Home
Bookmarks
Home
Karcher
Karcher 1.444-300.0 User Manual
Page 3
Karcher 1.444-300.0 Battery lawn trimmer LTR 18-25 Cordless Grass Trimmer Machine Only
Bedienungsanleitung - Page 3
For 1.444-300.0.
PDF File Manual
,
172 pages
,
Read Online
|
Download pdf file
Inhalt
Sicherheitshinweise
Gefahrenstufen
Allgemeine Sicherheitshinweise
Sicherer Betrieb
Sichere Wartung und Pflege
Sicherer Transport und Lagerung
Restrisiken
Risikoverringerung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Umweltschutz
Zubehör und Ersatzteile
Lieferumfang
Symbole auf dem Gerät
Gerätebeschreibung
Akkupack
Montage
Fadenschutz montieren
Schaft montieren
Inbetriebnahme
Fadenlänge einstellen
Akkupack montieren
Bedienung
Arbeitstechniken
Fadenlänge im Betrieb verlängern
Randbereich mähen
Schneidwerkzeug wechseln
Akkupack entfernen
Betrieb beenden
Transport
Lagerung
Pflege und Wartung
Reinigung des Geräts
Schneidwerkzeug ersetzen
Fadenspule ersetzen
Trimmer-Messer ersetzen
Hilfe bei Störungen
Garantie
Technische Daten
Vibrationswert
Geräte mit einem Hand-Arm Vibrationswert > 2,5 m/s² (siehe Kapitel Technische Daten in der Betriebsanleitung)
EU-Konformitätserklärung
Contents
Safety instructions
Hazard levels
General safety instructions
Safe operation
Safe servicing and care
Safe transport and storage
Residual risks
Risk reduction
Intended use
Environmental protection
Accessories and spare parts
Scope of delivery
Symbols on the device
Device description
Rechargeable battery pack
Installation
Installing the string guard
Installing shaft
Initial startup
Adjusting the string length
Installing the battery pack
Operation
Working techniques
Extending the string length during operation
Mowing edges
Changing the cutting tool
Removing the battery pack
Finishing operation
Transport
Storage
Care and service
Cleaning the device
Replacing the cutting tool
Replacing the string reel
Replacing the trimmer blade
Troubleshooting guide
Warranty
Technical data
Vibration value
Device with a hand-arm vibration value > 2.5 m/s² (see chapter Technical Data in the operating instructions)
Declaration of Conformity
Contenu
Consignes de sécurité
Niveaux de danger
Consignes de sécurité générales
Fonctionnement sûr
Maintenance et entretien en toute sécurité
Transport sûr et stockage
Risques résiduels
Réduction des risques
Utilisation conforme
Protection de l'environnement
Accessoires et pièces de rechange
Etendue de livraison
Symboles sur l'appareil
Description de l'appareil
Bloc-batterie
Montage
Monter le protège-fil
Montage du manche
Mise en service
Réglage de la longueur de fil
Montage du bloc-batterie
Commande
Techniques de travail
Rallongement du fil pendant le fonctionnement
Tondre les bordures
Remplacement de l’outil de coupe
Dépose du bloc-batterie
Terminer l'utilisation
Transport
Stockage
Entretien et maintenance
Nettoyage de l'appareil
Remplacement de l’outil de coupe
Remplacement de la bobine de fil
Remplacement de la lame de coupe
Dépannage en cas de défaut
Garantie
Caractéristiques techniques
Valeur de vibrations
Appareils avec une valeur de vibrations main-bras > 2,5 m/s² (voir chapitre Caractéristiques techniques dans le manuel d'instructions)
Déclaration de conformité UE
Indice
Avvertenze di sicurezza
Livelli di pericolo
Avvertenze di sicurezza generali
Funzionamento sicuro
Manutenzione e cura sicura
Trasporto e stoccaggio sicuri
Rischi residui
Riduzione dei rischi
Impiego conforme alla destinazione
Tutela dell’ambiente
Accessori e ricambi
Volume di fornitura
Simboli riportati sull’apparecchio
Descrizione dell’apparecchio
Unità accumulatore
Montaggio
Montaggio del parasassi
Montaggio dell’asta
Messa in funzione
Regolazione della lunghezza del filo
Montaggio dell’unità accumulatore
Uso
Tecniche di lavoro
Allungamento della lunghezza del filo in esercizio
Tosatura della zona marginale
Sostituzione dell’utensile da taglio
Rimozione dell’unità accumulatore
Termine del funzionamento
Trasporto
Stoccaggio
Cura e manutenzione
Pulizia dell’apparecchio
Sostituzione dell’utensile da taglio
Sostituzione del rocchetto di filo
Sostituzione della lama
Guida alla risoluzione dei guasti
Garanzia
Dati tecnici
Valore di vibrazione
Apparecchi con un valore delle vibrazioni mano-braccio > 2,5 m/s² (vedi capitolo Specifiche tecniche nel manuale delle istruzioni)
Dichiarazione di conformità UE
Inhoud
Veiligheidsinstructies
Gevarenniveaus
Algemene veiligheidsinstructies
Veilig gebruik
Veilig onderhoud en veilige verzorging
Veilig vervoer en veilige opslag
Restrisico's
Reduceren van risico’s
Reglementair gebruik
Milieubescherming
Toebehoren en reserveonderdelen
Leveringsomvang
Symbolen op het apparaat
Beschrijving apparaat
Accupack
Montage
Draadbescherming monteren
Schacht monteren
Inbedrijfstelling
Draadlengte instellen
Accupack monteren
Bediening
Werktechnieken
Draadlengte tijdens bedrijf verlengen
Randbereik maaien
Snijwerktuig wisselen
Accupack verwijderen
Werking beëindigen
vervoer
Opslag
Verzorging en onderhoud
Reiniging van het apparaat
Snijwerktuig wisselen
Draadspoel wisselen
Trimmer-mes vervangen
Hulp bij storingen
Garantie
Technische gegevens
Trillingswaarde
Apparaten met een hand-armvibratiewaarde > 2,5 m/s² (zie het hoofdstuk Technische gegevens in de gebruiksaanwijzing)
EU-conformiteitsverklaring
Índice de contenidos
Instrucciones de seguridad
Niveles de peligro
Instrucciones generales de seguridad
Funcionamiento seguro
Mantenimiento y conservación seguros
Transporte y almacenamiento seguros
Riesgos residuales
Reducción del riesgo
Uso previsto
Protección del medioambiente
Accesorios y recambios
Volumen de suministro
Símbolos en el equipo
Descripción del equipo
Batería
Montaje
Montaje del protector de hilos de corte
Montaje de la barra
Puesta en funcionamiento
Ajuste de la longitud de los hilos de corte
Montaje de la batería
Manejo
Técnicas de trabajo
Prolongación de la longitud de los hilos de corte en funcionamiento
Segado de césped en zonas limítrofes
Cambio de la herramienta de corte
Retirada de la batería
Finalización del funcionamiento
Transporte
Almacenamiento
Conservación y mantenimiento
Limpieza del equipo
Sustitución de la herramienta de corte
Sustitución de la bobina
Sustitución de cuchillas corte
Ayuda en caso de fallos
Garantía
Datos técnicos
Nivel de vibraciones
Equipos con un nivel de vibraciones transmitido al sistema mano-brazo > 2,5 m/s² (véase capítulo Datos técnicos del manual de instrucciones)
Declaración de conformidad UE
Índice
Indicações de segurança
Níveis de perigo
Indicações gerais de segurança
Operação segura
Manutenção e conservação seguras
Transporte e armazenamento seguros
Riscos residuais
Redução dos riscos
Utilização prevista
Protecção do meio ambiente
Acessórios e peças sobressalentes
Volume do fornecimento
Símbolos no aparelho
Descrição do aparelho
Conjunto da bateria
Montagem
Montar a protecção do fio
Montar a haste
Colocação em funcionamento
Ajustar o comprimento do fio
Montar o conjunto de bateria
Operação
Técnicas de trabalho
Aumentar o comprimento do fio durante a operação
Cortar zonas periféricas
Substituir a ferramenta de corte
Remover o conjunto de bateria
Terminar a operação
Transporte
Armazenamento
Conservação e manutenção
Limpeza do aparelho
Substituir a ferramenta de corte
Substituir a bobina do fio
Substituir a lâmina de aparar
Ajuda em caso de avarias
Garantia
Dados técnicos
Valor de vibração
Aparelhos com um valor de vibração de mão/ braço > 2,5 m/s² (ver capítulo Dados Técnicos no manual de instruções)
Declaração de conformidade UE
Indhold
Sikkerhedshenvisninger
Faregrader
Generelle sikkerhedsforskrifter
Sikker drift
Sikker vedligeholdelse og pleje
Sikker transport og opbevaring
Resterende risici
Risikoreduktion
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Miljøbeskyttelse
Tilbehør og reservedele
Leveringsomfang
Symboler på maskinen
Maskinbeskrivelse
Batteripakke
Montering
Montér trådbeskyttelse
Montér skaft
Ibrugtagning
Indstil trådlængde
Montér batteripakke
Betjening
Arbejdsteknikker
Forlæng trådlængden under drift
Slåning af kantområder
Udskiftning af skæreværktøj
Fjern batteripakken
Afslutning af driften
Transport
Opbevaring
Pleje og vedligeholdelse
Rengøring af maskinen
Udskift skæreværktøj
Udskift trådspole
Udskift trimmekniv
Hjælp ved fejl
Garanti
Tekniske data
Vibrationsværdi
Apparater med en hånd-arm vibrationsværdi > 2,5 m/s² (se kapitlet Tekniske data i driftsvejledningen)
EU-overensstemmelseserklæring
Indhold
Sikkerhetsanvisninger
Risikonivå
Generelle sikkerhetsanvisninger
Sikker drift
Sikkert vedlikehold og pleie
Sikker transport og lagring
Restfarer
Redusering av risiko
Forskriftsmessig bruk
Miljøvern
Tilbehør og reservedeler
Leveringsomfang
Symboler på apparatet
Beskrivelse av apparatet
Batteripakke
Montering
Montere trådbeskyttelse
Montere skaftet
Igangsetting
Still inn trådlengden.
Montere batteripakke
Betjening
Arbeidsteknikk
Forlengelse av trådlengden under bruken
Slå kanter
Skifte skjæreverktøy
Fjerne batteripakken
Avslutte bruken
Transport
Lagring
Stell og vedlikehold
Rengjøring av apparatet
Skifte skjæreverktøy
Skifte trådspole
Skifte trimmerkniv
Bistand ved feil
Garanti
Tekniske data
Vibrasjonsverdi
Apparater med hånd-arm vibrasjonsverdi > 2,5 m/s² (se kapittel Tekniske data i driftsveiledningen)
EU-samsvarserklæring
Innehåll
Säkerhetsanvisningar
Risknivåer
Allmän säkerhetsinformation
Säker användning
Säkert underhåll och skötsel
Säker transport och förvaring
Kvarstående risker
Riskreducering
Avsedd användning
Miljöskydd
Tillbehör och reservdelar
Leveransens omfattning
Symboler på maskinen
Beskrivning av maskinen
Batteripaket
Montering
Montera trådskyddet
Montera skaftet
Idrifttagning
Ställa in trådlängden
Montera batteripaketet
Manövrering
Arbetsmetoder
Förlänga trådlängd under drift
Klippa vid kanterna
Byta skärverktyg
Ta ut batteripaketet
Avsluta driften
Transport
Förvaring
Skötsel och underhåll
Rengöring av maskinen
Byta ut skärverktyget
Byta ut trådspolen
Byta ut trimmerkniven
Hjälp vid störningar
Garanti
Tekniska data
Vibrationsvärde
Maskiner med ett hand-arm vibrationsvärde > 2,5 m/s² (se kapitel Tekniska data i bruksanvisningen)
EU-försäkran om överensstämmelse
Sisältö
Turvallisuusohjeet
Vaarallisuusasteet
Yleiset turvallisuusohjeet
Turvallinen käyttö
Turvallinen huolto ja hoito
Turvallinen kuljetus ja varastointi
Jäännösriskit
Riskien pienentäminen
Määräystenmukainen käyttö
Ympäristönsuojelu
Lisävarusteet ja varaosat
Toimituksen sisältö
Laitteessa olevat symbolit
Laitekuvaus
Akku
Asennus
Siimasuojuksen asennus
Varren asennus
Käyttöönotto
Siiman pituuden säätö
Akun asennus
Käyttö
Työskentelytavat
Siimapituuden pidentäminen käytön aikana
Ruohon leikkaaminen reuna-alueilla
Leikkuutyökalun vaihtaminen
Akun poistaminen
Käytön lopettaminen
Kuljetus
Varastointi
Hoito ja huolto
Laitteen puhdistus
Leikkuutyökalun vaihtaminen
Siimakelan vaihto
Trimmeriterän vaihtaminen
Ohjeet häiriötilanteissa
Takuu
Tekniset tiedot
Tärinäarvo
Laite käden-käsivarren tärinäarvolla > 2,5 m/ s² (katso luku Tekniset tiedot käyttöohjeessa)
EU- vaatimustenmukaisuusvakuutus
Περιεχόμενα
Υποδείξεις ασφαλείας
Διαβαθμίσεις κινδύνων
Γενικές υποδείξεις ασφαλείας
Ασφαλής λειτουργία
Ασφαλής συντήρηση και φροντίδα
Ασφαλής μεταφορά και αποθήκευση
Λοιποί κίνδυνοι
Μείωση του κινδύνου
Προβλεπόμενη χρήση
Προστασία του περιβάλλοντος
Παρελκόμενα και ανταλλακτικά
Παραδοτέος εξοπλισμός
Σύμβολα επάνω στη συσκευή
Περιγραφή συσκευής
Συστοιχία μπαταριών
Συναρμολόγηση
Τοποθέτηση προστατευτικού μεσινέζας
Τοποθέτηση άξονα
Θέση σε λειτουργία
Ρύθμιση μήκους μεσινέζας
Τοποθέτηση μπαταρίας
Χειρισμός
Τεχνικές εργασίας
Επιμήκυνση της μεσινέζας κατά τη λειτουργία
Καθαρισμός άκρων
Αλλαγή εργαλείου κοπής
Αφαίρεση μπαταρίας
Τερματισμός λειτουργίας
Μεταφορά
Αποθήκευση
Φροντίδα και συντήρηση
Καθαρισμός της συσκευής
Αντικατάσταση εργαλείου κοπής
Αντικατάσταση μπομπίνας μεσινέζας
Αντικατάσταση μαχαιριού κοπής
Αντιμετώπιση βλαβών
Εγγύηση
Τεχνικά στοιχεία
Τιμή δονήσεων
Συσκευές με τιμή δονήσεων σε χέρι- βραχίονα > 2,5 m/s² (βλ. κεφάλαιο Τεχνικά χαρακτηριστικά στο εγχειρίδιο χρήσης)
Δήλωση συμμόρφωσης EΕ
İçindekiler
Güvenlik bilgileri
Tehlike kademeleri
Genel güvenlik bilgileri
Güvenli işletme
Güvenli bakım ve koruma
Güvenli taşıma ve depolama
Kalan riskler
Risklerin azaltılması
Amaca uygun kullanım
Çevre koruma
Aksesuarlar ve yedek parçalar
Teslimat kapsamı
Cihazdaki simgeler
Cihaz açıklaması
Akü paketi
Montaj
İplik korumasının monte edilmesi
Milin monte edilmesi
İşletime alma
İp uzunluğunun ayarlanması
Akü paketinin montajı
Kullanım
Çalışma teknikleri
İşletme esnasında iplik uzunluğunun uzatılması
Kenarlarda çim biçme
Kesim takımının değiştirilmesi
Akü paketinin çıkartılması
İşletmenin tamamlanması
Taşıma
Depolama
Koruma ve bakım
Cihazın temizlenmesi
Kesim takımının değiştirilmesi
İplik makarasının değiştirilmesi
Kesim bıçağın değiştirilmesi
Arıza durumunda yardım
Garanti
Teknik bilgiler
Titreşim değeri
Düşük el titreşim değeri > 2,5 m/s² olan cihazlar (bkz. kullanım kılavuzunda bölüm Teknik veriler)
AB Uygunluk Beyanı
Содержание
Указания по технике безопасности
Степень опасности
Общие указания по технике безопасности
Безопасная эксплуатация
Безопасное техническое обслуживание и уход
Безопасная транспортировка и хранение
Остаточные риски
Уменьшение рисков
Использование по назначению
Защита окружающей среды
Принадлежности и запасные части
Комплект поставки
Символы на устройстве
Описание устройства
Аккумуляторный блок
Монтаж
Установка защитного кожуха
Установка штанги
Ввод в эксплуатацию
Настройка длины нити
Установка аккумуляторного блока
Управление
Техника выполнения работы
Увеличение длины нити во время работы
Стрижка кромок газона
Замена режущего инструмента
Удаление аккумуляторного блока
Завершение работы
Транспортировка
Хранение
Уход и техническое обслуживание
Очистка устройства
Замена режущего инструмента
Замена катушки
Замена триммерного ножа
Помощь при неисправностях
Гарантия
Технические характеристики
Значение вибрации
Устройства со значением вибрации рука- плечо > 2,5 м/с² (см. главу Технические характеристики в инструкции по эксплуатации)
Декларация о соответствии стандартам ЕС
Tartalom
Biztonsági tanácsok
Veszélyfokozat
Általános biztonsági utasítások
Biztonságos üzem
Biztonságos karbantartás és ápolás
Biztonságos szállítás és raktározás
Fennmaradó kockázatok
Kockázatcsökkentés
Rendeltetésszerű alkalmazás
Környezetvédelem
Tartozékok és pótalkatrészek
Szállított tartozékok
Szimbólumok a készüléken
A készülék leírása
Akkuegység
Szerelés
A damilvédő felszerelése
A tengely felszerelése
Üzembe helyezés
Damilhossz beállítása
Az akkumulátor telepítése
Kezelés
Munkamódszerek
Damil meghosszabbítása üzem közben
Szélső területek kaszálása
Vágószerszám cseréje
Akkuegység eltávolítása
Az üzem befejezése
Szállítás
Raktározás
Ápolás és karbantartás
A készülék tisztítása
Vágószerszám cseréje
Damilorsó cseréje
Nyíró kés cseréje
Segítség üzemzavarok esetén
Garancia
Műszaki adatok
Vibrációs érték
Készülékek > 2,5 m/s² kéz-kar vibrációval (lásd a használati útmutatóban a Műszaki adatok című fejezetet).
EU-megfelelőségi nyilatkozat
Obsah
Bezpečnostní pokyny
Stupně nebezpečí
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Bezpečný provoz
Bezpečná údržba a ošetřování
Bezpečná přeprava a skladování
Zbytková rizika
Snížení rizika
Použití v souladu s určením
Ochrana životního prostředí
Příslušenství a náhradní díly
Rozsah dodávky
Symboly na přístroji
Popis přístroje
Akupack
Montáž
Montáž krytu struny
Montáž násady
Uvedení do provozu
Nastavení délky struny
Montáž akumulátorového bloku
Obsluha
Pracovní postupy
Prodloužení délky struny za provozu
Sečení okrajů
Výměna řezného nástroje
Odstranění akupacku
Ukončení provozu
Přeprava
Skladování
Péče a údržba
Čištění přístroje
Výměna řezného nástroje
Výměna cívky struny
Výměna vyžínacího nože
Nápověda při poruchách
Záruka
Technické údaje
Hodnota vibrací
Přístroje s hodnotou přenosu vibrací na dlaně a paže > 2,5 m/s² (viz kapitola Technické údaje v návodu k použití)
EU prohlášení o shodě
Kazalo
Varnostna navodila
Stopnje nevarnosti
Splošna varnostna navodila
Varna uporaba
Varno vzdrževanje in nega
Varen transport in shranjevanje
Preostala tveganja
Zmanjšanje tveganja
Namenska uporaba
Varovanje okolja
Pribor in nadomestni deli
Obseg dobave
Simboli na napravi
Opis naprave
Paket akumulatorskih baterij
Montaža
Namestitev ščitnika za nitko
Namestitev droga
Zagon
Nastavitev dolžine nitke
Namestitev kompleta akumulatorskih baterij
Upravljanje
Delovne tehnike
Podaljšanje dolžine nitke med delovanjem
Košenje robnega območja
Menjava rezalnega orodja
Odstranjevanje paketa akumulatorskih baterij
Prenehanje uporabe
Transport
Skladiščenje
Nega in vzdrževanje
Čiščenje naprave
Menjava rezalnega orodja
Menjava koluta z nitko
Menjava noža za obrezovanje
Pomoč pri motnjah
Garancija
Tehnični podatki
Vrednost tresljajev
Naprave z vrednostjo izpostavljenosti dlani/ rok vibracijam > 2,5 m/s² (glejte poglavje Tehnični podatki v navodilih za uporabo)
Izjava EU o skladnosti
Spis treści
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Stopnie zagrożenia
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Bezpieczna obsługa
Bezpieczna konserwacja i pielęgnacja
Bezpieczny transport i składowanie
Ryzyko resztkowe
Zmniejszenie ryzyka
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Ochrona środowiska
Akcesoria i części zamienne
Zakres dostawy
Symbole na urządzeniu
Opis urządzenia
Zestaw akumulatorów
Montaż
Zamontować osłonę głowicy żyłkowej.
Montaż trzonka
Uruchamianie
Ustawianie długości żyłki
Montaż zestawu akumulatorów
Obsługa
Techniki robocze
Przedłużanie żyłki podczas pracy
Koszenie obszaru krawędzi
Wymiana narzędzia tnącego
Wyjmowanie zestawu akumulatorów
Zakończenie pracy
Transport
Składowanie
Czyszczenie i konserwacja
Czyszczenie urządzenia
Wymiana narzędzia tnącego
Wymiana szpuli z żyłką tnącą
Wymiana noża do przycinania
Usuwanie usterek
Gwarancja
Dane techniczne
Wartość drgań
Urządzenia, w których drgania o wartości > 2,5 m/s² przenoszone są przez kończyny górne (patrz rozdział Dane techniczne w instrukcji obsługi)
Deklaracja zgodności UE
Cuprins
Indicații privind siguranța
Trepte de pericol
Indicații de siguranță generale
Operare în siguranță
Întreținerea și îngrijirea în siguranță
Transportul și depozitarea în siguranță
Riscuri reziduale
Diminuarea riscurilor
Utilizare conform destinaţiei
Protecţia mediului
Accesorii şi piese de schimb
Set de livrare
Simboluri pe aparat
Descrierea aparatului
Set de acumulatori
Montare
Montarea protecției firului
Montarea axului
Punerea în funcţiune
Reglarea lungimii firului
Montarea setului de acumulatori
Operarea
Tehnici de lucru
Extindeți lungimea firului în timpul funcționării
Tunderea marginii
Înlocuirea dispozitivului de tăiere
Îndepărtarea setului de acumulatori
Finalizarea funcționării
Transport
Depozitarea
Îngrijirea și întreținerea
Curățarea aparatului
Înlocuirea dispozitivului de tăiere
Înlocuirea bobinei firului
Înlocuirea cuțitului pentru tuns
Remedierea defecţiunilor
Garanţie
Date tehnice
Valoarea vibrațiilor
Aparate cu valoare a vibraţiei mână-braţ de > 2,5 m/s² (vezi capitolul Date tehnice din Instrucţiunile de funcţionare)
Declaraţie de conformitate UE
Obsah
Bezpečnostné pokyny
Stupne nebezpečenstva
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Bezpečná prevádzka
Bezpečná údržba a ošetrovanie
Bezpečná preprava a skladovanie
Zvyškové riziká
Zníženie rizika
Používanie v súlade s účelom
Ochrana životného prostredia
Príslušenstvo a náhradné diely
Rozsah dodávky
Symboly na prístroji
Popis prístroja
Súprava akumulátorov
Montáž
Montáž krytu struny
Montáž tyče
Uvedenie do prevádzky
Nastavenie dĺžky struny
Montáž súpravy akumulátorov
Obsluha
Pracovné kroky
Predĺženie dĺžky struny v prevádzke
Kosenie okrajových častí
Výmena rezacieho ústrojenstva
Odstránenie súpravy akumulátorov
Ukončenie prevádzky
Preprava
Skladovanie
Ošetrovanie a údržba
Čistenie prístroja
Výmena rezacieho ústrojenstva
Výmena cievky struny
Výmena trimovacieho noža
Pomoc pri poruchách
Záruka
Technické údaje
Hodnota vibrácií
Prístroje s hodnotou vibrácie v ruke-ramene > 2,5 m/s² (pozrite si kapitolu Technické údaje v návode návod na obsluhu)
EÚ vyhlásenie o zhode
Sadržaj
Sigurnosni napuci
Sigurnosne razine
Opći sigurnosni napuci
Siguran pogon
Sigurno održavanje i njega
Siguran transport i skladištenje
Preostali rizici
Smanjenje rizika
Namjenska uporaba
Zaštita okoliša
Pribor i zamjenski dijelovi
Sadržaj isporuke
Simboli na uređaju
Opis uređaja
Komplet baterija
Montaža
Montaža zaštite za niti
Montaža vratila
Puštanje u pogon
Namještanje duljine niti
Montaža kompleta baterija
Rukovanje
Tehnike rada
Produljivanje niti u radu
Košnja rubnih područja
Zamjena alata za rezanje
Vađenje kompleta baterija
Završetak rada
Transport
Skladištenje
Njega i održavanje
Čišćenje uređaja
Zamjena alata za rezanje
Zamjena svitka niti
Zamjena noža rezača
Pomoć u slučaju smetnji
Jamstvo
Tehnički podaci
Vrijednost vibracije
Uređaji s vrijednošću vibracije ruka-šaka > 2,5 m/s² (vidi poglavlje Tehnički podaci u uputama za rad)
EU izjava o sukladnosti
Sadržaj
Sigurnosne napomene
Stepeni opasnosti
Opšte sigurnosne napomene
Bezbedan rad
Bezbedno održavanje i nega
Bezbedan transport i skladištenje
Preostali rizici
Smanjenje rizika
Namenska upotreba
Zaštita životne sredine
Pribor i rezervni delovi
Obim isporuke
Simboli na uređaju
Opis uređaja
Akumulatorsko pakovanje
Montaža
Montaža zaštite niti
Montaža drške
Puštanje u pogon
Podešavanje dužine niti
Montaža akumulatorskog pakovanja
Rukovanje
Tehnike rada
Povećanje dužine niti tokom rada
Košenje ivičnog predela
Zamena alata za sečenje
Uklanjanje akumulatorskog pakovanja
Završetak rada
Transport
Skladištenje
Nega i održavanje
Čišćenje uređaja
Zamena alata za sečenje
Zamena namotaja niti
Zamena noža trimera
Pomoć u slučaju smetnji
Garancija
Tehnički podaci
Vrednost vibracija
Uređaji sa vrednosti vibracije ruka-šaka > 2,5 m/s² (vidi poglavlje Tehnički podaci u uputstvu za rad)
EU izjava o usklađenosti
Съдържание
Указания за безопасност
Степени на опасност
Общи указания за безопасност
Безопасна експлоатация
Безопасна поддръжка и грижа
Безопасно транспортиране и съхранение
Остатъчни рискове
Намаляване на риска
Употреба по предназначение
Защита на околната среда
Аксесоари и резервни части
Обхват на доставка
Символи върху уреда
Описание на уреда
Акумулираща батерия
Монтаж
Монтиране на протектора на кордата
Монтиране на тялото
Пускане в експлоатация
Настройка на дължината на кордата
Монтиране на акумулиращата батерия
Обслужване
Техники на работа
Удължаване на кордата по време на работа
Окосяване на зона на ръбове
Смяна на режещ инструмент
Изваждане на акумулиращата батерия
Приключване на работата
Транспортиране
Съхранение
Грижа и поддръжка
Почистване на уреда
Смяна на режещ инструмент
Смяна на бобината на кордата
Смяна на ножа за тример
Помощ при повреди
Гаранция
Технически данни
Стойност на вибрации
Уреди със стойност на вибрацията ръка- рамо > 2,5 m/s² (вж. глава Технически данни от ръководството за експлоатация)
Декларация за съответствие на ЕС
Sisukord
Ohutusjuhised
Ohuastmed
Üldised ohutusjuhised
Ohutu käitamine
Ohutu hooldus ja jooksevremont
Ohutu transport ja ladustamine
Jääkriskid
Riskide vähendamine
Nõuetekohane kasutamine
Keskkonnakaitse
Lisavarustus ja varuosad
Tarnekomplekt
Seadmel olevad sümbolid
Seadme kirjeldus
Akupakk
Montaaž
Jõhvikaitsme monteerimine
Varre monteerimine
Käikuvõtmine
Jõhvi pikkuse seadistamine
Akupaki monteerimine
Käsitsemine
Töövõtted
Jõhvi pikkuse pikendamine käitamisel
Servapiirkonna niitmine
Lõiketööriista vahetamine
Akupaki eemaldamine
Käituse lõpetamine
Transport
Ladustamine
Hooldus ja jooksevremont
Seadme puhastamine
Lõiketööriista asendamine
Jõhvipooli asendamine
Kärpimisnoa asendamine
Abi rikete korral
Garantii
Tehnilised andmed
Vibratsiooniväärtus
Labakäsi-käsivars vibratsiooniväärtusega > 2,5 m/s² seadmed (vt peatükki Tehnilised andmed kasutusjuhendist)
EL vastavusdeklaratsioon
Saturs
Drošības norādes
Riska pakāpes
Vispārīgas drošības norādes
Droša ekspluatācija
Droša apkope un uzturēšana
Droša transportēšana un uzglabāšana
Neapzinātais apdraudējums
Neapzinātā apdraudējuma samazināšana
Noteikumiem atbilstoša lietošana
Vides aizsardzība
Piederumi un rezerves daļas
Piegādes komplekts
Simboli uz ierīces
Ierīces apraksts
Akumulatoru paka
Montāža
Auklas aizsargelementa montāža
Stieņa montāža
Ekspluatācijas uzsākšana
Auklu garuma iestatīšana
Akumulatoru pakas montāža
Apkalpošana
Darba veidi
Auklas pagarināšana ekspluatācijas laikā
Malu pļaušana
Griešanas darbarīku nomaiņa
Akumulatoru pakas izņemšana
Ekspluatācijas beigšana
Transportēšana
Uzglabāšana
Kopšana un apkope
Ierīces tīrīšana
Griešanas darbarīku nomaiņa
Auklas spoles nomaiņa
Trimera asmens nomaiņa
Palīdzība traucējumu gadījumā
Garantija
Tehniskie dati
Vibrācijas vērtība
Iekārtas ar roku-plaukstu vibrācijas vērtību > 2,5 m/s² (skatiet lietošanas pamācības nodaļu Tehniskie dati)
ES atbilstības deklarācija
Turinys
Saugos nurodymai
Rizikos lygiai
Bendrosios saugos nuorodos
Saugusis eksploatavimas
Saugi techninė priežiūra ir kasdienė priežiūra
Saugus gabenimas ir sandėliavimas
Liekamoji rizika
Rizikos mažinimas
Naudojimas laikantis nurodymų
Aplinkos apsauga
Priedai ir atsarginės dalys
Komplektacija
Simboliai ant prietaiso
Prietaiso aprašymas
Akumuliatoriaus blokas
Montavimas
Valo skydelio montavimas
Koto montavimas
Eksploatavimo pradžia
Valo ilgio nustatymas
Akumuliatoriaus bloko montavimas
Valdymas
Darbo metodai
Valo ilginamas dirbant
Pakraščio zonos pjovimas
Pjovimo įrankio keitimas
Akumuliatoriaus bloko pašalinimas
Darbo užbaigimas
Transportavimas
Sandėliavimas
Kasdieninė ir techninė priežiūra
Prietaiso valymas
Pjovimo įrankio keitimas
Valo ritės keitimas
Pjovimo peilio keitimas
Pagalba nustačius triktį
Garantija
Techniniai duomenys
Vibracijos vertė
Maža vibracija rankas veikiantis prietaisas 2,5 m/s² (žr.Eksploatavimo instrukcijų skyrių Techniniai duomenys)
ES atitikties deklaracija
Зміст
Вказівки з техніки безпеки
Ступінь небезпеки
Загальні вказівки з техніки безпеки
Безпечна експлуатація
Безпечне технічне обслуговування та догляд
Безпечне транспортування та зберігання
Залишкові ризики
Зменшення ризику
Використання за призначенням
Охорона довкілля
Приладдя та запасні деталі
Комплект поставки
Символи на пристрої
Опис пристрою
Акумуляторний блок
Монтаж
Встановлення захисного кожуха
Встановлення штанги
Введення в експлуатацію
Налаштування довжини нитки
Монтаж акумуляторного блока
Керування
Методи виконання роботи
Збільшення довжини нитки під час роботи
Скошування кромок
Заміна ріжучого інструмента
Демонтаж акумуляторного блока
Завершення роботи
Транспортування
Зберігання
Догляд та технічне обслуговування
Очищення пристрою
Заміна ріжучого інструменту
Заміна котушки
Заміна тримерного ножа
Допомога в разі несправностей
Гарантія
Технічні характеристики
Значення вібрації
Пристрої зі значенням вібрації рука-плече > 2,5 м/с² (див. главу Технічні характеристики в інструкції з експлуатації)
Декларація про відповідність стандартам ЄС
Мазмұны
Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар
Қауіп деңгейлері
Техникалық қауіпсіздік бойынша жалпы нұсқаулар
Қауіпсіз жұмыс
Қауіпсіз техникалық қызмет көрсету және күтім
Қауіпсіз тасымалдау және сақтау
Қалдық тәуекелдер
Тәуекелдерді азайту
Бұйымды мақсатына сәйкес қолдану
Қоршаған ортаны қорғау
Керек-жарақ және қосалқы бөлшектер
Жеткізілім жинағы
Құрылғыдағы белгілер
Құрылғының сипаттамасы
Аккумулятор жинағы
Орнату
Жіп қорғауышын орнатыңыз
Тұтқаны орнату
Пайдалануға енгізу
Сызықтың ұзындығын реттеу
Аккумулятор жинағын орнатыңыз
Қолдану
Жұмыс әдістері
Пайдалану кезінде сызық ұзындығын ұзартыңыз
Шет аймақты шабу
Кесу құралын ауыстыру
Аккумулятор жинағын алып тастаңыз
Жұмыстың аяқталуы
Тасымалдау
Сақтау
Күтім және техникалық қызмет көрсету
Құрылғыны тазалау
Кесу құралын ауыстырыңыз
Жіп қапсырмасын ауыстырыңыз
Триммер пышағын ауыстырыңыз
Ақаулар кезіндегі көмек
Кепілдік
Техникалық мағлұматтар
Діріл мәні
> 2,5 м/с² (Пайдалану нұсқаулығында Техникалық сипаттар) бір қолды дірілдеу мәні бар құрылғы
ЕО стандарттарына сәйкестігі туралы декларация
目次
安全注意事項
安全上のご注意
一般的な安全に関する注意事項
安全な稼働
安全なメンテナンスと手入れ
安全な搬送および保管
残留リスク
リスク抑制
規定に沿った使用
環境保護
アクセサリー
同梱品
機器上のシンボル
機器に関する説明
充電式電池パック
取り付け
コード保護カバーを取付けます
シャフトを取付けます
機器の準備
コードの長さを調整します
充電式電池パックの取付け
操作
作業方法
コードの長さを稼働中に延長します
縁範囲の草刈り
切断ツールを交換します
充電式電池パックの取外し
運転の終了
搬送
保管
手入れとメンテナンス
機器の清掃
切断ツールを交換します
コードリールを交換します
トリマーカッターの交換
障害発生時のサポート
保証
技術データ
振動値
手と腕の振動値が 2.5 m /s²の超える装置(取 扱説明書の技術データの章を参照)
EU準拠宣言
المحتويات
إرشادات السلامة
درجات الخطر
إرشادات السلامة العامة
تشغيل آمن
صيانة وعناية آمنة
النقل والتخزين الآمن
مخاطر متبقية
تقليل المخاطر
الاستخدام المطابق للتعليمات
حماية البيئة
الملحقات التكميلية وقطع الغيار
محتوى التسليم
رموز على الجهاز
مواصفات الجهاز
علبة البطارية
التركيب
تركيب واقي الخيط
تركيب الساق
بدء التشغيل
ضبط طول الخيط
تركيب علبة البطارية
الاستعمال
تقنيات العمل
تطويل طول الخيط أثناء التشغيل
جز منطقة الحافة
تغيير أداة القطع
إزالة علبة البطارية
إيقاف التشغيل
النقل
التخزين
العناية والصيانة
تنظيف الجهاز
استبدال أداة القطع
استبدال بكرة الخيط
استبدال شفرة الحف
مساعدة في حالة حدوث أعطال
الضمان
البيانات الفنية
قيمة الاهتزاز
الأجهزة التي تصدر قيمة اهتزاز لليد أو الذراع > 2,5 م/ث² (انظر فصل البيانات الفنية في دليل التشغيل)
إعلان المطابقة لمتطلبات الاتحاد الأوروبي
Page 3/172
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Troubleshooting
Bookmarks
Loading ...
Loading ...
B
C
D
E
F
G
H
I
Loading ...
Loading ...
Loading ...
File type: PDF
File name: 70160867_1-444-300-0.pdf
File size: 5.13 MB
File Language: English
Pages: 172
Author: Karcher
File created: 2022-03-22
Published:
2023-10-07
Updated: 2023-10-07
Download File
Table of Contents
×
Inhalt
5
Sicherheitshinweise
5
Gefahrenstufen
5
Allgemeine Sicherheitshinweise
5
Sicherer Betrieb
5
Sichere Wartung und Pflege
6
Sicherer Transport und Lagerung
6
Restrisiken
6
Risikoverringerung
6
Bestimmungsgemäße Verwendung
6
Umweltschutz
7
Zubehör und Ersatzteile
7
Lieferumfang
7
Symbole auf dem Gerät
7
Gerätebeschreibung
7
Akkupack
7
Montage
7
Fadenschutz montieren
7
Schaft montieren
8
Inbetriebnahme
8
Fadenlänge einstellen
8
Akkupack montieren
8
Bedienung
8
Arbeitstechniken
8
Fadenlänge im Betrieb verlängern
8
Randbereich mähen
8
Schneidwerkzeug wechseln
8
Akkupack entfernen
8
Betrieb beenden
8
Transport
8
Lagerung
8
Pflege und Wartung
8
Reinigung des Geräts
8
Schneidwerkzeug ersetzen
9
Fadenspule ersetzen
9
Trimmer-Messer ersetzen
9
Hilfe bei Störungen
9
Garantie
9
Technische Daten
9
Vibrationswert
9
Geräte mit einem Hand-Arm Vibrationswert > 2,5 m/s² (siehe Kapitel Technische Daten in der Betriebsanleitung)
10
EU-Konformitätserklärung
10
Contents
10
Safety instructions
10
Hazard levels
10
General safety instructions
10
Safe operation
11
Safe servicing and care
11
Safe transport and storage
11
Residual risks
12
Risk reduction
12
Intended use
12
Environmental protection
12
Accessories and spare parts
12
Scope of delivery
12
Symbols on the device
12
Device description
12
Rechargeable battery pack
13
Installation
13
Installing the string guard
13
Installing shaft
13
Initial startup
13
Adjusting the string length
13
Installing the battery pack
13
Operation
13
Working techniques
13
Extending the string length during operation
13
Mowing edges
13
Changing the cutting tool
13
Removing the battery pack
13
Finishing operation
14
Transport
14
Storage
14
Care and service
14
Cleaning the device
14
Replacing the cutting tool
14
Replacing the string reel
14
Replacing the trimmer blade
14
Troubleshooting guide
14
Warranty
14
Technical data
14
Vibration value
15
Device with a hand-arm vibration value > 2.5 m/s² (see chapter Technical Data in the operating instructions)
15
Declaration of Conformity
15
Contenu
16
Consignes de sécurité
16
Niveaux de danger
16
Consignes de sécurité générales
16
Fonctionnement sûr
17
Maintenance et entretien en toute sécurité
17
Transport sûr et stockage
17
Risques résiduels
17
Réduction des risques
17
Utilisation conforme
18
Protection de l'environnement
18
Accessoires et pièces de rechange
18
Etendue de livraison
18
Symboles sur l'appareil
18
Description de l'appareil
18
Bloc-batterie
19
Montage
19
Monter le protège-fil
19
Montage du manche
19
Mise en service
19
Réglage de la longueur de fil
19
Montage du bloc-batterie
19
Commande
19
Techniques de travail
19
Rallongement du fil pendant le fonctionnement
19
Tondre les bordures
19
Remplacement de l’outil de coupe
19
Dépose du bloc-batterie
19
Terminer l'utilisation
19
Transport
19
Stockage
20
Entretien et maintenance
20
Nettoyage de l'appareil
20
Remplacement de l’outil de coupe
20
Remplacement de la bobine de fil
20
Remplacement de la lame de coupe
20
Dépannage en cas de défaut
20
Garantie
20
Caractéristiques techniques
20
Valeur de vibrations
21
Appareils avec une valeur de vibrations main-bras > 2,5 m/s² (voir chapitre Caractéristiques techniques dans le manuel d'instructions)
21
Déclaration de conformité UE
21
Indice
21
Avvertenze di sicurezza
21
Livelli di pericolo
21
Avvertenze di sicurezza generali
22
Funzionamento sicuro
22
Manutenzione e cura sicura
22
Trasporto e stoccaggio sicuri
23
Rischi residui
23
Riduzione dei rischi
23
Impiego conforme alla destinazione
23
Tutela dell’ambiente
23
Accessori e ricambi
23
Volume di fornitura
23
Simboli riportati sull’apparecchio
24
Descrizione dell’apparecchio
24
Unità accumulatore
24
Montaggio
24
Montaggio del parasassi
24
Montaggio dell’asta
24
Messa in funzione
24
Regolazione della lunghezza del filo
24
Montaggio dell’unità accumulatore
24
Uso
24
Tecniche di lavoro
24
Allungamento della lunghezza del filo in esercizio
24
Tosatura della zona marginale
25
Sostituzione dell’utensile da taglio
25
Rimozione dell’unità accumulatore
25
Termine del funzionamento
25
Trasporto
25
Stoccaggio
25
Cura e manutenzione
25
Pulizia dell’apparecchio
25
Sostituzione dell’utensile da taglio
25
Sostituzione del rocchetto di filo
25
Sostituzione della lama
25
Guida alla risoluzione dei guasti
25
Garanzia
26
Dati tecnici
26
Valore di vibrazione
26
Apparecchi con un valore delle vibrazioni mano-braccio > 2,5 m/s² (vedi capitolo Specifiche tecniche nel manuale delle istruzioni)
26
Dichiarazione di conformità UE
26
Inhoud
27
Veiligheidsinstructies
27
Gevarenniveaus
27
Algemene veiligheidsinstructies
27
Veilig gebruik
28
Veilig onderhoud en veilige verzorging
28
Veilig vervoer en veilige opslag
28
Restrisico's
28
Reduceren van risico’s
28
Reglementair gebruik
29
Milieubescherming
29
Toebehoren en reserveonderdelen
29
Leveringsomvang
29
Symbolen op het apparaat
29
Beschrijving apparaat
29
Accupack
30
Montage
30
Draadbescherming monteren
30
Schacht monteren
30
Inbedrijfstelling
30
Draadlengte instellen
30
Accupack monteren
30
Bediening
30
Werktechnieken
30
Draadlengte tijdens bedrijf verlengen
30
Randbereik maaien
30
Snijwerktuig wisselen
30
Accupack verwijderen
30
Werking beëindigen
30
vervoer
30
Opslag
30
Verzorging en onderhoud
31
Reiniging van het apparaat
31
Snijwerktuig wisselen
31
Draadspoel wisselen
31
Trimmer-mes vervangen
31
Hulp bij storingen
31
Garantie
31
Technische gegevens
31
Trillingswaarde
32
Apparaten met een hand-armvibratiewaarde > 2,5 m/s² (zie het hoofdstuk Technische gegevens in de gebruiksaanwijzing)
32
EU-conformiteitsverklaring
32
Índice de contenidos
32
Instrucciones de seguridad
32
Niveles de peligro
32
Instrucciones generales de seguridad
33
Funcionamiento seguro
33
Mantenimiento y conservación seguros
33
Transporte y almacenamiento seguros
34
Riesgos residuales
34
Reducción del riesgo
34
Uso previsto
34
Protección del medioambiente
34
Accesorios y recambios
34
Volumen de suministro
34
Símbolos en el equipo
34
Descripción del equipo
35
Batería
35
Montaje
35
Montaje del protector de hilos de corte
35
Montaje de la barra
35
Puesta en funcionamiento
35
Ajuste de la longitud de los hilos de corte
35
Montaje de la batería
35
Manejo
35
Técnicas de trabajo
35
Prolongación de la longitud de los hilos de corte en funcionamiento
35
Segado de césped en zonas limítrofes
36
Cambio de la herramienta de corte
36
Retirada de la batería
36
Finalización del funcionamiento
36
Transporte
36
Almacenamiento
36
Conservación y mantenimiento
36
Limpieza del equipo
36
Sustitución de la herramienta de corte
36
Sustitución de la bobina
36
Sustitución de cuchillas corte
36
Ayuda en caso de fallos
36
Garantía
37
Datos técnicos
37
Nivel de vibraciones
37
Equipos con un nivel de vibraciones transmitido al sistema mano-brazo > 2,5 m/s² (véase capítulo Datos técnicos del manual de instrucciones)
37
Declaración de conformidad UE
37
Índice
38
Indicações de segurança
38
Níveis de perigo
38
Indicações gerais de segurança
38
Operação segura
39
Manutenção e conservação seguras
39
Transporte e armazenamento seguros
39
Riscos residuais
39
Redução dos riscos
39
Utilização prevista
40
Protecção do meio ambiente
40
Acessórios e peças sobressalentes
40
Volume do fornecimento
40
Símbolos no aparelho
40
Descrição do aparelho
40
Conjunto da bateria
41
Montagem
41
Montar a protecção do fio
41
Montar a haste
41
Colocação em funcionamento
41
Ajustar o comprimento do fio
41
Montar o conjunto de bateria
41
Operação
41
Técnicas de trabalho
41
Aumentar o comprimento do fio durante a operação
41
Cortar zonas periféricas
41
Substituir a ferramenta de corte
41
Remover o conjunto de bateria
41
Terminar a operação
41
Transporte
41
Armazenamento
41
Conservação e manutenção
42
Limpeza do aparelho
42
Substituir a ferramenta de corte
42
Substituir a bobina do fio
42
Substituir a lâmina de aparar
42
Ajuda em caso de avarias
42
Garantia
42
Dados técnicos
42
Valor de vibração
43
Aparelhos com um valor de vibração de mão/ braço > 2,5 m/s² (ver capítulo Dados Técnicos no manual de instruções)
43
Declaração de conformidade UE
43
Indhold
43
Sikkerhedshenvisninger
43
Faregrader
44
Generelle sikkerhedsforskrifter
44
Sikker drift
44
Sikker vedligeholdelse og pleje
44
Sikker transport og opbevaring
45
Resterende risici
45
Risikoreduktion
45
Bestemmelsesmæssig anvendelse
45
Miljøbeskyttelse
45
Tilbehør og reservedele
45
Leveringsomfang
45
Symboler på maskinen
45
Maskinbeskrivelse
46
Batteripakke
46
Montering
46
Montér trådbeskyttelse
46
Montér skaft
46
Ibrugtagning
46
Indstil trådlængde
46
Montér batteripakke
46
Betjening
46
Arbejdsteknikker
46
Forlæng trådlængden under drift
46
Slåning af kantområder
46
Udskiftning af skæreværktøj
47
Fjern batteripakken
47
Afslutning af driften
47
Transport
47
Opbevaring
47
Pleje og vedligeholdelse
47
Rengøring af maskinen
47
Udskift skæreværktøj
47
Udskift trådspole
47
Udskift trimmekniv
47
Hjælp ved fejl
47
Garanti
48
Tekniske data
48
Vibrationsværdi
48
Apparater med en hånd-arm vibrationsværdi > 2,5 m/s² (se kapitlet Tekniske data i driftsvejledningen)
48
EU-overensstemmelseserklæring
48
Indhold
49
Sikkerhetsanvisninger
49
Risikonivå
49
Generelle sikkerhetsanvisninger
49
Sikker drift
49
Sikkert vedlikehold og pleie
50
Sikker transport og lagring
50
Restfarer
50
Redusering av risiko
50
Forskriftsmessig bruk
50
Miljøvern
50
Tilbehør og reservedeler
51
Leveringsomfang
51
Symboler på apparatet
51
Beskrivelse av apparatet
51
Batteripakke
51
Montering
51
Montere trådbeskyttelse
51
Montere skaftet
51
Igangsetting
51
Still inn trådlengden.
51
Montere batteripakke
51
Betjening
51
Arbeidsteknikk
51
Forlengelse av trådlengden under bruken
52
Slå kanter
52
Skifte skjæreverktøy
52
Fjerne batteripakken
52
Avslutte bruken
52
Transport
52
Lagring
52
Stell og vedlikehold
52
Rengjøring av apparatet
52
Skifte skjæreverktøy
52
Skifte trådspole
52
Skifte trimmerkniv
52
Bistand ved feil
52
Garanti
53
Tekniske data
53
Vibrasjonsverdi
53
Apparater med hånd-arm vibrasjonsverdi > 2,5 m/s² (se kapittel Tekniske data i driftsveiledningen)
53
EU-samsvarserklæring
53
Innehåll
54
Säkerhetsanvisningar
54
Risknivåer
54
Allmän säkerhetsinformation
54
Säker användning
54
Säkert underhåll och skötsel
55
Säker transport och förvaring
55
Kvarstående risker
55
Riskreducering
55
Avsedd användning
55
Miljöskydd
56
Tillbehör och reservdelar
56
Leveransens omfattning
56
Symboler på maskinen
56
Beskrivning av maskinen
56
Batteripaket
56
Montering
56
Montera trådskyddet
56
Montera skaftet
56
Idrifttagning
56
Ställa in trådlängden
56
Montera batteripaketet
57
Manövrering
57
Arbetsmetoder
57
Förlänga trådlängd under drift
57
Klippa vid kanterna
57
Byta skärverktyg
57
Ta ut batteripaketet
57
Avsluta driften
57
Transport
57
Förvaring
57
Skötsel och underhåll
57
Rengöring av maskinen
57
Byta ut skärverktyget
57
Byta ut trådspolen
57
Byta ut trimmerkniven
57
Hjälp vid störningar
58
Garanti
58
Tekniska data
58
Vibrationsvärde
58
Maskiner med ett hand-arm vibrationsvärde > 2,5 m/s² (se kapitel Tekniska data i bruksanvisningen)
58
EU-försäkran om överensstämmelse
58
Sisältö
59
Turvallisuusohjeet
59
Vaarallisuusasteet
59
Yleiset turvallisuusohjeet
59
Turvallinen käyttö
60
Turvallinen huolto ja hoito
60
Turvallinen kuljetus ja varastointi
60
Jäännösriskit
60
Riskien pienentäminen
60
Määräystenmukainen käyttö
60
Ympäristönsuojelu
61
Lisävarusteet ja varaosat
61
Toimituksen sisältö
61
Laitteessa olevat symbolit
61
Laitekuvaus
61
Akku
61
Asennus
61
Siimasuojuksen asennus
61
Varren asennus
62
Käyttöönotto
62
Siiman pituuden säätö
62
Akun asennus
62
Käyttö
62
Työskentelytavat
62
Siimapituuden pidentäminen käytön aikana
62
Ruohon leikkaaminen reuna-alueilla
62
Leikkuutyökalun vaihtaminen
62
Akun poistaminen
62
Käytön lopettaminen
62
Kuljetus
62
Varastointi
62
Hoito ja huolto
62
Laitteen puhdistus
62
Leikkuutyökalun vaihtaminen
62
Siimakelan vaihto
62
Trimmeriterän vaihtaminen
63
Ohjeet häiriötilanteissa
63
Takuu
63
Tekniset tiedot
63
Tärinäarvo
64
Laite käden-käsivarren tärinäarvolla > 2,5 m/ s² (katso luku Tekniset tiedot käyttöohjeessa)
64
EU- vaatimustenmukaisuusvakuutus
64
Περιεχόμενα
64
Υποδείξεις ασφαλείας
64
Διαβαθμίσεις κινδύνων
64
Γενικές υποδείξεις ασφαλείας
64
Ασφαλής λειτουργία
65
Ασφαλής συντήρηση και φροντίδα
65
Ασφαλής μεταφορά και αποθήκευση
66
Λοιποί κίνδυνοι
66
Μείωση του κινδύνου
66
Προβλεπόμενη χρήση
66
Προστασία του περιβάλλοντος
66
Παρελκόμενα και ανταλλακτικά
66
Παραδοτέος εξοπλισμός
66
Σύμβολα επάνω στη συσκευή
67
Περιγραφή συσκευής
67
Συστοιχία μπαταριών
67
Συναρμολόγηση
67
Τοποθέτηση προστατευτικού μεσινέζας
67
Τοποθέτηση άξονα
67
Θέση σε λειτουργία
67
Ρύθμιση μήκους μεσινέζας
67
Τοποθέτηση μπαταρίας
67
Χειρισμός
67
Τεχνικές εργασίας
67
Επιμήκυνση της μεσινέζας κατά τη λειτουργία
68
Καθαρισμός άκρων
68
Αλλαγή εργαλείου κοπής
68
Αφαίρεση μπαταρίας
68
Τερματισμός λειτουργίας
68
Μεταφορά
68
Αποθήκευση
68
Φροντίδα και συντήρηση
68
Καθαρισμός της συσκευής
68
Αντικατάσταση εργαλείου κοπής
68
Αντικατάσταση μπομπίνας μεσινέζας
68
Αντικατάσταση μαχαιριού κοπής
68
Αντιμετώπιση βλαβών
69
Εγγύηση
69
Τεχνικά στοιχεία
69
Τιμή δονήσεων
69
Συσκευές με τιμή δονήσεων σε χέρι- βραχίονα > 2,5 m/s² (βλ. κεφάλαιο Τεχνικά χαρακτηριστικά στο εγχειρίδιο χρήσης)
69
Δήλωση συμμόρφωσης EΕ
69
İçindekiler
70
Güvenlik bilgileri
70
Tehlike kademeleri
70
Genel güvenlik bilgileri
70
Güvenli işletme
71
Güvenli bakım ve koruma
71
Güvenli taşıma ve depolama
71
Kalan riskler
71
Risklerin azaltılması
71
Amaca uygun kullanım
72
Çevre koruma
72
Aksesuarlar ve yedek parçalar
72
Teslimat kapsamı
72
Cihazdaki simgeler
72
Cihaz açıklaması
72
Akü paketi
72
Montaj
73
İplik korumasının monte edilmesi
73
Milin monte edilmesi
73
İşletime alma
73
İp uzunluğunun ayarlanması
73
Akü paketinin montajı
73
Kullanım
73
Çalışma teknikleri
73
İşletme esnasında iplik uzunluğunun uzatılması
73
Kenarlarda çim biçme
73
Kesim takımının değiştirilmesi
73
Akü paketinin çıkartılması
73
İşletmenin tamamlanması
73
Taşıma
73
Depolama
73
Koruma ve bakım
73
Cihazın temizlenmesi
74
Kesim takımının değiştirilmesi
74
İplik makarasının değiştirilmesi
74
Kesim bıçağın değiştirilmesi
74
Arıza durumunda yardım
74
Garanti
74
Teknik bilgiler
74
Titreşim değeri
75
Düşük el titreşim değeri > 2,5 m/s² olan cihazlar (bkz. kullanım kılavuzunda bölüm Teknik veriler)
75
AB Uygunluk Beyanı
75
Содержание
75
Указания по технике безопасности
75
Степень опасности
75
Общие указания по технике безопасности
75
Безопасная эксплуатация
76
Безопасное техническое обслуживание и уход
77
Безопасная транспортировка и хранение
77
Остаточные риски
77
Уменьшение рисков
77
Использование по назначению
77
Защита окружающей среды
78
Принадлежности и запасные части
78
Комплект поставки
78
Символы на устройстве
78
Описание устройства
78
Аккумуляторный блок
78
Монтаж
78
Установка защитного кожуха
78
Установка штанги
79
Ввод в эксплуатацию
79
Настройка длины нити
79
Установка аккумуляторного блока
79
Управление
79
Техника выполнения работы
79
Увеличение длины нити во время работы
79
Стрижка кромок газона
79
Замена режущего инструмента
79
Удаление аккумуляторного блока
79
Завершение работы
79
Транспортировка
79
Хранение
79
Уход и техническое обслуживание
80
Очистка устройства
80
Замена режущего инструмента
80
Замена катушки
80
Замена триммерного ножа
80
Помощь при неисправностях
80
Гарантия
80
Технические характеристики
81
Значение вибрации
81
Устройства со значением вибрации рука- плечо > 2,5 м/с² (см. главу Технические характеристики в инструкции по эксплуатации)
81
Декларация о соответствии стандартам ЕС
81
Tartalom
82
Biztonsági tanácsok
82
Veszélyfokozat
82
Általános biztonsági utasítások
82
Biztonságos üzem
82
Biztonságos karbantartás és ápolás
83
Biztonságos szállítás és raktározás
83
Fennmaradó kockázatok
83
Kockázatcsökkentés
83
Rendeltetésszerű alkalmazás
83
Környezetvédelem
84
Tartozékok és pótalkatrészek
84
Szállított tartozékok
84
Szimbólumok a készüléken
84
A készülék leírása
84
Akkuegység
84
Szerelés
84
A damilvédő felszerelése
84
A tengely felszerelése
84
Üzembe helyezés
85
Damilhossz beállítása
85
Az akkumulátor telepítése
85
Kezelés
85
Munkamódszerek
85
Damil meghosszabbítása üzem közben
85
Szélső területek kaszálása
85
Vágószerszám cseréje
85
Akkuegység eltávolítása
85
Az üzem befejezése
85
Szállítás
85
Raktározás
85
Ápolás és karbantartás
85
A készülék tisztítása
85
Vágószerszám cseréje
85
Damilorsó cseréje
85
Nyíró kés cseréje
86
Segítség üzemzavarok esetén
86
Garancia
86
Műszaki adatok
86
Vibrációs érték
86
Készülékek > 2,5 m/s² kéz-kar vibrációval (lásd a használati útmutatóban a Műszaki adatok című fejezetet).
86
EU-megfelelőségi nyilatkozat
87
Obsah
87
Bezpečnostní pokyny
87
Stupně nebezpečí
87
Všeobecné bezpečnostní pokyny
87
Bezpečný provoz
88
Bezpečná údržba a ošetřování
88
Bezpečná přeprava a skladování
88
Zbytková rizika
89
Snížení rizika
89
Použití v souladu s určením
89
Ochrana životního prostředí
89
Příslušenství a náhradní díly
89
Rozsah dodávky
89
Symboly na přístroji
89
Popis přístroje
89
Akupack
90
Montáž
90
Montáž krytu struny
90
Montáž násady
90
Uvedení do provozu
90
Nastavení délky struny
90
Montáž akumulátorového bloku
90
Obsluha
90
Pracovní postupy
90
Prodloužení délky struny za provozu
90
Sečení okrajů
90
Výměna řezného nástroje
90
Odstranění akupacku
90
Ukončení provozu
91
Přeprava
91
Skladování
91
Péče a údržba
91
Čištění přístroje
91
Výměna řezného nástroje
91
Výměna cívky struny
91
Výměna vyžínacího nože
91
Nápověda při poruchách
91
Záruka
91
Technické údaje
92
Hodnota vibrací
92
Přístroje s hodnotou přenosu vibrací na dlaně a paže > 2,5 m/s² (viz kapitola Technické údaje v návodu k použití)
92
EU prohlášení o shodě
92
Kazalo
93
Varnostna navodila
93
Stopnje nevarnosti
93
Splošna varnostna navodila
93
Varna uporaba
93
Varno vzdrževanje in nega
94
Varen transport in shranjevanje
94
Preostala tveganja
94
Zmanjšanje tveganja
94
Namenska uporaba
94
Varovanje okolja
94
Pribor in nadomestni deli
95
Obseg dobave
95
Simboli na napravi
95
Opis naprave
95
Paket akumulatorskih baterij
95
Montaža
95
Namestitev ščitnika za nitko
95
Namestitev droga
95
Zagon
95
Nastavitev dolžine nitke
95
Namestitev kompleta akumulatorskih baterij
95
Upravljanje
95
Delovne tehnike
95
Podaljšanje dolžine nitke med delovanjem
96
Košenje robnega območja
96
Menjava rezalnega orodja
96
Odstranjevanje paketa akumulatorskih baterij
96
Prenehanje uporabe
96
Transport
96
Skladiščenje
96
Nega in vzdrževanje
96
Čiščenje naprave
96
Menjava rezalnega orodja
96
Menjava koluta z nitko
96
Menjava noža za obrezovanje
96
Pomoč pri motnjah
96
Garancija
97
Tehnični podatki
97
Vrednost tresljajev
97
Naprave z vrednostjo izpostavljenosti dlani/ rok vibracijam > 2,5 m/s² (glejte poglavje Tehnični podatki v navodilih za uporabo)
97
Izjava EU o skladnosti
97
Spis treści
98
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
98
Stopnie zagrożenia
98
Ogólne zasady bezpieczeństwa
98
Bezpieczna obsługa
99
Bezpieczna konserwacja i pielęgnacja
99
Bezpieczny transport i składowanie
99
Ryzyko resztkowe
99
Zmniejszenie ryzyka
100
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
100
Ochrona środowiska
100
Akcesoria i części zamienne
100
Zakres dostawy
100
Symbole na urządzeniu
100
Opis urządzenia
100
Zestaw akumulatorów
101
Montaż
101
Zamontować osłonę głowicy żyłkowej.
101
Montaż trzonka
101
Uruchamianie
101
Ustawianie długości żyłki
101
Montaż zestawu akumulatorów
101
Obsługa
101
Techniki robocze
101
Przedłużanie żyłki podczas pracy
101
Koszenie obszaru krawędzi
101
Wymiana narzędzia tnącego
101
Wyjmowanie zestawu akumulatorów
101
Zakończenie pracy
102
Transport
102
Składowanie
102
Czyszczenie i konserwacja
102
Czyszczenie urządzenia
102
Wymiana narzędzia tnącego
102
Wymiana szpuli z żyłką tnącą
102
Wymiana noża do przycinania
102
Usuwanie usterek
102
Gwarancja
103
Dane techniczne
103
Wartość drgań
103
Urządzenia, w których drgania o wartości > 2,5 m/s² przenoszone są przez kończyny górne (patrz rozdział Dane techniczne w instrukcji obsługi)
103
Deklaracja zgodności UE
103
Cuprins
104
Indicații privind siguranța
104
Trepte de pericol
104
Indicații de siguranță generale
104
Operare în siguranță
104
Întreținerea și îngrijirea în siguranță
105
Transportul și depozitarea în siguranță
105
Riscuri reziduale
105
Diminuarea riscurilor
105
Utilizare conform destinaţiei
105
Protecţia mediului
106
Accesorii şi piese de schimb
106
Set de livrare
106
Simboluri pe aparat
106
Descrierea aparatului
106
Set de acumulatori
106
Montare
106
Montarea protecției firului
106
Montarea axului
106
Punerea în funcţiune
106
Reglarea lungimii firului
106
Montarea setului de acumulatori
107
Operarea
107
Tehnici de lucru
107
Extindeți lungimea firului în timpul funcționării
107
Tunderea marginii
107
Înlocuirea dispozitivului de tăiere
107
Îndepărtarea setului de acumulatori
107
Finalizarea funcționării
107
Transport
107
Depozitarea
107
Îngrijirea și întreținerea
107
Curățarea aparatului
107
Înlocuirea dispozitivului de tăiere
107
Înlocuirea bobinei firului
107
Înlocuirea cuțitului pentru tuns
108
Remedierea defecţiunilor
108
Garanţie
108
Date tehnice
108
Valoarea vibrațiilor
108
Aparate cu valoare a vibraţiei mână-braţ de > 2,5 m/s² (vezi capitolul Date tehnice din Instrucţiunile de funcţionare)
108
Declaraţie de conformitate UE
109
Obsah
109
Bezpečnostné pokyny
109
Stupne nebezpečenstva
109
Všeobecné bezpečnostné pokyny
109
Bezpečná prevádzka
110
Bezpečná údržba a ošetrovanie
110
Bezpečná preprava a skladovanie
111
Zvyškové riziká
111
Zníženie rizika
111
Používanie v súlade s účelom
111
Ochrana životného prostredia
111
Príslušenstvo a náhradné diely
111
Rozsah dodávky
111
Symboly na prístroji
111
Popis prístroja
112
Súprava akumulátorov
112
Montáž
112
Montáž krytu struny
112
Montáž tyče
112
Uvedenie do prevádzky
112
Nastavenie dĺžky struny
112
Montáž súpravy akumulátorov
112
Obsluha
112
Pracovné kroky
112
Predĺženie dĺžky struny v prevádzke
112
Kosenie okrajových častí
112
Výmena rezacieho ústrojenstva
112
Odstránenie súpravy akumulátorov
113
Ukončenie prevádzky
113
Preprava
113
Skladovanie
113
Ošetrovanie a údržba
113
Čistenie prístroja
113
Výmena rezacieho ústrojenstva
113
Výmena cievky struny
113
Výmena trimovacieho noža
113
Pomoc pri poruchách
113
Záruka
114
Technické údaje
114
Hodnota vibrácií
114
Prístroje s hodnotou vibrácie v ruke-ramene > 2,5 m/s² (pozrite si kapitolu Technické údaje v návode návod na obsluhu)
114
EÚ vyhlásenie o zhode
114
Sadržaj
115
Sigurnosni napuci
115
Sigurnosne razine
115
Opći sigurnosni napuci
115
Siguran pogon
115
Sigurno održavanje i njega
116
Siguran transport i skladištenje
116
Preostali rizici
116
Smanjenje rizika
116
Namjenska uporaba
116
Zaštita okoliša
116
Pribor i zamjenski dijelovi
117
Sadržaj isporuke
117
Simboli na uređaju
117
Opis uređaja
117
Komplet baterija
117
Montaža
117
Montaža zaštite za niti
117
Montaža vratila
117
Puštanje u pogon
117
Namještanje duljine niti
117
Montaža kompleta baterija
117
Rukovanje
118
Tehnike rada
118
Produljivanje niti u radu
118
Košnja rubnih područja
118
Zamjena alata za rezanje
118
Vađenje kompleta baterija
118
Završetak rada
118
Transport
118
Skladištenje
118
Njega i održavanje
118
Čišćenje uređaja
118
Zamjena alata za rezanje
118
Zamjena svitka niti
118
Zamjena noža rezača
118
Pomoć u slučaju smetnji
119
Jamstvo
119
Tehnički podaci
119
Vrijednost vibracije
119
Uređaji s vrijednošću vibracije ruka-šaka > 2,5 m/s² (vidi poglavlje Tehnički podaci u uputama za rad)
119
EU izjava o sukladnosti
119
Sadržaj
120
Sigurnosne napomene
120
Stepeni opasnosti
120
Opšte sigurnosne napomene
120
Bezbedan rad
121
Bezbedno održavanje i nega
121
Bezbedan transport i skladištenje
121
Preostali rizici
121
Smanjenje rizika
121
Namenska upotreba
122
Zaštita životne sredine
122
Pribor i rezervni delovi
122
Obim isporuke
122
Simboli na uređaju
122
Opis uređaja
122
Akumulatorsko pakovanje
122
Montaža
123
Montaža zaštite niti
123
Montaža drške
123
Puštanje u pogon
123
Podešavanje dužine niti
123
Montaža akumulatorskog pakovanja
123
Rukovanje
123
Tehnike rada
123
Povećanje dužine niti tokom rada
123
Košenje ivičnog predela
123
Zamena alata za sečenje
123
Uklanjanje akumulatorskog pakovanja
123
Završetak rada
123
Transport
123
Skladištenje
123
Nega i održavanje
123
Čišćenje uređaja
124
Zamena alata za sečenje
124
Zamena namotaja niti
124
Zamena noža trimera
124
Pomoć u slučaju smetnji
124
Garancija
124
Tehnički podaci
124
Vrednost vibracija
125
Uređaji sa vrednosti vibracije ruka-šaka > 2,5 m/s² (vidi poglavlje Tehnički podaci u uputstvu za rad)
125
EU izjava o usklađenosti
125
Съдържание
125
Указания за безопасност
125
Степени на опасност
125
Общи указания за безопасност
125
Безопасна експлоатация
126
Безопасна поддръжка и грижа
126
Безопасно транспортиране и съхранение
127
Остатъчни рискове
127
Намаляване на риска
127
Употреба по предназначение
127
Защита на околната среда
127
Аксесоари и резервни части
127
Обхват на доставка
128
Символи върху уреда
128
Описание на уреда
128
Акумулираща батерия
128
Монтаж
128
Монтиране на протектора на кордата
128
Монтиране на тялото
128
Пускане в експлоатация
128
Настройка на дължината на кордата
128
Монтиране на акумулиращата батерия
128
Обслужване
128
Техники на работа
128
Удължаване на кордата по време на работа
129
Окосяване на зона на ръбове
129
Смяна на режещ инструмент
129
Изваждане на акумулиращата батерия
129
Приключване на работата
129
Транспортиране
129
Съхранение
129
Грижа и поддръжка
129
Почистване на уреда
129
Смяна на режещ инструмент
129
Смяна на бобината на кордата
129
Смяна на ножа за тример
130
Помощ при повреди
130
Гаранция
130
Технически данни
130
Стойност на вибрации
130
Уреди със стойност на вибрацията ръка- рамо > 2,5 m/s² (вж. глава Технически данни от ръководството за експлоатация)
130
Декларация за съответствие на ЕС
131
Sisukord
131
Ohutusjuhised
131
Ohuastmed
131
Üldised ohutusjuhised
131
Ohutu käitamine
132
Ohutu hooldus ja jooksevremont
132
Ohutu transport ja ladustamine
132
Jääkriskid
133
Riskide vähendamine
133
Nõuetekohane kasutamine
133
Keskkonnakaitse
133
Lisavarustus ja varuosad
133
Tarnekomplekt
133
Seadmel olevad sümbolid
133
Seadme kirjeldus
133
Akupakk
134
Montaaž
134
Jõhvikaitsme monteerimine
134
Varre monteerimine
134
Käikuvõtmine
134
Jõhvi pikkuse seadistamine
134
Akupaki monteerimine
134
Käsitsemine
134
Töövõtted
134
Jõhvi pikkuse pikendamine käitamisel
134
Servapiirkonna niitmine
134
Lõiketööriista vahetamine
134
Akupaki eemaldamine
134
Käituse lõpetamine
134
Transport
134
Ladustamine
135
Hooldus ja jooksevremont
135
Seadme puhastamine
135
Lõiketööriista asendamine
135
Jõhvipooli asendamine
135
Kärpimisnoa asendamine
135
Abi rikete korral
135
Garantii
135
Tehnilised andmed
135
Vibratsiooniväärtus
136
Labakäsi-käsivars vibratsiooniväärtusega > 2,5 m/s² seadmed (vt peatükki Tehnilised andmed kasutusjuhendist)
136
EL vastavusdeklaratsioon
136
Saturs
136
Drošības norādes
136
Riska pakāpes
136
Vispārīgas drošības norādes
137
Droša ekspluatācija
137
Droša apkope un uzturēšana
137
Droša transportēšana un uzglabāšana
138
Neapzinātais apdraudējums
138
Neapzinātā apdraudējuma samazināšana
138
Noteikumiem atbilstoša lietošana
138
Vides aizsardzība
138
Piederumi un rezerves daļas
138
Piegādes komplekts
138
Simboli uz ierīces
138
Ierīces apraksts
139
Akumulatoru paka
139
Montāža
139
Auklas aizsargelementa montāža
139
Stieņa montāža
139
Ekspluatācijas uzsākšana
139
Auklu garuma iestatīšana
139
Akumulatoru pakas montāža
139
Apkalpošana
139
Darba veidi
139
Auklas pagarināšana ekspluatācijas laikā
139
Malu pļaušana
139
Griešanas darbarīku nomaiņa
140
Akumulatoru pakas izņemšana
140
Ekspluatācijas beigšana
140
Transportēšana
140
Uzglabāšana
140
Kopšana un apkope
140
Ierīces tīrīšana
140
Griešanas darbarīku nomaiņa
140
Auklas spoles nomaiņa
140
Trimera asmens nomaiņa
140
Palīdzība traucējumu gadījumā
140
Garantija
141
Tehniskie dati
141
Vibrācijas vērtība
141
Iekārtas ar roku-plaukstu vibrācijas vērtību > 2,5 m/s² (skatiet lietošanas pamācības nodaļu Tehniskie dati)
141
ES atbilstības deklarācija
141
Turinys
142
Saugos nurodymai
142
Rizikos lygiai
142
Bendrosios saugos nuorodos
142
Saugusis eksploatavimas
142
Saugi techninė priežiūra ir kasdienė priežiūra
143
Saugus gabenimas ir sandėliavimas
143
Liekamoji rizika
143
Rizikos mažinimas
143
Naudojimas laikantis nurodymų
143
Aplinkos apsauga
144
Priedai ir atsarginės dalys
144
Komplektacija
144
Simboliai ant prietaiso
144
Prietaiso aprašymas
144
Akumuliatoriaus blokas
144
Montavimas
144
Valo skydelio montavimas
144
Koto montavimas
144
Eksploatavimo pradžia
144
Valo ilgio nustatymas
144
Akumuliatoriaus bloko montavimas
145
Valdymas
145
Darbo metodai
145
Valo ilginamas dirbant
145
Pakraščio zonos pjovimas
145
Pjovimo įrankio keitimas
145
Akumuliatoriaus bloko pašalinimas
145
Darbo užbaigimas
145
Transportavimas
145
Sandėliavimas
145
Kasdieninė ir techninė priežiūra
145
Prietaiso valymas
145
Pjovimo įrankio keitimas
145
Valo ritės keitimas
145
Pjovimo peilio keitimas
146
Pagalba nustačius triktį
146
Garantija
146
Techniniai duomenys
146
Vibracijos vertė
146
Maža vibracija rankas veikiantis prietaisas 2,5 m/s² (žr.Eksploatavimo instrukcijų skyrių Techniniai duomenys)
146
ES atitikties deklaracija
147
Зміст
147
Вказівки з техніки безпеки
147
Ступінь небезпеки
147
Загальні вказівки з техніки безпеки
147
Безпечна експлуатація
148
Безпечне технічне обслуговування та догляд
149
Безпечне транспортування та зберігання
149
Залишкові ризики
149
Зменшення ризику
149
Використання за призначенням
149
Охорона довкілля
149
Приладдя та запасні деталі
150
Комплект поставки
150
Символи на пристрої
150
Опис пристрою
150
Акумуляторний блок
150
Монтаж
150
Встановлення захисного кожуха
150
Встановлення штанги
150
Введення в експлуатацію
150
Налаштування довжини нитки
150
Монтаж акумуляторного блока
151
Керування
151
Методи виконання роботи
151
Збільшення довжини нитки під час роботи
151
Скошування кромок
151
Заміна ріжучого інструмента
151
Демонтаж акумуляторного блока
151
Завершення роботи
151
Транспортування
151
Зберігання
151
Догляд та технічне обслуговування
151
Очищення пристрою
151
Заміна ріжучого інструменту
151
Заміна котушки
151
Заміна тримерного ножа
152
Допомога в разі несправностей
152
Гарантія
152
Технічні характеристики
152
Значення вібрації
152
Пристрої зі значенням вібрації рука-плече > 2,5 м/с² (див. главу Технічні характеристики в інструкції з експлуатації)
153
Декларація про відповідність стандартам ЄС
153
Мазмұны
153
Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар
153
Қауіп деңгейлері
153
Техникалық қауіпсіздік бойынша жалпы нұсқаулар
153
Қауіпсіз жұмыс
154
Қауіпсіз техникалық қызмет көрсету және күтім
154
Қауіпсіз тасымалдау және сақтау
155
Қалдық тәуекелдер
155
Тәуекелдерді азайту
155
Бұйымды мақсатына сәйкес қолдану
155
Қоршаған ортаны қорғау
155
Керек-жарақ және қосалқы бөлшектер
155
Жеткізілім жинағы
156
Құрылғыдағы белгілер
156
Құрылғының сипаттамасы
156
Аккумулятор жинағы
156
Орнату
156
Жіп қорғауышын орнатыңыз
156
Тұтқаны орнату
156
Пайдалануға енгізу
156
Сызықтың ұзындығын реттеу
156
Аккумулятор жинағын орнатыңыз
156
Қолдану
156
Жұмыс әдістері
156
Пайдалану кезінде сызық ұзындығын ұзартыңыз
157
Шет аймақты шабу
157
Кесу құралын ауыстыру
157
Аккумулятор жинағын алып тастаңыз
157
Жұмыстың аяқталуы
157
Тасымалдау
157
Сақтау
157
Күтім және техникалық қызмет көрсету
157
Құрылғыны тазалау
157
Кесу құралын ауыстырыңыз
157
Жіп қапсырмасын ауыстырыңыз
157
Триммер пышағын ауыстырыңыз
157
Ақаулар кезіндегі көмек
158
Кепілдік
158
Техникалық мағлұматтар
158
Діріл мәні
158
> 2,5 м/с² (Пайдалану нұсқаулығында Техникалық сипаттар) бір қолды дірілдеу мәні бар құрылғы
158
ЕО стандарттарына сәйкестігі туралы декларация
159
目次
159
安全注意事項
159
安全上のご注意
159
一般的な安全に関する注意事項
159
安全な稼働
160
安全なメンテナンスと手入れ
160
安全な搬送および保管
160
残留リスク
161
リスク抑制
161
規定に沿った使用
161
環境保護
161
アクセサリー
161
同梱品
161
機器上のシンボル
161
機器に関する説明
161
充電式電池パック
162
取り付け
162
コード保護カバーを取付けます
162
シャフトを取付けます
162
機器の準備
162
コードの長さを調整します
162
充電式電池パックの取付け
162
操作
162
作業方法
162
コードの長さを稼働中に延長します
162
縁範囲の草刈り
162
切断ツールを交換します
162
充電式電池パックの取外し
162
運転の終了
162
搬送
162
保管
163
手入れとメンテナンス
163
機器の清掃
163
切断ツールを交換します
163
コードリールを交換します
163
トリマーカッターの交換
163
障害発生時のサポート
163
保証
163
技術データ
164
振動値
164
手と腕の振動値が 2.5 m /s²の超える装置(取 扱説明書の技術データの章を参照)
164
EU準拠宣言
164
المحتويات
1
إرشادات السلامة
1
درجات الخطر
1
إرشادات السلامة العامة
1
تشغيل آمن
1
صيانة وعناية آمنة
1
النقل والتخزين الآمن
1
مخاطر متبقية
1
تقليل المخاطر
1
الاستخدام المطابق للتعليمات
1
حماية البيئة
1
الملحقات التكميلية وقطع الغيار
1
محتوى التسليم
1
رموز على الجهاز
1
مواصفات الجهاز
1
علبة البطارية
1
التركيب
1
تركيب واقي الخيط
1
تركيب الساق
1
بدء التشغيل
1
ضبط طول الخيط
1
تركيب علبة البطارية
1
الاستعمال
1
تقنيات العمل
1
تطويل طول الخيط أثناء التشغيل
1
جز منطقة الحافة
1
تغيير أداة القطع
1
إزالة علبة البطارية
1
إيقاف التشغيل
1
النقل
1
التخزين
1
العناية والصيانة
1
تنظيف الجهاز
1
استبدال أداة القطع
1
استبدال بكرة الخيط
1
استبدال شفرة الحف
1
مساعدة في حالة حدوث أعطال
1
الضمان
1
البيانات الفنية
1
قيمة الاهتزاز
1
الأجهزة التي تصدر قيمة اهتزاز لليد أو الذراع > 2,5 م/ث² (انظر فصل البيانات الفنية في دليل التشغيل)
1
إعلان المطابقة لمتطلبات الاتحاد الأوروبي
1
Search:
×
Search