io goveto de! conge!odor.
SUMINISTRODEAGUAHACIALAMAQUINADEHIELOS
YELDISPENSADOR(ENALGUNOSMODELOS)
Siel refrigerador tiene una m6quina de hielos,se tendr6
que conectar a una tuber[a de agua potable fr[a. Un kit
de suministrode aguo (contienetuber[a, v61vulade cierre,
accesorios e instrucciones)est6 disponible con un costo
adicionol a trav6s de su proveedor,visitando nuestra p6gino
Web GEAppliances.com o bien o trov6s de Portesg
Accesorios,800.626.2002.
HERRAMIENTAS QUE
USTED PUEDE NECESITAR
Destornillador de casquillo
Llave ajustable de 3/8" g de 5/16"
Tuerca de compresi6n
de 1/4" g f@ula (manga)
(modelos con m6quina
de hielos solamente)
Destornillador Phillips
Llaves Allen de 3/32",
i 1/8" g 3/16"
Broca de perforadora
de 1/8" g perforadora
el@ctrica o de mano
Cinta m@trica
'q_"Z }})_)
L6piz Llave de tuercas de 1/4"
Pinza corta alambres Nivel
99
background
J
NSTALACION DEL REFRIGERADOR
UBICACI6N DEL REFRIGERADOR
Noinstaleelrefrigeradordondelatemperaturebajede 60°F
(16°@ya quenocarter6consuficientefrecuenciaparemantener
lostemperaturesapropiadas.
Noinstaleelrefrigeradordondelatemperaturesubapar encima
de100°F(37°@ya quenofuncionar6correctamente.
Inst61eloenun pisofuerteparequeIosoporteconcargo
complete.
ESPACIO LIBRE
Permitael siguienteespaciopareuna f6cilinstalaci6n,apropiada
circulaci6ndelairey conexionesdeplomeriay el6ctricas:
Modelos de
profundidud
est6ndar
Costados 1/8" (3mm)
Arriba r' (25mm)
Atr6s r' (25mm)
RETIRODE LA TAPASUPERIOR
(en algunos modelos}
NOTAIMPORTANTE:Esterefdgemdortieneuna profundidad
i
de 34/2 pulgadas.Laspuertas g lospasillosque llevan
ala ubicaci6nde la instalad6n debentenet un anchode
parIomenos36 pulgadaspare dejar lospuertasg losmanijas
conectadasal refrigeradormientras_stesetransporta
a la ubicad6n de la instalaci6n. Silos pasillos tiene menos
que 36 pulgadas, las puertas g las manijas del refdgerador
se pueden rager g debar con fadlidad. Sepueden retirar
la tape superior g las puertas pare permitir el traslado seguro
del refrigerador al interior. Empiece con el Paso A.
Omitael PasoA si no se necesitaretirar laspuertas.
Dejela dnta g todo el embalaje en las puertas haste
que el refrigerador se encuentre en su destine final.
REMOCI6NDE LACORREDERA:Inclineel refrigerador hacia
ambos lades pare retirar la corredera.
NOTA:Utiliceuna carretilla de mane almohadillada pare
trasladar el refrigerudor. Coloque el refrigerador en la carretilla
de mane con un costado centre la carretilla. Recomendamos
fuertemente que DOSPERSONAStrasladen g completen
lainstalad6n.
r_ LocalicegretirelosdostornillosdecabezaPhillipsen la porte
superiordelrefrigerador.Retirelosdostornillosen codaladeen
laporteposteriordela tape superior.Despegueg retirela tape
superior.
r_ Retirela(s)puerto(s)delacomidafresco.ConsultelosPesos1 g
3 enla secci6ntitulada"C6moinvertirelvai@ndelapuerto"o
losPesosI g 2 en la secci6ntitulada"C6moretirarlospuertas".
[] Retirelagavetaola puertodelcongeladorinferior.Consulte
lasecci6ntitulada"C6moretirarla gavetadelcongelador"o
losPesos2 en la secci6ntitulada"C6moinvertirelvai@nde
lapuerto'.
r_ Trasladeelrefrigeradorala ubicaci6nde la instalaci6n.
RETIRODE LA TAPASUPERIOR(cont.)
(en algunos modelos)
REINSTALACI6NDE LASPUERTAS,GAVETASY
LATAM SUPERIOR
r_ Bajela(s)puerto(s)cuidadosamenteala bisagra(s)central.
Reinstalela(s)bisagra(s)superior.NOTA:Cerci6resequela
puertase encuentrealineadaapropiadamenteconla porte
superiordelatape pareevitarel reajustede la puertodurante
lareinstalaci6nde la tapesuperior.
r_ Coloquelatape sabrela portesuperiordel refrigerador.
Reinstalelostornillosoriginalesen la portesuperior
g latraserade la tape.
r_Reinstale lagavetainferiordelcongelador.Consultela secci6n
titulada"C6moreemplazarla gavetadelcongelador"o los
Pesos2 enla secci6ntitulada"C6moinvertirelvai@nde
lapuerto".
A
Bisagra
_ _ superiorB
rE] C6MQ CONECTARELREFRIGERADOR
A LA LINEADEAGUADELACASA
(los modelos de m(_quinasde hielo)
Serequiereun suministrode aguefria parela operaci6n
dela m6quinadehielos.Sino existeunsuministrodeague
fria,ustednecesitar6haceruno.Verlasecci6nInstalaci6n
delatuberiadeague.
NOTAS:
Antesde hacerla conexi6n,cerci6resedequeelcable
el6ctricodelrefrigeradornoest6conectadoal interrupter
delapared.
Siel refrigeradornotieneunfiltrodeague,recomendamos
queinstaleunosisusuministrodeaguetienearenao
particulasquepudieranobstruirlapantalladelav61vula
deaguedelrefrigerador.Inst61eloen la Iineade aguecerca
delrefrigerador.Siustedest6usandoun kit detuberia
derefrigeraci6n6ESmartConnect?ustednecesitar6
unatuberiaadicional(WXO8X10002)pare conectar
elfiltro.Nocartetuberiaspl6sticaspareinstalarelfiltro.
j'_ Siustedest6usandotuberia decobra,coloqueunatuerca
decompresi6nguna f@ula(mange)enel extremede
latuberiaquevienedelsuministrode aguefria de la case.
SiseencuentrausandotubedasdeGESmartConnect["
lostuercasest6nga ensambladasalatuberia.
leo
background
ril
[]
C6MO CONECTAR EL REFRIGERADOR
A LA LiNEA DE AGUA DE LA CASA {cont.)
Siusted est6 usando tuber_a de cobre, inserte
el extremo de la tuberfa en la conexi6n del refrigerador,
en Io porte posterior del refrigerodor,hosto donde
sea posible, iVlientrossostiene Iotuber[a, opriete
el occesorio.
Sise encuentre usando tubedas de GE
SmartConnect;" inserte el extremo moldeodo de
Io tuberfo en Io conexi6n del refrigerodor en Io porte
posterior del refrigerodor,g opriete Iotuerco de
compresi6n haste que est6 opretodo e mona. Entonces
opriete uno vuelto odicionol con uno Ilove.Si Io oprieto
demosiodo causer6 fugos.
Apriete Io tuberfo en Io obrozodero proporcionodo poro
sostenerlo en su posici6n. Esposibleque usted necesite
levantar la abrazadera hacienda palanca.
Una de lasilustracionessiguientesser6
elaspecto de la conexi6n que tendr6
su refrigerador.
Modelos preparados por la instalaci6n
de lam6quina de hielo
Tuberiade
Abrazadera de 1/4"
de la tuberia
Tuerca de
compresi6n
de
F_rula
(manga)
Conexi6n del
refrigerador Tuberia de
SmartConnectT"
Modelos con m6quina de hielo instalada
F@rula Tuercade
Conexi6ndel (mane compresi6nde 1/4"
refrigerador--
Tuberia de
SmartConnect _"
Abrazadera
de la tuberia
Tuberia de 1/4"
r2] ACTIVE LA CONEXl6N DE AGUA
(modelos con la m6quina de hielos )
Haga pasar la corriente ._..._
de agua en la v61vulade
cierre (elsuministro de agua
de la casa)e inspeccioneen
busca de fugas.
[_]CONECTE EL REFRIGERADOR
Enmodelos con
la m6quina de hielos:
antes del conectar
el refrigerador,cerci6rese
de que el interruptor de
la m6quina de hielos est6
colocada en la posici6n
0 (apagado).
Vet la informaci6n adjunta sabre la conexi6n a tierra
del cable el6ctrico.
COLOQUE EL REFRIGERADOR
EN SU LUGAR
Troslodeel refrigerodor o su ubicoci6n final.
E] NIVELE EL REFRIGERADOR
Deben instalarse patas ajustables
en las esquinas frontales del refrigerador para
que 6ste se encuentre bien asentado en el piso,
g el frente debe estar Io suficientemente
elevado para qua la puerta cierre con facilidad
cuando se abre haste alrededor de la mired.
Pare ajustar los pates niveladoras,
gire las paras en sentido de los agujas del
reloj pare levantar el refrigerador o en sentido
contrario a los agujas del reloj pare bajarlo.
101
background
J
INSTALACION DEL REFRIGERADOR (cont.}
[_] RETIRELA MANIJA DE LA PUERTA
DEALIMENTOS FRESCOS
(Para la colocaci6n en el lugar de
instalaci6n o la inversi6n de las manijas -
en algunos modelos)
Manij,a deacero ino×idable(enalgunos modelos):
O COMOREMOVER
LAIVlANIJADE
LAPUERTA:Afloje
lostornillosde
fVaci6ncon una Ilave
Allende3/32" Insignia
g retirela mania, dellogo
NOTA:Paramodelos
de doblepuerta
sigael mismo
procedimientoen
la puertaopuesta.
Tornillos
de montaje
(laapariencia puede variar)
Manija pl6stica
(enalgunos modelos):
@ COMOQUITARLAMANIJADELA PUERTA:Baje
la lengQetaubicadaen laparte inferiorde la mania
g deslfcelahaciaarriba,sac6ndolade lasfijaciones.
O PARAINVERTIR
LAMANIJADE /'_(
LAPUERTA \Q
(enalgunos
modelos):
Retirelostornillos
demontajede
lama@a con
una IlaveAllen
de 3/16"
y traslade Tornillos
lostornillos de
demontaje m°ntaje"
dela manUa
alladoderecho.
Insignia
del logo
(la apariencia puede variar)
o
o
Quitela insigniadel logo.
Removergtransferireltap6n alladoizquierdode
lapuerta dealimentosfrescos.NOTA:Useun elemento
pl6sticog pianoa fin deno danarla puerta.Quite
losrestosde adhesivodela puertacon undetergente
suave.Retirela coberturade papelde la parte trasera
dela insigniadellogoantesde colocarlachapa sobre
lapuerta.
m RETIRE LA MANIJA DE LA PUERTA
DEL CONGELADOR
Manijasdeacero inoxidableg pl6stico:
@ Aflojelostornillosdefijaci6nubicadosen la parte
inferiordela manUaconunaIlaveAllende 1/8"
g retirela manUa.
NOTA:Paraajustaro retirarlostornillosdemontaje
de la manija,utiliceunaIlaveAllende 3/16".
102
background
[_] SUJETE LA MANIJA DE LA PUERTA
DE ALIMENTOS FRESCOS
Manija de acero inoxidable:
Q Sujetela manUa
a lostornillosde
montajeg ajuste
lostornillosde
fUaci6nconuna
IlaveAllende 3/32".
NOTA:Paramodelos
dedoblepuerta
sigael mismo
procedimiento
enla puerta
opuesta.
Tornillos
de
/
(laapariencia puede variar)
Manijaplastica:
@ Parasujetarla manUaa lostornillosdemontaje
alineelasranurasconlostornillosdemontaje.
O Deslfcelahastaqueencajefirmementeen sulugar.
Ranuras en la parte Q
posterior de la manija
Tornillos
de montaje
(la apariencia puede variar)
[_ SUJETE LA MANIJA DE LA PUERTA
DEL CONGELADOR
Manijas de acero inoxidable y pl6stico:
@ Sujete la manUafirmemente a lostornillos de montaje
g ajuste lostornillos de fijaci6n en la parte inferior
de la manUacon una Ilave Allen de 1/8".
(la apariencia puede variar)
103
background
J
INSTALACION DEL REFRIGERADOR (cont.}
[] C6MO NIVELAR EL REFRIGERADOR
Las patas niveladoras tienen dos prop6sitos:
1) Los patas niveladoras se ojustan para que
el refrigerador est6 colocado firmemente
en el piso y no tambalee.
2) Las patas nivelacloras sirven como un freno
estabilizador para sostener el refrigeraclor
firmemente en posici6n durante la operaci6n
g limpieza. Las patas niveladoras tambi6n
evitan que el refrigerador se incline.
r_ saque la parrilla quitando los dos tornillos
Phillips.
r_ Gire las patas niveladoras en sentido
de las agujas del reloj para levantar
el refrigerador, yen contra de las agujas
del reloj para bajarlo.
PRECAUCI6N: Paraevitar
posibles lesiones personales o daSos
a la propiedad, las patas niveladoras
deben tocar firmemente el piso.
r_ Vuelva a colocar la parrilla introduciendo
los dos tornillos Phillips.
104
[_] AJUSTE LOS CONTROLES
Ajuste los controles donde se recomienda.
5 5
G G
9 _ Colrlest 9 Js Coklest
[.EOOM.ENOEOCON..O"SE....osl
46
@ ®
Adjust Freezer Adjust Refrigerator
Temperature Temperature
RETIRE EL EMBALAJE,
INICIE LA M/_OUINA DE HIELO
(modelos con m6quina de hielos)
A) Retire toda la cinta y el embalaje protector
y de espuma de las repisas y las gavetas.
B) Retire los amarres de las canastas
del congelador.
C) Coloque la casta de mitad de ancho
en las correderas de la gaveta. Consulte
la secci6n titulada Acerca del congelador
para las instrucciones.
Fijeel interruptor de la m6quina de hielos en la posici6n
de I (encendido). La m6quina de hielos no empezar6 a
operar basra que alcance su temperatura de operaci6n
de 15° F (-9° C)o menor. Luego,empezar6 a operar
autom@icamente. Set6 necesario de 2 a 3 d[as para
que se Ileneel recipiente para hielo.
Interruptor__ _
NOTA: En condiciones de menor presi6n del
agua, la v61vula de agua puede encenderse
hasta 3 veces para suministrar suficiente
agua a la m6quina de hielos.
background
J
COMO RETIRAR LA GAVETA DEL CONGELADOR tenolgono odelo
Si es necesario, es posible retirar la gaveta del
congelador para que el refrigerador quepa en 6reas
estrechas.
Lea estos instrucciones completo gcuidodosomente.
[i] RETIRE LA CANASTA
r_ Abra la gaveta del congelador hasta que pare.
rB1 La canasta del congelador descansa en un
marco al interior de la gaveta del congelador.
Levante la canasta en la parte posterior.
r_ Levanteel frente g suba la canasta completa
hacia arriba g afuera de la gaveta.
[] RETIRE EL FRENTE DE LA GAVETA
r_ Retire el tornillo en cada lado de las correderas.
Tornillo
RETIRE EL FRENTE DE LA GAVETA {cont.)
Levante ambos lados de la manUa de la gaveta
del congelador para separar las correderas
de la gaveta de las ensambladuras de
las correderas.
r_ Coloque el frente de la gaveta en
una superficie donde no se rage.
r_ Empuje las ensambladuras de las correderas
hasta la posici6n de bloqueo.
Ensambladura Ensambladura
de la corredera de la gaveta
r31 RETIRE LA REJILLA DE LA BASE
(si es necesorio)
Si despu6s de retirar la gaveta del congelador
g la puerta del refrigerador, el refrigerador
todav[a no cabe a trav6s de una puerta,
se pueden retirar la rejilla de la base.
j]_] Saque la parrilla base quitando
los dos tornillos.
105
background
J
COMO REEMPLAZAR LA GAVETA DEL CONGELADOR (eoolgooosmodelos)
Es posible que sean necesarias dos personas
para completar este procedimiento.
[] UNA Y ASEGURE EL FRENTE DE
LA GAVETA A LAS CORREDERAS
r_ Hale las ensambladuras de las correderas hasta
la m6xima Iongitud en cada lado del gabinete.
rB] Encuentre las ranuras al interior de
las ensambladuras de las correderas cerca
de la parte posterior.
Ranura
Ensambladura de las correderas
r_ Inserte los ganchos en la parte posterior
de las correderas de la gaveta en las ranuras
de las ensambladuras de las correderas.
rD1 Baje el frente de la gaveta, cercior6ndose de
que las pestaBas en los lados de las correderas
calcen en las ranuras delanteras de
las ensambladuras de las correderas.
Ranura -, __Lg e
UNA Y ASEGURE EL FRENTE DE
LA GAVETA A LAS CORREDERAS (cont.)
r_ Reemplace los tornillos en ambas
ensambladuras de las correderas.
\
Tornillo
[] REEMPLACE LA CANASTA
DEL CONGELADOR
Reemplace la canasta m6s baja del congelador
baj6ndola hasta el marco.
106
background
J J
COMO INVERTIR EL VAIVEN DE LA PUERTA
(Modelos de refrigerador de una sola puerta 6nicamente)
NOTASIMPORTANTES
AI invertir el vaiv6n de la puerto:
NOTA:Elsentido en que gira la puerto no es reversibleen
los modelos de la serie GDSL3KC.
Lea los instrucciones completas antes de empezar.
Los piezasest6n incluidas en el conjunto de bisagras
de la puerto.
Paraordenar un kit de bisagras para puertas reversibles
en EstadosUnidos,visite nuestro sitio web en
GEAppliances.como comun[quese al Serviciode Piezasg
Accesoriosde GEal 800.626.2002.Losclientes de Canad6
deber6n buscar en los p6ginas amarillas el Centro de
Serviciosde Mabe m6s cercano.
,, Manipulelospartesconcuidadoparaevitarragar
la pintura.
,, Coloquelostornillosseg0nlospartesa losque
correspondenpara evitarusarlosenel lugarincorrecto.
Dispongade una superficiedetrabajoque noragepara
colocarlospuertas.
IHPORTANTE:Unavezempiece,nomuevael gabinetehasta
que la inversi6ndelvaiv6nde la puertano est6completa.
Estasinstruccionessonparacambiarlosbisagrasdellado
derechoal ladoizquierdo-si algunavezdeseacambiar
nuevamentelosbisagrasal ladoderecho,sigaestasmismas
instruccionese inviertatodaslos referenciasde izquierda
g derecha.
Unavezquese hafinalizadola inversi6ndelvaiv6n
dela puerto,retirela coberturaadhesivade la porte
traserade la chapadellogo g asegOresede que@sta
seencuentrecorrectamentealineadag fijadaa la puerto.
NOTA:Unainsigniadellogode cambioes incluido
enel kit de bisagras.
Desconecteel refrigeradordela tome el_ctrica.
Desocupe todos losestantesde la puerto, incluyendo
el compartimiento de productos lacteos.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Llave ajustable Destornillador de casquillo
de 5/16"
Cinta de enmascarar
@
Destornillador Phillips
Destornillador de pala piano
©
Llave torx T-20
m RETIRE LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR
j'_ Peguela puerto por completo con cinto.
r_ saquelatapa de la bisagrade la portesuperiordel
rdrigeradordestrab6ndolacuidadosamenteconuna
esp6tula,sifueranecesario.
[] Conundestornilladordecasquillode5/lro",retirelos
pernosque aseguranla bisagrasuperioral gabinete.
Luego,levantela bisagradirectamentehaciaarriba
para liberarel pasadordela bisagradela boquilla
enla portesuperiorde la puerto.
rD] Concuidadoquiteel capuch6nde la puertodesde
dentrode la boquilla.Estose usar6de nuevocuando
vuelvoo instolarla puertosobreelotro Iodo.
O
Tapa de
la bisagra
G
Bisagra
superior
Capuch6n
de la puerto
Retirela cinta e inclinela puertoen direcci6ncontraria
FEJ al gabinete.Levantela puertadelpasadorde la bisagra
central.Cerci6resedequeel dedalpl6sticadelpasador
dela bisagrapermanezcaen el pasadordela bisagrao
al interiordelorificiodelpasadorde la bisagrade la
puertoqueseencuentraen la porte deabajode la
puerto.
r_ Coloquela puertoen unasuperficieque
no rageconla porte interiorhaciaarriba.
107
background
J J
COHO INVERTIR EL VAIVEN DE LA PUERTA {cont.}
[]
%
[]
RETIRE LA PUERTA DEL CONGELADOR
Pegue I(] puert(] par completo con cint(].
Quite el perno de I(] bis(]gr(] del soporte de I(]
bis(]gr(]. Este volver6 (] us(]rse con el nuevo
soporte de I(] bis(]gr(] en el otto I(]do.
rc1 Retire I(] cint(] e incline I(] puert(] en direcci6n
contr(]ri(] (]1g(]binete. Lev(]nte I(] puert(] del
p(]s(]dor de I(] bis(]gr(] inferior.
r_ Quite el t(]p6n del bot6n del I(]do izquierdo de I(]
puert(]. Quite el c(]puch6n de I(] puert(] del I(]do
derecho de I(] mism(]. Inst(]le el c(]puch6n de I(]
puert(] dentro del orificio de I(] izquierd(] y el t(]p6n
del bot6n dentro del orificio de I(] derech(].
rE1 Coloque I(] puert(] en un(] superficie que
no r(]ge con I(] p(]rte interior h(]ci(] (]rrib(].
B] TRASLADE EL SOPORTE DE LA
BISAGRA CENTRAL
rAI Medi(]nte un destornill(]dor de c(]squillo de
5/16" quite los pernos que sujet(]n I(] bis(]gr(]
centr(]l (]1g(]binete.
[_] TRASLADE EL SOPORTE DE LA
BISAGRA CENTRAL {cont.)
r_ P(]se (]1I(]do derecho el bot6n obtur(]dor
y tap(] de orificio de tornillo de los orificios
de I(] bis(]gr(] del I(]do izquierdo.
o
e
rC1 Inst(]le el nuevo soporte de I(] bis(]gr(] centr(]l
del kit en el I(]do izquierdo.
[]
%
QUITE LA BISAGRA INFERIOR Y
LA PATA NIVELADORA
Medi(]nte un destornill(]dor de c(]squillo de 1/2"
quite I(] tuerc(] y el perno de I(] bis(]gr(] del
soporte de I(] bis(]gr(] con I(] pat(] nivel(]dor(].
Utiliz(]ndo un destornill(]dor de c(]squillo de
5/16" quite los tornillos del soporte de I(] bis(]gr(]
inferior. Estos se inst(]l(]r(_n en el otro I(]do.
0_soportede
Iobi ogro
I'__ _ 2°__'" inferior
Utiliz(]ndo un destornill(]dor de c(]squillo de
5/16" quite los tornillos del soporte de I(] pat(]
nivel(]dor(] del otro I(]do. Estos se reinst(]l(]r6n
en el I(]do opuesto.
108
background
[] INSTALE LA BISAGRA INFERIOR Y LA
PATA NIVELADORA
%Mediante un destornillador de casquillo de 1/2"
instale el perno de la bisagra g la tuerca en el
orificio opuesto del soporte de la bisagra con la
pata niveladora.
r_ Utilizando un destornillador de casquillo de
5/16" instale el soporte de la bisagra con
la pata niveladora del lado izquierdo del
refrigerador. El perno quedar6 miranda hacia
la porte externa del refrigerador.
r_ Utilizando un destornillador de casquillo de
5/16" instale el soporte de la pata niveladora
del lado derecho del refrigerador.
[_ TRASLADE EL FRENO DE LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR
r_ Retire el freno de la puerta en el lado derecho
de la parte inferior de la puerto del retirando los
dos tornillos.
r_ Mueva el dedal plc_stico del orificio de la bisagra
hacia el orificio opuesto.
109
[_ TRASLADE EL FRENO DE LA PUERTADEL
REFRIGERADORY CONGELADOR {cont.}
r_ Instale el freno de la puerta en el lado
izquierdo, cerciorc_ndose de alinear los orificios
de los tornillos en el freno de la puerto con
los orificios en la porte inferior de la puerto.
Parte inferior de la puerta
(lado derecho)
Porte inferior de la puerta
(lado izquierdo)
[71 TRASLADELA MANIJA DE LA PUERTADEL
REFRIGERADORHACIA LA DERECHA
Para obtener las instrucciones correspondientes,
consulte los secciones "C6mo retirar la manija de
la puerto de alimentos frescos" g "C6mo sujetar
la manija de la puerto de alimentos frescos"
I-_ VUELVA A INSTALAR LA PUERTA DEL
[] CONGELADOR
Bajela puerta del congelador sabre el perno de la
bisagra central. Verifiqueque el capuch6n pl6stico del
perno de la bisagra se encuentre en el perno de la
bisagra o dentro del orificio del perno de la bisagra de
la puerto ubicado en la porte inferior de la puerto.
[]
©Enderece la puerto g alin_ela con el soporte de la
bisagra central.
Instale el perno de la bisagra central con un
destornillador de casquillo de 3/4". G[relo hasta
que se extienda a trav6s del soporte de la bisagra
g dentro de la puerto del congelador.
background
J J
COMO INVERTIR EL VAIVEN DE LA PUERTA {cont.}
%
VUELVA A COLGAR LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR
Baje la puerta del refrigerador en el pasador
de la bisagra central. Cerci6rese de que
el dedal plSstica del pasador de la bisagra
est6 en el pasador de la bisagra central o
al interior del orificio del pasador de la bisagra
de la puerta que se encuentra en la parte
de abajo de la puerta.
r_ Introduzca el capuch6n de la puerta dentro
del orificio de la bisagra de la parte superior
del refrigerador y luego introduzca el pasador
de la bisagra superior. Cerci6rese de que
la puerta est6 alineada con el gabinete.
Una la bisagra a la parte superior del gabinete
libremente con los pernos.
r_ Cerci6rese de que el sello magn6tico
en la puerta est6 nivelado contra el gabinete
y no est6 doblado. Apoye la puerta en el lado
de la manija y cerci6rese de que est6 recta
y el espacio entre las puertas sea uniforme
al frente. Hientras sostiene la puerta en
su lugar, apriete los pernos de la bisagra
superior. Reemplace la tapa de la bisagra.
INSTALE LA INSIGNIA DEL LOGO
Quite el papel que cubre el adhesivo g alinee
los pernos de la parte trasera de la insignia
con los orificios de la puerta. Aplique presi6n a
la insignia para garantizar que se haga pegado
a la puerta.
0
-..
110
background
Instrucdones ara la instalad6n
S
COMO RETIRAR LAS PUERTAS
(Modelos de refrigerador de doble puerta 6nicamente)
NOTASIMPORTANTES
NOTA:Elvoiv6n de Io puerto no es reversible.
Leo los instrucciones completos antes de empezor.
Monipule los portes con cuidodo poro evitor rogor
Io pinturo.
Coloque los tornillos segOnlos portes o los que
corresponden para evitar usarlos en el lugar incorrecto.
Disponga de una superficie de trabajo que no rage para
colocar las puertas.
IMPORTANTE:Una vez empiece, no mueva el gabinete.
Estasinstrucciones son para retirar las puertas.
Desconecte el refrigerndnr de In tnmn el_ctricn.
Desocupe todos los estantes de In puerto, indugendo
el compartimiento de productos 16cteos.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Llave ajustable Destornillador de casquillo
de 5/16"
Cinta de enmascarar
Destornillador de pala plana
Destornillador Phillips
rTl RETIRE LAS PUERTAS
DEL REFRIGERADOR
Pegue los puertas por completo con cinta.
FB1 Comience primero con la puerta de
la izquierda: Quite el tornillo que ajusta la tapa
de la bisagra central, levante la tapa de
la bisagra g coloque a un costado sobre
el refrigerador.
la tapa
de la bisagra
(1 tornillo Phillips)
111
background
Instrucdones ara la instalaci6n
#
COMO RETIRAR LAS PUERTAS
(Modelos de refrigerador de doble puerta 6nicamente){cont.)
r_ RETIRE LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR {cont.)
r_ saque la tapa de la bisagra en la parte superior
del refrigerador quitando el tornillo Phillips
g tirando hacia arriba.
FD-1Mediante una Ilave de cubo de 5/16", quite
los pernos que sujetan la bisagra superior
al gabinete. Luego levante la bisagra hacia
arriba para liberar el perno de la bisagra del
recept6culo de la parte superior de la puerta.
J
Bisagra ._
superior _-J
B] Quite la cinta e incline la puerta en sentido
contrario al gabinete. Levante la puerta
sac6ndola del pasador de la bisagra central.
Verifique que el capuch6n pl6stico del pasador
de la bisagra no se salga del pasador
de la bisagra o del orificio del pasador
de la bisagra de la puerta ubicado
en la parte inferior de la puerta.
r_ Coloque la puerta sobre una superficie que
no rage, con la parte interna hacia arriba.
[] C6MOQUITAR LA BISAGRA CENTRAL
IVlediante una Ilave de cubo de 5/16", quite
los pernos que sujetan la bisagra central
al gabinete. Coloque la bisagra g los pernos
a un lado.
[_] RETIRE LA PUERTA OPUESTA
Siga el mismo procedimiento en la puerta
opuesta. No hay alambres, lineas de agua o
tapas de bisagras centrales en el lado opuesto.
I_ RETIRE LA GAVETA DEL CONGELADOR
Para obtener las instrucciones
correspondientes, ver la secci6n de
C6mo retirar la gaveta del congelador.
112
background
Instrucciones ara la instalaci6n
#
CONO VOLVER A COLOCAR LAS PUERTAS
(Modelos de refrigerador de doble puerta 6nicamente)
INSTALE LA BISAGRA CENTRAL
Instale la bisagra central en cada lado.
%
VUELVA A COLGAR LAS PUERTAS
DEL REFRIGERADOR
Baje la puerta del refrigerador en el pasador
de la bisagra central. Cerci6rese de que
el dedal pl6stica del pasador de la bisagra
permanezca en el pasador de la bisagra
central o al interior del orificio del pasador
de la bisagra de la puerta que se encuentra
en la parte de abajo de la puerta.
Pegue firmemente la puerta con cinta
o pida a otra persona que sostenga la puerta.
Inserte el pasador de la bisagra superior
en el orificio de la bisagra encima de la puerta
del refrigerador. Cerci6rese de que la puerta
est6 alineada con el gabinete y la puerta
opuesta. Una la bisagra ala parte superior
del gabinete libremente con los pernos.
r2] VUELVA A COLGAR LAS PUERTAS DEL
REFRIGERADOR (CONT.)
r_ Cerci6rese de que el sello magn6tico en
la puerta est_ nivelado contra el gabinete
y no est6 doblado. Cerci6rese de que est6 recta
y el espacio entre las puertas sea uniforme
al frente. Mientras sostiene la puerta alineada
en su lugar, apriete los pernos de la bisagra
superior. Reemplace la tapa de la bisagra
y el tornillo.
(la apariencia puede variar)
REEMPLACE LA PUERTA OPUESTA
Siga el mismo procedimiento en la puerta
opuesta. No hay linea de agua otapa de
bisagra.
113
background
Instrucciones ara la instalaci6n
#
COMO VOLVER A COLOCAR LAS PUERTAS
(Modelos de refrigerador de doble puerta 6nicamente)(cont.}
COMO ALINEAR LAS PUERTAS DOBLES
Si la parte superior de las puertas
est6 desigual, primero intente levantar
la puerta m6s baja girando la pata niveladora
en el mismo costado de la puerta hasta
que las puertas est6n niveladas. Si la unidad
permanece inestable, vuelva a ajustar
las patas niveladoras hasta que la unidad
est6 estable.
Si las puertas continQan desparejas, gire
el perno ajustable para elevar, o bajar,
la puerta izquierda para que est6 al mismo
nivel de la derecha. Utilice una Ilave Allen
de 1/4" para girar el pasador.
]justable
[_ REEMPLACE LA GAVETA
DEL CONGELADOR
Para obtener las instrucciones
correspondientes, ver la secci6n
de C6mo reemplazar la gaveta
del congelador.
114
background
S S
INSTALACION DE LA TUBERIA DEL AGUA
(MODELOS CON MAQUINA DE HIELOS}
ANTES DE INICIAR
Los kits de cobre recomendados para el suministro
de agua son WX8X2, WX8X3 o WX8X4, dependiendo
de la cantidad de tuber[a necesaria. Las tuber[as
pl6sticas aprobadas para el suministro de agua
son las tuber[as para el refrigerador SmartConnect T"
de GE (WX08X10006, WX08X10015 g WX08X10025).
AI conectar su refrigerador a un Sistema de Agua
de Osmosis Inversa de GE, la 0nica instalaci6n
aprobada es con un RVKIT de GE. Para otros
sistemas de agua de 6smosis inversa, siga
las instrucciones del fabricante.
Si el suministro de agua hacia el refrigerador es
desde un Sistema de Filtro de Agua de Osmosis
Inversa g el refrigerador tambi6n tiene un filtro
de agua, use el tap6n de derivaci6n del filtro del
refrigerador. Usar el cartucho de filtro del ag.ua
del refrigerador en conjunto con el filtro de Osmosis
Inversa puede resultar en cubos de hielo huecos.
Esta instalaci6n de la tuberia del agua no est6
garantizada par el fabricante del refrigerador o
de la m6quina de hielos. Siga estas instrucciones
cuidadosamente para minimizar el riesgo de
un daBo costoso par el agua.
El martilleo del agua (agua golpeando contra
la tuberia) en la tuberia de la casa puede causar
daBos alas partes del refrigerador y conducir
aun goteo o inundaci6n par agua. Llame a
un plomero calificado para corregir el martilleo
del agua antes de instalar la tuber[a del agua
al refrigerador.
Para evitar quemaduras y daBos con el producto,
no conecte la tuber[a del agua a la tuber[a del agua
caliente.
Si usa el refrigerador antes de conectar la tuberia,
aseg0rese de que el interruptor de corriente de la
m6quina de hielos est6 en la posici6n O lapagado}.
No instale la tuberia de la m6quina de hielos en
lugares donde la temperatura caiga par debajo
del nivel de congelamiento.
AI usar cualquier aparato el6ctrico (coma un taladro
el6ctrico) durante la instalaci6n, aseg0rese de que
el aparato est6 aislado o conectado de manera
que evite el peligro de una descarga el6ctrica,
o se opere par baterias.
Todas las instalaciones se deben realizar seg0n
los requisitos del c6digo local de plomeria.
QUI_ NECESITA
/
Kit de tuberia de cobre para el refrigerador o
SmartConnect TM de GE, i/4" de di6metro externo
para conectar el refrigerador al suministro de
agua. Si usa cobre, aseg0rese de que ambos
extremos de la tuberia se corten uniformemente.
Para determinar la cantidad de tuber[a que
necesita: mida la distancia desde la v61vula del
agua en la parte posterior del refrigerador hasta
el tuba de suministro de agua. Aseg0rese de que
haga suficiente tuber[a adicional para permitir
que el refrigerador se pueda mover de la pared
despu6s de la instalaci6n.
Los kits de tuber[a para el refrigerador
SmartConnect TM de GE est6n disponibles
en las siguientes longitudes:
6' (1,8 m) - WXO8XIO006
15' (4,6 m) - WXO8X10015
25' (7,6 m) - WXO8X10025
NOTA: La 0nica tuberia de pl6stico aprobada de
GE es la que viene provista con los kits de tuberia
para el refrigerador SmartConnect'" de GE. No use
ninguna otra tuberia pi6stica para el suministro
del agua ga que la tuberia est6 bajo presi6n todo
el tiempo. Ciertos tipos de pl6stico se fracturar6n
o se romper6n con el tiempo g causar6n dafios
en su casa debido al agua.
Un kit de suministro de agua de GE (contiene
tuber[a, v61vula de apagado g accesorios
enumerados abajo) est6 disponible a un costa
adicional en su tienda o par media de Partes g
Accesorios, 800.626.2002.
Un suministro de agua fria. La presi6n del agua
debe estar entre 20 g 120 p.s.i. (1,4-8,1 bar).
Taladro el6ctrico.
Llave de 112" o ajustable.
Destornillador piano g de estreila.
115
background
Instrucciones ara la instalaci6n
J J
INSTALACION DE LA TUBERIA DEL AGUA (CONT.}
QUE NECESITA (CONT.}
Dos tuercas de compresi6n de 1/4" de di6metro
exterior g 2 f_rulas (mangas)-para conectar
la tuberfa de cobre a la v61vula de apagado
y la v61vula del agua del refrigerador.
O bien
Si est6 usando un kit de tuber[a para el
refrigerador SmartConnect T"de GE, los accesorios
necesarios ya vienen preinstalados en la tuber[a.
Si su tuberia existente de cobre para el agua tiene
un accesorio con vuelo en el extremo, necesitar6
un adaptador (disponible en las tiendas de
suministros de plomerfa) para conectar la Ifnea
del agua al refrigerador O BEN, podr6 cortar
el accesorio con vuelo con un cortador de tubos
g luego usar un accesorio de compresi6n.
No corte el extremo formado de la tuberia
para el refrigerador SmartConnect T"de GE.
V61vula de cierre para conectar a la linea
del agua frfa. La v61vula de apagado deber6 tenet
una entrada de agua con un di6metro interno
minimo de 5/:32" en el punto de conexi6n
a la TUBERJA DEL AGUA FRIA.Las v61vulas
de apagado tipo silla vienen incluidas en muchos
kits de suministro de agua. Antes de comprar,
aseg0rese de que una v61vula tipo silla cumple
con los c6digos de plomeria en su Iocalidad.
Instale la v61vula de apagado en la tuberfa del agua
de consumo m6s frecuentemente utilizada.
Ji] CIERRE EL SUMINISTRO
PRINCIPAL DE AGUA
Abra el grifo m6s cercano por suficiente tiempo
para limpiar la tuberia del agua.
@SELECCIONE LA UBICACI6N
DE LA V,ALVULA
Seleccione una ubicaci6n para la v61vula
que sea f6cilmente accesible. Es mejor
conectarla en el costado de una tuberia vertical
de agua. Cuando sea necesario conectarla
en una tuberia horizontal de agua, haga
la conexi6n en la parte superior o al lado,
en vez de hacerlo en la parte de abajo, para
evitar retirar cualquier sedimento de la tuberia
del agua. _.
I,
51PERFORE EL ORIFICIO
PARA LA VALVULA
Perfore un orificio de 1/4" en la tuberfa del
agua (incluso si est6 usando una v61vula auto
perforadora), usando una broca afilada. Retire
cualquier sobrante que resulte de perforar
el orificio en la tuberia.
Tenga cuidado de no permitir que se filtre
agua hacia el taladro.
No perforar un orificio de 1/4" puede resultar
en menor producci6n de hielo o cubos m6s
pequeBos.
116
background
Instrucciones ara la instalaci6n
[_] INSTALE LA VALVULA
DE APAGADO
Una lav61vulade apagado a latuberiade agua
friacon laabrazadera para eltubo.
Abrazadera
apagado tipo silla
,)
-- Tuberia vertical
de agua fria
NOTA: Se deber6n seguir los C6digos 248CMR
de Plomeria para el Estado de Massachusetts.
Las v61vulas tipo silla son ilegales g su uso
no est6 permitido en Massachusetts. Consulte
con un plomero licenciado.
[_] APRIETE LA ABRAZADERA
DELTUBO
Apriete los tornillos de la abrazadera hasta
que la arandela sellante empiece a hincharse.
NOTA: No aprietedemasiado latuber[aga
que podr[aromperse.
Arandela
Abrazadera para eltubo l |/Extremo de entrada
Tornillode _
[] DIRIJA LA TUBERIA
Rote la tuberia entre la I[nea del agua fria
g el refrigerador.
Rote la tuberia a trav6s de un orificio perforado
en la pared o en el piso (detr6s del refrigerador
o del gabinete de la base adgacente)Io m6s
cerca posible a la pared.
F71CONECTE LA TUBERIA
A LA V,ALVULA
Coloque la tuerca de compresi6n g f6rula para
la tuberia de cobre (manga) en el extremo de
la tuberia g con@ctela a la v61vula de apagado.
AsegOrese de que la tuberfa est6 complemente
insertada en la v61vula. Apriete la tuerca de
compresi6n firmemente.
Para tuberia de pl6stico de un kit de tuberfa
para el refrigerador SmartConnect T"de GE,
inserte el extremo moldeado de la tuberfa
en la v61vula de apagado g apriete la tuerca de
compresi6n hasta que est6 firmemente apretada
a mano, luego apriete un giro adicional con una
Ilave. Apretar demasiado puede causar fugas.
V61vulade
apagado tipo_
Tuerca de empaque
V61vulade salida
Tuerca de compresi6n
Tu e.a
F_rula (manga)
NOTA: Se deber6n seguir los C6digos 248CMR
de Plomer[a para el Estado de Massachusetts.
Las v61vulas tipo silla son ilegales g su uso
no est6 permitido en Massachusetts.
Consulte con un plomero licenciado.
[] LAVE LA TUBERIA
Abra el suministro principal de agua g lave
la tuberia hasta que el agua est6 limpia.
Cierre el agua en la v61vula despu6s de que
un cuarto (i litro) se haga eliminado por
Para completar la instalaci6n del refrigerador,
regrese al Paso 1 en Instalaci6n del refrigerador.
117
background
Sonidos normales de la operaciSn.
Los refrigeradores mds nuevos producen sonidos diferentes a los modelos mds antiguos.
Los refrigeradores modemos tienen rods funciones g usan tecnologia rods reciente.
_.Usted escucha !o que yo escucho? Estos sonidos son normales.
HMMMM...
--WHOOSH ....
,, Elnuevo compresor de alta eficiencia puede funcionar
m6s r6pido g durar m6s que el de su refrigerador
anterior g puede escuchar un zumbido de tono
alto o un sonido pulsante mientras opera.
Puede escuchar un sonido de soplido cuando
las puertas se cierran. Esto se debe a que la presi6n
se est6 estabilizando dentro del refrigerador.
iiiB,
CHASQUIDOS, ESTALLIDOS,
CRUJIDO
Puede escuchar sonidos como de crujido o estallidos
cuando el refrigerador se conecta por primera vez.
Esto pasa a medida que el refrigerador se enfrfa hasta
la temperatura correcta.
Elcontrol del congelador produce un chasquido
cuando el compresor inicia o para.
Elreloj del descongelador produce un chasquido
al iniciar g terminar el ciclo de descongelaci6n.
Expansi6n g contracci6n de las bobinas durante o
despu6s del ciclo de descongelaci6n puede causar
sonidos como de crujido o estallidos.
Enmodelos con m6quina de hielos, despu6s de
iWHIR!
Puede escuchar los ventiladores movi6ndose a gran
velocidad. Esto pasa cuando el refrigerador se conecta
pot primera vez, cuando las puertas se abren
frecuentemente o cuando se guarda gran cantidad de
alimentos en el refrigerador o en los compartimientos
del congelador. Los ventiladores est6n agudando a
mantener las temperaturas correctas.
Los ventiladores cambian la velocidad para suministrar
enfriamiento 6ptimo g ahorrar energfa.
SONIDOSDEAGUA
6
;, Elfluido del refrigerante a trav6s de las bobinas
iiiB,
puede producir un sonido de borboteo como de agua
hirviendo.
Elagua que cae en el calentador de descongelaci6n
puede causar un chisporroteo, estallido o zumbido
durante el ciclo de descongelaci6n.
Un ruido de agua cagendo se puede escuchar durante
el ciclo de descongelaci6n a medida que el hielo se
derrite del evaporador g fluge hacia la bandeja de
drenaje.
completar un ciclo de hacer hielo, se pueden escuchar
los cubos de hielo cuando caen a la bandeja de hielos.
Enmodelos con un dispensador, durante la distribuci6n
de agua, puede escuchar el movimiento de las Ifneas
de agua a la distribuci6n inicial g despu6s la liberaci6n
del bot6n del dispensador.
iiiB, Elcierre de las puertas puede producir un sonido
de gorgoteo debido a la estabilizaci6n de la presi6n.
Antes de solicitar un servicio...
Solucionar problemas
iAhorre tiempo gdinero! Revise las tablas en las siguientes
pdginas g tal vez no necesitard de solicitar un servicio.
El refrigerador
ofunciona
1!8
Causas Posibles Ou6 hacer
Refrigerador en ciclo de Espere 50 minutos para que la descongelaci6n
descongelar, se termine.
Control en posid6n Off(apagadoL iVluevael control hasta un ajuste de temperatura.
El refrigerador est_ desconectado. Empuje la clavija completamente en el enchufe.
Fusible fundido/interruptor Reemplace el fusible o reajuste el interruptor.
de circuito roto.
background
Antes de solicitur un servicio... GEApp,ances.com
Causas Posibles Ou6 hacer
Vibraciones osacudidas Las pates niveladoras Vea C6mo nive!ar e! refrigerador.
(una vibraci6n ligera requieren un ajuste.
es normal)
Elmotor opera durante Es normal cuando Espere24 horas para que el refrigerador se enfrfe
periodos prolongados o el refrigerador es reci_n completamente.
se arranca g se para con instalado en su case.
frecuencia. (Refrigeradores
modernos con m(ls espacio Ocurre cuando hag largas * Esoes normal.
canNdades de alimentos
de almacenamiento gun
congelador mSs grande en el refrigerador.
requieren mSs tiempo de Sedej6 abierta la puerta. Revisesi un paquete mantiene la puerta abierta.
operaci6n. Se arrancan g Clime caluroso o aperturas *Esoes normal.
se paran a menudo pare
mantener temperaturas frecuentes de la puerta.
Controles de temperature Vea Los controles.
ajustados al punto mOs frio..
Compartimiento del El control de temperature Vea Los controles.
refrigerador ocongelador no se fij6 bastante frio.
demasiado cSlido Clime caluroso o apertures FUeel control de temperatura un paso m6s frio.
frecuentes de la puerta. Vea Los controles.
Se dej6 abierta la puerta. Revisesi hag un paquete que mantiene la puerta abierta.
Escarcha ocristales Se dej6 abierta la puerta. Revise si hag un paquete que mantiene la puerta abierta.
de hielo en alimentos Aperture de puertas mug Eso es normal.
congelados (escarcha
en paquete es normalJ frecuente o mug prolongada.
Formaci6n lenta del hielo Se dej6 abierta la puerta. Revisesi hag un paquete que mantiene la puerta abierta.
El control de temperature Vea Los controles.
no es bastante frio.
La m6quina de hielos El interruptor de corriente de Mueva el interruptor a la posici6n de I (encendido).
automStica no funciona de la mOquina de hielos no est6 La luzde encendido del dispositivo de hacer hielo
(anulgunos modelos) encendido, sere1de color verde cuando el interruptor de la luz del
congelador est_ pulsado o cuando la puerta del congelador
se encuentre cerrada.
Elsuministm del ague est6 Consulte la secci6n C6mo insta!ar !o tuberfo de! ague.
apagado o no est6 conectado.
Elcompartimiento del Espere24 hares para que el refrigerador se enfrfe
congelador no es mug frio. completamente.
Hag cubos amontonados en Nivelelos cubos con la mano.
el recipiente de almacenamiento
que causan que la m6quina de
hielos se apague.
Los cubos de hielo est6n Apague la mciquina de hielos, retire los cubos g vuelva
obstruidos en la m6quina a encender la mciquina de hielos.
de hielos. (La luz verde de la
m6quina dehielos est6
intermitente}.
La luz del dispositivo de hacer
hielo no est6 encendida.
Estoes normal cuando la puerta del congelador estci
abierta. La luz de encendido del dispositivo de hacer hielo
sere1de color verde cuando el interruptor de la luz del
congelador est# pulsado o cuando la puerta del congelador
se encuentre cerrada.
119
background
Antes de solicitar un servicio...
Sonido de zumbido
frecuente
Causas Posib!es Ou6 hacer
El interruptor del suministro
el_ctrico de la m6quina de
hielos est6 en la posid6n
! (encendido), pero el suministro
de agua hada el refngerador
no ha sido conectado.
Coloque el interrupter en la posiciSn 0 (apagadoL
Mantenerlo en la posici6n ! (encendidoJda_ar6
lav61vulade agua.
Cubes pequeSos o Filtro de ague tapado. Reemplaceel cartucho del filtro con uno nuevo
huecos o con el tap6n.
Los cubes tienen me! Alimentos transmitiendo Envuelvabien los alimentos.
o!or/sebor olor/sebor a los cubes.
El interior del refdgemdor Vea Cuidodoylimpiezo.
requiere limpieze. iVlantengauna caja abierta de bicarbonate de sodio
en el refrigerador; c6mbiela cada tres meses.
E!refrigeredor hue!e Alimentos tmnsmitiendo Alimentos con olores fuertes deben ester tapados.
olores al refdgerador. Guarde una caja de bicarbonate de sodio en
el refrigerador; c6mbiela cada tres meses.
El interior requiere limpieze. Vea Cuidodog limpiezo.
Seforma humedad No es extra_o dumnte Sequela superficie con un paho suave y ajuste
en !a superficie de! periodos de alta humeded, el control del refrigerador una marca m6s hacia Io frb.
refrigerador
Humedad se forma e! Abrir la puerta con mucho Eso es normal.
interior (on crime hSmedo, frecuenda o per touche tiempo.
e! aire I!eva !a humeded
el refrigeredor cuando
!as puertas se abrenl
La !uz de! compartimiento No hag corriente en el tome Reemplace el fusible o vuelva a iniciar el interrupter.
de! refrigeredor ode! corriente.
conge!ador no funciona Bombilla quemada o suelta. Consulte la secci6n C6mo reemp!ozor !o bombi!!o.
Aire ca!lento de !a porte
de ebejo de! refrigeredor
Motor de enfdamiento normal
del flujo del aire. En el proceso
de refrigemci6n, es normal
que salga calor de la parte
inferior del refdgemdor. Algunas
cubiertas de piso son sensibles
g se decolomr6n ante estas
temperatures normales
g segums.
Conge!emiento de
a!imentos en e!
refrigerador
Los alimentos est6n mug
cercanos al ventilador en
la parte posterior del
refrigerador.
iVluevalos alimentos lejosdel ventilador.
Elcontrol del refrigerador iVluevael control del refrigerador a una temperature
est6 en un nivel demasiado frio. menos frfa un incremento a la vez.
Bri!!oco!or naranja Elcalentador de Esto es normal.
en e! congo!odor descongelad6n est6 encendido.
120
background
GEAppliances.com
Causas Posibles Ou_ hacer
La puerta/gaveta Las pates niveladoms * Consulte la secci6n Instalaci6n de! refrigerodor.
no se cierra sola necesitan ajuste.
La puerta/gaveta del Esto es normal si despu_s de Estoindica que hag un buen sellante en la puerta/gaveta
congeladorse abre abrirse, la puerta/gaveta del del congelador. Si la puerta/gaveta del congelador no
cuando la puerta congelador secierra sola. se cierra autom6ticamente despu_s de abrirse,entonces
del refrigerador consulte la secci6n anterior, Problema: Lo puerto/gaveta
est6 cerrada de! refrigerador no se cierro solo.
No sale el dispositivo Est8 tapada la linea de ague Llame a un plomero.
pure hacer hielo no o la Ilave de peso.
fundona
(el segundo modelosJ
La luz de! indicador del
filtro de ague cambi6
de color
Filtm de ague tapado.
Elcartucho del filtm no est6
instalado apmpiadamente.
Reemplaceel cartucho del filtro o remueve el filtro U
instale eltap6n.
Remueva g reinstale el cartucho del filtro, cercior6ndose
de qua encaja en su lugar. La cuchilla en el extreme del
cartucho deber6 colocarse verticalmente.
Esto es normal. Ver Sabree!filtro de ague para m6s informaci6n.
La manija est6 floja ILa manija debe ajustarse.
la manija tiene una brecha
Ver las seccionesSujete !a manija de !a puerta de
alimentos frescosg Sujete !a manija de !a puerto
de!congelador pare informaci6n m6s detallada.
Elrefrigerador emite Esto es la alarma de la puerta. Cierrela puerta.
un sonido
Elajuste de control En algunos modelos, las
no est6 encendido bombillas en la parte superior del
compartimiento del refrigemdor
alumbmn los ajustes de control
de la temperature.
Las puertas dei
refrigerador no est#n
uniformes (an los modules
de doble puertaJ
Si los ajustes de control no se alumbran, inspeccione
para verificar si existe alguna bombilla quemada,
y cambie si es necesario.
Es necesario realinear
las puertas.
Ver la secci6n C6mo alinear las puertas dobles
Iocalizada bajo C6mo vulvar a co!ocor las puertas
(Mode!asde refrigerador de doble puerta Onicamente).
Las canastas se traban
obloquean cuando
se obren ocierran
Las canastas est6n
demasiado Ilenas.
Pare abrir: Quite algunos productos de la canasta cuando
est_ Io m6s abierta posible. Reorganice los productos qua
quedaron en la canasta g trate de abrirla de nuevo.
Pare cerrar: Reorganicelos productos de la canasta o quite
cualquier producto qua se encuentre par encima del borde
de la canasta y ci6rrela.
121
background
Garantia del Refrigerador. iporoconsumidoresenlosEEUU;
Todos los servicios de garantia los proporcionan nuestros Centros
de Reparaci6n de Fdbrica o nuestros t4cnicos Customer Care ®
autorizados. Pare concertar una cita de reparaci6n, en linea,
visite nosal GEAppliances.com, o llama al 800.GE.CARES
(800.432.2737). Cuando llama para solicitar servicio, par favor
tango a mane el nOmero de serie y el nOmero de modelo.
Grape aqul su recibo.
Serequiere facilitar prueba
de la fecha de compra
origina! pare obtener
un servicio bajo la garantla.
GE reemplazar(7:
MODELOS GEg GE PROFILE:
UnoF_o Cualquierparte del refrigerador que falle debido a defectos en los materiales o en
Aportir dale fecho la fabricaci6n. Durante esta gurundu limituda de un u_o, GEtambi_n proporcionar6, sin costa
de !o comproorigino/ olguno, toda la mane de obra g el serviciorelacionado-para reemplazar partes defectuosas.
Treinte dies Cuulquierpurte del cartucho de filtro de agua qua falle debido a defectos en los materiales o
A partir dale fecho manufactura. Durante esta gurunt[u limitudu de treintu dies, GEtambi6n proporcionar6 sin costa,
de compro origino! un cartucho de filtro de agua de repuesto.
del reffigerador
MODELOSDEGEPROFILESOLAMENTE:
Cinco afros Cualquier porte del sistema sellado de refrigeruci6n (compresor, condensador, evaporador y
Aportirde! a fecha tuberfas de conexi6n) qua fallen debido a defectos en los materiales o fabricaci6n. Durante esta
de !a compra original garant[a limitada de cinco enos del sistema sellado de refrigeraci6n, GEtambi_n proporcionar6,
...................... sin costa alguno, toda la mane de obra g el servicio relacionado para reemplazar partes
defectuosas del sistema sellado de refrigeraci6n.
Viajes de servicio a su hogar para enseharle c6mo usar
el producto.
Instalaci6n o entrega inapropiada, o mantenimiento
impropio.
Fallas del producto si hag abuso, mal usa, o usa para
otros prop6sitos que los propuestos, o usa pare fines
comerciales.
P_rdida de alimentos par avedas.
Causar dahos despu_s de la entrega.
Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de
interruptores de circuito.
Reemplazo del cartucho del filtm pare ague, si incluidos,
debido a presi6n de ague afuera de los limites de
operaci6n especificados o sedimento excesivo en
el suministro de ague.
Reemplazo de los bombillas, si incluidos, o los filtros
de ague, si inciuidos.
Daho al producto causado par accidente, fuego,
inundaciones, o acres de Dies.
Daho incidental o consecuencial causado par posibles
defectos con el aparato.
Producto no accesible pare facilitar el servicio requerido.
EXCLUSI(_N DE GARANT[AS IMPL[CITAS--Su _nico y exclusive derecho es la reparaci6n del producto,
tal g coma se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo las garantias
implicitas de comerciabilidad o adecuaci6n para un fin determinado, est6n limitadas a un a_o
oel periodo de tiempo m6s breve permitido par la leg.
Esta garantio se extiende al compmdor original y cualquier compmdor posterior de pmductos comprados pare usa
residencial dentro de Estados Unidos. Si el producto estd situodo en un dreo qua no dispone de servicio par porte
de un proveedor de servicio outorizodo de GE, podrio tener qua hocerse cargo de los castes de envio o bien
podrio solicitdrsele qua Ileve el producto o uno centre de servicio de GE outorizado pare realizer la reparaci6n.
En Alaska, Io gomntio excluye el costa de envio o los visitos de servicio osu case.
Algunos estados no permiten la exclusi6n olas limitaciones de dahos incidentales o consecuenciales. Esta garontio
do derechos legales espedficos, y usted podrio tener arras derechos qua variardn de estado oestodo. Pare sober
cudles son sus derechos legoles, consulte o Io oficino de osuntos del consumidor local o Io oficino del Attorney General
en su Iocolidod.
122 Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
background
Hoja de Datos de Funcionamiento
Sistema de Filtraci6n GESmartWater
Cartucho MWF
Este sistema se ha sometido a las pruebas NSF/ANSI /42/53 a fin de reducir las sustancias presentadas a continuaci6n.
Se redujo la concentraci6n de las sustancias indicadas en el agua que ingresan en el sistema a una concentraci6n menor
oigual al fimite permitido para el agua que sale del sistema, como se especifica en NSF/ANSI 42/53.*
(Factores de !00% incorporados para !a uti/izaci6n no medida)
Par6metros
Clara
T&O
Particulas**
Par6metros
Turbidez
Quistes
Asbestos
Plomoa pH 6,5
Plomoa pH 8,5
Mercurioa pH6,5
Mercurioa pH8,5
Aladoro
Lindane
2,4-D
Toxafeno
Benceno
Carbofurano
1,4diclorobenceno
Atrazine
USEPA
MCL
CalidaddeJ
influenteconcentraci6n
2,0mg/L+ 10%
at least10.000partides/mL
USEPA
MCL
0,5NTU
_>99,95%Reduction
_>99%Reduction
0,015mg/L
0,015mg/L
0,002mg/L
0,002mg/L
0,002mg/L
0,0002mg/L
0,070mg/L
0,003mg/L
0,005mg/L
0,040mg/L
0,075mg/L
0,003mg/L
Est6ndar No. 42: Efectos est_ticos
Promedio de Effluent
influente Promedio M6ximo
1,96mg/L 0,06mg/L 0,11mg/L
6.400.000#/mL 58.833#/mL 150.000#/mL
Est6ndarNo. 53: EfectosRelativos a la Salud
Calidaddel
influente concentraci6n
11+ 1 NTU***
Minimum50.000L
107-108fibras/L;> 10pm
0,15mg/L+ 10%
0,15mg/L+ 10%
0,006mg/L+ 10%
0,006mg/L+ 10%
0,04mg/L+ 10%
0,002mg/L+ 10%
0,210mg/L+ 10%
0,015mg/L+ 10%
0,015mg/L+ 10%
0,080mg/L+ 10%
0,225mg/L+ 10%
0,009mg/L+ 10%
Pmmedio de
influente
10,5 NTU
118.750 #/L
57 MF/L
0,1567 mg/L
0,1433 mg/L
0,0059 mg/L
0,0057 mg/L
0,0367 mg/L
0,0020 mg/L
0,2033 mg/L
0,0160 mg/L
0,0145 mg/L
0,0830 mg/L
0,2283 mg/L
0,0087 mg/L
Effluent
Promedio
0,14NTU
< I#/L
0,996MF/L
< 0,001mg/L
< 0,001mg/L
0,000350mg/L
0,000325mg/L
0,00023mg/L
<0,00002mg/L
0,00337mg!L
0,00100mg!L
0,000500mg/L
0,001000mg/L
0,000500mg/L
< 0,0005mg/L
M6ximo
0,28NTU
4#/L
< 1 MF/L
< 0,001mg/L
< 0,001mg/L
0,0007mg/L
0,0006mg/L
0,0004mg/L
<0,00002mg/L
0,011000mg/L
0,001000mg/L
0,000500mg/L
0,001000mg/L
0,000500mg/L
< 0,0005mg/L
%de reducci6n
Promedio M6×imo
96,77% 94,74%
99,14% 97,97%
% de reducci6n
Promedio M6×imo
98,54% 97,20%
> 99,99% > 99,99%
99,60% 99,39%
99,36% 99,29%
99,30% 99,29%
94,70% 87,50%
93,20% 89,29%
99,34% 98,67%
99,00% 98,95%
98,32% 94,50%
93,44% 91,67%
96,51% 95,83%
98,78% 98,65%
99,78% 99,77%
94,22% 93,33%
Reducci6n
minima necesaria
> 50%
_>85%
Reducci6n
minimo necesaria
0,5NTU
_>99,95%
_>99%
0,010mg/L
0,010mg/L
0,002mg/L
0,002mg/L
0,002mg/L
0,0002mg/L
0,070mg/L
0,003mg/L
0,005mg/L
0,04mg/L
0,075mg/L
0,003mg/L
Probado utilizando una tasa de flu]o de 0,5 gpm (1,8927 I/rain.); presi6n de 60 psig (4,218 Kg/cm2); pH de 7,5 +_0,5; temp. de 20 ° +_3°C
** Medici6n en porffculos/ml. Los porffculos usodos eron de 0,5-1 micr6n.
*** Unidodes de turbidez Nefelomdtrica--NTU
Especificaciones de Operaci6n
[] Capacidad: certificado para hasta 300 galones (1135 litros );hasta seis meses para los modelos sin luz indicadora de reemplazo de filtro;
hasta un aflo para los modelos con luz indicadora de reemplazo de filtro
[] Requerimientos de presi6n: 40-120 psi (2,8-8,2 bar), sin choque
[] Temperatura: 33°-!00°F (0,6°-38°C)
[] Tasa de flujo: 0,5 gpm (1,9 Ipm)
Requerimientos Generales de Instalaci6n/Operaci6n/Mantenimiento
[] Lave el nuevo cartucho a la tasa m6xima por 3 minutos para sacar el aire atrapado.
[] Reemplace el cartucho cuando la luz indicadora parpadee o cuando se reduzca la tasa de flujo de agua en unidades que no incluyen indicador.
Avisos Especiales
[] Las instrucciones de instalaci6n, las piezas,la informaci6n sabre la disponibilidad de servicio g la garantia est6ndar se inclugen con el producto
al enviarlo.
[] Este sistema de agua potable debe mantenerse conforme alas instrucciones del fabricante, inclugendo el reemplazo de los cartuchos.
[] No se utiliza en los sitios donde el agua es de calidad microbiol6gicamente dudosa, ni con aguas de calidad desconocida, sin una desinfecci6n adecuada
antes o despu@sdel sistema; el sistema puede utilizarse con aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables.
[] Los contaminantes u otras substancias que este sistema de tratamiento de agua puede remover o reducir, no estan presentes,necesariamente,en su agua.
[] Verifique el acatamiento de las leyes y reglamentos estatales y locales.
[] Tome en cuenta que aunque las pruebas se realizaron bajo condiciones est6ndar de laboratorio, el resultado real puede variar. Los sistemas se
deben instalar y operar de acuerdo con los procedimientos y las pautas que recomienda el fabricante.
Est6ndar No. 42: Efectos Est@ticos
Unidad quimica
Elsabor y olor de cloro
Unidad de filtrado mec6nico
Reducci6n de particulas, Clase I
Probado g Certificado seg0n las normas ANSI/NSF 42 y 53 para la reducci6n de:
Est6ndar No. 53: Efectos sobre la salud
Unidad de reducci6n quimica
Reducci6n de alacloro g atrazina
Reducci6n del bencena g carbofurana
Reducci6n de 1,4 diclorobenceno g 2,4-D
Reducci6n de plomo y lindano
Reducci6n de mercurio y toxafeno
Unidad de filtrado mec6nico
Reducci6n de turbidez
Reducci6n de quistes g asbestos
Hecho por General Electric,Appliance Park,Louisville,KY40225 EPAEST.No.070595-MN-001
123
background
Hoja de Datos de Funcionamiento
Sistema de Filtraci6n GESmartWater
Cartucho GSWF
Este sistema se ha sometido a las pruebas NSF/ANSI 42/53 a fin de reducir las sustancias presentadas a continuaci6n.
Se redujo la concentraci6n de las sustancias indicadas en el agua que ingresan en el sistema a una concentraci6n menor
oigual al limite permitido para el agua que sale del sistema, como se especifica en NSF/ANSI 42/53.*
'Factores de !00% incorporados para la utilizaci6n no medida)
Est6ndarNo.42:Efectosest6ticos
Par6metros USEPA Promedio
MCL influente
Cloro - 1,845 mg/L
T&O -- --
Particulas** -- 143.333 #/mL
Calidaddel Effluent
influente concentroci6n Promedio M6ximo
2,0 mg/L+ 10% < O,OS mg/L 0,05 mg/L
10.000 particulas/mL minima 29,83 #/mL 140 #/mL
Est6ndarNo. 53: EfectosRelativos a la Salud
Par6metros Effluent
USEPA
MCL
1 NTU***
99,95%Reducci6n
0,015 mg/L
0,015 mg/L
0,0002mg/L
0,00Smg/L
Promedio
influente
10,3 NTU***
200.000 #/L
0,15 mg/L
0,14 mg/L
0,0216 mg/L
0,008 mg/L
Turbidez
Quistes
Homo a pH 6,5
Homo a pH 8,5
Lindane
Atrazine
Calidad del
influente concentroci6n
1 + 1 NTU***
50.000 L minima
0,15 mg/L+ 10%
0,15 mg/L+ 10%
0,002 mg/L+ 10%
0,009 mg/L+ 10%
Promedio
0,106 NTU
0
< 0,001 mg/L
0,001 mg/L
< 0,00002 mg/L
< 0,002 mg/L
M6ximo
0,14 NTU
0
< 0,001 mg/L
0,003 mg/L
< 0,00002 mg/L
< 0,002 mg/L
% de reducci6n
Promedio Minima
>97,29% 96,43%
99,98% 99,91%
% de reducci6n
Promedio Minima
98,97% 98,61%
> 99,99% > 99,99%
> 99,33% > 99,33%
> 99,29% 97,86%
99,07% 98,75%
> 76,12% > 66,67%
*Probado utilizando una tasa de flujo de 0,5 gpm (1,8927 I/min.); presi6n de 60 psig (4,218 Kg/cm2); pH de 7,5 +_
** Medici6n en parffculas/ml. Las parffculas usadas eran de 0,5-1 micr6n.
*** Unidades de turbidez Nefelomdtrica--NTU
Reducci6n
minima necesaria
> 50%
>85%
Reducci6n
minima necesaria
0,5 NTU
> 99,95%
0,010 mg/L
0,010 mg/L
0,0002 mg/L
0,003 mg/L
0,5; temp. de 20 °+_3°C
Especificaciones de Operaci6n
[] Capacidad: certificado para hasta 750 galones (28S8litros);hasta seis meses
[] Requerimientos de presi6n: a0-120 psi (2,8-8,2 bar),sin choque
[] Temperatura: 33°-!00°F (0,6°-38°C)
[] Tasa de flujo: O,Sgpm (1,9Ipm)
Requerimientos Generales de Instalaci6n/Operaci6n/Mantenimiento
[] Lave el nuevo cartucho a la tasa m6xima por 3 minutos para sacar elaire atrapado.
[] Reemplace el cartucho cuando el flujo se haga mug lento.
Avisos Especiales
[] Las instrucciones de instalaci6n, las piezas,la informaci6n sabre la disponibilidad de servicio g la garantia est6ndar se inclugen con el producto
al enviarlo.
[] Estesistema de agua potable debe mantenerse conforme alas instrucciones del fabricante, inclugendo el reemplazo de los cartuchos.
[] No se utiliza en los sitios donde el agua es de calidad microbiol6gicamente dudosa, ni con aguas de calidad desconocida, sin una desinfecci6n
adecuada antes o despu@sdel sistema; el sistema puede utilizarse con aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables.
[] Los contaminantes u otras substancias que este sistema de tratamiento de agua puede remover o reducir, no est6n presentes, necesariamente,
en su agua.
[] Verifique el acatamiento de las leges 9 reglamentos estatales g locales.
[] Tome en cuenta que aunque las pruebas se realizaron bajo condiciones est6ndar de laboratorio, el resultado real puede variar.
Los sistemas se deben instalar 9 operar de acuerdo con los procedimientos 9 las pautas que recomienda el fabricante.
Sistema probado g certificado por NSFInternacional contra norma 42 de ANSI/NSF para
la reducci6n de cloro, sabor g olor, partfculas Clase I, g contra norma 53 para la reducci6n
de quistes, plomo, Lindane, Atrazine g turbidez.
Hecho por General Electric, Appliance Park, Louisville, KY40225
124
background
Notes.
125
ILn
0
0,
0,
0
Q
0
background
,Q
,Q
o_
E
0
w
w
E
C)
Notes.
126
background
Servido a! consumidor.
Pdgina Web de GEAppliances 6EAppliances.com
_Tienealguna pregunta sabre su electrodom6stico? iPruebe la p6gina Web de GEAppliances 24 horas al dfa,
cualquier dfa del aflo! Para magor conveniencia g servicio m6s r6pido, ga puede descargar los Manuales de
los Propietarios,pedir piezaso incluso hacer una cita en Ifnea para que vengan a realizar una reparaci6n.
Solicite una reparaci6n GEAppliances.com
Elservicio de expertos GEest6 a tan s61oun paso de su puerta, iEntre en Ifneag solicite su reparaci6n cuando
le venga cualquier dfa del aria! O Ilameal 800.GECARES(800.432.2757)durante horas normales de oflcina.
RealLifeDesignStudio(Estudiodedise5oparalavidareal) 6EAppliances.com
GEapoga el concepto de DisehoUniversal-productos, servicios g ambientes que pueden usar gente de todas
las edades,tamaflos g capacidades. Reconocemosla necesidadde diseBar para una gran gama de habilidades
g dificultades fisicas g mentales. Param6s detalles cobre las aplicaciones de GEDiseho Universal,inclugendo
ideas de diseBopara la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra p6gina Web hog mismo.
Para personas con dificultades auditivas, favor de Ilamar al 800.TDD.GEAC(800.833.4322).
Garantfas amp/iadas GEAppliances.corn
Compre una garantfa ampliada g obtenga detalles sobre descuentos especialesdisponibles mientras su garantfa
est6 aOnactiva. Puedecomprarla en Ifnea en cualquier momento, o Ilamar al (800.826.2224)durante horas
normales de oficina. GEConsumer Home Servicesestar6 aOnahf cuando su garantfa termine.
Piezos g occesorios GEAppliances.corn
Aquellos individuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom6sticos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas
VISA,MasterCardg Discover).Haga su pedido en Ifnea hog, 24 horas cada dfa o Ilamar par tel6fono
al 800.626.2002durante horas normales de oficina.
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario.
Cualquier otra reparaci6n deberia, por regla general, referirse a personal cafificado autorizado. Debe
ejercerse precauci6n ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento
inseguras.
P6ngase en contacto con nosotros GEAppliances.com
Sino est6 satisfecho con el servicio que recibe de GE,p6ngase en contacto con nosotros en nuestra
p6gina Web indicando todos los detalles asf coma su n0mero de tel6fono o escrfbanos a:
General Manager,Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY40225
Registre su e/ectrodom6stico GEAppliances.com
iRegistre su nuevo electrodom_stico en linea--cuando usted prefiera! Elregistrar su producto a tiempo
le proporcionar6, si surgiera la necesidad, una mejor comunicaci6n gun servicio m6s r6pido bajo los t6rminos
de su garantfa. Tambi6n puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluge en el material de
embalaje o recorte g use el formulario de este Manual del Propietario.
127
background
Consumer Support.
GEAppliancesWebsite In the U.S.:GEAppliances.com
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GEAppliances Website 24 hours a day,
any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner's Manuals,
order parts or even schedule service on-line. In Canada: www.GEAppliances.ca
Schedule Service In the U.S.:GEAppliances.corn
Expert GErepair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your
convenience any day of the year! Or call 800.GE.CARES(800./432.2737)during normal business hours.
In Canada, call 1.800.561.3344
Real LifeDesign Studio In the U.S.:GEAppliances.corn
GEsupports the Universal Design concept-products, services and environments that can be used by people of all
ages,sizesand capabilities.We recognize the needto design for a wide range of physical and mental abilities and
impairments. For details of GE'sUniversal Designapplications, including kitchen design ideasfor people with disabilities,
check out our Website today. Forthe hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC(800.833.4322).
In Canada, contact: Manager,Consumer Relations,Mabe Canada Inc.
Suite 310, ! Factory Lane
Moncton, N.B.E1C9M3
Extended Warranties In the U.S.:GEAppliances.com
Purchasea GEextended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still
in effect. You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224 during normal business hours. GEConsumer Home
Serviceswill still be there after your warranty expires. In Canada, call 1.888.261.2133
Parts and Accessories In the U.S.:GEAppliances.com
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessoriessent directly to their homes
(VISA,MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 2/4hours every day or by phone at
800.626.2002during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally
should be referred to qualified service personnel Caution must be exercised, since improper servicing may cause
unsafe operation.
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe service center,or call 1.800.661.1616.
Contact Us In the U.S.:GEAppliances.com
If you are not satisfiedwith the service you receivefrom GE,contact us on our Website with all the details including your
phone number,or write to: General Manager,Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY/40225
In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to: Director,Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
Suite 510, 1 Factory Lane
Moncton, N.B.EIC 9M3
Register Your Appliance IntheU.S.:GEAppliances.com
Register your new appliance on-line-at gour convenience! Timely product registration will allow for enhanced
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also
mail in the pre-printed registration card included in the packing material. In Canada: www.GEAppliances.ca
Printed in Mexico

Specifications

GE - General Electric GBSC3HBYARCC Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products