Karcher 2.112-015.0 Rinnenreinigungsstrahlrohr

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
2.112-015.0 photo

Bedienungsanleitung

This is the main product document for model 2.112-015.0.

The file format is pdf, 32 pages, you can download this manual here .

background
59677880 02/17
Deutsch 3
English 4
Français 5
Italiano 6
Nederlands 7
Español 8
Português 9
Dansk 10
Norsk 11
Svenska 12
Suomi 13
Ελληνικά 14
Türkçe 15
Русский 16
Magyar 18
Čeština 19
Slovenščina 20
Polski 21
Româneşte 22
Slovenčina 23
Hrvatski 24
Srpski 25
Български 26
Eesti 27
Latviešu 28
Lietuviškai 29
Українська 30
31
΍
Δ
ϳΒήόϠ
background
2
background
– 1
Lesen Sie vor der ersten Benut-
zung Ihres Gerätes diese Origi-
nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach
und bewahren Sie diese für späteren Ge-
brauch oder für Nachbesitzer auf.
Das Strahlrohr dient zur Reinigung von Rin-
nenentwässerungssystemen. Die Reini-
gung kann ohne Abnehmen des Abdeckgit-
ters ausgeführt werden.
Das Strahlrohr ist geeignet zur Verwen-
dung mit gewerblichen KÄRCHER Kalt-
und Heißwasser-Hochdruckreinigern
(HD..., HDS..., Xpert HD...) ab Baujahr
2003* mit folgenden Leistungsdaten:
Wasserfördermenge maximal 1200 l/h
Anschluss Handspritzpistole M 22 x 1,5
Anschluss Handspritzpistole EA-
SY!Force mit beiliegendem Adapter
* Die Verwendung von Geräten älteren
Baujahrs ist mit Einschränkungen möglich.
GEFAHR
Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die
zu schweren Körperverletzungen oder zum
Tod führt.
WARNUNG
Für eine möglicherweise gefährliche Situa-
tion, die zu schweren Körperverletzungen
oder zum Tod führen könnte.
Hochdruckstrahlen können bei
unsachgemäßem Gebrauch ge-
fährlich sein. Der Strahl darf nicht auf Per-
sonen, Tiere, aktive elektrische Ausrüstung
oder auf das Gerät selbst gerichtet werden.
GEFAHR
Verletzungsgefahr durch Hochdruckstrah-
len. Das Strahlrohr darf nicht auf den Be-
nutzer zeigen.
Der Abstand zwischen der Düse des
Strahlrohrs und dem Abzugshebel der
Handspritzpistole muss mindestens
750 mm betragen.
Gefahr durch Rückstoß. Durch das stark
abgewinkelte Strahlrohr entsteht ein hohes
Drehmoment an der Handspritzpistole. Die
Handspritzpistole kann stark zur Seite ge-
drückt werden. Handspritzpistole nur öff-
nen, wenn der Rinnenreinger zur Abstüt-
zung durch das Abdeckgitter der Rinne ge-
steckt ist. Handspritzpistole gut festhalten.
WARNUNG
Verbrennungsgefahr. Bei Betrieb mit Heiß-
wasser wird das Strahlrohr heiß. Heißes
Strahlrohr nur mit Schutzausrüstung berüh-
ren.
ACHTUNG
Bitte auch die Sicherheitshinweise in der
Dokumentation des Hochdruckreinigers
beachten.
In der Nähe der zu reinigenden Rinne ste-
hende Gegenstände vor Spritzwasser
schützen.
Bild 1, siehe Umschlagseite
1Strahlrohr
2 Adapter
3 Handspritzpistole EASY!Force
4 Handspritzpistole, M22x1,5
Adapter mit der Handspritzpistole (EA-
SY!Force) verbinden.
Strahlrohr mit dem Adapter verbinden.
Strahlrohr mit der Handspritzpistole
verbinden.
Bild 2, siehe Umschlagseite
Strahlrohr durch die Abdeckung in die
Rinne einführen.
Strahlrohr so ausrichten, dass die se
in die Fließrichtung der Rinne zeigt.
Hebel der Handspritzpistole betätigen
und Reinigung durchführen.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Symbole in der
Betriebsanleitung
Sicherheitshinweise
Inbetriebnahme
System EASY!Force / EASY!Lock
System M22x1,5
Bedienung
3DE
background
– 1
Please read and comply with
these original instructions prior
to the initial operation of your appliance and
store them for later use or subsequent own-
ers.
The spray pipe is used to clean gutter drain
systems. The cleaning process can be con-
ducted without having to remove the cover
grid.
The spray pipe is suitable for use with com-
mercial KÄRCHER cold and hot water high
pressure cleaners (HD..., HDS..., Xpert
HD...), starting with the year 2003* and the
following performance specifications:
Max. water feed volume 1,200 l/h
Connection of hand spray gun M 22 x
1.5
EASY!Force connection of trigger gun
with enclosed adapter
* Older models can be used with certain
limitations.
DANGER
For an immediate danger which can lead to
severe injuries or death.
WARNING
For a possibly dangerous situation which
could lead to severe injuries or death.
High-pressure jets can be dan-
gerous if improperly used. The
jet may not be directed at persons, animals,
live electrical equipment or at the appliance
itself.
DANGER
Risk of injury from high-pressure jets. The
spray lance must not be directed at the us-
er.
The distance between the spray lance noz-
zle and the clearance of the trigger gun
must be at least 750 mm.
Risk of recoil. A high torque on the trigger
gun is produced by the sharp angled spray
lance. The trigger gun can be strongly
pressed to the side. Only open the trigger
gun if the gutter cleaner is inserted through
the cover grid of the gutter. Hold the trigger
gun firmly.
WARNING
Risk of burns. The spray lance will become
hot when operated with hot water. Only
handle hot spray lance with protective gear.
ATTENTION
Please note the safety instructions in the
documentation for the high-pressure clean-
er.
Objects near the channel to be cleaned
must be protected from spray water.
Figure 1, see cover page
1 Spray lance
2 Adapter
3 Trigger gun EASY!Force
4 Trigger gun, M22x1.5
Connect adapter to the trigger gun
(EASY!Force).
Connect the spray lance to the adapter.
Connect the spray lance to the trigger
gun.
Figure 2, see cover page
Insert the spray pipe through the cover
into the gutter.
Position the spray pipe so that the noz-
zle points into the flow direction of the
gutter.
Actuate the lever of the hand spray gun
and conduct the cleaning process.
Proper use
Symbols in the operating
instructions
Safety instructions
Start up
EASY!Force system / EASY!Lock
System M22x1.5
Operation
4 EN
background
– 1
Lire ce manuel d'utilisation origi-
nal avant la première utilisation
de votre appareil, le respecter et le conser-
ver pour une utilisation ultérieure ou pour le
futur propriétaire.
La lance sert au nettoyage de systèmes de
rigoles. Le nettoyage peut se faire sans re-
tirer la grille de recouvrement.
La lance convient à une utilisation avec les
nettoyeurs haute pression à eau froide et
eau chaude à utilisation commerciale de
KÄRCHER (HD..., HDS..., Xpert HD...) à
partir de l'année de construction 2003*,
présentant les caractéristiques suivantes :
Débit d'eau maxi de 1200 l /h
Raccord de poignée-pistolet M 22 x 1,5
Raccord du pistolet de pulvérisation ma-
nuel EASY!Force avec l'adaptateur fourni
* L'utilisation d'appareils provenant d'an-
nées de construction plus anciennes est
possible sous restrictions.
DANGER
Signale la présence d'un danger imminent
pouvant entraîner de graves blessures cor-
porelles et même avoir une issue mortelle.
AVERTISSEMENT
Signale la présence d'une situation éven-
tuellement dangereuse pouvant entraîner
de graves blessures corporelles et même
avoir une issue mortelle.
Une utilisation incorrecte des jets
haute pression peut présenter des
dangers. Le jet ne doit pas être dirigé sur des
personnes, animaux, installations électriques
actives ni sur l'appareil lui-même.
DANGER
Risque de blessure par projection de jet sous
haute pression. Le tuyau de pulvérisation ne
doit pas être dirigé sur l'utilisateur.
La distance entre la buse du tuyau de pulvé-
risation et la gâchette du pistolet de pulvérisa-
tion manuel doit au moins s'élever à 750 mm.
Risque de recul. Le tuyau de projection à
forte angulation occasionne un couple éle-
vé sur le pistolet de pulvérisation. Le pisto-
let de pulvérisation peut être fortement
poussé sur le côté. Ouvrir le pistolet de pul-
vérisation uniquement lorsque le nettoyeur
de conduits est introduit dans la grille de re-
couvrement du conduit. Bien fixer le pisto-
let de pulvérisation manuel.
AVERTISSEMENT
Risque de brûlures. En cas de fonctionne-
ment à l'eau chaude, le tuyau de pulvérisa-
tion est chaud. Toucher le tuyau de pulvéri-
sation chaud avec un équipement de pro-
tection uniquement.
ATTENTION
Respecter aussi les consignes de sécurité
fournies dans la documentation du net-
toyeur haute pression.
Protéger contre l'eau de pulvérisation à
proximité des objets se trouvant sur le
conduit à nettoyer.
Figure 1, cf. page de couverture
1 Lance
2 Adaptateur
3 Pistolet de pulvérisation à main EA-
SY!Force
4 Pistolet de pulvérisation, M22x1,5
Connecter l'adaptateur avec le pistolet
de pulvérisation manuel (EASY!Force).
Relier le tuyau de pulvérisation avec
l'adaptateur.
Relier le tuyau de pulvérisation avec le
pistolet de pulvérisation manuel.
Figure 2, cf. page de couverture
Introduire la lance par le recouvrement
dans la rigole.
Diriger la lance de manière à ce que la
buse soit dirigée dans le sens d'écoule-
ment de la rigole.
Actionner le levier de la poignée-pisto-
let et procéder au nettoyage.
Utilisation conforme
Symboles utilisés dans le
mode d'emploi
Consignes de sécurité
Mise en service
Système EASY!Force / EASY!Lock
Système M22x1,5
Utilisation
5FR
background
– 1
Prima di utilizzare l'apparecchio
per la prima volta, leggere le
presenti istruzioni originali, seguirle e con-
servarle per un uso futuro o in caso di riven-
dita dell'apparecchio.
La lancia è indicata per la pulizia di sistemi
di drenaggio di canali. La pulizia può esse-
re eseguita senza rimuovere la griglia di co-
pertura.
La lancia è indicata per l'utilizzo con idropu-
litrici industriali KÄRCHER ad acqua fredda
e calda (HD..., HDS..., Xpert HD...) a partire
dall'anno di costruzione 2003* con i se-
guenti dati di potenza:
Quantità massima alimentazione ac-
qua: 1200 l/h
Attacco pistola a spruzzo M 22 x 1,5
Attacco pistola a spruzzo EASY!Force
con adattatore incluso
* L'utilizzo di apparecchi di anni di produ-
zione precedenti è possibile con alcune li-
mitazioni.
PERICOLO
Indica un pericolo imminente che determi-
na lesioni gravi o la morte.
AVVERTIMENTO
Indica una probabile situazione pericolosa
che potrebbe determinare lesioni gravi o la
morte.
Getti ad alta pressione possono
risultare pericolosi se usati in
modo improprio. Il getto non va mai puntato
su persone, animali, equipaggiamenti elet-
trici attivi o sull'apparecchio stesso.
PERICOLO
Pericolo di lesioni causate da getti ad alta
pressione. La lancia non deve essere rivol-
ta verso l'utente.
La distanza tra l'ugello della lancia e la leva
di azionamento della pistola a spruzzo
deve essere di almeno 750 mm.
Pericolo di contraccolpo. A causa della lan-
cia fortemente avvolta si genera un elevato
momento di forza sulla pistola. La pistola
potrebbe essere premuta fortemente a lato.
Aprire la pistola solo quando il detergente
per canali è inserito per il sostegno attra-
verso la griglia di copertura. Reggere bene
la pistola a spruzzo.
AVVERTIMENTO
Pericolo di ustioni. Durante il funzionamen-
to con acqua calda, la lancia si riscalda.
Toccare la lancia calda solo con il dovuto
equipaggiamento di protezione.
ATTENZIONE
Rispettare anche le avvertenze di sicurez-
za nella documentazione dell'idropulitrice.
Proteggere gli oggetti vicino al canale dagli
spruzzi d'acqua.
Fig. 1, vedi copertina
1 Lancia
2 Adattatore
3 Pistola a spruzzo EASY!Force
4 Pistola a spruzzo, M22x1,5
Collegare l'adattatore alla pistola a
spruzzo (EASY!Force).
Collegare la lancia all'adattatore.
Collegare la lancia alla pistola a spruz-
zo.
Fig. 2, vedi copertina
Introdurre la lancia nel canale attraver-
so la copertura.
Orientare la lancia in modo tale che
l'ugello sia rivolto verso la direzione di
flusso del canale.
Azionare la leva della pistola a spruzzo
ed effettuare la procedura di pulizia.
Uso conforme a destinazione
Simboli riportati nel manuale
d'uso
Norme di sicurezza
Messa in funzione
Sistema EASY!Force / EASY!Lock
Sistema M22x1,5
Uso
6 IT
background
– 1
Lees vóór het eerste gebruik
van uw apparaat deze originele
gebruiksaanwijzing, ga navenant te werk
en bewaar hem voor later gebruik of voor
een latere eigenaar.
De straalbuis is bedoeld voor het reinigen
van afvoeren van ontwateringsystemen.
Het reinigen kan zonder afnemen van het
afdekrooster uitgevoerd worden.
De straalbuis is geschikt voor gebruik met
industriële KÄRCHER hogedrukreinigers
voor koud en heet water (HD..., HDS...,
Xpert HD...) vanaf bouwjaar 2003* met vol-
gende rendementsgegevens:
Toegevoerde hoeveelheid water maxi-
maal 1200 l/h
Aansluiting handspuitpistool M 22 x 1,5
Aansluiting handspuitpistool EASY!For-
ce met meegeleverde adapter
* Het gebruik van apparaten van een vroe-
ger bouwjaar is met bepaalde beperkingen
mogelijk.
GEVAAR
Voor een onmiddellijk dreigend gevaar dat
tot ernstige en zelfs dodelijke lichaamsver-
wondingen leidt.
WAARSCHUWING
Voor een mogelijke gevaarlijke situatie die
tot ernstige en zelfs dodelijke lichaamsver-
wondingen kan leiden.
Hogedrukstralen kunnen ge-
vaarlijk zijn wanneer ondeskun-
digen het apparaat bedienen. U mag de
straal mag niet richten op personen, dieren,
onder stroom staande voorwerpen of de
hogedrukreiniger zelf.
GEVAAR
Gevaar voor letsel door hogedrukstralen.
De straalbuis mag niet op de gebruiker wor-
den gericht.
De afstand tussen de sproeier van de
straalbuis en de hendel van het handspuit-
pistool moet ten minste 750 mm bedragen.
Gevaar door terugslag. Door de sterk ge-
bogen straalbuis ontstaat een hoog koppel
op het handspuitpistool. Het handspuitpi-
stool kan krachtig naar de zijkant worden
gedrukt. Open het handspuitpistool alleen
als de gootreiniger ter ondersteuning door
het afdekrooster van de goot is gestoken.
Houd het handspuitpistool goed vast.
WAARSCHUWING
Verbrandingsgevaar. Bij gebruik met heet
water wordt de straalbuis heet. Raak de
hete straalbuis alleen aan met veiligheids-
uitrusting.
LET OP
Lees ook de veiligheidsinstructies in de do-
cumentatie van de hogedrukreiniger.
Bescherm de voorwerpen die in de buurt
staan van de goot die moet worden gerei-
nigd, tegen spatwater.
Afbeelding 1, zie omslagpagina
1Staalbuis
2 Adapter
3 Handspuitpistool EASY!Force
4 Handspuitpistool, M22x1,5
Sluit de adapter aan op het handspuitpi-
stool (EASY!Force).
Sluit de straalbuis aan op de adapter.
Sluit de straalbuis aan op het hand-
spuitpistool.
Afbeelding 2, zie omslagpagina
Straalbuis door de afdekking in de af-
voer steken.
Straalbuis zo richten, dat de sproeier in
de stroomrichting van de afvoer wijst.
Hendel van het handspuitpistool bedie-
nen en reinigingsproces uitvoeren.
Reglementair gebruik
Symbolen in de
gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinstructies
Ingebruikneming
Systeem EASY!Force / EASY!Lock
Systeem M22x1,5
Bediening
7NL
background
– 1
Antes del primer uso de su apa-
rato, lea este manual original,
actúe de acuerdo a sus indicaciones y
guárdelo para un uso posterior o para otro
propietario posterior.
La lanza dosificadora sirve para limpiar los
sistemas de drenaje de las ranuras. La lim-
pieza puede llevarse a cabo sin retirar la re-
jilla de cubierta.
La lanza dosificadora es apta para su uso
con las limpiadoras de agua caliente y fría
a alta presión industriales de KÄRCHER
(HD..., HDS... y Xpert HD...) fabricadas a
partir de 2003* que tengan los siguientes
datos de potencia:
Caudal de agua máximo de 1.200 l/h
Conexión de pistola pulverizadora ma-
nual M 22 x 1,5
Conexión pistola pulverizadora
EASY!Force con adaptador suministrado
* La utilización de aparatos fabricados en
años anteriores es posible con limitaciones.
PELIGRO
Para un peligro inminente que acarrea le-
siones de gravedad o la muerte.
ADVERTENCIA
Para una situación que puede ser peligro-
sa, que puede acarrear lesiones de grave-
dad o la muerte.
Los chorros a alta presión pue-
den ser peligrosos si se usan in-
debidamente. No dirija el chorro hacia per-
sonas, animales o equipamiento eléctrico
activo, ni apunte con él al propio aparato.
PELIGRO
Peligro de lesiones causadas por los cho-
rros a alta presión. El tubo pulverizador no
debe apuntar hacia el usuario.
La distancia entre la boquilla del tubo pul-
verizador y la palanca de disparo de la pis-
tola pulverizadora debe ser de 750 mm
como mínimo.
Peligro por retroceso. Gracias al acoda-
miento marcado del tubo pulverizador se
crea un par de giro alto en la pistola pulve-
rizadora. La pistola pulverizadora puede
presionarse mucho hacia un lado. Abra la
pistola pulverizadora solo si el limpiador de
ranuras está colocado a modo de soporte
por medio de la rejilla de cubierta de la ra-
nura. Sujete bien la pistola pulverizadora.
ADVERTENCIA
Peligro de quemaduras. Al usarla con agua
caliente, el tubo pulverizador se calienta. Si
está caliente no tocar sin el equipo de pro-
tección.
CUIDADO
Tener en cuenta también las instrucciones
de seguridad de la documentación de la
limpiadora de alta presión.
Proteja de salpicaduras los objetos que
pueda haber cerca de las ranuras que se
van a limpiar.
Figura 1, véase contraportada
1 Lanza dosificadora
2 Adaptador
3 Pistola pulverizadora EASY!Force
4 Pistola pulverizadora, M22x1,5
Conectar el adaptador con la pistola
pulverizadora (EASY!Force).
Conectar el tubo pulverizador con el
adaptador.
Conectar el tubo pulverizador con la
pistola pulverizadora.
Figura 2, véase contraportada
Introduzca la lanza dosificadora en la
ranura a través de la cubierta.
Oriente la lanza dosificadora de modo
que la boquilla apunte en la dirección
de flujo de la ranura.
Accione la palanca de la pistola pulveri-
zadora manual y lleve a cabo el proce-
so de limpieza.
Uso previsto
Símbolos del manual de
instrucciones
Indicaciones de seguridad
Puesta en marcha
Sistema EASY!Force/EASY!Lock
Sistema M22x1,5
Manejo
8 ES
background
– 1
Leia o manual de manual origi-
nal antes de utilizar o seu apare-
lho. Proceda conforme as indicações no
manual e guarde o manual para uma con-
sulta posterior ou para terceiros a quem
possa vir a vender o aparelho.
A lança destina-se à limpeza de sistemas de
drenagem de regos. A limpeza pode ser efec-
tuada sem retirar a grelha de cobertura.
A lança é adequada para a utilização com
lavadoras profissionais de alta pressão de
água quente e fria KÄRCHER (HD...,
HDS..., Xpert HD...), apartir do ano de fa-
brico 2003* com as seguintes especifica-
ções:
Volume de débito de água máx. 1200 l/h
Ligação da pistola pulverizadora manu-
al M 22 x 1,5
Ligação da pistola EASY!Force ao
adaptador incluído
* É possível a utilização de aparelhos de
anos de fabrico mais antigos, com limita-
ções.
PERIGO
Para um perigo eminente que pode condu-
zir a graves ferimentos ou à morte.
ATENÇÃO
Para uma possível situação perigosa que
pode conduzir a graves ferimentos ou à
morte.
Os jactos de alta pressão podem
ser perigosos em caso de uso in-
correcto. O jacto não deve ser dirigido con-
tra pessoas, animais, equipamento eléctri-
co activo ou contra o próprio aparelho.
PERIGO
Risco de ferimentos devido ao jacto de alta
pressão. A lança não deve estar voltada
para o utilizador.
A distância entre o bocal da lança e o gati-
lho da pistola deve ser de, pelo menos,
750 mm.
Perigo por ricochete. Se a lança estiver
muito angulada, a pistola apresenta um bi-
nário elevado. A pistola pode ser significa-
tivamente inclinada para o lado. Abrir a pis-
tola apenas se a lavadora de ranhuras es-
tiver colocada para apoio através da grade
de cobertura da ranhura. Segurar bem a
pistola.
ATENÇÃO
Perigo de combustão. A lança aquece na
operação com água quente. Usar equipa-
mento de protecção para tocar na lança
quente.
ADVERTÊNCIA
Tenha em atenção os avisos de segurança
constantes da documentação da lavadora
de alta pressão.
Proteger os objectos próximos da ranhura
a limpar contra salpicos de água.
Figura 1, ver lado desdobrável
1 Lança
2 Adaptador
3 Pistola pulverizadora manual
EASY!Force
4 Pistola, M22x1,5
Ligar o adaptador à pistola (EASY!For-
ce).
Ligar a lança ao adaptador.
Ligar a lança à pistola.
Figura 2, ver lado desdobrável
Inserir a lança pela cobertura no rego.
Orientar a lança de forma que o bico
aponte para a direcção do fluxo do re-
go.
Premir a alavanca da pistola pulveriza-
dora manual e iniciar a limpeza.
Utilização conforme o fim a
que se destina a máquina
Símbolos no Manual de
Instruções
Avisos de segurança
Colocação em funcionamento
Sistema EASY!Force/EASY!Lock
Sistema M22x1,5
Manuseamento
9PT
background
– 1
Læs original brugsanvisning in-
den første brug, følg anvisnin-
gerne og opbevar vejledningen til senere
efterlæsning eller til den næste ejer.
Strålerøret bruges til rengøring af rende-
dræningssystemer. Rensningen kan gen-
nemføres uden at tage afdækningsristen
af.
Strålerøret er egnet til erhvervsmæssig an-
vendelse med KÄRCHER koldt- og varmt-
vands-højtryksrensere (HD..., HDS...,
Xpert HD...) fra byggeår 2003* med følgen-
de ydelsesdata:
Vandtransportmængde maksimalt
1200 l/t
Tilslutning af håndsprøjtepistol M 22 x
1,5
Tilslutning håndsprøjtepistol EASY!For-
ce med medfølgende adapter
* Anvendelse af ældre apparater er kun
mulig i begrænset omfang.
FARE
En umiddelbar truende fare, som kan føre
til alvorlige personskader eller død.
ADVARSEL
En muligvis farlig situation, som kan føre til
alvorlige personskader eller til død.
Højtryksstråler kan være farlige,
hvis de ikke anvendes korrekt.
Strålen må ikke rettes mod personer, dyr,
tændt elektrisk udstyr eller mod højtryks-
renseren.
FARE
Fare for tilskadekomst på grund af højtryks-
stråler. Strålerøret må ikke pege på bruge-
ren.
Afstanden mellem strålerørets dyse og
håndsprøjtepistolens aftræksarm skal
være mindst 750 mm.
Fare for tilbageslag. På grund af det kraftigt
vinklede strålerør opstår et højt drejnings-
moment på håndsprøjtepistolen. Hånd-
sprøjtepistolen kan blive trykket kraftigt til
siden. Åbn kun for håndsprøjtepistolen, når
renderenseren er stukket igennem rendens
afdækningsgitter og derved støttet. Hold
håndsprøjtepistolen godt fast.
ADVARSEL
Fare for forbrændinger. Ved drift med hedt
vand bliver strålerøret varmt. Rør kun ved
strålerøret med beskyttelsesudstyr.
BEMÆRK
Vær også opmærksom på sikkerhedsfor-
skrifterne i dokumentationen til højtryksren-
seren.
Beskyt genstande, der står i nærheden af
de render, der skal renses, mod stænk-
vand.
Fig 1, se omslagsside
1Strålerør
2 Adapter
3 Håndspøjtepistol EASY!Force
4 Håndsprøjtepistol, M22x1,5
Forbind adapteren med håndsprøjtepi-
stolen (EASY!Force).
Forbind strålerøret med adapteren.
Forbind strålerøret med håndsprøjtepi-
stolen.
Fig 2, se omslagsside
Stik strålerøret ned i renden gennem af-
dækningen.
Drej strålerøret således, at dysen viser
i rendens strømningsretning.
Træk i håndsprøjtepistolens greb og
gennemfør rengøringen.
Bestemmelsesmæssig
anvendelse
Symbolerne i
driftsvejledningen
Sikkerhedsanvisninger
Ibrugtagning
System EASY!Force / EASY!Lock
System M22x1,5
Betjening
10 DA
background
– 1
Før første gangs bruk av appa-
ratet, les denne originale bruks-
anvisningen, følg den og oppbevar den for
senere bruk eller for overlevering til neste
eier.
Strålerøret brukes for rengjøring av renne-
vannfjerningssystemer. rengjøringen kan
gjøres uten å fjerne dekkgitter.
Strålerøret er egnet for bruk med kommer-
sielle KÄRCHER kaldt- og varmtvanns
høytrykksvaskere (HD..., HDS..., Xpert
HD...) fra produksjonsår 2003* med følgen-
de effektdata:
Maksimal vanntilførsel 1200 l/h.
Tilkobling høytrykkspistol M 22 x 1,5
Tilkobling håndsprøytepistol EASY!For-
ce med medfølgende adapter
* Bruk av apparater fra tidligere produk-
sjonsår er mulig med begrensninger.
FARE
For en umiddelbar truende fare som kan
føre til store personskader eller til død.
ADVARSEL
For en mulig farlig situasjon som kan føre til
store personskader eller til død.
Høytrykkstråler kan være farlige
ved feil bruk. Strålen må ikke ret-
tes mot personer, dyr, elektrisk utstyr som
er på, eller høytrykksvaskeren selv.
FARE
Fare for personskader fra høytrykksstråler.
Strålerøret må ikke peke på brukeren.
Avstanden mellom dysen på strålerøret og
avtrekkeren på håndsprøytepistolen må ut-
gjøre minst 750 mm.
Fare pga. rekyl. Det oppstår et kraftig dreie-
moment på håndsprøytepistolen pga. det
sterkt vinklede strålerøret. Håndsprøytepis-
tolen kan trykkes kraftig til siden. Åpne bare
håndsprøytepistolen når rennerengjørings-
enheten er koblet til dekselgitteret på ren-
nen som støtte. Hold håndsprøytepistolen
godt fast.
ADVARSEL
Forbrenningsfare. Strålerøret blir varmt ved
drift med varmtvann. Berør varme strålerør
kun med verneutstyr.
OBS
Følg også sikkerhetsinformasjonen i doku-
mentasjonen til høytrykksspyleren.
Beskytt gjenstander mot vannsprut som er
i nærheten av rennen som skal rengjøres.
Bilde 1, se omslagssiden
1Strålerør
2 Adapter
3 Håndsrpøytepistol EASY!Force
4 Håndsprøytepistol, M22x1,5
Koble adapteren til håndsprøytepisto-
len (EASY!Force).
Koble strålerøret til adapteren.
Koble strålerøret til håndsprøytepisto-
len.
Bilde 2, se omslagssiden
Før strålerøret gjennom dekselet inn i
rennen.
Rett inn strålerøret slik at dysen peker i
rennens strømningsretning.
Trykk hendelen høytrykkspistolen og
gjennomfør rengjøring.
Forskriftsmessig bruk
Symboler i bruksanvisningen
Sikkerhetsanvisninger
Igangsetting
System EASY!Force / EASY!Lock
System M22x1,5
Betjening
11NO
background
– 1
Läs bruksanvisning i original
innan aggregatet används första
gången, följ anvisningarna och spara drifts-
anvisningen för framtida behov, eller för
nästa ägare.
Strålröret är till för rengöring av vattenav-
tappningssystem med rännor. Rengöring-
en kan utföras utan att skyddsgallret tas
bort.
Strålröret är lämpligt för rengöring tillsam-
mans KÄRCHER högtryckstvättar för kallt
och varmt vatten för yrkesmässig använd-
ning (HD..., HDS..., Xpert HD...) från och
med årsmodell 2003* med följande teknis-
ka data:
Vattenmatningsmängd max 1200 l/h
Anslutning handspruta M 22 x 1,5
Anslutning av handsprutan EASY!For-
ce med medföljande adapter
* Användning av apparater av äldre modell
är endast möjlig med begränsningar.
FARA
För en omedelbart överhängande fara som
kan leda till svåra personskador eller till
dödsfall.
VARNING
För en möjligen farlig situation som kan
leda till svåra personskador eller till döds-
fall.
Högtrycksstrålar kan vid felaktig
användning vara farliga. Strålen
får inte riktas mot människor, djur, aktiv
elektrisk utrustning eller mot själva aggre-
gatet.
FARA
Risk för personskador på grund av hög-
trycksstrålar. Strålröret får inte riktas mot
användaren.
Avståndet mellan strålrörets munstycke
och handsprutans avdragsspak måste vara
minst 750 mm.
Risk på grund av rekyl. Det kraftigt vinklade
strålröret medför ett högt vridmoment på
handsprutan. Handsprutan kan tryckas
kraftigt åt sidan. Öppna endast handspru-
tan när rännrengöraren sätts genom rän-
nans täckgaller som stöd. Håll hårt i hand-
sprutan.
VARNING
Risk för brännskador. Vid drift med het-
vatten blir strålröret hett. Rör endast vid det
heta strålröret med skyddsutrustning.
OBSERVERA
Observera även säkerhetsanvisningarna i
högtrycksrengörarens dokumentation.
I närheten av rännan som ska rengöras
måste föremål skyddas mot vattenstänk.
Bild 1, se omslagssida
1 Spolrör
2 Adapter
3 Handspruta EASY!Force
4 Handspruta, M22x1,5
Anslut adaptern till handsprutan (EA-
SY!Force).
Anslut strålröret till adaptern.
Anslut strålröret till handsprutan.
Bild 2, se omslagssida
För in strålröret i rännan genom skyd-
det.
Rikta in strålröret så att munstycket vi-
sar i rännans flytriktning.
Drag i spaken handsprutan och utför
rengöringen.
Ändamålsenlig användning
Symboler i bruksanvisningen
Säkerhetsanvisningar
Idrifttagande
System EASY!Force/EASY!Lock
System M22x1,5
Handhavande
12 SV
background
– 1
Lue tämä alkuperäisiä ohjeita
ennen laitteesi käyttämistä, säi-
lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai
mahdollista myöhempää omistajaa varten.
Ruispuputki on tarkoitettu vesikourujärjes-
telmien puhdistamiseen. Puhdistuksen voi
suorittaa ilman peiteristikon poistamista.
Ruiskuputki soveltuu käytettäväksi sellai-
sissa ammattikäyttöisissä KÄRCHER kyl-
mä- ja kuumavesi-painepesureissa (HD...,
HDS..., Xpert HD...) valmistusvuodesta
2003* alkaen, joiden tehotiedot ovat:
Veden tuotto maks. 1200 l/tunnissa
Käsiruiskupistoolin liitäntä M 22 x 1,5
Käsiruiskupistoolin EASY!Force liitäntä
mukana toimitetulla sovittimella
* Käyttö vanhempien valmistusvuosien
malleissa on rajoituksin mahdollista.
VAARA
Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa
vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole-
maan.
VAROITUS
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi
johtaa kuolemaan.
Epäasianmukaisesti käytettyinä
suurpainesuihkut voivat olla vaa-
rallisia. Suihkua ei saa suunnata ihmisiin,
eläimiin, aktiivisiin sähkövarusteisiin tai itse
laitteeseen.
VAARA
Loukkaantumisvaara suurpainesuihkun ta-
kia. Ruiskuputkella ei saa osoittaa käyttä-
jää kohti.
Ruiskuputken suuttimen ja käsiruiskupis-
toolin vetoliipaisimen välisen etäisyyden on
oltava vähintään 750 mm.
Takaiskun vaara. Voimakkaasti taittunut
ruiskuputki aiheuttaa suuren vääntömo-
mentin käsiruiskupistooliin. Käsiruiskupis-
tooli voi painua selvästi sivulle. Avaa käsi-
ruiskupistooli vain, jos kourupuhdistin on
asetettu tueksi kourun peiteristikolla. Pidä
käsiruiskupistoolista hyvin kiinni.
VAROITUS
Palovammojen vaara. Kuumaa vettä käy-
tettäessä ruiskuputki kuumenee. Koske
kuumaan ruiskuputkeen vain suojavarus-
teita käyttäen.
HUOMIO
Ota huomioon myös suurpainepuhdistimen
dokumentaation turvallisuusohjeet.
Suojaa puhdistettavan kourun lähellä ole-
vat esineet ruiskuvalta vedeltä.
Kuva 1, katso kansilehti
1 Suihkuputki
2 Sovitin
3 Käsikäyttöinen ruiskupistooli
EASY!Force
4 Käsiruiskupistooli, M22x1,5
Yhdistä sovitin käsiruiskupistooliin
(EASY!Force).
Yhdistä ruiskuputki sovittimeen.
Yhdistä ruiskuputki käsiruiskupistooliin.
Kuva 2, katso kansilehti
Työnnä ruiskuputki peiteristikon läpi ko-
uruun.
Suuntaa ruiskuputki siten, että suutin
osittaa kourun virtaussuuntaan.
Paina käsiruiskupistoolin liipaisimesta
ja suorita puhdistaminen.
Käyttötarkoitus
Käyttöohjeessa esiintyvät
symbolit
Turvaohjeet
Käyttöönotto
Järjestelmä EASY!Force /
EASY!Lock
Järjestelmä M22x1,5
Käyttö
13FI
background
– 1
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή
σας για πρώτη φορά, διαβάστε αυ-
τές τις πρωτότυπες οδηγίες χρήσης, ενεργή-
στε σύμφωνα με αυτές και κρατήστε τις για
μελλοντική χρήση ή για τον επόμενο ιδιοκτήτη.
Ο σωλήνας ψεκασμού χρησιμοποιείται για τον
καθαρισμό συστημάτων υδρορροών απο-
στράγγισης. Ο καθαρισμός μπορεί να πραγμα-
τοποιηθεί χωρίς να αφαιρεθεί η σχάρα.
Ο σωλήνας ψεκασμού είναι κατάλληλος για
χρήση με τα επαγγελματικά καθαριστικά
μηχανήματα υψηλής πίεσης με κρύο και
καυτό νερό της KÄRCHER (HD..., HDS...,
Xpert HD...) με έτος κατασκευής 2003* και
έπειτα και με τα ακόλουθα τεχνικά χαρακτη-
ριστικά:
Ποσότητα άντλησης νερού έως 1.200 l/h
Σύνδεση πιστολέτου χειρός M 22 x 1,5
Σύνδεση του πιστολιού ψεκασμού
EASY!Force με τον παρεχόμενο προ-
σαρμογέα
* Η χρήση συσκευών παλαιότερων ετών εί-
ναι δυνατή με ορισμένους περιορισμούς.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυνο, ο οποί-
ος μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυμα-
τισμό ή θάνατο.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η
οποία μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυ-
ματισμό ή θάνατο.
Ο ψεκασμός με υψηλή πίεση
μπορεί να αποδειχτεί επικίνδυ-
νος σε περίπτωση μη προσήκουσας χρή-
σης. Η δέσμη δεν πρέπει να κατευθύνεται
πάνω σε άτομα, ζώα, ενεργοποιημένο ηλε-
κτρικό εξοπλισμό ή στην ίδια τη συσκευή.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Κίνδυνος τραυματισμού από δέσμη υψηλής
πίεσης. Ο σωλήνας ψεκασμού δεν επιτρέ-
πεται να δείχνει προς τον χρήστη.
Η απόσταση ανάμεσα στο ακροφύσιο του
σωλήνα ψεκασμού και τη σκανδάλη του πι
-
στολιού ψεκασμού πρέπει να είναι τουλάχι-
στον 750 mm.
Κίνδυνος λόγω ανάκρουσης. Λόγω της μεγά-
λης γωνίας του σωλήνα ψεκασμού, στην άκρη
του πιστολιού αναπτύσσεται μεγάλη ροπή
στρέψης. Το πιστόλι ψεκασμού μπορεί να κι-
νηθεί έντονα προς το πλάι. Ανοίξτε το πιστόλι
ψεκασμού μόνο όταν η συσκευή καθαρισμού
υδρορροής έχει τοποθετηθεί για στήριξη μέσα
από το προστατευτικό πλέγμα της υδρορρο
-
ής. Κρατήστε καλά το πιστόλι ψεκασμού.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνος εγκαυμάτων. Κατά τη λειτουργία
με καυτό νερό ο σωλήνας ψεκασμού ζεσταί-
νεται πολύ. Να πιάνετε τον καυτό σωλήνα
ψεκασμού μόνο με προστατευτικά γάντια.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Τηρείτε επίσης τις οδηγίες ασφαλείας στο εγ-
χειρίδιο της συσκευής υψηλής πίεσης.
Προστατέψτε τα αντικείμενα που βρίσκονται
κοντά στην υδρορροή από τις πιτσιλιές νερού.
Εικόνα 1, βλ. διπλωμένη σελίδα
1 σωλήνας εκτόξευσης
2 Προσαρμογέας
3 Πιστόλι ψεκασμού χειρός EASY!Force
4 Πιστόλι ψεκασμού χειρός, M22x1,5
Συνδέστε τον προσαρμογέα με το πι-
στόλι ψεκασμού (EASY!Force).
Συνδέστε τον σωλήνα ψεκασμού με τον
προσαρμογέα.
Συνδέστε τον σωλήνα ψεκασμού με το
πιστόλι ψεκασμού.
Εικόνα 2, βλ. διπλωμένη σελίδα
Τοποθετήστε το σωλήνα ψεκασμού
στην υδρορροή μέσα από το κάλυμμα.
Στρίψτε το σωλήνα ψεκασμού, έτσι ώστε
το ακροφύσιο να δείχνει προς την κατεύ-
θυνση της ροής του νερού στην υδρορροή.
Τραβήξτε τη σκανδάλη του πιστολέτου
χειρός και εκτελέστε τον καθαρισμό.
Χρήση σύμφωνα με τους
κανονισμούς
Σύμβολα στο εγχειρίδιο
οδηγιών
Υποδείξεις ασφαλείας
Θέση σε λειτουργία
Σύστημα EASY!Force / EASY!Lock
Σύστημα M22x1,5
Χειρισμός
14 EL
background
– 1
Cihazın ilk kullanımından önce
bu orijinal kullanma kılavuzunu
okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha
sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip-
lerine vermek için bu kılavuzu saklayın.
Püskürtme borusu, kanal suyu boşaltma
sistemlerinin temizlenmesi için kullanılır.
Temizlik, kapak ızgarası çıkartılmadan uy-
gulanabilir.
Püskürtme borusu, 2003* yılından itibaren
üretilen ve aşağıdaki güç değerlerine sahip
ticari amaçlı KÄRCHER soğuk ve sıcak
sulu yüksek basınçlı temizleyicilerle
(HD...,HDS...,Xpert HD...) kullanım için uy-
gundur:
Maksimum su sevk miktarı 1.200 l/saat
El püskürtme tabancası bağlantısı M 22
x 1,5
EASY!Force el püskürtme tabancasının
teslimat kapsamındaki adaptöre bağ-
lantısı
* Daha eski üretim tarihine sahip cihazlar
kısıtlamalarla kullanılabilir.
TEHLIKE
Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme
neden olan direkt bir tehlike için.
UYARI
Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme
neden olabilecek olası tehlikeli bir durum
için.
Yüksek basınçlı tazyik, düzgün
kullanılmadığı zaman tehlikeli
olabilir. Tazyik kişilere, hayvanlara, etkin
elektrik donanıma veya cihazın kendisine
doğru tutulmalıdır.
TEHLIKE
Yüksek basınç huzmeleri nedeniyle yara-
lanma tehlikesi. Huzme borusu kullanıcıya
doğrultulmamalıdır.
Huzme borusunun enjektörü ve el püskürt-
me tabancasının çekme kolu arasındaki
mesafe en azından 750 mm olmalıdı
r.
Geri tepme tehlikesi vardır. Huzme borusu-
nun sert açılı olması sebebiyle el püskürt-
me tabancasında yüksek bir tork oluşur. El
püskürtme tabancası sert şekilde yana
bastırılabilir. El püskürtme tabancasını yal-
nızca oluk temizleyicisini destek olarak olu-
ğun kapatma ızgarasına sokulmuşsa açın.
El püskürtme tabancasını sıkıca tutun.
UYARI
Yanma tehlikesi. Sıcak su ile işletme sıra-
sında huzme borusu ısınır. Sıcak huzme
borusuna yalnızca koruyucu tertibat ile do-
kunun.
DIKKAT
Lütfen yüksek basınç temizleyicisinin dokü-
mantasyonundaki güvenlik bilgisini dikkate
alın.
Temizlenecek oluğun yakınında bulunan
cisimleri su sıçramalarına karşı koruyun.
Resim 1, Bkz. Diğer sayfa
1 Püskürtme borusu
2 Adaptör
3 EASY!Force el püskürtme tabancası
4 El püskürtme tabancası, M22x1,5
Adaptörü el püskürtme tabancasına
(EASY!Force) bağlayın.
Huzme borusunu adaptöre bağlayın.
Huzme borusunu el püskürtme taban-
casına bağlayın.
Resim 2, Bkz. Diğer sayfa
Püskürtme borusunu kanalın kapağın-
dan içeri sokun.
Püskürtme borusunu, memeler kanalın
akış yönünü gösterecek şekilde hizala-
yın.
El püskürtme tabancasının koluna ba-
sın ve temizliği uygulayın.
Kurallara uygun kullanım
Kullanım kılavuzundaki
semboller
Güvenlik uyarıları
İlk çalıştırma
EASY!Force / EASY!Lock sistemi
Sistem M22x1,5
Kullanımı
15TR
background
– 1
Перед первым применением
вашего прибора прочитайте
эту оригинальную инструкцию по эксплу-
атации, после этого действуйте соответ-
ственно и сохраните ее для дальнейше-
го пользования или для следующего
владельца.
Струйная трубка служит для очистки си-
стем водостока с водосточными желоба-
ми. Очистка может выполняться без сня-
тия защитной решетки.
Струйная трубка подходит для исполь-
зования промышленных высоконапор-
ных моющих аппаратов с холодной и го-
рячей водой фирмы KÄRCHER (HD...,
HDS..., Xpert HD...) с 2003 года выпуска*
со следующими рабочими характери-
стиками:
Объем подачи воды макс. 1200 л/ч
Подключение пистолета-распылите-
ля M 22 x 1,5
подсоединение ручного пистолета-
распылителя EASY!Force с прилага-
емым адаптером
* Использование приборов ранних годов
выпуска возможно с ограничениями.
ОПАСНОСТЬ
Указание относительно непосредст-
венно грозящей опасности, которая
приводит к тяжелым увечьям или к
смерти.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указание относительно возможной по-
тенциально опасной ситуации, кото-
рая может привести к тяжелым уве-
чьям или к смерти.
Находящаяся под высоким
давлением струя
воды может
при неправильном использовании пред-
ставлять опасность. Запрещается
направлять струю воды на людей, жи-
вотных, включенное электрическое
оборудование или на сам высоконапор-
ный моющий аппарат.
ОПАСНОСТЬ
Опасность травмирования струей вы-
сокого давления. Струйная трубка не
должна быть направлена на пользова-
теля.
Расстояние между форсункой струй-
ной трубки и спусковым
рычагом ручно-
го пистолета-распылителя должно со-
ставлять не менее 750 мм.
Опасность отдачи. От струйной
трубки, расположенной под сильным
углом, возникает высокий вращающий
момент на пистолете-распылителе.
Пистолет-распылитель может силь-
но прижимать в сторону. Пистолет-
распылитель открывать только в
том случае, если очиститель для во-
достоков вставлен в защитную ре
-
шетку водостока для упора. Хорошо
удерживать пистолет-распылитель.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность ожога. При работе с горя-
чей водой струйная трубка нагревает-
ся. Горячую струйную трубку брать
только в защитных перчатках.
ВНИМАНИЕ
Следует соблюдать также указания по
технике безопасности в документации
моющего аппарата высокого давления.
Вблизи моющегося водостока защи-
щать предметы от водяных
брызг.
Использование по
назначению
Символы в руководстве по
эксплуатации
Указания по технике
безопасности
16 RU
background
– 2
Рис. 1, см. оборотную сторону
1 Струйная трубка
даптер
3 Пистолет-распылитель EASY!Force
учной пистолет-распылитель,
M22x1,5
Соединить адаптер с ручным писто-
летом-распылителем (EASY!Force).
Соединить струйную трубку с адап-
тером.
Соединить струйную трубку с ручным
пистолетом-распылителем.
Рис. 2, см. оборотную сторону
Ввести струйную трубку через крыш-
ку в водостоке.
Направить струйную трубку таким
образом, чтобы форсунка показыва-
ла в направлении стока.
Нажать рычаг ручного пистолета-
распылителя и выполнить работу по
очистке.
Ввод в эксплуатацию
Система EASY!Force/EASY!Lock
Система M22x1,5
Управление
17RU
background
– 1
A készülék első használata előtt
olvassa el ezt az eredeti hasz-
nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart-
sa meg a későbbi használatra vagy a kö-
vetkező tulajdonos számára.
A sugárcső vízelvezető rendszerek tisztítá-
sára szolgál. A tisztítást a takarórács levé-
tele nélkül el lehet végezni.
A sugárcső ipari KÄRCHER hideg- és forró
vizes magasnyomású tisztítóval való hasz-
nálatra alkalmas (HD..., HDS..., Xpert
HD...) 2003* gyártási évtől kezdve a követ-
kező teljesítmény adatokkal:
Szállított vízmennyiség maximum 1200
l/h
Kézi szórópisztoly csatlakozása M 22 X
1,5
EASY!Force kézi szórópisztoly csatla-
kozás mellékelt adapterrel.
* Régebbi gyártási ékészülékek haszná-
lata korlátozottan lehetséges.
VESZÉLY
Azonnal fenyegető veszély, amely súlyos
testi sérüléshez vagy halálhoz vezet.
FIGYELMEZTETÉS
Esetlegesen veszélyes helyzet, amely sú-
lyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezet-
het.
A magasnyomású vízsugár nem
rendeltetésszerű használat ese-
tén veszélyes lehet. A vízsugarat soha ne
irányítsa személyek, állatok, aktív elektro-
mos szerelvények vagy maga a készülék
felé.
VESZÉLY
Sérülésveszély a magasnyomású sugár ál-
tal! Soha ne tartsa maga felé a szórócsö-
vet!
A szórócsőfúvóka és a kézi szórópisztoly
felhúzókarja közötti távolságnak legalább
750 mm-nek kell lennie.
Veszély visszacsapódás által. A meglehe-
tősen hajlított szórócső miatt a kézi szóró-
pisztolynál nagy forgatónyomaték keletke-
zik. A kézi szórópisztolyt erősen az oldalak-
hoz lehet nyomni. A kézi szórópisztolyt
csak akkor szabad megnyitni, ha a csator-
namosó a csatorna takarórácsán át van ve-
zetve és így meg van támasztva. Tartsa
erősen a kézi szórópisztolyt.
FIGYELMEZTETÉS
Égésisérülés-veszély. Forró vízzel történő
üzemeltetés közben a szórócső felforróso-
dik. A forró szórócsővel csak védőfelszere-
lésben szabad érintkezni.
FIGYELEM
Vegye figyelembe a magasnyomású mosó
dokumentációjában foglalt biztonsági taná-
csokat is.
Védje a fröcskölő víztől a tisztítandó csator-
na közelében lévő tárgyakat.
1. ábra, lásd a borító oldalon
1 Sugárcső
2 Adapter
3 EASY!Force kézi szórópisztoly
4 Kézi szórópisztoly, M22x1,5
Csatlakoztassa az adaptert a kézi szó-
rópisztolyra (EASY!Force).
Csatlakoztassa a szórócsövet az adap-
terre.
Csatlakoztassa a szórócsövet a kézi
szórópisztolyra.
2. ábra, lásd a borító oldalon
A sugárcsövet a rácson keresztül ve-
zesse a lefolyóba.
A sugárcsövet úgy állítsa be, hogy a
szórófej a lefolyó folyási irányába álljon.
Nyomja meg a kézi szórópisztoly karját
és végezze el a tisztítást.
Rendeltetésszerű használat
Szimbólumok az üzemeltetési
útmutatóban
Biztonsági tanácsok
Üzembe helyezés
EASY!Force / EASY!Lock rendszer
M22x1,5 rendszer
Használat
18 HU
background
– 1
Před prvním použitím svého za-
řízení si přečtěte tento původní
návod k používání, řiďte se jím a uložte jej
pro pozdější použití nebo pro dalšího maji-
tele.
Proudnice slouží k čištění žlábkových od-
vodňovacích systémů. Čištění je možné
provádět bez sejmutí krycí mřížky.
Proudnice je vhodná k použití ve spojení s
průmyslovými vysokotlakými čističi na stu-
denou a horkou vodu KÄRCHER (HD...,
HDS..., Xpert HD...) od roku výroby 2003* s
těmito výkonnostními parametry:
Množství dopravované vody max. 1200
l/h
Přípojka ruční stříkací pistole M 22 x 1,5
Připojení ruční stříkací pistole EA-
SY!Force pomocí přiloženého adaptéru
* Použití přístrojů starších ročníků je možné
s omezeními.
NEBEZPEČÍ
Pro bezprostředně hrozící nebezpečí, které
vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k
smrti.
VAROVÁNÍ
Pro potencionálně nebezpečnou situaci,
která by mohla vést k těžkým fyzickým zra-
něním nebo k smrti.
Vysokotlaké vodní paprsky mo-
hou být při neodborném použí-
vání nebezpečné. Vysokotlakým vodním
paprskem se nesmí mířit na osoby, elektric-
kou výstroj pod napětím, ani na zařízení sa-
motné.
NEBEZPEČÍ
Nebezpečí úrazu vysokotlakými paprsky.
Pracovní nástavec nesmí směřovat k uži-
vateli.
Vzdálenost mezi tryskou pracovního ná-
stavce a spouštěcí pákou ruční stříkací pis-
tole musí být alespoň 750 mm.
Nebezpečí při zpětném rázu. Z důvodu vel-
kého úhlu pracovního nástavce vzniká v
ruční stříkací pistoli vysoký kroutící mo-
ment. Ruční stříkací pistole tak může být
silně strhávána stranou. Ruční stříkací pis-
toli otevírejte pouze tehdy, když je čistící
žlábek překryt krycí mřířžkou žlábku. Ruč
stříkací pistoli dobře držte.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí popálenin. Při provozu s horkou
vodou má pracovní nástavec vysokou tep-
lotu. Horkého pracovního nástavce se do-
týkejte pouze s ochrannou výstrojí.
POZOR
Dodržujte prosím bezpečnostní pokyny v
dokumentaci vysokotlakého čističe.
Ochraňte předměty stojící v blízkosti čistící
stružky proti stříkající vodě.
Obrázek 1, viz přebal
1 Proudová trubice
2 Adaptér
3 Ruční stříkací pistole EASY!Force
4 Ruční stříkací pistole, M22x1,5
Spojte adaptér k ruční stříkací pistolí
(EASY!Force).
Spojte pracovní nástavec s adaptérem.
Spojte pracovní nástavec s ruční stříka-
cí pistolí.
Obrázek 2, viz přebal
Zaveďte proudnici krytem do žlábku.
Proudnici nastavte tak, aby tryska uka-
zovala ve směru toku žlabu.
Stiskněte za páku na ruční stříkací pis-
toli a proveďte čištění.
Používání v souladu s
určením
Symboly použité v návodu k
obsluze
Bezpečnostní pokyny
Uvedení přístroje do provozu
Systém EASY!Force / EASY!Lock
Systém M22x1,5
Obsluha
19CS
background
– 1
Pred prvo uporabo Vaše napra-
ve preberite to originalno navo-
dilo za uporabo, ravnajte se po njem in
shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo
ali za naslednjega lastnika.
Birzgalna cev je namenjena čiščenju žleb-
nega sistema odvodnjavanja. Čiščenke se
lahko izvaja brez snemanja krovne mreži-
ce.
Brizgalna cev je primerna za uporabo z obr-
tnimi KÄRCHER-jevimi visokotlačnimi či-
stilniki na hladno in vročo vodo (HD...,
HDS..., Xpert HD...) od leta izdelave 2003*
z naslednjimi podatki o zmogljivosti:
Maksimalni pretok vode 1.200 l/h
Priključek ročne brizgalne pištole M 22
x 1,5
Priključek ročne brizgalne pištole EA-
SY!Force s priloženim adapterjem
* Uporaba naprav starejše izdelave je mo-
žna z omejitvami.
NEVARNOST
Za neposredno nevarnost, ki vodi do težkih
telesnih poškodb ali smrti.
OPOZORILO
Za možno nevarno situacijo, ki lahko vodi
do težkih telesnih poškodb ali smrti.
Visokotlačni curki so lahko pri
nestrokovni uporabi nevarni.
Curka ne smete usmerjati na osebe, živali,
aktivno električno opremo ali na samo na-
pravo.
NEVARNOST
Nevarnost poškodb zaradi visokotlačnega
curka. Brizgalna cev ne sme biti usmerjena
v uporabnika.
Razdalja med šobo brizgalne cevi in spro-
žilnim vzvodom ročne brizgalne pištole
mora znašati vsaj 750 mm.
Nevarnost zaradi povratnega sunka. Zaradi
močno prepognjene brizgalna cevi nastane
visok navor pri ročni brizgalni pištoli, ki jo
lahko precej potisne na stran. Ročno bri-
zgalno pištolo odprite samo takrat, ko je či-
stilnik žlebov potisnjen skozi prekrivno re-
šetko žleba, ki mu daje oporo. Ročno bri-
zgalno pištolo trdno držite.
OPOZORILO
Nevarnost opeklin. Med obratovanjem z
vročo vodo se brizgalna cev močno segre-
je. Vročo brizgalno cev prijemajte samo z
zaščitno opremo.
POZOR
Upoštevajte tudi varnostna navodila v do-
kumentaciji visokotlačnega čistilnika.
Zavarujte predmete v bližini žleba, ki ga že-
lite očistiti.
Slika 1, glejte naslovno stran
1 Brizgalna cev
2 Adapter
3 Ročna brizgalna pištola EASY!Force
4 Ročna brizgalna pištola, M 22 x 1,5
Adapter povežite z ročno brizgalno pi-
štolo (EASY!Force).
Brizgalno cev povežite z adapterjem.
Brizgalno cev povežite z ročno brizgal-
no pištolo.
Slika 2, glejte naslovno stran
Brizgalno cev uvedite v žleb skozi po-
krov.
Brizgalno cev usmerite tako, da šoba
kaže v smer toka žleba.
Pritisnite ročico ročne brizgalne pištole
in izpeljite čiščenje.
Namenska uporaba
Simboli v navodilu za uporabo
Varnostna navodila
Zagon
System EASY!Force/EASY!Lock
Sistem M 22 x 1,5
Uporaba
20 SL
background
– 1
Przed pierwszym użyciem urzą-
dzenia należy przeczytać orygi-
nalną instrukcję obsługi, postępować we-
dług jej wskazań i zachować ją do później-
szego wykorzystania lub dla następnego
użytkownika.
Lanca służy do czyszczenia systemów od-
wadniania rynien. Czyszczenie można prze-
prowadzić bez zdejmowania kratki osłonowej.
Lanca nadaje się do użycia ze stosowany-
mi w działalności gospodarczej myjkami
wysokociśnieniowymi KÄRCHER na zimną
i gorącą wodę (HD..., HDS..., Xpert HD...)
od roku produkcji 2003* z następującymi
danymi dotyczącymi wydajności:
Maks. ilość pompowanej wody 1200 l/h
Przyłącze pistoletu natryskowego M 22
x 1,5
Przyłącze ręcznego pistoletu natrysko-
wego EASY!Force z dołączonym adap-
terem
* Używanie urządzeń starszych możliwe
jest z ograniczeniami.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Dotyczy bezpośredniego niebezpieczeń-
stwa prowadzącego do ciężkich obrażeń
ciała lub do śmierci.
OSTRZEŻENIE
Dotyczy możliwie niebezpiecznej sytuacji,
mogącej prowadzić do ciężkich obrażeń
ciała lub śmierci.
W przypadku niewłaściwego
użycia strumień wody pod ciś-
nieniem może być niebezpieczny. Nie wol-
no kierować strumienia na ludzi, zwierzęta,
czynny osprzęt elektryczny ani na samo
urządzenie.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo zranienia strumieniami
pod wysokim ciśnieniem. Nie można kiero-
wać lancy na użytkownika.
Odstęp między dyszą lancy a dźwignią
spustową ręcznego pistoletu natryskowego
musi wynosić co najmniej 750 mm.
Niebezpieczeństwo odrzutu. Mocno zagię-
ta lanca powoduje wysoki moment obroto-
wy ręcznego pistoletu natryskowego.
Ręczny pistolet natryskowy może być moc-
no dociśnięty na bok. Ręczny pistolet natry-
skowy otworzyć tylko wtedy, gdy oczysz-
czacz rynnowy do podparcia jest przełożo-
ny przez kratkę osłonową rynny. Mocno
przytrzymać ręczny pistolet natryskowy.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo poparzenia. W pracy z
gorącą wodą lanca się podgrzewa. Gorącą
lancę dotykać tylko przy użyciu wyposaże-
nia ochronnego.
UWAGA
Przestrzegać również przepisów bezpie-
czeństwa zawartych w dokumentacji myjki
wysokociśnieniowej.
Chronić przedmioty znajdujące się w pobliżu
czyszczonej rynny przed wodą rozbryzgową.
Rys. 1, patrz strona okładki
1 Lanca
2 Przejściówka
3 Ręczny pistolet natryskowy EASY!Force
4 Ręczny pistolet natryskowy, M22x1,5
Połączyć adapter z ręcznym pistoletem
natryskowym (EASY!Force).
Połączyć lancę z adapterem.
Połączyć lancę z ręcznym pistoletem
natryskowym.
Rys. 2, patrz strona okładki
Wprowadzić lancę przez osłonę do rynny.
Ustawić lancą w taki sposób, by dysza
wskazywała w kierunku przepływu rynny.
Pociągnąć dźwignię pistoletu natrysko-
wego i przeprowadzić czyszczenie.
Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem
Symbole w instrukcji obsługi
Wskazówki bezpieczeństwa
Uruchomienie
System EASY!Force / EASY!Lock
System M22x1,5
Obsługa
21PL
background
– 1
Înainte de prima utilizare a apa-
ratului dvs. citiţi acest instrucţiu-
nil original, respectaţi instrucţiunile cuprin-
se în acesta şi păstraţi-l pentru întrebuinţa-
rea ulterioară sau pentru următorii pose-
sori.
Lancea serveşte la curăţarea sistemelor de
drenaj. Acestea pot fi curăţate fără a mai fi
nevoie de îndepărtarea grilajului de acope-
rire.
Lancea este adecvată pentru a fi folosită cu
aparatele profesionale de curăţat sub pre-
siune cu apă rece şi caldă KÄRCHER
(HD..., HDS..., Xpert HD...) începând cu
anul de construcţie 2003*, având următoa-
rele caracteristici de performanţă:
Debit de apă max. 1200l/h
Racord pistol manual de stropit M 22 x
1,5
Racord pistol manual de stropit
EASY!Force cu adaptorul alăturat
* Utilizarea aparatelor mai vechi este posi-
bilă doar cu limitări.
PERICOL
Pericol iminent, care duce la vătămări cor-
porale grave sau moarte.
AVERTIZARE
Posibilă situaţie periculoasă, care ar putea
duce la vătămări corporale grave sau moar-
te.
Jeturile sub presiune pot fi peri-
culoase în cazul utilizării necon-
forme. Jetul nu trebuie îndreptat spre per-
soane, animale, echipamente electrice ac-
tive sau asupra aparatului însuşi.
PERICOL
Pericol de accidentare din cauza jetului de
apă de înaltă presiune. Lancea nu trebuie
îndreptată către utilizator.
Distanţa dintre duza lăncii şi maneta pisto-
lului trebuie să fie de min. 750 mm.
Pericol din cauza reculului. Din cauza un-
ghiului mare al lăncii, la pistolul manual de
stropit apare o forţă mare de recul. Pistolul
manual de stropit poate fi propuslat puter-
nic într-o parte. Deschideţi pistolul manual
de stropit doar când dispozitivul de curăţa-
re a jgheaburilor este introdus prin grilajul
de acoperire al acestora. Ţineţi ferm pisto-
lul manual de stropit.
AVERTIZARE
Pericol de arsuri. La funcţionarea cu apă
fierbinte, lancea se încălzeşte. Atingeţi lan-
cea fierbinte doar dacă purtaţi echipament
de protecţie.
ATENŢIE
De asemenea, respectaţi indicaţiile de si-
guranţă din documentaţia aferentă apara-
tului de curăţat de înaltă presiune.
Protejaţi de jetul de apă pulverizată obiec-
tele care se află în apropierea jgheabului
care trebuie curăţat.
Figura 1, vezi coperta
1 Lance
2 Adaptor
3 Pistol manual de stropit EASY!Force
4 Pistol manual de stropit, M22x1,5
Racordaţi adaptorul la pistolul manual
de stropit ((EASY!Force).
Racordaţi lancea la adaptor.
Racordaţi lancea la pistolul manual de
stropit.
Figura 2, vezi coperta
Introduceţi lancea în canal prin grilajul
de acoperire.
Poziţionaţi lancea în aşa fel, încât duza
să fie îndreptată în direcţia fluxului.
Acţionaţi maneta pistolului manual de
stropit şi efectuaţi lucrările de curăţare.
Utilizarea corectă
Simboluri din manualul de
utilizare
Măsuri de siguranţă
Punerea în funcţiune
Sistem EASY!Force / EASY!Lock
Sistem M22x1,5
Utilizarea
22 RO
background
– 1
Pred prvým použitím vášho za-
riadenia si prečítajte tento pô-
vodný návod na použitie, konajte podľa
neho a uschovajte ho pre neskoršie použi-
tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia.
Rozstrekovacia rúrka slúži na čistenie od-
vodňovacích systémov odkvapových žľa-
bov. Čistenie sa dá vykonať bez odstráne-
nia krycej mriežky.
Rozstrekovacia rúrka je vhodná na použí-
vanie s priemyselnými vysokotlakovými
čističmi na studenú a teplú vodu firmy KÄR-
CHER (HD..., HDS..., Xpert HD...) od roku
výroby 2003* s nasledujúcimi výkonnostný-
mi údajmi:
Prepravované množstvo vody maximál-
ne 1200 l/h
Prípojka ručnej striekacej pištole M 22 x
1,5
Prípojka ručnej striekacej pištole EA-
SY!Force s priloženým adaptérom
* Používanie prístrojov staršieho roku výro-
by je možné iba s obmedzeniami.
NEBEZPEČENSTVO
Pri bezprostredne hroziacom nebezpečen-
stve, ktoré spôsobí vážne zranenia alebo smrť.
VÝSTRAHA
V prípade nebezpečnej situácie by mohla
viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti.
Vysokotlakový prúd môže byť pri
neodbornom použití nebezpeč-
ný. Prúd sa nesmie nasmerovať na osoby,
zvieratá, elektrické zariadenia pod napätím
alebo na samotné zariadenie.
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo poranenia vysokotlako-
vým prúdom. Pracovný nadstavec nesmie
smerovať k užívateľovi.
Vzdialenosť medzi dýzou pracovného nad-
stavca a poistnou pákou ručnej striekacej
pištole musí byť minimálne 750 mm.
Nebezpečenstvo spôsobené spätným ná-
razom. Pôsobením veľmi zalomeného pra-
covného nadstavca vzniká vysoký krútivý
moment na ručnej striekacej pištoli. Ruč
striekacia pištoľ sa dá silne stlačiť smerom
nabok. Ručnú striekaciu pištoľ otvorte iba
vtedy, ak je čistič odpadových žľabov zasu-
nutý na podopieranie cez kryciu mriežku
žľabu. Pevne držte ručnú striekaciu pištoľ.
VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo popálenia. Pri prevádzke
s horúcou vodou je pracovný nadstavec
veľmi horúci. Horúceho pracovného nad-
stavca sa môžete dotýkať iba s ochrannou
výbavou.
POZOR
Dodržiavajte aj bezpečnostné pokyny uvede-
né v dokumentácii vysokotlakového čističa.
Predmety nachádzajúce sa v blízkosti čis-
teného žľabu chráňte pred striekajúcou vo-
dou.
Obrázok 1, viď nasledujúca strana
1 Rozstrekovacia rúrka
2 Adaptér
3 Ručná striekacia pištoľ EASY!Force
4 Ručná striekacia pištoľ, M22x1,5
Adaptér spojte s ručnou striekacou piš-
toľou (EASY!Force).
Pracovný nadstavec spojte s adapté-
rom.
Pracovný nadstavec spojte s ručnou
striekacou pištoľou.
Obrázok 2, viď nasledujúca strana
Rozstrekovacia rúrka sa zavedie cez
kryt do odkvapovej rúry.
Nasmerujte rozstrekovaciu rúrku tak,
aby smerovala dýza v smere odtoku od-
kvapovej rúry.
Zatiahnite páčku ručnej striekacej pišto-
le a vykonajte čistenie.
Používanie výrobku v súlade
s jeho určením
Symboly v návode na obsluhu
Bezpečnostné pokyny
Uvedenie do prevádzky
Systém EASY!Force/EASY!Lock
Systém M22x1,5
Obsluha
23SK
background
– 1
Prije prve uporabe Vašeg uređa-
ja pročitajte ove originalne radne
upute, postupajte prema njima i sačuvajte
ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasni-
ka.
Cijev za prskanje služi za čišćenje sustava
odvodnih žlijebova. Čišćenje je moguće i
bez skidanja rešetke.
Cijev za prskanje prikladna je za primjenu s
profesionalnim visokotlačnim čistačima koji
rade s hladnom i vrućom vodom proizvođa-
ča KÄRCHER (HD..., HDS..., Xpert HD...)
od godine proizvodnje 2003.* sa sljedećim
parametrima snage:
Maksimalni protok vode 1200 l/h
Priključak ručne prskalice M 22 x 1,5
Priključak ručne prskalice EASY!Force
s priloženim adapterom
* Korištenje starijih uređaja moguće je uz
ograničenja.
OPASNOST
Za neposredno prijeteću opasnost koja za
posljedicu ima teške tjelesne ozljede ili
smrt.
UPOZORENJE
Za eventualno opasnu situaciju koja može
prouzročiti teške tjelesne ozljede ili smrt.
Visokotlačni mlazovi mogu pri
nestručnom rukovanju biti opa-
sni. Mlaz se ne smije usmjeravati na osobe,
životinje, aktivnu električnu opremu ili na
sam uređaj.
OPASNOST
Opasnost od ozljede visokotlačnim mlazo-
vima. Cijev za prskanje ne smije biti okre-
nuta prema korisniku.
Razmak između mlaznice cijevi za prska-
nje i poluge za aktiviranje ručne prskalice
mora iznositi najmanje 750 mm.
Opasnost od povratnog udara. Zahvaljujući
velikom kutu cijevi za prskanje nastaje veli-
ki okretni moment na ručnoj prskalici. Ruč-
na prskalica može se pritisnuti jako na stra-
nu. Otvorite ručnu prskalicu samo kad je či-
stač žljebova kao potpora utaknut kroz po-
krovnu rešetku žlijeba. Čvrsto držite ručnu
prskalicu.
UPOZORENJE
Opasnost od opeklina. Pri pogonu s vru-
ćom vodom cijev za prskanje se zagrijava.
Vruću cijev za prskanje hvatajte samo sa
zaštitnom opremom.
PAŽNJA
Pridržavajte se i sigurnosnih uputa u doku-
mentaciji visokotlačnog čista
ča.
Predmete koji se nalaze u blizini žlijeba koji
je potrebno očistiti zaštitite od prskanja vo-
de.
Slika 1, vidi ovoj
1 Cijev za prskanje
2 Prilagodnik
3 Ručna prskalica EASY!Force
4 Ručna prskalica, M22x1,5
Adapter spojite s ručnom prskalicom
(EASY!Force).
Cijev za prskanje spojite s adapterom.
Cijev za prskanje spojite s ručnom pr-
skalicom.
Slika 2, vidi ovoj
Uvedite cijev za prskanje u žlijeb kroz
poklopac.
Usmjerite cijev za prskanje tako da je
sapnica okrenuta u smjeru toka vode
kroz žlijeb.
Pritisnite polugu ručne prskalice i očisti-
te.
Namjensko korištenje
Simboli u uputama za rad
Sigurnosni napuci
Stavljanje u pogon
Sustav EASY!Force / EASY!Lock
Sustav M22x1,5
Rukovanje
24 HR
background
– 1
Pre prve upotrebe Vašeg
uređaja pročitajte ove originalno
uputstvo za rad, postupajte prema njemu i
sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za
sledećeg vlasnika.
Cev za prskanje služi za čišćenje sistema
odvodnih kanala. Čišćenje je moguće i bez
skidanja rešetke.
Cev za prskanje je pogodna za primenu sa
profesionalnim visokopritisnim uređajima
za čišćenje koji rade sa hladnom i vrućom
vodom proizvođača KÄRCHER (HD...,
HDS..., Xpert HD...) od godine proizvodnje
2003.* sa sledećim parametrima snage:
Maksimalni protok vode 1200 l/h
Priključak ručne prskalice M 22 x 1,5
Priključak ručne prskalice EASY!Force
sa priloženim adapterom
* Korišćenje starijih uređaja je moguće uz
ograničenja.
OPASNOST
Ukazuje na neposredno preteću opasnost
koja dovodi do teških telesnih povreda ili
smrti.
UPOZORENJE
Ukazuje na eventualno opasnu situaciju
koja može dovesti do teških telesnih
povreda ili smrti.
Mlazevi pod visokim pritiskom
mogu pri nestručnom rukovanju
biti opasni. Mlaz ne sme da se usmerava
prema ljudima, životinjama, aktivnoj
električnoj opremi ili samom uređaju.
OPASNOST
Opasnost od povreda usled visokopritisnog
mlaza. Cev za prskanje ne sme da bude
usmerena na korisnika.
Odstojanje između mlaznice cevi za
prskanje i poluge za povlačenje na ručnoj
prskalici mora da iznosi najmanje 750 mm.
Opasnost usled povratnog udara. Usled
izuzetno savijene cevi za prskanje dolazi
do stvaranja velikog obrtnog momenta na
ručnoj prskalici. Ručna prskalica može
snažno da se pritisne u stranu. Ručnu
prskalicu otvarati samo kada je čistač
žlebova provučen kroz pokrivnu rešetku
žleba u svrhu oslanjanja. Čvrsto pridržavati
ručnu prskalicu.
UPOZORENJE
Opasnost of opekotina. Kod rada sa
vrućom vodom cev za prskanje postaje
vruća. Vruću cev za prskanje dodirivati
samo pomoću zaštitne opreme.
PAŽNJA
Obratiti pažnju i na sigurnosne napomene
u dokumentaciji za visokopritisni čistač.
U blizini žlebova koji se čiste zaštititi
predmete koji stoje od prskanja vode.
Slika 1, vidi omot
1 Cev za prskanje
2 Adapter
3 Ručna prskalica EASY!Force
4 Ručna prskalica, M22x1,5
Adapter povezati sa ručnom prskalicom
(EASY!Force).
Cev za prskanje povezati sa
adapterom.
Cev za prskanje povezati sa ručnom
prskalicom.
Slika 2, vidi omot
Uvedite cev za prskanje u kanal kroz
poklopac.
Usmerite cev za prskanje tako da
mlaznica bude okrenuta u smeru toka
kanala.
Pritisnite polugu ručne prskalice i
očistite.
Namensko korišćenje
Simboli u uputstvu za rad
Sigurnosne napomene
Stavljanje u pogon
Sistem EASY!Force / EASY!Lock
Sistem M22x1,5
Rukovanje
25SR
background
– 1
Преди първото използване на
Вашия уред прочетете това ори-
гинално инструкцуя за работа, действайте
според него и го запазете за по-късно из-
ползване или за следващия притежател.
Тръбата за разпръскване служи за почист-
ване на системи за обезводняване на
улеи. Почистването може да се извърши
без сваляне на покриващата решетка.
Тръбата за разпръскване е подходяща
за използване с промишлени уреди за
почистване с високо налягане със студе-
на и гореща вода KÄRCHER (HD...,
HDS..., Xpert HD...) от година на произ-
водство 2003* нататък със следните
данни за мощността:
Максимален дебит на водата 1200 л/ч
Свързване на пистолета за ръчно
пръскане M 22 x 1,5
Свързване пистолет за ръчно пръска-
не EASY!Force с приложен адаптер
* Използването на уреди от по-ранни години
на производство е възможно с ограничения.
ОПАСНОСТ
За непосредствено грозяща опасност,
която води до тежки телесни повреди
или до смърт.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За възможна опасна ситуация, която
би могла да доведе до тежки телесни
повреди или смърт.
Силните струи под налягане
могат при неправилно полз-
ване да са опасни. Не насоч-
вайте струята към хора, животни, ак-
тивни
електрически уреди или към са-
мия уред.
ОПАСНОСТ
Опасност от нараняване поради струя
под високо налягане. Тръбата за разпръс-
кване не бива да сочи към потребителя.
Разстоянието между дюзата на тръба-
та за разпръскване и лоста на спусъка на
пистолета за ръчно пръскане трябва да
бъде не по-малко от 750 mm.
Опасност от реактивна сила. Поради
силно огънатата тръба за разпръскване
на пистолета за ръчно пръскане се полу-
чава висок въртящ момент. Пистоле-
тът за ръчно пръскане може
да бъде при-
тиснат силно настрани. Отваряйте
пистолета за ръчно пръскане, когато ус-
тройството за почистване на улеи е по-
ставено за опора на покриващата ре-
шетка на улея. Дръжте здраво пистоле-
та за ръчно пръскане.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност от изгаряне. При работа с
гореща вода тръбата за разпръскване
става много гореща. Докосвайте горе-
щата тръба за разпръскване само със
защитно оборудване.
ВНИМАНИЕ
Моля спазвайте и указанията за сигур-
ност от документацията на уреда за
почистване под високо налягане.
Пазете стоящите в близост до улеите
за почистване предмети от водни пръски.
Фигура 1, вижте страницата на корицата.
1 Тръба за разпръскване
даптер
3 Пистолет за ръчно пръскане
EASY!Force
4 Пистолет за ръчно пръскане,
M22x1,5
Свържете адаптера с пистолета за
ръчно пръскане (EASY!Force).
Свържете тръбата за разпръскване с
адаптера.
Свържете тръбата за разпръскване с
пистолета за ръчно пръскане.
Фигура 2, вижте страницата на корицата.
Вкарайте тръбата за разпръскване
през капака в улея.
Насочете тръбата за разпръскване
така, че дюзата да сочи по посоката
на протичане на улея.
Натиснете лоста на пистолета за ръчно
пръскане и проведете почистването.
Употреба по предназначение
Символи в Упътването за
работа
Указания за безопасност
Пускане в експлоатация
Система EASY!Force / EASY!Lock
Система M22x1,5
Обслужване
26 BG
background
– 1
Enne sesadme esmakordset ka-
sutuselevõttu lugege läbi algu-
pärane kasutusjuhend, toimige sellele vas-
tavalt ja hoidke see hilisema kasutamise
või uue omaniku tarbeks alles.
Joatoru kasutatakse rennide veeärastus-
süsteemide puhastamiseks. Puhastamine
on võimalik ilma kattereste eemaldamata.
Joatoru sobib KÄRCHERi professionaal-
seks kasutuseks mõeldud külma ja kuuma
veega töötavate kõrgsurvepesuritega
(HD..., HDS..., Xpert HD..., alates valmista-
misaastast 2003*), millel on järgmised
võimsusandmed:
Käideldav veekogus maksimaalselt
1200 l/h
Ühendus pesupüstoliga M 22 x 1,5
Ühendus käsipihustuspüstol
EASY!Force kaasasoleva adapteriga
* Varasema valmistamisaasta seadmete
kasutamine on võimalik piirangutega.
OHT
Osutab vahetult ähvardavale ohule, mis
põhjustab tõsiseid kehavigastusi või lõppeb
surmaga.
HOIATUS
Osutab võimalikule ohtlikule olukorrale, mis
võib põhjustada tõsiseid kehavigastusi või
lõppeda surmaga.
Kõrgsurveline veejuga võib mit-
tesihipärasel kasutamisel ohtlik
olla. Juga ei tohi suunata teistele isikutele,
loomadele, töötavatele elektriseadmetele
või seadmele endale.
OHT
Vigastusoht kõrgsurvejugade tõttu. Joatoru
ei tohi näidata kasutaja poole.
Joatoru düüsi ja käsipihustuspüstoli ära-
tõmbehoova vaheline kaugus peab olema
vähemalt 750 mm.
Oht tagasipõrke tõttu. Tugevalt paindunud
joatoru tõttu tekib kõrge pöördemoment kä-
sipihustuspüstolil. Käsipihustuspüstoli võib
tugevalt kõrvale suruda. Avage käsipihus-
tuspüstol ainult siis, kui rennide puhastaja
on pistetud toestamiseks läbi renni kattevõ-
re. Hoidke käsipihustuspüstolist hästi kinni.
HOIATUS
Põletusoht. Kuuma veega käitamisel muu-
tub joatoru kuumaks. Puudutage kuuma
joatoru ainult kaitsevarustusega.
TÄHELEPANU
Järgige ka ohutusjuhiseid kõrgsurvepesuri
dokumentatsioonis.
Kaitske puhastatava renni lähedal seisvaid
esemeid veepritsmete eest.
Joonis 1, vt ümbris
1 Joatoru
2 Adapter
3 Pesupüstol EASY!Force
4 Käsipihustuspüstol, M22x1,5
Ühendage adapter käsipihustuspüstoli-
ga (EASY!Force).
Ühendage joatoru adapteriga.
Ühendage joatoru käsipihustuspüstoli-
ga.
Joonis 2, vt ümbris
Viige joatoru läbi katte renni.
Rihtige joatoru nii välja, et düüs oleks
suunatud renni voolusuunas.
Vajutage pesupüstoli hoovale ja viige
puhastus läbi.
Sihipärane kasutamine
Kasutusjuhendis olevad
sümbolid
Ohutusalased märkused
Kasutuselevõtt
Süsteem EASY!Force / EASY!Lock
Süsteem M22x1,5
Käsitsemine
27ET
background
– 1
Pirms ierīces pirmās lietošanas
izlasiet instrukcijas oriģinālvalo-
dā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem
tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai
vai turpmākiem lietotājiem.
Smidzināšanas caurule kalpo notekreņu
sistēmu tīrīšanai. Tīrīšanu var veikt, neno-
ņemot režģoto vāku.
Smidzināšanas caurule ir piemērota izmanto-
šanai ar profesionāliem KÄRCHER aukstā un
karstā ūdens augstspiediena tīrītājiem (HD...,
HDS..., Xpert HD...), kuri ir ražoti pēc 2003.
gada* un kuriem ir šādi jaudas dati:
Maksimālais ūdens padeves daudzums
1200 l/h
Rokas smidzināšanas pistoles pieslē-
gums M 22 x 1,5
Rokas smidzināšanas pistoles
EASY!Force pieslēgums ar komplektā
iekļauto adapteri
* Vecāka ražojuma ierīču izmantošana ir ie-
spējama ar ierobežojumiem.
BĪSTAMI
Norāda uz tieši draudošām briesmām, ku-
ras rada smagus ķermeņa ievainojumus
vai izraisa nāvi.
BRĪDINĀJUMS
Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,
kura var radīt smagus ķermeņa ievainoju-
mus vai izraisīt nāvi.
Nepareizi lietojot, augstspiedie-
na strūkla var būt bīstama. Strūk-
lu nedrīkst vērst uz cilvēkiem, dzīvniekiem,
zem sprieguma esošām elektriskām iekār-
tām un uz pašu aparātu.
BĪSTAMI
Augstspiediena strūklas radīts savainoša-
nās risks. Smidzināšanas caurule nedrī
kst
būt pavērsta pret lietotāju.
Attālumam starp smidzināšanas caurules
sprauslu un smidzināšanas pistoles aktivi-
zācijas sviru ir jāatbilst vismaz 750 mm.
Atsitiena risks. Spēcīgi izliektā smidzināša-
nas caurule rada augstu rokas smidzināša-
nas pistoles griezes momentu. Rokas smi-
dzināšanas pistole var tikt spēcīgi atspiesta
sāņus. Atveriet rokas smidzināšanas pistoli
tikai tad, kad renes tīrītājs līdz balstam caur
režģi ir ievietots renē. Turiet rokas smidzi-
nāšanas pistoli cieši.
BRĪDINĀJUMS
Apdedzināšanās risks. Strādājot ar karstu
ūdeni, smidzināšanas caurule kļūst karsta.
Karstai smidzināšanas caurulei pieskarie-
ties tikai ar aizsargaprīkojumu.
IEVĒRĪBAI
Lūdzu, ievērojiet arī augstspiediena tīrītāja
dokumentācijā apkopotās drošības norādes.
Sargiet tīrāmās renes tuvumā esošos
priekšmetus no ūdens strūklas.
1. attēls, sk. apvērsto lappusi
1 Strūklas padeves caurule
2 Adapteris
3 Rokas smidzināšanas pistole
EASY!Force
4 Rokas smidzināšanas pistole,M22x1,5
Savienojiet adapteri ar rokas smidzinā-
šanas pistoli (EASY!Force).
Savienojiet smidzināšanas cauruli ar
adapteri.
Savienojiet smidzināšanas cauruli ar
rokas smidzināšanas pistoli.
2. attēls, sk. apvērsto lappusi
Ievietojiet smidzināšanas cauruli cauri
vākam renē.
Noregulējiet smidzināšanas cauruli tā,
lai sprausla būtu pavērsta renes plūs-
mas virzienā.
Nospiediet rokas smidzināšanas pisto-
les sviru un veiciet tīrīšanu.
Noteikumiem atbilstoša
lietošana
Lietošanas instrukcijā
izmantotie simboli
Drošības norādījumi
Ekspluatācija
EASY!Force/EASY!Lock sistēma
M22x1,5 sistēma
Apkalpošana
28 LV
background
– 1
Prieš pirmą kartą pradedant
naudotis prietaisu, būtina ati-
džiai perskaityti originalią instrukciją, ja va-
dovautis ir saugoti, kad ja galima būtų nau-
dotis vėliau arba perduoti naujam savinin-
kui.
Purškimo vamzdis skirtas valyti kanalizaci-
jos griovelių sistemas. Valyti galima nenuė-
mus uždengiamųjų grotelių.
Purškimo vamzdis yra tinkamas naudoti su
pramoniniais KÄRCHER karšto ir šalto
vandens aukšto slėgio valymo įrenginiais
(HD..., HDS..., Xpert HD...), pagamintais
ne anksčiau nei 2003 m.* ir pasižyminčiais
šiais duomenimis:
Maksimalus vandens debitas 1200 l/h
Rankinis purškimo pistoleto jungtis M
22 x 1,5
Rankinio purškimo pistoleto „EA-
SY!Force“ prijungimas su pridėtu adap-
teriu
* Senesnių prietaisų naudojimas yra gali-
mas su apribojimais.
PAVOJUS
Žymi gresiantį tiesioginį pavojų, galintį su-
kelti sunkius sužalojimus arba mirtį.
ĮSPĖJIMAS
Žymi galimą pavojų, galintį sukelti sunkius
sužalojimus arba mirtį.
Netinkamai naudojama aukšto
slėgio srovė kelia pavojų. Drau-
džiama srovę nukreipti į asme-
nis, gyvūnus, veikiančią elektros įrangą
arba patį prietaisą.
PAVOJUS
Aukšto slėgio čiurkšlės gali sužaloti. Purš-
kimo vamzdis negali būti nukreiptas į nau-
dotoją.
Atstumas nuo purškimo vamzdžio antgalio
iki rankinio purškimo pistoleto spragtuko
turi b
ūti mažiausiai 750 mm.
Pavojus dėl atatrankos. Kai siurbimo vamz-
dis yra dideliu kampu, rankinio purškimo
pistolete susidaro didelis sukimo momen-
tas. Rankinio purškimo pistoletas gali būti
smarkiai spaudžiamas į šoną. Rankinio
purškimo pistoletą atidarykite tik tuomet,
jeigu pro latako uždangos groteles atramai
prakištas latako valytuvas. Rankinio purški-
mo pistoletą laikykite tvirtai.
ĮSPĖJIMAS
Pavojus apsideginti. Naudojant su karštu
vandeniu siurbimo vamzdis įkaista. Įkaitusį
purškimo vamzdį lieskite tik su apsauginė-
mis priemonėmis.
DĖMESIO
Laikykitės ir saugumo nurodytų aukšto slė-
gio valymo įrenginio dokumentuose.
Arti valymo latako esančius daiktus saugo-
kite nuo purškiamo vandens.
1 pav. žr. viršelio puslapį.
1 Purškimo antgalis
2 Adapteris
3 Rankinis purškimo pistoletas EA-
SY!Force
4 Rankinio purškimo pistoletas,
M22 x 1,5
Adapterį sujunkite su rankinio purškimo
pistoletu („EASY!Force“).
Sujunkite siurbimo vamzdį su adapte-
riu.
Purškimo vamzdį sujunkite su rankinio
purškimo pistoletu.
2 pav. žr. viršelio puslapį.
Per uždangą įveskite purškimo vamzdį į
griovelį.
Purškimo vamzdį pasukite taip, kad
purkštuvas būtų nukreiptas į griovelį te-
kmės kryptimi.
Patraukite rankinio purškimo pistoleto
svirtį ir valykite.
Naudojimas pagal paskirtį
Naudojimo instrukcijoje
naudojami simboliai
Saugos reikalavimai
Naudojimo pradžia
Sistema „EASY!Force“ /
„EASY!Lock“
Sistema M22 x 1,5
Valdymas
29LT
background
– 1
Перед першим застосуванням
вашого пристрою прочитайте
цю оригінальну інструкцію з експлуата-
ції, після цього дійте відповідно неї та
збережіть її для подальшого користуван-
ня або для наступного власника.
Струменева трубка слугує для очищення
систем водостоку з водостічними ринва-
ми. Очищення може проводитися без
зняття захисної ґратки.
Струменева трубка підходе для викори-
стання промислових очищувачів високо-
го тиску з гарячою та холодною водою
фірми KÄRCHER (HD..., HDS..., Xpert
HD...) з 2003 року випуску* з наступними
робочими характеристиками:
Об’єм подачі води макс. 1200 л/г
Підключення ручного розпилювача M
22 x 1,5
приєднання ручного пістолета-розпи-
лювача EASY!Force з адаптером, що
додається
* Використання приладів ранніх років ви-
пуску можливо з обмеженнями.
НЕБЕЗПЕКА
Вказівка щодо небезпеки, яка безпосе-
редньо загрожує та призводить до
тяжких травм чи смерті.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Вказівка щодо потенційно можливої не-
безпечної ситуації, що може призвести
до тяжких травм чи смерті.
Струмінь під високим тиском
може становити небезпеку
при неправильному використанні. Не
можна
направляти струмінь на людей,
тварин, увімкнуте електрообладнання
або на сам прилад.
НЕБЕЗПЕКА
Небезпека травмування струменем ви-
сокого тиску. Не можна спрямовувати
струминну трубку на користувача.
Відстань між форсункою струминної
трубки та спускним важелем ручного
пістолета-розпилювача має станови-
ти не менше 750 мм.
Небезпека відбою. Від струменевої труб-
ки, яку розташовано під сильним кутом,
виникає високий обертальний момент на
ручному розпилювачі. Ручний розпилювач
може сильно притискати вбік. Ручний
розпилювач відкривати лише тоді, коли
очисник для ринв для упору вставлено в
захисну ґратку ринви. Міцно тримати
ручний пістолет-розпилювач.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Небезпека опіку. Під час роботи з гаря-
чою водою струминна трубка нагрі-
вається. Гарячу струминну трубку
брати лише в захисних рукавицях.
УВАГА
Слід дотримуватись також вказівок з
техніки безпеки в документації до мию-
чого апарата високого тиску.
Поблизу ринви, яку очищується, захи-
щати предмети від бризок води.
Мал. 1, див. зворотній бік
1 Вихлопне сопло
даптер
3 Пістолет-розпилювач EASY!Force
4 Ручний пістолет-розпилювач,
M22x1,5
З'єднати адаптер з ручним пістоле-
том-розпилювачем (EASY!Force).
З'єднати струминну трубку з адаптером.
З'єднати струминну трубку з ручним
пістолетом-розпилювачем.
Мал. 2, див. зворотній бік
Ввести струменеву трубку через
кришку у ринві.
Спрямувати струменеву трубку та-
ким чином, щоб форсунка вказувала
у напрямку ринви.
Натиснути важіль ручного розпилю-
вача та виконати роботу з очищення.
Правильне застосування
Знаки у посібнику
Правила безпеки
Введення в експлуатацію
Система EASY!Force/EASY!Lock
Система M22x1,5
Експлуатація
30 UK
background
1
ااد ةءا ا
ا ،ز ماا لوأ
ﴼﻘﻓو زﺎﻬﺠﻟا ﻊﻣﻻاو ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟ ظﺎﻔﺘﺣ
ﻻ ماﺪﺨﺘﺳا يأ ﻞﺟأ ﻦﻣ ﻞﻴﻟﺪﻟﺎﺑﻷ وأ ﻖﺣ مﺪﺨﺘﺴﻣ ي
.ﻖﺣ
ُ ﻒﻳﺮﺼﺗ ﺔﻤﻈﻧأ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ عﺎﻌﺸﻟا بﻮﺒﻧأ مﺪﺨﺘﺴ
ﺰﺟﺎﺤﻟا ﻊﻠﺧ نود ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ ءاﺮﺟإ ﻦﻜﻤﻳ .هﺎﻴﻤﻟا
ُﻟاّﺒﺸﻤ.ﻚ
ُﺚﻔﻨﻤﻟا بﻮﺒﻧأﻼﻟ ﻢﻤﺼا ةأ ما
ﻦﻣ ﻦﺧﺎﺴﻟاو درﺎﺒﻟا ءﺎﻤﻠﻟ ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﺔﻳرﺎﺠﺘﻟا
) ﺮﺷﺮﻴﻛHD و ...HDS و ...Xpert HDًءﺪﺑ (... ﻦﻣ
ﻊﻨﺼﻟا ﺔﻨﺳ2003ﻷا تﺎﻧﺎﻴﺒﺑ *:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا ءاد
ﻷا ﺪﺤﻟا هﺎﻴﻤﻟا ﻖﻓﺪﺘﻟ ﺔﻴﻤﻜﻟ ﻰﺼﻗ1200/ﺮﺘﻟ
ﺔﻋﺎﺳ
ﻷا ﺪﺤﻟا ،يوﺪﻴﻟا شﺮﻟا سﺪﺴﻣ ﺔﻠﺻو لد
22x1,5
يوﺪﻴﻟا شﺮﻟا سﺪﺴﻣ ﺔﻠﺻوEASY!Force
ﻖﻓﺮﻣ ﺊﻳﺎﻬﻣ
ﻷا ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳ *ﴼﻴﺒﺴﻧ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟا ةﺰﻬﺟ ﻊﻣ ﻦﻜﻟو
.دﻮﻴﻘﻟا ﺾﻌﺑ
ﺮﻄﺧ
يدﺆﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟا ثوﺪﺤﻟا ﺔﻜﻴﺷو ةﺮﺷﺎﺒﻤﻟا ﺮﻃﺎﺨﻤﻠﻟ
.ةﺎﻓﻮﻟا ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﺗ وأ ﺔﻐﻟﺎﺑ ﺔﻳﺪﺴﺟ تﺎﺑﺎﺻإ ﻰﻟإ
ﺮﻳﺬﺤﺗ
تﺎﺑﺎﺻإ ﻰﻟإ يدﺆﺗ ﺪﻗو ﺮﻃﺎﺨﻤﻟا ﺎﻬﻔﺤﺗ ﺪﻗ ﻒﻗاﻮﻤﻟ
.ةﺎﻓﻮﻟا ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﺗ وأ ﺔﻐﻟﺎﺑ ﺔﻳﺪﺴﺟ
ةﺮﻴﻄﺧ نﻮﻜﺗ ﺪﻗ ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟا ﺔﻌﺷأ
وأ ﺊﻃﺎﺧ ﻞﻜﺸﺑ ﺎﻬاﺪﺨﺘﺳا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
ﻼﻣ ﺮﻴﻏﻷا ﻰﻠﻋ عﺎﻌﺸﻟا ﻪﻴﺟﻮﺗ مﺪﻋ ﺐﺠﻳ .ﻢﺋ ص
ﻷا وأ تﺎﻧاﻮﻴﺤﻟا وأ ﻰﺘﺣ وأ ﺔﻄﺸﻨﻟا ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺰﻬﺟ
.ﻪﺴﻔﻧ زﺎﻬﺠﻟا ﻰﻠﻋ
ﺮﻄﺧ
ﻹا ﺮﻄﺧﻻ .ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟا ﺔﻌﺷأ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺑﺎﺻ زﻮﺠﻳ
ُﻤﻟا هﺎﺠﺗﺎﺑ عﺎﻌﺸﻟا بﻮﺒﻧأ ﻪﻴﺟﻮﺗِﺪﺨﺘﺴ
دزو عا بأا نأ
يوﺪﻴﻟا شﺮﻟا سﺪﺴﻣ750ﻷا ﻰﻠﻋ ﻢﻣ.ﻞﻗ
ﺔﻳواﺰﺑ عﺎﻌﺸﻟا بﻮﺒﻧأ ﻦﻋ ﺞﺘﻨﻳ .ﺔﻳداﺪﺗرا ةﻮﻗ ﺮﻄﺧ
.يوﺪﻴﻟا شﺮﻟا سﺪﺴﻤﺑ ﻊﻔﺗﺮﻣ نارود مﺰﻋ ةﺮﻴﺒﻛ
ة يوا شا س م نأ
ُﻳ .ﺐﻧﺎﺠﻟا ﻰﻟإ ﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ يوﺪﻴﻟا شﺮﻟا سﺪﺴﻣ ﺢﺘﻔ
ﻒﻴﻈﻨﺗ ﻢﻋﺪﻟ بارﺰﻤﻟا ﺔﻴﻄﻐﺗ ﺔﻜﺒﺷ ﻲﻓ ﻪﻟﺎﺧدإ
.اﺪﻴﺟ يوﺪﻴﻟا شﺮﻟا سﺪﺴﻣ ﻚﺴﻣ .ﺐﻳراﺰﻤﻟا
ﺮﻳﺬﺤﺗ
ﻹا ﺮﻄﺧ ﺔﻨﺧﺎﺴﻟا هﺎﻴﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ .قوﺮﺤﺑ ﺔﺑﺎﺻ
بﻮﺒﻧأ ﺲﻤﻟ ﺐﺠﻳ .ﺎﻨﺧﺎﺳ عﺎﻌﺸﻟا بﻮﺒﻧأ نﻮﻜﻳ
.ﻂﻘﻓ ﺔﻴﻗاو ةﺰﻴﻬﺠﺗ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ عﺎﻌﺸﻟا
ﻪﻴﺒﻨﺗ
ﻼﺴﻟا تادﺎﺷرإ ةﺎﻋاﺮﻣ ﺐﺠﻳ ﻖﺋﺎﺛو ﻲﻓ ﺎﻀﻳأ ﺔﻣ
.ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟا ﻒﻈﻨﻣ
ﻷا ﺔﻳﺎﻤﺣ ﻂﻴﺤﻣ ﻲﻓ هﺎﻴﻤﻟا ذاذر ﻦﻣ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا ءﺎﻴﺷ
.ﻪﻔﻴﻈﻨﺗ داﺮﻤﻟا بارﺰﻤﻟا
ةرﻮﺻ1ﻼﻐﻟا ﺮﻈﻧا ،ف
1هﺎﻴﻤﻟا ﻊﻓد بﻮﺒﻧأ
2ﺊﻳﺎﻬﻣ
3 يوﺪﻴﻟا شﺮﻟا سﺪﺴﻣEASY!Force
4 ،يوﺪﻳ شر سﺪﺴﻣM22x1,5
يوﺪﻴﻟا شﺮﻟا سﺪﺴﻣ ﻊﻣ ﺊﻳﺎﻬﻤﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ
)EASY!Force.(
.ﺊﻳﺎﻬﻤﻟا ﻊﻣ عﺎﻌﺸﻟا بﻮﺒﻧأ ﻞﻴﺻﻮﺗ
.يوﺪﻴﻟا شﺮﻟا سﺪﺴﻣ ﻊﻣ عﺎﻌﺸﻟا بﻮﺒﻧأ ﻞﻴﺻﻮﺗ
ةرﻮﺻ2ﻼﻐﻟا ﺮﻈﻧا ،ف
.فﺮﺼﻤﻟا ءﺎﻄﻏ ﺮﺒﻋ عﺎﻌﺸﻟا بﻮﺒﻧأ ﻞﺧدأ
ﺚﻔﻨﻤﻟا نﻮﻜﻳ ﺚﻴﺤﺑ عﺎﻌﺸﻟا بﻮﺒﻧأ ﻪﻴﺟﻮﺘﺑ ﻢﻗ
ﴼﻬﺟﻮﻣ.فﺮﺼﻤﻟا ﻖﻓﺪﺗ هﺎﺠﺗا ﻊﻣ
ءاﺑ ﻢو يوﺪا شا سﺪ عارذﻐﺿا
.ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ
ﻻاتﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻠﻟ ﻖﺑﺎﻄﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻞﻴﻟد ﻲﻓ ةدراﻮﻟا زﻮﻣﺮﻟا
ﻼﺴﻟا تادﺎﺷرإﺔﻣ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
System EASY!Force / EASY!Lock
System M22x1,5
ﻻاماﺪﺨﺘﺳ
31AR
background
http://www.kaercher.com/dealersearch

Specifications

Karcher 2.112-015.0 Questions and Answers