GE - General Electric GTWN5350D0WW GE washer

User Manual - Page 2

For GTWN5350D0WW.

PDF File Manual, 6 pages, Download pdf file

Loading ...
TOOLS
YOU
WILL
NEED
=
Phillips
Head
Screwdriver
or
Slip
Joint
Pliers
Level
1/4"
Nut
Driver
PARTS
YOU
WILL
NEED
P
4
2
Rubber
Washers
“Se
2
Strainer
Screens/
Rubber
Washers
(washers
may
be
in
water
hoses)
After
the
machine
is
in
the
home,
remove
outside
packing
material/carton
from
washer.
DO
NOT
REMOVE
SHIPPING
ROD
AT
THIS
TIME.
Remove
bag
containing
Owner's
Manual
from
tub
and
put
aside.
Remove
drain
hose
A
with
bag
containing
parts
D
from
tub.
Leave
shipping
material
E
(cardboard
or
styrofoam)
inside
tub
opening
to
hold
tub
in
place
during
the
rest
of
installation.
Drain
Hose
2
Screws
PARTS
SUPPLIED
U
Antisiphon
clip
me
1
Cable
Tie
Cuando
la
lavadora
se
encuentre
en
su
hogar,
deseche
el
material
de
empaque
sobrante
de
la
lavadora.
NO
REMUEVA
AUN
LA
BARRA
DE
TRANSPORTE.
Del
tambor,
saque
la
bolsa
que
contiene
el
Manual
del
propietario
y
coléquela
aparte.
Saque
del
tambor
la
manguera
de
drenaje
Ay
las
piezas
enla
bolsa
D.
Mantenga
el
material
de
empaque
E
(carton
0
poliestireno}
dentro
cel
la
apertura
del
tambor
para
mantener
éste
Ultimo
en
su
lugar
durante
el
resto
de
la
instalaci6n.
Lorsque
la
machine
est
a
destination,
enlevez
l'ensemble
des
matériaux
extérieur
et
cartons
d’emballage.
NE
PAS
RETIRER
LA
TIGE
D'EXPEDITION
EN CE
MOMENT.
Sortez
le
sac
contenant
le
guide
d'utilisation
du
remous
et
mettez-le
de
céteé.
Retirez
le
tuyau
d’évacuation
(A)
avec
sac
de
pieces
(D)
qui
se
trouve
dans
le
tambour.
Laisser
le
matériel
en
carton
ou
polystyréne
(E)
dans
le
tambour
pour
l'immobiliser
pour
la
suite
de
l'installation.
Move
washer
close
to
final
position.
Make
sure
there
is
at
least
a
24"
clearance
on
right
side
of
washer
to
remove
shipping
bar
F.
PULL
SHIPPING
BAR
F
OUT
USING
YELLOW
PLASTIC
HANDLE
G.
Keep
bar
so
it
can
be
reinstalled
if
washer
is
ever
moved
again.
Coloque
la
lavadora
cerca
del
lugar
de
instalacién
definitivo.
Aseglirese
de
que
exista
un
espacio
de
por
lo
menos
61
cm
(24
pulg.)
a
la
derecha
de
la
lavacora,
con
el
propésito
de
poder
sacar
la
barra
de
transporte
F.
SAQUE
LA
BARRA
DE
TRANSPORTE
F
USANDO
LA
MANIJA
AMARILLA
DE
PLASTICO
G.
Guarde
la
barra
para
poder
colocarla
nuevamente
en
caso
de
que
sea
necesario
mover
de
nuevo
la
lavacora.
Positionnez
la
machine
4
laver
prés
de
son
emplacement
définitif.
N’oubliez
pas
cle
laisser
un
dégagement
d’au
moins
61
cm
(24
po}
du
cété
droit de
la
machine
pour
permettre
le
retrait
de
la
tige
d’expédition
(F}.
ENLEVEZ
LA
TIGE
D'EXPEDITION
(F)
EN
LA
TIRANT
PAR
SA
POIGNEE
EN
PLASTIQUE
JAUNE
(G).
Conservez
la
tige
en
vue
cde
sa
réinstallation
au
moment
d'un
déplacement
éventuel
de
la
machine.
Loading ...
Loading ...
Loading ...