Dewalt DWE4120FN 4-1/2 IN. 5 IN. FLATHEAD PADDLE SWITCH SMALL ANGLE GRINDER WITH NO LOCK-ON

Instruction Manual - Page 35

For DWE4120FN.

PDF File Manual, 44 pages, Read Online | Download pdf file

DWE4120FN photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
ESPAÑOL
33
Atornille el adaptador de la manija lateral
10
en uno de los
orificios en cualquier lado de la caja de engranaje, y atornille
la manija lateral
5
en el adaptador. El adaptador se DEBE
usar junto con la manija lateral. Si se pierde el adaptador,
deje de usar la herramienta, encuentre a su centro de
servicio
DEWALT
más cercano para un adaptador nuevo.
La manija lateral siempre se debe usar para mantener el
control de la herramienta en todomomento.
Fig. B
5
10
Rotación de la Caja de Engranajes (Fig. C)
Para mejorar la comodidad del usuario, la caja de engranajes
girará 90° para las operaciones decorte.
1. Saque los tornillos de las cuatro esquinas que unen la
caja de engranajes a la carcasa delmotor.
2. Sin separar la caja de engranajes de la carcasa del
motor, gire la cabeza de la caja de engranajes hasta la
posicióndeseada.
90˚
90˚
Fig. C
NOTA: Si la caja de engranajes y la carcasa del motor se
separan más de 3,0 mm (1/8"), la herramienta debe ser
reparada y reensamblada por un centro de servicio
DEWALT
.
El no llevar la herramienta para que sea reparada puede
ocasionar fallas en el motor y loscojinetes.
3. Vuelva a instalar los tornillos para unir la caja de
engranajes a la carcasa del motor. Apriete los tornillos
hasta un par de 18 pulg.-lbs. Si se aprietan demasiado, la
rosca puededesgastarse.
Protectores
ATENCIÓN: Deben usarse protectores con todos
los discos de esmerilar, discos de corte, discos de
aleta para lijar, cepillos y discos de alambre. La
herramienta puede usarse sin un protector solamente
cuando se lije con discos para lijar convencionales.
Algunas aplicaciones pueden requerir la compra del
protector correcto de su distribuidor local o centro de
servicioautorizado.
NOTA: El esmerilado y corte de bordes puede realizarse
con discos Tipo 27 diseñados y especificados para este
propósito; los discos de un grosor de 6,35 mm (1/4") están
diseñados para el esmerilado de superficies mientras que
debe examinarse la etiqueta del fabricante de los discos
Tipo 27 más finos para ver si pueden ser utilizados para el
esmerilado de superficies o solamente para el esmerilado/
corte de bordes.
NOTA: Consulte la Tabla de accesorios para seleccionar la
combinación apropiada de protector/accesorio.
Ajuste y Montaje del Protector (Fig. D)
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
personales graves, apague la herramienta
y desconéctela de la fuente de alimentación
antes de realizar ajustes o de retirar/instalar
dispositivos o accesorios. Un arranque accidental
podría causarlesiones.
Opciones de Ajuste
Presione y sostenga la palanca de liberación de la
protección
9
. Gire la protección en la posición de operación
deseada. La palanca de liberación de la protección debe
conectarse en uno de los orificios de alineación
13
en
el collar de la protección. Esto asegura que la protección
estéfirme.
Montaje de Protección (Fig. D)
ATENCIÓN: Antes de montar la protección, asegúrese
que el tornillo, palanca, y resorte estén instalados
correctamente antes de colocar laprotección.
1. Con el husillo viendo hacia el operador, alinee la
protección paralela a la ranura de montaje
11
en la caja
deengranaje.
2. Deslice la protección dentro de la ranura de montaje
con las lengüetas de protección
12
a lo largo de
los 2 lados planos del collar justo arriba de la ranura
demontaje.
3. Presione y sostenga la palanca de liberación de la
protección
9
y gire la protección alrededor hasta
que la palanca se conecte con uno de los orificios de
alineación
13
.
4. Libere la palanca de liberación de laprotección.
5. Para colocar la protección:
Presione y sostenga la palanca de liberación de la
protección
9
. Gire la protección en sentido de las
manecillas del reloj o en sentido contrario en la posición
de operación deseada.
NOTA: El cuerpo del protector debe quedar colocado
entre el eje y el operador para proveer la máxima
protección aloperador.
La palanca de liberación del protector debe encajar
en uno de los orificios de alineamiento
13
del collarín
del protector. Así se garantiza que el protector esté
bieninstalado.
6. Para retirar la protección, presione y sostenga la
palanca de liberación de protección y gire la protección
hasta que la palanca se desconecte de los orificios de
alineación, después deslice la protección de la ranura
de montaje.
Loading ...
Loading ...
Loading ...