
Operators
I RnFTSMRH°I
Permanently Lubricated
2-Stage
Twin V
Portable
AI CO
Model No.
919.167780
= Safety Guidelines
• Assembly
= Operation
• Maintenance
= Service and Adjustments
• Troubleshooting
• Espahol
CAUTION: Read the Safety Guidelines
and All Instructions Carefully Before
Operating.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60170 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
D22130 Rev. 1 11/8/01

WARRANTY ............................. 2
SAFETY GUIDELINES .................... 3-6
GLOSSARY .............................. 7
ACCESSORIES .......................... 7
ASSEMBLY ............................ 7-8
Contents of Carton ..................... 7
Tool Required for Assembly ............... 7
Unpacking ............................ 8
Assemble Wheels ...................... 8
Assemble Rubber Feet .................. 8
Assemble Quick Conncect ............... 8
iNSTALLATION ........................... 9
Location of Air Compressor ............... 9
Grounding Instructions .................. 9
Extension Cords ....................... 9
Voltage and Circuit Protection ............. 9
OPERATING PROCEDURES ............. 10-11
Know Your Air Compressor .............. 10
Description of Operation ................ 11
How to Stop ......................... 11
Before Starting
Break-in Procedure ................. 11
Before Each Start-Up .................. 11
How to Start ......................... 11
MAINTENANCE ....................... 12-13
Customer Responsibilities ............... 12
To Check Safety Valve .................. 12
To Drain Tank ........................ 12
Air Filter - Inspection and Replacement ..... 12
Air Compressor Pump Intake and
Exhaust Valves ....................... 13
Motor .............................. 13
SERVICE AND ADJUSTMENTS .......... 14-15
To Replace or Clean Check Valve ......... 14
To Replace Regulator .................. 15
STORAGE .............................. 15
TROUBLESHOOTING GUIDE ............ 16-18
ESPA_iOL ........................... 19-24
HOW TO ORDER REPAIR PARTS .... Back Cover
FULL ONE YEAR WARRANTY
AIR COMPRESSOR
If this air compressor fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of
purchase, RETURN IT TO THE NEAREST SEARS REPAIR CENTER THROUGHOUT THE UNITED STATES
AND SEARS WILL REPAIR IT, FREE OF CHARGE. If purchased from Orchard Supply Hardware, return to
the nearest Orchard Store and Orchard will repair it, free of charge.
If this air compressor is used for commercial or rental purposes, the warranty will apply for ninety days
from the date of purchase.
This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state.
Sears, Robebuck and Co., Deptr. 817WA, Hoffman Estates, fl 60170
D22130 2 - ENG

SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols
below. Please read the manual and pay attention to these sections.
Indicates an imminently hazardous
situation which, if not avoided, will
result in death or serious iniury.
Indicates a potentially hazardous sit-
uation which, if not avoided, could
result in death or serious iniury.
Indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided,
result in minor or moderate iniury.
Used without the safety alert sym-
bol indicates a potentially haz-
ardous situation which, if not avoided, may result in
property damacLe.
O SAVE THESE iNSTRUCTiONS _l
IMPROPER OPERATION OR MAINTENANCE OF THIS PRODUCT COULD RESULT IN SERIOUS INJURY
AND PROPERTY DAMAGE. READ AND UNDERSTAND ALL WARNINGS AND OPERATING INSTRUC-
TIONS BEFORE USING THIS EQUIPMENT.
RISK OF EXPLOSION OR FIRE
WHAT CAN HAPPEN
iT IS NORMAL FOR ELECTRICAL CONTACTS WITHIN
THE MOTOR AND PRESSURE SWITCH TO SPARK.
iF ELECTRICAL SPARKS FROM COMPRESSOR COME
iNTO CONTACT WiTH FLAMMABLE VAPORS, THEY
MAY iGNiTE, CAUSING FiRE OR EXPLOSION.
RESTRICTING ANY OF THE COMPRESSOR VENTILA-
TION OPENINGS WILL CAUSE SERIOUS OVERHEATING
AND COULD CAUSE FIRE.
UNATTENDED OPERATION OF THIS PRODUCT COULD
RESULT iN PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAM-
AGE.
HOW TO PREVENT IT
ALWAYS OPERATE THE COMPRESSOR iN A WELL VEN-
TILATED AREA FREE OF COMBUSTIBLE MATERIALS,
GASOLINE OR SOLVENT VAPORS.
IF SPRAYING FLAMMABLE MATERIALS, LOCATE COM-
PRESSOR AT LEAST 20 FEET AWAY FROM SPRAY
AREA. AN ADDITIONAL LENGTH OF HOSE MAY BE
REQUIRED.
STORE FLAMMABLE MATERIALS iN A SECURE LOCA-
TION AWAY FROM COMPRESSOR.
NEVER PLACE OBJECTS AGAINST OR ON TOP OF
COMPRESSOR. OPERATE COMPRESSOR IN AN OPEN
AREA AT LEAST 12 iNCHES AWAY FROM ANY WALL
OR OBSTRUCTION THAT WOULD RESTRICT THE FLOW
OF FRESH AIR TO THE VENTILATION OPENINGS.
OPERATE COMPRESSOR IN A CLEAN, DRY, WELL VENTI-
LATED AREA. DO NOT OPERATE UNiT iNDOORS OR iN
ANY CONFINED AREA.
ALWAYS REMAIN IN ATTENDANCE WiTH THE PROD=
UCT WHEN IT IS OPERATING.
3 - ENG D22130

RiSK OF BURSTING
AiR TANK: THE FOLLOWING CONDITIONS COULD LEAD TO A WEAKENING OF THE TANK, AND
RESULT JN A VIOLENT TANK EXPLOSION AND COULD CAUSE PROPERTY DAMAGE OR SERIOUS
iNJURY.
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT iT
t. FAILURE TO PROPERLY DRAIN CONDENSED
WATER FROM THE TANK, CAUSING RUST AND
THiNNiNG OF THE STEEL TANK.
2. MODiFiCATiONS OR ATTEMPTED REPAIRS TO THE
TANK.
3. UNAUTHORIZED MODiFiCATiONS TO THE
UNLOADER VALVE, SAFETY VALVE, OR ANY
OTHER COMPONENTS WHICH CONTROL TANK
PRESSURE.
4. EXCESSIVE ViBRATiON CAN WEAKEN THE AiR
TANK AND CAUSE RUPTURE OR EXPLOSION.
ATTACHMENTS & ACCESSORIES:
EXCEEDING THE PRESSURE RATING OF AIR TOOLS,
SPRAY GUNS, AIR OPERATED ACCESSORIES, TIRES AND
OTHER INFLATABLES CAN CAUSE THEM TO EXPLODE
OR FLY APART, AND COULD RESULT IN SERIOUS INJURY.
DRAIN TANK DAILY OR AFTER EACH USE. IF TANK
DEVELOPS A LEAK, REPLACE IT IMMEDIATELY WITH A
NEW TANK OR REPLACE THE ENTIRE COMPRESSOR.
NEVER DRILL INTO, WELD, OR MAKE ANY MODIFICA-
TIONS TO THE TANK OR ITS ATTACHMENTS.
THE TANK IS DESIGNED TO WITHSTAND SPECIFIC OPER-
ATING PRESSURES. NEVER MAKE ADJUSTMENTS OR
PARTS SUBSTiTUTiONS TO ALTER THE FACTORY SET
OPERATING PRESSURES.
FOR ESSENTIAL CONTROL OF AIR PRESSURE,YOU
MUST iNSTALL A PRESSURE REGULATOR AND PRES=
SURE GAUGE TO THE AiR OUTLET (iF NOT EQUIPPED)
OF YOUR COMPRESSOR. FOLLOW THE EQUIPMENT
MANUFACTURERS RECOMMENDATION AND NEVER
EXCEED THE MAXIMUM ALLOWABLE PRESSURE RATING
OF ATTACHMENTS. NEVER USE COMPRESSOR TO
iNFLATE SMALL LOW-PRESSURE OBJECTS SUCH AS
CHILDREN'S TOYS, FOOTBALLS, BASKETBALLS, ETC.
RiSK FROM FLYING OBJECTS
WHAT CAN HAPPEN
THE COMPRESSED AiR STREAM CAN CAUSE SOFT TIS-
SUE DAMAGE TO EXPOSED SKIN AND CAN PROPEL
DIRT, CHIPS, LOOSE PARTICLES AND SMALL OBJECTS
AT HiGH SPEED, RESULTING IN PROPERTY DAMAGE OR
PERSONAL INJURY.
HOW TO PREVENT iT
ALWAYS WEAR ANSi Z87.1 APPROVED SAFETY GLASS-
ES WiTH SiDE SHIELDS WHEN USING THE COMPRES-
SOR.
NEVER POINT ANY NOZZLE OR SPRAYER TOWARD
ANY PART OF THE BODY OR AT OTHER PEOPLE OR
ANIMALS.
ALWAYS TURN THE COMPRESSOR OFF AND BLEED
PRESSURE FROM THE AIR HOSE AND TANK BEFORE
ATTEMPTING MAINTENANCE, ATTACHING TOOLS OR
ACCESSORIES.
D22130 4-ENG

RiSK OF ELECTRICAL SHOCK
WHAT CAN HAPPEN
YOUR AiR COMPRESSOR iS POWERED BY ELECTRICI=
TY. LIKE ANY OTHER ELECTRICALLY POWERED DEVICE,
iF iT iS NOT USED PROPERLY iT MAY CAUSE ELECTRIC
SHOCK.
REPAIRS ATTEMPTED BY UNQUALiFiED PERSONNEL
CAN RESULT iN SERIOUS iNJURY OR DEATH BY ELEC=
TROCUTION.
ELECTRICAL GROUNDING: FAILURE TO PROVIDE ADE=
QUATE GROUNDING TO THiS PRODUCT COULD
RESULT iN SERIOUS iNJURY OR DEATH FROM ELEC=
TROCUTION. SEE GROUNDING INSTRUCTIONS.
HOW TO PREVENT iT
NEVER OPERATE THE COMPRESSOR OUTDOORS WHEN
IT IS RAINING OR IN WET CONDITIONS.
NEVER OPERATE COMPRESSOR WITH PROTECTIV=
COVERS REMOVED OR DAMAGED.
ANY ELECTRICAL WiRiNG OR REPAIRS REQUIRED ON
THIS PRODUCT SHOULD BE PERFORMED BY AUTHO=
RIZED SERVICE CENTER PERSONNEL iN ACCORDANCE
WITH NATIONAL AND LOCAL ELECTRICAL CODES.
MAKE CERTAIN THAT THE ELECTRICAL CIRCUIT TO
WHICH THE COMPRESSOR IS CONNECTED PROVIDES
PROPER ELECTRICAL GROUNDING, CORRECT VOLT=
AGE AND ADEQUATE FUSE PROTECTION.
RISK TO BREATHING
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT iT
THE COMPRESSED AiR DIRECTLY FROM YOUR COM-
PRESSOR iS NOT SAFE FOR BREATHING. THE AiR
STREAM MAY CONTAIN CARBON MONOXIDE, TOXIC
VAPORS, OR SOLID PARTICLES FROM THE TANK.
BREATHING THESE CONTAMINANTS CAN CAUSE
SERIOUS iNJURY OR DEATH.
SPRAYED MATERIALS SUCH AS PAINT, PAINT SOL-
VENTS, PAINT REMOVER, INSECTICIDES, WEED
KILLERS, CONTAIN HARMFUL VAPORS AND POISONS.
AiR OBTAINED DIRECTLY FROM THE COMPRESSOR
SHOULD NEVER BE USED TO SUPPLY AiR FOR HUMAN
CONSUMPTION. IN ORDER TO USE AIR PRODUCED BY
THIS COMPRESSOR FOR BREATHING, SUITABLE FIL=
TERS AND IN-LINE SAFETY EQUIPMENT MUST BE
PROPERLY iNSTALLED. IN-LINE FILTERS AND SAFETY
EQUIPMENT USED iN CONJUNCTION WITH THE COM-
PRESSOR MUST BE CAPABLE OF TREATING AiR TO ALL
APPLICABLE LOCAL AND FEDERAL CODES PRIOR TO
HUMAN CONSUMPTION.
WORK iN AN AREA WITH GOOD CROSS=VENTILATION.
READ AND FOLLOW THE SAFETY INSTRUCTIONS PRO-
VIDED ON THE LABEL OR SAFETY DATA SHEETS FOR
THE MATERIAL YOU ARE SPRAYING. USE A
NIOSH/MSHA APPROVED RESPIRATOR DESIGNED FOR
USE WITH YOUR SPECIFIC APPLICATION.
5 - ENG D22130

RISK OF BURNS
WHAT CAN HAPPEN
TOUCHING EXPOSED METAL SUCH AS THE COMPRES-
SOR HEAD OR OUTLET TUBES, CAN RESULT IN
SERIOUS BURNS.
HOW TO PREVENT iT
NEVER TOUCH ANY EXPOSED METAL PARTS ON
COMPRESSOR DURING OR IMMEDIATELY AFTER OPER-
ATION. COMPRESSOR WILL REMAIN HOT FOR SEVERAL
MINUTES AFTER OPERATION.
DO NOT REACH AROUND PROTECTIVE SHROUDS OR
ATTEMPT MAINTENANCE UNTIL UNIT HAS BEEN
ALLOWED TO COOL.
RiSK FROM MOVING PARTS
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
MOVING PARTS SUCH AS THE PULLEY, FLYWHEEL AND
BELT CAN CAUSE SERIOUS iNJURY IF THEY COME
INTO CONTACT WITH YOU OR YOUR CLOTHING.
ATTEMPTING TO OPERATE COMPRESSOR WiTH DAM=
AGED OR MiSSiNG PARTS OR ATTEMPTING TO REPAIR
COMPRESSOR WITH PROTECTIVE SHROUDS REMOVED
CAN EXPOSE YOU TO MOVING PARTS AND CAN
RESULT IN SERIOUS iNJURY.
NEVER OPERATE THE COMPRESSOR WiTH GUARDS
OR COVERS WHICH ARE DAMAGED OR REMOVED.
ANY REPAIRS REQUIRED ON THIS PRODUCT SHOULD
BE PERFORMED BY AUTHORIZED SERVICE CENTER
PERSONNEL.
RiSK OF FALLING
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
A PORTABLE COMPRESSOR CAN FALL FROM A TABLE,
WORKBENCH OR ROOF CAUSING DAMAGE TO THE
COMPRESSOR AND COULD RESULT IN SERIOUS
INJURY OR DEATH TO THE OPERATOR.
ALWAYS OPERATE COMPRESSOR IN A STABLE
SECURE POSITION TO PREVENT ACCIDENTAL MOVE-
MENT OF THE UNIT. NEVER OPERATE COMPRESSOR
ON A ROOF OR OTHER ELEVATED POSITION. USE
ADDITIONAL AIR HOSE TO REACH HIGH LOCATIONS.
RiSK OF PROPERTY DAMAGE WHEN TRANSPORTING
COMPRESSOR
(Fire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces)
For units requiring oil in pump or gasofine engines
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
OIL CAN LEAK OR SPILL AND COULD RESULT IN FIRE
OR BREATHING HAZARD, SERIOUS INJURY OR DEATH
CAN RESULT. OIL LEAKS WILL DAMAGE CARPET, PAINT
OR OTHER SURFACES IN VEHICLES OR TRAILERS.
ALWAYS PLACE COMPRESSOR ON A PROTECTIVE MAT
WHEN TRANSPORTING TO PROTECT AGAINST DAMAGE
TO VEHICLE FROM LEAKS. REMOVE COMPRESSOR
FROM VEHICLE IMMEDIATELY UPON ARRIVAL AT YOUR
DESTINATION.
D22130 6-ENG

Become familiar with these terms before operating the
unit.
CFM: Cubic feet per minute.
SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of
measure of air delivery.
PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of meas-
ure of pressure.
ASME: American Society of Mechanical Engineers;
made, tested, inspected and registered to meet the
standards of the ASME.
Code Certification: Products that bear one or more
of the following marks: UL, CUL, ETL, CETL, have
been evaluated by OSHA certified independent safety
laboratories and meet the applicable Underwriters
Laboratories Standards for Safety.
Cut-in Pressure: While the motor is off, air tank
pressure drops as you continue to use your accesso-
ry. When the tank pressure drops to the factory set
low pressure the motor will restart automatically. The
low pressure at which the motor automatically restarts
is called "cut-in" pressure.
Cut-Out Pressure: When an air compressor is
turned on and begins to run, air pressure in the air
tank begins to build. It builds to a factory set high
pressure before the motor automatically shuts off -
protecting your air tank from pressure higher than its
capacity. The high pressure at which the motor shuts
off is called "cut-out" pressure.
Branch Circuit: Circuit carrying electricity from elec-
trical panel to outlet.
This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are available through the current
Power and Hand Tool Catalog or full-line Sears stores.
Accessories • Caulk Gun • 1/2" Ratchet • Reciprocating Saw
In Line Filter • Engine Cleaner • 3/8" Ratchet • Nibbler
Tire Air Chuck • Sand Blaster • 1/4" Ratchet Spray Painting
• Quick Connector Sets Carpentry Tools Material Shaping • Multi-Purpose Spray
(various sizes) • Finishing Nailer / Stapler • 2.625" Hammer Gun
Air Pressure Regulators • Construction Nailer / • 1.625" Hammer • Automotive Spray Gun
Oil Fog Lubricators Stapler • 1/2" Drill • HVLP Spray Gun
• Air Hose: Socket Driving • 3/8" Drill Finishing/Sanding
1/4", 3/8" or 1/2" I.D. • 1" Impact Wrench • High Speed Rotary • High Speed Sander
in various lengths • 3/4" Impact Wrench • Mini High Speed Rotary • Random Orbit Sander
Specialty Tools • 1/2" Impact Wrench • Cut-Off Tool • 6" DA Sander
Inflating/Blow Gun • 3/8" Impact/Butterfly • Shear • Jitterbug Sander
Grease Gun Wrench • 4" Angle Grinder • Straight Line Sander
Contents of Carton
1 - Air Compressor
2- Wheels
2 - Shoulder Bolts, 3/8-16
2 - Hex Nuts, 3/8-16
2 - Rubber Bumpers
2- Screws, 1/4-20 x .75
Tools Required for Assembly
1 - 9/16" socket or open end wrench
1 - 1/2" socket or open end wrench
7 - ENG D22130

Unpacking
1. Remove all packaging leaving the air compressor
on the pallet.
2. Remove and discard the (4) screws holding the air
compressor to the pallet.
2. Tighten securely. NOTE: The outfit will sit level if
the wheels are properly installed.
The wheels and handle
do not provide adequate
clearance, stability or support for pulling
the unit up and down stairs or steps. The
unit must be lifted, or pushed up a ramp.
Assemble Rubber Feet
1. Attach rubber feet with the screws provided as
shown in previous figure.
2. Tighten securely.
3.
It may be necessary to
brace or support one
side of the air compressor when removing
the pallet because the air compressor will
have a tendency to tip.
Carefully remove the air compressor from the pal-
let.
Assemble Wheels
1.
It will be necessary to brace
or support one side of the
outfit when installing the wheels because the
compressor will have a tendency to tip.
Attach wheels with shoulder bolts and nuts as
shown.
Rubber Feet
Wheel
Shoulder Belt
D22130 8-ENG

HOW TO SET UP YOUR UNiT
Location of the Air Compressor
TRICAL SHOCK.
iMPROPER GROUNDING
RESULT iN ELEC-
Locate the air compressor in a clean, dry and well
ventilated area. The air compressor should be located
at least 12" away from the wall or other obstructions
that will interfere with the flow of air. The air compres-
sor pump and shroud are designed to allow for proper
cooling. The ventilation openings on the compressor
are necessary to maintain proper operating tempera-
ture. Do not place rags or other containers on or near
these openings.The air filter must be kept clear of
obstructions which could reduce air flow to the air
compressor.
GROUNDING iNSTRUCTiONS
RISK OF ELECTRICAL
SHOCK. In the event of a
short circuit, grounding reduces the risk of
shock by providing an escape wire for the
electric current. This air compressor must be
properly grounded.
The portable air compressor is equipped with a cord
having a grounding wire with an appropriate ground-
ing plug (see following illustrations). The plug must be
used with an outlet that has been installed and
grounded in accordance with all local codes and ordi-
nances.
1. The cord set and plug with this unit contains a
grounding pin. This plug MUST be used with a
grounded outlet.
IMPORTANT: The outlet being used must be installed
and grounded in accordance with all local codes and
ordinances.
2. Make sure the outlet being used has the same
configuration as the grounded plug. DO NOT USE
AN ADAPTER. See illustration.
Do not modify the plug provided. If it does
not fit the available outlet, a correct outlet
should be installed by a qualified electri=
clan.
Repairs to the cord set or plug MUST be
made by a qualified electrician.
Extension Cords
Use extra air hose instead of an extension cord to
avoid voltage drop and power loss to the motor, and
to prevent overheating.
If an extension cord must be used, be sure it is:
• a 3-wire extension cord that has a 3-blade
grounding plug, and a 3-slot receptacle that will
accept the plug on the product
in good condition
no longer than 50 feet
12 gauge (AWG) or larger. (Wire size increases as
gauge number decreases. 10 AWG and 8 AWG
may also be used. DO NOT USE 14 OR 16
AWG.)
Voltage and Circuit Protection
Refer to the Parts Manual for the voltage and mini-
mum branch circuit requirements.
Certain air compressors can be operated on a 15 amp
circuit if the following conditions are met.
1. Voltage supply through branch circuit is 15 amps.
2. Circuit is not used to supply any other electrical
needs (lights, appliances, etc.).
3. Extension cords comply with specifications.
3_
Grounding Pin
-,.,.,_Grounded
/ Outlets
Inspect the plug and cord before each use. Do
not use if there are signs of damage.
4_
Circuit is equipped with a 15 amp circuit breaker
or 15 amp time delay fuse. NOTE: If compressor
is connected to a circuit protected by fuses, use
only time delay fuses. Time delay fuses should be
marked "D" in Canada and "T" in the US.
If any of the above conditions cannot be met, or if
operation of the compressor repeatedly causes inter-
ruption of the power, it may be necessary to operate it
from a 20 amp circuit. It is not necessary to change
the cord set.
4_
If these grounding instructions are not completely
understood, or if in doubt as to whether the com-
pressor is properly grounded, have the installation
checked by a qualified electrician.
9 - ENG D22130

Know Your Air Compressor
READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustra-
tions with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual
for future reference.
Description of Operation
Become familiar with these controls before operating
the unit.
On/Auto/Off Switch: Turn this switch ON to provide
automatic power to the pressure switch and OFF to
remove power at the end of each use.
Pressure Switch: The pressure switch automatically
starts the motor when the air tank pressure drops
below the factory set "cut-in" pressure. It stops the
motor when the air tank pressure reaches the factory
set "cut-out" pressure.
Safety Valve: If the pressure switch does not shut off
the air compressor at its "cut-out" pressure setting,
the safety valve will protect against high pressure by
"popping out" at its factory set pressure (slightly high-
er than the pressure switch "cut-out" setting).
Outlet Pressure Gauge: The outlet pressure gauge
indicates the air pressure available at the outlet side
of the regulator. This pressure is controlled by the reg-
ulator and is always less than or equal to the tank
pressure.
Tank Pressure Gauge: The tank pressure gauge
indicates the reserve air pressure in the tank.
Regulator: Controls the air pressure shown on the
outlet pressure gauge. Pull the knob out and turn
clockwise to increase pressure and counterclockwise
to decrease pressure. When the desired pressure is
reached push knob in to lock in place.
Regulator
Drain Valve: The drain
valve is located at the
base of the air tank and is
used to drain condensa-
tion at the end of each
use.
Cooling System (not shown): This compressor con-
tains an advanced design cooling system. At the heart
of this cooling system is an engineered fan. It is per-
fectly normal for this fan to blow air through the vent
holes in large amounts. You know that the cooling
system is working when air is being expelled.
Air Compressor Pump (not shown): Compresses air
into the air tank. Working air is not available until the
compressor has raised the air tank pressure above
that required at the air outlet.
Check Valve: When the air
compressor is operating, the
check valve is "open", allow-
ing compressed air to enter
the air tank. When the air
compressor reaches "cut-
out" pressure, the check
valve "closes", allowing air pressure to remain inside
the air tank.
Pressure Release Valve: The Pressure
pressure release valve located Release
Valve
on the side of the pressure
switch, is designed to auto-
matically release compressed
air from the compressor head
and the outlet tube when the
air compressor reaches "cut-
out" pressure or is shut off. The pressure release valve
allows the motor to restart freely. When the motor
stops running, air will be heard escaping from this
valve for a few seconds. No air should be heard leak-
ing when the motor is running, or continuous leaking
after unit reaches "cut-out" pressure.
D22130 10-ENG

How to Use Your Unit
How to Stop:
1. Set the On/Auto/Off lever to "OFF".
Before Starting
Break=in Procedure
Serious damage may result if the
following break-in instructions are
not closely followed.
This procedure is required before the air compressor
is put into service and when the check valve or a
complete compressor pump has been replaced.
1. Make sure the On/Auto/Off lever is in the "OFF"
position.
NOTE: If hose end adapter was replaced with quick
connect, pull coupler back until it clicks to prevent air
from escaping through the quick connect.
Switch
4. Move the On/Auto/Off lever to "ON/AUTO" posi-
tion. The compressor will start.
5. Run the compressor for 15 minutes. Make sure
the drain valve is open and there is minimal air
pressure build-up in tank.
6. After 15 minutes, move the On/Auto/Off lever to
"OFF" position and close the drain valve (clock-
wise).
7. Move the On/Auto/Off lever to "ON/AUTO" posi-
tion. The air receiver will fill to "cut-out" pressure
and the motor will stop.
The compressor is now ready for use.
Before Each Start=Up
1. Place On/Auto/Off lever to "OFF".
2.
3.
Pull regulator knob out, turn counter-clockwise
until it stops. Push knob in to lock in place.
Attach hose and accessories. NOTE: The hose or
accessory will require a quick connect plug if the
air outlet is equipped with a quick connect.
Too much air pressure
causes a hazardous risk of
bursting. Check the manufacturer's maximum
pressure rating for air tools and accessories.
The regulator outlet pressure must never
exceed the maximum pressure rating.
2.
3.
Plug the power cord into the correct branch circuit
receptacle. (Refer to Voltage and Circuit
Protection paragraph in the Installation section of
this manual.)
Open the drain valve
fully (counter-clock-
wise) to permit air to
escape and prevent air Drain
Valve
pressure build up in
the air tank during the break-in period.
How to Start
1. Turn the On/Auto!Off lever to "AUTO" and allow
tank pressure to build. Motor will stop when tank
pressure reaches "cut-out" pressure.
2. Pull the regulator knob out and turn clockwise to
increase pressure. When the desired pressure is
reached push knob in to lock in place. The com-
pressor is ready for use.
NOTE: Always operate the air compressor in well-
ventilated areas free of gasoline or other combustible
vapors. If the compressor is being used to operate a
sprayer DO NOT place near the spray area.
11 - ENG D22130

Customer Responsibilities
Before Daily or
after Frequently Yearly
each use
each use
Check Safety Valve •
Drain Tank •
Air Filter ®
Air compressor pump intake and exhaust valves •
Unit cycles automatically when power is on. When performing maintenance, you may
be exposed to voltage sources, compressed air, or moving parts. Personal injuries
can occur. Before performing any maintenance or repair, disconnect power source from the compressor
and bleed off all air pressure.
To ensure efficient operation and longer life of the air compressor outfit, a routine maintenance schedule should
be prepared and followed. The following routine maintenance schedule is geared to an outfit in a normal working
environment operating on a daily basis. If necessary, the schedule should be modified to suit the conditions
under which your compressor is used. The modifications will depend upon the hours of operation and the work-
ing environment. Compressor outfits in an extremely dirty and/or hostile environment will require a greater fre-
quency of all maintenance checks.
NOTE: See "Operation" section for the location of controls.
To Check Safety Valve
If the safety valve does
not work properly, over-
pressurization may occur, causing air tank
rupture or an explosion. Before starting com-
pressor, pull the ring on the safety valve to
make sure that the safety valve operates
freely. If the valve is stuck or does not operate
smoothly, it must be replaced with the same
type of valve.
To Drain Tank
1. Set the On/Auto/Off lever to "OFF".
2. Pull the regulator knob out and turn clockwise to
set the outlet pressure to zero.
3. Remove the air tool or accessory.
4. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from
the tank until tank pressure is approximately 20
psi. Release safety valve ring.
5. Drain water from air tank by opening drain valve
(counter-clockwise) on bottom of tank.
Water will condense in the
air tank. If not drained,
water will corrode and weaken the air tank
causing a risk of air tank rupture.
6. After the water has been drained, close the drain
valve (clockwise). The air compressor can now
be stored.
NOTE: If drain valve is plugged, release all air pressure.
The valve can then be removed, cleaned, the rein-
stalled.
Air Filter = Inspection and Replacement
Hot surfaces. Risk of
burn. Compressor heads
are exposed when filter cover is removed.
Allow compressor to cool prior to servicing.
A dirty air filter will not allow the compressor to oper-
ate at full capacity. Keep the air filter clean at all
times.
1. Remove the air filter cover.
2. Remove the air filter and make sure it is clean.
IMPORTANT: Do not operate the compressor with
the air filter removed.
D22130 12 - ENG

3. If dirty, rinse air filter with warm water and
squeeze dry.
4. Replace air filter and air filter cover.
NOTE: If the air filter is extremely dirty it will need to
be replaced. Refer to the "Repair Parts" for the cor-
rect part number.
Air Compressor Pump intake and Exhaust
Valves
Once a year have a Trained Service Technician check
the air compressor pump intake and exhaust valves.
Motor
The motor has an automatic reset thermal overload
protector. If the motor overheats for any reason, the
overload protector will shut off the motor. The motor
must be allowed to cool down before restarting. The
compressor will automatically restart after the motor
cools.
If the overload protector shuts the motor off frequent-
ly, check for a possible voltage problem. Low voltage
can also be suspected when:
1. The motor does not get up to full power or speed.
2. Fuses blow out when starting the motor; lights
dim and remain dim when motor is started and is
running.
13-ENG D22130

Unit automatically when power is on. When doing Maintenance, you may be exposed
ge sources, compressed air or moving parts. Personal injuries can occur. Before per-
forming any Maintenance or repair, unplug the compressor and bleed off all air pressure.
ALL MAINTENANCE AND REPAIR OPERATIONS NOT LISTED MUST BE PERFORMED BY
TRAINED SERVICE TECHNiCiAN.
Before servicing: 6.
• Unplug or disconnect electrical supply to the
air compressor.
Bleed tank of pressure.
Allow the air compressor to cool.
To Replace or Clean Check Valve
1. Release all air pressure from air tank. See "To
Drain Tank" in the Maintenance section.
2. Unplug outfit.
3. Using a phillips screwdriver remove the air filter
cover.
4. Remove the rear shroud using T-20 torx wrench.
7.
8.
Using an adjustable wrench loosen pressure relief
tube nut at air tank. Carefully move pressure relief
tube away from check valve.
Unscrew the check valve (turn counterclockwise)
using a 7/8" open end wrench. Note the orienta-
tion for reassembly.
Using a screwdriver, carefully push the valve disc
up and down. NOTE: The valve disc should move
freely up and down on a spring which holds the
valve disc in the closed position, if not the check
valve needs to be cleaned or replaced.
Screwdriver
In closed position
disc is visible.
in open position
nothing is visible.
5.
Using an adjustable wrench loosen outlet tube nut
at air tank. Carefully move outlet tube away from
check valve.
9. Clean or replace the check valve. A solvent, such
as paint or varnish remover can be used to clean
the check valve.
10. Apply sealant to the check valve threads. Reinstall
the check valve (turn clockwise).
11. Replace the pressure release tube. Tighten nut.
12. Replace the outlet tube and tighten nut.
13. Replace the shroud and air filter.
14. Perform the Break-in Procedure. See "Break-in
Procedure" in the Operation section.
D22130 14-ENG

To Replace Regulator
1. Release all air pressure from air tank. See "To
Drain Tank" in the Maintenance section.
2. Unplug outfit.
3. Remove the outlet pressure gauge and quick
connect (if equipped) from the regulator.
4. Remove the regulator.
Regulator
5. Apply pipe sealant tape to the nipple.
6. Assemble the regulator and orient as shown.
NOTE: Arrow indicates flow of air. Make sure it is
pointing in the direction of air flow.
7. Reapply pipe sealant to outlet pressure gauge
and quick connect.
8. Reassemble outlet pressure gauge and quick
connect. Orient outlet pressure gauge to read
correctly. Tighten quick connect with wrench.
Before you store the air compressor, make sure you
do the following:
1. Review the "Maintenance" section on the preced-
ing pages and perform scheduled maintenance as
necessary.
2. Set the On/Auto/Off lever to "OFF".
3. Turn the regulator counterclockwise and set the
outlet pressure to zero.
4. Remove the air tool or accessory.
5. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from
the tank until tank pressure is approximately 20
psi. Release safety valve ring.
6. Drain water from air tank by opening drain valve
on bottom of tank.
7_
Water will condense in the
air tank. If not drained,
water will corrode and weaken the air tank
causing a risk of air tank rupture.
After the water has been drained, close the drain
valve.
NOTE: If drain valve is plugged, release all air pres-
sure. The valve can then be removed, cleaned, then
reinstalled.
8. Protect the electrical cord and air hose from dam-
age (such as being stepped on or run over). Wind
them loosely around the compressor handle (If so
equipped).
Store the air compressor in a clean and dry location.
15-ENG D22130

Performing repairs may expose voltage sources, moving parts or compressed air sources,
moving parts or compressed air sources. Personal injury may occur. Prior to attempting any
repairs, unplug the air compressor and bleed off all air tank air pressure.
CORRECTIONPROBLEM
Excessive tank pressure - safety
valve pops off.
Air leaks at fittings.
Air leaks at or inside check valve
Air leaks at pressure switch
release valve.
Air leaks in air tank or at air tank
welds.
Air leaks between head and valve
plate.
Pressure reading on the regulated
pressure gauge drops when an
accessory is used.
CAUSE
Pressure switch does not shut off
motor when compressor reaches
"cut-out" pressure.
Pressure switch "cut-out" too
high.
Tube fittings are not tight enough.
Check valve seat damaged.
Defective pressure switch release
valve.
Defective air tank.
Leaking seal.
It is normal for "some" pressure
drop to occur.
Move On/Auto/Off lever to the
"OFF" position, if the outfit does
not shut off contact a Trained
Service Technician.
Contact a Trained Service
Technician.
Tighten fittings where air can be
heard escaping. Check fittings
with soapy water solution. DO
NOT OVERTIGHTEN.
A defective check valve results in
a constant air leak at the pressure
release valve when there is pres-
sure in the tank and the compres-
sor is shut off. Replace check
valve. Refer the "To Replace or
Clean Check Valve" in the
"Service and Adjustment" section.
Contact a Trained Service
Technician.
Air tank must be replaced. Do not
repair the leak.
Do not drill into, weld or otherwise
modify air tank or it will weaken.
The tank can rupture or explode.
Contact a Trained Service
Technician.
If there is an excessive amount of
pressure drop when the accessory
is used, adjust the regulator fol-
lowing the instructions in the
"Description of Operation" para-
graph in the "Operation Section.
NOTE: Adjust the regulated pres-
sure under flow conditions (while
accessory is being used).
D22130 16-Eng

PROBLEM
Knocking Noise.
Compressor is not supplying
enough air to operate accessories.
Regulator knob has continuous air
leak.
Regulator will not shut off air out-
let.
CAUSE
Possible defect in safety valve.
Defective check valve.
Prolonged excessive use of air.
Compressor is not large enough
for air requirement.
Hole in hose.
Check valve restricted.
Air leaks.
Restricted air intake filter
Damaged regulator
Damaged regulator
CORRECTION
Operate safety valve manually by
pulling on ring. If valve still leaks,
it should be replaced.
Remove and clean, or replace.
Decrease amount of air usage.
Check the accessory air require-
ment. If it is higher than the
SCFM or pressure supplied by
your air compressor, you need a
larger compressor.
Check and replace if required.
Remove and clean, or replace.
Tighten fittings.
Clean or replace air intake filter.
Do not operate the air compressor
with the filter removed. Refer to
the "Air Filter" paragraph in the
"Maintenance " section
Replace
Replace
17-Eng D22130

PROBLEM
Motor will not run.
CAUSE
Motor overload protection switch
has tripped
Tank pressure exceeds pressure
switch "cut-in" pressure.
Extension cord is wrong length or
gauge.
Check valve stuck open.
Loose electrical connections.
Possible defective motor or start-
ing capacitor.
Paint spray on internal motor
parts.
Pressure release valve on pres-
sure switch has not unloaded
head pressure.
Fuse blown, circuit breaker
tripped.
CORRECTION
Let motor cool off and overload
switch will automatically reset.
Motor will start automatically
when tank pressure drops below
"cut-in" pressure of pressure
switch.
Check for proper gauge wire and
cord length.
Remove and clean, or replace.
Check wiring connection inside
pressure switch and terminal box
area.
Have checked by a Trained
Service Technician.
Have checked by a Trained
Service Technician. Do not oper-
ate the compressor in the paint
spray area. See flammable vapor
warning.
Bleed the line by pushing the lever
on the pressure switch to the "off"
position; if the valve does not
open, replace switch.
1. Check fuse box for blown fuse
and replace as necessary.
Reset circuit breaker. Do not
use a fuse or circuit breaker
with higher rating than that
specified for your particular
branch circuit.
2. Check for proper fuse. You
should use a time delay fuse.
3. Check for low voltage condi-
tions and/or proper extension
cord.
4. Disconnect the other electrical
appliances from circuit or
operate the compressor on its
own branch circuit.
D22130 18-ENG

GARANTJA ............................. 19
HOJA DE ESPECIFICACIONES .......... 20-23
NORMAS DE SEGURIDAD ................ 3-6
GLOSARIO ............................. 24
ACCESORIOS .......................... 24
ENSAMBLADO ......................... 24
ContenJdo de la caja ................... 24
Herramientas necesarias par el ensamble ...24
Desempaque ........................ 25
Ensamble de las ruedas ................ 25
Ensamble de las patas de caucho ......... 25
Ensamble del enchufe de conexi6n r_pida . .25
JNSTALAClON .......................... 26
Ubicaci6n del compresor de aire .......... 26
Instrucciones para conectar a tierra ....... 26
Cables de extensi6n el6ctrica ............ 26
Protecci6n del voltaje y del circuito ........ 26
OPERAClON ........................... 27
Conozca su compresor de aJre ........ 27-28
Descripci6n de operaciones ............. 27
OSmo usar su unidad .................. 28
C6mo detenerla ....................... 28
Antes de poner en marcha ...................... 28
Antes de poner en marcha ...................... 28
C6mo de poner en marcha ...................... 28
MANTENJMJENTO .................... 29-30
Responsabilidadesdel cliente .................... 28
C6mo veriticarlavAJvulade seguridad ............. 28
C6mo drenar el tanque ......................... 28
F]ltrode Aire - Inspecci6n y reemplazo ............ 28
Wlvulas de entrada y escape de la
boma delcompressor de aire .................... 30
Motor ........................................ 30
SERVIClOS Y REGULAClONES .......... 31-32
Para reemplazar o limpiar la v&lvula
de retenci6n ......................... 31
Para reemplazar el regulador ............ 32
ALMACENAJE .......................... 32
GUJA DE DIAGN6STICO DE PROBLEMAS .33-35
COMO SOLICITAR PIEZAS PAPA
REPAPACION ..................... contratapa
GARANTJA COMPLETA POR UN AI_IO
COMPRESOR DE AIRE
Si este compresor de aire fallara por defectos en materiales o mano de obra dentro del lapso de un aSo a partir de la
fecha de su compra, DEVUELVALOAL CENTRO DE REPARACIONESSEARS MAS CERCANO DENTRO DE LOS
ESTADOSUNIDOS, Y SEARS LO REPARARA,LIBREDE CARGO. Si se hubiese comprado a Orchard Supply
Hardware, devu61valoal comercio Orchard mas cercano y Orchard Io reparara, libre de cargo.
Si este compresor de aire fuese utilizado para prop6sitos comerciales o de alquiler, la garantfa solo tendra validez
por noventa dias a partir de la compra.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, aunque usted podra tener otros derechos que podrian variar
entre estados.
Sears, Roebuck and Co., Deptr. 817WA, Hoffman Estates, IJ 60170
19- SP D22130

SEGURIDAD Y PREVENCION DE PROBLEMAS DEL EQUIPO: Para ayudar al reconocimiento de esta
informaci6n, hemos utilizado los simbolos mostrados abajo. Sirvase leer el manual y prestar atenci6n a
dichas secciones.
Indica una situaci6n de inminente riesgo, la
cual, si no es evitada, causara la muerte o
lesiones serias.
Indica una situaci6n potencialmente
Hesgosa, que si no es evitada, podrfa
resultar en la muerte o lesiones serias.
Indica una situaci6n potencialmente
peligrosa, la cual, si no es evitada,
podria resultar en lesiones menores o moderadas.
Usado sin el sfmbolo de seguridad
de alerta indica una situaci6n poten-
cialmente riesgosa la que, si no es evitada, podria
causar daSos en la propiedad.
l GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES _O
La operaci6n o el mantenimiento inadecuados de este producto podrian ocasionar serias lesiones y
daSos a la propiedad. Lea y comprenda todas las advertencias e instrucciones de funcionamiento
antes de utilizar este equipo.
RIESGO DE EXPLOSK)N 0 INCENDIO
_,QUE PUEDE OCURRIR?
PARA LOS CONTACTOS ELECTRICOS ES NORMAL LA
EXISTENCIA DE CHISPAS ENTRE EL MOTOR Y EL
INTERRUPTOR A PRESlON.
Sl LAS CHISPAS ELECTRICAS PROVENIENTES DEL COMPRESOR
TOMARAN CONTACTO CON EMANACIONES DE MATERIALES
INFLAMABLES, ELLOS PODRJAN ARDER ORIGINANDO
INCENDIO O EXPLOSION.
RESTRINGIR CUALQUIERA DE LAS ABERTURAS DE
VENTILACION CAUSARA UN SERIO RECALENTAMIENTO
Y PODRJA PRODUClR UN INCENDIO,
DEJAR DESATENDIDO ESTE PRODUCTO MIENTRAS EL
MISMO EST,_ EN FUNCIONAMIENTO PUEDE RESULTAR EN
LESIONES PERSONALES O DAI_IOS A LA PROPIEDAD.
&COMO PREVENIRLO?
OPERE SIEMPRE EL COMPRESOR EN UN SECTOR BEN
VENTILADO Y LIBRE DE MATERIALES COMBUSTIBLES,
GASOLINA O EMANACIONES DE SOLVENTE,
EN UN AREA DE ROCIADO DE MATERIALES INFLAMABLES,
UBIQUE AL COMPRESOR POR LO MENOS A 6,1M (20 PIES} DE
DISTANClA DEL AREA DE ROClADO, PODR{A REQUERIRSE
UNA EXTENSION DE LA MANGUERA.
ALMACENE LOS MATERIALES INFLAMABLES EN UNA
UBICACION SEGURA, ALEJADOS DEL COMPRESOR.
JAM,&,S COLOQUE OBJETOS APOYADOS O SOBRE EL COM-
PRESOR. OPERE EL COMPRESOR EN UN SECTOR ABIERTO,
POR LO MENOS A 30 CM (12 PULGADAS) ALEJADO DE
CUALQUIER PARED U OBSTRUCCION QUE RESTRINJA EL
FLUJO DE AIRE FRESCO A LAS ABERTURAS DE VENTILACION.
OPERE EL COMPRESOR EN UN SECTOR LIMPIO, SECO, Y BEN
VENTILADO. NO OPERE LA UNIDAD EN ESPAClOS CERRADOS
O CUALQUIER AREA CONFINADA.
MANTI_NGASE SIEMPRE ALERTA CADA VEZ QUE EL
PRODUCTO ESTE FUNCIONANDO,
D22130 20- SP

RIESGO DE EXPLOSI(_N
TANQUE DE AIRE: LAS SIGUIENTES CONDICIONES PUEDEN DETERMINAR EL DEBILITAMIENTO
DEL TANQUE, Y ORIGiNAR UNA VIOLENTA EXPLOSION DEL MISMO, SIENDO CAUSA DE DAKIOS A
LA PROPIEDAD 0 LESIONES SERIAS.
2.
3.
_,QU_: PUEDE OCURRIR? _,C6MO PREVENIRLO?
DRENAJE INADECUADO DEL AGUA CONDENSADA EN
EL TANQUE, SIENDO LA CAUSA DEL O×IDO QUE
REDUCE EL ESPESOR DEL TANQUE DE ACERO.
MODIFICACIONES O INTENTO DE REPARACIONES AL
TANQUE.
MODIFiCACiONES NO AUTORiZADAS A LA V,&,LVULA
DE DESCARGA, VALVULA DE SEGURiDAD O
CUALQUiER OTRO COMPONENTE QUE CONTROLE LA
PRESI6N DEL TANQUE.
4. LA VISRACiON EXCESiVA PUEDE DEBILiTAR EL
TANQUE DE AIRE Y CAUSAR SU RUPTURA O
EXPLOSI6N.
AGREGADOS Y ACCESORIOS
EL EXCESO A LOS VALORES DE PRESION ESTABLECIDOS
PARA LAS HERRAMIENTAS NEUM_,TICAS, PISTOLAS ROCIADO-
RAS, ACCESORIOS ACTIVADOS POR AIRE, CUBIERTAS Y OTROS
OBJETOS INFLABLES, PUEDE CAUSAR SU EXPLOSI6N O SER
ARROJADOS, PUDIENDO OCASIONAR SERIAS LESlONES.
DRENE EL TANQUE DIARIAMENTE O DESPUES DE CADA USO.
SI EL TANQUE GENERA UNA PCRDIDA, REEMPL/_CELO
INMEDIATAMENTE CON UN NUEVO TANQUE O REEMPLACE EL
COMPRESOR COMPLETO.
JAMAS PERFORE, SUELDE, O EFECTUE MODIFICACION ALGUNA
AL TANQUE O SUS ACCESORIOS.
EL TANQUE EST/k DISENADO PARA RESISTIR PRESlONES
OPERATIVAS ESPECiFICAS. JAMAS EFECTUE AJUSTES O
SUSTITUYA PARTES QUE ALTEREN LAS REGULACIONES DE
PRESION ORIGINALES DE FABRICA.
PARA UN CONTROL ESENCIAL DE LA PRESION, DEBE USTED
INSTALAR UN REGULADOR Y UN MEDIDOR DE PRESION A LA
SAMDA DEL AIRE DE SU COMPRESOR. (SI NO ESTUNIER
EQUIPADO) SIGA LAS RECOMENDACIONES DE LOS
FABRICANTES DE SU EQUIPO Y JAMAS EXCEDA LOS VALORES
MAXIMOS DE PRESION PERMITIDOS PARA LOS ACCESORIOS.
JAMAS USE EL COMPRESOR PARA INFLAR OBJETOS QUE
REQUIEREN POCA O BAJA PRESION, TALES COMO
JUGUETES PARA LOS NIhIOS, PELOTAS DE FUTBOL, PELOTAS
DE BASQUET, ETC.
RIESGO DE OBJETOS ARROJADOS POR EL AIRE.
_QUEPUEDE OCURRIR?
EL CHORRO DE AIRE COMPRIMIDO PUEDE CAUSAR DAI_IOS
SOSRE LOS TEJIDOS BLANDOS DE LA PIEL EXPUESTA, Y
PUEDE PROPULSAR SUCIEDAD, ASTILLAS, PARTICULAS
SUELTAS Y PEQUENOS OBJETOS A ALTAVELOClDAD, OCASIONANDO
DANOS A LA PROPIEDAD O LESIONES PERSONALES.
_,C6MO PREVENIRLO?
AL UTILIZAR EL COMPRESOR, USE SIEMPRE ANTEOJOS DE
SEGURIDAD ANSI Z87.1 APROBADOS, CON PROTECCION
LATERAL.
JAMAS APUNTE NINGUNA BOQUILLA O PULVERIZADOR
HACIA PARTES DEL CUERPO, A OTRAS PERSONAS O
ANIMALES.
APAGUE SIEMPRE EL COMPRESOR Y PURGUE LA PRESION
DE LA MANGUERA DEL AIRE Y DEL TANQUE, ANTES DE INTENTAR
EL MANTENIMIENTO, EL ACOPLE DE HERRAMIENTAS O
ACCESORIOS.
21 - SP D22130

RIESGO DE DESCARGA ELC:CTRICA
_,QU_: PUEDE OCURRIR? &COMO PREVENIRLO?
SU COMPRESOR DE AIRE EST/_ ACCIONADO POR ELECTRICIDAD.
COMO CUALQUIER OTRO DISPOSITIVO ELCCTRICO IMPULSADO
EL¢CTRICAMENTE, 81 NO SE LO UTILIZA ADECUADAMENTE,
PODRJA CAUSARLE UNA DESCARGA ELECTRICA.
LAS REPARACIONES INTENTADAS POR PERSONAL NO
CALIFICADO PODRIAN OCASIONAR SERIAS LESIONES O LA
MUERTE POR ELECTROCUCION.
CONEXION A TIERRA: DEJAR DE PROVEER UNA ADECUADA
CONEXION A TIERRA A ESTE PRODUCTO PODRIA OCASIONAR
LESIONES SERIAS O LA MUERTE POR ELECTROCUClON. VER
INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA.
JAMAS OPERE EL COMPRESOR A LA INTEMPERIE CUANDO
EST/_ LLOVlENDO O EN CONDICIONES DE HUMEDAD.
NUNCA OPERE EL COMPRESOR SIN SUS DEFENSAS O SUS
CUBIERTAS REMOVIDAS O DANADAS.
CUALQUIER CONEXION ELECTRiCA O REPARACION
REQUERIDA POR ESTE PRODUCTO DEBE SER EFECTUADA
POR PERSONAL AUTORIZADO DE LOS SERVlCENTROS DE
ACUERDO A LOS CODIGOS ELCCTRICOS NACIONALES Y
LOCALES.
ASEGURESE QUE EL ClRCUITO ELECTRICO AL CUAL ESTA
CONECTADO EL COMPRESOR, SUMINISTRA APROPIADA
CONEXION A TIERRA, TENSION CORRECTA Y UNA ADECUADA
PROTECClON DE FUSIBLES.
RIESGO DE INHALACION
_,QU_: PUEDE OCURRIR? _,C6MO PREVENIRLO?
EL AIRE COMPRIMIDO PROVENIENTE DEL COMPRESOR NO
ES SANO PARA RESPIRAR. EL CRORRO DE AIRE PUEDE
CONTENER MONOXIDO DE CARBONO, VAPORES TOXICOS O
PARTICULAS SOLIDAS PROVENIENTES DEL TANQUE. LA
INHALACION DE DICHOS CONTAMINANTES PUEDE LLEGAR A
CAUSAR SERIAS LESIONES O LA MUERTE.
EL ROCIADO DE MATERIALES TALES COMO PINTURA,
SOLVENTES, REMOVEDORES DE PINTURA, INSECTICIDAS, MATA
HIERBAS, CONTIENEN EMANACIONES DANINAS Y VENENOSAS.
EL AIRE OBTENIDO DIRECTAMENTE DEL COMPRESOR JAMAS
DEBER,'_ SER UTILIZADO PARA PROVEER AIRE PARA CONSUMO
HUMANO. PARA PODER UTILIZAR EL AIRE PRODUCIDO POR
ESTE COMPRESOR Y HACERLO RESPIRABLE, DEBERAN
INBTALARSE UN FILTRO ADECUADO Y UN EQUIPO DE
SEGURIDAD INTERCALADO. LOS FILTROS INTERCALADOS
TANTO COMO EL EQUIPO DE SEGURIDAD UTILIZADO EN
CON JUNTO CON EL COMPRESOR, DEBERP, N SER CAPACES
DE PROCESAR EL TRATAMIENTO DEL AIRE DE ACUERDO A
TODOS LOS C6DIGOS LOCALES Y FEDERALES, PREVIO AL
CONSUMO HUMANO.
TRABAJE EN UN AREA CON BUENA VENTILACION CRUZADA.
LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PROVISTAS
EN EL ROTULO O EN LOS DATOS DE LAS HOJAS DE SEGURIDAD
DEL MATERIAL QUE ESTA PULVERIZANDO. USE EL RESPIRADOR
APROBADO NiOSH/MSHA DESIGNADO PARA UTILIZARSE CON
SU APLICACION ESPECJFICA.
D22130 22- SP

RIESGO DE QUEMADURAS
_QUEPUEDE OCURRIR?
TOCAR EL METAL EXPUESTO TAL COMO EL CABEZAL DEL
COMPRESOR O LOS TUBOS DE SALIDA DEL ESCAPE, PUEDE
OCASIONARLE SERIAS QUEMADURAS,
&COMO PREVENIRLO?
JAMAS TOQUE PARTES DE METAL EXPUESTAS EN EL
COMPRESOR DURANTE O INMEDIATAMENTE DESPUES DE LA
OPERACION. EL COMPRESOR PERMANECERA CALIENTE
POR VARIOS MINUTOS LUEGO DE LA OPERACION.
NO LO CUBRA CON FUNDAS PROTECTORAS O INTENTE EL
MANTENIMIENTO HASTA QUE LA UNIDAD HAYA ALCANZADO
SU ENFRIAMIENTO,
RIESGO DE PARTES M()VILES
_QUEPUEDE OCURRIR?
PARTES MOVIBLES TALES COMO LA POLEA, EL VOLANTE Y LA
CORREA PODRIAN SER LA CAUSA DE SERIAS LESIONES SI
ELLAS ENTRARAN EN CONTACTO CON USTED O SUS ROPAS.
INTENTAR OPERAR EL OOMPRESOR CON SUS PARTES
DA_IADAS O FALTANTES, O LA REPARACION DEL COMPRESOR
CON SUS PROTECCIONES REMOVIDAS, PUEDE EXPONERLO
A USTED A PARTES MOVlBLES, QUE PODRIAN RESULTAR EN
LESlONES SERIAS.
&COMO PREVENIRLO?
NUNCA OPERE EL COMPRESOR SiN SUS DEFENSAS O SUS
CUBIERTAS REM©VIDAS O DANADAS.
CUALQUIER REPARACION REQUERIDA POR ESTE PRODUCTO
DEBE SER EFECTUADA POR PERSONAL AUTORIZADO DE
LOS SERVlCENTROS.
RIESGO DE CAIDA
&QUE PUEDE OCURRIR? &COMO PREVENIRLO?
UN COMPRESOR PORT/kTIL PUEDE CAERSE DE LA MESA, EL
BANCO DE TRABAJO O DEL TECHO DAI_IANDO AL COMPRESOR Y
PUDIENDO RESULTAR EN SERIAS LESIONES O LA MUERTE
DEL OPERADOR.
OPERE SIEMPRE EL COMPRESOR EN UNA POSICION
ESTABLE Y SEGURA A FIN DE PREVENIR EL MOVIMIENTO
ACCIDENTAL DE LA UNIDAD. JAMAS OPERE EL COMPRESOR
SOBRE UN TECHO U OTRA POSICION ELEVADA. UTILICE
MANGUERAS ADIClONALES DE AIRE PARA ALCANZAR
POSIClONES ALTAS.
RIESGO DE DANOS A LA PROPIEDAD AL TRANSPORTAR
EL COMPRESOR
(Fuego, inhalaci6n, daSo a la superficie de vehiculos)
Para unidades que requieran aceite en la bomba o motores a gasolina.
&QUa: PUEDE OCURRIR? &COMO PREVENIRLO?
EL ACEITE PUEDE DERRAMARSE Y ELLO PODR{A RESULTAR
EN SERIAS LESIONES O LA MUERTE DEBIDO AL RIESGO DE
INCENDIO O INHALACION. EL DERRAME DE ACEITE DAi_A
ALFOMBRAS, PINTURAS U OTRAS SUPERFICIES DE VEH{CULOS
O REMOLQUES.
DEPOSITE EL COMPRESOR SOBRE UNA ALFOMBRILLA PRO-
TECTORA CUANDO LO TRANSPORTE. A FIN DE PROTEGER AL
VEH{CULO DE PERDIDAS POR GOTEO, RETIRE EL COMPRESOR
DEL VEHICULO INMEDIATAMENTE DESPUES DE SU ARRIBO AL
DESTINO.
23 - SP D22130

Familiarfcese con los siguientes terminos, antes de operar la
unidad:
Cfm: (Cubic feet per minute) Pies cubicos per minute.
SCFM: (Stardard cubic feet per minute) Pies cubicos estandar
por minuto; una unidad de medida que permite medir la canti-
dad de entrega de aire.
PSIG: (Pound per square inch) Libras por pulgada cuadrada.
ASME: American Society of Mechanical Engineers
(Sociedad Americana de Ingenieros Mecanicos); hecho
probado inspeccionado y registrado en cumplimiento de los
estandares de la ASME.
C6digo de certificaci6n: Los productos que usan una o
mas de las siguientes marcas: UL, CUL, ETL, CETL, han
side evaluados pot OSHA, laboratorios independientes cer-
tificados en seguridad, y reQnen los estandares suscriptos
pot los laboratories dedicados a la certificaci6n de la
seguridad.
Presi6n minima de corte: Cuando el motor esta apagado,
la presi6n del tanque de aire baja a medida que usted con-
tint_a usando su accesorio. Cuando la presi6n del tanque
baja al valor fijado en fabrica come punto bajo, el motor
volvera a arrancar automaticamente. La presi6n baja a la
cual el motor arranca automaticamente, se llama presi6n
"minima de corte'.
Presi6n maxima de corte: Cuando un compresor de aire
se enciende y comienza a funcionar, la presi6n de aire en el
tanque comienza a aumentar. Aumenta hasta un valor de
presi6n alto fijado en fabrica antes de que el motor
automaticamente se apague protegiendo a su tanque de
aire de presiones mas altas que su capacidad. La presi6n
alta a la cual el motor se apaga se llama presi6n "mAxima
de "corte".
Ramal: Circuito electrico que transporta electricidad desde
el panel de control hasta el tomacorriente.
Esta unidad es suficiente para abastecer de energia el6ctrica a los siguientes accesorios. Estos se encuentran disponibles a
trav6s del catalogo para herramientas el6ctricas y manuales, en cualquiera de los comercios que mantiene la linea completa
de SEARS.
Aocesorios • Pistola para grasa • Trinquete de 3/8" Pintura pot rociado
Filtro en linea • Pistola para calafatear • Trinquete de 1/4" • Pistola de rociado de
Entrada de aire a • Limpiador de motor Formaci6n del material prop6sitos mOltiples
neumaticos • Soplador de arena • Martillo 2.625" • Pistola de rociado para
Juegos de conectores Herramientas de • Martillo de 1.625" autom6viles
rapidos (varios tamahos) carpinteria • Taladro 1/2" • Pistola de Rociado HVLP
Reguladores de presi6n o Clavadora/engrampadora • Taladro de 3/8" Acabado/lijado
de aire de acabados • Rotativo de alta veloci- _ Lijadora de alta veloci-
Lubricadores de niebla • Clavadora/engrampadora dad dad
de aceite de construcci6n • Minirotativo de alta • Lijadora de 6rbita
Manguera de aire: Llaves de impacto velocidad aleatoria
1 "
¼ , 3/8" o 1/2" D.I. en • Llave de impacto de 1" • Herramienta de corte • Lijadora de 6" DA
varias medidas • Llave de impacto de 3/4" • Tijeras • Lijadora Jitterbug
Llave de impacto de 1/2" • Esmerilador en angulo 4" _ Lijadora en I[nea recta
Herramientas especiales • Llave deimpacto/ • Sierra reciprocante
Pistola de inflado/sopla-
do mariposa de 3/8" • Tijera de chapa
Trinquete de 1/2"
Contenido de la caja
1- Compresor de aire
2- Ruedas
2- Pernos con resalto, 3/8" - 16
Herramientas necesarias para el
ensarnble
1 - Ilave de tube o de boca de 9/16"
1 - Ilave de tube o de boca de 1/2"
2-Tuercas hexagonales, 3/8" - 16
2- Parachoques de goma
2- Tornillos, W' - 20 x .75
D22130 24- SP

Desempaque
1. Retire todo el material de empaque dejando al compre-
sot de aire sobre la tarima.
2. Retire y descarte los (4) tornillos que sostienen al com-
preset de aire en la tarima.
2,
Apriete firmemente. NOTA: El equipo se asentara nive-
lado si las ruedas estan debidamente instaladas.
Las ruedas y el mango
no proporcionan un
despeje, estabilidad o soporte adeeuado para tirar
de la unidad hacia arriba y hacia abajo pot
esealeras o gradas. La unidad debe ser levantada o
empujada por una rampa.
Ensamble de las patas de caucho
1. Fije las patas de caucho con los tornillos provistos
como se muestra en la figura previa.
2. Apriete firmemente.
3,
Puede set necesario
soportar un lado del
compresor de aire cuando se retira la tarima porque
el compresor de aire tendera a voltearse.
Retire cuidadosamente el compresor de aire de ia tari-
ma.
Ensamble de las ruedas
se
a voltearse.
Ser_ necesario soportar
un lado del equipo cuando
instalan las ruedas porque el compresor tender_
1. Fije las ruedas con pernos con resalto y tuercas como
se muestra.
Paras de caucho
Rueda
Pernos con resalto
25- SP D22130

COMO PREPARAR LA UNIDAD
Ubicaci6n del compresor de aire
Ubique al compresor de aire en una zona limpia, seca y
bien ventilada. La bomba del compresor de aire y su car-
casa hart sido disefiadas para permitir un enfriamiento ade-
cuado. Las aberturas de ventilaci6n del compresor resultan
- entonces - necesarias para el mantenimiento de una ade-
cuada temperatura de funcionamiento. No coloque generos
o contenedores, encima, ni en las proximidades de dichas
aberturas. E I filtro de aire debe mantenerse libre de
obstrucciones que podrian reducir el flujo de aire al com-
presor.
INSTRUCCIONES PAPA CONECTAR A TIERPA
RIESGO DE
DESCARGA ELC:CTRICA
Ante la eventualidad de un cortocircuito, la conexi6n a
tierra reduce el riesgo de electrocuci6n proveyendo un
conductor de escape para la corriente electrica. Este
compresor de aire debe estar adecuadamente
conectado a tierra.
El compresor portfltil de aire estfi equipado con un cable que
tiene un conductor destinado a tierra, con una espiga
apropiada para su conexi6n (ver las siguientes ilustraciones).
El enchufe debe ser utilizado con un toma corriente que haya
sido instalado y conectado a tierra de acuerdo a todos los
c6digos y ordenanzas locales.
1. El cable que acompafia a esta unidad tiene una
espiga para conexi6n a tierra. Esta DEBE set
utilizada con un tomacorriente conectado a tierra.
IMPORTANTE: El tomacorriente que serfi utilizado deber_,
haber sido conectado a tierra conforme a todos los c6digos
locales y ordenanzas.
2. Asegurese de que el tomacorriente que ser_,_ilizado tenga la
misma configuraci6n que el enchufe de conexi6n a tierra.
NO UTILICE UN ADAPTADOR. Ver figura.
contacto el poner a tierra
..... Puesto a
/ tierra
enchufe
3.
4.
Inspeccione el enchufe y su cord6n antes de cada uso.
No use si existieran signos de dar_os.
Si las instrucciones de conexi6n a tierra no fueran completa-
mente comprendidas, o si se estuviera ante la duda acerca de
que el compresor estuviese adecuadamente conectado a tier-
ra, haga verificar la instalaci6n pot un electricista compe-
tente.
LA CONEXION
INADECUADA A TIERRA
PUEDE DETERMINAR UNA DESCARGA ELI_CTRICA.
No modifique el enchufe provisto. Si el mismo no
penetrara el tomacorriente disponible, un electricista
competente deber_ instalar uno apropiado.
La reparaci6n del cable odel enchufe DEBERA set
efectuada pot un electricista competente.
Cables de e×tensi6n el_ctrica
Use extensiones de manguera de aire antes que prolonga-
clones de cables electricos, a fin de prevenir caidas de ten-
si6n, perdida de la potencia electrica al motor, y tambien su
recalentamiento.
Si - no obstante - debe utilizarse una extensi6n de cable,
asegt_rese de que:
• La extensi6n electrica de 3 conductores, tenga un
enchufe de conexi6n a tierra de 3 hojas, y que exista
un receptficulo que acepte el enchufe del producto.
Este en buenas condiciones.
No mas largo que 15,2 m (50 pies).
Calibre 12 (AVVG)o mayor. (La medida de los cables se
incrementa a medida que su nL_mero ordinal decrece.
10 y 8 AWG pueden set usados tambien. NO USE 14
N I 16 AWG).
Protecci6n del voltaje y del circuito
Acerca del voltaje y la minima cantidad de circuitos requeri-
dos, refierase al Manual de piezas.
Ciertos compresores de aire pueden set operados en un
circuito de 15 A, siempre que se cumplan las siguientes
condiciones:
1. Que el voltaje suministrado a traves de los tamales del
circuito sea de 15 A.
2. Que el circuito no sea utilizado para alimentar ninguna
otra necesidad electrica (iluminaci6n, artefactos, etc.)
3. Que los cables de extensi6n cumplan con las especifi-
caciones.
4. El circuito cuenta con un disyuntor de 15 amperios o
un fusible de acci6n retardada de 15 amperios. NOTA:
Si el compresor estfi conectado a un circuito protegido
pot fusibles, use s61o fusibles de acci6n retardada. Los
fusibles de acci6n retardada deben estar marcados con
la letra "D" en Canadfl y "T" en EE.UU.
Si cualquiera de las condiciones enumeradas no pudiese
set cumplida, o si el funcionamiento del compresor causara
reiteradas interrupciones de la energia con la que se Io
alimenta, podria ser necesario operar al mismo desde un
circuito de 20 A. Para clio no serfi necesario cambiar su
cable de limentaci6n.
D22130 26- SP

Conozca su compresor de aire
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD.
Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicaci6n de los distintos controles y
regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras.
Descripci6n de operaciones
Familiaricese con estos controles antes de operar la unidad.
Interruptor On/Auto/Off: Mueva este interruptor a la posi-
ci6n ON para dar contacto automatico al interruptor de pre-
si6n, y OFF para interrumpir la energia electrica al termino
del uso.
Interruptor de presi6n: El interruptor de presi6n permite el
arranque automb, tico del motor cuando la presi6n del
tanque disminuye por debajo del valor de la presi6n de
conexi6n regulada en fabrica. El motor se detendra cuando
la presi6n del tanque alcance los valores de presi6n de
corte, regulado en fabrica para su desconexi6n.
Valvula de seguridad: Si el interruptor de presi6n dejara de
cortar el suministro de presi6n del compresor conforme a
los valores prefijados para la presi6n de corte, la valvula de
seguridad protegera contra la presi6n elevada, "saltando"
de acuerdo a los valores prefijados en fabrica (ligeramente
superiores a los de presi6n de corte de la Ilave interruptora.)
Man6metro para controlar la presi6n de salida. Este
man6metro indicara la presi6n de aire disponible a la salida
del regulador. Esta presi6n esta controlada pot el regulador
yes siempre menor o igual que la presi6n del tanque
Man6metro de la presi6n del tanque: El man6metro que
controla la presi6n del tanque indica la reserva de presi6n
del tanque de aire.
Regulador: Controla la presi6n de aire mostrada en el
man6metro de salida. Tire de la perilla y girela en sentido
horatio para incrementar la presi6n, y hagalo en sentido
inverso para disminuirla. Cuando se Iogre la presi6n desea-
da, presione la perilla para bloquearla.
Switch
Valvula de drenaje: La valvu-
la de drenaje se encuentra
ubicada sobre la base del
tanque de aire y se usa para
drenar la condensaci6n al fin
drenaje
de cada uso
Sistema de enfriamiento (no mostrado): Este compresor
contiene un sistema de avanzada para el control de enfri-
amiento. En el nucleo de este sistema de enfriamiento hay
un ventilador especialmente disenado. Resulta perfecta-
mente normal - para este ventilador - soplar aire en grandes
cantidades a trav&s de los orificios de ventilaci6n. De tal
manera se podra saber que el sistema de enfriamiento tra-
baja cuando el aire esta siendo expelido.
Bomba de compresi6n del aire (no mostrada): Comprime
el aire dentro del tanque. El aire de trabajo no se encuentra
disponible hasta que el compresor haya alcanzado a Ilenar
el tanque hasta un nivel de presi6n pot encima del requeri-
do para la salida del aire.
Valvula reguladora: Cuando el compresor de aire se
encuentra funcionando, la valvu-
la reguladora esta "abierta", per-
mitiendo la entrada del aire com-
primido al tanque de aire.
Cuando el nivel de presi6n del
tanque alcanza el punto de
"corte", la valvula reguladora "se
cierra", reteniendo la presi6n del
aire dentro del tanque.
Valvula aliviadora de presi6n: La valvula aliviadora de pre-
si6n se encuentra ubicada en el
V_lvula
costado del interruptor de presi6n; aliviadora
ha sido disehada para liberar
automb, ticamente el aire comprimi-
do de la cabeza compresora y el
tubo de salida, cuando el compre-
sot de aire alcanza la presi6n de
"corte" o es apagado. La valvula
aliviadora de presi6n permite el
arranque libre del motor. Cuando el motor se detiene,
deber[a escucharse el escape del aire a traves de dicha
valvula durante unos segundos. No debe escucharse
escape alguno mientras el motor esta en marcha, ni perdi-
das continuas una vez que se alcanz6 la presi6n "de corte".
27 - SP
D22130

C6mo utilizar su unidad
C6mo detenerla:
1. Coloque la posici6n de la Ilave interruptora On/Auto/Off
en la posici6n "OFF".
Antes de porter en marcha
Procedimiento para el asentamiento
_Si las siguientes instruc-
ciones no fuesen
seguidas estrictamente, podr&n ocurrir serios dafios.Este
procedimiento es necesario antes de poner en servicio
al compresor de aire, y cuando la valvula reguladora o la
bomba completa del compresor haya side reemplazada
1. AsegQreseque la palanca On/Auto/Off est6 en la
posici6n "OFF".
NOTA: Tire del acoplamiento hacia atras hasta percibir el "clic"
que impide el escape del aire de la conexi6n r&pida.
Enchufe el cable de alimentaci6n en el receptaculo del ramal
del circuito correcto. (Referirse al p_rrafo "Protecci6n del
voltaje y del circuito" en la secci6n "lnstalaci6n" de este man-
ual).
Abra completamente la
valvula de drenaje (sentido
antihorario) a fin de permitir
la salida del aire e impedir el
aumento de la presi6n den-
tro del tanque de aire drenaje
durante el periodo de asen-
tamiento.
4. Mueva la paianca On/Auto/Off a la posici6n "ON/AUTO". El
compresor se pondra en marcha.
5. Haga funcionar el compresor durante 15 minutos. AsegQrese
de que la valvula de drenaje este abierta y que la presi6n de
aire acumulado en el tanque sea minima.
6. Luego de 15 minutos, mueva la palanca On/Auto/Off a la
posici6n "OFF" y cierre la valvula de drenaje (sentido horario).
7. Mueva la paianca On/Auto/Off a la posici6n "ON/AUTO". El
aire recibido ira Ilenando hasta el punto de "corte" de pre-
si6n, y el motor se detendra.
El compresor estara ahora listo para ser usado.
Antes de cada puesta en marcha
1. Coloque el interruptor On/Auto/Off en la posici6n "OFF" y
cierre el regulador de aire.
2. Tire de la perilla del regulador, gire en sentido antihorarie
hasta el limite. Empuje la perilla hasta su posici6n blecante.
3. Conecte la manguera y accesorios. NOTA: Tanto la manguera
como los accesorios requeriran un enchufe de conexi6n rapi-
da si la salida del aire esta equipada con un z6cale de conex-
i6n r&pida.
Demasiada presi6n de
aire podra ser la causa
de riesgo de explosi6n. Verifique los valores de maxima
presi6n dados per el fabricante de las herramientas
neumaticas y los accesorios. La presi6n de salida del
regulador jamas debe exceder los valores de maxima
presi6n especificados.
C6mo porter en marcha
1. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posici6n "AUTO" y deje
que se incremente la presi6n del tanque. El motor se
detendra una vez alcanzado el valor de presi6n "de corte" del
tanque.
2. Tire de la perilla del regulador y gire en sentido horatio para
incrementar la presi6n. Cuando el valor deseado de presi6n
sea Iogrado, presione la perilia hasta su posici6n blocante. El
compresor estara listo para ser usado.
NOTA: Opere siempre el compresor de aire en areas bien venti-
ladas, libres de gasolina u otras emanaciones combustibles. Si el
compresor sera utilizado para utilizar un rociador, NO Io coloque
en las cercanias de la zona de rociado.
D22130 28- SP

Responsabilidades del cliente
Antes de Diariamente
o luego de Frecuentemente Anualmente
cada uso cada uso
Verifique la valvula de seguridad •
Drenaje del tanque •
Filtro de aire •
Valvulas de entrada y escape de la bomba del compresor •
de aire
La unidad funciona automaticamente en ciclos cuando esta conectada a la energia.
Cuando se realizan trabajos de mantenimiento, usted puede estar expuesto a fuentes
de voltaje, aire comprimido o piezas en movimiento. Pueden ocurrir lesiones personales.
Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o reparaci6n, desconecte la fuente de energfa del compresor y
purgue toda la presi6n de aire.
Para asegurar una operaci6n eficiente y una vida util mas prolongada del compresor de aire debe prepararse y seguirse un
programa de mantenimiento de rutina. El siguiente programa de mantenimiento de rutina esta disehado para un equipo funcionan-
do diariamente en un ambiente normal de trabajo. Si fuese necesario, el programa debe ser modificado para adaptarse alas
condiciones bajo las cuales se usa su compresor. Las modificaciones dependeran de las horas de operaci6n y del ambiente
de trabajo. Los equipos de compresi6n funcionando en un ambiente sumamente sucio y hostil requeriran mayor frecuencia
de todas las verificaciones de mantenimiento.
NOTA: Vea en la secci6n "Operaci6n" la ubicaci6n de los controles.
C6mo verificar la valvula de seguridad
Si la valvula de
seguridad no trabaja
adecuadamente, ello
podra determinar la sobrepresi6n del tanque, cre-
ando el riesgo de su ruptura o explosi6n. Antes de
poner en marcha el motor, tire del anillo de la
valvula de seguridad para confirmar la seguridad
de que la misma opera libremente, si la valvula
quedase trabada o no trabajara c6modamente,
debera set reemplazada pot el mismo tipo de
valvula.
C6rno drenar el tanque
1. Coloque la palanca On/Auto/Off en la posici6n "OFF".
2. Tire de la perilla del regulador y gire en sentido horatio
para establecer la salida de presi6n en cero.
3. Remueva la herramienta neumatica o el accesorio.
4,
5,
Tire del aro de la valvula de seguridad dejando purgar
el aire del tanque hasta que este reduzca su presi6n
aproximadamente a 20 PSI. Suelte el are de la valvula
de seguridad.
Drene el agua contenida en el tanque de aire, abriendo
la valvula de drenaje ubicada en la base del tanque
(en sentido contrario alas agujas de reloj).
Dentro del tanque se producira condensaci6n de agua.
Si no drena, el agua Io corroera y debilitara causando
un riesgo de ruptura del tanque de aire.
6. Una vez drenada el agua, cterre la valvula de drenaje
(girando en sentido horatio). Ahora el compresor de
aire podr_, set guardado.
NOTA: Si la valvula de drenaje fuera del tipo enchufe,
elimine toda la presi6n de aire. La valvula podra entonces
set extraida, limpiada y finalmente reinstalada.
Filtro de Aire = Inspecci6n y reemplazo
Superficies calientes.
Riesgo de que-
maduras. Las
cabezas del corn-preset estan expuestas cuando
se retira la cubierta del filtro. Deje enfriar al com-
preset antes de darle
servicio.
Un filtro de aire sucio no permitira que el compresor opere a
plena capacidad. Mantenga el filtro de aire limpio en todo
momento.
1. Retire la tapa del filtro de aire.
_,,1_ _= Filtr o de
aire
filtro de aire
2. Retire el filtro de aire y asegurese de que este
limpio.
IMPORTANTE: No opere el compresor sin el filtro de aire.
29- SP D22130

3. Si esta sucio enjuague el filtro de aire con agua tibia y
exprfmalo hasta que seque.
4. Vuelva a colocar el filtro de aire y su cubierta.
NOTA: Si el filtro de aire esta sumamente sucio necesitara
set reemplazado. Consulte la secci6n "Repuestos"
para obtener el nOmero correcto de la pieza.
Valvulas de entrada y escape de la bomba
del compresor de aire
Una vez al aho haga que un Tecnico Capacitado de
Servicio inspeccione las valvulas de entrada y escape de la
bomba del compresor de aire.
Motor
El motor tiene un protector de sobrecarga termico de
reposici6n automatica. Si el motor se sobrecalienta per
alguna raz6n, el protector de sobrecarga apagara el motor.
Debe dejar enfriar el motor antes de volverlo a arrancar. El
compresor arrancara automaticamente despues que se
enfrie el motor.
Si el protector de sobrecarga apaga el motor con mucha
frecuencia, verifique si hay algt_n posible
problema de voltaje. Tambien se puede sospechar de
bajo voltaje cuando:
1. El motor no alcanza toda su potencia o velocidad.
2. Los fusibles se queman cuando se arranca el motor;
las luces se atent_an y siguen atenuadas cuando el
motor es arrancado y esta en funcionamiento.
D22130 30- SP

La unidad cicla automaticamente en cuanto la energfa electrica es conectada. AI efectuar el man-
tenimiento, usted quedara expuesto a tensi6n viva, aire comprimido o partes en movimiento.
Debido a tales circunstancias, podrian ocurrirle lesiones personales. Antes de efectuar manten-
imiento o reparaci6n alguna, desenchufe el compresor y purgue cualquier presi6n de aire.
TODO TiPO DE MANTENiNUENTO Y OPERACIONES DE REPARACKDN NO MENCiONADOS,
DEBERAN SER EFECTUADOS POR PERSONAL TECNICO ESPECiAL[ZADO.
Antes de dar servicio: 6.
Desenchufe o desconecte el suministro
electrico al compresor de aire.
Purgue la presi6n del tanque.
Deje enfriar al compresor de aire.
Para reemplazar o limpiar la valvula de
retenci6n
1. Libere toda la presi6n del tanque de aire. Vea "C6mo
Drenar el Tanque" en la secci6n "Mantenimiento".
2. Desenchufe el equipo.
3. Usando un destornillador Phillips retire la cubierta del
filtro de aire.
7,
8,
Usando una Ilave de tuercas ajustable afloje la tuerca
de la tubeffa de alivio de presi6n en el tanque de aire.
Retire cuidadosamente la tuberia de alivio de presi6n
de la valvula de retenci6n.
Desenrosque la valvula de retenci6n gira_ndola hacia la
izquierda usando una Ilave de boca de 7/8". Tome nora
de la orientaci6n para volverla a ensamblar.
Usando un destornillador, empuje con cuidado el disco
de la valvula hacia arriba y hacia abajo. NOTA: El
disco de la vg,lvula debe moverse libremente hacia
arriba y hacia abajo sobre un resorte que detiene el
disco de la valvula en la posici6n cerrada. Si no Io
hace, la valvula de retenci6n necesita ser limpiada o
reemplazada.
Desternillador
En pesicibn abierta
nada es visible
En pesici6n cerrada
el disco es visible
4,
Retire las cubiertas posteriores usando una
Ilave Torx T-20.
Usando una Ilave ajustable afloje la tuerca de la tuberia
de salida en el tanque de aire. Retire cuidadosamente
la tubeffa de salida de la valvula de retenci6n.
9. Limpie o reemplace la valvula de retenci6n. Un
solvente, tal como un removedor de pintura o de barniz
puede usarse para limpiar la valvula
de retenci6n.
10. Aplique sellador alas roscas de la valvula de retenci6n.
Vuelva a instalar la valvula de retenci6n (gire a la
derecha).
11. Vuelva a instalar la tuberia de alivio de presi6n. Apriete
la tuerca.
12. Vuelva a instalar la tuberia de salida y apriete la tuerca.
13. Vuelva a colocar la cubierta y el filtro de aire.
14. Ejecute el procedimiento de puesta en marcha. Vea
"Antes de poner en marcha" en la secci6n "Operaci6n".
31 - SP D22130

Para reemplazar el regulador
1. Libere toda la presi6n del aire del tanque. Yea
"Drenaje del tanque" en la secci6n
"Mantenimiento".
2. Desenchufe el equipo.
3. Usando una Ilave de tuercas ajustable retire el
medidor de salida de presi6n y la conexi6n
rapida del regulador (si la tiene).
4. Extraiga el regulador.
5. Aplique cinta selladora de canerias sobre el
niple del tubo vertical.
6. Ensamble el regulador y orientelo de acuerdo
a Io mostrado
7,
8.
NOTA: La flecha indica el sentido del flujo del aire.
Asegt_rese que este apuntando a la direcci6n
en la que fluye el aire.
Reaplique sellador de canerfas al man6metro de
presi6n externa y a la conexi6n rapida.
Rearme el man6metro de presi6n de salida y el conector
rapido. Oriente el man6metro de salida
para permitir su lectura correctamente. Ajuste las
conexiones con a llave.
Antes de guardar su compresor de aire, asegOrese de hacer
Io siguiente:
1. Revise la secci6n "Mantenimiento" de las p_,ginas
precedentes y ejecute el mantenimiento programado de
acuerdo a la necesidad.
2. Coloque la palanca On/Auto/Off en la posici6n "OFF".
3. Gire el regulador en sentido antihorario y fije la presi6n
de salida en cero.
4. Extraiga la herramienta neumatica o el accesorio.
5. Tire del anillo de la valvula de seguridad permitiendo el
purgado del aire del tanque hasta que la presi6n del
mismo Ilegue aproximadamente a 20 PSI. Suelte el anil-
Io de la valvula de seguridad.
6. Drene el agua del tanque de aire abriendo la valvula de
drenaje ubicada en el fondo del tanque.
El agua se condensa
dentro del tanque de
aire. Si no se drena, ella corroera debilitando la
paredes del tanque de aire, originando un riesgo
de ruptura de sus paredes.
7. Una vez que el agua haya side drenada, cierre la valvu-
la de drenaje.
NOTA: Si la valvula de drenaje estuviese enchufada, libere
toda la presi6n de aire. La valvula podra set extraida,
limpiada y luego reinstalada.
8. Proteja el cable electrico y las mangueras de aire de
dahos (tales come ser pisoteados o pasados pot enci-
ma). Enr611elosen forma floja, alrededor de la manija
del compresor. (Si asf estuviese equipado).
Almacene el compresor de aire en un sitio limpio y seco.
D22130 32- SP

El desarrollo de reparaciones puede exponer a sitios con corriente viva, partes en
movimiento o fuentes de aire comprimido que podrian ocasionar lesiones personales.
Antes de intentar reparaci6n alguna, desenchufe el compresor de aire y purgue toda la presi6n de aire del tanque.
CAUSA CORRECClON
PROBLEMA
Presi6n excesiva del tanque - la
valvula de seguridad se dispara.
Las conexiones pierden aire
Hay fugas de aire en la valvula de
retenci6n o dentro de ella.
Perdida de presi6n de aire en el
interruptor de la valvula aliviadora.
Perdida de aire en el tanque de aire o
en las soldaduras del tanque de aire.
Perdida de aire entre el cabezal y el
plato de valvula.
La lectura de la presi6n en el
man6metro del regulador de presi6n
baja cuando se usa un accesorio.
El interruptor de presi6n no
interrumpe al motor cuando el
compresor alcanza la presi6n "de
corte".
El interruptor de presi6n "de corte"
esta calibrado demasiado alto.
Las conexiones de los tubos no estan
suficientemente ajustadas
Compruebe si el asiento de la valvula
esta danado.
Un interruptor de presi6n defectuoso
libera la valvula.
Tanque de aire defectuoso.
Perdida en el sellado.
Es normal que ocurran "algunas"
caidas de presi6n
Mueva la palanca On/Auto/Off a la
posici6n "OFF", si el equipo no corta,
contacte a un tecnico calificado para
el servicio.
Contacte a un tecnico de servicio
calificado.
Ajuste las conexiones en las que el
aire puede ser escuchado
escapandose. Verifique las conexiones
con soluci6n jabonosa y agua. NO
SOBREAJUSTE.
Una valvula de retenci6n defectuosa
causa una fuga constante de aire en
la valvula de alivio de presi6n cuando
hay presi6n en el tanque y se apaga
el compresor. Reemplace la valvula de
retenci6n. Consulte "C6mo
Reemplazar o Limpiar la Valvula de
Retenci6n" en la secci6n "Servicio y
Adjustes".
Contacte a un tecnico calificado en
servicio.
El tanque de aire debe set reemplaza-
do. No repare la perdida.
No efectOe perforaci6n alguna sobre
la soldadura o cosa semejante sobre
el tanque de aire, ello Io debilitar& El
tanque podrfa romperse o explotar.
Contacte un tecnico calificado de
ervicio.
Si hay una cantidad excesiva de
perdida de presi6n cuando se usa el
accesorio, ajuste el regulador siguiendo
las instrucciones en el parrafo
"Descripci6n de Operaci6n" en la
secci6n "Operaci6n".
NOTA: Ajuste la presi6n regulada bajo
condiciones de flujo (mientras el
accesorio esta siendo usado).
33- SP D22130

Golpeteo
PROBLEMA
El compresor no esta suministrando
suficiente cantidad de aire para
operar los accesorios.
El regulador tiene una fuga
continua de aire.
El regulador no cierra la salida del
aire.
CAUSA
Posible defecto en la valvula de
seguridad.
Posible defecto en la valvula de
seguridad.
Excesivo y prolongado uso del aire.
El compresor no tiene suficiente
capacidad para el requerimiento de
aire al que esta sometido.
Orificio en la manguera
Valvula reguladora restringida.
Perdida de aire.
Filtro de entrada de aire restringido
Regulador danado.
Regulador danado.
OORREOCION
Opere la valvula de seguridad manual-
mente tirando de su anillo. Si la valvula
aun pierde, debera set reemplazada.
Extraiga y limpie o reemplace.
Decrease amount of air usage.
Check the accessory air requirement.
If it is higher than the SCFM or pres-
sure supplied by your air compressor,
you need a larger compressor.
Check and replace if required.
Remove and clean, or replace.
Tighten fittings.
Limpie o reemplace el filtro de entrada
de aire. No opere el compresor de
aire sin el filtro. Consulte el parrafo
"Filtro de Aire" en la secci6n
"Mantenimiento".
Reemplace
Reemplace
D22130 34- SP

PROBLEMA
El motor no funciona.
CAUSA
El interruptor de protecci6n de s
obrecarga del motor se ha abierto.
La presi6n del tanque excede la
presi6n de "corte maximo" del
interruptor de presi6n.
El cord6n de extensi6n es del largo o
calibre equivocados.
La valvula de retenci6n se ha
quedado abierta.
Conexiones electricas sueltas.
Posible motor o capacitor de
arranque defectuosos
Rociado de pintura en las partes
internas del motor.
La valvula de liberaci6n de presi6n
en el interruptor de presi6n no ha
descargado la carga de presi6n.
Fusible quemado, disyuntor abierto.
OORREOCION
Deje enfriar el motor y el interruptor
de sobrecarga se reajustara
automaticamente.
El motor arrancara automaticamente
cuando la presi6n del tanque caiga pot
debajo de la presi6n de corte maxima
del interruptor de presi6n
Compruebe el calibre y la Iongitud
apropiados del cord6n.
Retire y limpie, o reemplace.
Compruebe la conexi6n de cableado
dentro del interruptor de presi6n y del
Area de la caja de terminales.
Haga inspeccionar pot un tecnico
capacitado de servicio.
Haga inspeccionar pot un tecnico
capacitado de servicio. No haga
funcionar el compresor en el Area de
pintura pot rociado. Vea la advertencia
acerca de vapores inflamables
Purgue la Ifnea empujando la palanca en
el interruptor de presi6n a la posici6n
"off" [Apagado]; si la valvula no se abre,
reemplace el interruptor.
1. Inspeccione la caja de fusibles
para determinar si hay fusibles
quemados y reemplacelos segun
sea necesario. Reajuste el
disyuntor. No use un fusible o
disyuntor con capacidad mayor
que la especificada para su
circuito especificado.
2. Compruebe si el fusible es el
correcto. Debe usar un fusible
de acci6n retardada.
3. Compruebe si existen
condiciones de bajo voltaje y/o si
el cord6n de extensi6n es el
correcto.
4. Desconecte todos los otros
artefactos electricos del circuito
u opere el compresor en su
propio circuito.
35 - SP D22130

For repair of major brand appliances in your own home...
iiiiiiiiiiiiiiiii_
no matter who made it, no matter who sold it!
iiiiiiiiiiiiiiii
1-800-4-_WY-HOME_ SMAnytime, day or night
iiiiiiiiiiiiiiii
www.sears.com
To bring in products such as vacuums, lawn equipment and electronics
for repair, call for the location of your nearest Sears Parts & Repair Center.
iiiiiiiiiiiiiiii
1-800-488-1222 Anytime, day or night
, , w.sears.com
For the replacement parts, accessories and owner's manuals
that you1 need800t°366do-it-yourself,PART 6 calla.m.Sears_ 11 p.m.PartsDireet SM'CST,
(1-800-366-7278} 7 days a week
HHHHHH_
www.sears.com/partsdirect
T°purchase°rinquire?°uttSearsServiceAgreement:l800 827 6655
ooSat
iiiiiiiiiiiiii
: Pare pedir servicio de reparaci6n a domicilio, Au Canada pour service en fran_ais:
y pare ordenar piezas con entrega a domicilio: l=877=LE=FOYER sM
1-888-SU- HOGAR sM (1-877-533-6937)
(1-888-784-6427)
® Registered Trademark / TMTrademark of Sears, Roebuck and Co.
® Sears, Roebuck and Co. ® Marca Registrada / 7_ Mama de F_tbrica de Sears, Roebuck and Co.

