
FreeSpace 3
Series II Acoustimass Bass Module
Flush-mount Satellites
Surface-mount Satellites
Installation Guide .......................2
Guía de instalación .....................11
Notice d’installation ...................20
Installationsanleitung ..................29
Guida all'installazione ..................38
Installatiehandleiding ..................47
Monteringsveiledning ..................56
Instrukcja montażu ....................65
安装指南 ..............................74
安裝指南 ..............................83
設置ガイド .............................92
101 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2 • English FreeSpace 3 Loudspeaker System • Installation Guide
PRO.BOSE.COM
Important Safety Instructions
Please read and keep all safety and use instructions.
This product is intended for installation by professional installers only! This document is
intended to provide professional installers with basic installation and safety guidelines for this
product in typical fixed-installation systems. Please read this document and all safety warnings
before attempting installation.
Do not attempt to service this product yourself. Refer all servicing to authorized service centers,
installers, technicians, dealers or distributors. To contact Bose Professional or to find a dealer or
distributor near you, visit PRO.BOSE.COM.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s
instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produces heat.
9. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
WARNINGS/CAUTIONS
This product contains magnetic material. Consult your physician on whether
this might aect your implantable medical device.
• All Bose products must be installed in accordance with local, state, federal and
industry regulations. It is the installer’s responsibility to ensure installation of the
loudspeakers and mounting system is performed in accordance with all applicable
codes, including local building codes and regulations. Consult the local authority
having jurisdiction before installing this product.
• Unsafe mounting or overhead suspension of any heavy load can result in serious
injury or death, and property damage. It is the installer’s responsibility to evaluate
the reliability of any mounting method used for their application. Only professional
installers with the knowledge of proper hardware and safe mounting techniques
should attempt to install any loudspeaker overhead.
• Do not mount the product in locations where it may be exposed to water or condensation.
• This product is not intended for installation or use in indoor water facility areas
(including, without limitation, indoor pools, indoor water parks, hot tub rooms,
saunas, steam rooms and indoor skating rinks).
• Do not mount on surfaces that are not sturdy, or that have hazards concealed behind
them, such as electrical wiring or plumbing. If you are not sure about installing the
bracket, contact a qualified professional installer.
• Use only the hardware and accessories included or specified by Bose. Hardware for
securing the mounting bracket to the mounting surface is not supplied. For information
on compatible accessories, see the product's technical data sheet at PRO.BOSE.COM.
• Do not place or install the product near any heat sources, such as fireplaces, radiators,
heat registers or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
• Keep the product away from fire and heat sources. Do not place naked flame sources,
such as lighted candles, on or near the product.
• Do not make unauthorized alterations to this product.
• Do not expose loudspeaker or mounting components to any chemical substances that
are not specified by Bose, including but not limited to lubricants, cleaning agents, contact
sprays, or other hydrocarbon-based solvents. Exposure to such substances can lead to
degradation of the plastic material, resulting in cracking and creating a falling hazard.
• Clean speakers using only a dry cloth. Do not expose loudspeaker to soap, detergent,
mineral oil, alcohol or other cleaning agents or chemicals.
Product Ratings
Input Voltage Impedance Current/Power
Series II Acoustimass
Bass Module
70V/100V 6 Ω mono direct,
transformer bypassed
25W, 50W,
100W, 200W
Flush-mount
Satellites
Not applicable 6 Ω Not applicable
Surface-mount
Satellites
Not applicable 6 Ω per channel
(4-satellite system);
5 Ω per channel
(2-satellite system)
Not applicable
Regulatory Information
This product conforms to all applicable EU directive requirements. The complete
declaration of conformity can be found at: www.Bose.com/compliance.
This product conforms to all applicable Electromagnetic Compatibility Regulations
2016 and all other applicable UK regulations. The complete declaration of
conformity can be found at: www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
This symbol means the product must not be discarded as household waste, and
should be delivered to an appropriate collection facility for recycling. Proper disposal
and recycling helps protect natural resources, human health and the environment.
For more information on disposal and recycling of this product, contact your local
municipality, disposal service, or the shop where you bought this product.
China Restriction of Hazardous Substances Table
Names and Contents of Toxic or Hazardous Substances or Elements
Toxic or Hazardous Substances and Elements
Part Name
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
(CR(VI))
Polybrominated
Biphenyl (PBB)
Polybrominated
diphenylether (PBDE)
PCBs X O O O O O
Metal Parts X O O O O O
Plastic Parts O O O O O O
Speakers X O O O O O
Cables X O O O O O
This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364.
O: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the
homogeneous materials for this part is below the limit requirement of
GB/T 26572.
X: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of
the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement
of GB/T 26572.
Taiwan Restriction of Hazardous Substances Table
Equipment name:
FreeSpace 3 Series II Acoustimass Bass Module
FreeSpace 3 Flush-mount Satellites
FreeSpace 3 Surface-mount Satellites
Type designation:
040147, 040148
040150, 040149
040144, 040143
Restricted substances and its chemical symbols
Unit
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
chromium (Cr+6)
Polybrominated
biphenyls (PBB)
Polybrominated
diphenyl ethers (PBDE)
PCBs −
Metal Parts −
Plastic Parts
Speakers −
Cables −
Note 1: “” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the
percentage of reference value of presence.
Note 2: The “−” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
Date of Manufacture: The eighth digit in the serial number indicates the year of manufacture;
“7” is 2007 or 2017.
China Importer: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337
Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100
UK Importer: Bose Limited Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4
4QZ, United Kingdom
EU Importer: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
Mexico Importer: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204,
Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. For importer & service information: +5255 (5202) 3545
Taiwan Importer: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road,
Taipei City 104, Taiwan. Phone Number: +886-2-2514 7676
Bose Corporation Headquarters: 1-877-230-5639
Bose, Acoustimass, DesignMax, FreeSpace, and Panaray are trademarks of Bose Corporation.
©2022 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modified, distributed or
otherwise used without prior written permission.
Warranty Information
This product is covered by a limited warranty.
For warranty details, visit PRO.BOSE.COM.

English • 3Installation Guide • FreeSpace 3 Loudspeaker System
PRO.BOSE.COM
Overview
Package Contents
Series II Acoustimass Bass Module
Flush-mount
Satellites
Surface-mount
Satellites
Product Dimensions
Series II Acoustimass Bass Module
347mm
(13.6in)
356mm
(14.0in)
189mm
(7.4in)
205mm
(8.1in)
391mm
(15.4in)
356mm
(14.0in)
Flush-mount
Satellites
113mm
(4.5in)
119mm
(4.7in)
71mm
(2.8in)
71mm
(2.8in)
127mm
(5.0in)
108mm
(4.3in)
104mm
(4.1in)
123mm
(4.8in)
157mm
(6.2in)
53mm (2.1in)
× 1 × 1
× 2 × 2× 2× 2

4 • English FreeSpace 3 Loudspeaker System • Installation Guide
PRO.BOSE.COM
Overview
Surface-mount
Satellites
149mm (5.9in)
102mm (4.0in)
77mm
(3.0in)
77mm
(3.0in)
77mm
(3.0in)
77mm
(3.0in)
67mm
(2.6in)
149mm
(5.9in)
48mm
(1.9in)
43mm (1.7in)
41mm (1.6in)
41mm (1.6in)
20mm (0.8in)
18mm (0.7in)
16mm (0.6in)
Technical Specifications
For additional specification, instructions, and technical information about any FreeSpace loudspeaker, visit bosepro.link/freespace.
Series II Acoustimass Bass Module Flush-mount Satellites Surface-mount Satellites
Product Dimensions
Height× Width 391mm (15.4in.)
(outer flange diameter)
157mm (6.2in)
(outer flange diameter)
77× 77mm (3.0× 3.0in)
Depth 190mm (7.5in.) 123mm (4.8in) Without bracket: 102mm (4.0in.)
With bracket: 149mm (5.9in.)
Ceiling Dimensions
Hole Diameter 362mm (14.3in.) 127mm (5.0in) Not applicable
Maximum Thickness 48mm (1.8in.) 38mm (1.5in.) Not applicable
Weight
Net 6.4kg (14.0lb) 0.9kg (1.9lb) 0.8kg (1.8lb)
Shipping 9.1kg (20.0lb) 2.3kg (5.0lb) 1.8kg (4.0lb)
Safety & Regulatory Compliance
The Bose Freespace-3 Series II Acoustimass Module and Flush-mount Satellites are UL listed for safety as:
General Purpose Loudspeakers per UL1480, UL Category UEAY, File Number S 5591
Suitable for use indoors in damp locations.
Suitable for installation using Class 1, Class 2 or Class 3 wiring methods in accordance with NFPA 70, National Electric Code, 2002,
Article 640
Suitable for use in air handling plenum spaces when used with the PC-FS3B and PC-FS3F Plenum Cover Accessories:
UL-2043, Fire Test and Visible Smoke Release for Discrete Products and their Accessories Installed in Air Handling Spaces
NFPA-70, National Electrical Code, 2002, Article 300.22(C)
NFPA 90A, 2002, Installation of Air Conditioning and Ventilation Systems, Paragraph 4.3.10.2.6.5
The Bose Freespace 3 Surface-mount Satellites described in this guide are not UL listed.
18mm (0.7in)

English • 5Installation Guide • FreeSpace 3 Loudspeaker System
PRO.BOSE.COM
Setup
Series II Acoustimass Bass Module
Required
q FreeSpace 3BF Bass Loudspeaker Rough-In Pan
or
w FreeSpace 3BF Bass Loudspeaker Tile Bridge
Optional
e FreeSpace 3BF Bass Loudspeaker Pendant-mounting Kit
r FreeSpace 3BF Bass Loudspeaker Surface-mount Kit
t FreeSpace 3BF Bass Loudspeaker Plenum Cover
y FreeSpace Omni Pendant-mount Kit
Flush-mount Satellites
Required
u FreeSpace 3F Satellite Loudspeaker Rough-in Pan
or
i FreeSpace 3F Satellite Loudspeaker Tile Bridge
Optional
o FreeSpace 3F Satellite Loudspeaker Cosmetic Covers
Surface-mount Satellites
a FreeSpace Omni Pendant-mount Kit
q
u
i
o
w
e r
t ya
Important Installation Information
It is the installer’s responsibility to ensure installation of the loudspeakers and mounting system is performed in accordance with all
applicable codes, including local building codes and regulations. Consult the local authority having jurisdiction before installing this
product.
It is the responsibility of the installer to ensure the safety of the loudspeaker installation. Failure to properly install the loudspeaker
could result in damage, injury, or death.
Do not mount the product in locations where it may be exposed to water or condensation.
This product is not intended for installation or use in indoor water facility areas (including, without limitation, indoor pools, indoor
water parks, hot tub rooms, saunas, steam rooms and indoor skating rinks).
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produces heat.
Keep the product away from fire and heat sources. Do not place naked flame sources, such as lighted candles, on or near the product.
Do not mount on surfaces that are not sturdy, or that have hazards concealed behind them, such as electrical wiring or plumbing. If
you are not sure about installing the bracket, contact a qualified professional installer. Ensure the bracket is installed according to local
building codes.
The hardware for securing the loudspeaker to the mounting surface is not supplied. Consult a building professional for the proper
mounting hardware before installing the loudspeaker.
Do not expose loudspeaker or mounting components to any chemical substances that are not specified by Bose, including but not
limited to lubricants, cleaning agents, contact sprays, or other hydrocarbon-based solvents. Exposure to such substances can lead to
degradation of the plastic material, resulting in cracking and creating a falling hazard.
Installation Options

6 • English FreeSpace 3 Loudspeaker System • Installation Guide
PRO.BOSE.COM
Setup
Wiring the Loudspeaker
Wire Gauge
FreeSpace 3 loudspeakers are designed to work with 18 AWG (0.8 mm
2
) to 14 AWG (2.1 mm
2
) size wire only.
Wiring Terminals
Amplifier Output Connection
CAUTION: Complete all wiring connections before connecting an amplifier to power or powering it on.
Transformer Tap Settings
The transformer tap is set at the factory for 200W use. To set it for a lower wattage, remove the end of the + jumper wire that is connected
to the 200W terminal and reattach it to the appropriate tap: 100W, 50W, or 25W.
Note: The jumper wires are required for 70V/100V operation. For 6Ω operation (transformer bypass/direct), remove both jumper wires.
100V 70V 70V in parallel
(second bass
module)
25W
50W
100W
200W
Series II Acoustimass bass module: Remove the
rear cover plate to access the wiring terminals.
Reattach the rear cover plate after completing all
wiring connections.
Flush-mount Satellites: Remove the
rear cover plate to access the wiring
terminals. Reattach the rear cover
plate after completing all wiring
connections.
Surface-mount Satellites: Push and
hold the button on the rear panel while
inserting the wire to insert the wire fully.

English • 7Installation Guide • FreeSpace 3 Loudspeaker System
PRO.BOSE.COM
Setup
Transformer Bypass (Direct Mono)
To bypass the transformer and prepare the loudspeaker for 4Ω
use and mono sound input, remove the two jumpers from the
transformer settings on the front of the loudspeakers. Leave the
CH1 and CH2 input jumpers on the back of the loudspeaker as
they are.
Transformer Bypass (Direct Stereo)
To bypass the transformer and prepare the loudspeaker for 6Ω
use and stereo sound input, remove all jumper wires.
Satellite Loudspeaker Connection
CAUTION: Do not connect any loudspeakers other than FreeSpace 3 satellite loudspeakers directly to the module.
Connect the FreeSpace 3 Series II Acoustimass bass module to FreeSpace 3 Flush-mount Satellites or Surface-mount Satellites. (On this
page, the Series II Acoustimass module is shown connected to the Flush-mount Satellites. You may substitute Surface-mount Satellites
for any Flush-mount Satellites as long as your wire them with the correct polarity.)
You can use the FreeSpace 3 Series II Acoustimass module with other Bose loudspeakers, including but not limited to FreeSpace,
DesignMax, or Panaray models. If you do this, connect both the loudspeakers and the module directly to the amplifier, using separate
channels. Ensure that you apply appropriate band-pass filtering and/or the recommended equalization (if available) to all other
loudspeakers. Visit PRO.BOSE.COM and refer to the technical data sheet for each model.
2 satellites
4 satellites (alternative, series method)
4 satellites
Stereo SourceMono Source
L R

8 • English FreeSpace 3 Loudspeaker System • Installation Guide
PRO.BOSE.COM
Setup
Installing the Tile Bridge
1. Place the tile bridge across the ceiling grid. If necessary, adjust the tile bridge so the rails rest on the ceiling grid.
2. Replace the tile in the ceiling.
q w
Preparing the Installation
Loudspeaker Placement
Note: Installation in close proximity to cooking surfaces where the loudspeaker may be directly exposed to cooking oils, steam, vapor, or
high heat such as in commercial cooking environments may decrease the performance or reliability of the loudspeaker.
Using a Safety Cable
Some regional construction codes require the use of a secondary method of securing loudspeakers to support structures to provide
additional safety. Choose a mounting position, method, and hardware consistent with local building codes and regulations.
Bose recommends using a safety wire or a safety cable as a secondary securing mechanism for the Series II Acoustimass bass module
and Flush-mount Satellites. Follow the manufacturer’s instructions for any secondary securing mechanism implemented.
Each loudspeaker model has one or more possible attachment points:
Series II Acoustimass Bass Module Remove an M6 screw from the rear cover plate, and attach a safety cable to that screw hole.
Flush-mount Satellites Attach a safety cable to the opening in the metal tab on the rear cover plate.
Preparing the Ceiling & Accessories
Before installing a bass module or satellite loudspeakers, follow the instructions to prepare the ceiling and any accessories you will use in
the installation. See Installation Options (Page 5) for a list of required or optional accessories for each loudspeaker model.
Preparing Acoustic Ceiling Tile
Cutting the Ceiling Tile
1. Remove the tile and use the template to trace a loudspeaker hole onto the tile. To center the template on the tile, draw an X by
connecting the corners diagonally and center the template using the crossing point.
2. Cut a hole into the tile.
Preparing Hard Ceiling Using a Rough-in Pan (New Construction)
1. Attach rough-in pan to the ceiling furring or wood studs. The rough-in pan includes multiple pre-drilled holes to accommodate
dierent stud spacing, loudspeaker orientations, and loudspeaker placements.
2. After the ceiling is finished, cut a hole in the finished ceiling, using the rough-in pan as a guide.
q w
q w

English • 9Installation Guide • FreeSpace 3 Loudspeaker System
PRO.BOSE.COM
Installation
Mounting the Loudspeaker
Series II Acoustimass Bass Module
1. Make sure all loudspeaker wiring connections are complete. For wiring information, see Wiring the Loudspeaker (Page6).
2. Insert the loudspeaker through the hole and into the tile bridge or rough-in pan. Continue to hold the loudspeaker in place.
3. Tighten the anchor arm screws to secure the loudspeaker. If using a power drill, set to a low torque setting. Make sure all of the
anchors are tightened before loosening your grip on the loudspeaker.
WARNING: Over-tightening the screws may result in damage to the anchor attachment point or the ceiling, which could lead
to a falling hazard.
4. Using both hands, position the grille against the loudspeaker. Gently push the grille against the loudspeaker to secure it. You can
rotate the logo when the grille is secured.
Flush-mount Satellites
1. Make sure all loudspeaker wiring connections are complete. For wiring information, see Wiring the Loudspeaker (Page6).
2. Insert the loudspeaker through the hole and into the tile bridge or rough-in pan. Continue to hold the loudspeaker in place.
3. Tighten the anchor arm screws to secure the loudspeaker. If using a power drill, set to a low torque setting. Make sure all of the
anchors are tightened before loosening your grip on the loudspeaker.
WARNING: Over-tightening the screws may result in damage to the anchor attachment point or the ceiling, which could lead
to a falling hazard.
4. Using both hands, position the grille against the loudspeaker. Gently push the grille against the loudspeaker to secure it.
q
e
w
r
q ew r

10 • English FreeSpace 3 Loudspeaker System • Installation Guide
PRO.BOSE.COM
Installation
Surface-mount Satellites
1. Loosen the screw connecting the loudspeaker arm to the wall-mount bracket, and separate the two parts.
2. Separate the rear plate from the cover the wall-mount bracket.
3. Use the template to mark the center of all four screw holes on the wall.
4. Insert four M4 (#10) screws to attach the wall-mount bracket plate to the wall. Make sure the point where the loudspeaker wire exits
the wall is aligned with a notch of the plate.
5. Reattach the wall-mount bracket cover to the plate, threading the loudspeaker wire through the center hole of the wall-mount bracket
cover.
6. Connect the wire to the loudspeaker. For wiring information, see Wiring the Loudspeaker (Page6).
7. Use the included screw to attach the loudspeaker arm to the threaded insert on the rear panel of the loudspeaker.
8. Place the loudspeaker arm on the wall-mount bracket by aligning the two parts of the rotating joint (which you separated in Step 1).
9. Adjust the vertical and horizontal angles of the loudspeaker as desired.
10. Insert the screw (which you removed in Step 1) into the rotating joint. Tighten the screw to secure the loudspeaker to the wall-mount
bracket at the desired angle.
q w e
u
r t
o
y
ai
M4 (#10)
× 4

Español (Latinoamérica) • 11Guía de instalación • Sistema de altavoces FreeSpace 3
PRO.BOSE.COM
Instrucciones importantes de seguridad
Lea y conserve todas las instrucciones de uso y seguridad.
Este producto está diseñado para ser instalado únicamente por instaladores profesionales.
Este documento está diseñado para proveer las pautas de seguridad e instalación básicas a los
instaladores profesionales de este producto en sistemas de instalación fija comunes. Lea este
documento y todas las advertencias de seguridad antes de comenzar la instalación.
No intente reparar este producto por su cuenta. Remita todas las reparaciones a centros
de servicio, instaladores, técnicos o distribuidores autorizados. Para comunicarse con Bose
Professional o para encontrar un distribuidor cerca de usted, visite PRO.BOSE.COM.
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No obstruya ninguna abertura de ventilación. Realice la instalación conforme a las
instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de una fuente de calor, como radiadores, rejillas de calefacción, estufas
u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
9. Utilice solamente los accesorios especificados por el fabricante.
ADVERTENCIAS/PRECAUCIONES
Este producto contiene materiales magnéticos. Consulte con su médico si
esto podría llegar a afectar un dispositivo médico implantado.
• Todos los productos Bose deben instalarse conforme a las leyes locales, estatales,
federales y del sector. Es responsabilidad del instalador garantizar que la instalación
del sistema de soporte y los altavoces se realice conforme a los códigos aplicables,
incluidos los códigos y las reglamentaciones de construcción locales. Consulte a la
autoridad local competente antes de instalar este producto.
• El montaje inseguro o la suspensión en altura de cualquier carga pesada
puedenprovocar lesiones graves o la muerte, además de daños a la propiedad.
Es responsabilidad del instalador evaluar la confiabilidad de cualquier método
demontaje utilizado para su aplicación. Únicamente los instaladores profesionales
con conocimiento de las herramientas adecuadas y las técnicas de montaje seguro
deberían intentar instalar cualquier altavoz en altura.
• No monte el producto en lugares donde pueda estar expuesto al agua o a la condensación.
• Este producto no está diseñado para ser instalado ni utilizado en zonas de instalaciones
acuáticas en interiores (incluidos, entre otros, piscinas techadas, parques acuáticos
techados, jacuzzis, saunas, salas de vapor y pistas de patinaje techadas).
• Monte únicamente en superficies que sean resistentes o que no presenten peligros
ocultos, como cableado eléctrico o plomería. Si no está seguro acerca de cómo instalar
el soporte, comuníquese con un instalador profesional cualificado.
• Utilice solo el hardware y los accesorios incluidos o especificados por Bose. No se
suministran los componentes para fijar el soporte de montaje a la superficie de
montaje. Para obtener información sobre los accesorios compatibles, consulte la hoja
de datos técnicos del producto en PRO.BOSE.COM.
• No instale ni coloque el producto cerca de fuentes de calor, como chimeneas, radiadores,
rejillas de calefacción u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.
• Mantenga el producto lejos del fuego y de fuentes de calor. No coloque sobre el producto,
oen su proximidad, fuentes de llamas sin protección; por ejemplo, velas encendidas.
• No realice alteraciones no autorizadas a este producto.
• No exponga el altavoz ni los componentes de montaje a sustancias químicas que
no hayan sido especificadas por Bose, incluidos, entre otros, lubricantes, productos
de limpieza, aerosoles de contacto u otros disolventes a base de hidrocarburos.
Laexposición a estas sustancias puede degradar el plástico, lo que produce grietas y
el riesgo de que se caiga el dispositivo.
• Limpie los altavoces solo con un paño seco. No exponga los altavoces a detergentes,
aceite mineral, alcohol ni otros agentes o químicos de limpieza.
Especificaciones del producto
Voltaje de
entrada
Impedancia
Corriente/
potencia
Módulo de graves
Acoustimass Serie II
70 V/100 V 6 Ω mono directo, con
transformador anulado
25 W, 50 W,
100 W, 200 W
Satélites
para montaje al ras
No corresponde 6 Ω No corresponde
Satélites para
montaje en superficie
No corresponde 6 Ω por canal (sistema de
4 satélites); 5 Ω por canal
(sistema de 2 satélites)
No corresponde
Información normativa
Este producto cumple con todos los requisitos correspondientes de la Directivade
la UE. La declaración de conformidad completa se puede encontraren:
www.Bose.com/compliance.
Este producto cumple con todas las regulaciones aplicables de compatibilidad
electromagnética de 2016 y todas las demás regulaciones aplicables del Reino
Unido. La declaración de conformidad completa se puede encontrar en:
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Este símbolo indica que el producto no se debe desechar como residuo doméstico
y se debe enviar a una planta para tratamiento de residuos apropiada para su
reciclado. Una eliminación y un reciclado adecuados ayudan a proteger los
recursos naturales, la salud humana y el medioambiente. Para obtener más
información acerca de la eliminación y el reciclado de este producto, comuníquese
con su municipalidad local, un centro de servicios de desecho olatienda donde
compró este producto.
Tabla de sustancias peligrosas restringidas en China
Nombres y contenido de elementos o sustancias tóxicas o peligrosas
Elementos o sustancias tóxicas o peligrosas
Nombre de la
pieza
Plomo
(Pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio
(Cd)
Cromo
hexavalente
(CR(VI))
Bifenilo
polibromado
(PBB)
Difenil éter
polibromado
(PBDE)
PCB X O O O O O
Piezas metálicas X O O O O O
Piezas plásticas O O O O O O
Altavoces X O O O O O
Cables X O O O O O
Esta tabla se preparó conforme a las cláusulas de SJ/T 11364.
O: Indica que dicha sustancia peligrosa contenida en todos los materiales
homogéneos de esta pieza se encuentra por debajo del requisito límite
deGB/T 26572.
X: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa que está presente en al menos
uno de los materiales homogéneos utilizados para esta parte se encuentra
por encima del requisito de límite de GB/T 26572.
Tabla de sustancias peligrosas restringidas en Taiwán
Nombre del equipo:
Módulo de graves Acoustimass FreeSpace
3Serie II
Altavoces tipo satélite para montaje al ras
FreeSpace 3
Altavoces tipo satélite para montaje en
superficie FreeSpace 3
Designación de tipo:
040147, 040148
040150, 040149
040144, 040143
Sustancias restringidas y símbolos químicos
Unidad
Plomo
(Pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio
(Cd)
Cromo
hexavalente
(Cr+6)
Bifenilos
polibromados
(PBB)
Éteres difenil
polibromados
(PBDE)
PCB −
Piezas metálicas −
Piezas plásticas
Altavoces −
Cables −
Nota 1: “” indica que el contenido porcentual de la sustancia restringida no excede el porcentaje de
valor de referencia de presencia.
Nota 2: El “−” indica que la sustancia restringida corresponde a la exención.
Fecha de fabricación: El octavo dígito del número de serie indica el año de fabricación; p.ej.,
“7” es 2007 o 2017.
Importador en China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No.
2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100, China
Importador en el Reino Unido: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime,
Chatham, Kent, ME4 4QZ, Reino Unido
Importador para la UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Países Bajos
Importador para México: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204,
Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Para obtener información sobre el servicio y el
importador, comuníquese al: +5255 (5202) 3545
Importador para Taiwán: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, Nº 10, Section 3, Minsheng East Road,
Taipei City 104, Taiwán. Número telefónico: +886-2-2514 7676
Oficinas centrales de Bose Corporation: 1-877-230-5639
Bose, Acoustimass, DesignMax, FreeSpace y Panaray son marcas comerciales de
BoseCorporation.
©2022 Bose Corporation. Ninguna parte de este trabajo podrá reproducirse, modificarse,
distribuirse ni usarse sin un permiso previo por escrito.
Información de la garantía
Este producto está cubierto con una garantía limitada.
Para ver los detalles de la garantía, visite PRO.BOSE.COM.

12 • Español (Latinoamérica) Sistema de altavoces FreeSpace 3 • Guía de instalación
PRO.BOSE.COM
Descripción general
Contenido de la caja
Módulo de graves Acoustimass Serie II
Satélites
para montaje
al ras
Satélites
para montaje
ensuperficie
Dimensiones del producto
Módulo de graves Acoustimass Serie II
347 mm
(13.6")
356 mm
(14.0")
189 mm
(7.4")
205 mm
(8.1")
391 mm
(15.4")
356 mm
(14.0")
Satélites
para montaje al ras
113 mm
(4.5")
119 mm
(4.7")
71 mm
(2.8")
71 mm
(2.8")
127 mm
(5.0")
108 mm
(4.3")
104 mm
(4.1")
123 mm
(4.8")
157 mm
(6.2")
53 mm (2.1")
× 1 × 1
× 2 × 2× 2× 2

Español (Latinoamérica) • 13Guía de instalación • Sistema de altavoces FreeSpace 3
PRO.BOSE.COM
Descripción general
Satélites
para montaje en superficie
149 mm (5.9")
102 mm (4.0")
77 mm
(3.0")
77 mm
(3.0")
77 mm
(3.0")
77 mm
(3.0")
67 mm
(2.6")
149 mm
(5.9")
48 mm
(1.9")
43 mm (1.7")
41 mm (1.6")
41 mm (1.6")
20 mm (0.8")
18 mm (0.7")
16 mm (0.6")
Especificaciones técnicas
Para obtener especificaciones, instrucciones e información técnica adicionales sobre cualquier altavoz FreeSpace, visite bosepro.link/
freespace.
Módulo de graves Acoustimass Serie II Satélites para montaje al ras Satélites para montaje en superficie
Dimensiones del
producto
Altura × Ancho 391 mm (15.4")
(diámetro de borde externo)
157 mm (6.2")
(diámetro de borde externo)
77 × 77 mm (3.0 × 3.0")
Profundidad 190 mm (7.5") 123 mm (4.8") Sin soporte: 102 mm (4.0")
Con soporte: 149 mm (5.9")
Dimensiones del techo
Diámetro del orificio 362 mm (14.3") 127 mm (5.0") No corresponde
Espesor máximo 48 mm (1.8") 38 mm (1.5") No corresponde
Peso
Neto 6.4 kg (14.0 lb) 0.9 kg (1.9 lb) 0.8 kg (1.8 lb)
Envío 9.1 kg (20.0 lb) 2.3 kg (5.0 lb) 1.8 kg (4.0 lb)
Cumplimiento de las normativas y los reglamentos de seguridad
El módulo Acoustimass Bose Freespace-3 Serie II y los satélites para montaje al ras están en la lista de UL como:
Altavoces de uso general según UL1480, estándar UL categoría UEAY, número de archivo S 5591
Apto para su uso en zonas interiores en lugares húmedos.
Apto para su instalación con métodos de cableado Clase 1, Clase 2 o Clase 3 en conformidad con el estándar NFPA 70, Código
Eléctrico Nacional, 2002, Artículo 640
Adecuado para su uso en espacios con circulación de aire exterior cuando se utiliza con accesorios de cubierta Plenum modelo
PC-FS3B y PC-FS3F:
Estándar UL-2043, prueba contra incendios y liberación de humo visible para productos diferenciados y sus accesorios instalados en
espacios con circulación de aire exterior.
Estándar NFPA -70, Código Eléctrico Nacional, 2002, Artículo 300.22(C)
Estándar NFPA 90A, 2002, instalación de sistemas de aire acondicionado y ventilación, Párrafo 4.3.10.2.6.5
Los satélites para montaje en superficie Bose Freespace 3 descritos en esta guía no aparecen en la lista de UL.
18 mm (0.7")

14 • Español (Latinoamérica) Sistema de altavoces FreeSpace 3 • Guía de instalación
PRO.BOSE.COM
Configuración
Módulo de graves Acoustimass Serie II
Necesario
q Bandeja empotrada para los altavoces de graves FreeSpace 3BF
o
w Puente de mosaico para los altavoces de graves FreeSpace 3BF
Opcional
e Kit de montaje colgante para los altavoces de graves FreeSpace 3BF
r Kit de montaje en superficie para los altavoces de graves
FreeSpace 3BF
t Cubierta Plenum para los altavoces de graves FreeSpace 3BF
y Kit de montaje colgante FreeSpace Omni
Satélites para montaje al ras
Necesario
u Bandeja empotrada para los altavoces satelitales FreeSpace 3F
o
i Puente de mosaico para los altavoces satelitales FreeSpace 3F
Opcional
o Cubiertas estéticas para los altavoces satelitales FreeSpace 3F
Satélites para montaje en superficie
a Kit de montaje colgante FreeSpace Omni
q
u
i
o
w
e r
t ya
Información importante sobre la instalación
Es responsabilidad del instalador garantizar que la instalación del sistema de soporte y los altavoces se realice conforme a los códigos
aplicables, incluidos los códigos y las reglamentaciones de construcción locales. Consulte a la autoridad local competente antes de
instalar este producto.
Es responsabilidad del instalador garantizar que la instalación de los altavoces sea segura. Si no se instala el altavoz correctamente,
podría provocar daños, lesiones o la muerte.
No monte el producto en lugares donde pueda estar expuesto al agua o a la condensación.
Este producto no está diseñado para ser instalado ni utilizado en zonas de instalaciones acuáticas en interiores (incluidos, entre otros,
piscinas techadas, parques acuáticos techados, jacuzzis, saunas, salas de vapor y pistas de patinaje techadas).
No obstruya ninguna abertura de ventilación. Realice la instalación conforme a las instrucciones del fabricante.
No lo instale cerca de una fuente de calor, como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos los
amplificadores) que produzcan calor. Mantenga el producto lejos del fuego y de fuentes de calor. No coloque sobre el producto,
oensu proximidad, fuentes de llamas sin protección; por ejemplo, velas encendidas.
Monte únicamente en superficies que sean resistentes o que no presenten peligros ocultos, como cableado eléctrico o plomería. Si no
está seguro acerca de cómo instalar el soporte, comuníquese con un instalador profesional cualificado. Asegúrese de que elsoporte
esté instalado de acuerdo con los códigos locales de construcción.
No se suministran los componentes para fijar el altavoz a la superficie de montaje. Consulte a un profesional de la construcción para
obtener información sobre los componentes de montaje adecuados antes de instalar el altavoz.
No exponga el altavoz ni los componentes de montaje a sustancias químicas que no hayan sido especificadas por Bose, incluidos,
entre otros, lubricantes, productos de limpieza, aerosoles de contacto u otros disolventes a base de hidrocarburos. La exposición
aestas sustancias puede degradar el plástico, lo que produce grietas y el riesgo de que se caiga el dispositivo.
Opciones de instalación

Español (Latinoamérica) • 15Guía de instalación • Sistema de altavoces FreeSpace 3
PRO.BOSE.COM
Configuración
Cableado de los altavoces
Calibre de cable
Los altavoces FreeSpace 3 están diseñados para funcionar únicamente con cables que midan de 18 AWG (0.8 mm
2
) a 14 AWG (2.1 mm
2
).
Terminales de cableado
Conexión de salida del amplificador
PRECAUCIÓN: Complete todas las conexiones de cables antes de conectar un amplificador a la alimentación o de encenderlo.
Configuración de la toma del transformador
La toma del transformador se ajusta en fábrica para el uso con 200 W. Para establecer una potencia menor, quite el extremo del
cablepuente + que está conectado al terminal de 200 W y vuelva a conectarlo a la toma correspondiente: 100 W, 50 W o 25 W.
Nota: Los cables puente son necesarios para el funcionamiento con 70 V/100 V. Para el funcionamiento con 6 Ω (derivación del
transformador/directo), quite ambos cables puente.
100 V 70 V 70 V en paralelo
(segundo módulo
de graves)
25 W
50 W
100 W
200 W
Módulo de graves Acoustimass Serie II: Quite
la placa de la cubierta trasera para acceder a los
terminales de cableado. Vuelva a colocar la placa de
la cubierta trasera después de completar todas las
conexiones de cableado.
Satélites para montaje al ras: Quite
la placa de la cubierta trasera para
acceder a los terminales de cableado.
Vuelva a colocar la placa de la cubierta
trasera después de completar todas las
conexiones de cableado.
Satélites para montaje en superficie:
Mantenga presionado el botón en el
panel trasero mientras inserta el cable
para insertarlo completamente.

16 • Español (Latinoamérica) Sistema de altavoces FreeSpace 3 • Guía de instalación
PRO.BOSE.COM
Configuración
Anulación del transformador (mono directo)
Para anular el transformador y preparar el altavoz para una
entrada de sonido mono y un uso de 4 Ω, quite los dos puentes
de la configuración del transformador en la parte frontalde los
altavoces. Deje los puentes de entrada CH1yCH2en la parte
posterior del altavoz como están.
Anulación del transformador (estéreo directo)
Para anular el transformador y preparar el altavoz para un uso
de6 Ω y entrada de sonido estéreo, quite todos los cables puente.
Conexión de altavoz satelital
PRECAUCIÓN: No conecte directamente al módulo ningún altavoz que no sean los altavoces satelitales FreeSpace 3.
Conecte el módulo de graves Acoustimass FreeSpace 3 Serie II a los satélites para montaje al ras o montaje en superficie FreeSpace 3.
(En esta página, el módulo Acoustimass Serie II se muestra conectado a los satélites para montaje al ras. Puede sustituir los satélites para
montaje en superficie por cualquier satélite para montaje al ras, siempre y cuando los conecte con la polaridad correcta).
Puede utilizar el módulo Acoustimass FreeSpace 3 Serie II con otros altavoces Bose, incluidos, entre otros, los modelos FreeSpace,
DesignMax o Panaray. Si lo hace, conecte los altavoces y el módulo directamente al amplificador mediante canales independientes.
Asegúrese de aplicar un filtro pasabanda adecuado o la ecualización recomendada (si está disponible) a todos los demás altavoces.
Visite PRO.BOSE.COM y consulte la hoja de datos técnicos de cada modelo.
2 satélites
4 satélites (alternativa, método en serie)
4 satélites
Fuente estéreoFuente mono
L R

Español (Latinoamérica) • 17Guía de instalación • Sistema de altavoces FreeSpace 3
PRO.BOSE.COM
Configuración
Instalación del puente de mosaico
1. Ubique el puente de mosaico en la cuadrícula del techo. Si es necesario, ajuste el puente de mosaico de modo que los rieles
descansen sobre la cuadrícula del techo.
2. Reemplace el mosaico del techo.
q w
Preparación de la instalación
Ubicación del altavoz
Nota: Si el altavoz se instala cerca de superficies de cocina, como entornos comerciales de cocina en los que quede expuesto
directamente a aceites, vapores o altos niveles de calor, es posible que disminuya el rendimiento o la confiabilidad del dispositivo.
Uso de un cable de seguridad
En algunos códigos regionales de construcción se exige el uso de un método secundario de fijación de los altavoces a estructuras de
apoyo con el propósito de brindar mayor seguridad. Elija una posición de montaje, un método y los componentes que cumplan con los
códigos y los reglamentos locales de construcción.
Bose recomienda utilizar un cable de seguridad como un mecanismo secundario de seguridad para el módulo de graves Acoustimass
Serie II y los satélites para montaje al ras. Siga las instrucciones del fabricante en la instalación de cualquier mecanismo de fijación
secundario que desee implementar.
Cada modelo de altavoz tiene uno o más puntos de fijación posibles:
Módulo de graves Acoustimass Serie II Quite un tornillo M6 de la placa de la cubierta trasera y fije un cable de seguridad al orificio
del tornillo.
Satélites para montaje al ras Fije un cable de seguridad a la abertura de la lengüeta metálica de la placa de la cubierta
trasera.
Preparación del techo y los accesorios
Antes de instalar un módulo de graves o altavoces satelitales, siga las instrucciones para preparar el techo y los accesorios que utilizará
en la instalación. Consulte las opciones de instalación (Página 14) para obtener una lista de los accesorios necesarios u opcionales para
cada modelo de altavoz.
Preparación del mosaico acústico para techo
Corte del mosaico de techo
1. Retire el mosaico y utilice la plantilla para marcar un orificio para el altavoz en el mosaico. Para centrar la plantilla sobre el mosaico,
conecte las esquinas diagonalmente dibujando una X, luego alinee la plantilla utilizando el punto de cruce.
2. Haga un orificio en el mosaico.
Preparación de techos duros con una bandeja empotrada (construcción nueva)
1. Fije la bandeja empotrada en el enrasillado del techo o en los montantes de madera. La bandeja empotrada incluye múltiples orificios
preperforados para acomodar diferentes espacios entre pasadores, orientaciones de los altavoces y ubicaciones de estos.
2. Después de que el techo esté terminado, corte un agujero en el techo utilizando la bandeja empotrada como guía.
q w
q w

18 • Español (Latinoamérica) Sistema de altavoces FreeSpace 3 • Guía de instalación
PRO.BOSE.COM
Instalación
Montaje del altavoz
Módulo de graves Acoustimass Serie II
1. Asegúrese de que todas las conexiones del cableado de los altavoces estén completas. Para obtener información sobre el cableado,
consulte Cableado de los altavoces (Página 15).
2. Inserte el altavoz a través del orificio y en el puente de mosaico o la bandeja empotrada. Continúe sujetando el altavoz en su lugar.
3. Fije los tornillos del brazo de anclaje para sujetar el altavoz. Si utiliza un taladro eléctrico, ajústelo a una posición para torque bajo.
Asegúrese de que todos los anclajes estén ajustados antes de aflojar la sujeción del altavoz.
ADVERTENCIA: Apretar demasiado los tornillos puede dañar el punto de conexión del anclaje o el techo, lo que puede
generar el riesgo de que se caiga el dispositivo.
4. Coloque la rejilla frente al altavoz usando ambas manos. Empuje suavemente la rejilla contra el altavoz para asegurarla. Puede girar el
logotipo cuando la rejilla esté asegurada.
Satélites para montaje al ras
1. Asegúrese de que todas las conexiones del cableado de los altavoces estén completas. Para obtener información sobre el cableado,
consulte Cableado de los altavoces (Página 15).
2. Inserte el altavoz a través del orificio y en el puente de mosaico o la bandeja empotrada. Continúe sujetando el altavoz en su lugar.
3. Fije los tornillos del brazo de anclaje para sujetar el altavoz. Si utiliza un taladro eléctrico, ajústelo a una posición para torque bajo.
Asegúrese de que todos los anclajes estén ajustados antes de aflojar la sujeción del altavoz.
ADVERTENCIA: Apretar demasiado los tornillos puede dañar el punto de conexión del anclaje o el techo, lo que puede
generar el riesgo de que se caiga el dispositivo.
4. Coloque la rejilla frente al altavoz usando ambas manos. Empuje suavemente la rejilla contra el altavoz para asegurarla.
q
e
w
r
q ew r

Español (Latinoamérica) • 19Guía de instalación • Sistema de altavoces FreeSpace 3
PRO.BOSE.COM
Instalación
Satélites para montaje en superficie
1. Afloje el tornillo que conecta el brazo del altavoz al soporte de montaje en pared y separe las 2 piezas.
2. Separe la placa trasera de la cubierta del soporte para montaje en pared.
3. Utilice la plantilla para marcar el centro de los 4 orificios para tornillos en la pared.
4. Inserte 4 tornillos M4 (n.º 10) para fijar la placa del soporte para montaje en pared a la pared. Asegúrese de que el punto donde el
cable del altavoz sale de la pared esté alineado con la muesca de la placa.
5. Vuelva a colocar la cubierta del soporte para montaje en pared en la placa y pase el cable del altavoz a través del orificio central de la
cubierta del soporte para montaje en pared.
6. Conecte el cable al altavoz. Para obtener información sobre el cableado, consulte Cableado de los altavoces (Página 15).
7. Utilice el tornillo incluido para fijar el brazo del altavoz a la inserción roscada en el panel trasero del altavoz.
8. Coloque el brazo del altavoz en el soporte para montaje en pared alineando las 2 partes de la junta giratoria (que separó en el paso 1).
9. Ajuste los ángulos verticales y horizontales del altavoz según lo desee.
10. Inserte el tornillo (que quitó en el paso 1) en la junta giratoria. Apriete el tornillo para fijar el altavoz al soporte para montaje en pared
en el ángulo deseado.
q w e
u
r t
o
y
ai
M4 (n.º 10)
× 4

20 • Français Guide d’installation • Système d’enceintes FreeSpace3
PRO.BOSE.COM
Consignes de sécurité importantes
Merci de lire et de conserver le manuel d’instruction et de respecter les
consignes de sécurité.
Ce produit doit être installé par un technicien professionnel! Ce document est destiné à fournir aux
techniciens professionnels les directives de montage et de sécurité relatives à ce produit dédié à une
installation fixe. Veuillez lire ce document, ainsi que l’ensemble des avertissements de sécurité avant
deprocéder à l’installation.
Ne tentez pas de réparer ce produit vous-même. Confiez toutes les opérations de maintenance à
des centres de service, installateurs, techniciens, revendeurs ou distributeurs agréés. Pour contacter
Bose Professional ou pour trouver un revendeur ou un distributeur près de chez vous, rendez-vous
àl’adresse PRO.BOSE.COM.
1. Veuillez lire ces consignes.
2. Veuillez conserver ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les consignes.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau ou de toute autre source d’humidité.
6. Utilisez uniquement un chion sec pour le nettoyage.
7. Ne bloquez jamais les orifices d’aération. Suivez les instructions du fabricant pour l’installation.
8. N’installez pas cet appareil à proximité d’une quelconque source de chaleur, telle qu’un radiateur,
une arrivée d’air chaud, un four ou tout autre appareil (notamment les amplificateurs) produisant
de la chaleur.
9. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
AVERTISSEMENTS/PRÉCAUTIONS
Ce produit contient des composants magnétiques. Consultez votre médecin afin
desavoir si ces composants peuvent avoir une incidence sur tout dispositif médical
implanté.
• Tous les produits Bose doivent être installés dans le respect des réglementations locales et
nationales. L’installateur est responsable du respect de tous les codes et règlements locaux
etnationaux en vigueur applicables à l’installation et au montage des enceintes. Consultez
lesautorités locales compétentes avant d’installer ce produit.
• Tout montage non sécurisé ou suspension d’une lourde charge peut provoquer des dégâts
matériels et des blessures graves, voire la mort. Il est de la responsabilité de l’installateur
d’évaluer la fiabilité de la méthode de montage utilisée, en fonction de l’application. Seul un
installateur professionnel connaissant les accessoires et techniques de montage adaptés est
qualifié pour installer des enceintes suspendues.
• Ne montez pas le produit dans des endroits où il peut être exposé à l’eau ou à la
condensation.
• Ce produit n’est pas destiné à être monté ou utilisé dans des installations humides en
intérieur (par exemple piscine intérieure, parc aquatique intérieur, baignoire à remous,
sauna,hammam, patinoire intérieure, etc.).
• Veillez à ne pas installer sur des surfaces peu résistantes ou dans lesquelles peuvent être
intégrés des éléments dangereux, tels que des fils électriques ou des tuyaux de plomberie.
Encas de doute, faites appel à un installateur professionnel.
• Utilisez exclusivement le matériel et les accessoires fournis ou spécifiés par Bose. Le matériel
de fixation du support de montage à la surface de montage n’est pas fourni. Pour plus
d’informations sur les accessoires compatibles, reportez-vous à la fiche technique du produit
sur PRO.BOSE.COM.
• N’installez pas le produit à proximité d’une source de chaleur, telle qu’une cheminée,
unradiateur, une arrivée d’air chaud ou tout autre appareil (notamment les amplificateurs)
produisant de la chaleur.
• Tenez le produit à l’écart du feu et des sources de chaleur. Ne placez jamais d’objets
enflammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.
• Veillez à ne pas eectuer de modifications non autorisées sur ce produit.
• N’exposez pas l’enceinte ou les accessoires de montage à des substances chimiques qui ne
sont pas spécifiées par Bose, y compris, mais sans s’y limiter, les lubrifiants, les produits de
nettoyage, les sprays de contact ou autres solvants à base d’hydrocarbures. L’exposition
àdetelles substances peut provoquer une dégradation du matériau plastique, se traduisant
par des fêlures pouvant conduire à une chute de l’enceinte.
• Nettoyez uniquement les enceintes avec un chion sec. N’exposez pas l’enceinte à du savon,
des détergents, des huiles minérales, de l’alcool ou d’autres agents nettoyants ou chimiques.
Spécifications du produit
Tension d’entrée Impédance Courant ou puissance
Module de basses
Acoustimass sérieII
70V/100V 6Ω en mono direct,
transformateur contourné
25W, 50W,
100W, 200W
Enceintes satellites
encastrables
Non applicable 6Ω Non applicable
Enceintes satellites pour
montage en surface
Non applicable 6Ω par canal (système de
quatre satellites); 5Ω par
canal (système de deux
enceintes)
Non applicable
Informations réglementaires
Ce produit est conforme à toutes les directives de l’Union européenne qui s’y appliquent.
La déclaration de conformité complète est disponible à l’adresse suivante:
www.Bose.com/compliance.
Ce produit est conforme à toutes les réglementations de 2016 en matière de
compatibilité électromagnétique et à toutes les autres réglementations britanniques
applicables. L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais
doit être déposé dans un centre de collecte approprié pour recyclage. La mise au rebut
adéquate et le recyclage permettent de protéger les ressources naturelles, la santé
humaine et l’environnement. Pour plus d’informations sur l’élimination et le recyclage de
ce produit, contactez votre mairie, votre service d’enlèvement des ordures ou le magasin
où vous avez acheté ce produit.
Tableau des restrictions concernant les substances dangereuses en Chine
Contient des substances ou éléments toxiques ou dangereux
Substances ou éléments toxiques ou dangereux
Nom
Plomb
(Pb)
Mercure
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Chrome
hexavalent
(CR(VI))
Biphényle
polybromé
(PBB)
Éther de diphényle
polybromé
(PBDE)
Polychloro-
biphényles
(PCB)
X O O O O O
Pièces
métalliques
X O O O O O
Pièces en
plastique
O O O O O O
Enceintes X O O O O O
Câbles X O O O O O
Les données de ce tableau sont conformes aux dispositions de la norme
SJ/T11364.
O: indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue
dans tous les composants homogènes de cette pièce est inférieure à la
limite définie dans la norme GB/T26572.
X: indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue
dans au moins un des composants homogènes de cette pièce est supérieure
à la limite définie dans GB/T 26572.
Tableau des restrictions concernant les substances dangereuses à Taïwan
Nom de l’appareil:
Module de basses Acoustimass FreeSpace3 sérieII
Enceintes satellites FreeSpace3 encastrables
Enceintes satellites FreeSpace3 pour montage ensurface
Désignation du type:
040147, 040148
040150, 040149
040144, 040143
Substances réglementées et leurs symboles chimiques
Élément
Plomb
(Pb)
Mercure
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Chrome
hexavalent
(Cr+6)
Biphényles
polybromés
(PBB)
Éthers de diphényle
polybromés (PBDE)
Polychloro-
biphényles
(PCB)
−
Pièces
métalliques
−
Pièces en
plastique
Enceintes −
Câbles −
Remarque 1: «» indique que le pourcentage de la substance réglementée ne dépasse pas le
pourcentage de la valeur de référence de présence de cette substance.
Remarque 2: «−» indique l’absence de cette substance réglementée.
Date de fabrication: le huitième chire du numéro de série indique l’année de fabrication; par exemple,
«7» correspond à 2007 ou à 2017.
Importateur pour la Chine: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No.
2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100
Importateur pour le Royaume-Uni: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime,
Chatham, Kent, ME4 4QZ, Royaume-Uni
Importateur pour l’UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Pays-Bas
Importateur pour le Mexique: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204,
Lomasde Chapultepec, 11000 México, D.F. Pour plus d’informations sur l’importateur et le service:
+5255 (5202) 3545
Importateur pour Taïwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road,
Taipei City 104, Taïwan. Numéro de téléphone: +886-2-2514 7676
Siège de Bose Corporation: 1-877-230-5639
Bose, Acoustimass, DesignMax, FreeSpace et Panaray sont des marques déposées de Bose Corporation.
©2022 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même
partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable.
Informations relatives à la garantie
Cet appareil est couvert par une garantie limitée.
Pour avoir plus d’information sur la garantie, visitez PRO.BOSE.COM.

Français • 21Guide d’installation • Système d’enceintes FreeSpace3
PRO.BOSE.COM
Présentation
Contenu de l’emballage
Module de basses Acoustimass sérieII
Enceintes satellites
encastrables
Enceintes satellites
pour montage en surface
Dimensions du produit
Module de basses Acoustimass sérieII
347mm
(13,6po)
356mm
(14,0po)
189mm
(7,4po)
205mm
(8,1po)
391mm
(15,4po)
356mm
(14,0po)
Enceintes satellites
encastrables
113mm
(4,5po)
119mm
(4,7po)
71mm
(2,8po)
71mm
(2,8po)
127mm
(5,0po)
108mm
(4,3po)
104mm
(4,1po)
123mm
(4,8po)
157mm
(6,2po)
53mm (2,1po)
× 1 × 1
× 2 × 2× 2× 2

22 • Français Guide d’installation • Système d’enceintes FreeSpace3
PRO.BOSE.COM
Présentation
Enceintes satellites
pour montage en surface
149mm (5,9po)
102mm (4,0po)
77mm
(3,0po)
77mm
(3,0po)
77mm
(3,0po)
77mm
(3,0po)
67mm
(2,6po)
149mm
(5,9po)
48mm
(1,9po)
43mm (1,7po)
41mm (1,6po)
41mm (1,6po)
20mm (0,8po)
18mm (0,7po)
16mm (0,6po)
Caractéristiques techniques
Vous trouverez des informations techniques, des instructions et des spécifications supplémentaires sur toutes les enceintes FreeSpace
sur le site bosepro.link/freespace.
Module de basses Acoustimass
sérieII
Enceintes satellites
encastrables
Enceintes satellites pour
montage en surface
Dimensions du produit
Hauteurxlargeur 391mm (15,4po)
(diamètre extérieur du boîtier)
157mm (6,2po)
(diamètre extérieur du boîtier)
77×77mm (3,0×3,0po)
Profondeur 190mm (7,5po) 123mm (4,8po) Sans le support: 102mm (4,0po)
Avec le support: 149mm (5,9po)
Dimensions au plafond
Diamètre de l’ouverture
dans le plafond
362mm (14,3po) 127mm (5,0po) Non applicable
Épaisseur maximale 48mm (1,8po) 38mm (1,5po) Non applicable
Poids
Net 6,4kg (14,0lb) 0,9kg (1,9lb) 0,8kg (1,8lb)
Livraison 9,1kg (20,0lb) 2,3kg (5,0lb) 1,8kg (4,0lb)
Conformité aux réglementations et aux normes de sécurité en vigueur
Les enceintes satellites encastrables et les modules Acoustimass FreeSpace3 sérieII de Bose possèdent la certification de
sécuritéULdans les cas suivants:
Utilisation générale conformément à la normeUL1480, catégorie UEAY, dossier S5591
Utilisation à l’intérieur dans des endroits humides.
Installation suivant les méthodes de câblage de classe1, 2 ou 3 selon la norme NFPA70, National Electric Code, 2002, article640
Leur utilisation convient aux espaces en plein air avec des couvercles de boîtierPC-FS3B et PC-FS3F:
UL-2043, Essai de réaction au feu et dégagement de fumée visible pour les produits autonomes et leurs accessoires installés
dansdes emplacements ventilés
NFPA70, National Electrical Code, 2002, article300.22(C)
NFPA90A, 2002, Installation de systèmes de climatisation et de ventilation, paragraphe4.3.10.2.6.5
Les enceintes satellites pour montage en surface Freespace3 de Bose décrites dans le présent guide ne sont pas certifiéesUL.
18mm (0,7po)

Français • 23Guide d’installation • Système d’enceintes FreeSpace3
PRO.BOSE.COM
Installation
Module de basses Acoustimass sérieII
Nécessaire
q Plaque de montage en faux plafond pour enceinte de basses
FreeSpace3BF
ou
w Plaque de renfort pour enceinte de basses FreeSpace3BF
En option
e Kit de montage suspendu pour enceinte de basses
FreeSpace3BF
r Kit de montage en surface pour enceinte de basses
FreeSpace3BF
t Couvercle de boîtier pour enceinte de basses FreeSpace3BF
y Kit de montage suspendu omni FreeSpace
Enceintes satellites encastrables
Nécessaire
u Plaque de montage en faux plafond pour enceinte satellite
FreeSpace3F
ou
i Plaque de renfort pour enceinte satellite FreeSpace3F
En option
o Couvercle esthétique pour enceinte satellite FreeSpace3F
Enceintes satellites pour montage en surface
a Kit de montage suspendu omni FreeSpace
q
u
i
o
w
e r
t ya
Informations importantes concernant l’installation
L’installateur est responsable du respect de tous les codes et règlements locaux et nationaux en vigueur applicables à l’installation
etau montage des enceintes. Consultez les autorités locales compétentes avant d’installer ce produit.
Il incombe à l’installateur d’assurer la sécurité de l’installation de l’enceinte. L’installation incorrecte de l’enceinte est susceptible
d’entraîner des dommages et des blessures, voire la mort.
Ne montez pas le produit dans des endroits où il peut être exposé à l’eau ou à la condensation.
Ce produit n’est pas destiné à être monté ou utilisé dans des installations humides en intérieur (par exemple, piscine intérieure,
parcaquatique intérieur, baignoire à remous, sauna, hammam, patinoire intérieure, etc.).
Ne bloquez jamais les orifices d’aération. Suivez les instructions du fabricant pour l’installation.
N’installez pas cet appareil à proximité d’une quelconque source de chaleur, telle qu’un radiateur, une arrivée d’air chaud, un four ou
tout autre appareil (notamment les amplificateurs) produisant de la chaleur. Tenez le produit à l’écart du feu et des sources dechaleur.
Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.
Veillez à ne pas installer sur des surfaces peu résistantes ou dans lesquelles peuvent être intégrés des éléments dangereux, tels
quedes fils électriques ou des tuyaux de plomberie. En cas de doute, faites appel à un installateur professionnel. Veillez à installer
lesupport conformément aux normes de construction locales.
Le matériel de fixation de l’enceinte sur la surface de montage n’est pas fourni. Consultez un professionnel du bâtiment pour connaître
le matériel de montage approprié avant d’installer l’enceinte.
N’exposez pas l’enceinte ou les accessoires de montage à des substances chimiques qui ne sont pas spécifiées par Bose, y compris,
mais sans s’y limiter, les lubrifiants, les produits de nettoyage, les sprays de contact ou autres solvants à base d’hydrocarbures.
L’exposition à de telles substances peut provoquer une dégradation du matériau plastique, se traduisant par des fêlures pouvant
conduire à une chute de l’enceinte.
Options d’installation

24 • Français Guide d’installation • Système d’enceintes FreeSpace3
PRO.BOSE.COM
Installation
Câblage des enceintes
Épaisseur des câbles
Les enceintes FreeSpace3 sont conçues pour fonctionner avec des câbles de taille18 (0,8mm
2
) à 14AWG (2,1mm
2
) uniquement.
Bornes de connexion
Connexion à la sortie de l’amplificateur
ATTENTION: réalisez toutes les connexions avant de brancher l’amplificateur au secteur ou de l’allumer.
Réglages de la prise pour transformateur
La prise pour transformateur a été réglée en usine pour un fonctionnement à 200W. Pour sélectionner une puissance inférieure,
retirezl’extrémité du câble de pontage + connecté à la borne200W et connectez-le à la borne appropriée: 100W, 50W ou 25W.
Remarque: des câbles de pontage sont nécessaires pour un fonctionnement à 70V/100V. Pour une utilisation à 6Ω (transformateur
contourné/direct), retirez les deux câbles de pontage.
100V 70V 70V en parallèle
(deuxième module
de basses)
25W
50W
100W
200W
Module de basses Acoustimass sérieII: retirez
la plaque arrière pour accéder aux bornes de
connexion. Replacez la plaque arrière une fois
toutes les connexions eectuées.
Enceintes satellites encastrables:
retirez la plaque arrière pour accéder
aux bornes de connexion. Replacez
la plaque arrière une fois toutes les
connexions eectuées.
Enceintes satellites pour montage en
surface: maintenez le bouton enfoncé
sur le panneau arrière pour y insérer
complètement le câble.

Français • 25Guide d’installation • Système d’enceintes FreeSpace3
PRO.BOSE.COM
Installation
Transformateur contourné (mono direct)
Pour contourner le transformateur et préparer l’enceinte à une
utilisation en 4Ω et à une entrée mono, retirez les deux câbles
de pontage des connexions du transformateur sur l’avant
des enceintes. Laissez tels quels les câbles de pontage des
entréesCH1 et CH2 à l’arrière de l’enceinte.
Transformateur contourné (stéréo directe)
Pour contourner le transformateur et préparer l’enceinte à une
utilisation en 6Ω et en stéréo, retirez tous les câbles de pontage.
Connexion de l’enceinte satellite
ATTENTION: veillez à ne connecter directement au module aucune enceinte autre que les enceintes satellites FreeSpace3.
Connectez le module de basses Acoustimass FreeSpace3 sérieII aux enceintes satellites FreeSpace3 encastrables ou pour un montage
en surface. (Sur cette page, le module Acoustimass sérieII est connecté aux enceintes satellites encastrables. Vous pouvez remplacer
les enceintes satellites pour montage en surface par des enceintes satellites encastrables du moment que vous respectez la polarité
ducâblage.)
Vous pouvez utiliser le module Acoustimass FreeSpace3 sérieII avec d’autres enceintes Bose, y compris mais sans s’y limiter les modèles
FreeSpace, DesignMax ou Panaray. Dans ce cas, veuillez connecter directement les deux enceintes et le module à l’amplificateur en
utilisant des canaux distincts. Assurez-vous d’avoir mis en œuvre le filtrage passe-bande adéquat et/ou l’égalisation recommandée (si
disponible) pour toutes les autres enceintes. Visitez le site PRO.BOSE.COM et reportez-vous à la fiche technique de chaque modèle.
Deux enceintes satellites
Quatre enceintes satellites (méthode alternative en série)
Quatre enceintes satellites
Source stéréoSource mono
G D

26 • Français Guide d’installation • Système d’enceintes FreeSpace3
PRO.BOSE.COM
Installation
Installation de la plaque de renfort pour plafond à dalles
1. Placez la plaque de renfort sur l’ossature du plafond. Si nécessaire, ajustez la plaque de renfort de sorte que les bras reposent sur l’ossature.
2. Remettez en place la dalle au plafond.
q w
Préparation de l’installation
Positionnement de l’enceinte
Remarque: une installation à proximité immédiate de surfaces de cuisson, où l’enceinte peut être exposée directement à des huiles
decuisson, de la vapeur ou des températures élevées, comme dans une cuisine en milieu professionnel, peut réduire les performances ou
la fiabilité de l’enceinte.
Utilisation d’un câble de sécurité
Le code de l’urbanisme de certaines régions impose l’utilisation d’une méthode secondaire de fixation des enceintes aux structures
porteuses pour apporter une sécurité supplémentaire. Pour le montage, choisissez une position, une méthode et des accessoires
compatibles avec le code de l’urbanisme local.
Bose recommande l’utilisation d’un fil de sécurité ou d’un câble de sécurité comme dispositif de sécurité secondaire pour le module
debasses Acoustimass sérieII et les enceintes satellites encastrables. Suivez les instructions du fabricant pour toute mise en œuvre
d’undispositif de sécurité secondaire.
Chaque modèle d’enceinte dispose d’un ou de plusieurs points de fixation:
Module de basses Acoustimass sérieII Retirez la visM6 de la plaque arrière, puis fixez un câble de sécurité au niveau du trou de vis.
Enceintes satellites encastrables Fixez un câble de sécurité au niveau de l’ouverture sur l’onglet métallique de la plaque arrière.
Préparation du plafond et accessoires
Avant d’installer le module de basses ou les enceintes satellites, suivez les instructions ci-dessous pour préparer le plafond et les
accessoires nécessaires à l’installation. Consultez les options d’installation (page23) pour prendre connaissance de la liste des
accessoires nécessaires ou facultatifs pour chaque modèle d’enceinte.
Préparation de la dalle acoustique de plafond
Découpe de la dalle du plafond
1. Retirez la dalle et utilisez le gabarit pour tracer le contour d’une enceinte sur la dalle. Pour centrer le gabarit sur la dalle, dessinezune
croix (X) en reliant les angles en diagonale et centrez le gabarit au point d’intersection.
2. Découpez une ouverture dans la dalle.
Préparation d’un plafond dur pour une installation avec plaque de montage (nouvelle construction)
1. Fixez la plaque de montage à la fourrure ou aux poutres en bois du plafond. La plaque de montage comprend plusieurs trous pré-percés
correspondant à diérents espacements de poutres, ainsi que diérentes configurations d’enceintes (orientation et positionnement).
2. Une fois le faux plafond terminé, découpez une ouverture dans le plafond en vous servant de la plaque de montage comme guide.
q w
q w

Français • 27Guide d’installation • Système d’enceintes FreeSpace3
PRO.BOSE.COM
Installation
Montage de l’enceinte
Module de basses Acoustimass sérieII
1. Vérifiez que vous avez eectué tous les câblages nécessaires au niveau de l’enceinte. Consultez la section Câblage des enceintes
(page24) pour plus d’informations sur le câblage.
2. Insérez l’enceinte dans l’ouverture et à l’intérieur de la plaque de renfort ou de la plaque de montage en faux plafond. Maintenez
l’enceinte en place.
3. Serrez les vis des bras de fixation pour fixer l’enceinte. En cas d’utilisation d’une visseuse électrique, réglez celle-ci sur un couple faible.
Vérifiez que les fixations sont bien serrées avant de relâcher l’enceinte.
AVERTISSEMENT: un serrage excessif des vis peut endommager les points de fixation ou le plafond, ce qui pourrait créer un
risque de chute.
4. Avec vos deux mains, positionnez la grille sur l’enceinte. Placez délicatement la grille contre l’enceinte pour la fixer. Vous pouvez faire
pivoter le logo une fois la grille fixée.
Enceintes satellites encastrables
1. Vérifiez que vous avez eectué tous les câblages nécessaires au niveau de l’enceinte. Consultez la section Câblage des enceintes
(page24) pour plus d’informations sur le câblage.
2. Insérez l’enceinte dans l’ouverture et à l’intérieur de la plaque de renfort ou de la plaque de montage en faux plafond. Maintenez
l’enceinte en place.
3. Serrez les vis des bras de fixation pour fixer l’enceinte. En cas d’utilisation d’une visseuse électrique, réglez celle-ci sur un couple faible.
Vérifiez que les fixations sont bien serrées avant de relâcher l’enceinte.
AVERTISSEMENT: un serrage excessif des vis peut endommager les points de fixation ou le plafond, ce qui pourrait créer un
risque de chute.
4. Avec vos deux mains, positionnez la grille sur l’enceinte. Placez délicatement la grille contre l’enceinte pour la fixer.
q
e
w
r
q ew r

28 • Français Guide d’installation • Système d’enceintes FreeSpace3
PRO.BOSE.COM
Installation
Enceintes satellites pour montage en surface
1. Dévissez la vis qui permet de fixer le bras de l’enceinte au support de montage mural, puis séparez les deux parties.
2. Séparez la plaque arrière du support de montage mural.
3. Utilisez le gabarit pour marquer sur le mur le centre de chaque trou de vis.
4. Insérez les quatre visM4 (#10) pour fixer au mur la plaque du support de montage mural. Vérifiez que l’emplacement de sortie
ducâble de l’enceinte au niveau du mur est bien en face de l’encoche située sur la plaque.
5. Replacez le couvercle du support de montage mural sur la plaque en faisant passer le câble de l’enceinte par son ouverture centrale.
6. Raccordez le câble à l’enceinte. Consultez la section Câblage des enceintes (page24) pour plus d’informations sur le câblage.
7. Utilisez la vis fournie pour fixer le bras de l’enceinte au niveau de l’insert fileté situé sur le panneau arrière de l’enceinte.
8. Placez le bras de l’enceinte sur le support de montage mural en prenant soin d’aligner les deux parties de l’axe pivotant
(que vous avez dissociées à l’étape1).
9. Réglez l’inclinaison verticale et horizontale de l’enceinte selon vos envies.
10. Insérez la vis (que vous avez retirée à l’étape1) dans l’axe pivotant. Serrez la vis pour fixer l’enceinte au support mural selon
l’inclinaison souhaitée.
q w e
u
r t
o
y
ai
M4 (#10)
× 4

Deutsch • 29Installationsanleitung • FreeSpace3 Lautsprechersystem
PRO.BOSE.COM
Wichtige Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch und
bewahren Sie sie auf.
Dieses Produkt darf nur von fachkundigen Monteuren installiert werden! Dieses Dokument soll
fachkundigen Monteuren grundlegende Installations- und Sicherheitsrichtlinien für dieses Produkt in
typischen Festinstallationen bieten. Bitte lesen Sie dieses Dokument und alle Sicherheitshinweise vor der
Installation durch.
Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbst zu warten. Lassen Sie jegliche Reparatur- und Wartungsarbeiten
nur von autorisierten Servicepartnern, Monteuren, Technikern, Händlern oder Distributoren durchführen.
Die Bose Professional Kontaktdaten für Ihr Land finden Sie auf PRO.BOSE.COM.
1. Lesen Sie die folgenden Anweisungen.
2. Bewahren Sie die Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem sauberen, trockenen Tuch.
7. Achten Sie darauf, dass die Lüftungsönungen nicht blockiert sind. Stellen Sie das Gerät nur in
Übereinstimmung mit den Herstelleranweisungen auf.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf, wie zum Beispiel Heizkörpern,
Wärmespeichern, Öfen oder anderen Geräten (auch Verstärkern), die Wärme erzeugen.
9. Verwenden Sie nur Zubehör-/Anbauteile, die vom Hersteller zugelassen sind.
WARNHINWEISE
Dieses Produkt enthält magnetische Materialien. Wenden Sie sich an Ihren Arzt, wenn
Sie wissen möchten, ob dies den Betrieb Ihres implantierten medizinischen Geräts
beeinflussen kann.
• Alle Produkte von Bose müssen gemäß den örtlichen und staatlichen Vorschriften sowie
gemäß allen Branchenbestimmungen installiert werden. Der Monteur ist dafür verantwortlich,
sicherzustellen, dass die Installation der Lautsprecher und der Halterung gemäß allen geltenden
Vorschriften durchgeführt wird, einschließlich örtlicher Bauvorschriften und -bestimmungen.
Wenden Sie sich vor der Installation dieses Produkts an die zuständige abnehmende Behörde.
• Eine nicht ausreichend gesicherte Montage schwerer Lasten oder deren Aufhängung über Kopf
kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen und Sachschäden führen. Der Monteur ist dafür
verantwortlich, die Zuverlässigkeit der für die Anwendung verwendeten Befestigungstechniken
zu prüfen. Nur fachkundige Monteure mit Wissen über sachgemäße Befestigungselemente und
sichere Befestigungstechniken sollten Lautsprecher über Kopf installieren.
• Montieren Sie das Produkt nicht an Orten, an denen es starker Feuchtigkeit ausgesetzt ist oder
Kondenswasser auftreten kann.
• Dieses Produkt ist nicht für die Installation oder Verwendung in Feuchtbereichen (zum
Beispiel Schwimmbädern, Wasserparks, Räumen mit Whirlpools, Saunas, Dampfbädern und
Eislaufbahnen) gedacht.
• Bei der Montage ist auf eine tragfähige Oberfläche zu achten, in deren Nähe sich keine
Einrichtungen wie strom- oder wasserführende Leitungen befinden. Wenden Sie sich im
Zweifelsfall mit der Montage der Halterung an einen fachkundigen Monteur.
• Verwenden Sie ausschließlich die im Lieferumfang enthaltene oder von Bose zugelassene
Hardware und entsprechende Zubehörteile. Befestigungselemente für das Anbringen der
Montagehalterung auf der Montagefläche sind nicht im Lieferumfang enthalten. Informationen
zukompatiblen Zubehörteilen finden Sie in den technischen Datenblättern auf PRO.BOSE.COM.
• Platzieren oder montieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen, zum Beispiel
Kaminen, Radiatoren, Heizkörpern oder anderen Apparaten (zum Beispiel Verstärkern), die
Wärmeproduzieren.
• Halten Sie das Produkt von Feuer und Wärmequellen fern. Stellen Sie keine brennenden Kerzen
oder ähnliches auf das Gerät oder in die Nähe des Geräts.
• Nehmen Sie keine nicht genehmigten Änderungen an diesem Produkt vor.
• Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher und die Montagekomponenten nicht mit chemischen
Substanzen in Berührung kommen, die nicht von Bose zugelassen sind. Dies umfasst unter
anderem Schmiermittel, Reinigungsmittel, Kontaktspray oder andere Lösungsmittel auf
Kohlenwasserstobasis. Der Kontakt mit solchen Mitteln kann zu Rissen im Kunststomaterial
undinfolgedessen zum Herunterfallen führen.
• Die Lautsprecher nur mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen. Verwenden Sie zur Reinigung
niemals Seife, Spülmittel, Mineralöl, Alkohol oder sonstige Reinigungsmittel oder Chemikalien.
Leistungsdaten
Eingangsspannung Impedanz Nennleistung
SeriesII Acoustimass
Bassmodul
70V/100V 6Ω Mono direkt,
Übertrager überbrückt
25W, 50W,
100W, 200W
Flush-Mount
Satellites
– 6Ω –
Surface-Mount Satellites – 6Ω pro Kanal (4-Satelliten-
System); 5Ω pro Kanal
(2-Satelliten-System)
–
Gesetzliche Hinweise
Dieses Produkt entspricht allen Anforderungen der geltenden EU-Richtlinien. Dievollständige
Konformitätserklärung ist einsehbar unter: www.Bose.com/compliance.
Dieses Produkt erfüllt alle geltenden Vorschriften zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2016
und alle anderen zutreenden UK-Richtlinien. Die vollständige Konformitätserklärung ist
einsehbar unter www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf,
sondern bei einer geeigneten Sammelstelle für das Recycling abgegeben werden muss.
Dieordnungsgemäße Entsorgung und das Recycling tragen dazu bei, die natürlichen
Ressourcen, die Gesundheit und die Umwelt zu schützen. Weitere Informationen zur
Entsorgung und zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer zuständigen Kommune,
Ihrem Entsorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekaufthaben.
Tabelle zur Einschränkung gefährlicher Stoe für China
Namen und Inhalt der giftigen oder gefährlichen Stoe oder Elemente
Gefährliche Stoe oder Elemente
Name des
Teils
Blei
(Pb)
Quecksilber
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Sechswertig
(CR(VI))
Polybromiertes
Biphenyl (PBB)
Polybromierter
Diphenylether (PBDE)
PCBs X O O O O O
Metallteile X O O O O O
Kunststo-
teile
O O O O O O
Lautsprecher X O O O O O
Kabel X O O O O O
Diese Tabelle wurde in Übereinstimmung mit den Bestimmungen von
SJ/T 11364 erstellt.
O: Gibt an, dass dieser giftige oder gefährliche Sto, der in allen homogenen
Materialien für dieses Teil enthalten ist, unter den Grenzwerten gemäß
GB/T26572 liegt.
X: Gibt an, dass dieser giftige oder gefährliche Sto, der in mindestens einem
der homogenen Materialien enthalten ist, die für dieses Teil verwendet
wurden, über den Grenzwerten gemäß GB/T26572 liegt.
Tabelle mit Vorgaben zur Einschränkung der Verwendung bestimmter
gefährlicher Stoe in Taiwan
Gerätebezeichnung:
FreeSpace3 SeriesII Acoustimass Bassmodul
FreeSpace3 Flush-Mount Satellites
FreeSpace3 Surface-Mount Satellites
Typenbezeichnung:
040147, 040148
040150, 040149
040144, 040143
Stoe mit eingeschränkter Verwendung und ihre chemischen Symbole
Einheit
Blei
(Pb)
Quecksilber
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Sechswertiges
Chrom (Cr+6)
Polybromierte
Biphenyle
(PBB)
Polybromierte
Diphenylether (PBDE)
PCBs −
Metallteile −
Kunststo-
teile
Lautsprecher −
Kabel −
Hinweis 1: „“ zeigt an, dass der prozentuale Gehalt des Stoes mit eingeschränkter Verwendung den
Prozentsatz des Referenzwertes des Vorhandenseins nicht überschreitet.
Hinweis 2: „–“ gibt an, dass der Sto mit eingeschränkter Verwendung der Ausnahme entspricht.
Herstellungsdatum: Die achte Zier in der Seriennummer gibt das Herstellungsjahr an:
„7“ ist 2007 oder 2017.
Importeur aus China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd.
Minhang District, Shanghai 201100
Importeur aus UK: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ,
Vereinigtes Königreich
Importeur aus der EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Niederlande
Importeur aus Mexiko: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204,
Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Importeur- und Serviceinformationen erhalten Sie unter:
+5255 (5202) 3545
Importeur aus Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road,
Taipei City 104, Taiwan. Tel.: +886-2-2514 7676
Hauptsitz der Bose Corporation: 1-877-230-5639
Bose, Acoustimass, DesignMax, FreeSpace und Panaray sind Marken der Bose Corporation.
©2022 Bose Corporation. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung weder ganznoch
teilweise reproduziert, verändert, vertrieben oder in anderer Weise verwendet werden.
Garantiehinweise
Für dieses Produkt gilt eine eingeschränkte Garantie.
Informationen zur Gewährleistung finden Sie unter PRO.BOSE.COM.

30 • Deutsch FreeSpace3 Lautsprechersystem • Installationsanleitung
PRO.BOSE.COM
Übersicht
Verpackungsinhalt
SeriesII Acoustimass Bassmodul
Flush-Mount
Satellites
Surface-Mount
Satellites
Produktabmessungen
SeriesII Acoustimass Bassmodul
347mm
356mm
189mm
205mm
391mm
356mm
Flush-Mount
Satellites
113mm
119mm
71mm71mm
127mm
108mm
104mm
123mm
157mm
53mm
× 1 × 1
× 2 × 2× 2× 2

Deutsch • 31Installationsanleitung • FreeSpace3 Lautsprechersystem
PRO.BOSE.COM
Übersicht
Surface-Mount
Satellites
149mm
102mm
77mm
77mm
77mm
77mm
67mm
149mm
48mm
43mm
41mm
41mm
20mm
18mm
16mm
Technische Spezifikationen
Weitere Daten, Anweisungen und technische Informationen zu den FreeSpace Lautsprechern finden Sie unter bosepro.link/freespace.
SeriesII Acoustimass Bassmodul Flush-Mount Satellites Surface-Mount Satellites
Produktabmessungen
Höhe× Breite 391mm (Außendurchmesser) 157mm (Außendurchmesser) 77× 77mm
Tiefe 190mm 123mm Ohne Halterung: 102mm
Mit Halterung: 149mm
Deckenabmessungen
Durchmesser der Aussparung 362mm 127mm Nicht zutreend
Maximale Stärke 48mm 38mm Nicht zutreend
Gewicht
Netto 6,4kg 0,9kg 0,8kg
Versand 9,1kg 2,3kg 1,8kg
Sicherheitshinweise und gesetzliche Bestimmungen
Das Bose FreeSpace3 SeriesII Acoustimass Module und die Flush-Mount Satellites sind gemäß UL-Sicherheitsvorschriften gelistet als:
Allgemeine Lautsprecher gemäß UL1480, UL-Kategorie UEAY, Aktenzeichen S5591
Geeignet für die Verwendung in Innenbereichen unter feuchten Bedingungen.
Geeignet für die Installation mit Class1, Class2 und Class3 Verkabelungsverfahren gemäß NFPA70, National Electrical Code, 2002,
Article640
Geeignet für den sicheren Gebrauch in abgehängten Decken mit PC-FS3B und PC-FS3F Bodenabdeckungen:
UL-2043, Brandprüfung für die Abgabe von Wärme und sichtbarem Rauch durch Einzelprodukte und ihre Zubehörteile
inKlimaräumen
NFPA70, National Electrical Code, 2002, Article300.22(C)
NFPA90A, 2002, Installation of Air Conditioning and Ventilation Systems, Paragraph 4.3.10.2.6.5
Die in dieser Anleitung beschriebenen FreeSpace3 Surface-Mount Satellites sind nicht UL-gelistet.
18mm

32 • Deutsch FreeSpace3 Lautsprechersystem • Installationsanleitung
PRO.BOSE.COM
Systemeinrichtung
SeriesII Acoustimass Bassmodul
Erforderlich
q FreeSpace3BF Subwoofer Rough-in-Pan-Montageplatte
oder
w FreeSpace3BF Subwoofer Tile Bridge
Optional
e FreeSpace3BF Subwoofer Pendant-Mount-Kit für die
abgehängte Montage
r FreeSpace3BF Subwoofer Aufbaumontage-Kit
t FreeSpace3BF Subwoofer Bodenabdeckung
y FreeSpace Omni-Pendant-Mount-Kit für die abgehängte
Montage
Flush-Mount Satellites
Erforderlich
u FreeSpace3F Satelliten-Lautsprecher Rough-in-Pan-
Montageplatte
oder
i FreeSpace3F Satelliten-Lautsprecher Tile Bridge
Optional
o FreeSpace3F Satelliten-Lautsprecher Cosmetic Covers
Surface-Mount Satellites
a FreeSpace Omni-Pendant-Mount-Kit für die abgehängte
Montage
q
u
i
o
w
e r
t ya
Wichtige Installationshinweise
Der Monteur ist dafür verantwortlich, sicherzustellen, dass die Installation der Lautsprecher und der Halterung gemäß allen geltenden
Vorschriften durchgeführt wird, einschließlich örtlicher Bauvorschriften und -bestimmungen. Wenden Sie sich vor der Installation
dieses Produkts an die zuständige abnehmende Behörde.
Die Gewährleistung der Sicherheit der Lautsprechermontage obliegt demjenigen, der den Lautsprecher anbringt. Die fehlerhafte
Montage des Lautsprechers kann zu Sach- und Personenschäden bis hin zur Todesfolge führen.
Montieren Sie das Produkt nicht an Orten, an denen es starker Feuchtigkeit ausgesetzt ist oder Kondenswasser auftreten kann.
Dieses Produkt ist nicht für die Installation oder Verwendung in Feuchtbereichen (zum Beispiel Schwimmbädern, Wasserparks,
Räumen mit Whirlpools, Saunas, Dampfbädern und Eislaufbahnen) gedacht.
Achten Sie darauf, dass die Lüftungsönungen nicht blockiert sind. Stellen Sie das Gerät nur in Übereinstimmung mit den
Herstelleranweisungen auf.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf, wie zum Beispiel Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder anderen
Geräten (auch Verstärkern), die Wärme erzeugen. Halten Sie das Produkt von Feuer und Wärmequellen fern. Stellen Sie keine
brennenden Kerzen oder ähnliches auf das Gerät oder in die Nähe des Geräts.
Bei der Montage ist auf eine tragfähige Oberfläche zu achten, in deren Nähe sich keine Einrichtungen wie strom- oder wasserführende
Leitungen befinden. Wenden Sie sich im Zweifelsfall mit der Montage der Halterung an einen fachkundigen Monteur. Bei der Montage
der Halterung ist auf die Einhaltung der örtlichen Bauvorschriften zu achten.
Werkzeuge für das Anbringen des Lautsprechers sind nicht im Lieferumfang enthalten. Fragen Sie eine Fachkraft nach den geeigneten
Montagewerkzeugen, bevor Sie den Lautsprecher anbringen.
Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher und die Montagekomponenten nicht mit chemischen Substanzen in Berührung kommen,
die nicht von Bose zugelassen sind. Dies umfasst unter anderem Schmiermittel, Reinigungsmittel, Kontaktspray oder andere
Lösungsmittel auf Kohlenwasserstobasis. Der Kontakt mit solchen Mitteln kann zu Rissen im Kunststomaterial und infolgedessen
zum Herunterfallen führen.
Installationsoptionen

Deutsch • 33Installationsanleitung • FreeSpace3 Lautsprechersystem
PRO.BOSE.COM
Systemeinrichtung
Verkabeln der Lautsprecher
Kabeldurchmesser
Die FreeSpace3 Lautsprecher wurden für den ausschließlichen Gebrauch mit Kabeln der Größen 18AWG (0,8mm
2
) bis 14AWG (2,1mm
2
)
entwickelt.
Kabelanschlüsse
Anschluss des Verstärkerausgangs
ACHTUNG: Schließen Sie alle Kabelverbindungen an, bevor Sie einen Verstärker an die Stromversorgung anschließen oder einschalten.
Einstellungen des Leistungsabgries am Übertrager
Der Leistungsabgri am Übertrager ist werkseitig auf 200W eingestellt. Um eine niedrigere Leistung einzustellen, entfernen Sie das
Ende des + Überbrückungskabels, das an die 200W-Klemme angeschlossen ist, und bringen Sie es an dem entsprechenden Übertrager
an: 100W, 50W, oder 25W.
Hinweis: Die Überbrückungskabel sind für den Betrieb mit 70V/100V erforderlich. Für den Betrieb mit 6Ω (Übertrager überbrückt/
direkt) müssen beide Überbrückungskabel entfernt werden.
100V 70V 70V in Parallelschaltung
(zweites
Bassmodul)
25W
50W
100W
200W
SeriesII Acoustimass Bassmodul: Nehmen
Sie die hintere Abdeckplatte ab, um auf die
Kabelanschlüsse zuzugreifen. Bringen Sie die
hintere Abdeckplatte wieder an, sobald Sie alle
Kabel wie gewünscht eingesteckt haben.
Flush-Mount Satellites: Nehmen Sie
die hintere Abdeckplatte ab, um auf
die Kabelanschlüsse zuzugreifen.
Bringen Sie die hintere Abdeckplatte
wieder an, sobald Sie alle Kabel wie
gewünscht eingesteckt haben.
Surface-Mount Satellites: Halten
Sie beim Einstecken der Kabel die
Vorrichtung ander Rückseite gedrückt,
um das Kabel vollständig einzustecken.

34 • Deutsch FreeSpace3 Lautsprechersystem • Installationsanleitung
PRO.BOSE.COM
Systemeinrichtung
Niederohmig (Mono direkt)
Um den Übertrager zu umgehen und den Lautsprecher für den
Einsatz mit 4Ω und Mono-Sound vorzubereiten, entfernen
Sie die beiden Überbrückungskabel von den Übertrager-
Einstellungen auf der Vorderseite der Lautsprecher. Lassen Sie
die Überbrückungskabel an den Eingängen CH1 und CH2 auf
derRückseite des Lautsprechers unverändert.
Niederohmig (Stereo direkt)
Um den Übertrager zu umgehen und den Lautsprecher für
denEinsatz mit 6Ω und Stereo-Sound vorzubereiten, entfernen
Siealle Überbrückungskabel.
Anschluss von Satelliten-Lautsprechern
ACHTUNG: Schließen Sie ausschließlich FreeSpace3 Satelliten-Lautsprecher direkt an das Modul an.
Schließen Sie das FreeSpace3 SeriesII Acoustimass Bassmodul an die FreeSpace3 Flush-Mount Satellites oder Surface-Mount Satellites
an. (Auf dieser Seite ist das SeriesII Acoustimass Modul abgebildet, das mit den Flush-Mount Satellites verbunden ist. Sie können Surface-
Mount Satellites durch alle Flush-Mount Satellites ersetzen, solange Sie sie mit der richtigen Polarität verdrahten.)
Sie können das FreeSpace3 SeriesII Acoustimass Modul auch mit anderen Bose Lautsprechern verwenden, unter anderem mit FreeSpace,
DesignMax und Panaray Modellen. Schließen Sie in diesem Fall sowohl die Lautsprecher als auch das Modul über separate Kanäle direkt an
den Verstärker an. Stellen Sie sicher, dass Sie bei allen anderen Lautsprechern eine geeignete Bandpassfilterung und/oder die empfohlene
Entzerrung (falls vorhanden) anwenden. Die technischen Datenblätter für jedes Modell finden Sie unter PRO.BOSE.COM.
2Satelliten
4Satelliten (alternativ in Reihenschaltung)
4Satelliten
Stereo-QuelleMono-Quelle
L R

Deutsch • 35Installationsanleitung • FreeSpace3 Lautsprechersystem
PRO.BOSE.COM
Systemeinrichtung
Installieren der Tile Bridge
1. Setzen Sie die Tile Bridge in die Unterdeckenkonstruktion ein. Passen Sie gegebenenfalls die Länge der Tile Bridge-Ausleger an,
umein Aufliegen zu gewährleisten.
2. Setzen Sie die Deckenplatte wieder ein.
q w
Vorbereitung der Montage
Platzierung der Lautsprecher
Hinweis: Eine Installation in unmittelbarer Nähe einer Kochstelle, wo der Lautsprecher Speiseöl, Dämpfen oder hohen Temperaturen
ausgesetzt ist (wie z.B. in gewerblichen Räumlichkeiten mit Kochstellen), kann die Leistung oder Zuverlässigkeit des Lautsprechers
beeinträchtigen.
Verwendung eines Sicherungsseils
Einige Bauvorschriften schreiben als Sicherheitsvorkehrung vor, den Lautsprecher an einer tragenden Konstruktion zusätzlich
abzusichern. Wählen Sie eine Montageposition und -methode sowie Werkzeuge, die den örtlichen Bauvorschriften entsprechen.
Bose empfiehlt die Verwendung eines Sicherheitsdrahts oder eines Sicherungsseils als sekundären Sicherungsmechanismus für das
SeriesII Acoustimass Bassmodul und die Flush-Mount Satellites. Befolgen Sie bei der Montage zusätzlicher Sicherheitsmechanismen
dieAnweisungen des Herstellers.
Jedes Lautsprechermodell verfügt über einen oder mehrere mögliche Befestigungspunkte:
SeriesII Acoustimass Bassmodul Entfernen Sie eine M6-Schraube von der hinteren Abdeckplatte und befestigen Sie ein
Sicherungsseil an diesem Schraubenloch.
Flush-Mount Satellites Befestigen Sie ein Sicherungsseil an der Önung in der Metalllasche auf der hinteren Abdeckplatte.
Vorbereitung der Decke und Zubehörteile
Befolgen Sie vor der Montage eines Bassmoduls oder eines Satelliten-Lautsprechers die Anweisungen zur Vorbereitung der Decke und
der Zubehörteile, die Sie bei der Montage verwenden werden. Eine Auflistung der erforderlichen oder optionalen Zubehörteile für jedes
Lautsprechermodell finden Sie in den Installationsoptionen (Seite 32).
Vorbereitung einer akustischen Deckenplatte
Zuschneiden der Deckenplatte
1. Entfernen Sie die Deckenplatte und zeichnen Sie unter Verwendung der Schablone den Ausschnitt für den Lautsprecher auf die Platte.
Um die Schablone mittig aufzulegen, verbinden Sie zunächst die Eckpunkte der Platte zu einem „X“ und richten Sieanschließend die
Schablone anhand des Schnittpunkts aus.
2. Schneiden Sie den Ausschnitt in die Platte.
Vorbereitung von durchgängig festen Decken mithilfe einer Rough-in-Pan-Montageplatte (Neubauten)
1. Bringen Sie die Rough-in Pan-Montageplatte an der Dachunterkonstruktion oder den Holzlatten an. Die Rough-in Pan-
Montageplatte verfügt über mehrere vorgebohrte Löcher, sodass sie an verschiedene Abstände, Lautsprecherausrichtungen
undLautsprecherpositionierungen angepasst werden kann.
2. Sägen Sie anschließend eine Aussparung in die Decke und orientieren Sie sich dabei an der Rough-in-Pan-Vorlage.
q w
q w

36 • Deutsch FreeSpace3 Lautsprechersystem • Installationsanleitung
PRO.BOSE.COM
Installation
Befestigung des Lautsprechers
SeriesII Acoustimass Bassmodul
1. Vergewissern Sie sich, dass alle Lautsprecherkabel ordnungsgemäß angeschlossen sind. Weitere Informationen zur Verkabelung
finden Sie unter Verkabeln der Lautsprecher (Seite33).
2. Führen Sie den Lautsprecher in die Tile Bridge oder in die Rough-in-Pan-Montageplatte ein. Halten Sie den Lautsprecher weiterhin an
seinem Platz.
3. Ziehen Sie die Halterungsschrauben fest, um den Lautsprecher zu fixieren. Wenn Sie einen Akkuschrauber verwenden, stellen Sie eine
niedrige Drehmomentstufe ein. Vergewissern Sie sich, dass alle Halterungsschrauben angezogen sind, bevor Sie den Lautsprecher
loslassen.
WICHTIGER HINWEIS: Ein Überdrehen der Schrauben kann die Stabilität des Verankerungspunkts oder der Decke
beeinträchtigen und möglicherweise zum Herunterfallen führen.
4. Platzieren Sie das Abdeckgitter mit beiden Händen auf dem Lautsprecher. Drücken Sie die Abdeckung vorsichtig gegen den
Lautsprecher, um sie zu befestigen. Sie können das Logo drehen, sobald die Abdeckung befestigt ist.
Flush-Mount Satellites
1. Vergewissern Sie sich, dass alle Lautsprecherkabel ordnungsgemäß angeschlossen sind. Weitere Informationen zur Verkabelung
finden Sie unter Verkabeln der Lautsprecher (Seite33).
2. Führen Sie den Lautsprecher in die Tile Bridge oder in die Rough-in-Pan-Montageplatte ein. Halten Sie den Lautsprecher weiterhin an
seinem Platz.
3. Ziehen Sie die Halterungsschrauben fest, um den Lautsprecher zu fixieren. Wenn Sie einen Akkuschrauber verwenden, stellen Sie eine
niedrige Drehmomentstufe ein. Vergewissern Sie sich, dass alle Halterungsschrauben angezogen sind, bevor Sie den Lautsprecher
loslassen.
WICHTIGER HINWEIS: Ein Überdrehen der Schrauben kann die Stabilität des Verankerungspunkts oder der Decke
beeinträchtigen und möglicherweise zum Herunterfallen führen.
4. Platzieren Sie das Abdeckgitter mit beiden Händen auf dem Lautsprecher. Drücken Sie die Abdeckung vorsichtig gegen den
Lautsprecher, um sie zu befestigen.
q
e
w
r
q ew r

Deutsch • 37Installationsanleitung • FreeSpace3 Lautsprechersystem
PRO.BOSE.COM
Installation
Surface-Mount Satellites
1. Lösen Sie die Schraube, die die Lautsprecherhalterung mit der Wandhalterung verbindet, und trennen Sie die beiden Teile.
2. Lösen Sie die Rückwand von der Abdeckung der Wandhalterung.
3. Markieren Sie mit der Schablone die Mitte aller vier Schraubenlöcher an der Wand.
4. Setzen Sie vier Schrauben M4 (#10) ein, um die Wandhalterung an der Wand zu befestigen. Vergewissern Sie sich, dass der Punkt, an
dem das Lautsprecherkabel aus der Wand austritt, an einer Aussparung der Platte ausgerichtet ist.
5. Befestigen Sie die Abdeckung der Wandhalterung wieder an der Platte und führen Sie das Lautsprecherkabel durch das mittlere Loch
der Abdeckung der Wandhalterung.
6. Schließen Sie das Kabel an den Lautsprecher an. Weitere Informationen zur Verkabelung finden Sie unter Verkabeln der Lautsprecher
(Seite33).
7. Befestigen Sie die Lautsprecherhalterung mit der mitgelieferten Schraube am Gewindeeinsatz auf der Rückseite des Lautsprechers.
8. Platzieren Sie die Lautsprecherhalterung auf der Wandhalterung, indem Sie die beiden Teile des Drehgelenks (das Sie in Schritt 1
getrennt haben) ausrichten.
9. Stellen Sie den vertikalen und horizontalen Winkel des Lautsprechers wie gewünscht ein.
10. Setzen Sie die Schraube (die Sie in Schritt 1 entfernt haben) in das Drehgelenk ein. Ziehen Sie die Schraube an, um den Lautsprecher
im gewünschten Winkel an der Wandhalterung zu befestigen.
q w e
u
r t
o
y
ai
M4 (#10)
× 4

38 • Italiano Sistema di diusori FreeSpace 3 • Guida all’installazione
PRO.BOSE.COM
Informazioni importanti sulla sicurezza
Leggere e conservare tutte le istruzioni per la sicurezza e per l’uso.
Questo prodotto deve essere installato esclusivamente da installatori professionisti. Il
presente documento ha lo scopo di fornire agli installatori professionisti le istruzioni di base
per l’installazione e la sicurezza di questo prodotto in tipici sistemi da installazione fissa. Prima
dell’installazione, leggere questo documento e le avvertenze sulla sicurezza.
Non tentare di riparare il prodotto autonomamente. Per tutti gli interventi di assistenza, rivolgiti ai
centri assistenza, agli installatori, ai tecnici, ai rivenditori o ai distributori autorizzati. Per contattare
Bose Professional o per trovare il rivenditore o distributore più vicino, visita PRO.BOSE.COM.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutte le avvertenze.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di acqua.
6. Per la pulizia utilizzare un semplice panno asciutto.
7. Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare il prodotto in conformità con le istruzioni
fornite dal produttore.
8. Non installare in prossimità di fonti di calore, quali termosifoni, radiatori, stufe o altri
apparecchi (compresi gli amplificatori) che generino calore.
9. Utilizzare solo sistemi di fissaggio/accessori specificati dal produttore.
AVVISI/AVVERTENZE
Questo prodotto contiene materiale magnetico. Rivolgersi al proprio medico
per eventuali domande sui possibili eetti del prodotto sui dispositivi medici
impiantati nel corpo umano.
• Tutti i prodotti Bose devono essere installati in conformità con gli standard locali, statali,
federali e di settore. È responsabilità dell’installatore assicurare che l’installazione dei
diusori e del sistema di montaggio venga eseguita in conformità con le normative
vigenti, compresi i regolamenti edilizi locali. Prima di installare il prodotto, chiedere
informazioni all’autorità locale preposta.
• L’installazione o la sospensione non sicura di carichi pesanti può causare gravi lesioni
alle persone e danni materiali. È responsabilità dell’installatore valutare l’adabilità
del metodo di installazione utilizzato per l’applicazione specifica. Solo installatori
professionisti esperti di tecniche di installazione sicura dell’hardware possono installare
un diusore in posizione sospesa.
• Non posizionare il prodotto in punti dove possa essere esposto ad acqua o condensa.
• Il prodotto non deve essere installato né utilizzato in aree di servizio o intrattenimento
vicine all’acqua (ad es. piscine coperte, parchi acquatici al chiuso, sale con vasche
riscaldate, saune, bagni turchi e piste di pattinaggio al chiuso).
• Non eseguire l’installazione su superfici non sucientemente robuste o dietro le quali
si nascondono elementi potenzialmente pericolosi, quali cavi elettrici o tubazioni
idrauliche. In caso di dubbi durante l’installazione della staa, contattare un installatore
professionista.
• Utilizzare solo l'hardware e gli accessori forniti o specificati da Bose. I componenti
per il fissaggio della staa alla superficie di montaggio non sono in dotazione. Per
informazioni sugli accessori compatibili, consultare la scheda tecnica del prodotto
all’indirizzo PRO.BOSE.COM.
• Non posizionare o installare il prodotto in prossimità di fonti di calore, quali caminetti,
radiatori o altri apparati (inclusi amplificatori) che emettano calore.
• Tenere il prodotto lontano dal fuoco e da fonti di calore. Non collocare sorgenti di fiamme
libere (ad esempio, candele accese) sull’apparecchio o in prossimità di esso.
• Non apportare alterazioni non autorizzate al prodotto.
• Evitare di esporre il diusore o i suoi componenti di montaggio a sostanze chimiche
non specificate da Bose, inclusi a titolo esemplificativo lubrificanti e detergenti, spray
per contatti e altri solventi a base di idrocarburi. L’esposizione a tali sostanze può
danneggiare i materiali plastici e causare spaccature, con conseguenti rischi di caduta.
• Utilizzare esclusivamente un panno asciutto per pulire i diusori. Non esporre il diusore
a saponi, detergenti, oli minerali o alcol, né ad altri detergenti o prodotti chimici.
Specifiche di prodotto
Tensione d’ingresso Impedenza Corrente/potenza
Modulo bassi
Acoustimass serie II
70 V/100 V 6 Ω diretto mono,
bypass trasformatore
25 W, 50 W,
100 W, 200 W
Satelliti per
installazione ad incasso
Non applicabile 6 Ω Non applicabile
Satelliti per
installazione a parete
Non applicabile 6 Ω per canale
(sistema a 4 satelliti);
5Ω per canale (sistema
a 2 satelliti)
Non applicabile
Informazioni sulle normative
Questo prodotto è conforme a tutti i requisiti pertinenti delle direttive UE.
Ladichiarazione di conformità completa è disponibile all’indirizzo:
www.Bose.com/compliance.
Il presente prodotto è conforme a tutte le normative sulla compatibilità
elettromagnetica del 2016 e a tutte le altre normative del Regno Unito applicabili.
La dichiarazione di conformità completa è disponibile all’indirizzo:
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici,
ma deve essere consegnato a una struttura di raccolta appropriata per il riciclaggio.
Uno smaltimento e un riciclaggio corretti aiutano a preservare le risorse naturali, la
salute e l’ambiente. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e sul riciclaggio di
questo prodotto, rivolgersi alle autorità locali, al servizio di smaltimento dei rifiuti
oalnegozio presso il quale è stato acquistato.
Tabella delle limitazioni delle sostanze pericolose (Cina)
Nome e contenuto delle sostanze o degli elementi tossici o pericolosi
Sostanze ed elementi tossici o pericolosi
Nome parte
Piombo
(Pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio
(Cd)
Cromo
esavalente
(CR[VI])
Bifenile
polibromurato
(PBB)
Difeniletere
polibromurato (PBDE)
Circuiti
stampati
X O O O O O
Parti di
metallo
X O O O O O
Parti di
plastica
O O O O O O
Diusori X O O O O O
Cavi X O O O O O
Questa tabella è stata messa a punto in accordo a quanto previsto dallo
standard SJ/T 11364.
O: indica che questa sostanza tossica o pericolosa contenuta in tutti
imaterialiomogenei della parte è inferiore al limite previsto dallo
standardGB/T 26572.
X: indica che la quantità della sostanza tossica o pericolosa contenuta in
almeno uno dei materiali omogenei della parte è superiore al limite
previstodallo standard GB/T 26572.
Tabella delle limitazioni delle sostanze pericolose (Taiwan)
Nome dispositivo:
Modulo bassi Acoustimass FreeSpace 3 serie II
Diusori satellitari FreeSpace 3 per installazione ad incasso
Diusori satellitari per installazione a parete FreeSpace 3
Designazione del tipo:
040147, 040148
040150, 040149
040144, 040143
Sostanze soggette a restrizioni e relativi simboli chimici
Unità
Piombo
(Pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio
(Cd)
Cromo
esavalente
(Cr+6)
Bifenili
polibromurati
(PBB)
Difenileteri
polibromurati (PBDE)
Circuiti
stampati
−
Parti di
metallo
−
Parti di
plastica
Diusori −
Cavi −
Nota 1: “” indica che il contenuto percentuale delle sostanze soggette a limitazioni non supera il valore
di presenza della percentuale di riferimento.
Nota 2: il trattino “−” indica che la sostanza soggetta a limitazioni corrisponde all’esenzione.
Data di produzione: l’ottava cifra del numero di serie corrisponde all’anno di produzione; ad
esempio “7” indica 2007 o 2017.
Importatore per la Cina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No.
2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100
Importatore per il Regno Unito: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime,
Chatham, Kent, ME4 4QZ, Regno Unito
Importatore per l’UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Paesi Bassi
Importatore per il Messico: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204,
Lomas de Chapultepec, 11000 Messico Per informazioni su importatori e servizi: +5255 (5202) 3545
Importatore per Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road,
Taipei City 104, Taiwan. N. telefono: +886-2-2514 7676
Sede principale di Bose Corporation: 1-877-230-5639
Bose, Acoustimass, DesignMax, FreeSpace e Panaray sono marchi di Bose Corporation.
©2022 Bose Corporation. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta, modificata,
distribuita o usata in altro modo senza previa autorizzazione scritta.
Informazioni sulla garanzia
Questo prodotto è coperto da una garanzia limitata.
Per i dettagli sulla garanzia, visitare PRO.BOSE.COM.

Italiano • 39Guida all’installazione • Sistema di diusori FreeSpace 3
PRO.BOSE.COM
Panoramica
Contenuto della confezione
Modulo bassi Acoustimass serie II
Satelliti per
installazione ad incasso
Satelliti per
installazione
a parete
Dimensioni del prodotto
Modulo bassi Acoustimass serie II
347mm
356mm
189mm
205mm
391mm
356mm
Satelliti per
installazione ad incasso
113mm
119mm
71mm
71mm
127mm
108mm
104mm
123mm
157mm
53mm
1 pz. 1 pz.
2 pz. 2 pz.2 pz.2 pz.

40 • Italiano Sistema di diusori FreeSpace 3 • Guida all’installazione
PRO.BOSE.COM
Panoramica
Satelliti per installazione
a parete
149mm
102mm
77mm
77mm
77mm
77mm
67mm
149mm
48mm
43mm
41mm
41mm
20mm
18mm
16mm
Specifiche tecniche
Per ulteriori specifiche, istruzioni ed informazioni tecniche sui diusori FreeSpace, visitare bosepro.link/freespace.
Modulo bassi Acoustimass
serie II
Satelliti per installazione
adincasso
Satelliti per installazione
aparete
Dimensioni del prodotto
Altezza× Larghezza 391mm (diametro flangia esterna) 157mm (diametro flangia esterna) 77 × 77 mm
Profondità 190mm 123mm Senza staa: 102mm
Con staa: 149mm
Dimensioni del sotto
Diametro del foro 362mm 127mm Non applicabile
Spessore massimo 48mm 38mm Non applicabile
Peso
Netto 6,4kg 0,9kg 0,8kg
Spedizione 9,1kg 2,3kg 1,8kg
Conformità alle norme di sicurezza
Il modulo Acoustimass Bose Freespace 3 serie II ed i satelliti per installazione ad incasso sono dotati di certificazione UL per la sicurezza
nei seguenti casi:
Diusori per impieghi generici conformi ad UL1480, UL categoria UEAY, Numero file S 5591
Adatti per l'uso in ambienti interni caratterizzati da umidità.
Adatti per l'installazione mediante metodi di cablaggio Classe 1, Classe 2 o Classe 3 in conformità a NFPA 70, National Electric Code,
2002, Articolo 640
Adatti per l’uso in controsotti sigillati quando utilizzati con gli accessori per controsotti opzionali PC-FS3B e PC-FS3F:
UL-2043, Test antincendio e rilascio di fumo visibile per prodotti discreti e relativi accessori installati in controsotti sigillati
NFPA -70, National Electrical Code, 2002, Articolo 300.22(C)
NFPA 90-A, 2002, Installazione di sistemi di condizionamento dell'aria e ventilazione, Paragrafo 4.3.10.2.6.5
I satelliti per installazione a parete Bose Freespace 3 descritti in questa guida non sono dotati di certificazione UL.
18mm

Italiano • 41Guida all’installazione • Sistema di diusori FreeSpace 3
PRO.BOSE.COM
Configurazione
Modulo bassi Acoustimass serie II
Obbligatorio
q Diusore bassi FreeSpace 3BF con rough-in pan
oppure
w Tile bridge per diusore bassi FreeSpace 3BF
Opzionale
e Kit per montaggio a sospensione per diusore bassi
FreeSpace 3BF
r Kit per installazione a parete per diusore bassi FreeSpace 3BF
t Alloggiamento per montaggio in controsotti per diusore
bassi FreeSpace 3BF
y Kit per montaggio a sospensione Omni FreeSpace
Satelliti per installazione ad incasso
Obbligatorio
u Rough-in pan per diusore satellite FreeSpace 3BF
oppure
i Tile bridge per diusore satellite FreeSpace 3BF
Opzionale
o Cover per diusore satellite FreeSpace 3F
Satelliti per installazione a parete
a Kit di montaggio a sospensione Omni FreeSpace
q
u
i
o
w
e r
t ya
Informazioni importanti sull’installazione
È responsabilità dell’installatore assicurare che l’installazione dei diusori e del sistema di montaggio venga eseguita in conformità
con le normative vigenti, compresi i regolamenti edilizi locali. Prima di installare il prodotto, chiedere informazioni all’autorità locale
preposta.
È responsabilità dell’installatore garantire un’installazione sicura del diusore. Un’installazione non corretta del diusore può causare
danni materiali e gravi lesioni alle persone.
Non posizionare il prodotto in punti dove possa essere esposto ad acqua o condensa.
Il prodotto non deve essere installato né utilizzato in aree di servizio o intrattenimento vicine all’acqua (ad es. piscine coperte,
parchiacquatici al chiuso, sale con vasche riscaldate, saune, bagni turchi e piste di pattinaggio al chiuso).
Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare il prodotto in conformità con le istruzioni fornite dal produttore.
Non installare in prossimità di fonti di calore, quali termosifoni, radiatori, stufe o altri apparecchi (compresi gli amplificatori) che
generino calore. Tenere il prodotto lontano dal fuoco e da fonti di calore. Non collocare sorgenti di fiamme libere (ad esempio, candele
accese) sull’apparecchio o in prossimità di esso.
Non eseguire l’installazione su superfici non sucientemente robuste o dietro le quali si nascondono elementi potenzialmente
pericolosi, quali cavi elettrici o tubazioni idrauliche. In caso di dubbi durante l’installazione della staa, contattare un installatore
professionista. Verificare che la staa sia installata in accordo ai parametri costruttivi locali.
I componenti per il fissaggio del diusore alla superficie di montaggio non sono in dotazione. Rivolgersi a un muratore professionista
per individuare i componenti di fissaggio corretti, prima di installare il diusore.
Evitare di esporre il diusore o i suoi componenti di montaggio a sostanze chimiche non specificate da Bose, inclusi a titolo
esemplificativo lubrificanti e detergenti, spray per contatti e altri solventi a base di idrocarburi. L’esposizione a tali sostanze
puòdanneggiare i materiali plastici e causare spaccature, con conseguenti rischi di caduta.
Opzioni di installazione

42 • Italiano Sistema di diusori FreeSpace 3 • Guida all’installazione
PRO.BOSE.COM
Configurazione
Cablaggio dei diusori
Diametro dei cablaggi
I diusori FreeSpace 3 sono concepiti esclusivamente per l’impiego con cavi di dimensioni comprese tra 18 AWG (0,8 mm
2
)
e 14 AWG (2,1 mm
2
).
Cablaggio dei terminali
Collegamento delle uscite dell’amplificatore
ATTENZIONE: completare tutti i cablaggi prima di collegare l’amplificatore all’alimentazione o accenderlo.
Impostazioni potenza del trasformatore
Il trasformatore è impostato in fabbrica per l'uso a 200 W. Per impostare una potenza inferiore, rimuovere l’estremità + del ponticello
collegata al terminale da 200 W e ricollegarla in corrispondenza del valore desiderato: 100 W, 50 W o 25 W.
Nota: i ponticelli sono necessari per il funzionamento a 70 V/100 V. Per il funzionamento a 6 Ω (bypass trasformatore/diretto),
rimuovereentrambi i ponticelli.
100 V 70 V 70 V in parallelo
(secondo
modulo bassi)
25 W
50 W
100 W
200 W
Modulo bassi Acoustimass serie II: rimuovere la
piastra di copertura posteriore per accedere ai
terminali per il cablaggio. Rimontare la piastra
di copertura posteriore dopo avere completato
tuttiicablaggi.
Satelliti per installazione ad incasso:
rimuovere la piastra di copertura
posteriore per accedere ai terminali
per il cablaggio. Rimontare la piastra
di copertura posteriore dopo avere
completato tutti i cablaggi.
Satelliti per installazione a parete:
tenere premuto il pulsante sul pannello
posteriore mentre si inserisce il filo per
inserirlo completamente.

Italiano • 43Guida all’installazione • Sistema di diusori FreeSpace 3
PRO.BOSE.COM
Configurazione
Bypass trasformatore (mono diretto)
Per bypassare il trasformatore e preparare il diusore per l’uso
a 4 Ω e l'ingresso audio mono, rimuovere i due ponticelli dalle
impostazioni del trasformatore sulla parte anteriore dei diusori.
Non modificare i ponticelli di ingresso CH1 e CH2 sul retro del
diusore.
Bypass trasformatore (stereo diretto)
Per bypassare il trasformatore e preparare il diusore per l’uso
a6 Ω ed ingresso audio stereo, rimuovere tutti i ponticelli.
Collegamento diusore satellite
ATTENZIONE: non collegare direttamente al Modulo bassi diusori diversi dai satelliti FreeSpace 3.
Collegare il modulo bassi Acoustimass FreeSpace 3 serie II ai satelliti per installazione ad incasso o a parete FreeSpace 3. (In questa
pagina, il modulo Acoustimass serie II è collegato ai satelliti per installazione ad incasso. È possibile sostituire i satelliti per installazione
aparete con quelli ad incasso se collegati con la corretta polarità.)
È possibile utilizzare il modulo Acoustimass FreeSpace 3 serie II con altri diusori Bose, inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo,
i modelli FreeSpace, DesignMax o Panaray. In questo caso, collegare i diusori ed il modulo direttamente all'amplificatore utilizzando
canali separati. Assicurarsi di applicare il filtro passa-banda appropriato e/o l'equalizzazione consigliata (se disponibile) atutti gli altri
diusori. Visitare il sito PRO.BOSE.COM e fare riferimento alla scheda tecnica per ciascun modello.
2 satelliti
4 satelliti (metodo in serie alternativo)
4 satelliti
Sorgente stereoSorgente mono
L R

44 • Italiano Sistema di diusori FreeSpace 3 • Guida all’installazione
PRO.BOSE.COM
Configurazione
Installazione del tile bridge
1. Posizionare il tile bridge lungo la griglia del sotto. Se necessario, regolare le barre del tile bridge in modo che poggino sui montanti
della griglia sul sotto.
2. Rimontare il pannello sul sotto.
q w
Preparazione dell’installazione
Posizionamento del diusore
Nota: l'installazione in prossimità di piani di cottura dove il diusore possa essere direttamente esposto ad oli alimentari, fumi, vapore
ocalore elevato, come ad esempio in cucine commerciali, può ridurre le prestazioni o l'adabilità del diusore.
Uso di un cavo di sicurezza
Alcune normative edilizie regionali richiedono l’impiego di un secondo metodo di fissaggio dei diusori alle strutture di supporto, allo
scopo di garantire una maggior sicurezza. Scegliere posizione, metodo e accessori di fissaggio conformi alle normative edilizie locali.
Bose consiglia di utilizzare un filo o un cavo di sicurezza come meccanismo di fissaggio secondario per il modulo bassi Acoustimass serie II
ed i satelliti per installazione ad incasso. Attenersi alle istruzioni del produttore per qualsiasi meccanismo di fissaggio secondario utilizzato.
Ogni modello di diusore presenta uno o più punti di attacco possibili:
Modulo bassi Acoustimass serie II Rimuovere una vite M6 dalla piastra di copertura posteriore e fissare un cavo di sicurezza al
forodella vite.
Satelliti per installazione ad incasso
Collegare un cavo di sicurezza all’apertura nella linguetta metallica sulla piastra di copertura
posteriore.
Preparazione del sotto e degli accessori
Prima di installare un modulo bassi o i diusori satellitari, seguire le istruzioni per preparare il sotto e gli eventuali accessori che
verranno utilizzati durante l’installazione. Vedere Opzioni di installazione (pagina 41) per l’elenco degli accessori necessari oopzionaliper
ciascun modello di diusore.
Preparazione del pannello a sotto
Taglio del pannello a sotto
1. Rimuovere il pannello ed utilizzare la dima per tracciare il foro per il diusore sul pannello stesso. Per centrare la dima rispetto
alpannello, tracciare una X collegando gli angoli in diagonale e centrare il modello sul punto di intersezione.
2. Eettuare un foro nel pannello.
Preparazione del controsotto fisso con rough-in pan (nuova costruzione)
1. Agganciare il rough-in pan al rivestimento o ai montanti in legno del sotto. Il rough-in pan include diversi fori preforati per adattarsi
avarie opzioni di distanza tra i montanti ed orientamento e posizionamento dei diusori.
2. Praticare un foro nel sotto usando il rough-in pan come guida.
q w
q w

Italiano • 45Guida all’installazione • Sistema di diusori FreeSpace 3
PRO.BOSE.COM
Installazione
Installazione del diusore
Modulo bassi Acoustimass serie II
1. Assicurarsi che tutti i cablaggi del diusore siano stati completati. Per informazioni sul cablaggio, vedere Cablaggio dei diusori
(pagina42).
2. Far passare il diusore attraverso il foro ed inserirlo nel tile bridge. Continuare a tenere il diusore in posizione.
3. Serrare le viti del braccio di ancoraggio per bloccare il diusore. Se si utilizza un avvitatore elettrico, impostare un basso valore
dicoppia. Assicurarsi che tutti i bulloni di ancoraggio siano serrati prima di allentare la presa sul diusore.
AVVERTENZA: un serraggio eccessivo delle viti può danneggiare il punto di aggancio dell’elemento di ancoraggio
oilsotto, con conseguenti rischi di caduta.
4. Con entrambe le mani, posizionare la griglia contro il diusore. Spingere delicatamente la griglia contro il diusore per fissarla.
Èpossibile ruotare il logo quando la griglia è fissata.
Satelliti per installazione ad incasso
1. Assicurarsi che tutti i cablaggi del diusore siano stati completati. Per informazioni sul cablaggio, vedere Cablaggio dei diusori
(pagina42).
2. Far passare il diusore attraverso il foro ed inserirlo nel tile bridge. Continuare a tenere il diusore in posizione.
3. Serrare le viti del braccio di ancoraggio per bloccare il diusore. Se si utilizza un avvitatore elettrico, impostare un basso valore
dicoppia. Assicurarsi che tutti i bulloni di ancoraggio siano serrati prima di allentare la presa sul diusore.
AVVERTENZA: un serraggio eccessivo delle viti può danneggiare il punto di aggancio dell’elemento di ancoraggio
oilsotto, con conseguenti rischi di caduta.
4. Con entrambe le mani, posizionare la griglia contro il diusore. Spingere delicatamente la griglia contro il diusore per fissarla.
q
e
w
r
q ew r

46 • Italiano Sistema di diusori FreeSpace 3 • Guida all’installazione
PRO.BOSE.COM
Installazione
Satelliti per installazione a parete
1. Allentare la vite che collega il braccio del diusore alla staa per l'installazione a parete e separare le due parti.
2. Separare la piastra posteriore dal coperchio della staa per l’installazione a parete.
3. Utilizzare il modello per contrassegnare il centro di tutti e quattro i fori per le viti sulla parete.
4. Inserire quattro viti M4 (n. 10) per fissare la piastra della staa per l'installazione a parete. Assicurarsi che il punto in cui il filo del
diusore esce dalla parete sia allineato con una tacca della piastra.
5. Attaccare nuovamente il coperchio della staa per l’installazione a parete alla piastra, facendo passare il filo del diusore attraverso
ilforo centrale del coperchio della staa.
6. Collegare il filo al diusore. Per informazioni sul cablaggio, vedere Cablaggio dei diusori (pagina42).
7. Utilizzare la vite inclusa per fissare il braccio del diusore all’inserto filettato sul pannello posteriore dello stesso.
8. Posizionare il braccio del diusore sulla staa per l'installazione a parete allineando le due parti del giunto girevole (separate alpunto 1).
9. Regolare gli angoli verticale ed orizzontale del diusore come desiderato.
10. Inserire la vite (rimossa al punto 1) nel giunto girevole. Serrare la vite per fissare il diusore alla staa per l'installazione a parete
all’angolazione desiderata.
q w e
u
r t
o
y
ai
M4 (n. 10)
4 pz.

Nederlands • 47Installatiehandleiding • FreeSpace 3 Loudspeaker System
PRO.BOSE.COM
Belangrijke veiligheidsinstructies
Lees alle veiligheidsinstructies en de gebruiksaanwijzing door en bewaar deze.
Dit product is uitsluitend bestemd voor installatie door professionele installateurs! Dit document is
bedoeld om professionele installateurs essentiële installatie- en veiligheidsrichtlijnen te bieden voor dit
product in standaardsystemen voor vaste installatie. Lees dit document en alle veiligheidswaarschuwingen
voordat u een systeem probeert te installeren.
Probeer dit product niet zelf te repareren. Neem voor alle onderhoud contact op met een geautoriseerd
servicecenter, installateur, technicus, dealer of distributeur. Om contact op te nemen met Bose Professional
envoor informatie over de dichtstbijzijnde dealer of distributeur, gaat u naar PRO.BOSE.COM.
1. Lees deze instructies door.
2. Bewaar deze instructies.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle instructies.
5. Gebruik dit product niet in de buurt van water.
6. Alleen met een droge doek reinigen.
7. Zorg dat u de ventilatieopeningen niet blokkeert. Installeer het product volgens de instructies van de
fabrikant.
8. Installeer het product niet in de buurt van warmtebronnen, zoals radiatoren, warmteroosters, kachels of
andere apparaten (waaronder versterkers) die warmte produceren.
9. Gebruik uitsluitend aansluitonderdelen/accessoires die door de fabrikant worden gespecificeerd.
WAARSCHUWINGEN
Dit product bevat magnetisch materiaal. Raadpleeg uw arts om te vragen of dit invloed
kan hebben op uw geïmplanteerde medische hulpmiddel.
• Alle Bose-producten moeten worden geïnstalleerd volgens de plaatselijke en landelijke
voorschriften en industrienormen. Het is de verantwoordelijkheid van de installateur om ervoor te
zorgen dat de installatie van de luidsprekers en het montagesysteem gebeurt met inachtneming
van alle van toepassing zijnde voorschriften, waaronder plaatselijke bouwvoorschriften. Neem
contact op met de juiste plaatselijke overheidsinstanties voordat u dit product installeert.
• Het onveilig monteren of ophangen van een zware last kan leiden tot beschadiging van uw
eigendommen, ernstig letsel en overlijden. Het is de verantwoordelijkheid van de installateur
om de betrouwbaarheid te evalueren van de gebruikte montagemethode. Alleen professionele
installateurs met kennis van het juiste gereedschap en veilige montagetechnieken mogen
luidsprekers hoog ophangen.
• Monteer het product niet op locaties waar het kan worden blootgesteld aan water of condensatie.
• Dit product is niet bedoeld voor installatie of gebruik in overdekte ruimten voor wateractiviteiten
(waaronder overdekte zwembaden, overdekte waterparken, stoomruimten, sauna’s,
bubbelbadkamers en overdekte ijsbanen).
• Niet bevestigen aan oppervlakken die niet sterk zijn of die mogelijke risico’s opleveren, bijvoorbeeld
vanwege elektrische bedrading of waterleidingen. Als u niet zeker weet hoe de wandsteun moet
worden bevestigd, raadpleegt u een bevoegde installateur.
• Gebruik alleen de hardware en accessoires die zijn meegeleverd of gespecificeerd door Bose.
De hardware voor bevestiging van de wandsteun aan het bevestigingsoppervlak wordt niet
meegeleverd. Raadpleeg voor informatie over compatibele accessoires het datasheet met
technische gegevens op PRO.BOSE.COM.
• Plaats of installeer het product niet in de buurt van warmtebronnen, zoals open haarden, radiatoren,
verwarmingsroosters of andere apparaten (waaronder versterkers) die warmte produceren.
• Houd het product uit de buurt van vuur en warmtebronnen. Plaats geen open vlam, zoals een
brandende kaars, op of bij het product.
• Er mogen geen wijzigingen aan dit product worden aangebracht door onbevoegden.
• Stel de luidspreker of de montageonderdelen niet bloot aan chemische substanties die niet
zijn gespecificeerd door Bose, met inbegrip van, maar niet beperkt tot smeermiddelen,
reinigingsmiddelen, contactsprays of andere oplosmiddelen op basis van koolwaterstoen.
Blootstelling aan dergelijke stoen kan nadelige gevolgen hebben voor het kunststof materiaal,
watkan leiden tot scheuren en een risico op vallen.
• Reinig de luidsprekers alleen met een droge doek. Stel de luidspreker niet bloot aan zeep,
reinigingsmiddel, minerale olie, alcohol of andere reinigingsmiddelen of chemicaliën.
Aansluitwaarden
Ingangsspanning Impedantie Stroom/vermogen
Series II Acoustimass
bassmodule
70 V/100 V 6 Ω mono direct,
transformator omzeild
25 W, 50 W,
100 W, 200 W
Inbouwsatellietluid-
sprekers
Niet van toepassing 6 Ω Niet van toepassing
Opbouwsatellietluid-
sprekers
Niet van toepassing 6 Ω per kanaal (systeem
met 4 satellietluidsprekers);
5 Ω per kanaal (systeem
met 2 satellietluidsprekers)
Niet van toepassing
Wettelijk verplichte informatie
Dit product voldoet aan alle vereisten van de van toepassing zijnde EU-richtlijnen. Devolledige
conformiteitsverklaring kunt u vinden op: www.Bose.com/compliance.
Dit product voldoet aan alle toepasselijke voorschriften in de Electromagnetic Compatibility
Regulations2016 en aan alle overige toepasselijke wet- en regelgeving van het Verenigd
Koninkrijk. De volledige conformiteitsverklaring kunt u vinden op:
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Dit symbool betekent dat het product niet mag worden weggegooid als huishoudelijk afval en
naar een geschikt inzamelpunt voor recycling moet worden gebracht. Het op de juiste wijze
afvoeren en recyclen helpt natuurlijke hulpbronnen, de menselijke gezondheid en het milieu te
beschermen. Voor meer informatie over het afvoeren en recyclen van dit product neemt u
contact op met de gemeente waar u woont, de afvalverwerkingsdienst of de winkelwaar u dit
product hebt gekocht.
Tabel m.b.t. de beperking van gevaarlijke stoen in China
Namen van en gehalte aan giftige of gevaarlijke stoen of elementen
Giftige of gevaarlijke stoen en elementen
Naam
onderdeel
Lood
(Pb)
Kwik
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Zeswaardig
chroom
(Cr(VI))
Polybroombifenyl
(PBB)
Polybroomdife-
nylether (PBDE)
PCB’s X O O O O O
Metalen
onderdelen
X O O O O O
Kunststof
onderdelen
O O O O O O
Luidsprekers X O O O O O
Kabels X O O O O O
Deze tabel is opgesteld in overeenstemming met de bepalingen van SJ/T 11364.
O: Geeft aan dat het gehalte aan deze giftige of gevaarlijke stof in alle homogene
materialen van dit onderdeel onder de maximaal toegelaten waarden in
GB/T26572 ligt.
X: Geeft aan dat de giftige of gevaarlijke stof in minstens één van de voor dit
onderdeel gebruikte homogene materialen boven de maximaal toegelaten
waarden in GB/T 26572 ligt.
Tabel m.b.t. de beperking van gevaarlijke stoen in Taiwan
Naam van het product:
FreeSpace 3 series II Acoustimass bass module
FreeSpace 3 flush-mount satellites
FreeSpace 3 surface-mount satellites
Modelnummer:
040147, 040148
040150, 040149
040144, 040143
Stoen waarvoor beperkingen gelden, met de bijbehorende chemische symbolen
Onderdeel
Lood
(Pb)
Kwik
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Zeswaardig
chroom (Cr+6)
Polybroombife-
nylen (PBB)
Polybroomdife-
nylethers (PBDE)
PCB’s −
Metalen
onderdelen
−
Kunststof
onderdelen
Luidsprekers −
Kabels −
Opmerking 1: ‘’ geeft aan dat de procentuele inhoud van de stof waarvoor beperkingen gelden het
percentage van de referentiewaarde voor aanwezigheid niet overschrijdt.
Opmerking 2: ‘−’ geeft aan dat de stof waarvoor beperkingen gelden overeenkomt met de uitzondering.
Fabricagedatum: Het achtste cijfer in het serienummer geeft het fabricagejaar aan. ‘7’ is 2007 of 2017.
Importeur in China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd.
Minhang District, Shanghai 201100
Importeur in het VK: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME44QZ,
United Kingdom
Importeur in de EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederland
Importeur in Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204,
Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Gegevens importeur en service-informatie: +52 55 52 02 35 45
Importeur in Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104,
Taiwan. Telefoonnummer: +886 2 25 14 76 76
Hoofdkantoor Bose Corporation: 1 877 230 5639
Bose, Acoustimass, DesignMax, FreeSpace en Panaray zijn handelsmerken van Bose Corporation.
©2022 Bose Corporation. Niets in deze uitgave mag worden gereproduceerd, gewijzigd, gedistribueerd ofop
andere wijze worden gebruikt zonder voorafgaande schriftelijke toestemming.
Garantie-informatie
Dit product wordt gedekt door een beperkte garantie.
Ga naar PRO.BOSE.COM voor garantie-informatie.

48 • Nederlands FreeSpace 3 Loudspeaker System • Installatiehandleiding
PRO.BOSE.COM
Overzicht
Inhoud van de doos
Series II Acoustimass bass module
Inbouwsatelliet-
luidsprekers
Opbouwsatelliet-
luidsprekers
Afmetingen van het product
Series II Acoustimass bass module
347mm
356mm
189mm
205mm
391mm
356mm
Inbouwsatelliet-
luidsprekers
113mm
119mm
71mm71mm
127mm
108mm
104mm
123mm
157mm
53mm
× 1 × 1
× 2 × 2× 2× 2

Nederlands • 49Installatiehandleiding • FreeSpace 3 Loudspeaker System
PRO.BOSE.COM
Overzicht
Opbouwsatelliet-
luidsprekers
149mm
102mm
77mm
77mm
77mm
77mm
67mm
149mm
48mm
43mm
41mm
41mm
20mm
18mm
16mm
Technische specificaties
Ga voor aanvullende specificaties, instructies en technische informatie over alle FreeSpace loudspeakers naar bosepro.link/freespace.
Series II Acoustimass bass module Inbouwsatellietluidsprekers Opbouwsatellietluidsprekers
Afmetingen van het product
Hoogte× breedte 391mm (diameter buitenflens) 157mm (diameter buitenflens) 77× 77mm
Diepte 190mm 123mm Zonder wandsteun: 102mm
Met wandsteun: 149mm
Plafondafmetingen
Gatdiameter 362mm 127mm Niet van toepassing
Maximale dikte 48mm 38mm Niet van toepassing
Gewicht
Netto 6,4kg 0,9kg 0,8kg
Verzending 9,1kg 2,3kg 1,8kg
Veiligheid en naleving van regelgeving
De Bose FreeSpace 3 series II Acoustimass module en flush-mount satellites hebben een UL-veiligheidskeurmerk voor:
universele luidsprekers conform UL1480, UL-categorie UEAY, dossiernummer S 5591
Geschikt voor gebruik op vochtige locaties binnen.
Geschikt voor installatie middels bekabelingsmethoden Klasse 1, Klasse 2 of Klasse 3 conform NFPA 70, National Electric Code, 2002,
artikel 640
Geschikt voor gebruik in luchtbehandelings-plenumruimten, indien gecombineerd met de plenum covers PC-FS3B en PC-FS3F:
UL-2043, Fire Test and Visible Smoke Release for Discrete Products and their Accessories Installed in Air Handling Spaces
NFPA-70, National Electrical Code, 2002, artikel 300.22(C)
NFPA 90A, 2002, Installation of Air Conditioning and Ventilation Systems, Paragraph 4.3.10.2.6.5
De Bose FreeSpace 3 surface-mount satellites die in deze handleiding worden beschreven, hebben geen UL-keurmerk.
18mm

50 • Nederlands FreeSpace 3 Loudspeaker System • Installatiehandleiding
PRO.BOSE.COM
Installatie
Series II Acoustimass bass module
Vereist
q FreeSpace 3BF Bass Loudspeaker inbouwplaat
of
w FreeSpace 3BF Bass Loudspeaker tegelbrug
Optioneel
e FreeSpace 3BF Bass Loudspeaker hangbevestigingskit
r FreeSpace 3BF Bass Loudspeaker opbouwbevestigingskit
t FreeSpace 3BF Bass Loudspeaker plenum cover
y FreeSpace Omni hangbevestigingskit
Inbouwsatellietluidsprekers
Vereist
u FreeSpace 3F Satellite Loudspeaker inbouwplaat
of
i FreeSpace 3F Satellite Loudspeaker tegelbrug
Optioneel
o FreeSpace 3F Satellite Loudspeaker cosmetische covers
Opbouwsatellietluidsprekers
a FreeSpace Omni hangbevestigingskit
q
u
i
o
w
e r
t ya
Belangrijke installatie-informatie
Het is de verantwoordelijkheid van de installateur om ervoor te zorgen dat de installatie van de luidsprekers en het montagesysteem
gebeurt met inachtneming van alle van toepassing zijnde voorschriften, waaronder plaatselijke bouwvoorschriften. Neem contact op
met de juiste plaatselijke overheidsinstanties voordat u dit product installeert.
Het is de verantwoordelijkheid van de installateur om de luidspreker veilig te installeren. Onjuiste installatie van de luidspreker kan
leiden tot schade, letsel of een dodelijk ongeval.
Monteer het product niet op locaties waar het kan worden blootgesteld aan water of condensatie.
Dit product is niet bedoeld voor installatie of gebruik in overdekte ruimten voor wateractiviteiten (waaronder overdekte zwembaden,
overdekte waterparken, stoomruimten, sauna’s, bubbelbadkamers en overdekte ijsbanen).
Zorg dat u de ventilatieopeningen niet blokkeert. Installeer het product volgens de instructies van de fabrikant.
Installeer het product niet in de buurt van warmtebronnen, zoals radiatoren, warmteroosters, kachels of andere apparaten (waaronder
versterkers) die warmte produceren. Houd het product uit de buurt van vuur en warmtebronnen. Plaats geen
open vlam, zoals een brandende kaars, op of bij het product.
Niet bevestigen aan oppervlakken die niet sterk zijn of die mogelijke risico’s opleveren, bijvoorbeeld vanwege elektrische bedrading of
waterleidingen. Als u niet zeker weet hoe de wandsteun moet worden bevestigd, raadpleegt u een bevoegde installateur. Zorgervoor
dat de wandsteun wordt bevestigd volgens de plaatselijke bouwvoorschriften.
De hardware voor bevestiging van de luidspreker aan het bevestigingsoppervlak wordt niet meegeleverd. Raadpleeg een professional
inzake het gebruik van de juiste montagematerialen voordat u de luidspreker installeert.
Stel de luidspreker of de montageonderdelen niet bloot aan chemische substanties die niet zijn gespecificeerd door Bose,
metinbegrip van, maar niet beperkt tot smeermiddelen, reinigingsmiddelen, contactsprays of andere oplosmiddelen op basis
vankoolwaterstoen. Blootstelling aan dergelijke stoen kan nadelige gevolgen hebben voor het kunststof materiaal, wat kan
leidentotscheuren en een risico op vallen.
Installatieopties

Nederlands • 51Installatiehandleiding • FreeSpace 3 Loudspeaker System
PRO.BOSE.COM
Installatie
De luidsprekers bekabelen
Bekabelingsdiameter
FreeSpace 3 loudspeakers zijn uitsluitend ontworpen voor bedrading van 18 AWG (0,8 mm
2
) tot 14 AWG (2,1mm
2
).
Kabelaansluitingen
Versterkeruitgang aansluiten
WAARSCHUWING: Sluit eerst alle kabels aan voordat u een versterker op de netvoeding aansluit of inschakelt.
Transformatoraftakkingen
De transformeraftakking is standaard ingesteld op 200 W. Om een lager vermogen in te stellen, verwijdert u het uiteinde van
de+-jumperkabel die is aangesloten op de 200W-aansluiting en sluit u die aan op de gewenste aftakking: 100 W, 50 W of 25 W.
Opmerking: De jumperkabels zijn nodig bij aansluiting op een 70V/100V-systeem. Bij aansluiting op een 6Ω-systeem (transformator
omzeild/direct) verwijdert u beide jumperkabels.
100 V 70 V 70 V parallel
(tweede
basmodule)
25 W
50 W
100 W
200 W
Series II Acoustimass bass module: Verwijder de
achterplaat voor toegang tot de kabelaansluitingen.
Breng de achterplaat weer aan nadat u alle kabels
hebt aangesloten.
Inbouwsatellietluidsprekers: Verwijder
de achterplaat voor toegang tot
de kabelaansluitingen. Breng de
achterplaat weer aan nadat u alle
kabels hebt aangesloten.
Opbouwsatellietluidsprekers: Houd de
knop op de achterzijde ingedrukt om de
kabel zo ver mogelijk in de aansluiting
te kunnen plaatsen.

52 • Nederlands FreeSpace 3 Loudspeaker System • Installatiehandleiding
PRO.BOSE.COM
Installatie
Transformator omzeilen (direct mono)
Als u de transformator wilt omzeilen en de luidspreker wilt
voorbereiden op 4Ω-gebruik en mono-ingangsgeluid, verwijdert
u de twee jumperkabels van de transformatorinstellingen op de
voorzijde van de luidsprekers. Laat de jumpers op de ingangen
CH1 en CH2 op de achterzijde van de luidspreker zitten.
Transformator omzeilen (direct stereo)
Als u de transformator wilt omzeilen en de luidspreker
wilt voorbereiden op 6Ω-gebruik en stereo-ingangsgeluid,
verwijdertu alle jumperkabels.
Satellietluidsprekers aansluiten
WAARSCHUWING: Sluit alleen FreeSpace 3 satellite loudspeakers direct aan op de module.
Sluit de FreeSpace 3 flush-mount satellites of surface-mount satellites aan op de FreeSpace 3 series II Acoustimass bass module.
(Op deze pagina wordt getoond hoe de series II Acoustimass module is aangesloten op de inbouwsatellietluidsprekers. In plaats
vaninbouwsatellietluidsprekers kunt u ook opbouwsatellietluidsprekers gebruiken, zolang u deze aansluit met de juiste polariteit.)
U kunt de FreeSpace 3 series II Acoustimass module gebruiken met andere typen luidsprekers van Bose, onder andere de FreeSpace,
DesignMax of Panaray. Als u dit doet, sluit dan beide luidsprekers en de module direct en via gescheiden kanalen aan op de versterker.
Zorg dat u de juiste bandpasfilters en/of de aanbevolen equalisatie (indien beschikbaar) gebruikt voor alle andere luidsprekers.
Voor elk type kunt u het technische gegevensblad op PRO.BOSE.COM raadplegen.
2 satellieten
4 satellieten (alternatief, serieschakeling)
4 satellieten
StereobronMonobron
L R

Nederlands • 53Installatiehandleiding • FreeSpace 3 Loudspeaker System
PRO.BOSE.COM
Installatie
De tegelbrug plaatsen
1. Plaats de tegelbrug op het plafondraster. Verstel indien nodig de tegelbrug zo dat de rails op het plafondraster rusten.
2. Plaats de tegel terug in het plafond.
q w
De installatie voorbereiden
Plaatsing luidspreker
Opmerking: Installatie in de nabijheid van kookoppervlakken waar de luidspreker direct kan worden blootgesteld aan bakolie, stoom,
damp of hoge temperaturen (zoals in professionele keukens) kan de prestaties of betrouwbaarheid van de luidspreker verminderen.
Een veiligheidskabel gebruiken
In sommige regio’s bent u volgens de bouwvoorschriften verplicht luidsprekers dubbel gezekerd te bevestigen voor extra veiligheid.
Degekozen locatie, montagewijze en gebruikte montagemiddelen moeten voldoen aan de geldende bouwvoorschriften en -verordeningen.
Bose raadt aan een veiligheidskabel te gebruiken als secundaire bevestigingsmethode voor de series II Acoustimass bass module en de
inbouwsatellietluidsprekers. Volg de instructies van de fabrikant voor eventueel al ingebouwde secundaire beveiligingsmechanismen.
Elk type luidspreker heeft een of meer bevestigingspunten:
Series II Acoustimass bass module Verwijder een M6-schroef van de achterplaat en bevestig een veiligheidskabel in dit schroefgat.
Inbouwsatellietluidsprekers Bevestig een veiligheidskabel in de opening in de metalen lip op de achterplaat.
Plafond en toebehoren voorbereiden
Voordat u een basmodule of satellietluidsprekers gaat installeren, volgt u de aanwijzingen over het voorbereiden van het plafond en
welke montagetoebehoren voor de installatie moeten worden gebruikt. Zie Installatieopties (pagina 50) voor een lijst met vereiste of
optionele accessoires voor elk type luidspreker.
De akoestische plafondtegel voorbereiden
Een opening in de plafondtegel zagen
1. Verwijder de tegel en teken met behulp van het sjabloon een opening op de tegel. Teken een ‘X’ diagonaal vanuit de hoeken
vandetegel, zodat u het sjabloon kunt centreren op het snijpunt.
2. Zaag een opening in de tegel.
Voorbereiding van een hard plafond met een inbouwplaat (nieuwbouw)
1. Bevestig de inbouwplaat aan het metalen of houten raamwerk. In de inbouwplaat zitten meerdere voorgeboorde gaten
diebevestiging op verschillende punten en diverse luidsprekeroriëntaties en luidsprekerplaatsingen mogelijk maken.
2. Nadat het plafond is afgewerkt, snijdt u een gat in het plafond met de inbouwplaat als sjabloon.
q w
q w

54 • Nederlands FreeSpace 3 Loudspeaker System • Installatiehandleiding
PRO.BOSE.COM
Installatie
De luidspreker bevestigen
Series II Acoustimass bass module
1. Zorg dat alle luidsprekerkabels zijn aangesloten. Raadpleeg voor bekabelingsinformatie De luidsprekers bekabelen (pagina51).
2. Steek de luidspreker door de opening en in de tegelbrug of de inbouwplaat. Houd de luidspreker op zijn plaats.
3. Draai de ankerarmschroeven vast om de luidspreker te bevestigen. Stel bij gebruik van een elektrische boor-/schroefmachine het
apparaat in op een laag koppel. Zet alle ankers vast voordat u de luidspreker loslaat.
WAARSCHUWING: Wanneer u de schroeven te vast draait, kan het ankerbevestigingspunt of het plafond beschadigen,
watkan leiden tot een risico op vallen.
4. Plaats met beide handen de grille tegen de luidspreker. Druk de grille voorzichtig op de luidspreker vast. U kunt het logo draaien
wanneer de grille is bevestigd.
Inbouwsatellietluidsprekers
1. Zorg dat alle luidsprekerkabels zijn aangesloten. Raadpleeg voor bekabelingsinformatie De luidsprekers bekabelen (pagina51).
2. Steek de luidspreker door de opening en in de tegelbrug of de inbouwplaat. Houd de luidspreker op zijn plaats.
3. Draai de ankerarmschroeven vast om de luidspreker te bevestigen. Stel bij gebruik van een elektrische boor-/schroefmachine het
apparaat in op een laag koppel. Zet alle ankers vast voordat u de luidspreker loslaat.
WAARSCHUWING: Wanneer u de schroeven te vast draait, kan het ankerbevestigingspunt of het plafond beschadigen,
watkan leiden tot een risico op vallen.
4. Plaats met beide handen de grille tegen de luidspreker. Druk de grille voorzichtig op de luidspreker vast.
q
e
w
r
q ew r

Nederlands • 55Installatiehandleiding • FreeSpace 3 Loudspeaker System
PRO.BOSE.COM
Installatie
Opbouwsatellietluidsprekers
1. Haal de scharnierschroef van de luidsprekerarm op de wandsteun los en haal de twee onderdelen van elkaar.
2. Haal de afdekking van de wandsteun los van de achterplaat.
3. Markeer het midden van de vier schroefgaten op de wand met behulp van het sjabloon.
4. Gebruik vier schroeven M4 (#10) om de wandplaat op de wand te bevestigen. Zorg dat het punt waar de luidsprekerkabel uit de wand
komt, overeenkomt met een inkeping in de plaat.
5. Haal de luidsprekerkabel door het middengat in de afdekking van de wandsteun en breng de afdekking weer aan op de achterplaat.
6. Sluit de kabel aan op de luidspreker. Raadpleeg voor bekabelingsinformatie De luidsprekers bekabelen (pagina51).
7. Bevestig de luidsprekerarm met de meegeleverde schroef op de draadbus op de achterzijde van de luidspreker.
8. Breng de twee scharnierdelen (die u in stap 1 van elkaar hebt gescheiden) op één lijn en plaats de luidsprekerarm op de wandsteun.
9. Stel de verticale en horizontale hoek van de luidspreker in.
10. Plaats de schroef (die u in stap 1 hebt verwijderd) in het scharnier. Zet de schroef vast om de luidspreker in de gewenste hoek opde
wandsteun te bevestigen.
q w e
u
r t
o
y
ai
M4 (#10)
× 4

56 • Norsk FreeSpace 3-høyttalersystem • Monteringsveiledning
PRO.BOSE.COM
Viktige sikkerhetsinstruksjoner
Les og ta vare på alle sikkerhets- og bruksinstruksjoner.
Dette produktet skal bare monteres av profesjonelle montører! Formålet med
dette dokumentet er å gi profesjonelle montører grunnleggende monterings- og
sikkerhetsveiledning for dette produktet i typiske fastmonteringssystemer. Les dette
dokumentet og alle sikkerhetsadvarsler før du starter monteringen.
Ikke prøv å utføre vedlikehold på dette produktet selv. Henvis alt vedlikehold til autoriserte
servicesentre, montører, teknikere, forhandlere eller distributører. Hvis du vil kontakte Bose
Professional eller finne en forhandler eller distributør i nærheten, går du til PRO.BOSE.COM.
1. Les disse instruksjonene.
2. Ta vare på disse instruksjonene.
3. Ta hensyn til alle advarsler.
4. Følg alle instruksjoner.
5. Ikke bruk dette apparatet i nærheten av vann.
6. Rengjør bare med en ren klut.
7. Ikke blokker ventilasjonsåpninger. Plasser i henhold til produsentens instruksjoner.
8. Ikke plasser produktet nær varmekilder som radiatorer, ventilasjonsgitter, ovner eller andre
apparater (inkludert forsterkere) som produserer varme.
9. Bare bruk fester/tilbehør som er angitt av produsenten.
ADVARSLER/FORHOLDSREGLER
Dette produktet inneholder magnetisk materiale. Kontakt en lege hvis du vil
finne ut om dette kan påvirke implantert medisinsk utstyr.
• Alle Bose-produkter må monteres i henhold til bransjeforskrifter og lokale og
nasjonale forskrifter. Det er montørens ansvar å sikre at monteringen av høyttalerne
og monteringssystemet utføres i henhold til alle gjeldende forskrifter, inkludert
lokale byggeforskrifter og bestemmelser. Kontakt de lokale myndighetene som har
domsmyndighet før du monterer dette produktet.
• Utrygg montering eller opphenging av tunge gjenstander kan forårsake alvorlig skade
eller død, samt skade på eiendom. Det er montørens ansvar å vurdere påliteligheten til alle
monteringsmetodene de bruker. Takmonterte høyttalere skal bare monteres av profesjonelle
montører med kunnskap om det riktige utstyret og trygge monteringsteknikker.
• Ikke monter produktet på steder der det kan bli eksponert for vann eller kondens.
• Dette produktet er ikke ment for montering eller bruk i innendørs vannanlegg
(inkludert, men ikke begrenset til, innendørs basseng, innendørs badeland, rom med
badestamp, badstuer, damprom og innendørs skøytebaner).
• Må ikke monteres på overflater som ikke er solide, eller som har skjulte faremomenter
bak seg, for eksempel elektriske kabler eller rør. Kontakt en kvalifisert montør hvis du
er usikker på hvordan braketten skal monteres.
• Bruk bare maskinvare og tilbehør som følger med, eller som er spesifisert av Bose.
Jernvare for å feste monteringsbraketten til overflaten er ikke inkludert. Hvis du vil ha
informasjon om kompatibelt tilbehør, kan du se produktets tekniske dataark på
PRO.BOSE.COM.
• Ikke plasser eller monter produktet i nærheten av varmekilder, for eksempel ildsteder,
radiatorer, varmeapparater, ovner eller andre apparater (herunder forsterkere) som
produserer varme.
• Hold produktet unna ild og andre varmekilder. Ikke plasser kilder til bar ild, for
eksempel tente stearinlys, på eller nær produktet.
• Ikke foreta uautoriserte endringer på dette produktet.
• Ikke eksponer høyttaleren eller monteringskomponentene for kjemikalier som ikke er
spesifisert av Bose, inkludert, men ikke begrenset til, smøremidler, rengjøringsmidler,
kontaktsprayer eller andre hydrokarbonbaserte oppløsningsmidler. Slike midler kan forårsake
at plastmaterialet brytes ned, som igjen kan forårsake sprekker og at høyttaleren faller ned.
• Bruk bare en tørr klut når du skal rengjøre høyttalerne. Ikke bruk såpe, vaskemiddel,
mineralolje, alkohol eller andre rengjøringsmidler eller kjemikalier når du rengjør
høyttaleren.
Produktklassifisering
Inngangsspenning Impedans Strøm/eekt
Series II Acoustimass-
bassmodul
70/100V 6 Ω mono direkte,
omgåelse av omformer
25W, 50W,
100W, 200W
Innebygde
satellitter
Ikke aktuelt 6 Ω Ikke aktuelt
Overflatemonterte
satellitter
Ikke aktuelt 6 Ω per kanal (system
med fire satellitter);
5Ωper kanal (system
med to satellitter)
Ikke aktuelt
Informasjon om forskrifter
Produktet overholder alle kravene i gjeldende EU-direktiver. Du finner den
fullstendige samsvarserklæringen på: www.Bose.com/compliance.
Dette produktet er i samsvar med alle gjeldende bestemmelser om
elektromagnetisk kompatibilitet for 2016 og alle andre gjeldende bestemmelser i
Storbritannia. Den fullstendige samsvarserklæringen finner du på
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Dette symbolet betyr at produktet ikke må kasseres som husholdningsavfall, ogat
det skal leveres til en passende innsamlingsanlegg for gjenvinning.
Riktighåndtering og gjenvinning bidrar til å beskytte naturressurser,
helseogmiljø. Hvis du vil ha mer informasjon om avfallshåndtering og
resirkulering av dette produktet, kontakter du de lokale myndighetene,
avfallsorganisasjonen eller butikken hvor du kjøpte dette produktet.
Tabell over begrensning av farlige stoer for Kina
Navn på og innhold i giftige eller skadelige stoer eller bestanddeler
Giftige eller farlige stoer og elementer
Delenavn
Bly
(Pb)
Kvikksølv
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Heksavalent
(CR(VI))
Polybromert
bifenyl
(PBB)
Polybromert
difenyleter
(PBDE)
PCB-er X O O O O O
Metalldeler X O O O O O
Plastdeler O O O O O O
Høyttalere X O O O O O
Kabler X O O O O O
Denne tabellen er utarbeidet i henhold til kravene i SJ/T 11364.
O: Angir at dette giftige eller farlige stoet som finnes i alle de homogene
materialene i denne delen, er under grensekravene i GB/T 26572.
X: Angir at dette giftige eller farlige stoet som finnes i minst ett av de
homogene materialene i denne delen, er over grensekravene i GB/T 26572.
Tabell over begrensning av farlige stoer for Taiwan
Utstyrsnavn:
FreeSpace 3 Series II Acoustimass-bassmodul
Innebygde FreeSpace 3-satellitter
Overflatemonterte FreeSpace 3-satellitter
Typebetegnelse:
040147, 040148
040150, 040149
040144, 040143
Begrensede stoer og kjemiske symboler
Enhet
Bly
(Pb)
Kvikksølv
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Heksavalent
krom
(Cr+6)
Polybromerte
bifenyler
(PBB)
Polybromerte
difenyletere
(PBDE)
PCB-er −
Metalldeler −
Plastdeler
Høyttalere −
Kabler −
Merknad 1: «» angir at den prosentvise innholdsandelen av det begrensede stoet ikke overskrider
prosentdelen av referanseverdien for tilstedeværelse.
Merknad 2: «−» angir at det begrensede stoet samsvarer med unntaket.
Produksjonsdato: Det åttende tallet i serienummeret viser produksjonsåret: 7 er 2007 eller 2017.
Importør for Kina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337
Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100
Importør for Storbritannia: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham,
Kent, ME4 4QZ, Storbritannia
Importør i EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederland
Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204,
Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. For informasjon om importør og service:
+5255(5202) 3545
Importør i Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road,
Taipei City 104, Taiwan. Telefonnummer: +886-2-2514 7676
Hovedkontoret til Bose Corporation: 1-877-230-5639
Bose, Acoustimass, DesignMax, FreeSpace og Panaray er varemerker som tilhører
BoseCorporation.
©2022 Bose Corporation. Ingen del av dette arbeidet kan bli reprodusert, endret,
distribuerteller på annen måte brukt uten skriftlig tillatelse på forhånd.
Garantiinformasjon
Dette produktet er dekket av en begrenset garanti.
Hvis du vil ha informasjon om garanti, går du til PRO.BOSE.COM.

Norsk • 57Monteringsveiledning • FreeSpace 3-høyttalersystem
PRO.BOSE.COM
Oversikt
Innhold i pakken
Series II Acoustimass-bassmodul
Innebygde
satellitter
Overflatemonterte
satellitter
Produktmål
Series II Acoustimass-bassmodul
347mm
356mm
189mm
205mm
391mm
356mm
Innebygde
satellitter
113mm
119mm
71mm71mm
127mm
108mm
104mm
123mm
157mm
53mm
× 1 × 1
× 2 × 2× 2× 2

58 • Norsk FreeSpace 3-høyttalersystem • Monteringsveiledning
PRO.BOSE.COM
Oversikt
Overflatemonterte
satellitter
149mm
102mm
77mm
77mm
77mm
77mm
67mm
149mm
48mm
43mm
41mm
41mm
20mm
18mm
16mm
Tekniske spesifikasjoner
Hvis du vil ha ytterligere spesifikasjoner, instruksjoner og teknisk informasjon om en FreeSpace-høyttaler, kan du gå til bosepro.link/freespace.
Series II Acoustimass-bassmodul Innebygde satellitter Overflatemonterte satellitter
Produktmål
Høyde× bredde 391mm (ytre diameter) 157mm (ytre diameter) 77× 77mm
Dybde 190mm 123mm Uten brakett: 102mm
Med brakett: 149mm
Takmål
Hulldiameter 362mm 127mm Ikke aktuelt
Maksimal tykkelse 48mm 38mm Ikke aktuelt
Vekt
Netto 6,4kg 0,9kg 0,8kg
Forsendelse 9,1kg 2,3kg 1,8kg
Samsvar med sikkerhet og forskrifter
Bose Freespace-3 Series II Acoustimass-modulen og de innebygde satellittene er Ul-listet for sikkerhet som:
Høyttalere til generell bruk i henhold til UL1480, UL-kategori UEAY, filnummer S 5591
Egnet for bruk innendørs på fuktige steder.
Kan brukes til montering ved hjelp av kablingsmetoder i klasse 1, klasse 2 eller klasse 3, i samsvar med NFPA 70, National Electric Code,
2002, artikkel 640
Passer til bruk på ventilerte steder når den brukes med tilbehør til PC-FS3B- og PC-FS3F Plenum-deksel:
UL-2043, branntest og utløser for synlig røyk for diskré produkter og tilbehør som er montert i ventilasjonsområder
NFPA -70, National Electrical Code, 2002, artikkel 300.22(c)
NFPA 90-A, 2002, montering av klimaanlegg og ventilasjonssystemer, paragraf 4.3.10.2.6.5
De overflatemonterte Bose Freespace 3-satellittene i denne veiledningen er ikke UL listet.
18mm

Norsk • 59Monteringsveiledning • FreeSpace 3-høyttalersystem
PRO.BOSE.COM
Konfigurering
Series II Acoustimass-bassmodul
Obligatorisk
q FreeSpace 3Bf-basshøyttaler med Rough-In Pan
eller
w FreeSpace 3Bf-basshøyttaler med monteringsbro
Tilleggsutstyr
e FreeSpace 3Bf-basshøyttaler med sokkelmonteringssett
r FreeSpace 3Bf-basshøyttaler med overflatemonteringssett
t FreeSpace 3Bf-basshøyttaler med Plenum-deksel
y FreeSpace Omni-høyttaler med sokkelmonteringssett
Innebygde satellitter
Obligatorisk
u FreeSpace 3F-satellitthøyttaler med Rough-in Pan
eller
i FreeSpace 3F-satellitthøyttaler med monteringsbro
Tilleggsutstyr
o FreeSpace 3F-satellitthøyttaler med pyntedeksler
Overflatemonterte satellitter
a FreeSpace Omni-høyttaler med sokkelmonteringssett
q
u
i
o
w
e r
t ya
Viktig informasjon om montering
Det er montørens ansvar å sikre at monteringen av høyttalerne og monteringssystemet utføres i henhold til alle gjeldende forskrifter, inkludert
lokale byggeforskrifter og bestemmelser. Kontakt de lokale myndighetene som har domsmyndighet før du monterer dette produktet.
Montøren har ansvaret for at høyttaleren er sikkert montert. Hvis høyttaleren ikke er montert på riktig måte, kan dette forårsake skade
og død.
Ikke monter produktet på steder der det kan bli eksponert for vann eller kondens.
Dette produktet er ikke ment for montering eller bruk i innendørs vannanlegg (inkludert, men ikke begrenset til, innendørs basseng,
innendørs badeland, rom med badestamp, badstuer, damprom og innendørs skøytebaner).
Ikke blokker ventilasjonsåpninger. Plasser i henhold til produsentens instruksjoner.
Ikke plasser produktet nær varmekilder som radiatorer, ventilasjonsgitter, ovner eller andre apparater (inkludert forsterkere) som produserer
varme. Hold produktet unna ild og andre varmekilder. Ikke plasser kilder til bar ild, for eksempel tente stearinlys, på eller nær produktet.
Må ikke monteres på overflater som ikke er solide, eller som har skjulte faremomenter bak seg, for eksempel elektriske kabler eller rør.
Kontakt en kvalifisert montør hvis du er usikker på hvordan braketten skal monteres. Sørg for at braketten er montert i henhold tillokale
byggeforskrifter.
Enheten for å feste høyttaleren til monteringsoverflaten er ikke inkludert. Kontakt en fagperson for å finne riktig jernvare til montering
før høyttaleren installeres.
Ikke eksponer høyttaleren eller monteringskomponentene for kjemikalier som ikke er spesifisert av Bose, inkludert, men ikke begrenset
til, smøremidler, rengjøringsmidler, kontaktsprayer eller andre hydrokarbonbaserte oppløsningsmidler. Slike midler kanforårsake at
plastmaterialet brytes ned, som igjen kan forårsake sprekker og at høyttaleren faller ned.
Monteringsalternativer

60 • Norsk FreeSpace 3-høyttalersystem • Monteringsveiledning
PRO.BOSE.COM
Konfigurering
Koble til høyttalerne
Kabeldiameter
FreeSpace 3-høyttalerne er utformet for å fungere kun med kabler på mellom 18AWG (0,8mm
2
) til 14AWG (2,1mm
2
).
Kabelkontakter
Tilkobling for forsterkerutgang
FORSIKTIG: Fullfør alle kabeltilkoblinger før du kobler en forsterker til strøm eller slår den på.
Innstillinger for omformerkontakt
Omformerkontakten er stilt inn på fabrikken for bruk ved 200W. Hvis du vil stille den inn på en lavere wattstyrke, fjerner du enden
på+-jumperkabelen som er koblet til 200W-terminalen og fester den til riktig kontakt: 100W, 50W eller 25W.
Merk: Jumperkablene kreves for drift på 70/100V. For 6Ω-drift (omgåelse av omformer/ direkte) må du fjerne begge jumperkablene.
100V 70V 70V parallelt
(andre bassmodul)
25W
50W
100W
200W
Series II Acoustimass-bassmodul: Fjern
bakdekselplaten for å få tilgang til kabelkontaktene.
Fest bakdekselplaten igjen etter at alle
kabeltilkoblingene er fullført.
Innebygde satellitter: Fjern
bakdekselplaten for å få tilgang til
kabelkontaktene. Fest bakdekselplaten
igjen etter at alle kabeltilkoblingene er
fullført.
Overflatemonterte satellitter: Trykk på
og hold inne knappen på bakpanelet
mens du setter kabelen helt inn.

Norsk • 61Monteringsveiledning • FreeSpace 3-høyttalersystem
PRO.BOSE.COM
Konfigurering
Omgåelse av omformer (direkte mono)
Hvis du vil unngå å bruke omformeren og klargjøre høyttaleren
for bruk på 4Ω og monolyd, fjerner du de to jumperkoblingene
fra omformerinnstillingene foran på høyttalerne. La CH1- og CH2-
inngangsjumperkoblingene stå på baksiden av høyttaleren slik de er.
Omgåelse av omformer (direkte stereo)
For å unngå omformeren og klargjøre høyttaleren for bruk
på6Ωog stereolydinngang, fjerner du alle jumperkabler.
Tilkobling av satellitthøyttaler
FORSIKTIG: Ikke koble andre høyttalere enn FreeSpace 3-satellitthøyttalere direkte til modulen.
Koble FreeSpace 3 Series II Acoustimass-bassmodulen til FreeSpace 3 innebygde satellitter eller overflatemonterte satellitter. (På denne
siden vises Series II Acoustimass-modulen tilkoblet til de overflatemonterte satellittene. Du kan bytte ut overflatemonterte satellitter for
alle innebygde satellitter så lenge du kobler dem til med riktig polaritet.)
Du kan bruke FreeSpace 3 Series II Acoustimass-modulen med andre Bose-høyttalere, inkludert, men ikke begrenset til FreeSpace-,
DesignMax- eller Panaray-modeller. Hvis du gjør dette, kobler du både høyttalerne og modulen direkte til forsterkeren ved hjelp av
separate kanaler. Sørg for at du bruker riktig båndpassfiltrering og/eller anbefalt utjevning (hvis tilgjengelig) på alle andre høyttalere.
Gåtil PRO.BOSE.COM og se det tekniske dataarket for hver modell.
To satellitter
Fire satellitter (alternativ, seriemetode)
Fire satellitter
StereokildeMonokilde
L H

62 • Norsk FreeSpace 3-høyttalersystem • Monteringsveiledning
PRO.BOSE.COM
Konfigurering
Installere monteringsbroen
1. Plasser monteringsbroen over takristen. Juster om nødvendig monteringsbroen slik at skinnene hviler på takristen.
2. Sett takplaten tilbake på plass.
q w
Forberede monteringen
Plassering av høyttaler
Merk: Montering på steder hvor høyttaleren kan komme i kontakt med matolje, damp eller høy varme, for eksempel på storkjøkken,
kanredusere ytelsen eller påliteligheten til høyttaleren.
Bruke en sikkerhetskabel
Noen regionale byggeforskrifter krever at du sikrer høyttalerne ytterligere ved hjelp av en sekundær sikringsmetode.
Velgmonteringssted, -metode- og -utstyr som samsvarer med lokale byggeforskrifter og bestemmelser.
Bose anbefaler å bruke en sikkerhetskabel som en sekundær sikkerhetsmekanisme for Series II Acoustimass-bassmodulen og innebygde
satellitter. Følg produsentens instruksjoner for eventuelle sekundære festemekanismer som brukes.
Hver høyttalermodell har ett eller flere mulige festepunkter:
Series II Acoustimass-bassmodul Skru ut en M6-skrue fra bakdekselplaten, og fest en sikkerhetskabel til det aktuelle skruehullet.
Innebygde satellitter Fest en sikkerhetskabel til åpningen i metalltappen på bakdekselplaten.
Klargjøring av tak og tilbehør
Før du monterer en bassmodul eller satellitthøyttalere, må du følge instruksjonene for å klargjøre taket og eventuelt tilbehør du vil bruke
til monteringen. Se Monteringsalternativer (side 59) for å se en liste over nødvendig og valgfritt tilbehør for hver høyttalermodell.
Klargjøre lyddempende takplate
Skjære takplaten
1. Fjern platen, og bruk malen til å tegne et høyttalerhull på platen. Hvis du vil plassere malen midt på platen, tegner du en X ved
åstreke opp diagonale linjer mellom hjørnene og plassere malen på krysningspunktet.
2. Skjær et hull i platen.
Forberedelser av hardt tak ved hjelp av Rough-in Pan (ny konstruksjon)
1. Fest rough-in pan til bjelkelaget. Rough-in pan har flere forhåndsborede hull tilpasset for ulike mellomrom i bjelkelaget og
høyttalerens montering.
2. Når taket er ferdig, skjærer du ut et hull i det ferdige taket med rough-in pan som mal.
q w
q w

Norsk • 63Monteringsveiledning • FreeSpace 3-høyttalersystem
PRO.BOSE.COM
Montering
Montere høyttaleren
Series II Acoustimass-bassmodul
1. Kontroller at alle kabeltilkoblingene for høyttaleren er fullført. Hvis du vil ha mer informasjon om kabling, kan du se Kablehøyttaleren
(side60).
2. Før høyttaleren gjennom hullet og inn i monteringsbroen eller rough-in pan. Fortsett å holde høyttaleren på plass.
3. Stram skruene på ankerarmen for å feste høyttaleren. Hvis du bruker en elektrisk drill, må du stille den inn på lavt dreiemoment.
Kontroller at alle festene er strammet før du løsner grepet på høyttaleren.
ADVARSEL: Hvis skruene strammes for mye, kan dette forårsake skade på ankerfestepunktet eller taket, og at høyttaleren
faller ned.
4. Bruk begge hendene når du plasserer grillen mot høyttaleren. Skyv grillen forsiktig mot høyttaleren for å feste den. Du kan rotere
logoen når grillen er festet.
Innebygde satellitter
1. Kontroller at alle kabeltilkoblingene for høyttaleren er fullført. Hvis du vil ha mer informasjon om kabling, kan du se Kablehøyttaleren
(side60).
2. Før høyttaleren gjennom hullet og inn i monteringsbroen eller rough-in pan. Fortsett å holde høyttaleren på plass.
3. Stram skruene på ankerarmen for å feste høyttaleren. Hvis du bruker en elektrisk drill, må du stille den inn på lavt dreiemoment.
Kontroller at alle festene er strammet før du løsner grepet på høyttaleren.
ADVARSEL: Hvis skruene strammes for mye, kan dette forårsake skade på ankerfestepunktet eller taket, og at høyttaleren
faller ned.
4. Bruk begge hendene når du plasserer grillen mot høyttaleren. Skyv grillen forsiktig mot høyttaleren for å feste den.
q
e
w
r
q ew r

64 • Norsk FreeSpace 3-høyttalersystem • Monteringsveiledning
PRO.BOSE.COM
Montering
Overflatemonterte satellitter
1. Løsne skruen som fester høyttalerarmen til veggmonteringsbraketten, og ta de to delene fra hverandre.
2. Skill bakplaten fra dekselet på veggmonteringsbraketten.
3. Bruk malen til å merke midten av alle de fire skruehullene på veggen.
4. Sett inn fire M4-skruer (#10) for å feste veggmonteringsbrakettplaten til veggen. Kontroller at punktet der høyttalerledningen kommer
ut av veggen, er på linje med et hakk på platen.
5. Fest veggmonteringsbrakettdekselet på platen igjen, og før høyttalerkabelen gjennom det midtre hullet på veggbrakettdekslet.
6. Koble kabelen til høyttaleren. Hvis du vil ha mer informasjon om kabling, kan du se Kable høyttaleren (side60).
7. Bruk den medfølgende skruen til å feste høyttalerarmen til den gjengede innsatsen på bakpanelet på høyttaleren.
8. Plasser høyttalerarmen på veggmonteringsbraketten ved å justere de to delene av den roterende koblingen (som du separerte itrinn 1).
9. Juster de vertikale og horisontale vinklene på høyttaleren etter behov.
10. Sett inn skruen (som du fjernet i trinn 1) i den roterende koblingen. Trekk til skruen for å feste høyttaleren til veggmonteringsbraketten
i ønsket vinkel.
q w e
u
r t
o
y
ai
M4 (#10)
× 4

Polski • 65Podręcznik instalacji • System głośników FreeSpace 3
PRO.BOSE.COM
Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Należy zapoznać się ze wszystkimi zaleceniami dotyczącymi
bezpieczeństwa oraz instrukcjami użytkowania izachować je.
Instalację niniejszego produktu może przeprowadzić wyłącznie specjalista! Niniejszy
dokument ma na celu dostarczenie profesjonalnym instalatorom podstawowych wskazówek
dotyczących instalacji ibezpieczeństwa tego produktu wtypowych, stałych instalacjach.
Przed przystąpieniem do instalacji należy zapoznać się zniniejszym dokumentem iwszystkimi
ostrzeżeniami dotyczącymi bezpieczeństwa.
Nie wolno serwisować urządzenia samodzielnie. Wszystkie czynności serwisowe muszą być
wykonywane przez pracowników autoryzowanych centrów serwisowych, autoryzowanych
instalatorów, techników, sprzedawców lub dystrybutorów. Aby skontaktować się zfirmą Bose
Professional, zesprzedawcą bądź dystrybutorem wokolicy, odwiedź stronę PRO.BOSE.COM.
1. Należy przeczytać instrukcje.
2. Należy zachować instrukcje.
3. Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń.
4. Należy postępować zgodnie zinstrukcjami.
5. Nie należy korzystać ztego urządzenia wpobliżu wody.
6. Urządzenie należy czyścić wyłącznie przy użyciu suchej ściereczki.
7. Nie wolno blokować otworów wentylacyjnych. Urządzenie należy zainstalować zgodnie
zzaleceniami producenta.
8. Nie wolno instalować urządzenia wpobliżu źródeł ciepła, takich jakkaloryfery, przewody
kominowe, piece lubinne urządzenia wydzielające ciepło (np.wzmacniacze).
9. Należy korzystać wyłącznie zdodatków iakcesoriów zalecanych przez producenta.
OSTRZEŻENIA/PRZESTROGI
Produkt zawiera elementy magnetyczne. Aby dowiedzieć się, czy mogą one
mieć wpływ nafunkcjonowanie implantów medycznych, należy
skonsultowaćsię zlekarzem.
• Wszystkie produkty Bose muszą być instalowane zgodnie zprzepisami lokalnymi,
krajowymi, federalnymi ibranżowymi. Instalator jest zobowiązany zainstalować
głośniki isystem montażowy zgodnie zewszystkimi obowiązującymi regulaminami,
wtym regulaminami iprzepisami obowiązującymi wbudynku. Przed instalacją
produktu należy skonsultować się zodpowiednimi władzami.
• Niebezpieczny montaż lubpodwieszenie ciężkiego ładunku może spowodować poważne
obrażenia lubśmierć orazuszkodzenie mienia. Do obowiązków instalatora należy ocena
niezawodności każdej metody montażu stosowanej wtymprzypadku. Montaż podwieszanych
głośników może być przeprowadzany wyłącznie przezprofesjonalnych instalatorów
posiadających wiedzę oodpowiednim sprzęcie ibezpiecznych technikach montażu.
• Nie wolno montować produktu w miejscach, w których może być ono narażone na
kontakt z wodą lub ze skroploną parą wodną.
• Niniejszy produkt nie jest przeznaczony do instalacji anistosowania wpomieszczeniach
mających stały kontakt zwodą (w tym m.in. basenach wewnętrznych, parkach wodnych,
pomieszczeniach zjacuzzi, saunach, łaźniach parowych ilodowiskach).
• Niemontować uchwytu napowierzchniach niewystarczająco solidnych
lubstwarzających zagrożenia związane naprzykład zinstalacją elektryczną
lubhydrauliczną. Wprzypadku wątpliwości związanych zmontażem uchwytu
skontaktować się zwykwalifikowanym instalatorem.
• Należy używać wyłącznie sprzętu i akcesoriów dostarczonych lub wskazanych
przez firmę Bose. Elementy mocujące wspornik do powierzchni montażowej nie są
dołączone do zestawu. Informacje natemat zgodnych akcesoriów można znaleźć
warkuszu danych technicznych produktu pod adresem PRO.BOSE.COM.
• Produktu niewolno umieszczać wpobliżu źródeł ciepła, takich jak kominki, grzejniki,
kaloryfery lubinne urządzenia wytwarzające ciepło (wtym wzmacniacze).
• Produkt musi być umieszczony zdala od ognia iźródeł ciepła. Na urządzeniu lub
wjego pobliżu nie należy umieszczać źródeł otwartego ognia, np. zapalonych świec.
• Nie wolno dokonywać modyfikacji produktu bez zezwolenia.
• Nie wolno narażać głośnika lub elementów montażowych na działanie substancji
chemicznych, które nie zostały dozwolone przez firmę Bose, w tym m.in. środków smarnych
i czyszczących, środków do ochrony instalacji elektrycznych oraz innych rozpuszczalników na
bazie węglowodorów. Narażenie nadziałanie takich substancji może prowadzić dodegradacji
materiałów plastikowych, awrezultacie dopękania istworzenia zagrożenia upadkiem.
• Głośniki należy czyścić wyłącznie suchą szmatką. Nie należy wystawiać głośnika
na działanie mydła, detergentów, oleju mineralnego, alkoholu ani innych środków
czyszczących lub chemikaliów.
Klasyfikacja produktu
Napięcie wejściowe Impedancja Prąd/moc
Moduł basowy
Acoustimass series II
70V / 100V 6Ω mono direct, z
obejściem transformatora
25W, 50W,
100W, 200W
Satelity do montażu
podtynkowego
Nie dotyczy 6Ω Nie dotyczy
Satelity do montażu
powierzchniowego
Nie dotyczy 6Ω na kanał (system z
4satelitami); 5Ω na kanał
(system z 2 satelitami)
Nie dotyczy
Informacje prawne
Ten produkt jest zgodny zewszystkimi obowiązującymi wymaganiami dyrektyw UE.
Pełna treść Deklaracji zgodności jest dostępna wwitrynie: www.Bose.com/compliance.
Ten produkt jest zgodny zewszystkimi obowiązującymi wymaganiami dokumentu
Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 oraz wszelkimi innymi przepisami
obowiązującymi wWielkiej Brytanii. Deklaracja zgodności jest dostępna
wnastępującej witrynie internetowej: www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Ten symbol oznacza, że produktu nie należy wyrzucać razem zinnymi odpadkami
zgospodarstwa domowego. Produkt należy dostarczyć do odpowiedniego miejsca
zbiórki wcelu recyklingu. Właściwy sposób utylizacji irecyklingu pomaga chronić
zasoby naturalne, ludzkie zdrowie iśrodowisko naturalne. Aby uzyskać więcej informacji
na temat utylizacji irecyklingu tego produktu, skontaktuj się zsamorządem lokalnym,
wzakładzie utylizacji odpadów albo wsklepie, wktórym produkt został nabyty.
Tabela substancji szkodliwych (ograniczenia obowiązujące wChinach)
Nazwy izawartość toksycznych lubszkodliwych substancji albo pierwiastków
Toksyczne lubszkodliwe substancje albo pierwiastki
Nazwa części
Ołów
(Pb)
Rtęć
(Hg)
Kadm
(Cd)
Chrom
sześciowartościowy
(Cr(VI))
Polibromowany
bifenyl
(PBB)
Polibromowany
difenyloeter
(PBDE)
Polichlorowane
bifenyle (PCB)
X O O O O O
Części metalowe X O O O O O
Części ztworzyw
sztucznych
O O O O O O
Głośniki X O O O O O
Przewody X O O O O O
Tętabelę przygotowano zgodnie zwymaganiami normy SJ/T 11364.
O: oznacza, żezawartość danej substancji toksycznej lubszkodliwej wewszystkich
materiałach jednorodnych, użytych wtej części, nieprzekracza limitu
określonego wnormie GB/T 26572.
X: oznacza, żedana substancja toksyczna lubszkodliwa zawarta wconajmniej
jednym zjednorodnych materiałów użytych wtejczęści przekracza limit
określony wnormie GB/T 26572.
Tabela substancji szkodliwych (ograniczenia obowiązujące naTajwanie)
Nazwa urządzenia:
Moduł basowy Acoustimass głośnika FreeSpace 3 series II
FreeSpace 3 — satelity montowane podtynkowo
FreeSpace 3 — satelity montowane powierzchniowo
Oznaczenie typu:
040147, 040148
040150, 040149
040144, 040143
Substancje objęte ograniczeniami wraz zsymbolami chemicznymi
Jednostka
Ołów
(Pb)
Rtęć
(Hg)
Kadm
(Cd)
Chrom
sześciowartościowy
(Cr+6)
Polibromowany
bifenyl
(PBB)
Polibromowany
difenyloeter
(PBDE)
Polichlorowane
bifenyle (PCB)
–
Części metalowe –
Części ztworzyw
sztucznych
Głośniki –
Przewody –
Uwaga 1: symbol „” oznacza, żezawartość procentowa substancji objętej ograniczeniem nie
przekracza wartości referencyjnej.
Uwaga 2: symbol „−” oznacza, żedosubstancji objętej ograniczeniem zastosowanie mawyłączenie.
Data produkcji: Ósma cyfra numeru seryjnego oznacza rok produkcji, np. cyfra „7” oznacza rok
2007 lub 2017.
Importer — Chiny: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337
Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100
Importer — Wielka Brytania: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime,
Chatham, Kent, ME4 4QZ, United Kingdom
Importer na terenie UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Holandia
Importer na terenie Meksyku: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204,
Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. W celu uzyskania informacji oimporterze iusługach:
+5255 (5202) 3545
Importer na terenie Tajwanu: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road,
Taipei City 104, Taiwan. Numer telefonu: +886-2-2514 7676
Siedziba główna firmy Bose Corporation: 1-877-230-5639
Bose, Acoustimass, DesignMax, FreeSpace i Panaray są znakami towarowymi firmy BoseCorporation.
©2022 Bose Corporation. Żadnej części tego dzieła nie wolno reprodukować, modyfikować,
rozpowszechniać ani w inny sposób wykorzystywać bez uprzedniego uzyskania pisemnego
pozwolenia.
Informacje ogwarancji
Opisywany produkt objęty jest ograniczoną gwarancją.
Szczegółowe informacje na temat gwarancji można znaleźć na stronie PRO.BOSE.COM.

66 • Polski System głośników FreeSpace 3 • Podręcznik instalacji
PRO.BOSE.COM
Omówienie
Zawartość opakowania
Moduł basowy Acoustimass series II
Satelity
do montażu
podtynkowego
Satelity
do montażu
powierzchniowego
Wymiary produktu
Moduł basowy Acoustimass series II
347mm
(13,6 cala)
356mm
(14,0 cali)
189mm
(7,4 cala)
205mm
(8,1 cala)
391mm
(15,4 cala)
356mm
(14,0 cali)
Satelity do montażu
podtynkowego
113mm
(4,5 cala)
119mm
(4,7 cala)
71mm
(2,8 cala)
71mm
(2,8 cala)
127mm
(5,0 cali)
108mm
(4,3 cala)
104mm
(4,1 cala)
123mm
(4,8 cala)
157mm
(6,2 cala)
53mm (2,1 cala)
× 1 × 1
× 2 × 2× 2× 2

Polski • 67Podręcznik instalacji • System głośników FreeSpace 3
PRO.BOSE.COM
Omówienie
Satelity do montażu
powierzchniowego
149mm (5,9 cala)
102mm (4,0 cale)
77mm
(3,0 cale)
77mm
(3,0 cale)
77mm
(3,0 cale)
77mm
(3,0 cali)
67mm
(2,6 cala)
149mm
(5,9 cala)
48mm
(1,9 cala)
43mm (1,7 cala)
41mm (1,6 cala)
41mm (1,6 cala)
20mm (0,8 cala)
18mm (0,7 cala)
16mm (0,6 cala)
Dane techniczne
Dodatkowe dane techniczne, instrukcje i informacje techniczne na temat dowolnego głośnika FreeSpace można znaleźć na stronie
bossepro.link/freespace.
Moduł basowy Acoustimass series II Satelity do montażu
podtynkowego
Satelity do montażu
powierzchniowego
Wymiary produktu
Wysokość × szerokość 391mm (15,4 cala)
(średnica kołnierza zewnętrznego)
157mm (6,2 cala)
(średnica kołnierza zewnętrznego)
77 × 77mm (3,0 × 3,0 cale)
Głębokość 190mm (7,5 cala) 123mm (4,8 cala) Bez wspornika: 102mm (4,0 cale)
Ze wspornikiem: 149mm (5,9 cala)
Wymiary sufitu
Średnica otworu 362mm (14,3 cala) 127mm (5,0 cali) Nie dotyczy
Maksymalna grubość 48mm (1,8 cala) 38mm (1,5 cala) Nie dotyczy
Waga
Netto 6,4kg (14,0 funtów) 0,9kg (1,9 funta) 0,8kg (1,8 funta)
Wysyłka 9,1kg (20,0 funtów) 2,3kg (5,0 funtów) 1,8kg (4,0 funty)
Informacje dotyczące bezpieczeństwa izgodności
Moduł Acoustimass Bose FreeSpace-3 series II oraz satelity do montażu podtynkowego są zgodne z normami bezpieczeństwa UL jako:
Głośniki do ogólnego zastosowania według UL1480, kategoria UL UEAY, numer pliku S 5591
Produkt nadający się do użytku wewnątrz budynków odużej wilgotności.
Głośniki nadające się do instalacji przy użyciu okablowania klasy 1, 2 lub 3 zgodnie znormą NFPA 70, National Electric Code, 2002, art. 640
Nadają się do użytku w przestrzeniach wentylacyjnych (plenum), jeśli są używane wraz zakcesoriami PC-FS3B iPC-FS3F:
UL-2043, Test pożarowy iwidzialne uwalnianie dymu dla produktów dyskretnych iich akcesoriów zainstalowanych wprzestrzeniach
wentylacyjnych
NFPA -70, National Electric Code, 2002, art. 300.22(C)
NFPA 90A, 2002, Instalacja systemów klimatyzacji iwentylacji, paragraf 4.3.10.2.6.5
Opisane wtej instrukcji satelity do montażu powierzchniowego Bose Freespace 3 nie są zgodne znormami UL.
18mm (0,7 cala)

68 • Polski System głośników FreeSpace 3 • Podręcznik instalacji
PRO.BOSE.COM
Konfiguracja
Moduł basowy Acoustimass series II
Wymagane
q Podkładka montażowa do głośnika niskotonowego FreeSpace 3BF
lub
w Mostek płytkowy do głośnika niskotonowego FreeSpace 3BF
Opcjonalnie
e Zestaw do montażu podwieszanego głośnika niskotonowego
FreeSpace 3BF
r Zestaw do montażu powierzchniowego głośnika niskotonowego
FreeSpace 3BF
t Nakładka na głośnik niskotonowy FreeSpace 3BF
y Zestaw do montażu podwieszanego FreeSpace (wielokierunkowy)
Satelity do montażu podtynkowego
Wymagane
u Podkładka montażowa do satelity FreeSpace 3F
lub
i Mostek płytkowy do satelity FreeSpace 3F
Opcjonalnie
o Osłonki do satelity FreeSpace 3F
Satelity do montażu powierzchniowego
a Zestaw do montażu podwieszanego FreeSpace
(wielokierunkowy)
q
u
i
o
w
e r
t ya
Ważne informacje dotyczące instalacji
Instalator jest zobowiązany zainstalować głośniki isystem montażowy zgodnie zewszystkimi obowiązującymi regulaminami, wtym
regulaminami iprzepisami obowiązującymi wbudynku. Przed instalacją produktu należy skonsultować się zodpowiednimi władzami.
Odpowiedzialność zabezpieczeństwo instalacji głośników spoczywa nainstalatorze. Nieprawidłowe zamontowanie głośnika może
spowodować uszkodzenie urządzenia, obrażenia ciała lub śmierć.
Nie wolno montować produktu w miejscach, w których może być ono narażone na kontakt z wodą lub ze skroploną parą wodną.
Niniejszy produkt nie jest przeznaczony do instalacji anistosowania wpomieszczeniach mających stały kontakt zwodą (w tym m.in.
basenach wewnętrznych, parkach wodnych, pomieszczeniach zjacuzzi, saunach, łaźniach parowych ilodowiskach).
Nie wolno blokować otworów wentylacyjnych. Urządzenie należy zainstalować zgodnie zzaleceniami producenta.
Nie wolno instalować urządzenia wpobliżu źródeł ciepła, takich jakkaloryfery, przewody kominowe, piece lubinne urządzenia
wydzielające ciepło (np.wzmacniacze). Produkt musi być umieszczony zdala od ognia iźródeł ciepła. Na urządzeniu lub wjego
pobliżu nie należy umieszczać źródeł otwartego ognia, np. zapalonych świec.
Niemontować uchwytu napowierzchniach niewystarczająco solidnych lubstwarzających zagrożenia związane naprzykład zinstalacją
elektryczną lubhydrauliczną. Wprzypadku wątpliwości związanych zmontażem uchwytu skontaktować się zwykwalifikowanym
instalatorem. Upewnić się, żeuchwyt został zamontowany zgodnie zlokalnymi przepisami budowlanymi.
Elementy mocujące głośnik dopowierzchni montażowej nie są dołączone dozestawu. Przed zainstalowaniem głośnika należy
skonsultować się ze specjalistą budowlanym wcelu uzyskania informacji na temat odpowiednich elementów montażowych.
Nie wolno narażać głośnika lubelementów montażowych nadziałanie substancji chemicznych, które niezostały dozwolone przez
firmę Bose, wtym m.in. środków smarnych iczyszczących, środków doochrony instalacji elektrycznych orazinnych rozpuszczalników
nabazie węglowodorów. Narażenie nadziałanie takich substancji może prowadzić dodegradacji materiałów plastikowych,
awrezultacie dopękania istworzenia zagrożenia upadkiem.
Opcje montażu

Polski • 69Podręcznik instalacji • System głośników FreeSpace 3
PRO.BOSE.COM
Konfiguracja
Okablowanie głośników
Grubość przewodu
Do montażu głośnika FreeSpace 3 należy stosować wyłącznie przewody orozmiarze od 18AWG (0,8mm
2
) do 14AWG (2,1mm
2
).
Przyłącza przewodów
Złącze wyjściowe wzmacniacza
PRZESTROGA: przed podłączeniem wzmacniacza do zasilania lub jego włączeniem należy wykonać wszystkie połączenia elektryczne.
Ustawienia zaczepów transformatora
Zaczepy transformatora są fabrycznie ustawionena moc 200 W. Aby ustawić niższą moc, odłącz koniec + przewodu zwierającego
podłączonego do zacisku 200W i ponownie podłącz go do odpowiedniego zaczepu o mocy 100W, 50W lub 25W.
Uwaga: do zasilania 70/100 V wymagane są przewody zwierające. W przypadku impedancji na poziomie 6Ω (obejście transformatora/
bezpośrednie), należy odłączyć oba przewody zwierające.
100V 70V 70V równolegle
(drugi moduł
basowy)
25W
50W
100W
200W
Moduł basowy Acoustimass series II: Zdjąć
tylną pokrywę, aby uzyskać dostęp do przyłączy
przewodów. Po wykonaniu wszystkich połączeń
ponownie zamontować tylną pokrywę.
Satelity do montażu podtynkowego:
Zdjąć tylną pokrywę, aby uzyskać
dostęp do przyłączy przewodów.
Po wykonaniu wszystkich połączeń
ponownie zamontować tylną pokrywę.
Satelity do montażu
powierzchniowego: Nacisnąć
iprzytrzymać przycisk na panelu
tylnym podczas wkładania przewodu,
aby całkowicie wsunąć przewód.

70 • Polski System głośników FreeSpace 3 • Podręcznik instalacji
PRO.BOSE.COM
Konfiguracja
Obejście transformatora (Direct Mono)
Aby obejść transformator i przygotować głośnik do pracy przy
impedancji na poziomie 4Ω i przesyłania sygnału mono do
wejścia, należy usunąć dwie zworki z ustawień transformatora
zprzodu głośników. Pozostaw zworki wejściowe CH1 oraz CH2
ztyłu głośnika w takim samym położeniu.
Obejście transformatora (Direct Stereo)
Aby pominąć transformator i przygotować głośnik do pracy
impedancji na poziomie 6Ω przesyłania sygnału stereo do
wejścia, należy odłączyć wszystkie przewody zwierające.
Podłączanie głośników satelitarnych
PRZESTROGA: do modułu nie należy podłączać bezpośrednio głośników innych niż głośniki satelitarne FreeSpace 3.
Podłącz moduł basowy Acoustimass FreeSpace 3 Series II do satelitów FreeSpace 3 do montażu podtynkowego lub powierzchniowego.
(Na tej stronie pokazano moduł Acoustimass series II podłączony do satelitów do montażu podtynkowego). Satelity do montażu
powierzchniowego można zastąpić dowolnym satelitami do montażu podtynkowego, jeśli tylko zostaną podłączone z zachowaniem
prawidłowej polaryzacji).
Modułu Acoustimass FreeSpace 3 Series II można używać z innymi głośnikami Bose, w tym między innymi modelami FreeSpace, DesignMax
iPanaray. W takim przypadku należy podłączyć zarówno głośniki, jak i moduł bezpośrednio do wzmacniacza, używając oddzielnych kanałów.
Sprawdź, czy we wszystkich pozostałych głośnikach zastosowano odpowiednie filtrowanie pasmowoprzepustowe lub zalecaną kompensację
(jeśli jest dostępna). Wejdź na stronę PRO.BOSE.COM i zapoznaj się z arkuszem danych technicznych dla każdego modelu.
2 satelity
4 satelity (alternatywna, metoda szeregowa)
4 satelity
Źródło stereoŹródło mono
L P

Polski • 71Podręcznik instalacji • System głośników FreeSpace 3
PRO.BOSE.COM
Konfiguracja
Montaż mostka płytkowego
1. Umieścić mostek płytkowy wpoprzek kratki sufitowej. W razie potrzeby wyregulować położenie mostka, tak aby szyny spoczywały
na kratce sufitowej.
2. Zamontować płytkę wsuficie.
q w
Przygotowanie do montażu
Rozmieszczenie głośników
Uwaga: montaż w pobliżu powierzchni służących do gotowania, gdzie głośnik może być bezpośrednio wystawiony na działanie olejów, parylub
wysokiej temperatury, np. w komercyjnych punktach przygotowywania posiłków, może obniżyć wydajność lub niezawodność głośnika.
Korzystanie zkabla zabezpieczającego
Niektóre regionalne przepisy budowlane wymagają zastosowania dodatkowej metody zabezpieczania głośników wcelu zapewnienia
dodatkowego bezpieczeństwa. Pozycja, sposób ielementy montażu muszą być zgodne zlokalnymi normami iprzepisami budowlanymi.
Firma Bose zaleca stosowanie przewodu zabezpieczającego lub kabla zabezpieczającego jako dodatkowego mechanizmu
zabezpieczającego modułu basowego Acoustimass series II isatelitów do montażu podtynkowego. Należy przestrzegać instrukcji
producenta dotyczących dodatkowego mechanizmu zabezpieczającego.
Każdy model głośnika ma co najmniej jeden możliwy punkt mocowania:
Moduł basowy Acoustimass series II Wykręcić śrubę M6 ztylnej pokrywy izamocować kabel zabezpieczający do tego otworu.
Satelity do montażu podtynkowego Przymocować kabel zabezpieczający do otworu wmetalowej płytce na tylnej pokrywie.
Przygotowanie sufitu i akcesoriów
Przed montażem modułu basowego lub głośników satelitarnych należy postępować zgodnie zinstrukcjami, aby przygotować sufit
iwszystkie akcesoria, które będą używane podczas montażu. Wsekcji Opcje montażu (strona 68) znajduje się lista wymaganych oraz
opcjonalnych akcesoriów dla każdego modelu głośnika.
Przygotowanie akustycznej płytki sufitowej
Przycinanie płytki sufitowej
1. Usunąć płytkę iużyć szablonu do zaznaczenia otworu głośnika na płytce. Aby wyśrodkować szablon na płytce, narysować znak X,
łącząc narożniki po przekątnej iwyśrodkować szablon, używając punktu przecięcia.
2. Wyciąć otwór wpłytce.
Przygotowanie sufitu twardego do montażu zwykorzystaniem podkładki montażowej (nowa konstrukcja)
1. Przymocować podkładkę montażową do profili sufitowych lub kołków drewnianych. W podkładce montażowej nawiercono wstępnie
wiele otworów umożliwiających umieszczenie kołków igłośników wróżnych miejscach.
2. Po przygotowaniu sufitu wyciąć otwór w suficie, korzystając z otworów w podkładce jako punktów odniesienia.
q w
q w

72 • Polski System głośników FreeSpace 3 • Podręcznik instalacji
PRO.BOSE.COM
Instalacja
Montaż głośnika
Moduł basowy Acoustimass series II
1. Sprawdzić, czy wszystkie przewody głośników są podłączone. Informacje na temat okablowania można znaleźć wsekcji Podłączanie
okablowania do głośnika na stronie 69.
2. Wsunąć głośnik przez otwór ido mostka płytkowego lub podkładki montażowej. Przytrzymać głośnik na miejscu.
3. Dokręcić śruby ramienia kotwiącego, aby zamocować głośnik. W przypadku używania wiertarki udarowej należy ustawić niski
moment obrotowy. Przed poluzowaniem uchwytu na głośniku należy upewnić się, że wszystkie śruby są dokręcone.
OSTRZEŻENIE: zbyt mocne dokręcenie śrub może spowodować uszkodzenie punktu mocowania zaczepu lub sufitu,
comoże prowadzić do zagrożenia upadkiem.
4. Oburącz nałożyć osłonę na głośnik. Delikatnie docisnąć osłonę do głośnika, aby ją zamocować. Logo można obrócić, gdy osłona jest
zamocowana.
Satelity do montażu podtynkowego
1. Sprawdzić, czy wszystkie przewody głośników są podłączone. Informacje na temat okablowania można znaleźć wsekcji Podłączanie
okablowania do głośnika na stronie 69.
2. Wsunąć głośnik przez otwór ido mostka płytkowego lub podkładki montażowej. Przytrzymać głośnik na miejscu.
3. Dokręcić śruby ramienia kotwiącego, aby zamocować głośnik. W przypadku używania wiertarki udarowej należy ustawić niski
moment obrotowy. Przed poluzowaniem uchwytu na głośniku należy upewnić się, że wszystkie śruby są dokręcone.
OSTRZEŻENIE: zbyt mocne dokręcenie śrub może spowodować uszkodzenie punktu mocowania zaczepu lub sufitu,
comoże prowadzić do zagrożenia upadkiem.
4. Oburącz nałożyć osłonę na głośnik. Delikatnie docisnąć osłonę do głośnika, aby ją zamocować.
q
e
w
r
q ew r

Polski • 73Podręcznik instalacji • System głośników FreeSpace 3
PRO.BOSE.COM
Instalacja
Satelity do montażu powierzchniowego
1. Poluzować śrubę łączącą ramię głośnika ze wspornikiem do montażu ściennego irozdzielić dwie części.
2. Oddzielić tylną płytę od osłony wspornika do montażu ściennego.
3. Użyć szablonu do zaznaczenia środka wszystkich czterech otworów na śruby wścianie.
4. Włóż cztery śruby M4 (10), aby przymocować wspornik do montażu ściennego. Upewnić się, że miejsce, w którym przewód głośnika
wychodzi ze ściany, jest wyrównane z nacięciem na płycie.
5. Ponownie przymocować osłonę wspornika do montażu ściennego do płyty, prowadząc przewód głośnikowy przez środkowy otwór
wosłonie wspornika do montażu ściennego.
6. Podłączyć przewód do głośnika. Informacje na temat okablowania można znaleźć wsekcji Podłączanie okablowania do głośnika na
stronie 69.
7. Za pomocą dołączonej śruby przymocować ramię głośnika do gwintowanej wkładki na tylnym panelu głośnika.
8. Umieścić ramię głośnika na wsporniku do montażu ściennego, wyrównując obie części połączenia obrotowego (które zostały
oddzielone w Kroku 1).
9. Ustawić kąt głośnika w pionie i w poziomie zgodnie z własnymi wymaganiami.
10. Włożyć śrubę (wykręconą w kroku 1) do połączenia obrotowego. Dokręcić śrubę, aby zamocować głośnik do wspornika do montażu
ściennego pod żądanym kątem.
q w e
u
r t
o
y
ai
M4 (10)
× 4

74 •
简体中文
FreeSpace 3
扬声器系统
•
安装指南
PRO.BOSE.COM
重要安全说明
请阅读并保留所有安全和使用说明。
本产品仅适合由专业安装人员安装!本文档旨在为专业安装人员提供在典
型的固定安装系统中安装此产品时适用的基本安装和安全指南。请先阅读
本文档和所有安全警告,再尝试安装。
请勿尝试自行维修此产品。所有维修服务必须由授权服务中心、安装人员、
技术人员、经销商或分销商提供。要联系 Bose Professional 或查找您附近的经
销商或分销商,请访问 PRO.BOSE.COM。
1. 请阅读这些说明。
2. 请保留这些说明。
3. 请注意所有警告。
4. 请遵守所有说明。
5. 请勿在近水区域使用本设备。
6. 只能使用干布进行清洁。
7. 请勿堵塞任何通风口。请按照制造商的说明进行安装。
8. 请勿安装在靠近任何热源的位置,例如暖气片、热调节装置、
火炉或可产生热量的其他设备(包括功放)。
9. 只能使用制造商指定的附件/配件。
警告/小心
本产品含有磁性材料。有关这是否会影响到您的植入式医疗
器械,请咨询您的医生。
• 所有 Bose 产品的安装都必须遵守当地、州、联邦和行业规范。安装
人员有责任确保扬声器和安装系统的安装都符合适用的法规,包括
当地的建筑法规和规定。安装本产品前,请咨询拥有司法管辖权的
当地监管机构。
• 以不安全的方式登高安装或吊装任何重物可能导致严重的人身伤
害、死亡或财产损失。安装人员有责任评估在其应用中所使用的任
何安装方法的可靠性。只有正确了解硬件且掌握安全安装方法的专
业安装人员才能尝试以吊装的方式安装任何扬声器。
• 请勿将本产品安装在可能接触到水或可能发生冷凝的位置。
• 本产品不适合在室内涉水设施区域安装或使用(包括但不限于室内
游泳馆、室内水上乐园、有热水浴缸的房间、桑拿房、蒸汽浴室以
及室内溜冰场)。
• 请勿将本产品安装在不结实或有潜在危险的表面,比如铺有电线或
管道的地方。如果您不确定如何安装支架,请联系拥有相应资质的
专业安装人员。
• 只允许使用 Bose 随产品提供的或指定的硬件和附件。我们不提供
用于将安装支架固定到安装表面的安装紧固件。有关兼容附件的信
息,请参阅 PRO.BOSE.COM 上的产品技术参数表。
• 请勿将本产品放置或安装在任何热源旁边,比如火炉、暖气片、
热调节装置或其他可产生热量的设备(包括功放)。
• 请将本产品放置到远离火源和热源的地方。请勿将明火火源
(如点燃的蜡烛)置于本产品上或靠近本产品。
• 未经授权切勿改装本产品。
• 请勿让扬声器或安装组件接触 Bose 未指定的任何化学物质,包括但
不限于润滑剂、清洗剂、触点喷剂或其他烃类溶剂。接触此类物质
可能会导致本产品的塑料材料老化,进而导致产品开裂和掉落。
• 只能使用干布清洁扬声器。请勿让扬声器接触肥皂、清洁剂、
矿物油、酒精或其他清洁剂或化学品。
产品额定值
输入电压 阻抗 电流/功率
II 型 Acoustimass
低音箱
70V/100V 6 Ω 单声道直接,
旁通变压器
25W、50W、
100W、200W
天花吸顶
卫星扬声器
不适用
6 Ω
不适用
壁装卫星扬声器 不适用
每个通道 6 Ω(4 卫星
扬声器系统);每个
通道 5Ω(2 卫星扬声
器系统)
不适用
规范信息
本产品符合所有适用的欧盟指令要求。您可以从以下网址找到完
整的合规声明:www.Bose.com/compliance。
本产品符合所有适用的 2016 电磁兼容性法规和所有其他适用的英
国法规。符合声明全文载于:www.Bose.www.Bose.com/compliancecom/compliance
此符号表示不得将此产品作为生活垃圾丢弃,应将其送到合适的
回收站点进行回收。正确处理和回收有助于保护自然资源、人类
健康和环境。想要获得更多关于此产品的处理和回收的信息,请
联系当地市政当局、垃圾处理服务部门或您购买此产品的商店。
中国危险物质限用表
有毒或有害物质或元素的名称及成分
有毒或有害物质和元素
零件名称
铅
(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
六价铬
(CR(VI))
多溴化联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
印刷电
路板
X O O O O O
金属零件
X O O O O O
塑料零件
O O O O O O
扬声器
X O O O O O
线缆
X O O O O O
此表格依据 SJ/T 11364 的要求制定。
O: 表示此零件中所有均质材料所包含的这种有毒或有害物质均
低于 GB/T 26572 标准的限定要求。
X: 表示此零件所用全部均质材料中至少有一种包含的这种有毒
或有害物质高于 GB/T 26572 标准的限定要求。
中国台湾危险物质限用表
设备名称:
FreeSpace 3 II 型 Acoustimass 低音箱
FreeSpace 3 天花吸顶卫星扬声器
FreeSpace 3 壁装卫星扬声器
机型名称:
040147、040148
040150、040149
040144、040143
限用物质及其化学符号
单位
铅
(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
六价铬
(Cr+6)
多溴化联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
印刷电
路板
−
金属零件
−
塑料零件
扬声器
−
线缆
−
注 1: “”表示限用物质的百分比含量未超出参考值。
注 2:“-”表示限用物质符合豁免规定。
生产日期:序列号中第八位数字表示生产年份;“7”表示 2007 年或 2017 年。
中国进口商:Bose 电子(上海)有限公司,上海市闵行区顾戴路 2337 号丰
树商业城塔楼 D 第 6 层(邮编:201100)
英国进口商:Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4
4QZ, United Kingdom
欧盟进口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
墨西哥进口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204,
Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.如需获取进口商和服务信息,
请拨打电话:+5255 (5202) 3545
中国台湾进口商:Bose 台湾分公司,台湾 104 台北市民生东路三段
10号,9F-A1。电话:+886-2-2514 7676
Bose Corporation 总部:1-877-230-5639
Bose、Acoustimass、DesignMax、FreeSpace 和 Panaray 是 Bose Corporation 的商标。
©2022 Bose Corporation。未经事先书面许可,不得复制、修改、分发或以其他
方式使用本文档的任何部分。
质保信息
本产品享有有限保修。
有关质保的详细信息,请访问 PRO.BOSE.COM。

简体中文
• 75
安装指南
• FreeSpace 3
扬声器系统
PRO.BOSE.COM
概述
包装清单
II 型 Acoustimass 低音箱
天花吸顶
卫星扬声器
壁装
卫星扬声器
产品尺寸
II 型 Acoustimass 低音箱
347 毫米
(13.6 英寸)
356 毫米
(14.0 英寸)
189 毫米
(7.4 英寸)
205 毫米
(8.1 英寸)
391 毫米
(15.4 英寸)
356 毫米
(14.0 英寸)
天花吸顶
卫星扬声器
113 毫米
(4.5 英寸)
119 毫米
(4.7 英寸)
71 毫米
(2.8 英寸)
71 毫米
(2.8 英寸)
127 毫米
(5.0 英寸)
108
毫米
(4.3
英
寸)
104 毫米
(4.1 英寸)
123 毫米
(4.8 英寸)
157 毫米
(6.2 英寸)
53 毫米(2.1 英寸)
× 1 × 1
× 2 × 2× 2× 2

76 •
简体中文
FreeSpace 3
扬声器系统
•
安装指南
PRO.BOSE.COM
概述
壁装
卫星扬声器
149 毫米(5.9 英寸)
102 毫米(4.0 英寸)
77 毫米
(3.0 英寸)
77 毫米
(3.0 英寸)
77 毫米
(3.0 英寸)
77 毫米
(3.0 英寸)
67 毫米
(2.6 英寸)
149 毫米
(5.9 英寸)
48 毫米
(1.9 英寸)
43
毫米(
1.7
英寸)
41 毫米(1.6 英寸)
41 毫米(1.6 英寸)
20 毫米(0.8 英寸)
18 毫米(0.7 英寸)
16 毫米(0.6 英寸)
技术规格
如需了解有关任何 FreeSpace 扬声器的更多规格、说明和技术信息,请访问 bosepro.link/freespace。
II 型 Acoustimass 低音箱
天花吸顶卫星扬声器 壁装卫星扬声器
产品尺寸
高度 × 宽度 391 毫米(15.4 英寸)(法兰外径) 157 毫米(6.2 英寸)(法兰外径) 77× 77毫米(3.0× 3.0 英寸)
深度
190 毫米(7.5 英寸) 123 毫米(4.8 英寸) 不带支架:102 毫米(4.0 英寸)
带支架:149 毫米(5.9 英寸)
天花板尺寸
孔径
362 毫米(14.3 英寸) 127 毫米(5.0 英寸)
不适用
最大厚度
48 毫米(1.8 英寸) 38 毫米(1.5 英寸)
不适用
重量
净重
6.4 千克(14.0 磅) 0.9 千克(1.9 磅) 0.8 千克(1.8 磅)
运送
9.1 千克(20.0 磅) 2.3 千克(5.0 磅) 1.8 千克(4.0 磅)
安全与法规遵从
Bose Freespace-3 II 型 Acoustimass 低音箱和天花吸顶卫星扬声器已通过 UL 认证,可保证安全:
通用扬声器符合 UL1480 要求,UL 类别 UEAY,文件号 S 5591
适合在室内潮湿的场所使用
适合使用 1 级、2 级或 3 级接线方法安装,符合 NFPA 70 美国国家电气法规 (2002) 第 640 条规定
当与 PC-FS3B 和 PC-FS3F 通风盖配件一起使用时,适合在空气流动的场所使用:
UL-2043,在空气调节场所中安装的分离性产品及其配件的防火测试及可见烟雾释放
NFPA-70,美国国家电气法规 (2002) 第 300.22(C) 条
NFPA 90A (2002),空调和通风系统的安装,第 4.3.10.2.6.5 节
本指南中介绍的 Bose Freespace 3 壁装卫星扬声器没有 UL 认证。
18 毫米(0.7 英寸)

简体中文
• 77
安装指南
• FreeSpace 3
扬声器系统
PRO.BOSE.COM
设置
II 型 Acoustimass 低音箱
必需
q FreeSpace 3BF 低音扬声器螺丝孔型桥板
或
w FreeSpace 3BF 低音扬声器安装桥板
可选
e FreeSpace 3BF 低音扬声器垂吊安装套件
r FreeSpace 3BF 低音扬声器壁装套件
t FreeSpace 3BF 低音扬声器通风盖
y FreeSpace 全向垂吊安装套件
天花吸顶卫星扬声器
必需
u FreeSpace 3F 卫星扬声器螺丝孔型桥板
或
i FreeSpace 3F 卫星扬声器安装桥板
可选
o FreeSpace 3F 卫星扬声器装饰盖
壁装卫星扬声器
a FreeSpace 全向垂吊安装套件
q
u
i
o
w
e r
t ya
重要安装信息
安装人员有责任确保扬声器和安装系统的安装都符合适用的法规,包括当地的建筑法规和规定。安装本产品前,请咨询拥有司法管辖权的当地监管机构。
安装人员负责确保扬声器安装的安全。如果未正确安装扬声器,可能导致损坏或人员伤亡。
请勿将本产品安装在可能接触到水或可能发生冷凝的位置。
本产品不适合在室内涉水设施区域安装或使用(包括但不限于室内游泳馆、室内水上乐园、有热水浴缸的房间、桑拿房、蒸汽浴室以及室内溜冰场)。
请勿堵塞任何通风口。请按照制造商的说明进行安装。
请勿安装在靠近任何热源的位置,例如暖气片、热调节装置、火炉或可产生热量的其他设备(包括功放)。请将本产品放置到远离火源和热源的地方。
请勿将明火火源(如点燃的蜡烛)置于本产品上或靠近本产品。
请勿将本产品安装在不结实或有潜在危险的表面,比如铺有电线或管道的地方。如果您不确定如何安装支架,请联系拥有相应资质的专业安装人员。安
装支架时,确保遵守当地的建筑法规。
不提供用于将扬声器固定到安装表面的安装紧固件。在安装扬声器之前,请咨询建筑专业人员以了解使用哪种安装紧固件比较合适。
请勿让扬声器或安装组件接触 Bose 未指定的任何化学物质,包括但不限于润滑剂、清洗剂、触点喷剂或其他烃类溶剂。接触此类物质可能会导致本产
品的塑料材料老化,进而导致产品开裂和掉落。
安装选件

78 •
简体中文
FreeSpace 3
扬声器系统
•
安装指南
PRO.BOSE.COM
设置
为扬声器布线
线规
FreeSpace 3 扬声器仅可与 18 AWG(0.8 平方毫米)至 14 AWG(2.1 平方毫米)规格的接线一起使用。
接线端子
功放输出连接
注意:务必先完成所有接线的连接,然后再将功放连接至电源或接通其电源。
变压器抽头设置
变压器抽头出厂时设置为使用 200W 功率。要将其设置为使用较低的功率,请拔下连接至 200W 接线端子的 + 跳线的末端,然后将其重新连接至相应的
抽头:100W、50W 或 25W。
注意:对于使用 70V/100V 的情况需要使用跳线。对于使用 6Ω 的情况(变压器旁通/直连),请拆下两根跳线。
100V 70V 70V 并联
(第二个低音箱)
25W
50W
100W
200W
II 型 Acoustimass 低音箱:拆下后盖板以便接触到接线
端子。完成所有接线的连接后,装回后盖板。
天花吸顶卫星扬声器:拆下后盖板以便接触
到接线端子。完成所有接线的连接后,装回
后盖板。
壁装卫星扬声器:按住后面板上的按钮,
然后完全插入接线。

简体中文
• 79
安装指南
• FreeSpace 3
扬声器系统
PRO.BOSE.COM
设置
变压器旁通(直连单声道)
要旁通变压器并让扬声器做好使用 4Ω 通道和单声道输入的准备,请从扬
声器前面的变压器设置中拆下两根跳线。保持扬声器背面的 CH1 和 CH2
输入跳线不变。
变压器旁通(直连立体声)
要旁通变压器并让扬声器做好使用 6Ω 通道和立体声输入的准备,
请拆下所有跳线。
卫星扬声器连接
注意:请勿将除 FreeSpace 3 卫星扬声器以外的任何扬声器直接连接到低音箱。
将 FreeSpace 3 II 型 Acoustimass 低音箱连接到 FreeSpace 3 天花吸顶卫星扬声器或壁装卫星扬声器。(本页显示的是连接到天花吸顶卫星扬声器的II
型 Acoustimass 低音箱。您可以使用壁装卫星扬声器来代替任何天花吸顶卫星扬声器,只要您确保它们的接线极性正确。)
您可以将 FreeSpace 3 II 型 Acoustimass 低音箱与其他 Bose 扬声器一起使用,包括但不限于 FreeSpace、DesignMax 或 Panaray 型号。
如果要这样做,请使用单独的通道将扬声器和低音箱直接连接到功放。确保对所有其他扬声器应用适当的带通滤波和/或建议的均衡(如适用)。
请访问 PRO.BOSE.COM 并查看每种型号的技术参数表。
2 个卫星扬声器
4 个卫星扬声器(备选,串联方式)
4 个卫星扬声器
立体声音源单声道音源
左 右

80 •
简体中文
FreeSpace 3
扬声器系统
•
安装指南
PRO.BOSE.COM
设置
装好安装桥板
1. 将安装桥板穿过吊顶龙骨放置。必要时,调节安装桥板,使滑轨靠在吊顶龙骨上。
2. 将吊顶板装回天花板上。
q w
准备安装
扬声器布置
注意:安装在靠近烹饪台的位置(例如在商业烹饪环境中)会使扬声器可能直接暴露在烹饪油、蒸汽、烟雾或高温下,这可能会降低扬声器的性能或可靠性。
使用安全绳
某些地区的施工规范要求使用辅助方法将扬声器固定到支撑结构,以提供额外的安全保障。选择符合当地的建筑法规和条例的安装位置、方法和安装紧固件。
Bose 建议使用安全接线或安全绳作为 II 型 Acoustimass 低音箱和天花吸顶卫星扬声器的第二个固定装置。对于实施的任何辅助固定装置,
请遵循制造商的说明。
每个扬声器型号都有一个或多个可用的连接点:
II 型 Acoustimass 低音箱 从后盖板上拆下一个 M6 螺钉,然后将安全绳连接到该螺钉孔。
天花吸顶卫星扬声器 将一根安全绳连接到后盖板上金属卡舌的开口处。
准备天花板和配件
在安装低音箱或卫星扬声器之前,请按照说明准备您将在安装过程中使用的天花板和任何配件。有关每个扬声器型号必需或可选的配件的列表,请参见安
装选件(第 77 页)。
准备吊顶板
切割吊顶板
1. 卸下吊顶板,然后使用模板在吊顶板上描画扬声器孔。为了将模板放在吊顶板的中心位置,可连接对角线画一个“X”,然后利用交叉点使模板居中。
2. 在吊顶板上开一个孔。
使用螺丝孔型桥板(新结构)准备硬顶天花板
1. 将螺丝孔型桥板固定到轻钢龙骨或木质龙骨上。螺丝孔型桥板包括多个预钻孔,以适应不同的龙骨间隔、扬声器方位或扬声器布置。
2. 对天花板进行表面处理后,将螺丝孔型桥板作为参考,在经过表面处理的天花板上开孔。
q w
q w

简体中文
• 81
安装指南
• FreeSpace 3
扬声器系统
PRO.BOSE.COM
安装
安装扬声器
II 型 Acoustimass 低音箱
1. 确保完成所有扬声器接线的连接。有关接线信息,请参阅为扬声器布线(第 78 页)。
2. 将扬声器穿过孔插入安装桥板或螺丝孔型桥板。继续将扬声器固定到位。
3. 拧紧锚臂螺钉以固定扬声器。如果使用电钻,请设为低扭矩设置。在松开扶住扬声器的手之前,确保已拧紧所有锚栓。
警告:过度拧紧螺钉可能会导致锚柱安装点或天花板损坏,进而导致产品掉落。
4. 用双手将网罩定位到扬声器上。轻轻地将网罩推到扬声器上以将其固定。网罩固定后,您可以旋转徽标。
天花吸顶卫星扬声器
1. 确保完成所有扬声器接线的连接。有关接线信息,请参阅为扬声器布线(第 78 页)。
2. 将扬声器穿过孔插入安装桥板或螺丝孔型桥板。继续将扬声器固定到位。
3. 拧紧锚臂螺钉以固定扬声器。如果使用电钻,请设为低扭矩设置。在松开扶住扬声器的手之前,确保已拧紧所有锚栓。
警告:过度拧紧螺钉可能会导致锚柱安装点或天花板损坏,进而导致产品掉落。
4. 用双手将网罩定位到扬声器上。轻轻地将网罩推到扬声器上以将其固定。
q
e
w
r
q ew r

82 •
简体中文
FreeSpace 3
扬声器系统
•
安装指南
PRO.BOSE.COM
安装
壁装卫星扬声器
1. 拧松将扬声器臂连接到壁装支架的螺钉,然后将两部分分开。
2. 将壁装支架的后板与盖分开。
3. 使用模板在墙壁上标记所有四个螺钉孔的中心。
4. 插入四颗 M4 (#10) 螺钉,将壁装支架固定到墙壁上。确保扬声器接线在墙壁的出口位置与支架上的槽口对准。
5. 将壁装支架盖重新连接到支架片上,并将扬声器接线穿过壁装支架盖的中心孔。
6. 将接线连接到扬声器。有关接线信息,请参阅为扬声器布线(第 78 页)。
7. 使用随附的螺钉将扬声器臂连接到扬声器后面板上的螺纹插件上。
8. 通过对准旋转接头的两个部分(在步骤 1 中分开的),将扬声器臂连接到壁装支架上。
9. 根据需要调节扬声器的垂直和水平角度。
10. 将螺钉(在步骤 1 中拆下的)插入旋转接头。拧紧螺钉,以所需角度将扬声器固定到壁装支架上。
q w e
u
r t
o
y
ai
M4 (#10)
× 4

繁體中文
• 83
安裝指南
• FreeSpace 3
揚聲器系統
PRO.BOSE.COM
重要安全指示
請閱讀並保管好所有安全和使用指示。
本產品僅限由專業安裝人員安裝!本文件包含本產品採一般固定式安裝系
統時的相關基本安裝資訊與安全基準,以供專業安裝人員參考。在嘗試進
行安裝以前,請先閱讀本文件與所有的安全警告。
請勿自行維修本產品。如需任何維修服務,請洽授權服務中心、安裝人員、
技術人員、經銷商或分銷商。若要聯絡 Bose Professional 或尋找附近的經銷商
或分銷商,請造訪 PRO.BOSE.COM。
1. 閱讀這些指示。
2. 保留這些指示。
3. 注意所有警告。
4. 遵守所有指示。
5. 請勿在水邊使用此裝置。
6. 只能用乾布清潔。
7. 請勿堵塞任何通風口。請按照製造商的指示安裝。
8. 請勿在熱源附近安裝,如暖氣片、熱調節裝置、火爐或可發熱的其他裝
置 (包括擴大機)。
9. 只能使用製造商指定的附件/配件。
警告/注意
本產品含有磁性材料。請諮詢醫生以瞭解這是否會影響您的
植入式醫療設備。
• 所有 Bose 產品的安裝必須遵守當地、州、聯邦和行業規範。安裝人
員有責任確保揚聲器和安裝系統的裝設都符合適用的法規,包括當
地的建築法規和規定。安裝本產品前,請諮詢擁有司法權的當地政
府機關。
• 以不安全的方式安裝或高處懸吊任何重物都可能導致嚴重的人身傷
害或死亡,以及財產損失。安裝人員須負責評估其應用情形中所採
用之任何安裝方式是否穩定可靠。只有具備適當五金部件知識與安
全安裝技術的專業安裝人員,才可嘗試安裝任何高處懸吊揚聲器。
• 請勿將本產品安裝於可能接觸水或結露的位置。
• 本產品並不適合安裝或用於室內有水設施區域 (包括但不限於:室內
泳池、室內戲水區、熱水浴池、桑拿、蒸氣室與室內溜冰場等)。
• 請勿安裝在不穩定或有潛在危險的表面,比如佈線或鋪設管道的地方。
如果您不確定如何安裝本支架,請聯絡合格的專業安裝人員。
• 僅限使用 Bose 隨附或指定的五金部件與配件。未隨附可將安裝支
架固定於安裝表面的五金部件。如需相容配件的相關資訊,請參閱
PRO.BOSE.COM 上的產品技術資料表。
• 請勿將本產品放置或安裝於任何熱源附近,例如火爐、暖氣片、
熱調節裝置或可發熱的其他裝置 (包括擴大機)。
• 使產品遠離火源和熱源。請勿將明火火源 (例如點燃的蠟燭) 置於本
產品上或本產品附近。
• 未經授權請勿擅自改裝本產品。
• 請勿使揚聲器或安裝組件接觸任何非由 Bose 指定的化學物質,包括
但不限於潤滑劑、清潔劑、觸點噴劑或其他碳氫溶劑。接觸該等物
質會使塑膠材質劣化,進而導致破裂並產生墜落危險。
• 請僅使用乾布來清潔揚聲器。請勿使揚聲器接觸肥皂、去污劑、
礦物油、酒精或其他清潔劑或化學品。
產品額定值
輸入電壓 阻抗 電流/功率
II Acoustimass
低音箱
70V/100V 6 Ω 單聲道直接輸入,
變壓器關閉
25W、50W、
100W、200W
崁入式安裝
衛星揚聲器
不適用
6 Ω
不適用
面裝衛星揚聲器 不適用
每聲道 6 Ω (4 個衛星揚聲
器系統);每聲道 5 Ω
(2 個衛星揚聲器系統)
不適用
法規資訊
本產品符合所有適用的歐盟指令要求。符合聲明全文載於:
www.Bose.com/compliance。
本產品符合所有適用的 2016 電磁相容性法規和所有其他適用的英
國法規。您可以從以下位置找到完整的符合聲明:
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
此符號表示本產品不得以家庭廢棄物方式丟棄,而應將其送到合
適的收集設施進行回收。妥善處理及回收有助於保護天然資源、
人類健康和環境。如欲獲得有關處理和回收本產品的更多資訊,
請聯絡當地政府機關、廢棄物處理服務或您購買本產品的商家。
中國有害物質限制使用表
有毒或有害物質或元素的名稱及成分
有毒或危險物質及元素
零件名稱
鉛
(Pb)
汞
(Hg)
鎘
(Cd)
六價鉻
(CR(VI))
多溴化聯苯
(PBB)
多溴聯苯醚
(PBDE)
多氯聯苯
X O O O O O
金屬零件
X O O O O O
塑膠零件
O O O O O O
揚聲器
X O O O O O
連接線
X O O O O O
此表格係根據 SJ/T 11364 所製作。
O: 表示用於此零件的所有同類材料中,此有毒或危險物質低於
GB/T 26572 中的限制規定。
X: 表示至少一種用於此零件的同類材料中,此有毒或危險物質
高於 GB/T 26572 中的限制規定。
台灣有害物質限用表
設備名稱:
FreeSpace 3 II Acoustimass 低音箱
FreeSpace 3 Flush-Mount Satellites 崁入式
安裝衛星揚聲器
FreeSpace 3 Surface-Mount Satellites 面裝
衛星揚聲器
型號:
040147、040148
040150、040149
040144、040143
限用物質及其化學符號
單元
鉛
(Pb)
汞
(Hg)
鎘
(Cd)
六價鉻
(Cr+6)
多溴聯苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
多氯聯苯
−
金屬零件
−
塑膠零件
揚聲器
−
連接線
−
備註 1: 「 」表示限用物質的濃度百分比含量未超過參考值。
備註 2:「−」表示限用物質屬於豁免項目範圍。
製造日期:序號第八位數代表製造年份;「7」代表 2007 或 2017。
中國進口商:Bose 電子(上海)有限公司,上海市閔行區顧戴路 2337 號豐
樹商業城塔樓 D 第 6 層(郵編:201100)
英國進口商:Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4
4QZ, United Kingdom
歐盟進口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
墨西哥進口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204,
Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.進口商與服務資訊:+5255 (5202) 3545
台灣進口商:Bose 台灣分公司,台灣 104 台北市民生東路三段 10 號 9 樓
A1 室。電話號碼:+886-2-2514 7977
Bose Corporation 總部:1-877-230-5639
Bose、Acoustimass、DesignMax、FreeSpace 與 Panaray 是 Bose Corporation 的商標。
©2022 Bose Corporation。未經事先書面許可,不得複製、修改、散佈或以其他
方式使用本資料的任何部分。
保固資訊
此產品享有有限保固。
如需保固詳細資料,請造訪 PRO.BOSE.COM。

84 •
繁體中文
FreeSpace 3
揚聲器系統
•
安裝指南
PRO.BOSE.COM
概觀
包裝內容物
II Acoustimass 低音箱
崁入式安裝
衛星揚聲器
面裝
衛星揚聲器
產品尺寸
II Acoustimass 低音箱
347公釐
(13.6吋)
356 公釐
(14.0 吋)
189公釐
(7.4吋)
205公釐
(8.1吋)
391公釐
(15.4吋)
356 公釐
(14.0 吋)
崁入式安裝
衛星揚聲器
113公釐
(4.5吋)
119公釐
(4.7吋)
71公釐
(2.8吋)
71公釐
(2.8吋)
127公釐
(5.0吋)
108公釐
(4.3吋)
104公釐
(4.1吋)
123公釐
(4.8吋)
157公釐
(6.2吋)
53公釐 (2.1吋)
× 1 × 1
× 2 × 2× 2× 2

繁體中文
• 85
安裝指南
• FreeSpace 3
揚聲器系統
PRO.BOSE.COM
概觀
面裝
衛星揚聲器
149公釐 (5.9吋)
102公釐 (4.0吋)
77公釐
(3.0吋)
77公釐
(3.0吋)
77公釐
(3.0吋)
77公釐
(3.0吋)
67公釐
(2.6吋)
149公釐
(5.9吋)
48公釐
(1.9吋)
43公釐 (1.7吋)
41公釐 (1.6吋)
41公釐 (1.6吋)
20公釐 (0.8吋)
18公釐 (0.7吋)
16公釐 (0.6吋)
技術規格
如需關於任何 FreeSpace 揚聲器的其他規格、說明與技術資訊,請造訪 bosepro.link/freespace。
II Acoustimass 低音箱
崁入式安裝衛星揚聲器 面裝衛星揚聲器
產品尺寸
高度 × 寬度 391公釐 (15.4吋) (外突緣直徑) 157公釐 (6.2吋) (外突緣直徑) 77× 77公釐 (3.0× 3.0吋)
深度
190公釐 (7.5吋) 123公釐 (4.8吋) 不含支架:102公釐 (4.0吋)
包含支架:149公釐 (5.9吋)
天花板尺寸
開孔直徑
362公釐 (14.3吋) 127公釐 (5.0吋)
不適用
最大厚度
48公釐 (1.8吋) 38公釐 (1.5吋)
不適用
重量
淨重
6.4公斤 (14.0磅) 0.9公斤 (1.9磅) 0.8公斤 (1.8磅)
裝運重量
9.1公斤 (20.0磅) 2.3公斤 (5.0磅) 1.8公斤 (4.0磅)
安全與規章遵循
Bose Freespace-3 II Acoustimass Module 低音箱與崁入式安裝衛星揚聲器,已獲 UL 安全認證如下:
符合 UL1480,UL Category UEAY,案號 S 5591 之通用揚聲器
適合室內潮濕位置使用。
根據 NFPA 70 2002 年《National Electric Code》(美國國家電氣規程) 第 640 條,適合使用 Class 1、Class 2 或 Class 3 配線方式安裝
若搭配 PC-FS3B 與 PC-FS3F 氣室罩配件使用,可適用於空氣調節氣室空間:
UL-2043,《Fire Test and Visible Smoke Release for Discrete Products and their Accessories Installed in Air Handling Spaces》
(裝於空氣調節空間之分離性產品及其配件的防火測試及可視煙霧釋放)
NFPA-70,2002 年,《National Electrical Code》(美國國家電氣規程) 第 300.22(C) 條
NFPA 90A,2002 年,《Installation of Air Conditioning and Ventilation Systems》(空調與排氣系統安裝),第 4.3.10.2.6.5 項
本指南中所述之 Bose Freespace 3 Surface-mount Satellites 面裝衛星揚聲器,尚未獲得 UL 安全認證。
18公釐 (0.7吋)

86 •
繁體中文
FreeSpace 3
揚聲器系統
•
安裝指南
PRO.BOSE.COM
設定
II Acoustimass 低音箱
必要
q FreeSpace 3BF Bass Loudspeaker 低音揚聲器放樣板
或
w FreeSpace 3BF Bass Loudspeaker 低音揚聲器天花板跨橋板
選配
e FreeSpace 3BF Bass Loudspeaker 低音揚聲器吊裝套件
r FreeSpace 3BF Bass Loudspeaker 低音揚聲器面裝套件
t FreeSpace 3BF Bass Loudspeaker 低音揚聲器氣室罩
y FreeSpace 全向吊裝套件
崁入式安裝衛星揚聲器
必要
u FreeSpace 3F Satellite Loudspeaker 衛星揚聲器放樣板
或
i FreeSpace 3F Satellite Loudspeaker 衛星揚聲器天花板跨橋板
選配
o FreeSpace 3F Satellite Loudspeaker 衛星揚聲器美化外蓋
面裝衛星揚聲器
a FreeSpace 全向吊裝套件
q
u
i
o
w
e r
t ya
重要安裝資訊
安裝人員有責任確保揚聲器和安裝系統的裝設都符合適用的法規,包括當地的建築法規和規定。安裝本產品前,請諮詢擁有司法權的當地政府機關。
安裝人員須負責確保揚聲器安裝的安全。若未正確安裝揚聲器,則可能導致損害、傷害或死亡。
請勿將本產品安裝於可能接觸水或結露的位置。
本產品並不適合安裝或用於室內有水設施區域 (包括但不限於:室內泳池、室內戲水區、熱水浴池、桑拿、蒸氣室與室內溜冰場等)。
請勿堵塞任何通風口。請按照製造商的指示安裝。
請勿在熱源附近安裝,如暖氣片、熱調節裝置、火爐或可發熱的其他裝置 (包括擴大機)。使產品遠離火源和熱源。請勿將明火火源 (例如點燃的蠟燭) 置
於本產品上或本產品附近。
請勿安裝在不穩定或有潛在危險的表面,比如佈線或鋪設管道的地方。如果您不確定如何安裝本支架,請聯絡合格的專業安裝人員。請務必遵循當地建
築法規安裝支架。
未隨附可將揚聲器固定至安裝表面的五金部件。安裝揚聲器前,請諮詢建築專業人員以取得合適的安裝五金部件。
請勿使揚聲器或安裝組件接觸任何非由 Bose 指定的化學物質,包括但不限於潤滑劑、清潔劑、觸點噴劑或其他碳氫溶劑。接觸該等物質會使塑膠材質
劣化,進而導致破裂並產生墜落危險。
安裝選項

繁體中文
• 87
安裝指南
• FreeSpace 3
揚聲器系統
PRO.BOSE.COM
設定
揚聲器接線
線規
FreeSpace 3 揚聲器的設計僅可使用 18 AWG (0.8 公釐
2
) 至 14 AWG (2.1 公釐
2
) 的線材。
接線端子
擴大機輸出連線
注意:您必須先完成所有的接線連線,才能將擴大機連線至電源或開啟電源。
變壓器抽頭設定
變壓器抽頭原廠設定為適用於 200W。若要將其設為較低瓦數,請拆下連線至 200W 端子的 + 跳線端,然後將其重新連線至適用的抽
頭:100W、50W或 25W。
備註:70V/100V 運作需要跳線。針對 6Ω 運作 (變壓器關閉/直接輸入),請將兩個跳線移除。
100V 70V 70V 並聯
(第第第第第第)
25W
50W
100W
200W
II Acoustimass 低音箱:拆下後方蓋板,以使用接線端子。
完成所有的接線連線後,重新裝回後方蓋板。
崁入式安裝衛星揚聲器:拆下後方蓋板,
以使用接線端子。完成所有的接線連線後,
重新裝回後方蓋板。
面裝衛星揚聲器:按壓住後面板上的按鍵,
同時接線,以使其完全插入。

88 •
繁體中文
FreeSpace 3
揚聲器系統
•
安裝指南
PRO.BOSE.COM
設定
變壓器關閉 (單聲道直接輸入)
若要關閉變壓器並使揚聲器可適用 4Ω 與單聲道聲音輸入,請從揚聲器前
方的變壓器設定移除兩個跳線。請將揚聲器後方的 CH1 與 CH2 輸入跳線
保持原樣。
變壓器關閉 (立體聲直接輸入)
若要關閉變壓器並使揚聲器可適用 6Ω 與立體聲輸入,請移除所有跳線。
衛星揚聲器連線
注意:請勿將
FreeSpace 3
衛星揚聲器以外的其他任何揚聲器直接連線至模組。
請將 FreeSpace 3 II Acoustimass 低音箱連線至 FreeSpace 3 Flush-mount Satellites 崁入式安裝衛星揚聲器或 Surface-mount Satellites 面裝衛星
揚聲器。(在本頁中,所示之 II Acoustimass 低音箱是連線至 Flush-mount Satellites 崁入式安裝衛星揚聲器。您可以用 Surface-mount Satellites 面
裝衛星揚聲器來替代任何的 Flush-mount Satellites 崁入式安裝衛星揚聲器,只要您使用正確的極性來連接設備即可。)
您可以將 FreeSpace 3 II Acoustimass module 低音箱與其他 Bose 揚聲器搭配使用,包括但不限於 FreeSpace、DesignMax 或 Panaray 機型。
如果您採用這樣的做法,請將揚聲器與低音箱直接連線至擴大機,且使用獨立的聲道。請確保對其他所有的揚聲器套用適當的帶通濾波及/或建議的均衡
(若適用)。請造訪 PRO.BOSE.COM,參閱每個型號的技術資料表。
2 個衛星揚聲器
4 個衛星揚聲器 (替代方案,系列方法)
4 個衛星揚聲器
立體聲訊號源單聲道訊號源
L R

繁體中文
• 89
安裝指南
• FreeSpace 3
揚聲器系統
PRO.BOSE.COM
設定
安裝天花板跨橋板
1. 將天花板跨橋板架在天花板框架上。可視情況需要調整天花板跨橋板,使軌道緊貼天花板框架。
2. 將板材裝回天花板。
q w
安裝準備
揚聲器位置
備註:若揚聲器安裝的位置靠近料理檯面,可能會直接接觸烹調油脂、水蒸氣、煙霧或高溫 (例如商業料理環境),即可能會降低揚聲器的效能或可靠性。
使用安全纜線
部分地區的建築法規要求使用輔助方式固定揚聲器以增強結構支撐力,加強安全性。請遵守當地的建築法規和規定,選擇合適的安裝位置、
方式和五金部件。
Bose 建議使用安全索或安全纜索來作為 FreeSpace 3 II Acoustimass 低音箱與 Flush-mount Satellites 崁入式安裝衛星揚聲器的輔助固定機制。
請遵守製造商的指示來施作任何輔助固定機制。
每個揚聲器型號都會有一或多個可能的安裝點:
FreeSpace 3 II Acoustimass 低音箱 拆下後方蓋板的 M6 螺絲,然後將安全纜索安裝至該螺絲孔。
崁入式安裝衛星揚聲器 將安全纜索安裝至後方蓋板金屬調整片的開口。
天花板與配件準備工作
在安裝低音箱或衛星揚聲器之前,請依照指示進行天花板與您將用於安裝之任何配件的準備工作。請參閱安裝選項 (第 86 頁),以瞭解各揚聲器型號的必要
或選配配件清單。
聲學天花板板材準備工作
裁切天花板板材
1. 取下天花板板材,然後使用定位卡將揚聲器孔洞描繪於板材上。為將定位卡置於板材正中央,請自四個角畫出交叉的對角線,利用交叉點將定位卡置中。
2. 在板材上裁切出一個孔洞。
使用放樣板來進行硬式天花板的準備工作 (新建工程)
1. 將放樣板安裝到天花板角材或木吊筋上。放樣板上有多個預先鑽好的洞,可配合不同木吊筋間距、揚聲器方向和揚聲器擺設位置。
2. 天花板完成之後,請以放樣板為準於天花板裁切出孔洞。
q w
q w

90 •
繁體中文
FreeSpace 3
揚聲器系統
•
安裝指南
PRO.BOSE.COM
安裝
安裝揚聲器
FreeSpace 3 II Acoustimass 低音箱
1. 請確定所有揚聲器的接線連線均已完成。如需瞭解配線資訊,請參閱「揚聲器接線」 (第 87 頁)。
2. 將揚聲器穿過孔洞,並置入天花板跨橋板或放樣板中。持續使揚聲器保持定位。
3. 鎖緊錨座支臂螺絲以固定揚聲器。如果使用電動工具,請調整為低扭力設定。在放開揚聲器之前,請務必確認所有的錨座均已鎖緊。
警告:螺絲過度鎖緊可能會對錨座安裝點或天花板造成損壞,進而導致墜落危險。
4. 請使用雙手將網罩對準揚聲器。將網罩對著揚聲器輕推,以固定網罩。網罩固定之後,即可旋轉標誌。
崁入式安裝衛星揚聲器
1. 請確定所有揚聲器的接線連線均已完成。如需瞭解配線資訊,請參閱「揚聲器接線」 (第 87 頁)。
2. 將揚聲器穿過孔洞,並置入天花板跨橋板或放樣板中。持續使揚聲器保持定位。
3. 鎖緊錨座支臂螺絲以固定揚聲器。如果使用電動工具,請調整為低扭力設定。在放開揚聲器之前,請務必確認所有的錨座均已鎖緊。
警告:螺絲過度鎖緊可能會對錨座安裝點或天花板造成損壞,進而導致墜落危險。
4. 請使用雙手將網罩對準揚聲器。將網罩對著揚聲器輕推,以固定網罩。
q
e
w
r
q ew r

繁體中文
• 91
安裝指南
• FreeSpace 3
揚聲器系統
PRO.BOSE.COM
安裝
面裝衛星揚聲器
1. 鬆開將揚聲器支臂連接至壁掛支架的螺絲,並使兩者分離。
2. 使後方蓋板與壁掛支架保護蓋分離。
3. 使用定位卡在牆面上標示出全部四個螺絲孔的中心。
4. 插入四枚 M4 (#10) 螺絲,將壁掛支架安裝板固定於牆面。確保揚聲器接線從牆面伸出的位置點,與安裝板的凹口對齊。
5. 重新將壁掛支架保護蓋裝回安裝板,將揚聲器接線穿過壁掛支架保護蓋的中心孔洞。
6. 將接線連線至揚聲器。如需瞭解配線資訊,請參閱「揚聲器接線」 (第 87 頁)。
7. 使用隨附的螺絲,將揚聲器支臂安裝至揚聲器後面板的螺絲吊點。
8. 藉由對齊旋轉接頭的兩個部分 (即步驟 1 中分離的部分),將揚聲器支臂安置於壁掛支架上。
9. 依需求調整揚聲器的垂直與水平角度。
10. 將螺絲 (即步驟 1 中拆下的螺絲) 裝入旋轉接頭。鎖緊螺絲,依需求角度將揚聲器固定於壁掛支架。
q w e
u
r t
o
y
ai
M4 (#10)
× 4

92 •
日本語
FreeSpace 3 Loudspeaker System •
設置ガイド
PRO.BOSE.COM
安全上の重要な注意事項
安全上の留意項目および使用方法をよく読み、いつでも参照
できるように保 管してください 。
本製品は、専門の施工業者による設置のみを想定した製品です。本書は、一般
的な固定設置システムにおける本製品を対象に、基本的な設置と安全上のガ
イドラインを施工業者様に提供します。設置する前に、本書とすべての安全に
関する警告をお読みください。
ご自身で製品を修理しないでください。修理が必要な際には、正規サービスセ
ンター、ボーズ認定の施工業者、技術者、ディーラーまたはディストリビューター
にお問い合わせください。Bose Professionalに連絡する、またはお近くのディーラー
また は ディストリビューター を 検 索 するに は 、PRO.BOSE.COMにアクセスしてくだ
さい。
1. このガイドをよくお読みください。
2. 必要な時にご覧になれるよう、本書を保管してください。
3. すべての注意事項に留意してください。
4. すべての指示に従ってください。
5. この製品を水の近くで使用しないでください。
6. 清掃の際は乾いた布を使用してください。
7. 通気孔は塞がないでください。製造元の指示に従って設置してください。
8. ラジエータ、暖房送風口、ストーブ、その他の熱を発する装置(アンプを含
む)の近くには設置しないでください。
9. 必ず製造元より指定された付属品、あるいはアクセサリーのみをご使用
ください。
警告/注意
本製品には磁性材料が含まれています。体内に埋め込まれて
いる医療機器への影響については、医師にご相談ください。
• ボーズ製品を設置する際は、必ず地域と業界指導の安全基準に従ってく
ださい。各地域の建築に関する条例や規制など、適用される全ての法律に
従って本製品およびそのマウントシステムを設置することは施工業者の責
任です。本製品を設置する前に、各地域の管轄官庁に相談してください。
• 重量物の不安定な設置や頭上吊り下げは、重傷または死亡、および設
備機器等への損傷の原因となる可能性があります。適用する設置方法
の信頼性を評価することは、施工業者の責任です。適切な部品および
安全な設置技術の知識を持つ専門の施工業者のみが、天井へのスピ
ーカーの設置を行うことができます。
• 結露や水に晒される場所に本体を設置しないでください。
• この製品は屋内の水を使用するエリア(屋内プール、屋内ウォーター
パーク、浴室、サウナ、スチームサウナ、屋内スケートリンクなど)での設
置または使用を意図していません。
• 設置面の強度が不十分な場合や、設置面の裏側に電線や配管などが
隠れている場合は、本製品を設置しないでください。ブラケットの取り
付け方法がわからない場合は、専門業者に作業を依頼してください。
• 本体付属またはボーズ指定の取り付け部品およびアクセサリーのみ
をご使用ください。取り付けブラケットを取り付け面に固定するため
の器具は付属していません。使用可能なアクセサリーの詳細について
は、PRO.BOSE.COMに用意されている本製品のテクニカルデータシート
を参照してください。
• 暖炉、ヒーター、暖房送風口、その他の熱を発する装置(アンプを含む)
の近くに製品を設置しないでください。
• 火気や熱源などの近くで使用しないでください。火の付いたろうそくな
どの火気を、製品の上や近くに置かないでください。
• 許可なく製品を改造しないでください。
• スピーカーや取り付けコンポーネントを、潤滑剤、洗浄剤、接点復活
剤、およびその他の炭化水素を基剤とする溶剤などを含む、ボーズ指
定以外の化学物質にさらさないでください。製品がこうした物質に触
れると、プラスチック素材の劣化につながり、ひび割れが生じて落下事
故を招くおそれがあります。
• スピーカーの汚れ落としには、必ず乾いた布をお使いください。スピ
ーカーを石けん、洗剤、鉱油、アルコールなどの洗浄剤、化学物質に触
れる可能性がある場所で使用しないでください。
仕様
入力電圧 インピーダンス 電流またはパワー
Series II Acoustimass
Bass Module
70V/100V 6 Ωモノ、ダイレクト
(トランスバイパス時)
25W、50W、
100W、200W
Flush-mount
Satellites
該当なし 6 Ω 該当なし
Surface-mount
Satellites
該当なし 6 Ω/ チャンネ ル
(4サテライトシステム)、
5Ω/チャンネル
(2サテライトシステム)
該当なし
規制に関する情報
This product conforms to all applicable EU directive requirements. The complete
declaration of conformity can be found at: www.Bose.com/compliance.
この製品は、すべての適用される電磁両立規則2016およびその他す
べての適用される英国の規制に準拠しています。完全な適合宣言
書については、次のサイトを参照してください。
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
This symbol means the product must not be discarded as household waste, and
should be delivered to an appropriate collection facility for recycling. Proper disposal
and recycling helps protect natural resources, human health and the environment.
Formore information on disposal and recycling of this product, contact your local
municipality, disposal service, or the shop where you bought this product.
中国で制限されている有害/危険物質一覧
有害/危険物質または成分の名称および含有に関する情報
有害/危険物質および成分
各部の
名称
鉛
(Pb)
水銀
(Hg)
カドミウム
(Cd)
六 価クロム
(CR(VI))
ポリ臭 化 ビフェ
ニ ル ( PBB)
ポリ臭 化 ジ フェニ ル
エ ー テ ル( PBDE)
基板 X O O O O O
金属部分 X O O O O O
プラスチッ
ク部分
O O O O O O
スピー
カー
X O O O O O
ケーブル X O O O O O
この表は、SJ/T 11364の規格に沿うように作成されています。
O: 該当部分のすべての素材に含まれる有害/危険物質が
GB/T26572の制限要件を下回っていることを示します。
X: このパーツに使用されている1種類以上の均質物質に含まれて
いる当該有毒/有害物質が、GB/T 26572の制限要件を上回って
いることを示します。
台湾で制限されている有害/危険物質一覧
機器名:
FreeSpace 3 Series II Acoustimass Bass Module
FreeSpace 3 Flush-mount Satellites
FreeSpace 3 Surface-mount Satellites
型式:
040147、040148
040150、040149
040144、040143
制限される物質および化学記号
ユ ニ ット
鉛
(Pb)
水銀
(Hg)
カド
ミウム
(Cd)
六価クロム
(Cr+6)
ポリ臭化ビフ
ェニル
(PBB)
ポリ臭化ジフェニ
ルエーテル
(PBDE)
基板 −
金属部分 −
プラスチッ
ク部分
スピー
カー
−
ケーブル −
注1: 「」は制限物質の含有率が存在の基準値の比率を超過していないことを示します。
注2: 「−」は制限物質が除外の対象であることを示します。
製造日: シリアル番号の8桁目の数字は製造年を表します。「7」は 2007年または
2017年で す。
中国における輸入元: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D,
No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100
英国における輸入元: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham,
Kent, ME4 4QZ, United Kingdom
EUにおける輸入元: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
メキシコにおける輸入元: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204,
Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.輸入元およびサポート情報: +5255(5202) 3545
台湾における輸入元: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road,
Taipei City 104, Taiwan.Phone Number: +886-2-2514 7676
Bose Corporation Headquarters: 1-877-230-5639
BOSE、Acoustimass、DesignMax、FreeSpace、お よ び Panarayは、Bose Corporationの登録
商標です。
©2022 Bose Corporation.本書のいかなる部分も、書面による事前の許可のない複
写、変更、配布、その他の使用は許可されません。
保証情報
保証の内容および条件につきましては、付属の保証書をご覧ください。
保証の詳細については、PRO.BOSE.COMをご覧ください。

日本語
• 93
設置ガイド
• FreeSpace 3 Loudspeaker System
PRO.BOSE.COM
概要
パッケージ内 容
Series II Acoustimass Bass Module
Flush-mount
Satellites
Surface-mount
Satellites
製品寸法
Series II Acoustimass Bass Module
347mm
356mm
189mm
205mm
391mm
356mm
Flush-mount
Satellites
113mm
119mm
71mm71mm
127mm
108mm
104mm
123mm
157mm
53mm
× 1 × 1
× 2 × 2× 2× 2

94 •
日本語
FreeSpace 3 Loudspeaker System •
設置ガイド
PRO.BOSE.COM
概要
Surface-mount
Satellites
149mm
102mm
77mm
77mm
77mm
77mm
67mm
149mm
48mm
43mm
41mm
41mm
20mm
18mm
16mm
技術仕様
FreeSpaceスピーカーの仕様、設置ガイド、および技術情報については、bosepro.link/freespaceをご覧ください。
Series II Acoustimass Bass Module
Flush-mount Satellites Surface-mount Satellites
製品寸法
高さ× 幅 391mm(外部フランジ直径) 157mm (外部フランジ直径) 77× 77mm
奥行き 190mm 123mm ブラケット非使用時: 102mm
ブラケット使用時: 149mm
天井寸法
開口部直径 362mm 127mm 該当なし
最大対応板厚 48mm 38mm 該当なし
質量
総重量 約6.4kg 約0.9kg 約0.8kg
梱包質量 約9.1kg 約2.3kg 約1.8kg
安全上のコンプライアンス
Bose Freespace-3 Series II Acoustimass ModuleおよびFlush-mount Satellitesは安全性について次のようにULのリストに掲載されています。
一般用途スピーカー/UL1480、UL Category UEAY、File Number S 5591
湿気のある屋内での使用に対応
NFPA 70、米国電気規程(2002年 、第 640条 )に 準 拠 し た ク ラ ス 1、ク ラ ス 2、ク ラ ス 3の配線による設置に対応
空調(プレナム)空間内での使用に対応(PC-FS3B/PC-FS3Fプレナムカバーアクセサリー使用時):
UL-2043、Fire Test and Visible Smoke Release for Discrete Products and their Accessories Installed in Air Handling Spaces
NFPA-70、米国電気工事規程、2002年 、第 300.22(C)条
NFPA 90A、2002年、Installation of Air Conditioning and Ventilation Systems、第 4.3.10.2.6.5節
このガイドで説明されているBose Freespace 3 Surface-mount Satellitesは、ULのリストには準拠されていません。
18mm

日本語
• 95
設置ガイド
• FreeSpace 3 Loudspeaker System
PRO.BOSE.COM
セ ットアップ
Series II Acoustimass Bass Module
必須
q FreeSpace 3BF Bass Loudspeaker ラフインパン
または
w FreeSpace 3BF Bass Loudspeaker タイルブリッジ
オプ ション
e FreeSpace 3BF Bass Loudspeaker ペンダントマ ウントキット
r FreeSpace 3BF Bass Loudspeaker 露出型マウントキット
t FreeSpace 3BF Bass Loudspeakerプレナムカバー
y FreeSpace オムニペンダントマウントキット
Flush-mount Satellites
必須
u FreeSpace 3F Satellite Loudspeaker ラフインパン
または
i FreeSpace 3F Satellite Loudspeaker タイルブリッジ
オプ ション
o FreeSpace 3F Satellite Loudspeaker コスメティックカバー
Surface-mount Satellites
a FreeSpaceオムニペンダントマウントキット
設置に関する重要な情報
各地域の建築に関する条例や規制など、適用される全ての法律に従って本製品およびそのマウントシステムを設置することは施工業者の責任です。本製品
を設置する前に、各地域の管轄官庁に相談してください。
スピーカー設置時の安全確保は、施工業者の責任で実施してください。スピーカーの設置が不適切だった場合、損傷、人身への傷害、死亡事故等の原因とな
るおそれがあります。
結露や水に晒される場所に本体を設置しないでください。
この製品は屋内の水を使用するエリア(屋内プール、屋内ウォーターパーク、浴室、サウナ、スチームサウナ、屋内スケートリンクなど)での設置または使用を
意図していません。
通気孔は塞がないでください。製造元の指示に従って設置してください。
ラジエータ、暖房送風口、ストーブ、その他の熱を発する装置(アンプを含む)の近くには設置しないでください。火気や熱源などの近くで使用しないでくださ
い。火の付いたろうそくなどの火気を、製品の上や近くに置かないでください。
設置面の強度が不十分な場合や、設置面の裏側に電線や配管などの危険物が隠れている場合は、本製品を設置しないでください。ブラケットの取り付け方
法がわからない場合は、専門業者に作業を依頼してください。ブラケットを取り付ける際は、建築関連法規に従ってください。
本スピーカーを取り付け面に固定するための器具は付属していません。スピーカーを設置する前に、適切な取り付け器具について建築の専門業者に相談し
てください。
スピーカーや取り付けコンポーネントを、潤滑剤、洗浄剤、接点復活剤、およびその他の炭化水素を基剤とする溶剤などを含む、ボーズ指定以外の化学物質
にさらさないでください。製品がこうした物質に触れると、プラスチック素材の劣化につながり、ひび割れが生じて落下事故を招くおそれがあります。
設 置 オプ ション
q
u
i
o
w
e r
t ya

96 •
日本語
FreeSpace 3 Loudspeaker System •
設置ガイド
PRO.BOSE.COM
セ ットアップ
スピーカーの配線
ケーブルゲージ
FreeSpace 3スピーカーで使用できるケーブル径は、18 AWG(0.8 mm
2
)~ 14 AWG(2.1 mm
2
)のみです。
配線ターミナル
アンプ出力の接続
注意: すべての配線を完了してから、アンプを電源に接続し、電源投入してください。
トランスタップの設 定
トランスタップの設定は、工場出荷時に200Wでの動作用に設定されています。低いワット数に設定するには、200Wのターミナルに接続されている+のジャ
ンパー線を取り外し、100W、50W、ま た は 25Wの適切なタップに再度取り付けます。
注: ジャンパー線は
70V
/
100V
での動作時には必須です。
6 Ω
での動作時(トランスバイパス/ダイレクト)は、両方のジャンパー線を取り外してください。
100V 70V
70V(平行)
(2台目のベース
モジュー ル )
25 W
50 W
100 W
200 W
Series II Acoustimass bass module: リアカバープレー
トを取り外すと、配線ターミナルがあります。配線が完了した
ら、リアカバープレートを再度取り付けます。
Flush-mount Satellites: リアカバープレ
ートを取り外 すと、配 線ターミナルがありま
す。配線が完了したら、リアカバープレートを
再度 取り付けます。
Surface-mount Satellites: リアパネルのボ
タンを押しながら、ケーブルを最後までしっか
り挿入します。

日本語
• 97
設置ガイド
• FreeSpace 3 Loudspeaker System
PRO.BOSE.COM
セ ットアップ
トランスバイパス(ダイレクトモノ)
トランスをバイパスし、スピーカーを4 Ωでの動作およびモノ音声入力の仕
様にするには、スピーカーの前面にあるトランス設定の2つのジャンパーを
取り外します。スピーカーの背面にあるCH1およびCH2の入力ジャンパーは
そのままにしておきます。
トランスバ イパス(ダイレクトステレオ)
トランスをバイパスし、スピーカーを6 Ωでの動作およびステレオ音声入力
の仕様にするには、すべてのジャンパー線を取り外します。
サテライトスピーカーの接続
注意:
FreeSpace 3 satellite loudspeaker
以外のスピーカーをモジュールに直接接続しないでください。
FreeSpace 3 Series II Acoustimass bass moduleをFreeSpace 3 Flush-mount Satellites/Surface-mount Satellitesに接続します(このページで
は、Series II Acoustimass moduleはFlush-mount Satellitesに接続されています。Surface-mount SatellitesをFlush-mount Satellitesの各モデルに
置き換えることができます。ただし、正しい極性で接続する必要があります)。
FreeSpace 3 Series II Acoustimass moduleは、FreeSpace、DesignMax、Panarayモジュールなどの他のボーズスピーカーと組み合わせて使用するこ
とができます。この場合は、個別のチャンネルを使用して、スピーカーとモジュールの両方をアンプに直接接続します。他のすべてのスピーカーに対して、適切
なバンドパスフィルターおよび/または推奨EQ(利用可能な場合)を適用していることを確認してください。各モデルの技術データシートを参照するには、
PRO.BOSE.COMをご覧ください。
2サテライト
4サテライト(オプション、シリーズ方式)
4サテライト
ステレオソースモノソース
L R

98 •
日本語
FreeSpace 3 Loudspeaker System •
設置ガイド
PRO.BOSE.COM
セ ットアップ
タイルブリッジを設置する
1. タイルブリッジを天井グリッドに渡します。必要に応じてタイルブリッジを調節して、レールが天井のグリッドにしっかり引っかかるようにします。
2. タイルを天井に戻します。
設置の準備
スピーカーの設置
注: 商業店舗の厨房など、食用油、湯気、揮発物、高熱に直接触れる可能性がある加熱調理スペース近くにスピーカーを設置すると、スピーカーの性能や信頼性
が低下することがあります。
安全ケーブルの使用
お住まいの地域により、安全性の強化のため、スピーカーの構造物に対する固定に二次的な方法も用いることが法令により義務づけられている場合がありま
す。適用される建築基準や規制を満たす設置場所や設置方法、器具を選択してください。
Series II Acoustimass bass moduleおよびFlush-mount Satellitesの安全確保のための補助的な器具として、落下防止ワイヤー、安全ケーブルのいずれ
かの使用をお勧めします。補助的な安全器具をご使用になる際は、製造元の指示に従ってください。
各スピーカーモデルは、1つ以上の取り付けポイントを備えています。
Series II Acoustimass Bass Module リアカバープレートのM6ネジを取り外し、安全ケーブルをそのネジ穴に取り付 けます。
Flush-mount Satellites
安全ケーブルをリアカバープレートの金属製のタブの開口部に取り付けます。
天 井とアクセサリーの 準 備
ベースモジュールやサテライトスピーカーの設置の前に、天井と設置に使用するアクセサリーを準備するには、以下の手順に従います。各スピーカーモデルの
必須またはオプションのアクセサリーについては、「設 置 オプ ション 」( 95ページ)を参照してください。
タイル天井の準備
タイル 天 井を切り抜く
1. タイルを取り外し、テンプレートを使ってスピーカーの穴の位置を示す線をタイルに引きます。タイルの中央にテンプレートを合わせるには、角を対角線で
結 ん で「 X」を書き、交点を使います。
2. タイルに穴を開けます。
ラフインパンを使用して新築の硬い天井に設置の準備をする
1. 天井のさんや木製のスタッドにラフインパンを取り付けます。ラフインパンには事前に穴が空けられており、サイズの異なるネジを使用したり、スピーカー
の向きや設置位置を調整することができます。
2. 天井が完成した後で、ラフインパンをガイドにしながら、天井に穴を開けます。
q w
q
q w

日本語
• 99
設置ガイド
• FreeSpace 3 Loudspeaker System
PRO.BOSE.COM
設置
スピーカーの 取り付け
Series II Acoustimass Bass Module
1. すべてのスピーカーの配線が完了していることを確認してください。配線について詳しくは、「スピーカーの配線」( 96ページ)を参照してください。
2. スピーカーを穴に通し、タイルブリッジまたはラフインパンに挿入します。スピーカーを所定の位置に保持します。
3. アンカーアームのネジを締めてスピーカーを固定します。電動ドリルを使用する場合、トルクを低速に設定してください。スピーカーから手を放す前に、す
べてのアンカーが締まっていることを確認してください。
警告: ネジを強く締めすぎると、アンカーの取り付けポイントや天井が壊れて、落下事故を招くおそれがあります。
4. 両手を使って、スピーカーにグリルを取り付けます。スピーカーに向けてグリルを慎重に押し、グリルを固定します。グリルを固定する際に、ロゴを回転させ
ることができます。
Flush-mount Satellites
1. すべてのスピーカーの配線が完了していることを確認してください。配線について詳しくは、「スピーカーの配線」( 96ページ)を参照してください。
2. スピーカーを穴に通し、タイルブリッジまたはラフインパンに挿入します。スピーカーを所定の位置に保持します。
3. アンカーアームのネジを締めてスピーカーを固定します。電動ドリルを使用する場合、トルクを低速に設定してください。スピーカーから手を放す前に、す
べてのアンカーが締まっていることを確認してください。
警告: ネジを強く締めすぎると、アンカーの取り付けポイントや天井が壊れて、落下事故を招くおそれがあります。
4. 両手を使って、スピーカーにグリルを取り付けます。スピーカーに向けてグリルを慎重に押し、グリルを固定します。
q
e
w
r
ew rq

100 •
日本語
FreeSpace 3 Loudspeaker System •
設置ガイド
PRO.BOSE.COM
設置
Surface-mount Satellites
1. スピーカーアームと壁掛けブラケットを接続しているネジを緩め、2つの部品を分離します。
2. 壁掛けブラケットのカバーからリアプレートを取り外します。
3. テンプレートを使用して、壁に4つのネジ穴すべての中心に印を付けます。
4. M4(#10)ネ ジ x 4を挿入し、壁掛けブラケットのプレートを壁に取り付けます。壁から出ているスピーカーケーブルの位置とプレートの溝の位置が合って
いることを確認してください。
5. 壁掛けブラケットカバーをプレートに再度取り付け、スピーカーケーブルをカバーの中央の穴に通します。
6. スピーカーにケーブルを接続します。配線について詳しくは、「スピーカーの配線」( 96ページ)を参照してください。
7. 付属のネジを使用して、スピーカーアームをスピーカーのリアパネルのネジ穴に取り付けます。
8. 手順1で分離した回転式ジョイントのスピーカーアームを壁掛けブラケットの上に再度配置し、位置を合わせます。
9. 必要に応じてスピーカーの垂直および水平角度を調整します。
10. 回転式ジョイントに、手順1で取り外したネジを挿入します。ネジを締め、スピーカーを目的の角度で壁掛けブラケットに固定します。
M4(#10)
× 4
q w e
u
r t
o
y
ai

•
101
•
FreeSpace 3
PRO.BOSE.COM
Bose
.PRO.BOSE.COM
.
.
.
.
.
.
.
.
.
•
Bose
•
•
•
•
•Bose
.PRO.BOSE.COM
•
•
•
•Bose
•
II Acoustimass
100706
5025
200100
6
5
.www.Bose.com/compliance
2016
:
wwwwww..BoseBose..comcom//compliancecompliance
(Pb)
(Hg)
(Cd)
(CR(VI))
(PBB)
(PBDE)
(PCBs)
XOOOOO
XOOOOO
OOOOOO
XOOOOO
XOOOOO
.11364 SJ/T
O
.26572 GB/T
X
.26572 GB/T
3 FreeSpace IIAcoustimass
3 FreeSpace
3 FreeSpace
040148 040147
040149 040150
040143 040144
(Pb)
(Hg)
(Cd)
(+Cr)
(PBB)
(PBDE)
(PCBs)
:1
:2
.2017 20077
Bose Electronics (Shanghai) Company LimitedLevel 6Tower DNo. 2337 :
Gudai Rd. Minhang DistrictShanghai 201100
Bose Limited Bose House Quayside Chatham Maritime Chatham :
Kent ME4 4QZUnited Kingdom
RG Purmerend, The Netherlands 1441 ,60 Bose Products B.V., Gorslaan :
Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de :
3545 (5202) 5255+
Chapultepec, 11000 México, D.F
Minsheng East Road, Taipei City ,3 Section ,10 .No ,9F-A1 ,Bose Taiwan Branch :
+886-2-2514 7676Taiwan ,
1-877-230 -5639 :Bose
.Bose CorporationPanarayFreeSpace DesignMaxAcoustimassBose
2022 Bose Corporation.
.
.PRO.BOSE.COM

PRO.BOSE.COM
102
•
FreeSpace 3
•
IIAcoustimass
IIAcoustimass
356
14,0
347
13,6
391
15,4
189
7,4
205
8,1
356
14,0
119
4,7
71
2,8
127
5,0
108
4,3
71
2,8
104
4,1
123
4,8
113
4,5
157
6,2
2,153
1 ×1 ×
2 ×2 × 2 × 2 ×

•
103
•
FreeSpace 3
PRO.BOSE.COM
77
3,0
77
3,0
77
3,0
67
2,6
149
5,9
48
1,9
.bosepro.link/freespace
FreeSpace
IIAcoustimass
15,43916,21573,03,07777
7,51904,81234,0102
5,9149
14,33625,0127
1,8481,538
14,06,41,90,91,80,8
20,09,15,02,34,01,8
UL
Bose Freespace-3IIAcoustimass
S 5591ULUEAYUL1480
6402002NFPA 70321
:PC-FS3FPC-FS3B
UL-2043
300.222002NFPA-70
4.3.10.2.6.52002NFPA 90A
FreeSpace 3 Bose UL
5,9149
4,0102
77
3,0
1,743
1,641
1,641
0,820
0,718
0,616
0,718

PRO.BOSE.COM
104
•
FreeSpace 3
•
دادعا
IIAcoustimass
FreeSpace 3BF
q
FreeSpace 3BFw
FreeSpace 3BFe
FreeSpace 3BF r
FreeSpace 3BF
t
FreeSpace 3BFy
FreeSpace 3BF
u
FreeSpace 3BFi
FreeSpace 3BFo
FreeSpacea
q
u
i
o
w
er
tay
Bose

•
105
•
FreeSpace 3
PRO.BOSE.COM
دادعا
2
2,114
2
0,818FreeSpace 3
200+200
.2550100
6
10070
1007070
25
50
100
200
:IIAcoustimass

PRO.BOSE.COM
106
•
FreeSpace 3
•
دادعا
4
CH2CH1
6
FreeSpace 3
.FreeSpace 3
FreeSpace 3 IIAcoustimass
IIAcoustimass
PanarayDesignMaxFreeSpaceBoseFreeSpace 3 IIAcoustimass
PRO.BOSE.COM
L R
4
4

•
107
•
FreeSpace 3
PRO.BOSE.COM
دادعا
1 .
2 .
qw
IIAcoustimassBose
IIAcoustimass
M6
104
1 .
X
2 .
1 .
2 .
qw
qw

PRO.BOSE.COM
108
•
FreeSpace 3
•
بيكرتلا
IIAcoustimass
1 .105
2 .
3 .
:
4 .
1 .105
2 .
3 .
:
4 .
q
e
w
r
qe wr

•
109
•
FreeSpace 3
PRO.BOSE.COM
بيكرتلا
1 .
2 .
3 .
4 .10M4
5 .
6 .105
7 .
8 .1
9 .
10 .
1
qwe
u
rt
o
y
a i
10M4
4



©2022 Bose Corporation, All rights reserved.
Framingham, MA 01701-9168 USA
PRO.BOSE.COM
AM263579 Rev. 04
May 2022
