Loading ...
Loading ...
Loading ...
12
ESPAÑOL
LIMPIEZA
Asegúrese de que el probador esté apagado y límpielo con un
paño limpio y seco que no deje pelusas.
No utilice solventes
nilimpiadoresabrasivos.
ALMACENAMIENTO
Retire las baterías si no va a utilizar el probador durante un tiempo prolongado.
No lo exponga a la humedad ni a altas temperaturas. Luego de un período
de almacenamiento en condiciones extremas que sobrepasen los límites
mencionados en la sección Especificaciones generales, deje que el probador
vuelva a las condiciones de funcionamiento normales antes de utilizarlo.
GARANTÍA
www.kleintools.com/warranty
ELIMINACIÓN/RECICLAJE
No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura. Los
elementos se deben desechar correctamente de acuerdo con las
regulaciones locales. Para obtener más información, consulte
www.epa.gov/recycle.
SERVICIO AL CLIENTE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-800-553-4676
MANTENIMIENTO
REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS
Cuando las luces de alarma LOW (Baja)
5
y HIGH (Alta)
6
se encienden al
mismo tiempo, se deben reemplazar las baterías.
1. Afloje el tornillo y retire la tapa del
compartimiento de baterías
15
.
2. Retire el cartucho de baterías
16
del compartimiento de baterías.
Observe la orientación.
3. Retire y envíe las 4baterías AAA
agotadas a reciclaje.
4. Instale 4baterías AAA nuevas en el cartucho
teniendo en cuenta la polaridad correcta.
5. Vuelva a instalar el cartucho de baterías en el
compartimiento de baterías (se acopla en
un solo sentido) y alinee los conductores.
6. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento
de baterías y apriete el tornillo firmemente.
REPARACIÓN DEL SENSOR
Cuando TODAS las luces del probador
4
,
5
,
6
,
7
y
9
se
encienden, el sensor
3
tiene una falla y es necesario reparar la
unidad. Comuníquese con Klein Tools al 1-800-553-4676 o escriba a
El probador
no contiene en su interior piezas que el usuario pueda reparar.
mismo tiempo, se deben reemplazar las baterías.
Instale 4baterías AAA nuevas en el cartucho
Vuelva a instalar el cartucho de baterías en el
15
16
MANUEL D’UTILISATION
Détecteur de fuite
de gaz réfrigérant
• DÉTECTE LES FUITES
DE CFC, DE HFC,
DE HCFC ET DE
MÉLANGES DE GAZ
• ÉTALONNAGE
AUTOMATIQUE
DU ZÉRO AU
DÉMARRAGE
• SONDE À COL DE
CYGNE DE 18PO
POUR UN ACCÈS
FACILE
FRANÇAIS
2m
ET160
Détecteur de fuite
de gaz réfrigérant
DÉTECTE LES FUITES
DE CFC, DE HFC,
MÉLANGES DE GAZ
SONDE À COL DE
5001748
Loading ...
Loading ...
Loading ...