Slime 40045 Inflator, Compressor, Garage Inflation Station, Wall Mounted, 120V

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
40045 photo

User Manual

This is the main product document for model 40045.

The file format is pdf, 12 pages, you can download this manual here .

background
PART# 40045 | REV041221ART
CAR • TRUCK • BIKES • INFLATABLES
120120VV GGARAGE ARAGE IINFLATORNFLATOR
ATTENTION! READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY
FAILURE TO FOLLOW WARNING INSTRUCTIONS CAN RESULT IN FIRE,
PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE.
!
AIR ACCESSORIES
VALVE CAPS
TREAD DEPTH
GAUGE
PENCIL GAUGE
MOUNTING
BRACKETS
Mounting screws
included
STORAGE KIT
Holds Tread Depth Gauge, Valve
Caps and Accessory Adapters
DIAL GAUGE
Shock resistant
housing
0–150 PSI
(0–10 BAR)
POWER CORD
Plugs into 120V
power outlet
INFLATOR
Powerful direct drive motor
Clips into bracket for easy and
quick access
EXTENSION
COIL AIR HOSE
AIR HOSE
ON/OFF
SWITCH
background
CAUTION: HOT! DO NOT OVER INFLATE. REMOVE FROM WALL MOUNT BEFORE USE. DO
NOT HOLD IN HAND WHILE OPERATING. PLACE INFLATOR ON A HARD, CLEAN SURFACE.
1. DO NOT use inflator continuously for more than 10 minutes. Allow unit to cool
approximately 25 minutes between uses. Do not leave inflator unattended.
2. ALWAYS ensure air hose connector is secured on the valve stem for proper
inflation.
3. ALWAYS use a pressure gauge to check tire pressure. DO NOT overinflate.
4. Keep inflator out of reach of children.
5. For use with 120 volt outlets only.
1. For household use only. For indoor use only.
2. The safety instructions provided in this manual are not intended to cover all possible
conditions that may occur during product operation. Always use common sense and
pay attention to all WARNING and CAUTION statements in this manual.
3. Risk of injury – do not direct the air stream towards the body.
4. This inflator is designed to inflate car tires, bike tires, ATV tires, sports equipment, air
mattresses, beach toys and other inflatables. Do not use for any purpose other than
inflating. If you do so, bodily harm or personal injury can occur.
5. Do not over-inflate the item you are inflating. Follow the manufacturer’s instructions
for your item. Save these instructions for future use.
6. Keep the inflator away from flammable areas at all times. Do not operate power tools
in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gasses or dust.
7. To protect against fire, electric shock and injury to persons, do not immerse the cord,
plugs or the product in water or other liquids. Do not operate the inflator in wet or
damp areas. Keep the inflator away from liquids at all times. Do not expose to rain.
Store indoors when not in use.
8. Do not leave the inflator unattended while in operation. Turn the power off after using
the inflator.
9. Unplug from the outlet when not in use and before cleaning.
10. Keep bystanders, children and visitors away while operating a power tool. Distractions
can cause you to lose control. Close supervision is necessary when any appliance is used
by or near children. This inflator is not a toy.
11. Operate the inflator only with the accessories and/or attachments that are included.
The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer
may result in fire, electric shock or personal injury. Risk of bursting use only
recommended air-handling parts acceptable for pressures not less than 110 PSI.
12. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions or has been damaged in any manner. Do not attempt to repair or replace
the electrical cord or plug on this product.
13. If available, it is recommended that safety glasses be used when operating the inflator.
background
TECH SPECS
TIRE INFLATION TIME
CFM
AIR HOSE LENGTH
COIL HOSE LENGTH
POWER CORD LENGTH
POWER SOURCE
DIAL GAUGE
* (0-35 PSI, Standard Tire: P195/65 R15)
4 min*
1.5 (42 LPM)
29.5 in. (0.75m)
14.75 ft. (4.5m)
67 in. (1.7m)
120 Volt Wall Outlet
0–150 PSI (0–10BAR)
INFLATE TIRES
1. Screw air hose connector onto valve stem.
2. Plug power cord into a 120 volt wall power outlet.
3. Press on switch to turn on inflator. Inflate tire or inflatable to manufacturer's
recommended air pressure. Correct tire pressure for motor vehicles can be found in
vehicle owner's manual or on driver's side door jamb. Check owner's manual for correct
pressure for other types of tires or inflatables.
4. When proper pressure is reached, press off switch to turn off inflator. Unplug power
cord and remove air hose connector.
1 2 3
background
CLEANING AND USER MAINTENANCE
1. This product has no user serviceable parts.
2. To clean the inflator, unplug the unit from the electrical outlet and wipe with a
clean, dry cloth to remove debris.
3. Store indoors.
TREAD DEPTH GAUGE INSTRUCTIONS
1. For each measurement, fully extend tread depth probe by
pushing on the top of the gauge.
2. Place probe in the center, inner and outer grooves of the tire. Checking multiple
grooves allows you to check for uneven wear.
3. Press on the black platform until the underside is rested on the top of the tire tread.
4. Take the measurement by reading the first visible number
above the metal gauge barrel.
5. Repeat for next tire.
NOTE: Readings in the yellow and red zones indicate low tire tread levels.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This product must be grounded. In the event of an electrical short circuit, the grounding
reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.
This product is equipped with a cord having a grounding
wire with an appropriate grounding plug. The plug must
be plugged into an outlet that is properly installed and
grounded in accordance with all local codes and ordinances.
Do not modify the plug provided. If it does not fit the outlet, have
the proper outlet installed by a qualified electrician.
This product is for use on a nominal 120-V circuit and has a
grounding plug similar to the plug illustrated.
Only connect the product to an outlet having the same configuration as the plug. Do not use
an adapter with this product.
If an extension cord must be used, use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade
grounding plug and a 3-slot receptacle that accepts the plug on the product. Do not use a 3
to 2 adapter. Make sure your extension cord is not damaged. When using an extension cord,
be sure to use one heavy enough to carry the current your product draws. For lengths less
than 50 feet, 18AWG extension cords are recommended. An undersized cord results in a loss
of power and overheating.
Check with a qualified electrician or serviceman when the grounding instructions are not
completely understood or when in doubt as to whether the product is properly grounded.
Grounded Outlet
Grounding
Plug
Grounded
Outlet Box
background
BRACKET MOUNTING INSTRUCTIONS
The inflator can hang on the wall for storage by using the mounting bracket and two
screws that are supplied in the kit.
1. Use stud finder to locate stud on the wall.
2. Mark the spot with a pencil.
3. Locate the pencil mark through the hole of the mounting bracket and place your
screw at that point. Using a power screwdriver, drive the screw into the wall.
4. Ensure top of mounting bracket is level and repeat for second screw.
5. Place inflator onto mounting bracket and lock into place.*
6. Wrap cord around the handles on the right side.
*NOTE: Wall mount is for storage only. Remove inflator from wall mount and place on
a hard clean surface before operating
1 2 3
4 5 6
Storage is available for your accessories kit, pencil gauge and coil hose.
background
FOR WARRANTY INFORMATION GO TO: WWW.SLIME.COM / WARRANTY
QUESTIONS OR COMMENTS:
Call (888)457-5463 or visit www.slime.com
ITW Global Tire Repair • 125 Venture Drive, Suite 210, San Luis Obispo, CA 93401 USA
Slime® is a trademark of Illinois Tool Works, Inc., registered in the U.S. and other countries.
TROUBLESHOOTING:
Inflator does not turn ON :
1. Make sure plug is fully inserted into the wall outlet.
2. Make sure the outlet is live by using a known functional electronic
device.
3. Check the power cord for damaged prongs, frays or breaks.
Inflator runs but does not inflate:
1. Be sure the air hose connector is tightly screwed onto the valve
stem.
2. Check tire for leaks.
3. Check air hose for breaks and leaks at fittings.
4. Check tire valve for leaks.
5. Check valve core for damage.
Inflator runs slowly:
1. The inflator may have overheated from excessive use. Shut it off
and allow it to cool for 25 minutes.
NOTE:
If tire is totally deflated, it is possible that the tire could separate from the
rim allowing air to leak out when trying to inflate. In the event this occurs, you
will have to jack up the tire prior to inflation.
Dispose of this product at an e-waste recycling collection point or facility.
Do not place in the trash or standard recycling receptacle.
background
!
¡ATENCIÓN! LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN
SI NO SIGUE LAS INSTRUCCIONES DE ADVERTENCIA, PUEDE CAUSAR
INCENDIO, LESIONES A PERSONAS O DAÑOS MATERIALES.
AUTOMÓVILES • CAMIONES • BICICLETAS • ARTÍCULOS INFLABLES
IINFLADORNFLADOR D DEE G GARAJEARAJE D DEE 120V 120V
ACCESORIOS DE
AIRE
TAPAS DE
LVULA
INDICADOR DE
PROFUNDIDAD
DE BANDA DE
RODAMIENTO
INDICADOR DE
LÁPIZ
SOPORTE DE
MONTAJE
Se incluyen los
pernos de montaje
KIT DE ALMACENAMIENTO
Para el indicador de profundidad
de banda de rodamiento, tapas
de válvula y adaptadores para
accesorios
INDICADOR DE
CUADRANTE
Montado en el inflador
Rango de 0 a 10 BAR
Rango de 0 a 150 PSI
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Se enchufa a una toma
de corriente de 120 V
INFLADOR
Poderoso motor de transmisión
directa
Pasadores del inflador dentro
del soporte para un rápido y
fácil acceso
MANGUERA
EXTENSIBLE
MANGUERA DE
AIRE COMPRIMIDO
BOTÓN DE
ENCENDIDO/
APAGADO
background
PRECAUCIÓN: CALIENTE • RETIRE DEL MONTAJE DE LA PARED ANTES DE USARLO. NO
LO SOSTENGA MIENTRAS FUNCIONA • COLOQUE EL INFLADOR SOBRE UNA SUPERFICIE
DURA Y LIMPIA.
1. NO use el inflador continuamente por más de 10 minutos. Deje que la unidad se enfríe
aproximadamente por 25 minutos entre usos. No descuide el inflador.
2. SIEMPRE asegúrese de que el conector de la manguera de aire comprimido esté fijo en
el vástago de la válvula para obtener un inflado correcto.
3. SIEMPRE use un manómetro para revisar la presión del neumático. NO infle en exceso.
4. Mantenga el inflador fuera del alcance de los niños.
5. Solo para uso con tomas de corriente de 120 voltios.
1. Solamente para uso doméstico. Solamente para uso en interiores.
2. Las instrucciones de seguridad proporcionadas en este manual no tienen como finalidad
cubrir todas las condiciones posibles que puedan ocurrir durante el funcionamiento del
producto. Siempre use el sentido común y preste atención a todas las ADVERTENCIAS y
PRECAUCIONES en este manual.
3. Riesgo de lesiones: No dirija la corriente de aire directamente hacia el cuerpo.
4. Este inflador está diseñado para inflar neumáticos de automóviles, neumáticos de
bicicletas, neumáticos de vehículos todo terreno, artículos deportivos, colchones
inflables, juguetes de playa y otros artículos inflables. No lo use para otro propósito que
no sea inflar. Si lo hace, pueden ocurrir daños o lesiones corporales.
5. No infle en exceso el artículo. Siga las instrucciones del fabricante respecto a su artículo.
Conserve estas instrucciones para futuras consultas.
6. Mantenga el inflador alejado de las áreas inflamables en todo momento. No opere
herramientas motorizadas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos,
gases o polvo inflamables.
7. Para proteger a las personas contra incendios, descargas eléctricas o lesiones, no
sumerja el cable, los enchufes o el producto en agua u otros líquidos. No opere el
inflador en áreas húmedas o mojadas. Mantenga el inflador alejado de los líquidos en
todo momento. No lo exponga a la lluvia. Almacénelo en interiores cuando no lo use.
8. No descuide el inflador mientras está funcionando. Desconecte la energía después de
usar el inflador.
9. Desenchúfelo de la toma de corriente cuando no lo use y antes de limpiarlo.
10. Mantenga alejados a los transeúntes, los niños y las visitas mientras opera una
herramienta motorizada. Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control. Es
necesario supervisar de cerca cuando se usa cualquier artefacto cerca de los niños. Este
inflador no es un juguete.
11. Haga funcionar el inflador solo con los complementos y accesorios que se incluyen. Es
posible que el uso de complementos o accesorios no recomendados por el fabricante
del artefacto provoquen un incendio, descargas eléctricas o lesiones personales. Riesgo
de explosión: Use solo piezas de manipulación neumática que sean adecuadas para
presiones no menores que 110 PSI.
12. No haga funcionar un artefacto con el cable o el enchufe dañados o después de que el
artefacto haya tenido un mal funcionamiento o se haya dañado de alguna manera. No
intente reparar ni remplazar ni el cable eléctrico ni el enchufe de este producto.
13. Si tiene, se recomienda usar gafas de seguridad cuando haga funcionar el inflador.
background
TECH SPECS
TIEMPO DE INFLADO DE LLANTAS
FLUJO
LONGITUD DE LA MANGUERA DE AIRE COMPRIMIDO
LONGITUD DE LA MANGUERA EXTENSIBLE
LONGITUD DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN
FUENTE DE ENERGÍA
INDICADOR
* (0 a 35 PSI, neumático estándar: P195/65 R15)
4 min*
42 LPM (1.5 pies3/min.)
0.75 m (29.5 in.)
4.5 m (14.75 ft.)
1.7 m (67 in.)
Toma de corriente de pared de 120 voltios
0–150 PSI (0–10BAR)
INFLE LAS LLANTAS
1. Atornille el conector de la manguera de aire comprimido en el vástago de la válvula.
2. Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente de pared de 120 voltios.
3. Oprima el interruptor para encender el inflador. Infle el neumático u otro producto
inflable a la presión de aire recomendada por el fabricante. La presión adecuada
para los neumáticos de vehículos automotores se puede encontrar en el manual del
propietario o en el marco de la puerta del conductor. Consulte el manual del propietario
para obtener la presión adecuada para otros tipos de neumáticos o artículos inflables.
4. Cuando alcance la presión adecuada, pulse el interruptor para apagar el inflador.
Desconecte el cable eléctrico y retire el conector de la manguera de aire.
1 2 3
background
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO POR PARTE DEL USUARIO
1. Este producto no contiene piezas que se puedan reparar.
2. Para limpiar el inflador, desconecte la unidad del tomacorriente y límpielo con un paño limpio
y seco para retirar la suciedad.
3. Almacénelo en interiores.
INSTRUCCIONES DEL INDICADOR DE PROFUNDIDAD
DE BANDA DE RODAMIENTO
1. En cada medición, presione la parte superior del indicador para extender
completamente el sensor de profundidad de la banda de rodamiento.
2. Coloque el sensor en las ranuras centrales, interiores y exteriores del neumático. La
revisión de varias ranuras le permite verificar el desgaste desigual.
3. Presione la plataforma negra hasta que la parte inferior de esta descanse sobre la
parte superior de la banda de rodamiento del neumático.
4. Lea el primer número visible sobre el cilindro de metal del indicador para obtener la
medición.
5. Repita para el siguiente neumático.
NOTA: Las lecturas en las zonas amarilla y roja indican niveles bajos de profundidad de banda de rodamiento.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A TIERRA
Este producto se debe conectar a tierra. En caso de corto circuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de
electrocución porque brinda un alambre de escape para la corriente eléctrica. Este producto cuenta con un
cable que tiene un alambre de conexión a tierra con el enchufe de conexión a
tierra adecuado. El enchufe se debe enchufar en un tomacorriente que esté
adecuadamente instalado y tenga conexión a tierra de acuerdo con todos los
códigos y ordenanzas locales.
No debe modificar el enchufe suministrado. Si no encaja en el tomacorriente,
haga que un electricista calificado le instale uno adecuado.
Este producto se debe usar en un circuito nominal de 120 voltios y cuenta con un enchufe de conexión a tierra
similar al que aparece en la imagen.
Conecte el producto solamente a un tomacorriente de la misma configuración del enchufe. No use
adaptadores con este producto.
Si es necesario utilizar un cable de extensión, use solamente un cable de extensión de 3 alambres con un
enchufe de conexión a tierra con tres clavijas y un receptor de 3 orificios en el que se pueda enchufar el
producto. No use un adaptador de 3 a 2. Asegúrese de que su cable de extensión no esté dañado. Cuando
use un cable de extensión, asegúrese de que sea uno de suficiente peso para que pueda llevar la corriente que
el producto necesita. Para distancias inferiores a 50 pies (15,25 m), se recomiendan cables de extensión de
18AWG. Un cable demasiado pequeño da lugar a la pérdida de electricidad y al recalentamiento.
Consulte con un electricista calificado o un especialista en servicio cuando no comprenda bien las
instrucciones de conexión a tierra o cuando tenga dudas con respecto a si el producto ha quedado
adecuadamente conectado a tierra.
Toma de corriente
conectada a tierra
Enchufe conectado
a tierra
Caja de toma de
corriente conectada
a tierra
background
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL SOPORTE
El inflador se puede almacenar colgado en la pared con el soporte de montaje y los dos
tornillos que se suministran en el kit.
1. Utilice un buscador de postes de tabique en la pared.
2. Marque el lugar con un lápiz.
3. Haga una marca con el lápiz a través del orificio del soporte de montaje y coloque
su tornillo en ese punto. Atorníllelo a la pared con un atornillador eléctrico.
4. Asegúrese de que la parte de arriba del soporte de montaje está nivelada y repita
para el segundo tornillo.
5. Coloque el inflador sobre el soporte de montaje y bloquéelo en su lugar.*
6. Enrolle el cable en las manillas del lado derecho.
*NOTA: * El montaje de pared es solo para almacenamiento. Antes de hacerlo
funcionar, retire el inflador del montaje de pared y colóquelo sobre una superficie
dura y limpia.
1 2 3
4 5 6
Se dispone de lugar para almacenar su kit de accesorios, el indicador de lápiz y la
manguera extensible.
background
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS:
El inflador no enciende:
1. Asegúrese de que el enchufe esté totalmente inserto en la toma
de corriente de la pared.
2. Asegúrese de que el enchufe tenga corriente por medio de un
dispositivo electrónico funcional conocido.
3. Revise el cable de alimentación en busca de terminales dañados,
desgastes o roturas.
El inflador funciona, pero no infla:
1. Asegúrese de que el conector de la manguera de aire comprimido
está atornillado firmemente en el vástago de la válvula.
2. Revise si hay fugas en los neumáticos.
3. Revise la manguera de aire en busca de roturas o fugas en los
accesorios.
4. Revise si hay fugas en la válvula del neumático.
5. Revise el núcleo de la válvula en busca de daños.
El inflador funciona lentamente:
1. Es posible que el inflador esté sobrecalentado por uso excesivo.
Apáguelo y deje que se enfríe por 25 minutos.
NOTA: Si el neumático está totalmente desinflado, es posible que se
separe del rin permitiendo que el aire se filtre cuando lo trate de inflar.
En caso de que esto ocurra, es necesario levantar el neumático con el
gato antes de inflarlo.
Deshágase de este producto en un punto de recogida de reciclaje de
residuos electrónicos o instalación. No coloque en la basura o recipiente
de reciclaje estándar.
PARA INFORMACIÓN DE GARANTÍA: www.slime.com/warranty
PREGUNTAS O COMENTARIOS:
Llamar al +1-888-457-5463 o visitar www.slime.com
ITW Global Tire Repair • 125 Venture Drive, Suite 210, San Luis Obispo, CA 93401 USA
Slime® es una marca registrada de Illinois Tool Works, Inc., registrada en Estados Unidos y en otros países.

Specifications

Indexed Terms: Wall-Mountable Design

Slime 40045 Questions and Answers

See other models: 40063 40026 40047 40051 40050