Tesla Technology WD631M Free-standing dishwasher

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification
  • Technical specifications - (English) Download
WD631M photo

User Manual

This is the main product document for model WD631M.

The file format is pdf, 208 pages, you can download this manual here .

background
Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.
DISHWASHER
WD631M
User Manual
SRB
HR RO SLOENG
BiH/
CG
background
background
DISHWASHER
PART I: GENERIC VERSION
User Manual
Please read this manual carefully before using the dishwasher and
Keep this manual for future reference.
background
4
ENG
SAFETY INFORMATION
WARNING!
When using your dishwasher, follow the precautions
listed below:
Installation and repair can only be carried out by a
qualified technician
This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as:
staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments;
farm houses;
by clients in hotels, motels and other residential
type environments;
bed and breakfast type environments.
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved.
Children should not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance should not be done
by children without supervision. (For EN60335-1)
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
(For IEC60335-1)
Packaging material could be dangerous for children!
This appliance is for indoor household use only.
To protect against the risk of electrical shock, do
not immerse the unit, cord or plug in water or other
liquids.
Please unplug before cleaning and performing
maintenance on the appliance.
Use a soft cloth moistened with mild soap, and then
use a dry cloth to wipe it again.
Grounding Instructions
This appliance must be grounded. In the event of a
malfunction or breakdown, grounding will reduce
the risk of an electric shock by providing a path of
least resistance for the electric current. This appliance
is equipped with a grounding conductor plug.
The plug must be plugged into an appropriate
outlet that is installed and grounded in accordance
with all local codes and ordinances.
Improper connection of the grounding conductor
can result in the risk of an electric shock.
Check with a qualified electrician or service
representative if you are in doubt whether the
appliance is properly grounded.
Do not modify the plug provided with the
appliance; If it does not fit the outlet.
Have a proper outlet installed by a qualified
electrician.
Do not abuse, sit on, or stand on the door or dish
rack of the dishwasher.
Do not operate your dishwasher unless all enclosure
panels are properly in place.
Open the door very carefully if the dishwasher is
operating, there is a risk of water squirting out.
Do not place any heavy objects on, or stand on
the door when it is open. The appliance could tip
forward.
When loading items to be washed:
1. Locate sharp items so that they are not likely to
damage the door seal;
2. Warning: Knives and other utensils with sharp
points must be loaded in the basket with their
points facing down or placed in a horizontal
position.
Some dishwasher detergents are strongly alkaline.
They can be extremely dangerous if swallowed.
Avoid contact with the skin and eyes and keep
children away from the dishwasher when the door
is open.
Check that the detergent powder case is empty
after completion of the wash cycle.
Do not wash plastic items unless they are marked
dishwasher safe” or equivalent.
For unmarked plastic items not so marked, check
the manufacturer's recommendations.
Use only detergents and rinse agents
recommended for use in an automatic dishwasher.
Never use soap, laundry detergent, or hand washing
detergent in your dishwasher.
The door should not be left open, since this could
increase the risk of tripping.
If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer or its service agent or a similarly
qualified person in order to avoid a hazard.
During installation, the power supply must not be
excessively or dangerously bent or flattened.
Do not tamper with controls.
The appliance needs to be connected to the main
water valve using new hose sets. Old sets should not
be reused.
To save energy, in standby mode, the appliance will
switch off automatically when there is no operation
in 15 minutes.
The maximum number of place settings to be
washed is 12.
The maximum permissible inlet water pressure is
1MPa.
The minimum permissible inlet water pressure is
0.04MPa.
Disposal
For disposing of packaging and the appliance
please go to a recycling center. Cut off the power
supply cable and make the door closing device
unusable.
background
5
ENG
Cardboard packaging is manufactured from
recycled paper and should be disposed of in a
paper waste collection bin for recycling.
By ensuring this product is disposed of correctly, you
will help prevent potential negative consequences
for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product.
For more detailed information about recycling of
this product, please contact your local city office and
your household waste disposal service.
DISPOSAL: Do not dispose this product as
unsorted municipal waste. Collection of such waste
separately for special treatment is necessary.
PRODUCT OVERVIEW
IMPORTANT
To get the best performance from your dishwasher, read all operating instructions before using it for the first time.
NOTE
Pictures are only for reference; different models may be different.
Dispenser
Salt container
Inner pipe
Lower spray arm
Filter assembly
Cutlery basket Upper basket
Cup rack Upper spray arm
Lower basket
background
6
ENG
USING YOUR DISHWASHER
Before using your dishwasher:
NOTE
If your model does not have any water softener compartment, you may skip this section. Always use salt that
is intended for dishwasher use. The salt container is located beneath the lower basket and should be filled as
explained in the following:
WARNING!
Only use salt specifically designed for dishwashers use!
Every other type of salt not specifically designed for dishwasher use, especially table salt, will damage the water
softener compartment. In case of damages caused by the use of unsuitable salt the manufacturer does not give
any warranty nor is liable for any damages caused.
Only fill with salt before running a cycle.
This will prevent any grains of salt or salty water, which may have been spilled, remaining on the bottom of the
machine for any period of time, which may cause corrosion.
Please follow the steps below for adding dishwasher salt:
1. Remove the lower basket and unscrew the reservoir
cap.
2. Place the end of the funnel (supplied) into the hole
and pour in about 1.5kg of dishwasher salt.
3. Fill the salt container to its maximum limit with water,
it is normal for a small amount of water to come out
of the salt container.
4. After filling the container, screw back the cap tightly.
5. The salt warning light will stop shining after the salt
container has been filled with salt.
6. Immediately after filling the salt into the salt
container, a washing program should be started
(We suggest using a short program). Otherwise the
filter system, pump or other important parts of the
machine may be damaged by salty water. This is
void of warranty.
1. Set the water softener
2. Loading salt into the softener compartment
3. Loading the basket
4. Filling the dispenser
Loading The Salt Into The Softener
Inside Outside
NOTE
Please check the section 1 “Water Softener” of PART II: Special Version, If you need to set the water softener .
background
7
ENG
NOTE
The salt container must only be refilled when the salt warning light ( ) in the control panel comes on.
Depending on how well the salt dissolves, the salt warning light may still be on even though the salt container is
filled.
If there is no salt warning light in the control panel (for some Models), you can estimate when to fill the salt into
the softener by the cycles that the dishwasher has run.
If salt has spilled, run a soak or quick program to remove it.
Basket - user tips
Adjusting the upper basket
Type 1:
The height of the upper basket can be easily adjusted to accommodate taller dishes in either the upper or lower
basket.
To adjust the height of the upper rack, follow these steps:
Pull out upper basket. Remove upper basket.
Lower position
Upper position
Re-attach upper basket to the upper or lower rollers. Push in upper basket.
Folding back the cup shelves
To make room for taller items in the upper basket, raise the cup rack upwards. You can then lean the tall glasses
against it. You can also remove it when it is not required for use.
background
8
ENG
Hold the coarse filter and rotate it counterclockwise to
unlock the filter. Lift the filter upwards and out of the
dishwasher.
The fine filter can be pulled off the bottom of the filter
assembly. The coarse filter can be detached from the
main filter by gently squeezing the tabs at the top and
pulling it away.
Coarse filter
Main filter
Fine filter
MAINTENANCE AND CLEANING
External Care
The door and door seal
Clean the door seals regularly with a soft damp cloth to remove food deposits. When the dishwasher is being
loaded, food and drink residues may drip onto the sides of the dishwasher door. These surfaces are outside the
wash cabinet and are not accessed by water from the spray arms. Any deposits should be wiped off before the
door is closed.
The control panel
If cleaning is required, the control panel should be wiped with a soft damp cloth ONLY.
WARNING!
To avoid penetration of water into the door lock and electrical components, do not use a spray cleaner of any
kind.
Never use abrasive cleaners or scouring pads on the outer surfaces because they may scratch the finish. Some
paper towels may also scratch or leave marks on the surface.
Internal Care
Filtering system
The filtering system in the base of the wash cabinet retains coarse debris from the washing cycle. The collected
coarse debris may cause the filters to clog. Check the condition of the filters regularly and clean them if necessary
under running water. Follow the steps below to clean the filters in the wash cabinet.
NOTE
Pictures are only for reference, different models of the filtering system and spray arms may be different. Please
prevail in kind.
background
9
ENG
Larger food remnants can be cleaned by rinsing the
filter under running water. For a more thorough clean,
use a soft cleaning brush.
Reassemble the filters in the reverse order of the
disassembly, replace the filter insert, and rotate
clockwise to the close arrow.
To remove the upper spray arm, hold the nut in the
center still and rotate the spray arm counterclockwise
to remove it.
WARNING!
Do not over tighten the filters. Put the filters back
in sequence securely, otherwise coarse debris
could get into the system and cause a blockage.
NEVER use the dishwasher without filters in
place. Improper replacement of the filter may
reduce the performance level of the appliance
and damage dishes and utensils.
Spray arms
It is necessary to clean the spray arms regularly for
hard spray arm jets and bearings.
To clean the spray arms, follow the instructions:
To remove the lower spray arm, pull out the spray arm
upward.
Wash the arms in soapy and warm water and use a
soft brush to clean the jets. Replace them after rinsing
them thoroughly.
background
10
ENG
INSTALLATION INSTRUCTION
About Power Connection
WARNING!
WARNING!
Electrical Shock Hazard
Disconnect electrical power before installing dishwasher.
Failure to do so could result in death or electrical shock.
For personal safety:
Do not use an extension cord or an adapter plug with this appliance.
Do not, under any circumstances, cut or remove the grounding connection from the power cord.
ATTENTION!
The installation of the pipes and electrical equipments should be done by professionals.
Caring For The Dishwasher
Frost precaution
Please take frost protection measures on the dishwasher in winter. After every washing cycles, please operate as
follows:
1. Cut off the electrical power to the dishwasher at the power source.
2. Turn off the water supply and disconnect the water inlet pipe from the water valve.
3. Drain the water from the inlet pipe and water valve. (Use a pan to gather the water)
4. Reconnect the water inlet pipe to the water valve.
5. Remove the filter at the bottom of the tub and use a sponge to soak up water in the sump.
After every wash
After every wash, turn off the water supply to the appliance and leave the door slightly open so that moisture and
odours are not trapped inside.
Remove the plug
Before cleaning or performing maintenance, always remove the plug from the socket.
No solvents or abrasive cleaning
To clean the exterior and rubber parts of the dishwasher, do not use solvents or abrasive cleaning products. Only
use a cloth with warm soapy water.
To remove spots or stains from the surface of the interior, use a cloth dampened with water and a little vinegar, or a
cleaning product made specifically for dishwashers.
When not in use for a longtime
It is recommended that you run a wash cycle with the dishwasher empty and then remove the plug from the
socket, turn off the water supply and leave the door of the appliance slightly open. This will help the door seals to
last longer and prevent odours from forming within the appliance.
Moving the appliance
If the appliance must be moved, try to keep it in the vertical position. If absolutely necessary, it can be positioned
on its back.
Seals
One of the factors that cause odours to form in the dishwasher is food that remains trapped in the seals. Periodic
cleaning with a damp sponge will prevent this from occurring.
background
11
ENG
Safety supply hose
Ordinary supply hose
WARNING!
Water Supply and Drain
Cold water connection
Connect the cold water supply hose to a threaded
3/4(inch) connector and make sure that it is fastened
tightly in place.
If the water pipes are new or have not been used for
an extended period of time, let the water run to make
sure that the water is clear. This precaution is needed
to avoid the risk of the water inlet to be blocked and
damage the appliance.
About the safety supply hose
The safety supply hose consists of double walls. The hose’s system guarantees its intervention by blocking the flow
of water in case of the supply hose breaking and when the air space between the supply hose itself and the outer
corrugated hose is full of water.
A hose that attaches to a sink spray can burst if it is installed on the same water line as the dishwasher. If your sink
has one, it is recommended that the hose be disconnected and the hole plugged.
Electrical requirements
Please look at the rating label to know the rating voltage and connect the dishwasher to the appropriate power
supply. Use the required fuse 10A/13A/16A, time delay fuse or circuit breaker recommended and provide
separate circuit serving only this appliance.
Electrical connection
Ensure the voltage and frequency of the power being corresponds to those on the rating plate. Only insert the
plug into an electrical socket which is grounded properly. If the electrical socket to which the appliance must be
connected is not appropriate for the plug, replace the socket, rather than using a adaptors or the like as they could
cause overheating and burns.
Ensure that proper grounding exists before use.
How to connect the safety supply hose
1. Pull the safety supply hoses completely out from storage compartment located at the rear of dishwasher.
2. Tighter the screws of the safety supply hose to the faucet with thread 3/4inch.
3. Turn water fully on before starting the dishwasher.
How to disconnect the safety supply hose
1. Turn off the water.
2. Unscrew the safety supply hose from the faucet.
background
12
ENG
How to drain excess water from hoses
If the sink is 1000 higher from the floor, the excess water in hoses cannot be drained directly into the sink. It will be
necessary to drain excess water from hoses into a bowl or suitable container that is held outside and lower than the
sink.
Water outlet
Connect the water drain hose. The drain hose must be correctly fitted to avoid water leaks. Ensure that the water
drain hose is not kinked or squashed.
Extension hose
If you need a drain hose extension, make sure to use a similar drain hose.
It must be no longer than 4 meters; otherwise the cleaning effect of the dishwasher could be reduced.
Syphon connection
The waste connection must be at a height less than 100 cm (maximum) from the bottom of the dish. The water
drain hose should be fixed .
40 mm
Back of dishwasher
Drain hose
Counter
Water Inlet
Power Cable
Drain Pipe
Connection of Drain Hoses
Insert the drain hose into a drain pipe with a minimum diameter of 4 cm, or let it run into the sink, making sure to
avoid bending or crimping it. The height of drain pipe must be less than 1000mm. The free end of the hose must
not be immersed in water to avoid the back flow of it.
Please securely fix the drain hose in either position A or position B
background
13
ENG
Position The Appliance
Position the appliance in the desired location. The back should rest against the wall behind it, and the sides,
along the adjacent cabinets or walls. The dishwasher is equipped with water supply and drain hoses that can be
positioned either to the right or the left sides to facilitate proper installation.
Levelling the appliance
Once the appliance is positioned for levelling, the height
of the dishwasher may be altered via adjustment of the
screwing level of the feet.
In any case,the appliance should not be inclined
more than 2°.
NOTE
Only apply to the free standing dishwasher.
Free Standing Installation
Fitting between existing cabinets
The height of the dishwasher, 845 mm, has been designed
in order to allow the machine to be fitted between existing
cabinets of the same height in modern fitted kitchens. The
feet can be adjusted so that correct height is reached.
The laminated top of the machine does not require any
particular care since it is heatproof, scratchproof and
stainproof.
Underneath existing work top
(When fitting beneath a work top)
In most modern fitted kitchens there is only one single
work top under which cabinets and electrical appliances
are fitted. In this case remove the work top of the
dishwasher by unscrewing the screws under the rear edge
of the top (a).
ATTENTION!
After removing the work top, the screws must be screwed
again under the rear edge of the top (b).
The height will then be reduced to 815 mm, as scheduled
by the International Regulations (ISO) and the dishwasher
will fit perfectly under the kitchen working top.
Built-In Installation (for the integrated model)
Step 1. Selecting the best location for the dishwasher
The installation position of dishwasher should be near the existing inlet and drain hoses and power cord.
Illustrations of cabinet dimensions and installation position of the dishwasher.
1. Less than 5 mm between the top of dishwasher and cabinet and the outer door aligned to cabinet.
background
14
ENG
Electrical, drain
and water supply
line entrances
Space between cabinet
bottom and floor
600 mm (for 60 cm model)
450 mm (for 45 cm model)
2. If dishwasher is in stalled at the corner of the cabinet,
there should be some space when the door is opened.
NOTE
Depending on where your electrical outlet is, you may need
to cut a hole in the opposite cabinet side.
CabinetDishwasher
Door of
dishwasher
Minimum space
of 50mm
Step 2. Aesthetic panel’s dimensions and installation
Magical paster
1. Take away the four short screws
2. Pin up the four long screws
Magical paster
NOTE
The aesthetic wooden panel could be processed according to the installation drawings.
Semi-integrated model
Magical paster A and magical paster B be disjoinedon ,magical paster A on the aesthetic wooden panel and
felted magical paster B of the outer door of dishwasher (see figure A). After positioning of the panel , fix the
panel onto the outer door by screws and bolts (See figure B).
background
15
ENG
Full-integrated model
Install the hook on the aesthetic wooden panel and put the hook into the slot of the outer door of dishwasher (see
figure A). After positioning of the panel , fix the panel onto the outer door by screws and bolts (See figure B).
1. Take away the four short screws
2.Pin up the four long screws
Step 3. Tension adjustment of the door
1. The door springs are set at the factory to the proper
tension for the outer door. If aesthetic wooden panel are
installed, you will have to adjust the door spring tension.
Rotate the adjusting screw to drive the adjustor to strain
or relax the steel cable.
2. Door spring tension is correct when the door remains
horizontal in the fully opened position, yet rises to a close
with the slight lift of a finger.
Step 4. Dishwasher installation steps
Please refer to the specified installation steps in the installation drawings.
NOTE
1. Affix the condensation strip under the work surface of cabinet. Please ensure the condensation strip is flush with
edge of work surface. (Step 2)
2. Connect the inlet hose to the cold water supply.
3. Connect the drain hose.
4. Connect the power cord.
5. Place the dishwasher into position. (Step 4)
6. Level the dishwasher. The rear food can be adjusted from the front of the dishwasher by turning the Philips
screw in the middle of the base of dishwasher use an Philips screw. To adjust the front feet, use a flat screw
driver and turn the front feet until the dishwasher is level. (Step 5 to Step 6)
7. Install the furniture door to the outer door of the dishwasher. (Step 7 to Step 10)
8. Adjust the tension of the door springs by using an Allen key turning in a clockwise motion to tighten the left and
right door springs. Failure to do this could cause damage to your dishwasher. (Step 11)
9. The dishwasher must be secured in place. There are two ways to do this:
A. Normal work surface: Put the installation hook into the slot of the side plane and secure it to the work surface
with the wood screws.
B. Marble or granite work top: Fix the side with Screw.
background
16
ENG
Step 5. Levelling the dishwasher
Dishwasher must be level for proper dish rack operation and wash performance.
1. Place a spirit level on door and rack track inside the tub as shown to check that the dishwasher is level.
2. Level the dishwasher by adjusting the three levelling legs individually.
3. When level the dishwasher, please pay attention not to let the dishwasher tip over.
Check level
front to back
Check level
side to side
NOTE
The maximum adjustment height of the feet is 50 mm.
background
17
ENG
TROUBLESHOOTING TIPS
Before Calling for Service
Reviewing the charts on the following pages may save you from calling for service.
Problem Possible Causes What to Do
Dishwasher doesn’t start
Fuse blown, or the circuit break
tripped.
Replace fuse or reset circuit
breaker. Remove any other
appliances sharing the same circuit
with the dishwasher.
Power supply is not turned on.
Make sure the dishwasher is
turned on and the door is closed
securely. Make sure the power cord
is properly plugged into the wall
socket.
Water pressure is low
Check that the water supply is
connected properly and the water
is turned on.
Door of dishwasher not properly
closed.
Make sure to close the door
properly and latch it.
Water not pumped form
dishwasher
Twisted or trapped drain hose. Check the drain hose.
Filter clogged. Check coarse the filter.
Kitchen sink clogged.
Check the kitchen sink to make
sure it is draining well. If the
problem is the kitchen sink that
is not draining, you may need a
plumber rather than a serviceman
for dishwashers.
Suds in the tub
Wrong detergent.
Use only the special dishwasher
detergent to avoid suds. If this
occurs, open the dishwasher and
let suds evaporate. Add 1 gallon
of cold water to the bottom of the
dishwasher.
Close the dishwasher door, then
select any cycle. Initially, the
dishwasher will drain out the water.
Open the door after draining
stage is complete and check if the
suds have disappeared. Repeat if
necessary.
Spilled rinse-aid.
Always wipe up rinse-aid spills
immediately.
Stained tub interior
Detergent with colorant may have
been used.
Make sure that the detergent has
no colorant.
White film on inside surface Hard water minerals.
To clean the interior, use a damp
sponge with dishwasher detergent
and wear rubber gloves. Never use
any other cleaner than dishwasher
detergent otherwise, it may cause
foaming or suds.
background
18
ENG
Problem Possible Causes What to Do
There are rust stains on cutlery
The affected items are not
corrosion resistant.
Avoid washing items that are
not corrosion resistant in the
dishwasher.
A program was not run after
dishwasher salt was added. Traces
of salt have gotten
into the wash cycle.
Always run a wash program
without any crockery after adding
salt. Do not select the Turbo
function (if present), after adding
dishwasher salt.
The lid of the softer is loose. Check the softener lid is secure.
Knocking noise in the dishwasher
A spray arm is knocking against an
item in a basket
Interrupt the program and
rearrange the items which are
obstructing the spray arm.
Rattling noise in the dishwasher
Items of crockery are loose in the
dishwasher.
Interrupt the program and
rearrange the items of crockery.
Knocking noise in the water pipes
This may be caused by on-site
installation or the cross-section
of the piping.
This has no influence on the
dishwasher function. If in doubt,
contact a qualified plumber.
The dishes are not clean
The dishes were not loaded
correctly.
See PART II “Preparing And
Loading Dishes”.
The program was not powerful
enough.
Select a more intensive program.
Not enough detergent was
dispensed
Use more detergent, or change
your detergent.
Items are blocking the movement
of the spray arms.
Rearrange the items so that the
spray can rotate freely.
The filter combination is not clean
or is not correctly fitted in the base
of wash cabinet.
This may cause the spray arm jets
to get blocked.
Clean and fit the filter correctly.
Clean the spray arm jets.
Cloudiness on glassware.
Combination of soft water and too
much detergent.
Use less detergent if you have soft
water and select a shorter cycle
to wash the glassware and to get
them clean.
White spots appear on dishes and
glasses.
Hard water area
can cause limescale deposits.
Add more detergent.
Black or grey marks on dishes
Aluminum utensils have rubbed
against dishes
Use a mild abrasive cleaner to
eliminate those marks.
Detergent left in dispenser Dishes block detergent dispenser Re-loading the dishes properly.
The dishes aren't drying
Improper loading
Load the dishwasher as suggested
in the directions.
Dishes are removed too soon
Do not empty your dishwasher
immediately after washing. Open
the door slightly so that the steam
can come out. Take out the dishes
until the inside temperature is safe
to touch. Unload the lower basket
first to prevent the dropping water
from the upper basket.
background
19
ENG
Problem Possible Causes What to Do
The dishes aren't drying
Wrong program has been
selected.
With a short program, the washing
temperature is lower, decreasing
cleaning performance. Choose a
program with a long washing time.
Use of cutlery with a low-quality
coating.
Water drainage is more difficult
with these items. Cutlery or dishes
of this type are not suitable for
washing in the dishwasher.
LOADING THE BASKETS ACCORDING TO
EN50242
1. Upper basket: 2. Lower basket:
Number Item
1 Cups
2 Saucers
3 Glasses
4 Small serving bowl
5 Medium serving bowl
6 Large serving bowl
Number Item
7 Dessert dishes
8 Dinner plates
9 Soup plates
10 Oval platter
11 Cutlery basket
background
20
ENG
3. Cutlery basket:
Number Item
1 Soup spoons
2 Forks
3 Knives
4 Teaspoons
5 Dessert spoons
6 Serving spoons
7 Serving forks
8 Gravy ladles
Information for comparability tests in
accordance with EN 50242
Capacity: 12 place settings
Position of the upper basket: lower position
Program: ECO
Rinse aid setting: Max
Softener setting: H3
IN
background
21
ENG
LOADING THE BASKETS ACCORDING TO
EN60436
1. Upper basket: 2. Lower basket:
Number Item
1 Cups
2 Saucers
3 Glass bowl
4 Dessert bowls
5 Glasses
6 Mugs
Number Item
7 Oval platter
8 Small pot
9 Dessert plates
10 Soup plates
11 Cutlery basket
12 Melamine bowls
13 Oven pot
14 Melamine dessert plates
15 Dinner plates
background
22
ENG
3. Cutlery basket:
Number Item
1 Soup spoons
2 Forks
3 Knives
4 Teaspoons
5 Dessert spoons
6 Serving spoons
7 Serving forks
8 Gravy ladles
Information for comparability tests in
accordance with EN60436
Capacity: 12 place settings
Position of the upper basket: lower position
Program: ECO
Rinse aid setting: Max
Softener setting: H3
IN
background
DISHWASHER
PART II: SPECIAL VERSION
WD631M
User Manual
Please read this manual carefully before using the dishwasher and
Keep this manual for future reference.
background
24
ENG
QUICK USER GUIDE
Please read the corresponding content on the instruction manual for detailed operating method.
Install the dishwasher
(Please check the section 5 “INSTALLATION INSTRUCTION ” of PART I: Generic Version.)
Removing the larger residue on the cutlery
Filling the dispenser
Loading the baskets
Selecting a program and running
the dishwasher
Inside Outside
background
25
ENG
USING YOUR DISHWASHER
Control Panel
Operation (Button)
Power Press this button to turn on your dishwasher.
Program
Select the appropriate washing program, the selected program indicator will be lit.
Delay
Press the button to set the delay time, corresponding indicator will be lit.
Child lock
This option allows you to lock the buttons on the control panel except the Power button -
so children cannot accidently start the dishwasher by pressing the buttons on the panel. To
lock or unlock the buttons on the control panel, press and hold the Half
-load button+Delay button for 3 seconds simultaneously. When you pressing this button,
corresponding indicator will be lit.
Half-load
When you have about or less than half of full place settings dishware to wash, you can choose
this function to save energy and water. (It can only be used with Intensive, ECO, 90 min.)
Start / Pause
To start the selected washing program or pause it when the dishwasher is working.
Display
Program
indicator
Intensive
Heavily soiled items include pots and pans. With dried on food.
ECO
This is standard program, it is suitable to clean normally soiled tableware and it is
the most efficient program
in terms of its combined energy and water consumption for that type of
tableware.
90 mins
For normally soiled loads that need quick wash.
background
26
ENG
Program
indicator
Rapid
A shorter wash for lightly soiled loads that do not need drying.
Warning
indicator
Rinse Aid
If the “
” indicator is lit, it means the dishwasher is low on dishwasher rinse
aid and requires a refill.
Salt
If the “
” indicator is lit, it means the dishwasher is low on dishwasher salt
and needs to be refilled.
Water Faucet
If the “
” indicator is lit, it means the water faucet close
Delay Time
To show the delay time (3h/6h/9h).
WATER SOFTENER
Adjusting salt consumption
The water softener must be set manually, using the water hardness dial.
The water softener is designed to remove minerals and salts from the water, which would have a detrimental or
adverse effect on the operation of the appliance.
The more minerals there are, the harder your water is.
The softener should be adjusted according to the hardness of the water in your area. Your local Water Authority
can advise you on the hardness of the water in your area.
The dishwasher is designed to allow for adjustment in the amount of salt consumed based on the hardness of the
water used. This is intended to optimise and customise the level of salt consumption.
Please follow the steps below for adjustment in salt consumption.
1. Switch on the appliance and close the door ;
2. Press the Program button for more than 5 seconds to start the water softener set model within 60 seconds
after the appliance was switched on;
3. Press the Program button to select the proper set according to your local environment, the sets will change in
the following sequence:
H1->H2->H3->H4->H5->H6;
4. Press the Power button to end the set up model.
1°dH=1.25 °Clarke=1.78 °fH=0.178mmol/l
The manufactory setting: H3
Contact your local water board for information on the hardness of your water supply.
WATER HARDNESS
Water softener level
Salt consumption
(gram/cycle)
German
°dH
French
°fH
British
°Clarke
Mmol/l
0 - 5 0 - 9 0 - 6 0 - 0.94 H1-> Rapid indicators flicker 0
6 - 11 10 - 20 7 - 14 1.0 - 2.0 H2-> 90 mins indicators flicker 9
12 - 17 21 - 30 15 - 21 2.1 - 3.0
H3-> 90 mins, Rapid indicators
flicker
12
18 - 22 31 - 40 22 - 28 3.1 - 4.0 H4-> ECO indicators flicker 20
23 - 34 41 - 60 29 - 42 4.1 - 6.0 H5-> ECO, Rapid indicators flicker 30
35 - 55 61 - 98 43 - 69 6.1 - 9.8 H6-> ECO, 90 mins indicators flicker 60
background
27
ENG
NOTE
NOTE
Please check the section 3 “Loading The Salt Into The Softener” of PART I: Generic Version, If your
dishwasher lacks salt.
If your model does not have any water softener, you may skip this section.
Water Softener
The hardness of the water varies from place to place. If hard water is used in the dishwasher,
deposits will form on the dishes and utensils.
The appliance is equipped with a special softener that uses a salt container specifically designed
to eliminate lime and minerals from the water.
Preparing and Loading Dishes
For washing the following cutlery/dishes
Consider buying utensils which are identified as dishwasher-proof.
For particular items, select a program with the lowest possible temperature.
To prevent damage, do not take glass and cutlery out of the dishwasher immediately after the program has
ended.
Are not suitable
Cutlery with wooden, horn china or mother-of-pearl handles
Plastic items that are not heat resistant
Older cutlery with glued parts that are not temperature resistant
Bonded cutlery items or dishes
Pewter or cooper items
Crystal glass
Steel items subject to rusting
Wooden platters
Items made from synthetic fibres
Are of limited suitability
Some types of glasses can become dull after a large number of washes
Silver and aluminum parts have a tendency to discolour during washing
Glazed patterns may fade if machine washed frequently
NOTE
Very small items should not be washed in the dishwasher as they could easily fall out of the
basket.
Recommendations for loading the dishwasher
Scrape off any large amounts of leftover food. Soften remnants of burnt food in pans. It is not necessary to rinse the
dishes under running water. For best performance of the dishwasher, follow these loading guidelines.
(Features and appearance of baskets and cutlery baskets may vary from your model.)
Place objects in the dishwasher in following way:
Items such as cups, glasses, pots/pans, etc. are faced downwards.
Curved items, or ones with recesses, should be loaded aslant so that water can run off.
All utensils are stacked securely and can not tip over.
All utensils are placed in the way that the spray arms can rotate freely during washing.
Load hollow items such as cups, glasses, pans etc. With the opening facing downwards so that water cannot
collect in the container or a deep base.
Dishes and items of cutlery must not lie inside one another, or cover each other.
To avoid damage, glasses should not touch one another.
The upper basket is designed to hold more delicate and lighter dishware such as glasses, coffee and tea cups.
Long bladed knives stored in an upright position are a potential hazard!
Long and / or sharp items of cutlery such as carving knives must be positioned horizontally in the upper basket.
Please do not overload your dishwasher. This is important for good results and for reasonable consumption of
energy.
background
28
ENG
Removing the dishes
Loading the upper basket
Loading the lower basket
WARNING!
To prevent water dripping from the upper basket into the lower basket, we recommend that you empty the lower
basket first, followed by the upper basket.
Items will be hot! To prevent damage, do not take glass and cutlery out of the
dishwasher for around 15 minutes after the program has ended.
The upper basket is designed to hold more delicate and lighter dishware
such as glasses, coffee and tea cups and saucers, as well as plates, small
bowls and shallow pans (as long as they are not too dirty). Position the
dishes and cookware so that they will not get moved by the spray of water.
We suggest that you place large items and the most difficult to clean items
are to be placed into the lower basket: such as pots, pans, lids, serving
dishes and bowls, as shown in the figure below. It is preferable to place
serving dishes and lids on the side of the racks in order to avoid blocking
the rotation of the top spray arm.
The maximum diameter advised for plates in front of the detergent
dispenser is of 19 cm, this not to hamper the opening of it.
Loading the cutlery basket
Cutlery should be placed in the cutlery rack separately from each other in the appropriate positions, and do make
sure the utensils do not nest together, this may cause bad performance.
Do not let any item extend through the bottom.
Always load sharp utensils with the sharp point down!
WARNING!
For the best washing effect, please load the baskets refer to standard loading options on last
section of PART I: Generic Version
NOTE
FUNCTION OF THE RINSE AID AND DETERGENT
The rinse aid is released during the final rinse to prevent water from forming droplets on your dishes, which can
leave spots and streaks. It also improves drying by allowing water to roll off the dishes. Your dishwasher is designed
to use liquid rinse aids.
WARNING!
Only use branded rinse aid for dishwasher. Never fill the rinse aid dispenser with any
other substances (e.g. Dishwasher cleaning agent, liquid detergent). This would damage
the appliance.
background
29
ENG
Full
3/4 full
1/2 full
1/4 full
Empty
When to refill the rinse aid dispenser
Function of detergent
Unless the rinse-aid warning light (
) on the control panel is on, you can always estimate the amount from the
color of the optical level indicator located next to the cap. When the rinse-aid container is full, the indicator will be
fully dark. The size of the dark dot decreases as the rinse- aid diminishes. You should never let the rinse aid level be
less than 1/4 full.
As the rinse aid diminishes, the size of the black dot on the rinse aid level indicator changes, as illustrated below.
The chemical ingredients that compose the detergent are necessary to remove, crush and dispense all dirt out of
the dishwasher. Most of the commercial quality detergents are suitable for this purpose.
WARNING!
Proper Use of Detergent
Use only detergent specifically made for dishwashers use. Keep your detergent fresh and dry.
Don't put powdered detergent into the dispenser until you are ready to wash dishes.
Dishwasher detergent is corrosive! Keep dishwasher detergent out of the reach of children.
Remove the rinse aid reservoir cap by rotating it
counterclockwise.
Carefully pour in the rinse-aid into its dispenser, whilst
avoiding it to overflow.
Close the rinse aid reservoir cap by rotating it clockwise.
NOTE
Clean up any spilled rinse aid with an
absorbent cloth to avoid excessive foaming
during the next wash.
FILLING THE RINSE AID RESERVOIR
background
30
ENG
Adjusting the rinse aid reservoir
Turn the rinse aid indicator dial to a number. The higher the number, the more
rinse aid the dishwasher uses. If the dishes are not drying properly or are spotted,
adjust the dial to the next higher number until your dishes are spot-free. Reduce
it if there are sticky whitish stains on your dishes or a bluish film on glassware or
knife blades.
Push latch to open
Press the release catch on the detergent dispenser to
open the cover.
Close the cover and press on it until it locks into place.
Add detergent into the larger cavity (A) for the main
wash cycle .
For more heavily soiled wash loads, also add some
detergent into the smaller cavity (B) for the pre-wash
cycle.
FILLING THE DETERGENT DISPENSER
NOTE
Be aware that depending on the soiling of water,
setting may be different.
Please observe the manufacturer's
recommendations on the detergent packaging.
background
31
ENG
Program
Description
Of Cycle
Detergent
Pre/Main
Running
Time(min)
Energy
(Kwh)
Water
(L)
Rinse
Aid
Intensive
Prewash(50°C)
Wash(65°C)
Rinse
Rinse
Rinse(65°C)
Drying
5/25 g
–––––––––––––
(1 or 2 pieces)
205 1.621 17.8
(*EN 50242)
Prewash
Wash(45°C)
Rinse(60°C)
Drying
5/25 g
–––––––––––––
(1 or 2 pieces)
230 0.908 11
90 Min
Wash(60°C)
Rinse
Rinse(65°C)
Drying
30g
–––––––––––––
(1 piece)
90 1.350 11.5
Rapid
Wash(50°C)
Rinse
Rinse(45°C)
25 g 30 0.751 11.2
Program
Description
Of Cycle
Detergent
Pre/Main
Running
Time(min)
Energy
(Kwh)
Water
(L)
Rinse
Aid
Intensive
Prewash(50°C)
Wash(65°C)
Rinse
Rinse
Rinse(65°C)
Drying
4/16g
–––––––––––––
(1 or 2 pieces)
205 1.621 17.8
(*EN 60436)
Prewash
Wash(45°C)
Rinse(60°C)
Drying
4/16g
–––––––––––––
(1 or 2 pieces)
230 0.923 11.0
90 Min
Wash(60°C)
Rinse
Rinse(65°C)
Drying
20g
–––––––––––––
(1 piece)
90 1.350 11.5
Rapid
Wash(50°C)
Rinse
Rinse(45°C)
20g
–––––––––––––
(1 or 2 pieces)
30 0.751 11.2
PROGRAMMING THE DISHWASHER
Wash Cycle Table
The table below shows which programs are best for the levels of food residue
on them and how much detergent is needed. It also show various information about the programs.
Means: need to fill rinse into the Rinse-Aid Dispenser.
This program is the test cycle. The information for comparability test in
accordance with EN 50242.
This program is the test cycle. The information for comparability test in
accordance with EN 60436.
NOTE
NOTE
(*EN 50242)
(*EN 60436)
background
32
ENG
Starting A Cycle Wash
Changing The Program Mid-cycle
1. Draw out the lower and upper basket, load the dishes and push them back. It is commended to load the
lower basket first, then the upper one.
2. Pour in the detergent.
3. Insert the plug into the socket. The power supply refer to last page ”Product fiche”. Make sure that the water
supply is turned on to full pressure.
4. Close the door, press the Power button, to switch on the machine.
5. Choose a program, the response light will turn on. Then press the Start/Pause button, the dishwasher will start
its cycle.
A wash cycle can only be changed if it has been running for a short time otherwise, the detergent may have
already been released and the dishwasher may have already drained the wash water. If this is the case, the
dishwasher needs to be reset and the detergent dispenser must be refilled. To reset the dishwasher, follow the
instructions below:
1. Press the Start/Pause button to pause the washing.
2. Press Program button for more than 3 seconds - the program will cancel.
3. Press the Program button to select the desired program.
4. Press the Start/Pause button, after 10 seconds, the dishwasher will start.
3 sec
Forget To Add A Dish?
A forgotten dish can be added any time before the detergent dispenser opens. If this is the case, follow the
instructions below:
1. Press the Start/Pause button to pause the washing.
2. Wait 5 seconds then open the door.
3. Add the forgotten dishes.
4. Close the door.
5. Press the Start/Pause button after 10 seconds, the dishwasher will start.
After 5 sec
It is dangerous to open the door mid-cycle, as hot steam may scald you.
WARNING!
background
33
ENG
ERROR CODES
If there is a malfunction, the dishwasher will display error codes to identify these:
Codes Meanings
Possible Causes
The Rapid light
flicker fleetly
Longer inlet time.
Faucet is not opened, or water intake is restricted,
or water pressure is too low.
The Rapid and 90
mins light flicker
fleetly
Not reaching required
temperature.
Malfunction of heating element.
The ECO light
flicker fleetly
Overflow. Some element of dishwasher leaks.
The ECO, Rapid
and Intensive
indicator flicker
fleetly
Failure of communication
between main PCB with
display PCB.
Open circuit or break wiring for the
communication.
WARNING!
If overflow occurs, turn off the main water supply before calling a service.
If there is water in the base pan because of an overfill or small leak, the water should be removed before
restarting the dishwasher.
background
34
ENG
D1
W
H
D2
Height (H) 845mm
Width (W) 598mm
Depth (D1) 600mm (with the door closed)
Depth (D2) 1175mm (with the door opened 90°)
TECHNICAL INFORMATION
background
35
ENG
Manufacturer TESLA
Type / Description WD631M
Standard place settings 12
Energy efficiency class
A++
Annual energy consumption
258 kWh
Energy consumption of the standard cleaning cycle 0.908 kWh
Power consumption of off-mode 0.45 W
Power consumption of left-on mode 0.49W
Annual water consumption
3080 liter
Drying efficiency class
A
Standard cleaning cycle
ECO 45°C
Program duration of the standard cleaning cycle 230 min
Noise level 49 dB(A) re 1 pW
Mounting Free standing
Could be built-in YES
Power consumption 1760-2100W
Rated voltage / frequency 220-240V/50Hz
Water pressure (flow pressure) 0.04-1.0MPa=0.4-10 bar
Product Fiches (EN50242)
Sheet of household dishwasher according to EU Directive 1016/2010 & 1059/2010:
A + + + (highest efficiency) to D (lowest efficiency)
❷ Energy consumption based on 280 standard cleaning cycles using cold water fill and the consumption of the low power
modes. Actual energy consumption will depend on how the appliance is used.
Water consumption based on 280 standard cleaning cycles. Actual water consumption will depend on how the
appliance is used.
A (highest efficiency) to G (lowest efficiency)
This program is suitable for cleaning soiled normally soiled tableware and that it is the most efficient program in
terms of its combined energy and water consumption for that type of tableware.
NOTE
background
36
ENG
Product information sheet (EN60436)
Supplier's name or trade mark: Tesla
Supplier’s address (
b
):
Model identifier: WD631M
General product parameters:
Parameter Value Parameter Value
Rated capacity (
a
) (ps) 12 Dimensions in cm
Height 84.5
Width 59.8
Depth 60.0
EEI
(
a
) 55,9 Energy efficiency class (
a
) E (
c
)
Cleaning performance
index (
a
)
1,13 Drying performance index (
a
) 1,07
Energy consumption in
kWh [per cycle], based
on the eco programme
using cold water fill. Actual
energy consumption
will depend on how the
appliance is used.
0,92
Water consumption in litres
[per cycle], based on the eco
program. Actual water
consumption will depend on
how the appliance is used
and on the hardness of the
water.
11,0
Program duration (
a
) (h:min) 3:50 Type Free standing
Airborne acoustical noise
emissions (
a
) (dB(A) re 1 pW)
49
Airborne acoustical noise
emission class (
a
)
C (
c
)
Off-mode (W) 0,49 Standby mode (W) N/A
Delay start (W) (if
applicable)
1,00
Networked standby (W) (if
applicable)
N/A
Minimum duration of the guarantee offered by the supplier (
b
):
Additional information:
Weblink to the suppliers website, where the information in point 6 of Annex II to Commission Regulation (EU)
2019/2022 (
1
) (
b
) is found:
(
a
) for the eco program.
(
b
) changes to these items shall not be considered relevant for the purposes of paragraph 4 of Article 4 of
Regulation (EU) 2017/1369.
(
c
) if the product database automatically generates the definitive content of this cell the supplier shall not enter
these data.
(
1
) Commission Regulation (EU) 2019/2022 of 1 October 2019 laying down eco design requirements for
household dishwashers pursuant to Directive 2009/125/EC of the European Parliament and of the Council
amending Commission Regulation (EC) No 1275/2008 and repealing Commission Regulation (EU) No 1016/2010
(see page 267 of this Official Journal).
background
DIO I: OPŠTE UPUTSTVO
Prije upotrebe mašine za pranje posuđa, pažljivo pročitajte
ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduću upotrebu.
MAŠINA
ZA PRANJE
POSUĐA
Uputstvo
za upotrebu
background
38
BiH/CG
BEZBJEDNOSNI PODACI
UPOZORENJE!
Prilikom upotrebe mašine za pranje posuđa,
pridržavajte se sljedećih mjera predostrožnosti:
Postavljanje i popravku može izvesti samo
kvalifikovani tehničar
Uređaj je namjenjen upotrebi u domaćinstvu i za
slične namjene, kao što su:
- kuhinjski prostori za zaposlenje u prodavnicama,
kancelarijama i drugim radnim okruženjima;
- poljoprivredna domaćinstva;
- od strane hotelskih i motelskih gostiju, kao i drugih
vrsta smještajnih objekata;
- objekti koji pružaju uslugu noćenja sa doručkom;
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starosti 8 ili više
godina i osobe sa smanjenim fizičkim, čulnim ili
mentalnim sposobnostima, ili manjkom iskustva
i znanja ukoliko su pod nadzorom, ili su im data
uputstva u vezi sa bezbjednom upotrebom uređaja,
i svjesni su mogućeg rizika.
Deca ne bi trebalo da se igraju ovim uređajem.
Uređaj ne smiju čistiti djeca, osim ako to ne čine pod
nadzorom. (Prema EN60335-1)
Nije predviđeno da ovaj uređaj upotrebljavaju
osobe (uključujući djecu) sa umanjenim fizičkim,
čulnim ili mentalnim sposobnostima, ili osobe bez
iskustva i znanja, osim ukoliko su pod nadzorom ili
ukoliko su dobile uputstva o upotrebi uređaja od
osobe odgovorne za njihovu bezbjednost. (Prema
IEC60335-1) Ambalaža može biti opasna za djecu!
Ovaj proizvod je predviđen isključivo za upotrebu u
domaćinstvu i u zatvorenom prostoru.
Kako biste smanjili rizik od strujnog udara, ne
potapajte proizvod, kabal ili utikač u vodu ili neku
drugu tečnost. Prije čišćenja i održavanja uređaja,
molimo vas da prekinete napajanje uređaja
električnom energijom.
Za čišćenje koristite mekanu krpu navlaženu blagom
sapunicom, a zatim ponovo obrišite suhom krpom.
Uputstva u vezi sa uzemljenjem
U slučaju nepravilnog rada ili kvara, uzemljenje će
umanjiti rizik od pojave strujnog udara tako što će
električnoj struji omogućiti da nađe put sa najmanjim
otporom. Ovaj uređaj je opremljen priključkom za
sprovođenje uzemljenja.
Neophodno je da priključak bude povezan sa
odgovarajućim izlazom postavljenim i uzemljenim u
skladu sa svim lokalnim propisima i naredbama.
Neodgovarajuće povezivanje opreme sa
provodnikom uzemljenja može da izazove rizik
od strujnog udara. Ukoliko imate nedoumice u
vezi sa pravilnim uzemljenjem uređaja, provjerite
uzemljenje zajedno sa kvalifikovanim električarem ili
predstavnikom servisa.
Ukoliko priključak koji ste dobili uz uređaj ne
odgovara utičnici, nemojte ga prepravljati.
Neka Vam kvalifikovani električar postavi
odgovarajuću utičnicu.
Nemojte primjenjivati silu, sjediti ili stajati na vratima ili
policama za posuđe, koje se nalaze u mašini za pranje
posuđa.
Nemojte puštati u rad svoju mašinu za pranje posuđa
ukoliko sve table kućišta nisu na svojim pozicijama.
Budite veoma pažljivi prilikom otvaranja vrata mašine
za pranje posuđa dok ona radi, jer postoji rizik da
Vas isprska mlaz vode. Ne stavljajte teške predmete
na otvorena vrata mašine i nemojte stajati na njima.
Uređaj bi se mogao prevrnuti.
Prilikom raspoređivanja posuđa koje je potrebno
oprati:
1) Oštre predmete rasporedite tako da ne mogu da
oštete zaptivku na vratima;
2) Upozorenje: Noževe i ostali pribor oštrih vrhova
morate rasporediti u korpi tako da im vrhovi budu
okrenuti ka dole ili ih morate postaviti u horizontalni
položaj.
Neki deterdženti za mašinsko pranje posuđa su
veoma alkalni. Ukoliko dođe do njihovog gutanja,
mogu biti izuzetno opasni.
Izbjegavajte kontakt sa kožom i očima, a djecu držite
dalje od mašine za pranje posuđa ukoliko su vrata
otvorena.
Po završetku ciklusa pranja, provjerite da li ima još
praha od deterdženta.
Nemojte prati plastično posuđe, osim ukoliko nosi
oznaku „bezbjedno za mašinsko pranje“ ili slično.
Kod plastičnog posuđa koje ne nosi nikakvu oznaku,
provjerite preporuke proizvođača.
Upotrebljavajte isključivo deterdžente i sredstva za
ispiranje preporučena za upotrebu u automatskim
mašinama za pranje posuđa.
Nikada nemojte u mašinu za pranje posuđa stavljati
sapun, deterdžent za pranje veša ili deterdžent za
pranje ruku.
Ne ostavljajte otvorena vrata, jer time povećavate
rizik od saplitanja.
Ukoliko je kabal za napajanje oštećen, mora ga
zamjeniti proizvođač, njegov agent za servisiranje ili
slično kvalifikovano lice, kako bi se izbjegli mogući
rizici.
Prilikom postavljanja, priključni kabal se ne smije
savijati ili pritiskati na prekomjeran ili opasan način.
Nemojte nepropisno prepravljati kontrolne tastere.
Uređaj je potrebno povezati sa glavnim ventilom za
vodu pomoću novog kompleta crijeva. Nemojte
upotrebljavati stare komplete crijeva.
U cilju uštede energije, uređaj će se u režimu
pripravnosti automatski isključiti ukoliko mašina nije
aktivna tokom perioda od 15 minuta.
Maksimalni broj kompleta prilikom pranja iznosi 12.
Maksimalni dozvoljeni pritisak ulazne vode iznosi 1 MPa.
Minimalni dozvoljeni pritisak ulazne vode iznosi 0,04 MPa.
Odlaganje
Za odlaganje ambalaže i samog uređaja, obratite
se centru za recikliranje. Isjecite priključni kabel i
onesposobite mehanizam za zatvaranje vrata na
uređaju.
Kartonska ambalaža je proizvedena od recikliranog
background
39
BiH/CG
papira i treba je odložiti na mjesto za prikupljanje
papirnog otpada radi ponovnog recikliranja.
Ispravnim odlaganjem proizvoda, pomoćićete
sprječavanju potencijalnih negativnih posljedica po
životnu sredinu i ljudsko zdravlje, koje inače mogu
biti uzrokovane nenepravilnim odlaganjem otpada
kao što je ovaj uređaj.
Za više informacija o recikliranju ovog proizvoda,
molimo Vas da kontaktirate kancelariju jedinice
lokalne samouprave ili komunalni servis za
odlaganje kućnog otpada.
ODLAGANJE: Ne odlažite ovaj proizvod kao
nerazvrstan komunalni otpad. Ovakav otpad
je neophodno zasebno sabirati radi njegovog
posebnog tretiranja.
Za maksimalni učinak Vaše mašine za pranje posuđa, prije prve upotrebe pročitajte kompletno uputstvo za upotrebu.
Slike su date isključivo u ilustrativne svrhe, različiti modeli se mogu razlikovati. Pogledajte izgled svog proizvoda.
Posuda za deterdžent/
sredstvo za ispiranje
Posuda za so
Unutrašnja cijev
Ručica donje prskalice
Montažni dio za filter
Korpa za pribor za jelo Gornja korpa
Polica za šolje Ručica gornje prskalice
Donja korpa
NAPOMENA
PRIKAZ PROIZVODA
VAŽNO:
background
40
BiH/CG
Ukoliko se u okviru Vašeg modela mašine ne upotrebljava omekšivač vode, ovaj odjeljak možete preskočiti.
Koristite isključivo so, koja je namjenjena za mašinu za pranje posuđa.
Posuda za so se nalazi ispod donje korpe, a treba da bude dopunjena na način prikazan dalje u tekstu:
UPOZORENJE!
Koristite isključivo so koja je posebno proizvedena za mašine za pranje posuđa!
Bilo koja druga vrsta soli, koja nije posebno proizvedena za mašinu za pranje posuđa, a naročito jestiva so, oštetit
će omekšivač vode. U slučaju oštećenja nastalih usljed upotrebe neodgovarajuće vrste soli, proizvođač ne pruža
nikakve garancije, niti je odgovoran za bilo kakvo oštećenje nastalo tom prilikom.
So dopunjujte isključivo neposredno prije nego što mašina započne ciklus pranja.
Na taj način ćete spriječiti zadržavanje potencijalno prosutih zrna soli ili slane vode na dnu mašine tokom
određenog vremenskog perioda, što može izazvati rđanje.
Pratite sljedeće korake kako biste dodali so za mašinu za pranje posuđa:
1. Skinite donju korpu i odšarafite poklopac rezervoara.
2. Stavite donji dio lijevka (koji se dostavlja uz proizvod)
u otvor i naspite oko 1,5 kg soli za mašinu za pranje
posuđa.
3. Dopunite posudu za so vodom do njene
maksimalne granice. Uobičajeno je da se, tom
prilikom, iz posude za so prospe manja količina
vode.
4. Nakon što napunite posudu, ponovo stavite
poklopac i dobro ga zašarafite.
5. Nakon što naspete so u posudu za so, lampica
upozorenja za količinu soli će prestati da svjetli.
6. Neki od programa pranja bi trebalo pokrenuti
odmah po stavljanju soli u posudu za so
(Predlažemo upotrebu nekog od kraćih programa).
U suprotnom, slana voda bi mogla da ošteti
sistem za filtriranje, pumpu ili neke druge važne
dijelove mašine. U tom slučaju, garancija se neće
primjenjivati.
Stavite so u omekšivač
UPOTREBA VAŠE MAŠINE ZA PRANJE POSUĐA
Prije nego što počnete da koristite svoju mašinu za pranje posuđa:
1. Podesite omekšivač vode
2. Stavite so u omekšivač
3. Rasporedite posuđe u korpe
4. Napunite posudu za deterdžent / sredstvo za ispiranje
Unutra Spolja
Ukoliko je potrebno da podesite omekšivač vode, pogledajte odjeljak 1 „Omekšivač
vode“, koji se nalazi u DIJELU II: Uputstvo za određeni model.
NAPOMENA
NAPOMENA
background
41
BiH/CG
Posuda za so se mora dopunjavati samo kada se na kontrolnoj tabli uključi lampica upozorenja za količinu soli (
). Zavisno od stepena rastvorljivosti soli, lampica upozorenja za količinu soli može nastaviti da svjetli iako je
posuda za so dopunjena.
Ukoliko uređaj na kontrolnoj tabli nema lampicu upozorenja za količinu soli (kod nekih modela), na osnovu broja
ciklusa mašine možete procjeniti kada ćete staviti so u omekšivač.
Ukoliko je došlo do prosipanja soli, uključite program natapanja ili neki od kraćih programa kako biste je uklonili.
Savjeti za upotrebu korpi
Podešavanje gornje korpe
Tip 1:
Visina gornje korpe se može lako podesiti tako da visoko posuđe možete smjestiti bilo u gornju ili u donju korpu.
Da podesite visinu gornje police, pratite sljedeće korake:
Izvucite gornju korpu. Uklonite gornju korpu.
Donja pozicija
Gornja pozicija
Ponovo postavite gornju korpu pomoću gornjih ili
donjih točkića.
Gurnite gornju korpu u mašinu.
NAPOMENA
Sklapanje polica za šolje
Da u korpi mašine za pranje posuđa napravite više prostora za visoko posuđe, podignite policu za šolje ka naviše.
Na taj način, uz nju možete prisloniti visoke čaše. Možete je i skinuti ukoliko Vam nije potrebna.
background
42
BiH/CG
ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE
Održavnje spoljašnosti uređaja
Vrata i zaptivka za vrata
Zaptivke za vrata redovno čistite mekom, vlažnom krpom kako biste uklonili naslage hrane.
Prilikom raspoređivanja posuđa u mašini za pranje posuđa, ostaci hrane i pića mogu kapati po bočnim stranama
vrata mašine za pranje posuđa. Ove površine se nalaze izvan prostora za pranje i voda iz ručica prskalica ih ne može
dohvatiti. Prije nego što zatvorite vrata, obrišite eventualne naslage.
Kontrolna tabla
Ukoliko je kontrolnu tablu potrebno očistiti, brišite je ISKLJUČIVO mekom, vlažnom krpom.
Da biste izbjegli prodiranje vode u bravu vrata i u električne komponente, nemojte koristiti nikakva sredstva za
čišćenje u spreju.
Nikada ne upotrebljavajte abrazivna sredstva za čišćenje ili abrazivne spužve prilikom čišćenja spoljašnjih
površina, jer tako možete izgrebati završni sloj. Neki papirni ubrusi takođe mogu izgrebati površinu ili ostaviti
Održavanje unutrašnjosti uređaja
Sistem za filtriranje
Sistem za filtriranje, koji se nalazi u donjem dijelu prostora za pranje, zadržava veći otpad nastao tokom ciklusa
pranja. Prikupljeni veći otpad može da dovede do začepljenja filtera. Redovno provjeravajte filtere i po potrebi ih
čistite pod mlazom vode. Za čišćenje filtera u prostoru za pranje, pratite sljedeće korake.
NAPOMENA
Slike su date isključivo u ilustrativne svrhe. Kod različitih modela, sistemi za filtriranje i ručice prskalica se mogu
razlikovati.
UPOZORENJE!
Uhvatite filter za veći otpad i okrenite ga u smjeru
suprotnom od smjera kazaljke na satu kako biste ga
otključali. Podignite filter naviše i izvucite ga iz mašine
za pranje posuđa.
Filter za sitniji otpad se može izvući sa dna montažnog
dijela za filter.
Filter za veći otpad se može odvojiti od glavnog filtera
laganim pritiskanjem jezičaka na vrhu i izvlačenjem.
Filter za
veći otpad
Glavni
filter
Filter za
sitniji
otpad
background
43
BiH/CG
Veći ostaci hrane se mogu očistiti ispiranjem filtera
pod mlazom vode. Za temeljnije čišćenje, koristite
mekanu četku za čišćenje.
Filtere ponovo postavite obrnutim redoslijedom u
odnosu na redosljed kojim ste ih rasklapali, ponovo
postavite uložak filtera i okrenite ga u smjeru kazaljke
na satu, sve do strelice.
Da biste skinuli ručicu gornje prskalice, pritisnite
centralni zavrtanj tako da se ne kreće, a zatim
zarotirajte ručicu prskalice u smjeru suprotnom od
smjera kazaljke na satu.
Nemojte prejako pričvršćivati filtere. Vratite
filtere određenim redoslijedom i dobro ih
pričvrstite. U suprotnom, veći komadi otpada bi
mogli ući u sistem i izazvati začepljenje. NIKADA
ne upotrebljavajte mašinu za pranje posuđa ako
filteri nisu na odgovarajući način postavljeni.
Nepravilno postavljanje filtera može smanjiti
nivo radnog učinka uređaja i oštetiti
Ručice prskalica
Ručice prskalica je neophodno redovno čistiti, jer
će, u suprotnom, sadržaj iz tvrde vode začepiti
mlaznice i blokirati ležajeve ručica prskalice.
Za čišćenje ručica prskalice, pratite sljedeća
uputstva:
UPOZORENJE!
Da biste skinuli ručicu donje prskalice, povucite ručicu
prskalice uvis.
Ručice operite u toploj vodi sa sapunicom, a za
čišćenje mlaznica upotrebite mekanu četku. Nakon
temeljnog ispiranja, ponovo ih postavite u uređaj.
background
44
BiH/CG
UPOZORENJE!
UPOZORENJE!
OPREZ!
UPUTSTVA ZA POSTAVLJANJE
O električnom povezivanju
Opasnost od strujnog udara
Prije postavljanja mašine za pranje posuđa, prekinite dovod struje.
Ukoliko to ne učinite, možete izazvati nečiju smrt ili nekoga izložiti strujnom udaru.
Radi lične bezbjednosti:
Za povezivanje ovog uređaja sa strujom ne upotrebljavajte produžne kablove ili adaptere.
Nemojte ni pod kojim okolnostima sjeći ili skidati vezu za uzemljenje sa priključnog kabla.
Postavljanje cijevi i električne opreme treba da obavi profesionalno lice.
Briga o mašini za pranje posuđa
Mjere zaštite od zamrzavanja
Tokom zime, preduzmite sve mjere da zaštitite mašinu za pranje posuđa od zamrzavanja. Nakon svakog ciklusa
pranja, obavite sljedeće:
1. Izvucite utikač mašine za pranje posuđa iz utičnice.
2. Isključite dovod vode i skinite dovodnu cijev za vodu sa ventila za vodu.
3. Istočite vodu iz dovodne cijevi i iz ventila za vodu. (Za prikupljanje vode, upotrebite dublju široku posudu)
4. Ponovo povežite dovodnu cijev za vodu sa ventilom za vodu.
5. Skinite filter sa dna prostora za pranje i spužvom pokupite vodu iz slivnika.
Nakon svakog pranja
Nakon svakog pranja isključite dovod vode do uređaja i ostavite vrata djelimično otvorena kako se vlaga i mirisi ne
bi zadržavali u uređaju
Izvucite utikač iz utičnice
Prije svakog čišćenja ili postupka održavanja izvucite utikač iz utičnice.
Ne upotrebljavajte rastvarače ili abrazivna sredstva za čišćenje
Ne upotrebljavajte rastvarače ili abrazivne proizvode prilikom čišćenja spoljašnjeg dijela i gumenih elemenata
uređaja. Upotrebljavajte isključivo krpu natopljenu toplom vodom sa sapunicom.
Za uklanjanje fleka ili mrlja sa unutrašnjih površina uređaja koristite krpu navlaženu vodom sa malo sirćeta ili
specijalizovan proizvod za čišćenje mašina za pranje posuđa.
Kada se uređaj ne upotrebljava tokom dužeg vremenskog perioda
Preporučuje se da praznu mašinu za pranje posuđa uključite da radi jedan ciklus, a zatim da izvučete utikač iz
utičnice, isključite dovod vode i ostavite vrata uređaja djelimično otvorena. Ovim postupkom ćete produžiti životni
vijek zaptivkama na vratima i spriječiti stvaranje neprijatnih mirisa unutar uređaja.
Transport uređaja
Ukoliko je neophodno premjestiti uređaj, pokušajte da ga tokom tog procesa držite u uspravnom položaju. Samo
ako je to zaista neophodno, uređaj položite na njegov zadnji dio.
Zaptivke
Jedan od razloga nastajanja neprijatnog mirisa u mašini za pranje posuđa jeste hrana, koja je ostala zaglavljena u
zaptivkama. Povremeno čišćenje vlažnim spužvom će ovo spriječiti.
background
45
BiH/CG
UPOZORENJE!
Sigurnosno dovodno
crijevo
Obično dovodno
crijevo
Dovod i odvod vode
Povezivanje sa hladnom vodom
Povežite dovodno crijevo za hladnu vodu na konektor
od 3/4 (cola) sa navojima i pobrinite se da je ono
dobro pričvršćeno.
Ukoliko su cijevi za vodu nove ili ako nisu
upotrebljavane tokom dužeg vremenskog perioda,
propustite kroz njih vodu i provjerite da li je voda
čista. Ovu mjeru predostrožnosti je neophodno
obaviti kako bi se izbjegao rizik od blokiranja protoka
vode na ulazu i oštećenja uređaja.
O sigurnosnom dovodnom crijevu
Sigurnosno dovodno crijevo se sastoji od duplih zidova. Sistem na ovom crijevu pruža garanciju da će ono
blokirati protok vode u slučaju pucanja dovodnog crijeva i onda kada se prostor između samog dovodnog crijeva i
spoljašnjeg rebrastog crijeva, koji je ispunjen vazduhom, napuni vodom.
Crijevo povezano sa tušem za sudoper može da pukne ukoliko je postavljeno na isti dovod vode kao i mašina za
pranje posuđa. Ukoliko takvo crijevo imate u svom sudoperu, preporučuje se da ga skinete i zatvorite otvor.
Zahtjevi u vezi sa električnom opremom
Pogledajte pločicu sa nominalnim podacima kako biste znali koji nominalni napon Vaša mašina za pranje posuđa
koristi i kako biste je priključili na odgovarajuću utičnicu. Koristite preporučeni osigurač sa zahtjevanim naponom od
10A/13A/16A, vremenski osigurač ili prekidač i obezbjedite zasebno strujno kolo namjenjeno isključivo ovom uređaju.
Povezivanje na struju
Pobrinite se da napon i frekvencija struje odgovaraju vrijednostima navedenim na pločici sa nominalnim podacima.
Povežite utikač isključivo sa utičnicom koja je pravilno uzemljena. Ukoliko utičnica na koju morate priključiti uređaj
ne odgovara utikaču, zamjenite utičnicu. Nemojte upotrebljavati adaptere i sličnu opremu, jer mogu dovesti do
pregrijavanja i izazvati opekotine.
Prije upotrebe se pobrinite da postoji odgovarajuće uzemljenje.
Kako da povežete sigurnosno dovodno crijevo
1. Potpuno izvadite sigurnosna dovodna crijeva iz skladišnog prostora na zadnjem dijelu mašine za pranje
posuđa.
2. Pričvrstite zavrtnje sigurnosnog dovodnog crijeva na slavinu od 3/4 cola sa navojima.
3. Prije nego što mašinu za pranje posuđa pustite u rad, potpuno odvrnite vodu.
Kako da skinete sigurnosno dovodno crijevo
1. Isključite dovod vode.
2. Odšarafite sigurnosno dovodno crijevo sa slavine.
background
46
BiH/CG
Kako da ispustite višak vode iz crijeva
Ukoliko je slivnik na visini većoj od 1000 mm od poda, višak vode u crijevima neće moći da se ispusti direktno u
slivnik. Neophodno je da višak vode iz crijeva ispustite u neku činiju ili odgovarajuće posuđe koji ćete držati izvan
slivnika i na nižem nivou od njega.
Odvod vode
Povežite odvodno crijevo za vodu. Odvodno crijevo mora biti pravilno povezano kako bi se izbjeglo curenje vode.
Pobrinite se da odvodno crijevo za vodu nije prelomljeno ili pritisnuto.
Produžno crijevo
Ukoliko vam je potrebno produžno odvodno crijevo, pobrinite se da bude slično onome na koje ga nastavljate.
Ne smije biti duže od 4 metra; u suprotnom, efekat čišćenja mašine za pranje posuđa će biti umanjen.
Povezivanje sifona
Veza sa kanalizacijom mora biti na visini manjoj od 100 cm (maksimalno) od dna mašine za pranje posuđa.
Odvodno crijevo za vodu je potrebno fiksirati.
40 mm
Zadnji dio mašine
Odvodno crijevo
Pult
Ulaz za vodu
Kabl za struju
Odvodna cijev
Povezivanje odvodnih crijeva
Ubacite odvodno crijevo u odvodnu cijev minimalnog prečnika od 4 cm ili ga ostavite da ističe u slivnik, vodeći
pritom računa da ga ne savijate i ne prelamate. Odvodna cijev mora biti locirana na visini manjoj od 1000 mm.
Slobodni dio crijeva se ne smije uranjati u vodu kako bi se izbjeglo vraćanje vode.
Dobro pričvrstite odvodno crijevo i u slučaju pozicije A i u slučaju pozicije B.
background
47
BiH/CG
Pozicioniranje uređaja
Postavite uređaj na željeno mjesto. Zadnji dio uređaja treba da se naslanja na zid iza njega, a bočne strane treba da
budu poravnate sa okolnim kuhinjskim elementima ili zidovima. Mašina za pranje posuđa je opremljena dovodnim
i odvodnim crijevima za vodu koja se mogu postaviti bilo sa desne ili lijeve strane, čime se olakšava pravilno
postavljanje.
Nivelisanje uređaja
Kada je uređaj postavljen za nivelisanje, visinu mašine za
pranje posuđa možete promjeniti podešavanjem visine
šarafa na nožicama.
Ni u kom slučaju, uređaj ne smije biti nagnut
NAPOMENA
Primjenjuje se isključivo na samostojeće mašine za pranje posuđa.
Postavljanje samostojećeg uređaja
Postavljanje između postojećih kuhinjskih elemenata
Visina mašine za pranje posuđa, koja iznosi 845 mm,
dizajnirana je tako da omogući njeno postavljanje
između postojećih kuhinjskih elemenata, koji u
modernim kuhinjama rađenim po mjeri imaju pomenutu
visinu. Nožice se mogu podesiti tako da se dostigne
odgovarajuća visina.
Laminirani gornji dio mašine ne zahtjeva posebno
održavanje, jer je otporan na toplotu, ogrebotine i fleke.
Ispod postojeće radne površine
(kada se uređaj postavlja ispod radne površine)
Većina modernih kuhinja rađenih po mjeri ima samo jednu
jedinstvenu radnu površinu, ispod koje se postavljaju kuhinjski
elementi i električni uređaji. U ovom slučaju, skinite radnu
površinu mašine za pranje posuđa tako što ćete odšarafiti
zavrtnje koji se nalaze na zadnjoj ivici gornje površine (a ).
OPREZ!
Nakon skidanja gornje radne površine, zavrtnje MORATE
ponovo pričvrstiti na dio ispod zadnje ivice gornje površine (b ).
Visina uređaja će se tako smanjiti na 815 mm, kako je
navedeno u Međunarodnim uredbama (ISO), a mašina za
pranje posuđa će se savršeno uklopiti pod kuhinjsku radnu
površinu.
Postavljanje ugradbenog uređaja (kod integrisanog modela)
Korak 1. Izbor najbolje lokacije za mašinu za pranje posuđa
Mašina za pranje posuđa treba da bude postavljena u blizini postojećih dovodnih i odvodnih crijeva i priključnog
kabla.
Ilustracija dimenzija kuhinjskih elemenata i mjesta postavljanja mašine za pranje posuđa.
1. Manje od 5 mm između gornje površine mašine za pranje posuđa i kuhinjskog elementa, kao i spoljnih vrata
u ravni sa kuhinjskim elementom.
background
48
BiH/CG
Otvor za električnu
i odvodnu, kao
i instalaciju za
dovod vode
Prostor između dna
kuhinjskog elementa i
poda
600 mm (za 60cm model)
450 mm (za 45cm model)
2. Ako mašinu za pranje posuđa postavljate u krajnji ugao
u odnosu na kuhinjske elemente, potrebno je da ostavite
dovoljno mjesta za otvaranje vrata.
NAPOMENA
Zavisno od toga gdje se nalazi otvor za električne instalacije,
možda ćete morati da prosjećete otvor na suprotnoj strani
kuhinjskog elementa.
Kuhinjski
elementi
Mašina
za pranje
posuđa
Vrata mašine
za pranje
posuđa
Minimalni prostor
od 50mm
Samoljepljiva
traka
1. Skinite četiri kratka šarafa
2. Pričvrstite četiri duga šarafa
Samoljepljiva
traka
Korak 2. Dimenzije i instalacija ukrasne table
Ukrasnu drvenu tablu biste mogli napraviti na osnovu crteža koji se odnose na postavljanje
uređaja.
Poluintegrisani model
Odljepite samoljepljivu traku A od samoljepljive trake B, pa samoljepljivu traku A nalijepite na ukrasnu drvenu
tablu, a filcanu samoljepljivu traku B na spoljašnju stranu vrata mašine za pranje posuđa (pogledajte sliku A).
Nakon što pozicionirate tablu, pričvrstite je za spoljašnju stranu vrata pomoću šarafa i zavrtanja (pogledajte sliku B).
NAPOMENA
background
49
BiH/CG
Potpuno integrisani model
Pričvrstite nosač na ukrasnu drvenu tablu i postavite ga u otvor koji se nalazi na spoljašnjoj strani vrata mašine za
pranje posuđa (pogledajte sliku A). Nakon pozicioniranja table, pričvrstite je za spoljašnju stranu vrata pomoću
šarafa i zavrtanja (pogledajte sliku B).
1.Skinite četiri kratka šarafa
2.Pričvrstite četiri duga šarafa
Korak 3. Podešavanje zategnutosti opruge na vratima
1. Zategnutost opruga na spoljašnjim vratima je fabrički
pravilno podešena. Ukoliko postavljate ukrasne drvene
table, morate podesiti zategnutost opruge na vratima.
Okrećite šaraf za podešavanje kako biste regulator
dodatno zategli ili kako biste opustili čeličnu sajlu.
2. Zategnutost opruge na vratima je pravilno podešena ako
vrata ostaju u horizontalnom položaju kada su potpuno
otvorena i ako se u zatvoreni položaj vraćaju podizanjem
prstom uz najmanji napor.
Korak 4. Koraci za postavljanje mašine za pranje posuđa
Pogledajte navedene korake za postavljanje uređaja na crtežima za postavljanje.
1. Ispod radne površine kuhinjskih elemenata pričvrstite bandaž traku. Pobrinite se da bandaž traka dobro naliježe
na ivicu radne površine. (Korak 2)
2. Povežite ulazno crijevo sa dovodom hladne vode.
3. Povežite odvodno crijevo.
4. Povežite priključni kabal.
5. Postavite mašinu za pranje posuđa na za nju predviđeno mjesto. (Korak 4)
6. Iznivelišite mašinu za pranje posuđa. Zadnja nožica se može podešavati sa prednje strane mašine za pranje
posuđa okretanjem krstastog šarafa koji se nalazi u sredini dna mašine za pranje posuđa i koristite krstati
šarafciger. Da podesite prednje nožice, upotrebite ravni odvijač i okrećite prednje nožice sve dok ne
iznivelišete mašinu za pranje posuđa. (Korak 5 i Korak 6)
7. Postavite ukrasna vrata na spoljnu stranu vrata mašine za pranje posuđa. (Koraci 7 do 10)
8. Podesite zategnutost opruga na vratima pomoću imbus ključa koji ćete okretati u smjeru kretanja kazaljke na
satu, čime ćete zategnuti i levu i desnu oprugu. Ukoliko to ne učinite, možete oštetiti svoju mašinu za pranje
posuđa. (Korak 11)
9. Mašina za pranje posuđa mora biti dobro pričvršćena. Ovo se može učiniti na dva načina:
A. Normalna radna površina: Postavite nosač za pričvršćivanje u otvor na bočnom dijelu i pričvrstite ga za radnu
površinu šarafima za drvo.
B. Mermerna ili granitna radna površina: Pričvrstite šarafom sa bočne strane.
NAPOMENA
background
50
BiH/CG
Korak 5. Nivelisanje mašine za pranje posuđa
Mašina za pranje posuđa mora biti iznivelisana radi pravilne upotrebe polica za posuđe i boljeg učinka prilikom
pranja.
1. Postavite libelu na vrata i na šinu police unutar prostora za pranje na način prikazan na slici kako biste provjerili
da li je mašina za pranje posuđa iznivelisana.
2. Iznivelišite mašinu za pranje posuđa tako što ćete zasebno podesiti svaku od tri nožice za nivelisanje.
3. Prilikom nivelisanja mašine za pranje posuđa, povedite računa da se mašina za pranje posuđa ne prevrne.
Provjerite
iznivelisanost
prednjeg u odnosu
na zadnji dio
Provjerite
iznivelisanost
jednog u odnosu
na drugi bočni dio
Maksimalna visina podešavanja nožice iznosi 50 mm.
NAPOMENA
background
51
BiH/CG
SAVJETI ZA OTKLANJANJE KVAROVA
Prije nego što pozovete servis
Pročitajte informacije prikazane na stranama koje slijede jer na taj način možete izbeći pozivanje servisa.
Problem Mogući uzroci Šta uraditi
Mašina za pranje posuđa ne
počinje da radi
Osigurač je pregorio ili je prekidač
prekinuo strujno kolo.
Zamjenite osigurač ili ponovo uključite
prekidač. Isključite sve uređaje koji
koriste isto strujno kolo kao i mašina za
pranje posuđa.
Napajanje nije uključeno.
Pobrinite se da je mašina za pranje
posuđa uključena i da su vrata dobro
zatvorena.
Pobrinite se da je priključni kabal
pravilno priključen u utičnicu.
Pritisak vode je nizak.
Provjerite da li je mašina pravilno
povezana na dovod vode i da li je voda
puštena.
Vrata mašine za pranje posuđa nisu
pravilno zatvorena.
Pobrinite se da su vrata pravilno
zatvorena i da su se zaključala.
Mašina za pranje posuđa ne
izbacuje vodu
Odvodno crijevo je presavijeno ili
pritisnuto.
Provjerite odvodno crijevo.
Filter je začepljen. Provjerite filter za veći otpad.
Sudoper je začepljen.
Provjerite sudoper kako biste se uvjerili
da dobro odvodi vodu. Ukoliko je
problem izazvao sudoper koji ne odvodi
vodu, vjerovatno će Vam vodoinstalater
biti potrebniji od servisera mašina za
pranje posuđa.
Sapunica u prostoru za pranje
Neodgovarajući deterdžent.
Upotrebljavajte isključivo specijalni
deterdžent za mašinsko pranje posuđa
kako biste izbjegli stvaranje sapunice.
Ukoliko se ovo dogodi, otvorite mašinu
za pranje posuđa i sačekajte da sapunica
ispari. Prospite otprilike 4 litra hladne
vode na dno mašine.
Zatvorite vrata mašine, a zatim izaberite
bilo koji ciklus pranja. Mašina će, na
početku, ispustiti vodu. Po završetku faze
ispuštanja vode, otvorite vrata i provjerite
da li ima još sapunice.
Po potrebi ponovite ovaj postupak.
Sredstvo za ispiranje se prosulo.
Uvijek i odmah obrišite sredstvo za
ispiranje ukoliko se prospe.
Fleke po unutrašnjem dijelu
prostora za pranje
Možda je upotrebljavan deterdžent koji
sadrži sredstvo za bojenje.
Uvjerite se da deterdžent ne sadrži
sredstvo za bojenje.
Bijeli film po unutrašnjim
površinama prostora za pranje
Minerali tvrde vode.
Za čišćenje unutrašnjosti koristite
vlažnu spužvu koji sadrži deterdžent
za mašinsko pranje posuđa. Nosite
gumene rukavice. Nikada ne koristite
druga sredstva za čišćenje jer može doći
do stvaranja pjene ili sapunice.
background
52
BiH/CG
Problem Mogući uzroci Šta uraditi
Na priboru za jelo se javljaju
mrlje od rđe
Pribor za jelo je napravljen od materijala
koji nisu otporni na rđu.
Izbjegavajte da u mašini za pranje
posuđa perete posuđe koje nije otporno
na rđu.
Mašinu niste pustili u rad odmah po
dodavanju soli. Tragovi soli su dospeli u
ciklus pranja.
Po dodavanju soli, uvijek uključite neki od
programa pranja bez posuđa u mašini.
Ne uključujte opciju Turbo (ukoliko je
mašina ima).
Poklopac omekšivača je labav.
Provjerite da li je poklopac omekšivača
bezbjedno postavljen.
U mašini za pranje posuđa se
čuje udaranje
Ručica priskalice udara o neku posudu
u korpi.
Prekinite program i ponovo rasporedite
posuđe koje blokira ručicu prskalice.
U mašini za pranje posuđa se
čuje zveckanje
Lomljivo posuđe u mašini za pranje
posuđa nije raspoređeno tako da stoji
stabilno.
Prekinite program i ponovo rasporedite
lomljivo posuđe.
U cijevima za vodu se čuje
udaranje
Razlog ovome može biti postavljanje na
samom mjestu ili ukrštanje cjevovoda.
Ovo ni na koji način ne utiče na rad
mašine za pranje posuđa. Ukoliko imate
bilo kakvih nedoumica, kontaktirajte
kvalifikovanog vodoinstalatera.
Posuđe nije čisto
Posuđe nije pravilno raspoređeno.
Pogledajte napomene DIJELU II
„Priprema i raspoređivanje posuđa u
mašini za pranje posuđa".
Program nije dovoljno snažan. Uključite intenzivniji program.
Nije stavljeno dovoljno deterdženta.
Stavite više deterdženta ili promjenite
deterdžent.
Posuđe blokira kretanje ručica prskalice.
Ponovo rasporedite posuđe tako da
prskalice mogu da se neometano
okreću.
Komplet filtera je zaprljan ili nije pravilno
postavljen na dno prostora za pranje u
mašini.
Na ovaj način mogu se zablokirati
mlaznice na ručicama prskalica.
Očistite i/ili pravilno postavite filter.
Očistite mlaznice na ručicama prskalica.
Posuđe od stakla je mutno.
Upotreba tvrde vode može da izazove
formiranje naslaga kamenca.
Ukoliko je voda koju koristite mekana,
upotrebljavajte manje deterdženta
i koristite kraće cikluse za pranje
staklenog posuđa.
Na posuđu i čašama se javljaju
bijele mrlje.
Tvrda voda može uzrokovati formiranje
bijelih mrlja.
Stavite više deterdženta.
Na posuđu se javljaju crne ili
sive mrlje
Posuđe je bilo u snažnijem kontaktu sa
priborom od aluminijuma.
Za uklanjanje pomenutih mrlja, koristite
blago abrazivno sredstvo za čišćenje.
U posudi za deterdžent je ostao
deterdžent
Posuđe blokira otvaranje posude za
deterdžent.
Ponovo rasporedite posuđe na
odgovarajući način.
Posuđe se ne suši
Posuđe nije pravilno raspoređeno.
Rasporedite posuđe na način prikazan
u uputstvu.
Posuđe je prebrzo izvađeno iz mašine.
Nemojte vaditi posuđe iz mašine za
pranje posuđa odmah po završetku
ciklusa pranja. Malo otvorite vrata kako
biste ispustili paru. Izvucite posuđe tak
kada se temperatura unutar prostora
za pranje dovoljno spusti da možete da
dodirujete predmete. Najprije izvadite
posuđe sa donje korpe, kako voda sa
gornje korpe ne bi kapala po donjoj.
background
53
BiH/CG
Problem Mogući uzroci Šta uraditi
Posuđe se ne suši
Uključili ste pogrešan program.
Kod kraćih programa, temperatura
pranja je niža, što umanjuje učinak
pranja. Izaberite program koji ima dugi
period pranja.
Upotreba pribora za jelo sa nekvalitetnim
završnim slojem.
Postupak ocjeđivanja vode je teži
kod ovakvog posuđa. Pribor za jelo
ili posuđe ovog tipa nisu pogodni za
pranje u mašini za pranje posuđa.
RASPOREĐIVANJE POSUĐA U KORPAMA U
SKLADU SA EN50242:
1. Gornja korpa: 2. Donja korpa:
Broj Posuda
1 Šolje
2 Tacne
3 Čaše
4 Manje činije
5 Srednje činije
6 Velike činije
Broj Posuda
7 Tanjiri za desert
8 Plitki tanjiri
9 Duboki tanjiri
10 Ovali
11 Korpa za pribor za jelo
background
54
BiH/CG
3. Korpa za pribor za jelo:
Broj Posuda
1 Supene kašike
2 Viljuške
3 Noževi
4 Kafene kašike
5 Kašikice za desert
6 Kašike za serviranje
7 Viljuške za serviranje
8 Kutlače za sos
Podaci dobijeni uporednim testiranjem su u
skladu sa EN 50242
Kapacitet: 12 pozicija
Pozicija gornje korpe: donja pozicija
Program: ECO
Podešavanje sredstva za ispiranje: MAX
Podešavanje omekšivača: H3
KA UNUTRA
background
55
BiH/CG
RASPOREĐIVANJE POSUĐA U KORPAMA U
SKLADU SA STANDARDOM EN60436
1. Gornja korpa: 2. Donja korpa:
Broj Stavka
1 Šolje
2 Tacne
3 Staklena činija
4 Činije za dezert
5 Čaše
6 Krigle
Broj Stavka
7 Oval
8 Mali lonac
9 Tanjiri za dezert
10 Tanjiri za supu
11 Korpa za escajg
12 Činije od melamina
13 Šerpa za pečenje
14
Tanjiri za dezert od
melamina
15 Tanjiri za ručavanje
background
56
BiH/CG
3. Korpa za escajg
Broj Stavka
1 Supene kašike
2 Viljuške
3 Noževi
4 Kafene kašičice
5 Kašičice za dezert
6 Kašike za serviranje
7 Viljuške za serviranje
8 Kutlače za sos
Informacije u vezi sa uporednim testovima
u skladu sa standardom EN60436
Kapacitet: 12 kompleta
Pozicija gornje korpe: niža pozicija
Program: ECO (EKOLOŠKI)
Podešavanje za sredstvo za ispiranje: Max (Maksimalno)
Podešavanje za omekšivač: H3
KA UNUTRA
background
MAŠINA
ZA PRANJE
POSUĐA
DIO II: UPUTSTVO ZA
ODREĐENI MODEL
WD631M
Uputstvo
za upotrebu
Prije upotrebe mašine za pranje posuđa, pažljivo pročitajte
ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduću upotrebu.
background
58
BiH/CG
KRATKO KORISNIČKO UPUTSTVO
Za detaljnije informacije o načinu rukovanja, pročitajte odgovarajući sadržaj u uputstvu za upotrebu.
Postavite mašinu za posuđe
(Pogledajte odjeljak 5 „UPUTSTVA ZA POSTAVLJANJE“ u okviru DIJELA I: Uopšteno uputstvo.)
Uklanjanje većih ostataka hrane sa pribora za jelo
Punjenje posude za deterdžent / sredstvo za ispiranje
Slaganje posuđa u korpe
Odabir programa i puštanje u rad mašine za pranje
posuđa
Unutra Spolja
background
59
BiH/CG
UPOTREBA VAŠE MAŠINE ZA PRANJE POSUĐA
Kontrolna tabla
Opcija (taster)
Napon Da biste uključili svoju mašinu za pranje posuđa, pritisnite ovaj taster.
Program
Izaberite odgovarajući program pranja, na indikatoru izabranog programa uključiće se
svjetlo.
Odloženi
početak
Pritisnite dugme, kako biste odložili vrijeme početka rada uređaja, odgovarajući indikator
će zasvjetliti.
Zaštita za djecu
Ova opcija vam omogućava da zaključate sve tastere na kontrolnoj tabli osim dugmeta za
uključivanje - kako djeca ne bi slučajno pokrenula rad mašine za pranje posuđa, dodirom
dugmadi na kontrolnoj tabli. Kako biste zaključali ili otključali dugmad na kontrolnoj tabli,
pritiskajte i držite tri sekunde istovremeno dugme za rad s Polovinom kapadicteta + Dugme
za odloženi početak. Kada pritiskate ovo dugme, odgovarajući indikator će zasvjetliti
Polovina
kapaciteta
Ukoliko imate otprilike polovinu ukupnog broja kompleta posuđa za pranje ili manje od toga,
možete odabrati ovu funkciju radi uštede energije i vode. (Ova funkcija se može koristiti samo
u okviru režima Intenzivno, ECO (Ekološki), 90 min)
Početak/
Pauziranje
Za pokretanje izabranog programa pranja ili za njegovo pauziranje u toku rada mašine za
pranje posuđa.
Ekran
Indikator
programa
Intenzivno
Izuzetno zaprljano keramičko posuđe, i normalno zaprljane tiganje, šerpe itd. Sa
zakorijelom hranom.
ECO
Ovo je standardni program podešen za normalno zaprljano stono posuđe i ovo
je najpodesniji program u pogledu kombinovanja upotrebe vode i nergije za
ovu vrstu posuđa.
90 minuta
Za normalno zaprljano posuđe koje treba brzo oprati.
background
60
BiH/CG
Indikator
programa
Ubrzano
Kraći program pranja za blago zaprljano posuđe koje ne treba da se suši.
Indikator
upozorenja
Sredstvo za ispiranje
Ukoliko je uključena ikonica indikatora “
, u mašini za pranje posuđa nema
dovoljno sredstva za ispiranje i potrebno ga je dopuniti.
So
Ukoliko je uključena ikonica “
” indikatora , u mašini za pranje posuđa
nema dovoljno soli i potrebno je dopuniti.
Slavina za vodu
Ukoliko je uključena ikonica “
” indikatora, to znači da je slavina za vodu
zavtorena.
Vrijeme
odloženog
početka
Pokazuje vrijeme odloženog početka (3h/6h/9h).
OMEKŠIVAČ VODE
Podešavanje utroška soli
Omekšivač vode se mora ručno podesiti pomoću brojčanika za tvrdoću vode.
Omekšivač vode je napravljen da iz vode ukloni minerale i soli, koji bi inače imali štetno ili nepovoljno dejstvo po
rad uređaja.
Što je veći sadržaj minerala u vodi koju koristite, to je ona tvrđa.
Količinu omekšivača treba podesiti prema tvrdoći vode u oblasti u kojoj živite. Od lokalnog nadležnog organa
zaduženog za vodu možete dobiti informacije u vezi sa tvrdoćom vode u oblasti u kojoj živite.
Mašina za pranje posuđa je napravljena tako da omogućava podešavanje količine utrošene soli na osnovu tvrdoće
vode koja je u upotrebi. Cilj je da se nivo utroška soli optimizuje i prilagodi svakom zasebnom slučaju.
Za podešavanje utroška soli, pratite sljedeće korake.
1. Uključite uređaj i zatvorite vrata;
2. Zadržite pritisak na tasteru Program u trajanju od preko 5 sekundi kako bi se u roku od 60 sekundi od
uključivanja uređaja aktivirao režim podešavanja za omekšivač vode;
3. Pritisnite taster Program kako biste izabrali odgovarajuće podešavanje prema sredini u kojoj se nalazite.
Podešavanja će se smjenjivati sljedećim redoslijedom:
H1->H2->H3->H4->H5->H6;
4. Pritisnite taster Uključivanje/Isključivanje kako bi ste napustili režim podešavanja.
TVRDOĆA VODE
Nivo omekšivača vode
Potrošnja soli
(grama/ciklusu)
Njemački
°dH
Francuski
°fH
Britanski
°Clarke
Mmol/l
0 - 5 0 - 9 0 - 6 0 - 0.94 H1-> Indikatori ubrzanog pranja trepere 0
6 - 11 10 - 20 7 - 14 1.0 - 2.0
H2-> Indikatori 90-minutnog pranja
trepere
9
12 - 17 21 - 30 15 - 21 2.1 - 3.0
H3-> Indikatori 90-minutnog i ubrzanog
pranja trepere
12
18 - 22 31 - 40 22 - 28 3.1 - 4.0 H4-> Indikatori ECO pranja trepere 20
23 - 34 41 - 60 29 - 42 4.1 - 6.0
H5-> Indikatori ECO i ubrzanog pranja
trepere
30
35 - 55 61 - 98 43 - 69 6.1 - 9.8
H6-> Indikatori ECO i 90-minutnog
pranja trepere
60
background
61
BiH/CG
Provjerite odjeljak 3 "Stavljanje soli u omekšivač", DIO I: Uopštenog uputstva, ukoliko u
vašoj veš mašini nema dovoljno soli.
Ukoliko se u okviru Vašeg modela mašine ne upotrebljava omekšivač vode, ovaj
odjeljak možete preskočiti.
Omekšivač vode
Tvrdoća vode se razlikuje od mjesta do mjesta. Ukoliko mašina za pranje posuđa koristi
tvrdu vodu, pojaviće se naslage na posuđu i priboru za jelo.
Uređaj je opremljen posebnom pregradom za omekšivač i ima posudu za so, što je
posebno dizajnirano za eliminisanje kamenca i minerala iz vode.
Priprema i raspoređivanje posuđa u mašini
Sljedeći tipovi pribora za jelo/posuđa
Razmislite o kupovini pribora za jelo, koji je označen kao "bezbjedan za pranje u mašini".
Za određene posude izaberite program s najnižnom mogućom teperaturom.
Kako biste izbjegli ošetećenja, čaše i pribor za jelo ne vadite iz mašine za pranje posuđa odmah nakon što
program završi s radom.
nisu pogodni za pranje:
Pribor za jelo sa drvenim, rožanim, porcelanskim ili sedefnim drškama
Plastični predmeti koji nisu otporni na visoke temperature
Stariji tipovi pribora za jelo sa zaljepljenim dijelovima koji nisu otporni na visoke temperature
Ljepljeni pribor za jelo ili posuđe
Posuđe od kalaja ili barka
Kristalne čaše
Posuđe od čelika podložnog rđanju
Drveni ovali
Posuđe od sintetičkih vlakana
su djelimično pogodni za pranje:
Neke vrste čaša mogu da poslije većeg broja ciklusa pranja izgube sjaj
Dijelovi od srebra i aluminijuma obično promjene boju tokom pranja
Ukoliko se često peru u mašini, glazirani elementi mogu da potamne
NAPOMENA
NAPOMENA
1°dH=1.25 °Clarke=1.78 °fH=0.178mmol/l
Fabričko podešavanje: H3
Za informacije u vezi sa tvrdoćom vode koju koristite, kontaktirajte lokalni nadležni organ zadužen za vodu.
Preporuke za raspoređivanje posuđa u mašini
Uklonite veće komade preostale hrane. Razmekšajte ostatke zagorjele hrane u tiganjima. Nije neophodno isprati
posuđe tekućom vodom.
Za najbolji učinak mašine za pranje posuđa, pratite sljedeće smjernice za raspoređivanje posuđa u mašini.
(Karakteristike i izgled korpi i korpi za pribor za jelo mogu se razlikovati od korpi u okviru Vašeg modela.)
Predmete rasporedite u mašini za pranje posuđa na sljedeći način:
Posuđe poput šolja, čaša, šerpi/tiganja itd. postavite u obrnuti položaj.
Zakrivljeno posuđe i posuđe sa nepristupačnim dijelovima treba postaviti dijagonalno, kako bi voda mogla da se
nesmetano sliva.
Kompletan pribor treba naslagati tako da bude stabilan i da se ne prevrne.
Kompletan pribor treba postaviti tako da ručice prskalica mogu da se slobodno okreću tokom procesa pranja.
Šuplje posuđe, poput šolja, čaša, tiganja itd., postavite tako da otvor bude okrenut ka dole, kako se voda ne bi
sakupljala u posudi ili dubokom dnu.
background
62
BiH/CG
Izuzetno male predmete ne treba prati u mašini za pranje posuđa, jer mogu lako ispasti iz
korpi.
Vađenje posuđa
Raspoređivanje posuđa u gornju korpu
Raspoređivanje posuđa u donju korpu
Kako biste spriječili kapanje vode sa gornje na donju korpu, preporučujemo Vam da najprije izvadite sadržaj donje,
a onda i gornje korpe.
Posuđe će biti vrelo! Kako biste izbjegli ošetećenja, čaše i pribor za jelo ne vadite iz
mašine za pranje posuđa najmanje 15 minuta nakon što program završi s radom.
Gornja korpa je predviđena za osjetljivije i lakše posuđe, poput čaša, šolja
za kafu i čaj i tacni, kao i tanjira, malih činija i plitkih tiganja (ukoliko nisu
pretjerano zaprljani). Posuđe i elemente za kuhanje postavite tako da ne
može da ih pomjeri mlaz vode.
Predlažemo Vam da u donju korpu rasporedite veliko posuđe, kao i posuđe
koje se najteže pere, poput šerpi, tiganja, poklopaca, servisnog posuđa i
činija, na način prikazan na slici. Najbolje je da servisno posuđe i poklopce
postavite sa strane polica, kako ne biste blokirali okretanje gornje ručice
prskalice.
Savjetuje se da se ispred posude za deteržent ne stavljaju tanjiri čiji je
prečnik veći od 19 cm, da ne bi došlo do njenog blokiranja.
UPOZORENJE!
NAPOMENA
Raspoređivanje posuđa u korpu za pribor za jelo
Pribor za jelo treba razvrstati u polici za pribor za jelo, tako da svaki element pribora za jelo stoji zasebno, na za
njega predviđenom mjestu. Osim toga, povedite računa da pribor ne bude pregusto grupisan, jer to za rezultat
može imati loš učinak mašine.
Za najbolji efekat pranja, posuđe raspoređujte u korpe u skladu sa standardnim načinima
raspoređivanja, navedenim u poslednjem odjeljku DIJELA I: OPŠTE UPUTSTVO
Ne dozvolite da dijelovi posuđa proviruju kroz dno.
Oštar pribor uvijek postavljajte sa oštrim vrhom okrenutim ka dole!
UPOZORENJE!
NAPOMENA
Posuđe i pribor za jelo se ne smiju smještati jedni u druge i zaklanjati jedni druge. Kako biste izbjegli oštećenje
čaša, povedite računa da se one ne dodiruju.
Gornja korpa je predviđena za delikatnije i lakše posuđe, poput čaša i šolja za kafu i čaj.
Noževi dugih sječiva postavljeni u uspravan položaj predstavljaju potencijalnu opasnost!
Dugi i / ili oštri komadi pribora za jelo, poput noževa za sječenje, moraju se postavljati u gornju korpu, u
horizontalnom položaju.
Nemojte pretjerano opteretiti svoju mašinu za pranje posuđa. Postoje dobri razlozi zbog kojih je ovu smjernicu
važno ispoštovati, a jedan od razloga je i razumna potrošnja energije.
background
63
BiH/CG
Pun kapacitet
3/4 kapaciteta
1/2 kapaciteta
1/4 kapaciteta
Prazno
ULOGA SREDSTVA ZA ISPIRANJE I DETERDŽENTA
Kada je potrebno dopuniti posudu za sredstvo za ispiranje
Uloga deterdženta
Osim ukoliko se na kontrolnoj tabli ne uključi lampica upozorenja o nedovoljnoj količini sredstva za ispiranje (
) njegovu količinu uvijek možete procjeniti na osnovu boje optičkog indikatora nivoa sredstva za ispiranje, koji
se nalazi odmah pored poklopca. Kada je posuda za sredstvo za ispiranje puna, indikator će biti u potpunosti
zatamnjen. Veličina tamne tačke će se smanjivati sa smanjivanjem količine sredstva za ispiranje. Nikada ne bi
trebalo dozvoliti da se nivo sredstva za ispiranje spusti ispod 1/4 punog kapaciteta.
Kako se količina sredstva za ispiranje bude smanjivala, veličina crne tačke na indikatoru nivoa sredstva za ispiranje
će se mijenjati na dole prikazan način.
Hemijski sastojci u deterdžentu su neophodni za skidanje, usitnjavanje i izbacivanje svih vrsta prljavštine iz mašine
za pranje posuđa. Većina deterdženata komercijalnog kvaliteta odgovara ovoj svrsi.
Sredstvo za ispiranje se ispušta tokom posljednjeg ispiranja kako bi spriječilo da se voda na Vašem posuđu
formira u kapi, koje mogu da ostave kružne i prugaste mrlje. Osim toga, ovo sredstvo poboljšava sušenje jer
vodi omogućava da sklizne sa posuđa. Predviđeno je da se u Vašoj mašini za pranje posuđa upotrebljavaju tečna
sredstva za ispiranje.
U mašinu za pranje posuđa stavljajte samo brendirana sredstva za ispiranje. Nikada ne
stavljajte neke druge supstance (npr. sredstvo za čišćenje mašine za pranje posuđa,
tečni deterdžent) u posudu za sredstvo za ispiranje. Na taj način možete oštetiti uređaj.
Pravilna upotreba deterdženta
Upotrebljavajte isključivo deterdžente posebno napravljene za mašine za pranje posuđa. Čuvajte deteržente
tako da ostanu svježi i suhi. Ne stavljajte praškaste deterdžente u posudu za deterdžent sve dok ne budete
spremni da uključite mašinu za pranje posuđa.
Deterdžent za mašinsko pranje posuđa je korozivan! Držite deterdžent za mašinsko
pranje posuđa van domašaja dece.
UPOZORENJE!
UPOZORENJE!
PUNJENJE REZERVOARA ZA SREDSTVO ZA
ISPIRANJE
Okrenite poklopac rezervoara sredstva za ispiranje
okrećući ga u suprotno od smjera kazaljke na satu.
Pažljivo uspite sredstvo za ispiranje u posudu, vodeći
računa da ne dođe do prelivanja.
background
64
BiH/CG
Podešavanje rezervoara za sredstvo za ispiranje
Zatvorite rezervoar sredstva za ispiranje okrećući ga u
smjeru kazaljke na satu.
Kako biste izbjegli prekomjerno formiranje
pjene prilikom sledećeg ciklusa pranja,
počistite sredstvo za ispiranje koje prospete.
NAPOMENA
Okrenite dugme indikatora sredstva za ispiranje i podesite ga na neki od
brojeva. Što je podešeni broj veći, to će mašina za pranje sudova upotrebiti veću
količinu sredstva za ispiranje. Ukoliko se sudovi ne suše na adekvatan način ili
ukoliko imaju mrlje, podesite dugme tako da bude na sledećem višem broju
i ovaj postupak ponavljajte sve dok na Vašem posuđu više ne bude nikakvih
mrlja. Ukoliko se na Vašem posuđu pojave ljepljive, bjeličaste mrlje ili ukoliko na
staklenom posuđu ili sječivima noževa primijetite plavičasti sloj, podesite dugme
na manji broj.
Da otvorite poklopac, pritisnite bravicu za otpuštanje na
posudi za deterdžent.
U veću pregradu (A), dodajte deterdžent
(A) koji će se koristiti tokom glavnog ciklusa pranja.
Za zaprljanije posuđe, dodajte nešto deterdženta i u
manju pregradu (B), koja se koristi prilikom pretpranja.
PUNJENJE POSUDE ZA DETERDŽENT
Da biste otvorili, pritisnite bravicu
background
65
BiH/CG
PROGRAMIRANJE MAŠINE ZA PRANJE POSUĐA
Tabela ciklusa pranja
U tabeli ispod prikazani su najprikladniji programi prema stepenu ostataka hrane na posuđu i potrebnoj količini
deterdženta. Osim toga, prikazani su i razni podaci u vezi sa programima.
Zatvorite poklopac i pritisnite ga tako da se čuje zvuk
zaključavanja.
Imajte u vidu da podešavanja mogu da se razlikuju
zavisno od stepena zaprljanosti vode.
Pridržavajte se preporuka proizvođača navedenih na
ambalaži deterdženta.
NAPOMENA
Oznaka ( ) predstavlja potrebu za dodavanjem sredstva za ispiranje u posudu za sredstvo za ispiranje.
Program Opis ciklusa
Deterdžent za
pretpranje/
glavno pranje
Vrijeme
trajanja
ciklusa (min)
Energija
(kWh)
Voda (L)
Sredstvo
za
ispiranje
Intenzivno
Pretpranje(50°C)
Pranje(65°C)
Ispiranje
Ispiranje
Ispiranje(65°C)
Sušenje
5/25 g
–––––––––––––
(1 ili 2 komada)
205 1.621 17.8
(*EN 50242)
Pretpranje
Pranje(45°C)
Ispiranje(60°C)
Sušenje
5/25 g
–––––––––––––
(1 ili 2 komada)
230 0.908 11
90 minuta
Pranje(60°C)
Ispiranje
Ispiranje(65°C)
Sušenje
30g
–––––––––––––
(1 komad)
90 1.350 11.5
Rapid
Pranje(50°C)
Ispiranje
Ispiranje(45°C)
25 g 30 0.751 11.2
Ovaj program se upotrebljava prilikom ciklusa za testiranje. Informacije za
test uporedivosti u skladu sa standardom EN 50242
(*EN 50242)
NAPOMENA
background
66
BiH/CG
Započinjanje ciklusa pranja
Mjenjanje programa u toku započetog ciklusa
1. Izvucite donju i gornju korpu, rasporedite posuđe i vratite ih u mašinu. Preporučuje se da najprije rasporedite
posuđe na donjoj, a zatim na gornjoj korpi.
2. Sipajte deterdžent.
3. Priključite utikač u utičnicu. Za podatke o napajanju, pogledajte odjeljak „Karakteristike proizvoda“, na
posljednjoj strani. Postarajte se da dovod vode bude uključen i pod punim pritiskom.
4. Zatvorite vrata, pritisnite dugme za uključivanje, kako biste pustili uređaj u rad.
5. Izaberite program, nakon čega će se uključiti svjetlo indikacije. Zatim pritisnite taster Početak/Pauziranje i
mašina za pranje posuđa će započeti svoj ciklus.
Ciklus pranja koji je u toku se može promjeniti samo ukoliko nije proteklo mnogo vremena od početka rada
mašine. U suprotnom, mašina je možda već ubacila deterdžent u ciklus pranja i ispustila vodu sa sapunicom. U
tom slučaju, mašinu je neophodno ponovo podesiti, a posudu za deterdžent dopuniti. Da ponovo podesite
mašinu za pranje posuđa, pratite dole prikazana uputstva:
1. Pritisnite taster Početak/Pauziranje kako biste pauzirali ciklus.
2. Pritisnite taster Program u trajanju od preko 3 sekunde. Na taj način ćete opozvati program.
3. Pritisnite taster Program da izaberete željeni program.
4. Pritisnite taster Početak/Pauziranje. Mašina za pranje posuđa će nakon 10 sekundi početi da radi.
3 sek.
Program Opis ciklusa
Deterdžent za
pretpranje/
glavno pranje
Vrijeme
trajanja
ciklusa (min)
Energija
(kWh)
Voda (L)
Sredstvo
za
ispiranje
Intenzivno
Pretpranje(50°C)
Pranje(65°C)
Ispiranje
Ispiranje
Ispiranje(65°C)
Sušenje
4/16g
–––––––––––––
(1 ili 2 komada)
205 1.621 17.8
(*EN 60436)
Pretpranje
Pranje(45°C)
Ispiranje(60°C)
Sušenje
4/16g
–––––––––––––
(1 ili 2 komada)
230 0.923 11.0
90 minuta
Pranje(60°C)
Ispiranje
Ispiranje(65°C)
Sušenje
20g
–––––––––––––
(1 komad)
90 1.350 11.5
Rapid
Pranje(50°C)
Ispiranje
Ispiranje(45°C)
20g
–––––––––––––
(1 ili 2 komada)
30 0.751 11.2
Ovaj program se upotrebljava prilikom ciklusa za testiranje. Informacije za
test uporedivosti u skladu sa standardom EN 60436.
(*EN 60436)
NAPOMENA
background
67
BiH/CG
Zaboravili ste da dodate posudu?
Posudu koju ste zaboravili da stavite u mašinu možete dodati u bilo kom trenutku prije nego što se otvori posuda
za deterdžent. U tom slučaju, pratite sljedeća uputstva:
1. Pritisnite taster Početak/Pauziranje kako biste pauzirali ciklus.
2. Sačekajte 5 sekundi, a zatim otvorite vrata.
3. Dodajte posuđe koje ste zaboravili da stavite u mašinu.
4. Zatvorite vrata.
5. Pritisnite taster Početak/Pauziranje. Mašina za pranje posuđa će nakon 10 sekundi početi da radi.
Nakon 5 sek.
Opasno je otvarati vrata mašine u toku započetog ciklusa, jer možete zadobiti opekotine od
vrele pare.
OZNAKE GREŠAKA
U slučaju nepravilnog rada, na mašini za pranje posuđa će biti prikazane oznake grešaka, kojima se identifikuju
sljedeći slučajevi:
Oznake Značenje Mogući uzroci
Indikator ubrzanog
pranja neprekidno
treperi
Produženo vrijeme primanja
vode.
Slavine nisu odvrnute ili je ulaz vode blokiran ili je
pritisak vode prenizak.
Indikatori ubrzanog i
pranja na 90 minuta
neprekidno trepere
Ne može se dostići zadata
temperatura.
Neispravan grijač.
Indikator ECO pranja
neprekidno treperi
Prelivanje. Neki dio mašine za pranje posuđa propušta vodu.
Svjetlosni indikatori
režima ECO (Ekološki),
Brzo pranje i Intenzivno
ubrzano trepere
Prekid komunikacije između
glavne štampane ploče i
štampane ploče za displej.
Otvoreno kolo ili prekid veza za uspostavljanje
komunikacije.
Ukoliko dođe do prelivanja vode, prije nego što pozovete servis, isključite glavni ventil za vodu.
Ukoliko na dnu mašine ima vode zbog prelivanja ili manjeg propuštanja vode, prije ponovnog pokretanja
mašine za pranje posuđa ovu vodu treba ukloniti.
UPOZORENJE!
UPOZORENJE!
background
68
BiH/CG
D1
Š
V
D2
Visina (H) 845mm
Širina (W) 598mm
Dubina (D1) 600mm (sa zatvorenim vratima)
Dubina (D2) 1175mm (s vratima otvorenim pod uglom od 90°)
TEHNIČKI PODACI
background
69
BiH/CG
Proizvođač TESLA
Vrsta/Opis WD631M
Podešavanja standardnih pozicija 12
Klasa energetske efikasnosti
A++
Godišnja potrošnja energije
258 kWh
Potrošnja energije tokom standardnog ciklusa pranja 0.908 kWh
Potrošnja energije u režimu isključeno (off) 0.45 W
Potrošnja energije u režimu Ostavljeno uključeno (Left-on) 0.49W
Godišnja potrošnja vode
3080 litara
Klasa efikasnosti sušenja
A
Standardni ciklus pranja
ECO 45°C
Trajanje programa tokom standardnog ciklusa pranja 230 min
Nivo buke 49 dB(A) re 1 pW
Montiranje Samostojeća
Mogućnost ugrađivanja DA
Utrošak energije 1760-2100W
Nominalni napon / frekvencija 220-240V/50Hz
Pritisak vode (pritisak protoka) 0.04-1.0MPa=0.4-10 bar
Karakteristike proizvoda (EN50242)
Lista karakteristika mašine za pranje posuđa u domaćinstvu u skladu sa EU Direktivom 1016/2010 i 1059/2010:
❶ A + + + (najviši nivo efikasnosti) do D (najniži nivo efikasnosti)
❷ Potrošnja energije na osnovu 280 standardnih ciklusa pranja, uz primanje hladne vode i potrošnju u režimima sa malom
snagom. Realna potrošnja energije zavisiće od načina na koji se uređaj upotrebljava.
Potrošnja vode na osnovu 280 standardnih ciklusa pranja. Realna potrošnja vode zavisiće od načina na koji se
uređaj upotrebljava.
A (najviši nivo efikasnosti) do G (najniži nivo efikasnosti)
Ovaj program je pogodan za pranje normalno zaprljanog posuđa i predstavlja najefikasniji program u smislu
kombinovane potrošnje energije i vode za pomenuti tip posuđa.
NAPOMENA
background
Lista sa informacijama o proizvodu (EN60436)
Naziv ili zaštitni znak dobavljača: Tesla
Adresa dobavljača (
b
):
Identifikacioni kod modela: WD631M
Opšti parametri proizvoda:
Parametar Vrijednost Parametar Vrijednost
Nominalni kapacitet (
a
)
(kompleta)
12 Dimenzije u cm
Visina 84,5
Širina 59,8
Dubina 60,0
EEI
(
a
) 55,9 Klasa energetske efikasnosti (
a
) E (
c
)
Indeks efikasnosti čišćenja (
a
) 1,13 Indeks efikasnosti sušenja (
a
) 1,07
Potrošnja energije izražena
u kWh [po ciklusu],
zasnovana na programu
eco (ekološki), uz upotrebu
hladne vode. Realna
potrošnja energije zavisiće
od načina na koji se uređaj
upotrebljava.
0,92
Potrošnja vode izražena
u litrima [po ciklusu],
zasnovana na programu eco
(ekološki). Realna potrošnja
vode zavisiće od načina na
koji se uređaj upotrebljava i
od tvrdoće vode.
11,0
Trajanje programa (
a
)
(č:min)
3:50 Tip Samostojeća
Emitovanje buke koja se
prenosi vazduhom (
a
)
(dB(A) re 1 pW)
49
Klasa emitovanja buke koja
se prenosi vazduhom (
a
)
C (
c
)
Režim „Isključeno“ (Off) (W) 0,49
Režim pripravnosti (Standby)
(W)
N/A
Odloženi start (W) (ukoliko
je primjenjivo)
1,00
Mrežna pripravnost (W)
(ukoliko je primjenjivo)
N/A
Minimalno trajanje garancije ponuđeno od strane dobavljača (
b
):
Dodatne informacije:
Link koji vodi ka veb sajtu dobavljača, a na kome su dostupne informacije navedene pod tačkom 6 Aneksa II
Uredbe Komisije (EU) 2019/2022 (
1
) (
b
):
(
a
) za program eco (ekološki).
(
b
) izmjene u okviru ovih stavki se neće smatrati relevantnim za svrhe stava 4 Člana 4 Uredbe (EU) 2017/1369.
(
c
) ukoliko se u okviru baze podataka o proizvodu automatski generiše kompletan sadržaj ovog polja, dobavljač
neće unijeti pomenute podatke.
(
1
) Uredba Komisije (EU) 2019/2022 od 1. oktobra 2019. godine, kojom se utvrđuju zahtjevi u smislu ekološkog
dizajna mašina za pranje sudova u domaćinstvu, a u skladu sa Direktivom 2009/125/EC Evropskog parlamenta i
Savjeta, kojom se vrši izmjena i dopuna Uredbe Komisije (EK) 1275/2008 i van snage stavlja Uredbe Komisije (EU)
1016/2010 (pogledajte na strani 267 ovog Službenog glasnika).
background
PERILICA
POSUĐA
DIO I: OPĆA UPUTSTVA
Uputstvo
za upotrebu
Prije upotrebe mašine za pranje suđa, pažljivo pročitajte
ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduću upotrebu.
background
72
HR
SIGURNOSNI PODACI
UPOZORENJE!
Prilikom upotrebe mašine za pranje suđa, pridržavajte
se sljedećih mjera predostrožnosti:
Postavljanje i popravak može izvesti samo
kvalificirani tehničar
Uređaj je namjenjen upotrebi u kućanstvu i za slične
namjene, kao što su:
- kuhinjski prostori za zaposlenje u trgovinama,
uredima i drugim radnim okruženjima;
- poljoprivredna kućanstva;
- od strane hotelskih i motelskih gostiju, kao i
drugih vrsta smještajnih objekata;
- objekti koji pružaju uslugu noćenja sa doručkom;
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starosti 8 ili više
godina i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim
ili mentalnim sposobnostima, ili manjkom iskustva
i znanja ukoliko su pod nadzorom, ili su im dana
uputstva u vezi sa sigurnosnom upotrebom uređaja,
i svjesni su mogućeg rizika.
Djeca ne bi trebala se igrati ovim uređajem. Uređaj
ne smiju čistiti djeca, osim ako to ne čine pod
nadzorom. (Prema EN60335-1)
Nije predviđeno da ovaj uređaj upotrebljavaju
osobe (uključujući djecu) sa umanjenim fizičkim,
senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili osobe
bez iskustva i znanja, osim ukoliko su pod nadzorom
ili ukoliko su dobile uputstva o upotrebi uređaja
od osobe odgovorne za njihovu sigurnost. (Prema
IEC60335-1) Ambalaža može biti opasna za djecu!
Ovaj proizvod je predviđen isključivo za upotrebu u
kućanstvima i u zatvorenom prostoru.
Kako biste smanjili rizik od strujnog udara, ne
potapajte proizvod, kabl ili utikač u vodu ili neku
drugu tekućinu. Prije čišćenja i održavanja uređaja,
molimo vas da prekinete napajanje uređaja
električnom energijom.
Za čišćenje koristite meku krpu navlaženu blagom
sapunicom, a zatim ponovo obrišite suhom krpom.
Uputstva u vezi sa uzemljenjem
Ovaj uređaj mora biti uzemljen. U slučaju nepravilnog
rada ili kvara, uzemljenje će umanjiti rizik od pojave
strujnog udara tako što će električnoj struji omogućiti
da nađe put sa najmanjim otporom. Ovaj uređaj je
opremljen priključkom za sprovođenje uzemljenja.
Neophodno je da priključak bude povezan sa
odgovarajućim izlazom postavljenim i uzemljenim u
skladu sa svim lokalnim propisima i naredbama.
Neodgovarajuće povezivanje opreme sa
provodnikom uzemljenja može izazvati rizik od
strujnog udara. Ukoliko imate nedoumice u vezi
sa pravilnim uzemljenjem uređaja, provjerite
uzemljenje zajedno sa kvalificiranim električarom ili
predstavnikom servisa.
Ukoliko priključak koji ste dobili uz uređaj ne
odgovara utičnici, nemojte ga prepravljati.
Neka Vam kvalificirani električar postavi
odgovarajuću utičnicu.
Nemojte primjenjivati silu, sjediti ili stajati na vratima
ili policama za posuđe, koje se nalaze u mašini za
pranje suđa.
Nemojte puštati u rad svoju mašinu za pranje suđa
ukoliko sve table kućišta nisu na svojim pozicijama.
Budite veoma pažljivi prilikom otvaranja vrata mašine
za pranje suđa dok ona radi, jer postoji rizik da Vas
poprska mlaz vode. Ne stavljajte teške predmete
na otvorena vrata mašine i nemojte stajati na njima.
Uređaj bi se mogao prevrnuti.
Prilikom raspoređivanja posuđa koje je potrebno
oprati:
1) Oštre predmete rasporedite tako da ne mogu da
oštete zaptivku na vratima;
2 Upozorenje: Noževe i ostali pribor oštrih vrhova
morate rasporediti u košari tako da im vrhovi
budu okrenuti prema dolje ili ih morate postaviti u
horizontalni položaj.
Neki deterdženti za mašinsko pranje suđa su veoma
alkalni. Ukoliko dođe do njihovog gutanja, mogu biti
izuzetno opasni.
Izbegavajte kontakt sa kožom i očima, a djecu držite
dalje od mašine za pranje suđa ukoliko su vrata
otvorena.
Po završetku ciklusa pranja, provjerite da li ima još
praha od deterdženta.
Nemojte prati plastično posuđe, osim ukoliko nosi
oznaku „sigurno za mašinsko pranje“ ili slično.
Kod plastičnog posuđa koje ne nosi nikakvu oznaku,
provjerite preporuke proizvođača.
Upotrebljavajte isključivo deterdžente i sredstva za
ispiranje preporučena za upotrebu u automatskim
mašinama za pranje suđa.
Nikada nemojte u mašinu za pranje suđa stavljati
sapun, deterdžent za pranje rublja ili deterdžent za
pranje ruku.
Ne ostavljajte otvorena vrata, jer time povećavate
rizik od spoticanja.
Ukoliko je kabl za napajanje oštećen, mora ga zamjeniti
proizvođač, njegov agent za servisiranje ili slično
kvalificirano osoblje, kako bi se izbjegli mogući rizici.
Prilikom postavljanja, priključni kabl se ne smije
savijati ili pritiskati na prekomjeran ili opasan način.
Nemojte nepropisno prepravljati kontrolne tipke.
Uređaj je potrebno povezati sa glavnim ventilom za
vodu pomoću novog kompleta crijeva. Nemojte
upotrebljavati stare komplete crijeva.
U cilju uštede energije, uređaj će se u režimu
pripravnosti automatski isključiti ukoliko uređaj nije
aktivan tijekom razdoblja od 15 minuta.
Maksimalni broj setova prilikom pranja je 12.
Najveći dopušteni ulazni tlak vode je 1 MPa.
Minimalni dopušteni ulazni tlak vode je 0,04 MPa.
Odlaganje
Za odlaganje ambalaže i samog uređaja, obratite
background
73
HR
se centru za recikliranje. Isjecite priključni kabel i
onesposobite mehanizam za zatvaranje vrata na
uređaju.
Kartonska ambalaža je proizvedena od recikliranog
papira i treba je odložiti na mjesto za prikupljanje
papirnog otpada radi ponovnog recikliranja.
Ispravnim odlaganjem proizvoda, pomoći ćete
spriječavanju potencijalnih negativnih posljedica po
životnu sredinu i ljudsko zdravlje, koje inače mogu
biti uzrokovane nepravilnim odlaganjem otpada kao
što je ovaj uređaj.
Za više informacija o recikliranju ovog proizvoda,
molimo Vas da kontaktirate ured jedinice lokalne
samouprave ili komunalni servis za odlaganje
kućnog otpada.
ODLAGANJE: Ne odlažite ovaj proizvod kao
nerazvrstan komunalni otpad. Ovakav otpad
je neophodno zasebno prikupiti radi njegovog
posebnog tretiranja.
Za maksimalni učinak Vaše mašine za pranje suđa, prije prve upotrebe pročitajte kompletno uputstvo za upotrebu.
Slike su isključivo u ilustrativne svrhe, različiti modeli se mogu razlikovati. Pogledajte izgled svog proizvoda.
Posuda za deterdžent/
sredstvo za ispiranje
Posuda za sol
Unutrašnja cijev
Ručica donje prskalice
Montažni dio za filter
Košara za pribor za jelo Gornja košara
Polica za šalice Ručica gornje prskalice
Donja košara
NAPOMENA
PRIKAZ PROIZVODA
VAŽNO:
background
74
HR
Ukoliko se u okviru Vašeg modela mašine ne upotrebljava omekšivač vode, ovaj odjeljak možete preskočiti.
Koristite isključivo sol, koja je namjenjena za mašinu za pranje suđa.
Posuda za sol se nalazi ispod donje košare, a treba da bude dopunjena na način prikazan dalje u tekstu:
UPOZORENJE!
Koristite isključivo sol koja je posebno proizvedena za mašine za pranje suđa!
Bilo koja druga vrsta soli, koja nije posebno proizvedena za mašinu za pranje suđa, a naročito jestiva sol, oštetit
će omekšivač vode. U slučaju oštećenja nastalih usljed upotrebe neodgovarajuće vrste soli, proizvođač ne pruža
nikakve garancije, niti je odgovoran za bilo kakvo oštećenje nastalo tom prilikom.
Sol dopunjujte isključivo neposredno prije nego što perilica započne ciklus pranja.
Na taj način ćete spriječiti zadržavanje potencijalno prosutih zrna soli ili slane vode na dnu perilice tokom
određenog vremenskog perioda, što može izazvati hrđanje.
Pratite sljedeće korake kako biste dodali sol za mašinu za pranje suđa:
1. Skinite donju košaru i odšrafite poklopac rezervoara.
2. Stavite donji dio ljevka (koji se dostavlja uz proizvod)
u otvor i naspite oko 1,5 kg soli za mašinu za pranje
suđa.
3. Dopunite posudu za sol vodom do njene
maksimalne granice. Uobičajeno je da se, tom
prilikom, iz posude za sol prospe manja količina
vode.
4. Nakon što napunite posudu, ponovo stavite
poklopac i dobro ga zašrafite.
5. Nakon što stavite sol u posudu za sol, lampica
upozorenja za količinu soli će prestati svjetlit.
6. Neki od programa pranja bi trebalo pokrenuti
odmah po stavljanju soli u posudu za sol
(Predlažemo upotrebu nekog od kraćih programa).
U suprotnom, slana voda bi mogla oštetiti
sistem za filtriranje, pumpu ili neke druge važne
dijelove mašine. U tom slučaju, garancija se neće
primjenjivati.
Stavite sol u omekšivač
UPOTREBA VAŠE MAŠINE ZA PRANJE SUĐA
Prije nego što počnete koristiti svoju mašinu za pranje suđa:
1. Podesite omekšivač vode
2. Stavite sol u omekšivač
3. Rasporedite posuđe u košaru
4. Napunite posudu za deterdžent / sredstvo za ispiranje
Unutra Spolja
Ukoliko je potrebno da podesite omekšivač vode, pogledajte odeljak 1 „Omekšivač vode“,
koji se nalazi u DIJELU II: Uputstvo za određeni model.
NAPOMENA
NAPOMENA
background
75
HR
Posuda za sol se mora dopuniti samo kada se na kontrolnoj tabli uključi lampica upozorenja za količinu soli (
).
Zavisno od stupnja topljivosti soli, lampica upozorenja za količinu soli može nastaviti svetlit iako je posuda za sol
dopunjena.
Ukoliko uređaj na kontrolnoj tabli nema lampicu upozorenja za količinu soli (kod nekih modela), na osnovu broja
ciklusa mašine možete procjeniti kada ćete staviti sol u omekšivač.
Ukoliko je došlo do prosipanja soli, uključite program natapanja ili neki od kraćih programa kako biste je uklonili.
Savjeti za upotrebu košare
Podešavanje gornje košare
Tip 1:
Visina gornje košare se može lako podesiti tako da visoko posuđe možete smjestiti bilo u gornju ili u donju košaru.
Da biste podesili visinu gornje police, pratite sljedeće korake:
Izvucite gornju košaru. Uklonite gornju košaru.
Donja pozicija
Gornja pozicija
Ponovo postavite gornju košaru pomoću gornjih ili
donjih kotačića.
Gurnite gornju košaru u mašinu.
NAPOMENA
Sklapanje polica za šalice
Da u polici mašine za pranje suđa napravite više prostora za visoko posuđe, podignite policu za šalice prema
najvišem. Na taj način, uz nju možete prisloniti visoke čaše. Možete je i skinuti ukoliko Vam nije potrebna.
background
76
HR
ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE
Održavnje vanjske strane uređaja
Vrata i zaptivka za vrata
Zaptivke za vrata redovito čistite mekom, vlažnom krpom kako biste uklonili naslage hrane.
Prilikom raspoređivanja posuđa u mašini za pranje suđa, ostaci hrane i pića mogu kapati po bočnim stranama
vrata mašine za pranje suđa. Ove površine se nalaze izvan prostora za pranje i voda iz ručica prskalica ih ne može
dohvatiti. Prije nego što zatvorite vrata, obrišite eventualne naslage.
Kontrolna tabla
Ukoliko je kontrolnu tablu potrebno očistiti, brišite je ISKLJUČIVO mekom, vlažnom krpom.
UPOZORENJE!
Da biste izbjegli prodiranje vode u bravu vrata i u električne komponente, nemojte koristiti nikakva sredstva za
čišćenje u spreju.
Nikada ne upotrebljavajte abrazivna sredstva za čišćenje ili abrazivne spužve prilikom čišćenja vanjskih površina,
jer tako možete izgrebati završni sloj. Neki papirni ubrusi takođe mogu izgrebati površinu ili ostaviti tragove na
njoj.
Održavanje unutrašnjosti uređaja
Sistem za filtriranje
Sistem za filtriranje, koji se nalazi u donjem dijelu prostora za pranje, zadržava veći otpad nastao tokom ciklusa
pranja. Prikupljeni veći otpad može dovesti do začepljenja filtera. Redovno provjeravajte filtere i po potrebi ih
čistite pod mlazom vode. Za čišćenje filtera u prostoru za pranje, pratite sljedeće korake.
NAPOMENA
Slike su isključivo u ilustrativne svrhe. Kod različitih modela, sistemi za filtriranje i ručice prskalica se mogu
razlikovati.
Uhvatite filter za veći otpad i okrenite ga u smjeru
suprotnom od smjera kazaljke na satu kako biste ga
otključali. Podignite filter naviše i izvucite ga iz mašine
za pranje suđa.
Filter za sitniji otpad se može izvući sa dna montažnog
dijela za filter.
Filter za veći otpad se može odvojiti od glavnog filtera
laganim pritiskanjem jezičaka na vrhu i izvlačenjem.
Filter za veći
otpad
Glavni filter
Filter za
sitniji otpad
background
77
HR
Veći ostaci hrane se mogu očistiti ispiranjem filtera
pod mlazom vode.
Za temeljnije čišćenje, koristite meku četku za čišćenje.
Filtere ponovo postavite obrnutim redosljedom u
odnosu na redosljed kojim ste ih rasklapali, ponovo
postavite uložak filtera i okrenite ga u smjeru kazaljke
na satu, sve do strelice.
Da biste skinuli ručicu gornje prskalice, pritisnite
centralni zavrtanj tako da se ne kreće,
a zatim zarotirajte ručicu prskalice u smjeru suprotnom
od smjera kazaljke na satu.
Nemojte prejako pričvršćivati filtere. Vratite filtere
određenim redosljedom i dobro ih pričvrstite.
U suprotnom, veći komadi otpada bi mogli
ući u sistem i izazvati začepljenje. NIKADA ne
upotrebljavajte mašinu za pranje suđa ako
filteri nisu na odgovarajući način postavljeni.
Nepravilno postavljanje filtera može smanjiti nivo
radnog učinka uređaja i oštetiti posuđe i pribor.
Ručice prskalica
Ručice prskalica je neophodno redovno čistiti, jer
će, u suprotnom, sadržaj iz tvrde vode začepiti
mlaznice i blokirati ležajeve ručica prskalice.
Za čišćenje ručica prskalice, pratite sljedeća
uputstva:
UPOZORENJE!
Da biste skinuli ručicu donje prskalice, povucite ručicu
prskalice uvis.
Ručice operite u toploj vodi sa sapunicom, a za
čišćenje mlaznica upotrebite meku četku. Nakon
temeljnog ispiranja, ponovo ih postavite u uređaj.
background
78
HR
UPOZORENJE!
UPOZORENJE!
OPREZ!
UPUTSTVA ZA POSTAVLJANJE
O električnom povezivanju
Opasnost od strujnog udara
Prije postavljanja mašine za pranje suđa, prekinite dovod struje.
Ukoliko to ne učinite, možete izazvati nečiju smrt ili nekoga izložiti strujnom udaru.
Radi osobne sigurnosti:
Za povezivanje ovog uređaja sa strujom ne upotrebljavajte produžne kablove ili adaptere.
Nemojte ni pod kojim okolnostima rezati ili skidati vezu za uzemljenje sa priključnog kabla.
Postavljanje cijevi i električne opreme treba obaviti kvalificirana osoba.
Briga o mašini za pranje suđa
Mjere zaštite od zamrzavanja
Tokom zime, poduzmite sve mjere da zaštitite mašinu za pranje suđa od zamrzavanja. Nakon svakog ciklusa pranja,
obavite sljedeće:
1. Izvucite utikač mašine za pranje suđa iz utičnice.
2. Isključite dovod vode i skinite dovodnu cijev za vodu sa ventila za vodu.
3. Istočite vodu iz dovodne cijevi i iz ventila za vodu. (Za prikupljanje vode, upotrebite dublju široku posudu)
4. Ponovo povežite dovodnu cijev za vodu sa ventilom za vodu.
5. Skinite filter sa dna prostora za pranje i spužvom pokupite vodu iz slivnika.
Nakon svakog pranja
Nakon svakog pranja isključite dovod vode do uređaja i ostavite vrata djelomično otvorena kako se vlaga i mirisi ne
bi zadržavali u uređaju.
Izvucite utikač iz utičnice
Prije svakog čišćenja ili postupka održavanja izvucite utikač iz utičnice.
Ne upotrebljavajte rastvarače ili abrazivna sredstva za čišćenje
Ne upotrebljavajte rastvarače ili abrazivne proizvode prilikom čišćenja vanjskog dijela i gumenih elemenata
uređaja. Upotrebljavajte isključivo krpu natopljenu toplom vodom sa sapunicom.
Za uklanjanje fleka ili mrlja sa unutrašnjih površina uređaja koristite krpu navlaženu vodom sa malo octa ili
specijaliziran proizvod za čišćenje mašina za pranje suđa.
Kada se uređaj ne upotrebljava tokom dužeg vremenskog perioda
Preporučuje se da praznu mašinu za pranje suđa uključite da radi jedan ciklus, a zatim da izvučete utikač iz utičnice,
isključite dovod vode i ostavite vrata uređaja djelomično otvorena. Ovim postupkom ćete produžiti životni vijek
zaptivkama na vratima i spriječiti stvaranje neugodnih mirisa unutar uređaja.
Transport uređaja
Ukoliko je neophodno premjestiti uređaj, pokušajte da ga tokom tog procesa držite u uspravnom položaju. Samo
ako je to zaista neophodno, uređaj položite na njegov zadnji dio.
Zaptivke
Jedan od razloga nastajanja neugodnog mirisa u mašini za pranje suđa je hrana, koja je ostala zaglavljena u
zaptivkama. Povremeno čišćenje vlažnom spužvom će ovo spriječiti.
background
79
HR
UPOZORENJE!
Sigurnosno dovodno
crijevo
Obično dovodno
crijevo
Dovod i odvod vode
Povezivanje sa hladnom vodom
Povežite dovodno crijevo za hladnu vodu na konektor
od 3/4 (cola) sa navojima i pobrinite se da je ono
dobro pričvršćeno.
Ukoliko su cijevi za vodu nove ili ako nisu
upotrebljavane tokom dužeg vremenskog perioda,
propustite kroz njih vodu i provjerite da li je voda
čista. Ovu mjeru predostrožnosti je neophodno
obaviti kako bi se izbjegao rizik od blokiranja protoka
vode na ulazu i oštećenja uređaja.
O sigurnosnom dovodnom crijevu
Sigurnosno dovodno crijevo se sastoji od duplih zidova. Sistem na ovom crijevu pruža garanciju da će ono
blokirati protok vode u slučaju pucanja dovodnog crijeva i onda kada se prostor između samog dovodnog crijeva i
vanjskog rebrastog crijeva, koji je ispunjen zrakom, napuni vodom.
Crijevo povezano sa tušem na sudoperu može puknuti ukoliko je postavljeno na isti dovod vode kao i mašina za
pranje suđa. Ukoliko takvo crijevo imate u svojem sudoperu, preporučuje se da ga skinete i zatvorite otvor.
Zahtjevi u vezi sa električnom opremom
Pogledajte pločicu sa nominalnim podacima kako biste znali koji nominalni napon Vaša mašina za pranje suđa
koristi i kako biste je priključili na odgovarajuću utičnicu. Koristite preporučeni osigurač sa zahtjevanim naponom od
10A/13A/16A, vremenski osigurač ili prekidač i osigurajte zasebni strujni krug namjenjeno isključivo ovom uređaju.
Povezivanje na struju
Pobrinite se da napon i frekvencija struje odgovaraju vrijednostima navedenim na pločici sa nominalnim podacima.
Povežite utikač isključivo sa utičnicom koja je pravilno uzemljena. Ukoliko utičnica na koju morate priključiti uređaj
ne odgovara utikaču, zamjenite utičnicu. Nemojte upotrebljavati adaptere i sličnu opremu, jer mogu dovesti do
pregrijavanja i izazvati opekline.
Prije upotrebe se pobrinite da postoji odgovarajuće uzemljenje.
Kako da povežete sigurnosno dovodno crijevo
1. Potpuno izvadite sigurnosna dovodna crijeva iz skladišnog prostora na zadnjem dijelu mašine za pranje suđa.
2. Pričvrstite zavrtnje sigurnosnog dovodnog crijeva na slavinu od 3/4 cola sa navojima.
3. Prije nego što mašinu za pranje suđa pustite u rad, potpuno odvrnite vodu.
Kako da skinete sigurnosno dovodno crijevo
1. Isključite dovod vode.
2. Odvrnite sigurnosno dovodno crijevo sa slavine.
background
80
HR
Kako da ispustite višak vode iz crijeva
Ukoliko je odvod na visini većoj od 1000 mm od poda, višak vode u crijevima neće moći da se ispusti direktno u
odvod. Neophodno je da višak vode iz crijeva ispustite u neku zdjelu ili odgovarajuću posudu koji ćete držati izvan
odvoda i na nižoj razini od njega.
Odvod vode
Povežite odvodno crijevo za vodu. Odvodno crijevo mora biti pravilno povezano kako bi se izbjeglo curenje vode.
Pobrinite se da odvodno crijevo za vodu nije prelomljeno ili pritisnuto.
Produžno crijevo
Ukoliko vam je potrebno produžno odvodno crijevo, pobrinite se da bude slično onome na koje ga nastavljate.
Ne smije biti duže od 4 metra; u suprotnom, efekat čišćenja mašine za pranje suđa će biti umanjen.
Povezivanje sifona
Veza sa kanalizacijom mora biti na visini manjoj od 100 cm (maksimalno) od dna mašine za pranje suđa.
Odvodno crijevo za vodu je potrebno fiksirati.
40 mm
Zadnji dio mašine
Odvodno crijevo
Pult
Ulaz za vodu
Kabl za struju
Odvodna cijev
Povezivanje odvodnih crijeva
Umetnite odvodno crijevo u odvodnu vod minimalnog promjera od 4 cm ili ga ostavite da ističe u odvod, vodeći
pritom računa da ga ne savijate i ne prelamate. Odvodna cijev mora biti locirana na visini manjoj od 1000 mm.
Slobodni dio crijeva se ne smije uranjati u vodu kako bi se izbjeglo vraćanje vode.
Dobro pričvrstite odvodno crijevo i u slučaju pozicije A i u slučaju pozicije B.
background
81
HR
Pozicioniranje uređaja
Postavite uređaj na željeno mesto. Zadnji dio uređaja treba da se naslanja na zid iza njega, a bočne strane treba da
budu poravnate sa okolnim kuhinjskim elementima ili zidovima. Mašina za pranje suđa je opremljena dovodnim i
odvodnim crijevima za vodu koja se mogu postaviti bilo sa desne ili ljeve strane, čime se olakšava pravilno postavljanje.
Niveliranje uređaja
Kada je uređaj postavljen za niveliranje, visinu mašine za
pranje suđa možete promjeniti podešavanjem visine vijaka
na nožicama.
Ni u kom slučaju, uređaj ne smije biti nagnut više od 2°.
NAPOMENA
Primenjuje se isključivo na samostojeće mašine za pranje
suđa.
Postavljanje samostojećeg uređaja
Postavljanje između postojećih kuhinjskih elemenata
Visina mašine za pranje suđa, koja iznosi 845 mm,
dizajnirana je tako da omogući njeno postavljanje između
postojećih kuhinjskih elemenata, koji u modernim
kuhinjama rađenim po mjeri imaju spomenutu
visinu. Nožice se mogu podesiti tako da se dostigne
odgovarajuća visina.
Laminirani gornji dio mašine ne zahtjeva posebno
održavanje, jer je otporan na toplinu, ogrebotine i fleke.
Ispod postojeće radne površine
(kada se uređaj postavlja ispod radne površine)
Većina modernih kuhinja rađenih po mjeri ima samo jednu
jedinstvenu radnu površinu, ispod koje se postavljaju kuhinjski
elementi i električni uređaji. U ovom slučaju, skinite radnu
površinu mašine za pranje suđa tako što ćete odšrafiti zavrtnje koji
se nalaze na zadnjem rubu gornje površine (a).
OPREZ!
Nakon skidanja gornje radne površine, zavrtnje MORATE ponovo
pričvrstiti na dio ispod zadnjeg ruba gornje površine (b ).
Visina uređaja će se tako smanjiti na 815 mm, kako je navedeno
u Međunarodnim uredbama (ISO), a mašina za pranje suđa će se
savršeno uklopiti pod kuhinjsku radnu površinu.
Instaliranje ugrađenog uređaja (kod integriranog modela)
Korak 1. Izbor najbolje lokacije za mašinu za pranje suđa
Mašina za pranje suđa treba biti postavljena u blizini postojećih dovodnih i odvodnih crijeva i priključnog kabla.
Ilustracija dimenzija kuhinjskih elemenata i mjesta postavljanja mašine za pranje sudova.
1. Manje od 5 mm između gornje površine mašine za pranje suđa i kuhinjskog elementa, kao i vanjskih vrata u
ravnini sa kuhinjskim elementom.
background
82
HR
Otvor za električnu
i odvodnu, kao
i instalaciju za
dovod vode
Prostor između dna
kuhinjskog elementa i poda
600 mm (za 60cm model)
450 mm (za 45cm model)
2. Ako mašinu za pranje suđa postavljate u krajnji ugao u
odnosu na kuhinjske elemente, potrebno je da ostavite
dovoljno mjesta za otvaranje vrata.
NAPOMENA
Ovisno od toga gdje se nalazi otvor za električne instalacije,
možda ćete morati proći kroz otvor na suprotnoj strani
kuhinjskog elementa.
KuhinjaMašina za
pranje suđa
Vrata mašine
za pranje
suđa
Minimalni prostor
od 50mm
Samoljepljiva t
traka
1. Skinite četiri kratka vijaka
2. Pričvrstite četiri duga vijka
Korak 2. Dimenzije i postavljanje ukrasne table
Ukrasnu drvenu tablu biste mogli napraviti na osnovu crteža koji se odnose na postavljanje
uređaja.
Poluintegrirani model
Odljepite samolepljivu traku A od samoljepljive trake B, pa samoljepljivu traku A naljepite na ukrasnu drvenu
tablu, a filcanu samoljepljivu traku B na vanjsku stranu vrata mašine za pranje suđa (pogledajte sliku A). Nakon
što pozicionirate tablu, pričvrstite je za vanjsku stranu vrata pomoću vijaka i zavrtanja (pogledajte sliku B).
NAPOMENA
Samoljepljiva t
traka
background
83
HR
Potpuno integrirani model
Pričvrstite nosač na ukrasnu drvenu tablu i postavite ga u otvor koji se nalazi na vanjskoj strani vrata mašine za
pranje suđa (pogledajte sliku A). Nakon pozicioniranja table, pričvrstite je za vanjsku stranu vrata pomoću vijaka i
zavrtanja (pogledajte sliku B).
1. .Skinite četiri kratka vijka
2. Pričvrstite četiri duga vijka
Korak 3. Podešavanje zategnutosti opruge na vratima
1. Zategnutost opruga na vanjskim vratima je tvornički
pravilno podešena. Ukoliko postavljate ukrasne drvene
table, morate podesiti zategnutost opruge na vratima.
Okrećite vijke za podešavanje kako biste regulator
dodatno zategli ili kako biste opustili čeličnu sajlu.
2. Zategnutost opruge na vratima je pravilno podešena ako
vrata ostaju u horizontalnom položaju kada su potpuno
otvorena i ako se u zatvoreni položaj vraćaju podizanjem
prstom uz najmanji napor.
Korak 4. Koraci za postavljanje mašine za pranje suđa
Pogledajte navedene korake za postavljanje uređaja na crtežima za postavljanje.
1. Ispod radne površine kuhinjskih elemenata pričvrstite bandaž traku. Pobrinite se da bandaž traka dobro naleže
na rub radne površine. (Korak 2)
2. Povežite ulazno crijevo sa dovodom hladne vode.
3. Povežite odvodno crijevo.
4. Povežite priključni kabel.
5. Postavite mašinu za pranje suđa na za nju predviđeno mjesto. (Korak 4)
6. Iznivelirajte mašinu za pranje suđa. Zadnja nožica se može podešavati sa prednje strane mašine za pranje suđa
okretanjem križnog vijka koji se nalazi u sredini dna mašine za pranje suđa i koristite križni odvijač. Da podesite
prednje nožice, upotrijebite ravni odvijač i okrećite prednje nožice sve dok ne iznivelirate mašinu za pranje
suđa. (Korak 5 i Korak 6)
7. Postavite ukrasna vrata na vanjsku stranu vrata mašine za pranje suđa. (Koraci 7 do 10)
8. Podesite zategnutost opruga na vratima pomoću imbus ključa koji ćete okretati u smjeru kretanja kazaljke na
satu, čime ćete zategnuti i ljevu i desnu oprugu. Ukoliko to ne učinite, možete oštetiti svoju mašinu za pranje
suđa. (Korak 11)
9. Mašina za pranje suđa mora biti dobro pričvršćena. Ovo se može učiniti na dva načina:
A. Normalna radna površina: Postavite nosač za pričvršćivanje u otvor na bočnom dijelu i pričvrstite ga za radnu
površinu vijcima za drvo.
B. Mramor ili granitna radna površina: Pričvrstite vijcima sa bočne strane.
NAPOMENA
background
84
HR
Korak 5. Nivelisanje mašine za pranje sudova
Mašina za pranje suđa mora biti iznivelirana radi pravilne upotrebe polica za suđe i boljeg učinka prilikom pranja.
1. Postavite libelu na vrata i na šinu police unutar prostora za pranje na način prikazan na slici kako biste
provjerili da li je mašina za pranje suđa iznivelirana.
2. Iznivelirajte mašinu za pranje suđa tako što ćete zasebno podesiti svaku od tri nožice za niveliranje.
3. Prilikom niveliranja mašine za pranje suđa, povedite računa da se mašina za pranje suđa ne prevrne.
Proverite
izniveliranost
prednjeg u odnosu
na zadnji dio
Provjerite
izniveliranost
jednog u odnosu
na drugi bočni dio
Maksimalna visina podešavanja nožice iznosi 50 mm.
NAPOMENA
background
85
HR
SAVJETI ZA OTKLANJANJE KVAROVA
Prije nego što nazovete servis
Pročitajte informacije prikazane na stranama koje sljede jer na taj način možete izbjeći pozivanje servisa.
Problem Mogući uzroci Šta uraditi
Mašina za pranje suđa ne radi
Osigurač je pregorio ili je prekidač
prekinuo strujni krug.
Zamjenite osigurač ili ponovo uključite
prekidač. Isključite sve uređaje koji
koriste isti strujni krug kao i mašina za
pranje suđa.
Napajanje nije uključeno.
Pobrinite se da je mašina za pranje suđa
uključena i da su vrata dobro zatvorena.
Pobrinite se da je priključni kabel
pravilno priključen u utičnicu.
Pritisak vode je nizak.
Provjerite da li je mašina pravilno
povezana na dovod vode i da li je voda
puštena.
Vrata mašine za pranje suđa nisu pravilno
zatvorena.
Pobrinite se da su vrata pravilno
zatvorena i da su se zaključala.
Mašina za pranje suđa ne
izbacuje vodu
Odvodno crijevo je presavijeno ili
pritisnuto.
Provjerite odvodno crijevo.
Filter je začepljen. Provjerite filter za veći otpad.
Sudoper je začepljen.
Provjerite sudoper kako biste se uvjerili
da dobro odvodi vodu. Ukoliko je
problem izazvao sudoper koji ne odvodi
vodu, vjerovatno će Vam vodoinstalater
biti potrebniji od servisera mašina za
pranje suđa.
Sapunica u prostoru za pranje
Neodgovarajući deterdžent.
Upotrebljavajte isključivo specijalni
deterdžent za mašinsko pranje suđa
kako biste izbjegli stvaranje sapunice.
Ukoliko se ovo dogodi, otvorite mašinu
za pranje sudova i pričekajte da sapunica
ispari. Prospite otprilike 4 litra hladne
vode na dno mašine.
Zatvorite vrata mašine, a zatim izaberite
bilo koji ciklus pranja. Mašina će, na
početku, ispustiti vodu. Po završetku faze
ispuštanja vode, otvorite vrata i provjerite
da li ima još sapunice.
Po potrebi ponovite ovaj postupak.
Sredstvo za ispiranje se izlilo.
Uvijek i odmah obrišite sredstvo za
ispiranje ukoliko se izlije.
Fleke po unutrašnjem dijelu
prostora za pranje
Možda je upotrebljavan deterdžent koji
sadrži sredstvo za bojenje.
Uvjerite se da deterdžent ne sadrži
sredstvo za bojenje.
Bijeli film po unutrašnjim
površinama prostora za pranje
Minerali tvrde vode.
Za čišćenje unutrašnjosti koristite
vlažnu spužvu koji sadrži deterdžent za
mašinsko pranje suđa. Nosite gumene
rukavice. Nikada ne koristite druga
sredstva za čišćenje jer može doći do
stvaranja pjene ili sapunice.
background
86
HR
Problem Mogući uzroci Šta uraditi
Na priboru za jelo se javljaju
mrlje od hrđe
Pribor za jelo je napravljen od materijala
koji nisu otporni na hrđu.
Izbjegavajte da u mašini za pranje suđa
perete posuđe koje nije otporno na
hrđu.
Mašinu niste pustili u rad odmah po
dodavanju soli. Tragovi soli su dospjeli u
ciklus pranja.
Po dodavanju soli, uvijek uključite neki od
programa pranja bez suđa u
mašini. Ne uključujte opciju Turbo
(ukoliko je mašina ima).
Poklopac omekšivača je labav.
Provjerite da li je poklopac omekšivača
sigurno postavljen.
U mašini za pranje suđa se čuje
udaranje
Ručica priskalice udara o neku posudu
u košari.
Prekinite program i ponovo rasporedite
posuđe koje blokira ručicu prskalice.
U mašini za pranje suđa se čuje
zveckanje
Lomljivo posuđe u mašini za pranje suđa
nije raspoređeno tako da stoji stabilno.
Prekinite program i ponovo rasporedite
lomljivo posuđe.
U cijevima za vodu se čuje
udaranje
Razlog ovome može biti postavljanje na
samom mjestu ili križanje cjevovoda.
Ovo ni na koji način ne utječe na rad
mašine za pranje suđa. Ukoliko imate
bilo kakvih nedoumica, kontaktirajte
kvalificiranog vodoinstalatera.
Posuđe nije čisto
Posuđe nije pravilno raspoređeno.
Pogledajte napomene DIJELU II
„Priprema i raspoređivanje posuđa u
mašini za pranje suđa".
Program nije dovoljno snažan. Uključite intenzivniji program.
Nije stavljeno dovoljno deterdženta.
Stavite više deterdženta ili promjenite
deterdžent.
Posuđe blokira kretanje ručica prskalice.
Ponovo rasporedite posuđe tako da
prskalice mogu da se neometano
okreću.
Komplet filtera je zaprljan ili nije pravilno
postavljen na dno prostora za pranje u
mašini.
Na ovaj način mogu se zablokirati
mlaznice na ručicama prskalica.
Očistite i/ili pravilno postavite filter.
Očistite mlaznice na ručicama prskalica.
Posuđe od stakla je mutno.
Kombinacija meke vode i prevelike
količine deterdženta.
Ukoliko je voda koju koristite meka,
upotrebljavajte manje deterdženta
i koristite kraće cikluse za pranje
staklenog posuđa.
Na posuđu i čašama se javljaju
bijele mrlje.
Upotreba tvrde vode može izazvati
formiranje naslaga kamenca.
Stavite više deterdženta.
Na posuđu se javljaju crne ili
sive mrlje
Posuđe je bilo u snažnijem kontaktu sa
priborom od aluminijuma.
Za uklanjanje spomenutih mrlja, koristite
blago abrazivno sredstvo za čišćenje.
U posudi za deterdžent je ostao
deterdžent
Posuđe blokira otvaranje posude za
deterdžent.
Ponovo rasporedite posuđe na
odgovarajući način.
Posuđe se ne suši
Posuđe nije pravilno raspoređeno.
Rasporedite posuđe na način prikazan
u uputstvu.
Posuđe je prebrzo izvađeno iz mašine.
Nemojte vaditi posuđe iz mašine za
pranje suđa odmah po završetku ciklusa
pranja. Malo otvorite vrata kako biste
ispustili paru. Izvucite posuđe tek kada
se temperatura unutar prostora za pranje
dovoljno spusti da možete dodirivati
predmete. Prvo izvadite posuđe sa donje
košare, kako voda sa gornje košare ne bi
kapala po donjoj.
background
87
HR
Problem Mogući uzroci Šta uraditi
Posuđe se ne suši
Uključili ste pogrešan program.
Kod kraćih programa, temperatura
pranja je niža, što umanjuje učinak
pranja. Izaberite program koji ima dugi
period pranja.
Upotreba pribora za jelo sa nekvalitetnim
završnim slojem.
Postupak ocjeđivanja vode je teži
kod ovakvog posuđa. Pribor za jelo
ili posuđe ovog tipa nisu pogodni za
pranje u mašini za pranje suđa.
RASPOREĐIVANJE POSUĐA U KORPAMA U
SKLADU SA EN50242:
1. Gornja korpa: 2. Donja korpa:
Broj Posuda
1 Šalice
2 Tacne
3 Čaše
4 Manje zdjele
5 Srednje zdjele
6 Velike zdjele
Broj Posuda
7 Tanjuri za desert
8 Plitki tanjuri
9 Duboki tanjuri
10 Ovali
11 Košara za pribor za jelo
background
88
HR
3. Košara za pribor za jelo:
Broj Posuda
1 Žlice
2 Vilice
3 Noževi
4 Žličice za kavu
5 Žličice za desert
6 Žličice za serviranje
7 Vilice za serviranje
8 Šeflja
Podaci dobijeni uporednim testiranjem su u
skladu sa EN 50242
Kapacitet: 12 pozicija
Pozicija gornje košare: donja pozicija
Program: ECO
Podešavanje sredstva za ispiranje: MAX
Podešavanje omekšivača: H3
KA UNUTRA
background
89
HR
RASPOREĐIVANJE POSUĐA U KOŠARICE U
SKLADU SA STANDARDOM EN60436
1. Gornja košarica: 2. Donja košarica:
Broj Stavka
1 Šalice
2 Tacne
3 Staklena zdjela
4 Zdjele za desert
5 Čaše
6 Krigle
Broj Stavka
7 Oval
8 Mali lonac
9 Tanjuri za desert
10 Tanjuri za juhu
11 Košara za pribor za jelo
12 Zdjelice s melaminom
13 Tava za pečenje
14
Tanjuri za desert od
melamina
15 Tanjuri za jelo
background
90
HR
3. Košara za pribor za jelo
Broj Stavka
1 Žlice
2 Vilice
3 Noževi
4 Žličice za kavu
5 Žličice za desert
6 Žlice za serviranje
7 Vilice za serviranje
8 Šeflje
Informacije u vezi sa uporednim testovima
u skladu sa standardom EN60436
Kapacitet: 12 kompleta
Pozicija gornje košare: niža pozicija
Program: ECO (EKOLOŠKI)
Podešavanje za sredstvo za ispiranje: Max (Maksimalno)
Podešavanje za omekšivač: H3
KA UNUTRA
background
DIO II: KORISNIČKA UPUTSTVA
ZA ODREĐENI MODEL
WD631M
Prije upotrebe uređaja za pranje suđa, pažljivo pročitajte
ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduću upotrebu.
PERILICA
POSUĐA
Uputstvo
za upotrebu
background
92
HR
KRATKE KORISNIČKE UPUTE
Za detaljnije informacije o načinu rukovanja, pročitajte odgovarajući sadržaj u uputstvu za upotrebu.
Postavite uređaj za pranje suđa
(Pogledajte odeljak 5 „UPUTSTVA ZA POSTAVLJANJE“ u okviru DIJELA I: OPĆE UPUTE.)
Uklanjanje većih ostataka hrane sa pribora za jelo
Punjenje posude za deterdžent / sredstvo za ispiranje
Slaganje suđa u košare
Odabir programa i puštanje u rad suđerice
Unutra Spolja
background
93
HR
UPOTREBA VAŠE MAŠINE ZA PRANJE SUĐA
Kontrolna tabla
Opcija (taster)
Napon Da biste uključili svoju mašinu za pranje sudova, pritisnite ovaj taster.
Program
Izaberite odgovarajući program pranja, na indikatoru izabranog programa uključiće se
svetlo.
Odloženi
početak
Pritisnite dugme, kako biste odložili vreme početka rada uređaja, odgovarajući indikator
će zasvetleti.
Zaštita za djecu
Ova opcija vam omogućava da zaključate sve tastere na kontrolnoj tabli osim dugmeta za
uključivanje - kako deca ne bi slučajno pokrenula rad mašine za pranje sudova, dodirom
dugmadi na kontrolnoj tabli. Kako biste zaključali ili otključali dugmad na kontrolnoj tabli,
pritiskajte i držite tri sekunde istovremeno dugme za rad s Polovinom kapadicteta + Dugme
za odloženi početak. Kada pritiskate ovo dugme, odgovarajući indikator će zasvetleti
Polovina
kapaciteta
Ako imate otprilike polovicu od ukupnog broja kompleta za pranje posuđa ili manje,
možete odabrati ovu funkciju radi uštede energije i vode. (Ova funkcija se može koristiti
samo u okviru načina rada Intenzivno, ECO (Ekološki), 90 min)
Početak/
Pauziranje
Za pokretanje izabranog programa pranja ili za njegovo pauziranje u toku rada mašine za
pranje sudova.
Ekran
Indikator
programa
Intenzivno
Izuzetno zaprljano keramičko posuđe, i normalno zaprljanji lonci, tave itd. sa
zapečenom hranom na posudama.
ECO
Ovo je standardni program pogodan za normalno zaprljano posuđe i to je
najprikladniji program
u smislu kombiniranja upotrebe vode i energije za ovu vrstu posuđa.
90 minuta
Za normalno zaprljano posuđe koje treba brzo oprati.
background
94
HR
Indikator
programa
Ubrzano
Kraći program pranja za blago zaprljano posuđe koje se ne treba sušiti.
Indikator
upozorenja
Sredstvo za ispiranje
Ukoliko je uključena ikonica indikatora “
, u mašini za pranje suđa nema
dovoljno sredstva za ispiranje i potrebno ga je dopuniti.
Sol
Ukoliko je uključena ikonica “
” indikatora , u mašini za pranje sudova
nema dovoljno soli i potrebno je dopuniti.
Slavina za vodu
Ukoliko je uključena ikonica “
” indikatora, to znači da je slavina za vodu
zavtorena.
Vrijeme
odloženog
početka
Pokazuje vrijeme odloženog početka (3h/6h/9h).
OMEKŠIVAČ VODE
Podešavanje utroška soli
Omekšivač vode se mora ručno podesiti pomoću brojčanika za tvrdoću vode.
Omekšivač vode je napravljen da iz vode ukloni minerale i soli, koji bi inače imali štetno ili nepovoljni utjecaj po rad
uređaja.
Što je veći sadržaj minerala u vodi koju koristite, to je ona tvrđa.
Količinu omekšivača treba podesiti prema tvrdoći vode u okrugu u kojem živite. Od lokalnog nadležnog organa
zaduženog za vodu možete dobiti informacije u vezi sa tvrdoćom vode u okrugu u kojem živite.
Mašina za pranje posuđa je napravljena tako da omogućava podešavanje količine utrošene soli na osnovu tvrdoće
vode koja je u upotrebi. Cilj je da se nivo utroška soli optimizira i prilagodi svakom zasebnom slučaju.
Za podešavanje potrošnje soli, pratite sljedeće korake.
1. Uključite uređaj i zatvorite vrata;
2. Zadržite pritisak na gumbu Program u trajanju od preko 5 sekundi kako bi se u roku od 60 sekundi od
uključivanja uređaja aktivirao režim podešavanja za omekšivač vode;
3. Pritisnite gumb Program kako biste izabrali odgovarajuće podešavanje prema sredini u kojoj se nalazite.
Podešavanja će se smjenjivati sljedećim redosljedom:
H1->H2->H3->H4->H5->H6;
4. Pritisnite gumb Uključivanje/Isključivanje kako bi ste napustili režim podešavanja.
TVRDOĆA VODE
Nivo omekšivača vode
Potrošnja soli
(grama/ciklusu)
Njemački
°dH
Francuski
°fH
Britanski
°Clarke
Mmol/l
0 - 5 0 - 9 0 - 6 0 - 0.94 H1-> Indikatori ubrzanog pranja trepere 0
6 - 11 10 - 20 7 - 14 1.0 - 2.0
H2-> Indikatori 90-minutnog pranja
trepere
9
12 - 17 21 - 30 15 - 21 2.1 - 3.0
H3-> Indikatori 90-minutnog i ubrzanog
pranja trepere
12
18 - 22 31 - 40 22 - 28 3.1 - 4.0 H4-> Indikatori ECO pranja trepere 20
23 - 34 41 - 60 29 - 42 4.1 - 6.0
H5-> Indikatori ECO i ubrzanog pranja
trepere
30
35 - 55 61 - 98 43 - 69 6.1 - 9.8
H6-> Indikatori ECO i 90-minutnog
pranja trepere
60
background
95
HR
Provjerite odeljak 3 "Stavljanje soli u omekšivač", DIO I: OPĆA uputstva, ukoliko u vašem
uređaju nema dovoljno soli.
Ukoliko se u okviru Vašeg modela uređaja ne upotrebljava omekšivač vode, ovaj
odjeljak možete preskočiti.
Omekšivač vode
Tvrdoća vode se razlikuje od mjesta do mjesta. Ukoliko mašina za pranje suđa koristi tvrdu
vodu, pojavit će se naslage na posudama i priboru za jelo.
Uređaj je opremljen posebnom pregradom za omekšivač i ima posudu za sol, što je
posebno dizajnirano za eliminiranje kamenca i minerala iz vode.
Priprema i raspoređivanje posuđa u mašini
Sledeći tipovi pribora za jelo/posuđa
Razmislite o kupovini pribora za jelo, koji je označen kao "siguran za pranje u suđerici".
Za određene posude izaberite program s najnižnom mogućom temperaturom.
Kako biste izbjegli ošetećenja, čaše i pribor za jelo ne vadite iz mašine za pranje suđa odmah nakon što program
završi s radom.
nisu pogodni za pranje:
Pribor za jelo sa drvenim, porculanskim ili sedefastim drškama
Plastični predmeti koji nisu otporni na visoke temperature
Stariji tipovi pribora za jelo sa zaljepljenim dijelovima koji nisu otporni na visoke temperature
Ljepljeni pribor za jelo ili posuđe
Posuđe od lima ili zdjela
Kristalne čaše
Posuđe od čelika podložnog hrđanju
Drveni ovali
Posuđe od sintetičkih vlakana
su djelimično pogodni za pranje:
Neke vrste čaša mogu da posle većeg broja ciklusa pranja izgube sjaj
Delovi od srebra i aluminijuma obično promene boju tokom pranja
Ukoliko se često peru u mašini, glazirani elementi mogu da potamne
NAPOMENA
NAPOMENA
1°dH=1.25 °Clarke=1.78 °fH=0.178mmol/l
Fabričko podešavanje: H3
Za informacije u vezi sa tvrdoćom vode koju koristite, kontaktirajte lokalni nadležni organ zadužen za vodu.
Preporuke za raspoređivanje posuđa u mašini
Uklonite veće komade preostale hrane. Razmekšajte ostatke zagorene hrane u tavama. Nije neophodno isprati
posuđe tekućom vodom.
Za najbolji učinak mašine za pranje suđa, pratite sljedeće smjernice za raspoređivanje posuđa u mašini.
(Karakteristike i izgled košara i košara za pribor za jelo mogu se razlikovati od košara u okviru Vašeg modela.)
Predmete rasporedite u mašini za pranje suđa na sljedeći način:
Posuđe poput šalica, čaša, lonaca/tava itd. postavite u obrnuti položaj.
Zakrivljeno posuđe i posuđe sa nepristupačnim dijelovima treba postaviti dijagonalno, kako bi voda mogla da se
nesmetano sljeva.
Kompletan pribor treba naslagati tako da bude stabilan i da se ne prevrne.
Kompletan pribor treba postaviti tako da ručice prskalica mogu slobodno okretati tokom procesa pranja.
Šuplje posuđe, poput šalica, čaša, tavi itd., postavite tako da otvor bude okrenut prema dolje, kako se voda ne bi
sakupljala u posudi ili dubokom dnu.
Posuđe i pribor za jelo se ne smiju smještati jedni u druge i zaklanjati jedni druge. Kako biste izbjegli oštećenje
background
96
HR
Izuzetno male predmete ne treba prati u mašini za pranje suđa, jer mogu lako ispasti iz
košari.
Vađenje posuđa
Raspoređivanje posuđa u gornju košaru
Raspoređivanje posuđa u donju košaru
Kako biste spriječili kapanje vode sa gornje na donju košaru, preporučujemo Vam da najprije izvadite sadržaj
donje, a onda i gornje košare.
Posuđe će biti vrelo! Kako biste spriječili kapanje vode sa gornje na donju košaru,
preporučujemo Vam da najprije izvadite sadržaj donje, a onda i gornje košare.
Gornja košara je predviđena za osjetljivije i lakše posuđe, poput čaša,
šalica za kavu i čaj i tacni, kao i tanjura, malih zdjela i plitkih tavi (ukoliko nisu
pretjerano zaprljani). Posuđe i elemente za kuhanje postavite tako da ne
može da ih pomicati mlaz vode.
Predlažemo Vam da u donju košaru rasporedite veliko posuđe, kao i
posuđe koje se najteže pere, poput posuda, tavi, poklopaca, servisnog
posuđa i zdjela, na način prikazan na slici. Najbolje je da servisno posuđe i
poklopce postavite sa strane polica, kako ne biste blokirali okretanje gornje
ručice prskalice.
Savjetujte se da se ispred posude za deteržent ne stavljate tanjure čiji je
promjer veći od 19 cm, da ne bi došlo do njenog blokiranja.
UPOZORENJE!
NAPOMENA
Raspoređivanje posuđa u košaru za pribor za jelo
Pribor za jelo treba razvrstati u polici za pribor za jelo, tako da svaki element pribora za jelo stoji zasebno, na za
njega predviđenom mjestu. Osim toga, povedite računa da pribor ne bude pregusto grupiran, jer to za rezultat
može imati loš učinak uređaja.
Za najbolji efekat pranja, posuđe raspoređujte u košare u skladu sa standardnim načinima
raspoređivanja, navedenim u posljednjem odjeljku DIJELA I: OPĆE UPUTE
Ne dozvolite da dijelovi posuđa proviruju kroz dno.
Oštar pribor uvijek postavljajte sa oštrim vrhom okrenutim prema dole!
UPOZORENJE!
NAPOMENA
čaša, povedite računa da se one ne dodiruju.
Gornja košara je predviđena za delikatnije i lakše posuđe, poput čaša i šalica za kavu i čaj.
Noževi dugih oštrica postavljeni u uspravan položaj predstavljaju potencijalnu opasnost!
Dugi i / ili oštri komadi pribora za jelo, poput noževa za rezanje, moraju se postavljati u gornju košaru, u
horizontalnom položaju.
Nemojte pretjerano opteretiti svoju mašinu za pranje suđa. Postoje dobri razlozi zbog kojih je ovu smjernicu
važno ispoštovati, a jedan od razloga je i razumna potrošnja energije.
background
97
HR
Pun kapacitet
3/4 kapaciteta
1/2 kapaciteta
1/4 kapaciteta
Prazno
ULOGA SREDSTVA ZA ISPIRANJE I DETERDŽENTA
Kada je potrebno dopuniti posudu za sredstvo za ispiranje
Uloga deterdženta
Osim ukoliko se na kontrolnoj tabli ne uključi lampica upozorenja o nedovoljnoj količini sredstva za ispiranje (
) njegovu količinu uvijek možete procjeniti na osnovu boje optičkog indikatora nivoa sredstva za ispiranje, koji
se nalazi odmah pored poklopca. Kada je posuda za sredstvo za ispiranje puna, indikator će biti u potpunosti
zatamnjen. Veličina tamne točke će se smanjivati sa smanjivanjem količine sredstva za ispiranje. Nikada ne bi
trebalo dozvoliti da se nivo sredstva za ispiranje spusti ispod 1/4 punog kapaciteta.
Kako se količina sredstva za ispiranje bude smanjivala, veličina crne točke na indikatoru nivoa sredstva za ispiranje
će se mjenjati na dolje prikazan način.
Kemijski sastojci u deterdžentu su neophodni za skidanje, usitnjavanje i izbacivanje svih vrsta prljavštine iz mašine
za pranje suđa. Većina deterdženata komercijalnog kvaliteta odgovara ovoj svrsi.
Sredstvo za ispiranje se ispušta tokom poslejdnjeg ispiranja kako bi spriječilo da se voda na Vašem posuđu
formira u kapi, koje mogu ostaviti kružne i prugaste mrlje. Osim toga, ovo sredstvo poboljšava sušenje jer vodi
omogućava da sklizne sa posuđa. Predviđeno je da se u Vašoj mašini za pranje suđa upotrebljavaju tekuća sredstva
za ispiranje.
U mašinu za pranje suđa stavljajte samo brendirana sredstva za ispiranje. Nikada ne
stavljajte neke druge supstance (npr. sredstvo za čišćenje mašine za pranje suđa, tekući
deterdžent) u posudu za sredstvo za ispiranje. Na taj način možete oštetiti uređaj.
Pravilna upotreba deterdženta
Upotrebljavajte isključivo deterdžente posebno napravljene za mašine za pranje suđa. Čuvajte detarđente tako
da ostanu svježi i suhi. Ne stavljajte praškaste deterdžente u posudu za deterdžent sve dok ne budete spremni
da uključite mašinu za pranje suđa.
Deterdžent za mašinsko pranje suđa je korozivan! Držite deterdžent za mašinsko pranje
suđa van dosega djece.
UPOZORENJE!
UPOZORENJE!
Okrenite poklopac spremnika sredstva za ispiranje
okrećući ga u suprotno od smjera kazaljke na satu.
Pažljivo uspite sredstvo za ispiranje u posudu, vodeći
računa da ne dođe do prelivanja.
PUNJENJE SPREMNIKA ZA SREDSTVO ZA
ISPIRANJE
background
98
HR
Zatvorite spremnik sredstva za ispiranje okrećući ga u
smjeru kazaljke na satu.
Kako biste izbjegli prekomjerno formiranje
pjene prilikom sljedećeg ciklusa pranja,
počistite sredstvo za ispiranje koje prolijete.
Podešavanje spremnika za sredstvo za ispiranje
NAPOMENA
Da otvorite poklopac, pritisnite bravicu za otpuštanje na
posudi za deterdžent.
U veću pregradu (A), dodajte deterdžent (A) koji će se
koristiti tokom glavnog ciklusa pranja.
Za zaprljanije posuđe, dodajte nešto deterdženta i u
manju pregradu (B), koja se koristi prilikom pretpranja.
PUNJENJE POSUDE ZA DETERDŽENT
Da biste otvorili, pritisnite bravicu
Okrenite gumb indikatora sredstva za ispiranje i podesite ga na jedan od brojeva.
Što je veći postavljeni broj, perilica posuđa će koristiti više sredstva za ispiranje.
Ako se posuđe ne osuši pravilno ili ako ima mrlje, postavite gumb na sljedeći veći
broj i ponavljajte ovaj postupak dok na vašem posuđu više nema mrlja. Ako se na
vašem posuđu pojave ljepljive, bjelkaste mrlje ili ako primjetite plavkasti sloj na
staklenom posuđu ili oštricama noževa, gumb postavite na manji broj.
background
99
HR
Zatvorite poklopac i pritisnite ga tako da se čuje zvuk
zaključavanja.
PROGRAMIRANJE PERILICE POSUĐA
Tabela ciklusa pranja
U tabeli ispod prikazani su najprikladniji programi prema stupnju ostataka hrane na posuđu i potrebnoj količini
deterdženta. Osim toga, prikazani su i razni podaci u vezi sa programima.
Imajte u vidu da podešavanja mogu da se razlikuju
zavisno od stupnja zaprljanosti vode.
Pridržavajte se preporuka proizvođača navedenih na
ambalaži deterdženta.
NAPOMENA
Oznaka ( ) predstavlja potrebu za dodavanjem sredstva za ispiranje u posudu za sredstvo za ispiranje.
Program Opis ciklusa
Deterdžent za
pretpranje/ glavno
pranje
Vrijeme
trajanja
ciklusa (min)
Energija
(kWh)
Voda (L)
Sredstvo
za
ispiranje
Intenzivno
Pretpranje(50°C)
Pranje(65°C)
Ispiranje
Ispiranje
Ispiranje(65°C)
Sušenje
5/25 g
–––––––––––––
(1 ili 2 komada)
205 1.621 17.8
(*EN 50242)
Pretpranje
Pranje(45°C)
Ispiranje(60°C)
Sušenje
5/25 g
–––––––––––––
(1 ili 2 komada)
230 0.908 11
90 minuta
Pranje(60°C)
Ispiranje
Ispiranje(65°C)
Sušenje
30g
–––––––––––––
(1 komad)
90 1.350 11.5
Rapid
Pranje(50°C)
Ispiranje
Ispiranje(45°C)
25 g 30 0.751 11.2
Ovaj program predstavlja test cikus. Informacije za uporedni test su u
skladu sa EN 50242.
(*EN 50242)
NAPOMENA
background
100
HR
Pokretanje ciklusa pranja
Mjenjanje programa u toku započetog ciklusa
1. Izvucite donju i gornju košaru, rasporedite posuđe i vratite ih u uređaj. Preporučuje se da najprije rasporedite
posuđe na donjoj, a zatim na gornjoj košari.
2. Ulijte deterdžent.
3. Priključite utikač u utičnicu. Za podatke o napajanju, pogledajte odjeljak „Karakteristike proizvoda“, na
posljednjoj strani. Osigurajte se da dovod vode bude uključen i pod punim pritiskom.
4. Zatvorite vrata, pritisnite tipku za uključivanje, kako biste pustili uređaj u rad.
5. Izaberite program, nakon čega će se uključiti svjetlo indikacije. Zatim pritisnite tipku Početak/Pauziranje i
uređaj za pranje posuđa će započeti svoj ciklus.
Ciklus pranja koji je u toku se može promjeniti samo ukoliko nije proteklo mnogo vremena od početka rada
uređaja. U suprotnom, uređaj je možda već ubacio deterdžent u ciklus pranja i ispustio vodu sa sapunicom. U tom
slučaju, uređaj je neophodno ponovo podesiti, a posudu za deterdžent dopuniti. Da ponovo podesite uređaj ,
pratite dolje prikazana uputstva:
1. Pritisnite tipku Početak/Pauziranje kako biste pauzirali ciklus.
2. Pritisnite tipku Program u trajanju od preko 3 sekunde. Na taj način ćete opozvati program.
3. Pritisnite tipku Program da izaberete željeni program.
4. Pritisnite tipku Početak/Pauziranje. Uređaj će nakon 10 sekundi početi raditi.
3 sek.
Program Opis ciklusa
Deterdžent za
pretpranje/
glavno pranje
Vrijeme
trajanja
ciklusa (min)
Energija
(kWh)
Voda (L)
Sredstvo
za
ispiranje
Intenzivno
Pretpranje(50°C)
Pranje(65°C)
Ispiranje
Ispiranje
Ispiranje(65°C)
Sušenje
4/16g
–––––––––––––
(1 ili 2 komada)
205 1.621 17.8
(*EN 60436)
Pretpranje
Pranje(45°C)
Ispiranje(60°C)
Sušenje
4/16g
–––––––––––––
(1 ili 2 komada)
230 0.923 11.0
90 minuta
Pranje(60°C)
Ispiranje
Ispiranje(65°C)
Sušenje
20g
–––––––––––––
(1 komad)
90 1.350 11.5
Rapid
Pranje(50°C)
Ispiranje
Ispiranje(45°C)
20g
–––––––––––––
(1 ili 2 komada)
30 0.751 11.2
Ovaj program predstavlja test cikus. Informacije za uporedni test su u
skladu sa EN 60436.
(*EN 60436)
NAPOMENA
background
101
HR
Zaboravili ste da dodate posudu?
Posudu koju ste zaboravili da stavite u uređaj možete dodati u bilo kom trenutku prije nego što se otvori posuda za
deterdžent. U tom slučaju, pratite sljedeća uputstva:
1. Pritisnite tipku Početak/Pauziranje kako biste pauzirali ciklus.
2. Pričekajte 5 sekundi, a zatim otvorite vrata.
3. Dodajte posuđe koje ste zaboravili staviti u uređaj.
4. Zatvorite vrata.
5. Pritisnite tipku Početak/Pauziranje. Uređaj će nakon 10 sekundi početi raditi.
Nakon 5 sek.
Opasno je otvarati vrata uređaja u toku započetog ciklusa, jer možete zadobiti opekotine od
vrele pare.
OZNAKE GREŠAKA
U slučaju nepravilnog rada, uređaj će biti prikazane oznake grešaka, kojima se identificiraju sljedeći slučajevi:
Oznake Značenje Mogući uzroci
Indikator ubrzanog
pranja neprekidno
treperi
Produženo vrijeme primanja
vode.
Slavine nisu odvrnute ili je ulaz vode blokiran ili je
pritisak vode prenizak.
Indikatori ubrzanog i
pranja na 90 minuta
neprekidno trepere
Ne može se dostići zadata
temperatura.
Neispravan grijač.
Indikator ECO pranja
neprekidno treperi
Preljevanje. Neki dio uređaja propušta vodu.
Svjetlosni indikatori
načina ECO (Ekološki),
Brzo pranje i Intenzivno
ubrzano trepere
Prekid komunikacije između
glavne tiskane ploče i tiskane
ploče za zaslon.
Prekinuti krug ili prekid veze radi uspostavljanja
komunikacije.
Ukoliko dođe do preljevanja vode, prije nego što pozovete servis, isključite glavni ventil za vodu.
Ukoliko na dnu mašine ima vode zbog prelivanja ili manjeg propuštanja vode, prije ponovnog pokretanja
uređaja ovu vodu treba ukloniti.
UPOZORENJE!
UPOZORENJE!
background
102
HR
D1
Š
V
D2
Visina (H) 845mm
Širina (W) 598mm
Dubina (D1) 600mm (sa zatvorenim vratima)
Dubina (D2) 1175mm (s vratima otvorenim pod uglom od 90°)
TEHNIČKI PODACI
background
103
HR
Proizvođač TESLA
Vrsta/Opis WD631M
Podešavanja standardnih pozicija 12
Klasa energetske efikasnosti
A++
Godišnja potrošnja energije
258 kWh
Potrošnja energije tokom standardnog ciklusa pranja 0.908 kWh
Potrošnja energije u režimu isključeno (off) 0.45 W
Potrošnja energije u režimu Ostavljeno uključeno (Left-on) 0.49W
Godišnja potrošnja vode
3080 litara
Klasa efikasnosti sušenja
A
Standardni ciklus pranja
ECO 45°C
Trajanje programa tokom standardnog ciklusa pranja 230 min
Nivo buke 49 dB(A) re 1 pW
Montiranje Samostojeća
Mogućnost ugrađivanja DA
Utrošak energije 1760-2100W
Nominalni napon / frekvencija 220-240V/50Hz
Pritisak vode (pritisak protoka) 0.04-1.0MPa=0.4-10 bar
Karakteristike proizvoda (EN50242)
Lista karakteristika mašine za pranje posuđa u kućanstvima u skladu sa EU Direktivom 1016/2010 i 1059/2010:
A + + + (najviši nivo efikasnosti) do D (najniži nivo efikasnosti)
Potrošnja energije na osnovu 280 standardnih ciklusa pranja, uz primanje hladne vode i potrošnju u režimima sa
malom snagom. Realna potrošnja energije zavisiće od načina na koji se uređaj upotrebljava.
Potrošnja vode na osnovu 280 standardnih ciklusa pranja. Realna potrošnja vode zavisiće od načina na koji se
uređaj upotrebljava.
A (najviši nivo efikasnosti) do G (najniži nivo efikasnosti)
Ovaj program je pogodan za pranje normalno zaprljanog posuđa i predstavlja najefikasniji program u smislu
kombinovane potrošnje energije i vode za pomenuti tip posuđa.
NAPOMENA
background
104
HR
Lista sa informacijama o proizvodu (EN60436)
Naziv ili zaštitni znak dobavljača: Tesla
Adresa dobavljača (
b
):
Identifikacijski kod modela: WD631M
Opći parametri proizvoda:
Parametar Vrijednost Parametar Vrijednost
Nominalni kapacitet (
a
)
(kompleta)
12 Dimenzije u cm
Visina 84.5
Širina 59.8
Dubina 60.0
EEI
(
a
) 55,9
Razred energetske
učinkovitosti (
a
)
E (
c
)
Indeks učinkovitosti
čišćenja (
a
)
1,13
Indeks učinkovitosti sušenja
(
a
)
1,07
Potrošnja energije izražena
u kWh [po ciklusu],
zasnovana na programu
eco (ekološki), uz upotrebu
hladne vode. Realna
potrošnja energije ovisit će
o načinu na koji se uređaj
upotrebljava.
0,92
Potrošnja vode izražena
u litrima [po ciklusu],
zasnovana na programu eco
(ekološki). Realna potrošnja
vode ovisit će o načinu na
koji se uređaj upotrebljava i
o tvrdoći vode.
11,0
Trajanje programa (
a
) (č:min) 3:50 Vrsta Samostojeća
Emitiranje buke koja se
prenosi zrakom (
a
) (dB(A)
re 1 pW)
49
Razred emitiranja buke koja
se prenosi zrakom (
a
)
C (
c
)
Način „Isključeno“ (Off) (W) 0,49
Način pripravnosti (Standby)
(W)
N/A
Odgoda starta (W) (ukoliko
je primjenjivo)
1,00
Mrežna pripravnost (W)
(ukoliko je primjenjivo)
N/A
Minimalno trajanje garancije ponuđeno od strane dobavljača (
b
):
Dodatne informacije:
Link koji vodi ka web stranici dobavljača, a na kojoj su dostupne informacije navedene pod točkom 6 Aneksa II
Uredbe Komisije (EU) 2019/2022 (
1
) (
b
):
(
a
) za program eco (ekološki).
(
b
) izmjene u okviru ovih stavki se neće smatrati relevantnima za svrhe stavke 4 Članka 4 Uredbe (EU) 2017/1369.
(
c
) ukoliko se u okviru baze podataka o proizvodu automatski generira kompletan sadržaj ovog polja, dobavljač
neće unijeti spomenute podatke.
(
1
) Uredba Komisije (EU) 2019/2022 od 1. listopada 2019. godine, kojom se utvrđuju zahtjevi u smislu ekološkog
dizajna uređaja za pranje posuđa u domaćinstvu, a u skladu sa Direktivom 2009/125/EC Europskog parlamenta
i Savjeta, kojom se vrši izmjena i dopuna Uredbe Komisije (EK) 1275/2008 i izvan snage stavlja Uredbe Komisije
(EU) 1016/2010 (pogledajte na stranici 267 ovog Službenog glasnika).
background
MAȘINA DE
SPĂLAT VASE
PARTEA I: VERSIUNEA GENERALĂ
Manual de
instrucțiuni
Citiți cu atenție acest manual înainte de a folosi mașina de spălat vase și
Păstrați acest manual pentru referințe viitoare.
background
106
RO
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
ATENȚIE!
Când folosiți mașina de spălat vase, urmați precauțiile
enumerate mai jos:
Instalarea și repararea pot fi efectuate numai de către
un tehnician calificat
Acest aparat este destinat să fie utilizat în gospodării
și în spații similare, cum ar fi:
bucătării personalului din magazine, birouri și alte
medii de lucru;
case sau ferme;
de către clienții din hoteluri, moteluri și alte spații
de tip hotel;
spații de tip pensiune similare.
Aparatul poate fi folosit de copii cu peste 8 ani și de
persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale
reduse sau lipsă de experiență și cunoștințe, dacă
li s-a oferit supraveghere sau instrucțiuni privind
utilizarea aparatului într-un mod sigur și înțeleg
pericolele implicate. Copiii nu se vor juca cu aparatul.
Curățarea și întreținerea dispozitivului nu trebuie
făcute de copii fără supraveghere.
Acest aparat nu este destinat utilizării de către
persoane (inclusiv copii) cu capacități fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau lipsă de
experiență și cunoștințe, cu excepția cazului în
care au primit o supraveghere sau instrucțiuni cu
privire la utilizarea aparatului de către o persoană
responsabilă pentru siguranța acestora. (Pentru
IEC60335-1)
Materialul de ambalare poate fi periculos pentru
copii!
Acest aparat este doar pentru uz casnic.
Pentru a vă proteja împotriva pericolului de
electrocutare, nu scufundați unitatea, cablul sau mufa
în apă sau alte lichide.
Vă rugăm să deconectați înainte de a curăța și de a
efectua întreținerea pe aparat.
Folosiți o cârpă moale umezită cu detergent, apoi
folosiți o cârpă uscată pentru a șterge din nou.
Instrucțiuni de împământare
Acest aparat trebuie să fie împământat. În cazul
unei defecțiuni, împământarea va reduce riscul de
electrocutare, oferind o cale de rezistență minimă
pentru curentul electric. Acest aparat este echipat cu
un conector pentru împământare.
Mufa trebuie conectată la o priză adecvată care este
instalată și împamântată în conformitate cu toate
codurile și ordonanțele locale.
Conectarea necorespunzătoare a conductorului de
împământare poate duce la riscul de electrocutare.
Verificați cu un electrician calificat sau un reprezentant
de service dacă aveți îndoieli dacă aparatul este
împământat corect.
Nu modificați ștecherul furnizat împreună cu aparatul
Trebuie sa aveți o priză adecvată de către un
electrician calificat.
Nu folosiți mașina de spălat vase decât dacă toate
panourile din carcasă sunt în poziție corectă.
Deschideți ușa cu atenție dacă mașina de spălat vase
funcționează, există riscul ca apa să vă stropească.
Nu așezați obiecte grele sau stați în picioare pe ușa
când este deschisă. Aparatul ar putea să se miște
La încărcarea vaselor care trebuie spălate:
1. Plasați obiectele ascuțite astfel încât să nu poată
deteriora garnitura ușii;
2. Avertisment: Cuțitele și alte ustensile cu puncte
ascuțite trebuie să fie încărcate în coș cu punctele
orientate în jos sau așezate în poziție orizontală.
Unii detergenți pentru mașina de spălat vase sunt
puternic alcalini. Pot fi extrem de periculoase dacă
sunt înghițite. Evitați contactul cu pielea și ochii și
țineți copiii departe de mașina de spălat vase atunci
când ușa este deschisă.
Verificați dacă cutia de detergent solid este goală
după finalizarea ciclului de spălare.
Nu spălați materialele din plastic decât dacă sunt
marcate „Mașina de spalat vase” sau similar
Pentru articole din plastic care nu sunt marcate,
verificați recomandările producătorului.
Folosiți doar detergenți și agenți de clătire
recomandați pentru utilizare într-o mașină de spălat
vase automată.
Nu folosiți niciodată săpun, detergent pentru rufe
sau detergent pentru spălarea mâinilor în mașina de
spălat vase.
Ușa nu trebuie lăsată deschisă, deoarece acest lucru
ar putea crește riscul de accidentare.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit de către producător sau
aservice-ul autorizat sau de o persoană calificată
pentru a evita un pericol.
În timpul instalării, sursa de alimentare nu trebuie
îndoită sau aplatizată excesiv.
Nu schimbați controalele.
Aparatul trebuie conectat la robinetul principal de
apă folosind seturi noi de furtunuri. Seturile vechi nu
trebuie reutilizate.
Pentru a economisi energie, în modul de așteptare,
aparatul se va opri automat atunci când nu există
nicio funcționare timp de 15 de minute.
Numărul maxim de locații care trebuie spălate este
de 12.
Presiunea maximă admisă a apei de intrare este de
1 MPa.
Presiunea minimă admisă a apei de intrare este de
0,04 MPa.
Eliminarea produsului
Acest produs este conform cu Directiva DEEE a UE
(2012/19/UE).
Acest produs poartă simbolul de clasificare pentru
deșeuri de echipamente electrice și electronice
(DEEE). Acest produs a fost fabricat cu componente
background
107
RO
și materiale de calitate ridicată, care pot fi reutilizate
și sunt potrivite pentru a fi reciclate. La sfârșitul
duratei de viață a produsului, nu îl eliminați
împreună cu deșeul casnic sau alte tipuri de deșeuri.
Transportați-l la un centru de colectare pentru
reciclarea echipamentului electric și electronic. Vă
rugăm să consultați autoritățile locale pentru a afla
locația centrelor de colectare.
Pentru informații mai detaliate despre reciclarea
acestui produs, vă rugăm să contactați autoritatea
locală a orașului și serviciul de eliminare a deșeurilor
menajere.
ELIMINARE: Nu aruncați acest produs ca deșeuri
municipale nesortate. Este necesară colectarea
acestor deșeuri separat pentru tratarea specială.
PREZENTAREA PRODUSULUI
IMPORTANT
Pentru a obține cele mai bune performanțe de la mașina de spălat vase, citiți toate instrucțiunile de utilizare înainte
de a o utiliza pentru prima dată.
NO
Imaginile sunt doar pentru referință; modelele pot fi diferite.
Dozator de detergent
Rezervor sare
Conductă interioară
Elice inferioară
Filtre
Coș tacâmuri Coș superior
Grătar pahare Elice superioară
Coș inferior
background
108
RO
UTILIZAREA MAȘINII DE SPĂLAT VASE
Înainte de utilizarea mașinii de spălat vase:
NO
Dacă modelul dvs. nu are niciun compartiment pentru sare, puteți săriți această secțiune. Utilizați întotdeauna sare
destinată utilizării mașinii de spălat vase. Recipientul de sare este situat sub coșul inferior și trebuie umplut așa cum
este explicat în următoarele:
ATENȚIE!
Folosiți numai sare special concepută pentru utilizarea mașinilor de spălat vase!
Orice alt tip de sare care nu este conceput special pentru utilizarea mașinii de spălat vase, în special sarea
de masă, va deteriora compartimentul de dedurizare a apei. În cazul daunelor cauzate de utilizarea sării
necorespunzătoare, producătorul nu oferă nicio garanție și nici nu este responsabil pentru daunele cauzate
Umpleți cu sare numai înainte de a rula un ciclu.
Acest lucru va împiedica orice parte din sare sau apă sărată, care ar putea fi vărsată, rămânând pe fundul mașinii
pentru orice perioadă de timp, care poate provoca coroziune.
Vă rugăm să urmați pașii de mai jos pentru adăugarea de sare pentru mașina de spălat vase:
1. Setați dozatorul pentru detergentul de clătire
2. Adăugați sare in rezervorul de sare
3. Încărcați coșurile cu vase
4. Adaugați detergent
Încărcarea sării în rezervor
Interior Exterior
NO
Vă rugăm să verificați secțiunea 1 „Detergent de clătire: din PARTEA II: Versiune specială, Dacă dorițisă setați
detergentul de dedurizare
1. Scoateți coșul inferior și deșurubați capacul
rezervorului.
2. Introduceți capătul pâlniei (furnizat) în orificiu și
turnați aproximativ 1,5 kg de sare pentru mașina de
spălat vase.
3. Umpleți recipientul cu sare până la limita maximă cu
apă, este normal ca o cantitate mică de apă să iasă
din recipientul de sare.
4. După umplerea recipientului, înșurubați capacul
înapoi.
5. LED-ul de avertizare pentru sare va înceta să
clipească după ce recipientul cu sare a fost umplut.
6. Imediat după umplerea sării în recipientul cu
sare, trebuie început un program de spălare (Vă
recomandăm să folosiți un program scurt). În caz
contrar, sistemul de filtrare, pompa sau alte părți
importante ale mașinii pot fi deteriorate de apa
sărată. Acest lucru este nul la garanție.
background
109
RO
NO
Recipientul de sare trebuie reumplut numai atunci când se aprinde indicatorul de sare ( ) din panoul
de control. În funcție de cât de bine se dizolvă sarea, LED-ul de avertizare al sării poate fi aprins chiar dacă
recipientul de sare este umplut.
Dacă nu există nicio lumină de avertizare pentru sare în panoul de control (pentru unele modele), puteți estima
când să completați sarea în rezervor prin ciclurile pe care le-a desfășurat mașina de spălat vase.
Dacă s-a vărsat sare, executați un program clătire sau rapid pentru a se elimina.
Coș - sfaturi pentru utilizator
Reglarea coșului superior
Tip 1:
Înălțimea coșului superior poate fi ajustată cu ușurință pentru a pune vase mai înalte, fie în coșul superior sau
inferior. Pentru a regla înălțimea coșului superior, urmați acești pași:
Trageți coșul superior. Scoateți coșul superior.
Cea mai joasă poziție
Poziția superioară
Re-atașați coșul superior pe rolele superioare sau
inferioare.
Push in upper basket.
Plierea suportului de pahare/căni
Pentru a face loc obiectelor mai înalte din coșul mașinii de spălat vase, ridicați suportul pentru pahare în sus. Puteți
apoi apleca paharele înalte. Le puteți elimina, de asemenea, atunci când nu sunt necesare pentru utilizare.
background
110
RO
Țineți filtrul grosier și rotiți-l în sens invers acelor de
ceasornic pentru a debloca filtrul. Ridicați filtrul în sus și
în afara mașinii de spălat vase
Filtrul fin poate fi extras de pe partea inferioară a
ansamblului filtrului. Filtrul grosier poate fi detașat
de filtrul principal prin strângerea ușoară a filetelor în
partea de sus și scoaterea acestuia
ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE
Îngrijire externă
Ușa și garnitura ușii
Curățați garnitura ușii în mod regulat cu o cârpă moale umedă pentru a îndepărta depozitele de alimente. Atunci
când mașina de spălat vase este încărcată, reziduurile de mâncare și băutură pot picura pe părțile laterale ale
ușii mașinii de spălat vase. Aceste suprafețe se află în afara dulapului de spălare și nu sunt accesate de apă de la
brațele de pulverizare. Orice depuneri trebuie șterse înainte de închiderea ușii.
Panoul de Control
Dacă este necesară curățarea, panoul de control trebuie șters DOAR cu o cârpă moale umedă.
ATENȚIE!
Pentru a evita pătrunderea apei în încuietoarea ușii și a componentelor electrice, nu folosiți un produs de
curățare prin pulverizare de niciun fel.
Nu folosiți niciodată produse de curățare abrazive sau plăcuțe de curățare pe suprafețele exterioare, deoarece
acestea pot zgâria finisajul. Unele prosoape de hârtie pot, de asemenea, să zgârie sau să lase urme pe această
suprafață
Îngrijire internă
Sistem de filtrare
Sistemul de filtrare de la baza interiorului mașinii de spălat reține resturile grosiere din ciclul de spălare. Resturile
grosiere colectate pot determina blocarea filtrelor. Verificați starea filtrelor în mod regulat și curățați-le, dacă este
necesar, sub jet de apă. Urmați pașii de mai jos pentru a curăța filtrele din mașina de spălat
NOTĂ
Imaginile sunt doar pentru referință; modelele pot fi diferite.
Filtru grosier
Filtru principal
Filtru fin
background
111
RO
Resturile alimentare mai mari pot fi curățate prin
clătirea filtrului sub jet de apă. Pentru o curățare mai
minuțioasă,utilizați o perie moale de curățare.
Reasamblați filtrele în ordinea inversă dezasamblării,
înlocuiți inserția de filtru și rotiți în sens orar până la
săgeata închisă.
Pentru a îndepărta elicea superiorară, țineți piulița în
centru și rotiți elica în sens invers acelor de ceasornic
pentru a o scoate.
ATENȚIE!
Nu strângeți prea mult filtrele. Puneți filtrele
înapoi în secvență în siguranță, în caz contrar,
resturile grosiere ar putea intra în sistem și pot
provoca un blocaj.
Niciodată nu folosiți mașina de spălat vase
fără filtre. Înlocuirea necorespunzătoare a
filtrului poate reduce nivelul de performanță al
aparatului și poate deteriora vasele și ustensilele.
Elice
Este necesar să curățați regulat elicele pentru jeturi
și rulmenți pentru elice. Pentru a curăța elicele,
urmați instrucțiunile:
Pentru a scoate elicea inferioară, scoateți elicea în sus. Spălați elicele în apă cu săpun, caldă folosind o perie
moale pentru a curăța rezidurile. Înlocuiți-le după
clătirea completă.
background
112
RO
INSTRUCȚIUNI DE INSTALARE
Alimentarea la curent electric
Pericol de șoc electric
Deconectați energia electrică înainte de a instala mașina de spălat vase.
Nerespectarea acestui lucru poate duce la moarte sau șoc electric.
Pentru siguranță personală:
Nu folosiți un prelungitor
În niciun caz nu tăiați și nu scoateți conexiunea la împământare de pe cablul de alimentare.
Instalarea conductelor și a echipamentelor electrice ar trebui să fie făcută de persoane
profesioniste.
IMPORTANT
ATENȚIE!
ATENȚIE!
Îngrijirea mașinii de spălat vase
Măsuri împotriva înghețului
Vă rugăm să luați măsuri de protecție împotriva înghețului pentru mașina de spălat vase pe timp de iarnă. După
fiecare ciclu de spălare, vă rugăm să acționați după cum urmează:
1. Opriți energia electrică la mașina de spălat vase de la sursa de alimentare.
2. Opriți alimentarea cu apă și deconectați conducta de intrare a apei de la supapa de apă.
3. Scurgeți apa de la conducta de admisie și de la robinetul de apă. (Folosiți o tigaie pentru a aduna apa)
4. Reconectați conducta de admisie a apei la supapa de apă.
5. Îndepărtați filtrul din partea de jos a mașinii și folosiți un burete pentru a scoate apă.
După fiecare spălare
După fiecare spălare, opriți alimentarea cu apă a mașinii și lăsați ușa ușor deschisă astfel încât umiditatea și
mirosurile să nu fie blocate în interior.
Scoateți ștecherul
Înainte de a curăța sau de a efectua întreținerea, scoateți întotdeauna ștecherul din priză.
Fără solvenți sau curățare abrazivă
Pentru a curăța părțile exterioare și de cauciuc ale mașinii de spălat vase, nu utilizați solvenți sau produse de
curățare abrazive.
Folosiți numai o cârpă cu apă caldă și detergent.
Pentru a îndepărta petele de pe suprafața interiorului, folosiți o cârpă umezită cu apă și puțină oțet sau un produs
de curățare realizat special pentru mașinile de spălat vase.
Când nu este folosită mașina pentru o lungă perioadă de timp
Este recomandat să efectuați un ciclu de spălare cu mașina de spălat vase goală și apoi scoateți ștecherul din priză,
opriți alimentarea cu apă și lăsați ușa aparatului ușor deschis. Acest lucru va ajuta sigiliile ușii să se păstreze mai
mult și va împiedica formarea mirosurilor în interiorul aparatului.
Mutarea mașinii de spălat vase
Dacă mașina de spălat vase trebuie mutată, încercați să o mențineți în poziție verticală. Dacă este absolut necesar,
poate fi poziționată pe spate.
background
113
RO
Furtunul de alimentare
cu siguranță
Furtun de alimentare
obișnuit
Alimentarea cu apă și Scurgerea
Conectarea la apă rece
Conectați furtunul de alimentare cu apă rece la un
conector filetat de 3/4 (inch) și asigurați-vă că acesta este
fixat bine.
Dacă conductele de apă sunt noi sau nu au fost utilizate
pentru o perioadă lungă de timp, lăsați apa să curgă
pentru a vă asigura că apa este limpede. Această
precauție este necesară pentru a evita riscul ca
alimentarea apei.
Despre furtunul de alimentare cu siguranță
Furtunul de alimentare cu siguranță este format din pereți dubli. Sistemul furtunului garantează intervenția sa prin
blocarea fluxului de apă în cazul ruperii furtunului de alimentare și când spațiul de aer dintre furtunul de alimentare
în sine și furtunul ondulat exterior este plin de apă.
Un furtun care se atașează la un spray de chiuvetă poate izbucni dacă este instalat pe aceeași linie de apă ca
mașina de spălat vase. Dacă chiuveta are una, se recomandă ca furtunul să fie deconectat .
ATENȚIE!
Cerințe electrice
Vă rugăm să consultați eticheta de rating pentru a cunoaște tensiunea de rating și conectați mașina de spălat vase
la sursa de alimentare corespunzătoare. Folosiți siguranța necesară 10A / 13A / 16A, siguranța cu întârziere sau
întrerupătorul de circuit recomandat și asigurați un circuit separat care servește numai acestui aparat.
Conexiunea electrică
Asigurați-vă că tensiunea și frecvența puterii corespund cu cele de pe placa nominală. Introduceți numai ștecherul
într-o priză electrică care este împământată corect. Dacă priza electrică la care trebuie conectat aparatul nu este
adecvată pentru priză, înlocuiți priza, mai degrabă decât să folosiți un adaptor sau altele asemenea, deoarece
acestea ar putea provoca supraîncălzire și arsuri.
Asigurați-vă că există o împământare adecvată înainte de utilizare.
Cum să conectați furtunul de alimentare cu siguranță
1. Scoateți complet furtunurile de alimentare cu siguranță din compartimentul de depozitare situat în partea din
spate a mașinii de spălat vase.
2. Strângeți șuruburile furtunului de alimentare cu siguranță la robinet cu fir de 3 / 4inch.
3. Porniți la maxim apa înainte de a porni mașina de spălat vase.
Cum să deconectați furtunul de alimentare cu siguranță
1. Opriți apa.
2. Deșurubați furtunul de alimentare de siguranță de la robinet.
background
114
RO
Cum se scurge excesul de apă din furtun
Dacă chiuveta este cu 1000 mai înaltă de podea, excesul de apă din furtun nu poate fi evacuat direct în chiuvetă.
Va fi necesar să scurgeți excesul de apă din furtun într-un vas sau recipient adecvat, care este ținut afară și mai jos
decât chiuveta.
Scurgerea apei
Conectați furtunul de scurgere a apei. Furtunul de golire trebuie montat corect pentru a evita scurgeri de apă.
Asigurați-vă că furtunul de scurgere a apei nu este zgâriat sau stropit.
Furtun extensibil
Dacă aveți nevoie de o extensie a furtunului de scurgere, asigurați-vă că folosiți un furtun similar.
Trebuie să nu depășească 4 metri; altfel, efectul de curățare al mașinii de spălat vase ar putea fi redus.
Conexiune cu sifon
Racordul la deșeuri trebuie să fie la o înălțime mai mică de 100 cm (maxim) de la baza vasului. Furtunul de scurgere
a apei trebuie să fie fixat.
40 mm
Spatele mașinii de
spălat
Furtun Scurgere
Blat
Alimentare cu apă
Cablu de Alimentare
Țeavă de scrugere
Conectarea Furtunului de Scurgere
Introduceți furtunul de scurgere într-o conductă de scurgere cu un diametru de minim de 4 cm sau lăsați-l să curgă
în chiuvetă, asigurându-vă că evitați îndoirea sau sertizarea acestuia. Înălțimea conductei de scurgere trebuie să fie
mai mică de 1000mm. Capătul liber al furtunului nu trebuie scufundat în apă pentru a evita curgerea înapoi.
ă rugăm să fixați sigur furtunul de evacuare în poziția A sau în poziția B
background
115
RO
Poziționarea Mașinii de Spălat
Poziționează aparatul în locația dorită. Spatele trebuie să se sprijine de peretele din spatele său, iar părțile laterale,
de-a lungul dulapurilor sau pereților adiacenți. Mașina de spălat vase este echipată cu furtunuri de alimentare cu apă
și de scurgere care pot fi poziționate fie pe partea dreaptă, fie pe partea stângă, pentru a facilita instalarea corectă.
Stabilizarea mașinii de spălat
Odată ce aparatul este poziționat pentru nivelare, înălțimea
a mașinii de spălat vase poate fi modificată prin reglarea
înșurubarea nivelului picioarelor.
În orice caz, aparatul nu trebuie să fie înclinat mai mult
de 2 °.
NOTĂ
Se aplică numai la mașina de spălat independentă.
Instalare în picioare
Montarea între dulapurile existente
Înălțimea mașinii de spălat vase, 845 mm, a fost proiectat
pentru a permite montarea mașinii între dulapurile
existente de aceeași înălțime în bucătării moderne deja
montate. Picioarele pot fi reglate astfel încât se atingă
înălțimea corectă. Partea laminată a mașinii nu necesită
orice îngrijire specială, deoarece este rezistent la căldură,
antigrafiu și rezistență la pete.
Sub blatul de lucru existent
(când se montează sub un blat de lucru)
În cele mai multe bucătării moderne, există un singur
blat de lucru sub care sunt montate dulapuri și aparate
electrice.
În acest caz, îndepărtați partea de lucru a mașinii de spălat
vase deșurubând șuruburile sub marginea din spate a
părții superioare (a).
IMPORTANT
După scoaterea blatului de lucru, șuruburile TREBUIE SĂ
se înșurbeze din nou sub marginea din spate a vârfului (b).
Înălțimea va fi apoi redusă la 815 mm, așa cum este stabilit
de Regulamentul internațional (ISO), iar mașina de spălat
vase se va potrivi perfect sub blatul de lucru al bucătăriei.
Instalare încorporată (pentru modelul încorporat)
Pasul 1. Selectarea celei mai bune locații pentru mașina de spălat vase
Poziția de instalare a mașinii de spălat vase trebuie să fie aproape de furtunurile de alimentare și de scurgere
existente și de cablul de alimentare. Ilustrații despre dimensiunile dulapului și poziția de instalare a mașinii de
spălat vase.
1. Mai puțin de 5 mm între partea de sus a mașinii de spălat vase și dulap și ușa exterioară aliniată la dulap.
background
116
RO
Alimentare la
rețeaua electrică,
de scurgere și apă
Spațiu între fundul
dulapului și podea
600 mm (for 60 cm model)
450 mm (for 45 cm model)
2. Dacă mașina de spălat vase este instalată la colțul
dulapului, ar trebui să rămână ceva spațiu pentru
deschiderea ușii.
NOTĂ
În funcție de locul unde se află priza electrică, poate fi
necesar să faceți o gaură în partea opusă a dulapului.
CabinetMașina de
spălat
Ușa mașinii
Minim de spațiu
50mm
Pasul 2. Dimensiunile și instalarea panoului estetic
Magical paster
1. Scoateți cele patru șuruburi scurte
2. Strângeți cele patru șuruburi lungi
Magical paster
NOTĂ
Panoul estetic din lemn poate fi procesat conform desenelor de instalare.
Model semi-integrat
Conectorul A și conectorul B pot fi montate după cum urmează: conectorul A pe panoul estetic din lemn și
conectorul B de pe ușa exterioară a mașinii de spălat vase (vezi figura A). După poziționarea panoului, fixați
panoul pe ușa exterioară cu șuruburi (Vezi figura B).
background
117
RO
Model integrat
Montați cârligul pe panoul estetic din lemn și puneți cârligul în fanta ușii exterioare a mașinii de spălat vase (a se
vedea figura A). După poziționarea panoului, fixați panoul pe ușa exterioară cu șuruburi (Vezi figura B).
1. Scoateți cele patru șuruburi scurte
2. Strângeți cele patru șuruburi lungi
Pasul 3. Reglarea tensiunii ușii
1. Arcurile ușilor sunt reglate la fabrică la tensiunea
corespunzătoare pentru ușa exterioară. Dacă este instalat
un panou estetic din lemn, va trebui să reglați tensiunea
arcului ușii. Rotiți șurubul de reglare pentru a conduce
reglarea la încordarea sau relaxarea cablului de oțel.
2. Tensiunea arcului ușii este corectă atunci când ușa
rămâne orizontală în poziția complet deschisă, dar se
ridică cu ușoara ridicare a degetului.
Pasul 4. Etapele de instalare a mașinii de spălat vase
Vă rugăm să consultați etapele de instalare specificate în desenele de instalare.
NOTĂ
1. Fixați banda de condens sub suprafața de lucru a dulapului. Vă rugăm să vă asigurați că banda de condensare
este aliniată la marginea suprafeței de lucru. (Pasul 2)
2. Conectați furtunul de intrare la alimentarea cu apă rece.
3. Conectați furtunul de scurgere.
4. Conectați cablul de alimentare.
5. Puneți mașina de spălat vase în poziție. (Pasul 4)
6. Stabilizați mașina de spălat vase. Mâncarea din spate poate fi reglată din fața mașinii de spălat vase prin
rotirea șurubului Philips în mijlocul bazei mașinii de spălat vase, folosind o șurubelniță Philips. Pentru a regla
picioarele din față, utilizați o șurubelniță dreaptă și rotiți picioarele din față până când mașina de spălat vase este
stabilizată. (Pasul 5 la Pasul 6)
7. Instalați ușa mobilierului pe ușa exterioară a mașinii de spălat vase. (Pasul 7 - Pasul 10)
8. Reglați tensiunea arcurilor ușii utilizând o cheie Allen care se rotește într-o mișcare în sensul acelor de ceasornic
pentru a strânge arcurile ușii stânga și dreapta. Nerespectarea acestui lucru poate provoca deteriorarea mașinii
de spălat vase. (Pasul 11)
9. Mașina de spălat vase trebuie să fie asigurată în locul poziționării. Există două moduri de a face acest lucru:
R: Suprafață normală de lucru: introduceți cârligul de instalare în fanta planului lateral și fixați-l pe suprafața de
lucru cu șuruburile din lemn.
B. Blat de lucru din marmură sau granit: fixați partea cu șurub.
background
118
RO
Pasul 5. Stabilizarea mașinii de spălat vase
Mașina de spălat vase trebuie să fie stabilizatp pentru funcționarea corectă a suportului de vase și performanțe de
spălare corecte.
1. Verificați pe ușă și șina in interior, așa cum este indicat pentru a verifica dacă mașina de spălat vase este la nivel.
2. Stabilizați mașina de spălat vase reglând individual cele trei nivele.
3. Când stabilizați mașina de spălat vase, vă rugăm să acordați atenție.
Verificați
nivelul față în
spate
Verificați
nivelul în
lateral
NOTĂ
Înălțimea maximă de reglare a picioarelor este de 50 mm.
background
119
RO
SFATURI DE DIAGNOSTICARE
Înainte de a apela la service-ul autorizat
Revizuirea graficelor din paginile următoare vă poate salva să apelați la service.
Problemă Cauză Posibilă Soluție
Mașina de spălat vase nu pornește
Siguranță arsă sau sau
întrerupătorul nu s-a declanșat
Înlocuiți siguranța sau resetați
întrerupătorul. Îndepărtați orice alte
aparate care au același circuit cu
mașina de spălat vase.
Alimentarea nu este pornită.
Asigurați-vă că mașina de spălat
vase este pornită și ușa este închisă.
Asigurați-vă că cablul de alimentare
este bine conectat la priza de
perete.
Presiunea apei este scăzută
Verificați dacă alimentarea cu apă
este corectă și că apa este pornită.
Ușa mașinii de spălat vase nu este
bine închisă.
Asigurați-vă că închideți ușa în mod
corespunzător.
Apa care nu este pompată din
mașina de spălat vase
Furtun de scurgere răsucit sau
blocat.
Verificați furtunul de scurgere.
Filtrul înfundat. Verificați filtrul.
Chiuveta de bucătărie înfundată.
Verificați chiuveta de bucătărie
pentru a vă asigura că se scurge
bine. Dacă problema este chiuveta
de bucătărie care nu se scurge,
este posibil să aveți nevoie de un
instalator, mai degrabă decât de un
serviciu pentru mașinile de spălat
vase.
Spumă în interior
Detergent greșit.
Folosiți numai detergent special
pentru mașina de spălat vase
pentru a evita apariția. În acest
caz, deschideți mașina de spălat
vase și lăsați spuma să se evapore.
Adăugați 1 l de apă rece pe fundul
mașinii de spălat vase. Închideți ușa
mașinii de spălat vase, apoi selectați
orice ciclu. Inițial, mașina de spălat
vase va scurge apa. Deschideți ușa
după ce etapa de scurgere este
completă și verificați dacă spuma
a dispărut. Repetați dacă este
necesar.
Lichid de clătire vărsat
Ștergeți întotdeauna scurgerile
lichidului de clătire
Interiorul cuvei pătat
Este posibil să fi fost folosit
detergent cu colorant
Asigurați-vă că detergentul nu are
colorant.
Pete albe pe suprafața interioară Apă dură
Pentru a curăța interiorul, folosiți un
burete umed cu detergent pentru
mașina de spălat vase și purtați
mănuși de cauciuc. Nu folosiți
niciodată alt produs de curățare
decât detergentulpentru mașina de
spălat vase, în caz contrar, acesta
poate cauza spumă
background
120
RO
Problemă Cauză Posibilă Soluție
Pe tacâmuri există pete de rugină
Articolele afectate nu sunt rezistente
la coroziune.
Evitați spălarea obiectelor care nu
rezistă în mașina de spălat.
Un program nu a fost rulat după
ce sa adăugat sare de mașină de
spălat vase. Urmele de sare au ajuns
în ciclul de spălare.
Rulați întotdeauna un program de
spălare fără veselă după adăugarea
de sare. Nu selectați funcția Turbo
(dacă există).
Capacul de la lichidul de clătire
este liber.
Verificați capacul de la lichidul de
clătire
Zgomot puternic în mașina de
spălat vase
O elice se lovește de un produs din
mașină
Întrerupeți programul și rearanjați
elementele care blochează elicea.
Zgomot ciudat în mașina de spălat
vase
Articole de vesela sunt libere in
mașina de spalat vase.
Întrerupeți programul și rearanjați
articolele de veselă.
Zgomot in conductele de apă
Aceasta poate fi cauzată de
instalarea propriu-zisă sau
de secțiunea transversală a
conductelor.
Aceasta nu are nicio influență
asupra funcției de spălat vase. Dacă
aveți îndoieli, contactați un instalator
Vasele nu sunt curate
Vasele nu au fost încărcate
corect.
Consultați notele din „Încărcarea și
descărcarea mașinii de spălat vase”.
Programul nu a fost suficient de
puternic.
Selectați un program mai intensiv
Nu a fost folosit suficient detergent
Folosiți mai mult detergent sau
schimbați detergentul.
Elementele blochează mișcarea
elicele
Reorganizați elementele astfel încât
elicele să se poată roti liber.
Combinația de filtru nu este cura
sau nu este montată corect în baza
dulapului de spălare. Acest lucru
poate determina blocarea jeturilor
elicelor
Curățați și potriviți corect filtrul.
Curățați elicele
Pahare pătate
Combinație de lichid de clătire și
prea mult detergent.
Folosiți mai puțin detergent dacă
aveți apă moale și selectați un ciclu
mai scurt pentru a spăla sticla și
pentru a le curăța.
Pete albe pe farfurii și pahare
Apa dură poate provoca depuneri
de calcar.
Adăugați mai mult detergent.
Semnele negre sau gri pe vase
Ustensilele din aluminiu s-au frecat
de vase
Folosiți un produs de curățare
abraziv ușor pentru a elimina aceste
semne.
Detergentul rămas în dozator
Vasele blochează dozatorul de
detergent
Reîncărcați vasele în mod
corespunzător.
Vasele nu se usucă
Încărcare incorectă
Încărcați mașina de spălat vase
conform indicațiilor din instrucțiuni.
Vasele sunt scoase prea devreme
Nu goliți mașina de spălat vase
imediat după spălare. Deschide
ușa ușor, astfel încât aburul să
poată ieși. Scoateți vasele până
când temperatura interioară este
sigură de atingere. Descărcați mai
întâi coșul inferior pentru a preveni
căderea apei din coșul superior.
background
121
RO
Problemă Cauză Posibilă Soluție
Vasele nu se usucă
A fost selectat programul greșit.
Cu un program scurt, temperatura
de spălare este mai scăzută,
scăzând performanțele de curățare.
Alegeți un program cu o perioadă
lungă de spălare.
Utilizarea tacâmurilor cu o acoperire
de calitate scăzută.
Drenarea apei este mai dificilă cu
aceste elemente. Tacâmurile sau
vasele de acest tip nu sunt potrivite
pentru spălarea în mașina de spălat
vase.
ÎNCĂRCAREA COȘURILOR ÎN ACORD CU
EN50242
1. Coșul superior: 2. Coșul inferior:
Număr Item
1 Căni
2 Farfurii
3 Pahare
4 Bol mic de servire
5 Bol mediu de servire
6 Bol mare de servire
Număr Item
7 Farfurii de desert
8 Farfurii pentru cină
9 Farfurii pentru supă
10 Platou oval
11 Coș de tacâmuri
background
122
RO
3. Coș de tacâmuri:
Număr Articol
1 Linguri de supă
2 Furculițe
3 Cuțite
4 Lingurițe
5 Linguri de desert
6 Linguri de servire
7 Furculițe de servire
8 Polonice
Informații pentru testele de comparabilitate în
conformitate cu EN 50242
Capacitate: 12 setări
Poziția coșului superior: poziție inferioară
Program: ECO
Setarea ajutorului de clătire: MAX
Setare de dedurizare: H3
ÎN
background
123
RO
ÎNCĂRCAREA SERTARELOR CONFORM EN60436
1. Sertar superior: 2. Sertar inferior:
Număr Articol
1 Cești
2 Farfurii
3 Bol de sticlă
4 Boluri pentru desert
5 Pahare
6 Căni
Număr Articol
7 Platou oval
8 Oală mică
9 Farfurii pentru desert
10 Farfurii pentru supă
11 Coș pentru tacâmuri
12 Bol de melamină
13 Oala pentru cupto
14
Farfurii de melamină pentru
desert
15 Farfurii pentru cină
background
124
RO
3. Raft pentru tacâmuri:
Număr Articol
1 Linguri de supă
2 Furculițe
3 Cuțite
4 Lingurițe de ceai
5 Lingurițe de desert
6 Linguri
7 Furculițe
8 Linguri pentru so
Informații pentru testele de comparabilitate in
conformitate cu EN60436
Capacitate: 12 spaţii
Poziția sertarului superior: poziție inferioară
Program: ECO
Setări clătire: MAX
Setări dedurizator: H3
ÎN
background
MAȘINA DE
SPĂLAT VASE
PARTEA II: VERSIUNE SPECI
WD631M
Manual de
instrucțiuni
Citiți cu atenție acest manual înainte de a folosi mașina de spălat vase și
Păstrați acest manual pentru referințe viitoare.
background
126
RO
GHID DE UTILIZARE RAPID
Vă rugăm să citiți conținutul corespunzător din manualul de instrucțiuni pentru o metodă de operare detaliată.
Instalați mașina de spălat vase
Vă rugăm să consultați secțiunea 5 „INSTRUCȚIUNI DE INSTALARE” din PARTEA I: Versiune generică.)
Îndepărtarea reziduurilor mai mari de pe vase
Umplerea dozatorului de detergent
Încărcarea coșurilor
Selectarea unui program și pornirea mașinii de spălat
vase
Interior Exterior
background
127
RO
FOLOSIREA MAȘINII DE SPĂLAT VASE
Panou de control
Display
Indicator de
program
Intensive
Articolele foarte murdare includ ghivece și tigăi. Cu urme uscate de mâncare.
ECO
Acesta este programul standard potrivit pentru încărcături normal murdare, cum
ar fi ghivece, farfurii, pahare și tigăi ușor murdare.
90 mins
Pentru încărcături normal murdare care necesită o spălare rapidă.
Operație
Power Apăsați acest buton pentru a porni mașina de spălat vase, ecranul se va aprinde.
Program
Selectați programul de spălare corespunzător, indicatorul de program selectat va fi aprins.
Întâr ziere
Apăsați acest buton pentru a seta orele de întârziere pentru spălare. Puteți amâna
începerea spălării până la 24 de ore. O singură apăsare pe acest buton întârzie începerea
spălării cu o oră.
Child lock
Această opțiune vă permite să blocați butoanele de pe panoul de control, cu excepția
butonului de pornire, astfel încât copiii nu pot porni accidental mașina de spălat vase
apăsând butoanele de pe panou. Pentru a bloca sau a debloca butoanele de pe panoul
de control, apăsați și mențineți apăsat butonul Half -butonul de încărcare + butonul de
întârziere timp de 3 secunde simultan. Când apăsați acest buton, indicatorul corespunzător
va fi aprins.
Jumătate de
încărcare
Când aveți aproximativ sau mai puțin de șase seturi de vase de spălat, puteți alege această
funcție pentru a economisi energie și apă. (Poate fi utilizat numai cu programele Intensiv,
Normal, ECO, Sticlă, 90 min).
Start / Pause
Pentru a porni programul de spălare selectat sau a-l întrerupe atunci când mașina de
spălat vase funcționează.
background
128
RO
Indicator de
program
Rapid
O spălare mai scurtă pentru încărcături ușor murdare care nu necesită uscare.
Indicator de
avertizare
Rinse Aid
Dacă “
” indicatorul este aprins, înseamnă că mașina de spălat vase are un
nivel scăzut de lichid de clătire și necesită reîncărcare.
Salt
Dacă “
” indicatorul este aprins, înseamnă că mașina de spălat vase are un
nivel scăzut de sare și necesită reîncărcare.
Water Faucet
Dacă “
” indicatorul este aprins, înseamnă că robinetul de apă se închide
Delay Time
Pentru a afișa timpul de întârziere (3h/6h/9h).
DEDURIZARE APĂ
Ajustarea consumului de sare
Dedurizarea apei trebuie reglată manual, folosind cadranul de duritate a apei.
Dedurizatorul de apă este conceput pentru a elimina mineralele și sărurile din apă, ceea ce ar avea un efect
dăunător sau negativ asupra funcționării aparatului.
Cu cât sunt mai multe minerale, cu atât apa este mai dură.
Balsamul trebuie ajustat în funcție de duritatea apei din zona dvs. Autoritatea locală pentru apă vă poate sfătui cu
privire la duritatea apei din zona dvs.
Mașina de spălat vase este proiectată pentru a permite ajustarea cantității de sare consumată pe baza durității apei
utilizate. Acest lucru este destinat să optimizeze și să personalizeze nivelul consumului de sare.
Vă rugăm să urmați pașii de mai jos pentru ajustarea consumului de sare.
1. Porniți aparatul și închideți ușa;
2. Apăsați butonul Program timp de mai mult de 5 secunde pentru a porni modelul setului de dedurizare a apei
în 60 de secunde de la pornirea aparatului;
3. Apăsați butonul Program pentru a selecta setul adecvat în funcție de mediul dvs. local, seturile se vor schimba
în următoarea secvență:
H1-> H2-> H3> H4-> H5-> H6;
4. Apăsați butonul de pornire pentru a încheia modelul configurat.
1°dH=1.25 °Clarke=1.78 °fH=0.178mmol/l
Setarea de fabricație: H3
Contactați furnizorul de apă locală pentru informații despre duritatea alimentării cu apă.
DURITATEA APEI
Nivelul dedurizării apei
Consum de sare
(gram/cycle)
German
°dH
French
°fH
British
°Clarke
Mmol/l
0 - 5 0 - 9 0 - 6 0 - 0.94 H1-> Rapid indicators flicker 0
6 - 11 10 - 20 7 - 14 1.0 - 2.0 H2-> 90 mins indicators flicker 9
12 - 17 21 - 30 15 - 21 2.1 - 3.0
H3-> 90 mins, Rapid indicators
flicker
12
18 - 22 31 - 40 22 - 28 3.1 - 4.0 H4-> ECO indicators flicker 20
23 - 34 41 - 60 29 - 42 4.1 - 6.0 H5-> ECO, Rapid indicators flicker 30
35 - 55 61 - 98 43 - 69 6.1 - 9.8 H6-> ECO, 90 mins indicators flicker 60
background
129
RO
NOTĂ
NOTĂ
Vă rugăm să consultați secțiunea 3 „Încărcarea sări” din PARTEA I: Versiune generică, Dacă
mașina de spălat vase nu are sare.
În cazul în care modelul dvs. nu are nicio dedurizator, puteți săriți această secțiune.
Dedurizare apă
Duritatea apei variază de la un loc la altul. Dacă apa este dură la folosirea mașinii de spălat vase, se
vor depune depozite pe vase și ustensile.
Aparatul este echipat cu un dedurizator special care folosește un recipient de sare special conceput
pentru a elimina depunerile din apă.
Pregătirea și încărcarea vaselor
Pentru spălarea următoarelor tacâmuri / vase
Luați în considerare achiziționarea de ustensile care sunt identificate ca rezistente la mașina de spălat vase
Pentru anumite articole, selectați un program cu cea mai mică temperatură posibilă.
Pentru a preveni deteriorarea, nu scoateți sticlă și tacâmuri din mașina de spălat vase imediat după încheierea
programului.
Nu sunt potrivite
tacâmuri cu mânere din lemn, din coarne sau diverse modele
tacâmuri mai vechi, cu piese lipite care nu sunt rezistente la temperatură ridicată
Articole din sticlă sau din sticlă de sticlă
Articole din oțel supuse ruginilor Platouri din lemn
Articole fabricate din fire sintetice
Sunt adecvate , însă limitat
Unele tipuri de pahare pot deveni sensibile după un număr mare de spălări
Piesele din argint și aluminiu au tendința de decolorare în timpul spălării
Modelele vitrate pot dispărea dacă sunt spășate frecvent
NOTĂ
Obiectele foarte mici nu trebuie spălate în mașina de spălat vase, deoarece acestea ar putea
cădea cu ușurință din coș.
Recomandări pentru încărcarea mașinii de spălat vase
Răzuiește orice cantitate mare de alimente rămase. Înmuiați resturile de alimente arse în tigăi. Nu este necesar
să clătiți vasele sub apă curentă. Pentru cele mai bune performanțe ale mașinii de spălat vase, urmați aceste
instrucțiuni de încărcare.
(Caracteristicile și aspectul coșurilor și coșurilor pentru tacâmuri pot varia în funcție de modelul dvs.)
Plasați obiectele în mașina de spălat vase în felul următor:
Articole precum cupe, pahare, oale / tigăi etc. sunt orientate în jos.
Articolele curbate, sau cele cu adâncimi, trebuie să fie încărcate ca atare, astfel încât apa să poată scurge.
Toate ustensilele trebuie să fie stivuite în siguranță, astfel încât să nu se dea peste cap.
Toate ustensilele sunt așezate astfel încât elicele să se poată roti liber în timpul spălării.
Încărcați articole goale, cum ar fi cupe, pahare, tigăi etc. Cu deschiderea orientată în jos, astfel încât apa să nu
poată fi colectată în recipient sau într-o bază adâncă.
Vesela și obiectele de tacâmuri nu trebuie să se întindă unul în celălalt sau să se acopere reciproc. Pentru a evita
deteriorarea, paharele nu trebuie să se atingă unul de altul.
Coșul superior este conceput pentru a menține vasele de mâncare mai delicate și mai ușoare, cum ar fi pahare,
pahare de cafea și ceai.
Cuțitele cu lamă lungă depozitate într-o poziție verticală reprezintă un pericol potențial!
Articole de tacâmuri lungi și / sau ascuțite, cum ar fi cuțitele de sculptură, trebuie să fie poziționate orizontal în
coșul superior.
Vă rugăm să nu supraîncărcați mașina de spălat vase. Acest lucru este important pentru rezultate bune și pentru
un consum rezonabil de energie.
background
130
RO
Scoaterea vaselor
Încărcarea coșului superior
Încărcarea coșului inferior
Pentru a împiedica scurgerea apei din coșul superior în coșul inferior, vă recomandăm să goliți mai întâi coșul
inferior, urmat de coșul superior.
Articolele pot fi fierbinti! Pentru a preveni deteriorarea, nu scoateți sticlă și tacâmuri din
mașina de spălat vase timp de aproximativ 15 minute după încheierea programului.
Coșul superior este conceput pentru a menține vase mai delicate și mai
ușoare cum ar fi pahare, căni de cafea și ceai și farfurioare, precum și farfurii,
mici boluri și cratițe mici (atâta timp cât nu sunt prea murdare). Poziționează
vasele pentru a nu fi atinse de elicele de apă .
Vă sugerăm să plasați obiecte mari și cele mai dificil de curățat coșul
inferior: cum ar fi vase, tigăi, capace, mâncăruri și boluri, ca în figura de
mai jos. Este de preferat să așezați mâncărurile și capacele pentru a evita
blocarea rotirii elice de sus Diametrul maxim recomandat pentru plăcile din
fața detergentului dozatorului este de 19 cm, acest lucru nu înseamnă scă
împiedică deschiderea acest
Încărcarea coșului de tacâmuri
Tacâmurile trebuie așezate în suportul pentru tacâmuri separat unul de celălalt în pozițiile corespunzătoare și
asigurați-vă că ustensilele nu se amestecă, acest lucru poate duce la performanțe proaste.
ATENȚIE!
Nu lăsați niciun element să se extindă prin partea de jos.
Încărcați întotdeauna ustensilele ascuțite cu punctul ascuțit în jos!
Pentru cele mai bune efecte la spălare, încărcați coșurile în referință la opțiunile de încărcare
standard din ultima secțiune din PARTEA I: Versiunea generică
NOTĂ
FUNCȚIA AGENTULUI DE CLĂTIRE ȘI A
DETERGENTULUI
Lichidul de clătire este eliberat în timpul clătirii finale pentru a preveni apariția picăturilor pe vasele tale, care pot
lăsa pete și dungi. De asemenea, îmbunătățește uscarea, permițând apei să se rostogolească de pe vase. Mașina
de spălat vase este proiectată pentru a utiliza substanțe de spălare lichide.
Utilizați numai un agent de clătire pentru mașina de spălat vase. Nu completați niciodată
distribuitorul cu substanță de spălare cu alte substanțe (de exemplu, agent de curățare a
mașinii de spălat vase, detergent lichid) Acest lucru ar deteriora aparatul.
ATENȚIE!
ATENȚIE!
background
131
RO
Full
3/4 full
1/2 full
1/4 full
Empty
Când reumpleți dispenserul de detergent
Funcția detergentului
Cu excepția cazului în care lumina de avertizare (
) pentru clătire de pe panoul de control este aprinsă, puteți
oricând să estimați cantitatea din culoarea indicatorului de nivel optic situat lângă capac. Când recipientul pentru
clătire este plin, indicatorul va fi complet întunecat. Mărimea punctului întunecat scade odată cu reducerea
agentului de clătire. Nu trebuie să lăsați niciodată nivelul de agent de clătire să fie mai mic de 1/4.
Pe măsură ce agentul de clătire se micșorează, dimensiunea punctului negru de pe indicatorul de nivel al agentului
de clătire se modifică, așa cum este ilustrat mai jos.
Ingredientele chimice care compun detergentul sunt necesare pentru a îndepărta, zdrobi și arunca toată murdăria
din mașina de spălat vase. Majoritatea detergenților de calitate comercială sunt potriviți în acest scop.
Utilizarea corectă a detergentului
Folosiți doar detergent special pentru uz de mașini de spălat vase. Păstrați detergentul dvs.
proaspăt și uscat.
Nu puneți detergent pudră în dozator până nu sunteți gata să spălați vasele.
Detergentul de spălat vase este coroziv! Nu lăsați detergentul pentru mașina de spălat
vase la îndemâna copiilor.
ATENȚIE!
Îndepărtați capacul rezervorului de spălare rotind-l în
sensul invers acelor de ceasornic.
Se toarnă cu grijă în soluția de clătire în distribuitorul
său, evitând în același timp să cur
Închideți capacul rezervorului pentru clătirea rotindu-l
în sens orar.
NOTĂ
Curățați orice soluție de clătire vărsată cu o
cârpă absorbantă pentru a evita spumarea
excesivă în timpul următoarei spălări.
UMPLEREA REZERVORULUI PENTRU AGENT DE
CLĂTIRE
background
132
RO
Reglarea rezervorului de agent de clătire
Apăsați butonul pentru a
deschide.
Apăsați butonul de eliberare de pe distribuitorul de
detergent pentru a deschide capacul.
Închideți capacul și apăsați pe el până când se
blochează.
Se adaugă detergent în cavitatea mai mare (A) pentru
ciclul principal de spălare.
Pentru sarcini de spălare mai murdare, adăugați, de
asemenea, un pic de detergent în cavitatea mai mică (B)
pentru ciclul de pre-spălare.
UMPLEREA DOZATORULUI DE DETERGENT
NOTĂ
Fiți conștienți că, în funcție de murdărirea apei,
setarea poate fi diferită.
Vă rugăm să respectați recomandările
producătorului privind ambalajul detergentului.
Rotiți selectorul indicator al agentului de clătire la un număr. Cu cât este mai mare
numărul, cu atât mașina de spălat vase folosește mai mult agent de clătire. În cazul
în care vasele nu se usucă corect, reglați cadranul la următorul număr mai mare
până când vasele dvs. sunt lipsite de pete. Reduceți-l dacă există pete albicioase
lipicioase pe vasele dvs. sau o peliculă albăstruie pe sticlărie sau cuțite.
background
133
RO
Semnificație: trebuie să umpleți compartimentul de lichid de clătire
PROGRAMAREA MAȘINII DE SPĂLAT
Tabelul de Programe
Tabelul de mai jos arată care programe sunt cele mai bune pentru nivelurile de reziduuri alimentare de ce cantitate
de detergent este nevoie. De asemenea, arată diverse informații despre programe.
Program Descrierea Ciclului
Detergent
Pre/Principal
Funcționare
Timp (min)
Energie
(Kwh)
Apă
(L)
Agent
de clătire
Intensive
Prespălare(50°C)
Spălare(65°C)
Clătire
Clătire
Clătire(65°C)
Uscare
5/25 g
–––––––––––––
(1 sau 2 bucăț)
205 1.621 17.8
(*EN 50242)
Prespălare
Spălare(45°C)
Clătire(60°C)
Uscare
5/25 g
–––––––––––––
(1 sau 2 bucăț)
230 0.908 11
90 Min
Spălare(60°C)
Clătire
Clătire(65°C)
Uscare
30g
–––––––––––––
(1 bucata)
90 1.350 11.5
Rapid
Spălare(50°C)
Clătire
Clătire(45°C)
25 g 30 0.751 11.2
Acest program este ciclul de testare. Informațiile pentru testul de comparabilitate
înconformitate cu EN 50242.
NOTĂ
(*EN 50242)
Program Descrierea Ciclului
Detergent
Pre/Principal
Funcționare
Timp (min)
Energie
(Kwh)
Apă
(L)
Agent
de clătire
Intensive
Prespălare(50°C)
Spălare(65°C)
Clătire
Clătire
Clătire(65°C)
Uscare
4/16g
–––––––––––––
(1 or 2 pieces)
205 1.621 17.8
(*EN 60436)
Prespălare
Spălare(45°C)
Clătire(60°C)
Uscare
4/16g
–––––––––––––
(1 or 2 pieces)
230 0.923 11.0
90 Min
Spălare(60°C)
Clătire
Clătire(65°C)
Uscare
20g
–––––––––––––
(1 piece)
90 1.350 11.5
Rapid
Spălare(50°C)
Clătire
Clătire(45°C)
20g
–––––––––––––
(1 or 2 pieces)
30 0.751 11.2
Acest program este ciclul de testare. Informațiile pentru testul de comparabilitate
înconformitate cu EN 60436.
NOTĂ
(*EN 60436)
background
134
RO
Pornirea unui Ciclu de Spălare
Modificarea ciclului Intermediar al Programului
1. Trageți coșul inferior și superior, încărcați vasele și împingeți-le înapoi. Se recomandă încărcarea coșului
inferior mai întâi, apoi cel superior.
2. Turnați în detergent.
3. Introduceți ștecherul în priză. Sursa de alimentare se referă la ultima pagină „Fișă produs”. Asigurați-vă că
alimentarea cu apă este pornită la presiune completă.
4. Închideți ușa, apăsați butonul de pornire, pentru a porni mașina.
5. Alegeți un program, lumina de răspuns se va aprinde. Apoi apăsați butonul Start / Pauză, mașina de spălat
vase își va începe ciclul.
Un ciclu de spălare nu poate fi schimbat decât dacă a funcționat pentru o perioadă scurtă de timp, detergentul ar
fi fost deja eliberat și poate că mașina de spălat vase ar fi drenat deja apa de spălare. Dacă este cazul, mașina de
spălat vase trebuie să fie resetată, iar dozatorul de detergent trebuie să fie reumplut. Pentru a reseta mașina de
spălat vase, urmați instrucțiunile de mai jos:
1. Apăsați butonul Start / Pauză pentru a întrerupe spălarea.
2. Apăsați butonul Program pentru mai mult de 3 secunde - programul se va anula.
3. Apăsați butonul Program pentru a selecta programul dorit.
4. Apăsați butonul Start / Pauză, după 10 secunde, mașina de spălat vase va porni.
3 sec
Ai uitat să adaugi un vas?
Vasul uitat poate fi adăugat oricând înainte de deschiderea dozatorului de detergent. În acest caz, urmați
instrucțiunile de mai jos:
1. Apăsați butonul Start / Pauză pentru a întrerupe spălarea.
2. Așteptați 5 secunde apoi deschideți ușa.
3. Adăugați vasele uitate.
4. Închideți ușa.
5. Apăsați butonul Start / Pauză după 10 secunde, mașina de spălat vase va porni.
După 5 sec
Este periculos să deschideți ușa în mijlocul ciclului, deoarece aburul fierbinte vă poate stropi.
ATENȚIE!
background
135
RO
CODURI DE EROARE
Dacă există o defecțiune, mașina de spălat vase va afișa coduri de eroare pentru a le identifica:
Cod Semnificație
Cauză posibilă
Lumina rapidă
clipește
Timp de alimentare mai lung
Robinetul nu este deschis, sau aportul de apă este
restricționat sau presiunea apei este prea mică.
Lumina rapid și 90
de minute clipește
ușor
Nu atinge temperatura necesară. Defect la elementul de încălzire.
Lumina ECO
clipește ușor
Inundație Unele elemente au scurgeri.
Indicatorul ECO,
Rapid și Intensiv
pâlpâie ușor
Eșecul comunicării între PCB-ul
principal cu PCB-ul afișajului.
Deschideți circuitul sau întrerupeți cablul de
comunicare.
Dacă apare inundația, opriți alimentarea principală cu apă înainte de a apela la un service
Dacă există apă în tava de bază din cauza unei supraîncărcări sau a unei scurgeri mici, apa trebuie îndepărtată
înainte de a reporni mașina de spălat vase.
ATENȚIE!
background
136
RO
D1
W
H
D2
Înălțime (H) 845mm
Lățime (W) 598mm
Adâncime (D1) 600mm (cu ușa închisă))
Adâncime (D2) 1175mm (cu ușa deschisă la 90°)
INFORMAȚII TEHNICE
background
137
RO
Producător TESLA
Tip/Desxriere WD631M
Număr seturi 12
Clasa de eficiență energetică
A++
Consumul anual de energie
258 kWh
Consumul de energie al ciclului standard de curățare 0.908 kWh
Consumul de energie în modul oprit 0.45 W
Consumul de energie al modului left-on 0.49W
Consumul anual de apă
3080 liter
Clasa de eficiență de uscare
A
Ciclul standard de curățare
ECO 45°C
Durata programului ciclului standard de curățar 230 min
Nivel de zgomot 49 dB(A) re 1 pW
Montare Free standing
Ar putea fi încorporată Da
Consumul de energie 1760-2100W
Tensiune / frecvență nominală 220-240V/50Hz
Presiunea apei (presiunea de curgere) 0.04-1.0MPa=0.4-10 bar
Fișa Produsului (EN50242)
Foaie de mașină de spălat vase casnice în conformitate cu Directivele UE1016/2010 & 1059/2010:
❶ A + + + (cea mai mare eficiență) până la D (cea mai mică eficiență)
Consumul de energie bazat pe 280 de cicluri de curățare standard folosind umplerea cu apă rece și consumul de moduri de
putere redusă Consumul real de energie va depinde de modul în care este utilizat aparatul.
Consumul de apă pe baza a 280 de cicluri de curățare standard . Consumul real de apă va dep inde de modul
în care este utili zat aparatul.
A (cea mai mare eficiență) până la G (cea mai mică eficiență)
Acest program este potrivit pentru curățarea tacâmurilor normal murdare și este cel mai eficient program din
punct de vedere al consumului combinat de energie și apă pentru acel tip de veselă.
NO
background
138
RO
Fișă cu informații despre produs (EN60436)
Nume utilizator sau marca comerci: Tesla
Adresa furnizorului (
b
):
Identificare model: WD631M
Parametrii generali ai produsului:
Parametrii Valoare Parametrii Valoare
Capacitate nominală (
a
) (ps) 12 Dimensiuni în cm
Înălţime 84 5
Lăţime 59 8
Adâncime 60 0
EEI
(
a
) 55,9
Clasa de eficiență energetică
(
a
)
E (
c
)
Indicele de performanță al
curățării (
a
)
1,13
Indicele de performanță la
uscare (
a
)
1,07
Consumul de energie în
kWh [pe ciclu], pe baza
programului ecologic
utilizând umplerea cu apă
rece. Consumul real de
energie va depinde de
modul în care este utilizat
aparatul.
0,92
Consumul de apă în litri [pe
ciclu], pe baza programului
ecologic. Consumul real de
apă va depinde de modul în
care este utilizat aparatul și
de duritatea apei.
11,0
Durata programului (
a
)
(h:min)
3:50 Tip Free standing
Emisii acustice de zgomot
în aer (
a
) (dB(A) re 1 pW)
49
Clasa de emisii de zgomot
acustic în aer (
a
)
C (
c
)
Mod off (W) 0,49 Mod de așteptare (W) N/A
Start intarziat(W) (dacă este
cazul)
1,00
Așteptare în rețea (W) (dacă
este cazul)
N/A
Durata minimă a garanției oferite de furnizor (
b
):
Informatii suplimentare:
Link web către site-ul furnizorului, unde se găsesc informațiile din punctul 6, din Anexa II la Regulamentul Comisiei
(UE) 2019/2022 (
1
) (
b
):
(
a
) pentru programul ecologic.
(
b
)modificările aduse acestor elemente nu vor fi considerate relevante în sensul Art. 4 alin. 4 din Regulamentul (UE)
2017/1369.
(
c
)în cazul în care baza de date a produsului generează automat conținutul definitiv al acestei celule, furnizorul nu
va introduce aceste date.
(
1
) Regulamentul Comisiei (UE) 2019/2022 din 1 octombrie 2019 de stabilire a cerințelor de proiectare ecologică
pentru mașinile de spălat vase de uz casnic în conformitate cu Directiva 2009/125 / CE a Parlamentului European
și a Consiliului de modificare a Regulamentului Comisiei (CE) nr. 1275/2008 și de abrogare a Regulamentului
Comisiei (UE) nr. 1016/2010 (a se vedea pagina 267 din prezentul Jurnal Oficial).
background
1. DEL: OSNOVNA RAZLIČICA
Pred uporabo pazljivo preberite ta priročnik in ga
shranite, ker ga boste mogoče še potrebovali.
POMIVALNI
STROJ
Priročnik
za uporabo
background
140
SLO
VARNOSTNI PODATKI
Ko uporabljate svoj pomivalni stroj, upoštevajte spodaj
naštete varnostne postopke:
Namestitev in popravila lahko izvede samo za to
usposobljen tehnik.
Ta stroj je namenjen za uporabo v gospodinjstvih ter
za podobno uporabo, kot:
- v čajnih kuhinjah za osebje v trgovinah, pisarnah in
v drugih delovnih okoljih;
- na kmetijah;
- za stranke v hotelih, motelih in drugih vrstah
stanovanjskih objektov;
- v turističnih objektih, ki nudijo nočitev z zajtrkom.
Otroci, ki so starejši od 8 let, predvsem pa osebe
z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi
zmožnostmi, ali osebe, ki nimajo dovolj izkušenj
in znanja, lahko uporabljajo pomivalni stroj pod
nadzorom ali potem, ko so dobili navodila o varni
uporabi čistilnika in poznajo z njim povezane
nevarnosti.
Otroci se s pomivalnim strojem ne smejo igrati.
Otroci pomivalnega stroja ne smejo čistiti in
opravljati vzdrževanja brez nadzora. (za EN60335-1).
Ta stroj ni namenjen za osebe (vključno z otroci) z
zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi
zmožnostmi, ali za osebe, ki nimajo dovolj izkušenj
in znanja, razen pod nadzorom oseb, odgovornih za
njihovo varnost, ali potem, ko so dobili navodila o
varni uporabi pomivalnega stroja. (Za IEC60335-1 )
Ovojnina je za otroke lahko zelo nevarna!
Ta stroj je namenjen samo za uporabo v
gospodinjstvih v zaprtih prostorih.
Ne postavljajte stroja, kabelske vrvice ali vtiča v vodo
ali drugo tekočino, ker to predstavlja nevarnost
električnega udara. Pred čiščenjem ali pred
vzdrževalnimi deli na stroju izvlecite vtič iz vtičnice.
Za čiščenje uporabljajte mehko krpo, navlaženo z
blagim milom, nato pa ga obrišite s suho krpo.
Navodila za ozemljitev
Stroj morate ozemljiti. V primeru slabega delovanja ali
okvare bo ozemljitev zmanjšala tveganje električnega
udara, ker omogoča pot najmanjšega upora
električnega toka. Stroj je opremljen z ozemljitvenim
vodnikom z vtičem.
Vtič morate vtakniti v ustrezno vtičnico, ki je
nameščena in ozemljena v skladu z vsemi lokalnimi
kodeksi in odloki.
Nepravilen priklop opreme - vodnika ozemljitve
pomeni tveganje za električni udar. Če niste
prepričani, da je stroj pravilno ozemljen, naj to
preverita za to usposobljen električar ali serviser.
Ne spreminjajte vtiča, ki ga dobavimo s strojem; če
ne ustreza vaši vtičnici.
Usposobljen električar naj vam namesti ustrezno
vtičnico.
Ne ravnajte grobo s strojem, ne sedajte ali ne stopajte
na vrata ali na police za posodo pomivalnega stroja.
Ne upravljajte s svojim pomivalnim strojem, če vsi
paneli ohišja niso pravilno nameščeni.
Previdno odpirajte vrata, če pomivalni stroj obratuje:
obstaja tveganje, da bo voda brizgnila iz stroja. Ko
so vrata stroja odprta, nanje ne polagajte težkih
predmetov in ne stopajte nanje. Stroj se lahko
prevrne naprej.
Ko vstavljate posodo, ki jo želite pomiti:
1) Ostre kose namestite tako, da ne bodo mogli
poškodovati tesnila vrat;
2) Opozorilo: Nože in drug pribor z ostrimi konicami
morate naložiti v košaro tako, da bodo konice
obrnjene navzdol, ali pa jih položite v vodoraven
položaj.
Nekateri detergenti za pomivalne stroje so zelo
alkalni. So izjemno nevarni, če jih zaužijemo.
Pazite, da ne pridejo v stik s kožo in očmi, otrokom
pa ne dovolite, da bi stali v bližini stroja, ko so vrata
odprta.
Po zaključku pomivalnega cikla preverite, ali je v
stroju ostalo kaj čistilnega praška.
Ne pomivajte plastičnih predmetov, razen tistih z
oznako »varno pomivanje v pomivalnem stroju«, ali s
podobno oznako.
Če plastični izdelki nimajo take oznake, preverite
priporočila proizvajalca.
Uporabljajte samo detergente in sredstva
za izpiranje, ki jih priporočajo za uporabo v
avtomatskem pomivalnem stroju.
V svojem pomivalnem stroju nikoli ne uporabljajte
mila, detergentov za pranje perila, ali tekočega mila
za roke.
Ne puščajte odprtih vrat, ker se lahko spotaknete
ob njih.
Ko je električni napajalni kabel poškodovan, ga mora
proizvajalec ali njegov pooblaščen serviser ali druga
za to usposobljena oseba zamenjati, da ne pride do
nesreče.
Med nameščanjem električni kabel ne sme biti
preveč ali nevarno upognjen ali sploščen.
Ne opravljajte nepooblaščenih sprememb krmilnih
gumbov.
Stroj morate priklopiti na glavni vodovodni ventil s
kompletom novih gibljivih cevi. Starih cevi ne smete
uporabljati.
V načinu mirovanja se stroj samodejno izklopi in
tako varčuje energijo, če v 15 minutah ne opravimo
naslednjega pomivanja.
V pomivalnem stroju lahko pomijete posodo do 12
pogrinjkov.
Najvišji dovoljen vhodni tlak vode je 1MPa.
Minimalni dovoljen vhodni tlak vode je 0,04MPa.
Odlaganje med odpadke
OPOZORILO!
background
141
SLO
Prosimo, da ovojnino in stroj, ki sta namenjena
za odlaganje med odpadke, oddate v reciklažni
center. Zato odrežite električni napajalni kabel in
onesposobite napravo za zapiranje vrat.
Kartonska ovojnina je izdelana iz recikliranega
papirja in jo morate odložiti v zaboj za odpadni
papir, ki je namenjen za ponovno uporabo.
S pravilnim odlaganjem izdelka med odpadke
pomagate pri preprečevanju morebitnih negativnih
posledic za okolje in na zdravje ljudi, ki bi jih sicer
povzročili z neprimernim ravnanjem z odpadki tega
izdelka.
Več podrobnih podatkov o ponovni uporabi tega
izdelka dobite pri svojem lokalnem mestnem uradu
in v svojem centru za odlaganje gospodinjskih
odpadkov.
ODLAGANJE MED ODPADKE Izdelka ne smete
odložiti med mešane komunalne odpadke.
Potrebno je ločeno zbiranje takih odpadkov, ki
gredo v posebno predelavo.
Pred prvo uporabo pomivalnega stroja preberite celotna navodila za obratovanje, da boste znali stroj učinkovito
uporabljati.
Slike služijo samo za splošno predstavitev, različni modeli stroja so lahko različni. Prosimo, da to upoštevate.
Odmernik
Posodica za sol
Notranja cev
Spodnja pršilka
Sklop filtrov
Košek za jedilni pribor Zgornja košara
Polica za skodelice Zgornja pršilka
Spodnja košara
PREGLED IZDELKA
POMEMBNO:
OPOMBA!
background
142
SLO
Če vaš model ne potrebuje mehčalca vode, lahko ta odstavek spustite.
Vedno uporabljajte sol, ki je namenjena za uporabo v pomivalnem stroju.
Posodica za sol je nameščena pod spodnjo košaro; napolnite jo tako:
Vedno uporabljajte sol, ki je namenjena za uporabo v pomivalnem stroju!
Vsaka druga vrsta soli, ki ni posebej namenjena za pomivalni stroj, zlasti kuhinjska sol, poškoduje mehčalec vode.
V primeru poškodb zaradi uporabe neprimerne soli proizvajalec ne daje nobene garancije in ne odgovarja za
nobeno nastalo škodo.
Sol dodajajte samo pred začetkom cikla.
Tako preprečite, da bi kakršna koli zrna soli ali slana voda, ki se je morda razlila, ostala daljši čas na dnu stroja, kar
lahko povzroči rjavenje.
Pri dodajanju soli postopajte kot sledi:
1. Odstranite spodnjo košaro in odvijte vijake na
poklopcu vsebnika.
2. Postavite konec lijaka (dobavljenega) v odprtino in
vanj nalijte okoli 1,5 kg soli za pomivalni stroj.
3. Napolnite posodo za sol do zgornje meje z vodo;
manjša količina vode lahko pride iz vsebnika soli, kar
je normalno.
4. Ko napolnite vsebnik, spet trdno privijte pokrovček.
5. Opozorilna lučka za sol ugasne, ko vsebnik za sol
napolnite s soljo.
6. Takoj ko napolnite vsebnik za sol s soljo, lahko
zaženete program pomivanja (predlagamo, da
uporabite kratek program). V nasprotnem primeru
lahko slana voda poškoduje filter, črpalko, ali druge
pomembne dele stroja. Tega pa garancija ne
pokriva.
Dodajanje soli v mehčalec
UPORABA POMIVALNEGA STROJA
Pred uporabo pomivalnega stroja:
1. Nastavite mehčalec vode
2. Dodajte sol v mehčalec
3. Naložite košaro
4. Napolnite odmernik
Notranjost Zunanjost
Preberite poglavje »Mehčalec vode« v DELU II: Posebna različica, če morate nastaviti
mehčalec vode..
OPOMBA!
OPOMBA!
OPOZORILO!
background
143
SLO
V vsebnik za sol morate dodati sol samo takrat, ko zasveti opozorilna lučka (
) na krmilni plošči. Glede na to,
kako hitro se sol topi, lahko opozorilna lučka še vedno sveti, čeprav ste napolnili vsebnik za sol.
Če na krmilni plošči ni opozorilne lučke za sol (velja za nekatere modele), lahko ocenite, kdaj morate dodati sol v
mehčalec, s pomočjo ciklov, ki jih je pomivalni stroj opravil.
Če se je sol razlila, zaženite namakanje ali kratek program, da jo tako odstranite.
Napotki za uporabo košare
Nastavitev zgornje košare
1. način:
Višino zgornje košare lahko enostavno nastavite tako, da boste večjo posodo lahko naložili ali v zgornjo, ali pa v
spodnjo košaro.
Višino zgornje košare prilagodite tako:
Izvlecite zgornjo košaro. Odstranite zgornjo košaro.
Spodnji položaj
Zgornji položaj
Ponovno pritrdite zgornjo košaro na zgornje ali
spodnje valjčke.
Zgornjo košaro potisnite notri.
OPOMBA!
Preklop polic za skodelice
Prostor za večje posode na zgornji košari pridobite tako, da dvignete polico za skodelice navzgor. Nato lahko ob
njo naslonite visoke kozarce. Polico lahko tudi odstranite, ko jo ne potrebujete.
background
144
SLO
Držite grobi filter in ga obračajte v nasprotni smeri
ure, da ga sprostite. Dvignite filter navzgor in ven iz
pomivalnega stroja.
Fini filter lahko izvlečete z dna sklopa filtrov.
Grobi filter lahko odpnete z glavnega filtra tako, da
rahlo stisnete zavihke na vrhu, ter ga izvlečete.
VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE
Nega zunanjosti
Vrata in tesnilo vrat
Redno čistite tesnila vrat z mehko vlažno krpo, da odstranite preostanke hrane.
Ko naložite posodo v pomivalni stroj, se lahko ostanki hrane in pijače nabirajo v stranicah pomivalnega stroja.
Te površine so izven pomivalne omarice in jih voda iz pršilk ne doseže. Vse te ostanke morate odstraniti, preden
zaprete vrata.
Krmilna plošča
Ko se krmilna plošča umaže, jo morate obrisati z mehko vlažno krpo.
Ne uporabljajte nobene vrste čistila v razpršilu, da ne bi prišla tekočina v zaklep vrat in v električne komponente.
Za čiščenje zunanjih površin nikoli ne uporabljajte abrazivnih čistilnih sredstev ali žičnih gobic, ker z njimi
lahko opraskate končni premaz. Tudi nekatere papirne brisače lahko povzročijo praske ali druge poškodbe na
površini.
Nega notranjosti
Sistem filtrov
Sistem filtrov v podstavku pomivalne omarice zadržuje grobe ostanke iz pomivalnega cikla. Zbrani grobi ostanki
lahko filter zamašijo. Redno preverjajte stanje filtrov in jih očistite pod tekočo vodo, če so umazani. Filtre v
pomivalni omarici očistite tako:
OPOMBA!
Slike služijo samo za splošno predstavitev, različni modeli filtrov so lahko različni.
OPOZORILO!
Grobi filter
Glavni filter
Fini filter
background
145
SLO
Večje ostanke hrane lahko očistite s izpiranjem filtra
pod tekočo vodo.
Bolj temeljito očistite filter z mehko čistilno krtačko.
Ponovno sestavite filtre v obratnem vrstnem redu od
razstavljanja, zamenjajte filtrski vložek in ga obračajte v
smeri ure do puščice.
Odstranite zgornjo pršilko, držite matico na sredini, ter
obračajte pršilko v smeri ure, da jo odstranite.
Filtrov ne smete preveč zategniti. Namestite
filtre po vrsti varno nazaj, da grobi delci ne
zaidejo v sistem in povzročijo blokado. Nikoli
ne smete uporabljati pomivalnega stroja brez
nameščenih filtrov. Nepravilno nameščeni filtri
lahko zmanjšajo raven učinkovitosti stroja in
poškodujejo posodo in pribor.
Pršilke
Pršilke morate redno čistiti, ker kemikalije za
mehčanje vode lahko zamašijo šobe pršilk in njene
ležaje.
Pršilke očistite po spodnjih navodilih:
OPOZORILO!
Spodnjo pršilko odstranite tako, da jo povlečete
navzgor.
Pršilki operite v milnati topli vodi, šobe pa očistite z
mehko krtačko. Ko ste pršilki temeljito splaknili, jih
ponovno namestite.
background
146
SLO
NAVODILA ZA MONTAŽO
Priklop na električno omrežje
Nevarnost električnega udara
Pred namestitvijo pomivalnega stroja odklopite električno napajanje.
Če tega navodila ne upoštevate, lahko povzročite smrtno poškodbo ali električni udar.
Za osebno varnost:
Na tem stroju ne uporabljajte podaljška kabla ali vtič adapterja.
Nikakor ne smete prekiniti ali odstraniti ozemljitvenih priključkov iz električnega kabla.
Namestitev cevi in električne opreme mora opraviti za to usposobljeno osebje.
OPOZORILO!
POZOR!
OPOZORILO!
Nega pomivalnega stroja
Varnostni ukrepi pred zamrznitvijo
Pozimi pomivalni stroj zavarujte pred zamrznitvijo. Po vsakem ciklu pomivanja:
1. Odklopite pomivalni stroj iz električnega omrežja na viru napajanja.
2. Izklopite napajanje z vodo in odklopite dovodno cev vode z vodovodnega ventila.
3. Izpustite vodo iz dovodne cevi in iz vodovodnega ventila. (Uporabite pladenj za izteklo vodo)
4. Ponovno priključite vodovodno cev na vodovodni ventil.
5. Odstranite vse filtre na dnu posode in z gobico posrkajte vodo v odtoku.
Po vsakem pomivanju
Po vsakem pomivanju odklopite dovod vode do naprave in pustite vrata malo odprta, tako, da se vlaga in vonjave
ne zadržujejo v notranjosti.
Odstranite čep
Pred čiščenjem ali pred vzdrževalnimi posegi morate vedno odstraniti vtič iz vtičnice.
Čiščenje brez raztopil ali abrazivnih čistil
Za čiščenje zunanjosti in gumijastih delov pomivalnega stroja ne uporabljajte topil ali abrazivnih čistil. Uporabljajte
samo krpo s toplo milnato vodo.
Za odstranjevanje pack ali madežev s površine v notranjosti uporabljajte krpo, namočeno v vodo z malo kisa, ali pa
čistilo, namenjeno posebej za pomivalne strojev.
Ko stroja ne uporabljate daljše obdobje
Priporočamo, da zaženete cikel pomivanja s praznim strojem, nato pa izvlečete vtič iz vtičnice, odklopite napajanje
vode in pustite vrata stroja malo odprta. Na ta način bodo tesnila vrat trajala dlje časa in preprečevala tvorjenje
vonjav v stroju.
Premikanje stroja
Ko morate stroj premakniti, ga skušajte obdržati v navpičnem položaju. Le če ne gre drugače, ga lahko postavite na
zadnjo stran.
Tesnila
Eden od dejavnikov, ki povzročajo slabe vonjave v pomivalnem stroju, je hrana, ki se nabira v tesnilih. Občasno jih
očistite z vlažno gobico, da boste preprečili ta pojav..
background
147
SLO
Varnostna napajalna
cev
Navadna napajalna cev
Napajanje in izpust vode
Priključek za hladno vodo
Priključite cev za dovod mrzle vode na navojni 3/4
palčni priključek in se prepričajte, da je trdno pripeta
na svoje mesto.
Če so vodovodne pipe nove ali pa jih daljši čas
niste uporabljali, naj voda nekaj časa teče, da se
prepričate, da je čista. Ta previdnostni ukrep je nujen,
da se izognete tveganju, da pride do zamašitve
dovoda vode in poškodbe stroja.
Varnostne napajalne gibljive cevi
Varnostno gibljivo napajalno cev sestavljajo dvojne stene. Sistem gibljive cevi deluje z blokado pretoka vode v
primeru okvare napajalne cevi, ter takrat, ko je zračni prostor med napajalno cevjo in zunanjo valovito cevjo poln
vode.
Cev, ki jo priklopite na odtok, lahko poči, če jo namestite na isto vodovodno cev, kot pomivalni stroj. Če ima vaš izliv
gibljivo cev, priporočamo, da jo odklopite in odprtino zamašite.
OPOZORILO!
Zahteve glede električne instalacije
Nazivno napetost preverite na napisni tablici in priklopite pomivalni stroj na ustrezno električno napajanje.
Uporabljajte varovalko 10A/13A/16A, varovalko za časovni zamik, ali pa odklopnik, ki ga priporočamo, ki zagotavlja
ločen tokokrog samo za ta stroj.
Električni priklop
Preverite, ali napetost in frekvenca električne energije odgovarjata napetosti in frekvenci, ki sta navedeni na napisni
tablici. Vtič samo vtaknite v električno vtičnico, ki je pravilno ozemljena. Če električna vtičnica, na katero mora
biti stroj priklopljen, ni primerna za vtič, raje zamenjajte vtičnico, kot pa da bi uporabljali adaptorje ali podobne
naprave, ker bi le-ti lahko povzročili pregretje in opekline.
Zagotovite pravilno ozemljitev pred uporabo stroja.
Priklop varnostne napajalne cevi
1. Povlecite varnostno napajalno cev v celoti iz shranjevalnega predelka na zadnji strani pomivalnega stroja.
2. Zategnite vijake varnostne napajalne cevi do vodne pipe s 3/4 palčnim navojem.
3. Do konca odprite vodo, preden vklopite pomivalni stroj.
Odklop varnostne napajalne cevi
1. Zaprite dovod vode.
2. Odvijte varnostno napajalno cev z baterije.
background
148
SLO
Izpust odvečne vode iz gibljivih cevi
Če je odtok 1000 višji od tal, odvečna voda v ceveh ne more odtekati neposredno v odtok. Odvečno vodo morate
izpustiti iz cevi v posodo ali ustrezen vsebnik, ki stoji zunaj odtoka in je nižji od odtoka.
Odtok vode
Priklopite gibljivo cev za izpust vode. Cev za izpust vode mora biti pravilno nameščena, da ne pride do iztekanja.
Pazite, da cev za izpust vode ne bo zvita ali zmečkana.
Podaljšek gibljive cevi
Če potrebujete podaljšek odvodne cevi, morate uporabljati podobno odvodno cev.
Le-ta ne sme biti daljša od 4 metrov, sicer bo učinek pomivanja pomivalnega stroja zmanjšan.
Sifonski priključek
Priključek za odpadno vodo mora biti na višini, nižji za 100 cm (največ) od dna posode. Gibljivo cev za odtok vode
morate pritrditi.
40 mm
Zadnja stran
pomivalnega stroja
Izpustna cev
Števec
Dovod vode
Omrežni kabel
Izpustna cev
Priklop odvodnih cevi
Vstavite odvodno gibljivo cev v odvodno cev s premerom najmanj 4 cm, ali pa pustite, da izteka v odtok, vendar
pa se ne sme upogibati ali zvijati. Višina izpustne cevi ne sme biti višja od 1000 mm. Prosti konec cevi ne sme biti
potopljen v vodo, da ne bi prišlo do povratnega toka.
Prosimo, da varno pritrdite izpustno cev ali na položaj A, ali pa na položaj B.
background
149
SLO
Nameščanje stroja
Stroj namestite na želeno mesto. Zadnja stran naj bo naslonjena na steno, stranici pa na sosednje omarice ali stene.
Pomivalni stroj je opremljen s cevjo za dovod vode in cevjo za odvod vode, ki jih lahko namestite na desno ali levo
stran, da boste lažje izvedli pravilno namestitev.
Izravnavanje stroja
Ko je stroj nameščen za izravnavanje, lahko njegovo višino
spreminjate s prilagajanjem ravni privitja nogic.
Stroj se v nobenem primeru ne sme nagibati
za več kot 2°.
Velja samo za samostoječe pomivalne stroje.
Namestitev samostoječega stroja
Vgradnja med obstoječe omarice
Višina pomivalnega stroja, 845 mm, je zasnovana tako,
da omogoča vgradnjo stroja med obstoječe omarice z
enako višino v moderno opremljenih kuhinjah. Nogice
lahko nastavimo tako, da dosežemo pravilno višino.
Laminiran zgornji del stroja ne zahteva posebne nege,
ker je odporen proti vročini, na praske in madeže.
Namestitev pod obstoječim delovnim pultom
(Ko stroj vgrajujemo pod delovni pult)
V moderno opremljene kuhinje imajo en sam delovni pult,
pod katerega vgradimo omarice in električne aparate. V
takem primeru odstranite delovni pult pomivalnega stroja
tako, da odvijete vijake pod zadnjim robom zgornje ploskve
(a).
Ko odstranite delovni pult, morate ponovno priviti vijake pod
zadnjim robom vrha (b).
Višina se tako zniža na 815 mm, kot zahtevajo mednarodni
predpisi (ISO) in pomivalni stroj lahko vstavite pod kuhinjski
delovni pult.
Namestitev vgradnega pomivalnega stroja (za vgradni model)
Korak 1: Izbira najboljšega mesta za pomivalni stroj
Mesto za namestitev pomivalnega stroja mora biti v bližini obstoječih gibljivih cevi za dovod in odvod vode, ter
blizu električnega napajanja.
Slike dimenzij omarice in slika položaja pomivalnega stroja..
1. Manj kot 5 mm med vrhom pomivalnega stroja in omarico in poravnavo zunanjih vrat z omarico.
OPOMBA!
POZOR!
background
150
SLO
Elektrika, izpust
in vhodi
vodovodne
cevi
Razmik med dnom
omarice in podom
600 mm (za 60cm model)
450 mm (za 45cm model)
2. Če pomivalni stroj namestite v kot omarice, morate
zagotoviti nekaj prostora za odpiranje vrat.
OPOMBA!
Zavisno od toga gde se nalazi otvor za električne instalacije,
možda ćete morati da prosečete otvor na suprotnoj strani
kuhinjskog elementa.
OmaricaPomivalni
Vrata
pomivalnega
stroja
Minimalni prostor
od 50mm
Magični
poster
1. Odstranite štiri kratke vijake
2. Pritrdite štiri dolge vijake
Magični
poster
Korak 2: Mere in namestitev okrasnega panela
Lesen okrasni panel se lahko obdela v skladu z načrti namestitve.
Pol-vgradni model
Magičen poster A in magični poster B se razdelita na magični poster A , okrasni leseni panel in polsten magični
poster B zunanjih vrat pomivalnega stroja (glej sliko A). Ko panel namestite, ga pritrdite v zunanja vrata z vijaki in
sorniki (glej sliko B).
OPOMBA!
background
151
SLO
Polno-vgradni model
Namestite kavelj na okrasni leseni panel in ga vstavite v režo zunanjih vrat pomivalnega stroja (glej sliko A). Ko
panel namestite, ga pritrdite v zunanja vrata z vijaki in sorniki (glej sliko B).
1. Odstranite štiri kratke vijake
2. Pritrdite štiri dolge vijake
Korak 3: Nastavitev napetosti vzmeti vrat
1. Vzmeti vrat so tovarniško nastavljene na pravilno
napetost zunanjih vrat. Če pa namestite leseni okrasni
panel, morate vzmet vrat prilagoditi. Obračajte
nastavitveni vijak tako, da bo nastavitveni element jekleni
kabel napel, ali pa sprostil.
2. Napetost vzmeti vrat je pravilna, ko vrata v popolnoma
odprtem položaju ostanejo v pokončnem položaju,
vendar pa se dvignejo z rahlim potiskom s prstom.
Korak 4: Postopki namestitve pomivalnega stroja
Prosimo, postopajte po posebnih napotkih n montažnih načrtih.
1. Pritrdite kondenzacijski trak pod delovno površino omarice. Preverite, ali je kondenzacijski trak poravnan z
robom delovne površine. (Korak 2)
2. Priklopite cev za dovod mrzle vode.
3. Priklopite gibljivo odvodno cev.
4. Priklopite električni kabel.
5. Postavite pomivalni stroj na njegovo mesto. (Korak 4)
6. Izravnajte pomivalni stroj. Zadnjo nogico lahko naravnate s sprednje strani pomivalnega stroja z obračanjem
z izvijačem Philips na sredini podstavka pomivalnega stroja; uporabite Philipsov izvijač. Za uravnavo sprednjih
nogic uporabite ploščati izvijač in sprednje nogice obračajte, dokler stroj ne bo izravnan. (koraka 5 do 6)
7. Namestite vrata pohištva na zunanja vrata pomivalnega stroja. (koraki 7 do 10)
8. Uravnajte napetost vzmeti vrat z obračanjem šestrobnega imbus vijaka v smeri ure in tako zategnite levo in
desno vzmet vrat. Če tega ne naredite, se vaš pomivalni stroj lahko poškoduje. (Korak 11)
9. Pomivalni stroj morate zavarovati na njegovem mestu. Za to obstajata dva načina:
A. Normalna delovna površina: Položite montažni kavelj v režo stranice in ga varno pritrdite na delovno površino
z lesenimi vijaki.
B. Marmorna ali granitna delovna površina: Pritrdite stranice z vijaki.
OPOMBA!
background
152
SLO
Korak 5: Izravnava pomivalnega stroja
Pomivalni stroj mora biti izravnan, da bodo police za posodo in pomivanje pravilno delovale.
1. Položite vodno tehtnico na vrata in vodilo police znotraj korita, kot je prikazano, da preverite, ali je stroj
izravnan.
2. Izravnajte pomivalni stroj z nastavljanjem vsake od treh izravnalnih nogic posebej.
3. Pri izravnavanju pomivalnega stroja pazite, da se stroj ne prekucne.
Preverite izravnavo
od spredaj nazaj
Preverite
izravnavo od
stranice do
stranice
Največja nastavljiva višina noge je 50 mm.
OPOMBA!
background
153
SLO
NAPOTKI ZA ODPRAVLJANJE OKVAR
Preden pokličete serviserja
Pregled tabel na naslednjih straneh vam bo morda pomagal, da boste rešili težavo sami, brez serviserja.
Težava Možni vzrok Kaj storiti
Mašina za pranje sudova ne
počinje da radi
Pregorela je varovalka ali pa se je sprožil
odklopnik.
Zamenjajte varovalko ali ponovno
nastavite odklopnik. Odstranite vse
druge naprave, priklopljene na isti
tokokrog s pomivalnim strojem.
Električno napajanje ni vklopljeno.
Preverite, ali je pomivalni stroj vklopljen,
in, ali so vrata varno zaprta.
Preverite, ali je električni kabel
pravilno vtaknjen v zidno vtičnico.
Tlak vode je nizek.
Preverite, ali je napajanje z vodo pravilno
priključeno, in, ali je voda vklopljena.
Vrata pomivalnega stroja niso pravilno
zaprta.
Pravilno zaprite vrata z zapahom.
Voda se ne črpa iz pomivalnega
stroja
Zavita ali preščipnjena izpustna cev. Preverite izpustno cev.
Zamašen filter. Preverite filter za grobe delce.
Zamašen kuhinjski odtok.
Preverite, ali izpust v kuhinjskem odtoku
v redu deluje. Če je težava v tem, da
kuhinjski odtok ne izpušča vode, raje
pokličite vodovodnega inštalaterja kot
serviserja pomivalnih strojev.
Milnica v posodi.
Nepravi detergent.
Uporabljajte samo detergent, posebej
namenjen za pomivalni stroj, ki ne
tvori milnice. Če se tvori pena, odprite
pomivalni stroj, da milnica izpari. Vlijte
1 galono (4,54 litra) mrzle vode na dno
pomivalnega stroja.
Zaprite vrata pomivalnega stroja, nato pa
izberite cikel. Na začetku bo pomivalni
stroj izpuščal vodo. Po končanem izpustu
odprite vrata in preverite, ali je milnica
izginila.
Če je treba, ponovite.
Razlito sredstvo za izpiranje.
Razlito sredstvo za izpiranje morate takoj
obrisati.
Madeži v notranjosti korita.
Morda ste uporabljali detergent z
barvilom.
Preverite, ali je detergentu dodano
barvilo.
Bel sloj na notranji površini Trdi vodni minerali.
Za čiščenje notranjosti uporabite vlažno
gobico z detergentom za pomivalni stroj,
pri tem pa nosite gumijaste rokavice.
Nikoli ne uporabljajte drugega čistila kot
detergent za pralni stroj, sicer se lahko
tvorijo pene ali milnica.
Na jedilnem priboru so rjasti
madeži
Pribor ni odporen na rjavenje.
V pomivalnem stroju ne pomivajte
pribora, ki ni odporen na rjavenje.
Niste vklopili programa
po dodajanju soli za pomivalni stroj. Sledi
soli so prišle v pomivalni cikel.
Vedno vklopite program brez posode
po dodajanju soli. Po dodajanju soli ne
izberite funkcije Turbo (če jo imate).
Pokrovček mehčalca je majav.
Preverite, ali je pokrovček mehčalca
varno pritrjen.
background
154
SLO
Težava Možni vzrok Kaj storiti
V pomivalnem stroju se sliši
trkajoč zvok
Pršilka zadeva ob posodo ali košaro.
Prekinite program in ponovno namestite
posodo, ki ovira pršilko.
V pomivalnem stroju se sliši
žvenketanje.
Posode v pomivalnem stroju se majejo.
Prekinite program in ponovno namestite
posodje.
Trkajoč zvok v vodovodnih
ceveh
To lahko povzroči nameščanje na mestu
postavitve ali pa prerez cevovoda.
To ne vpliva na delovanje pomivalnega
stroja. Če o tem niste prepričani, naj
težavo reši usposobljen vodovodni
inštalater.
Posoda ni čista.
Posoda ni pravilno naložena.
Glej DEL II, »Priprava in nalaganje
posode«
Program ni bil dovolj zmogljiv. Izberite bolj intenziven program.
Ni bilo dovolj odmerjenega detergenta.
Uporabite več detergenta ali pa
zamenjajte detergent.
Posoda ovira premikanje pršilk.
Ponovno naložite posodo tako, da bodo
pršilke lahko prosto krožile.
Sklop filtrov ni čist ali pa trenutno
ni pravilno nameščen v podstavek
pomivalne omarice.
To je lahko vzrok, da so pršilke blokirane.
Očistite in/ali pravilno namestite filtre.
Očistite šobe pršilk.
Orošena steklenina.
Kombinacija mehke vode in preveč
detergenta.
Če imate mehko vodo, uporabljajte
manj detergenta in izberite krajši cikel za
pranje steklenine, da bo čista.
Na posodi in na kozarcih se
pojavljajo beli madeži.
Trda voda lahko povzroči nalaganje
vodnega kamna.
Dodajte več detergenta.
Črne ali sive lise na posodi.
Ob posodo so se drgnili aluminijasti
kuhinjski pripomočki.
Uporabljajte blago abrazivno čistilo, da
odstranite te lise.
V odmerniku ostaja detergent. Posoda ovira odmernik detergenta. Ponovno pravilno naložite posodo.
Posoda se ne suši.
Nepravilno nalaganje. Naložite posodo v skladu z navodili.
Posoda se prehitro odstrani.
Ne izpraznite pomivalnega stroja takoj
po končanem pomivanju. Rahlo odprite
vrata, da bo para lahko uhajala ven.
Posodo vzemite ven, ko se notranja
temperatura zniža in se posode lahko
dotikate. Najprej razložite spodnjo
košaro, da nanjo ne bo kapljala voda iz
zgornje košare.
Izbrali ste napačen program.
Pri kratkem programu je pomivalna
temperatura nižja, kar znižuje zmogljivost
čiščenja. Izberite program z daljšim
časom pomivanja.
Uporaba jedilnega pribora z nizko
kakovostjo premaza.
Pri taki posodi je izpust vode težji. Jedilni
pribor in posoda te vrste niso primerni
za pomivanje v pomivalnem stroju.
background
155
SLO
NALAGANJE V KOŠARO V SKLADU Z EN50242:
1. Zgornja košara: 2. Spodnja košara:
Številka Predmet
1 Skodelice
2 Krožnički
3 Kozarci
4 Majhna servirna skodelica
5 Srednja servirna skodelica
6 Velika servirna skodelica
Številka Predmet
7 Posoda za desert
8 Nizki krožniki
9 Jušni kroniki
10 Ovalni pladnji
11 Košek za jedilni pribor
background
156
SLO
3. Košek za jedilni pribor::
Številka Predmet
1 Supene kašike
2 Viljuške
3 Koževi
4 Kafene kašike
5 Kašičike za desert
6 Kašike za serviranje
7 Viljuške za serviranje
8 Kutlače za sos
Podatek za primerjalne preizkuse v skladu z EN
50242
Zmogljivost: 12 pogrinjkov
Položaj zgornje košare: spodnji položaj
Program: ECO
Nastavitev sredstva za izpiranje: MAX
Nastavitev mehčalca: H3
IN
background
157
SLO
Številka Posoda
1 Skodelica
2 Krožniček
3 Steklena skleda
4 Majhna servirna posoda
5 Kozarec
6 Šalica
Številka posoda
7 Ovalni pladenj
8 Majhen lonec
9 Posoda za sladico
10 Krožnik za juho
11 Košara s priborom
12 Skleda iz melamina
13 Lonec za pečico
14 Servirni krožniki iz melamina
15 Krožniki za glavno jed
ZLAGANJE POSODE V KOŠARE V SKLADU Z
EN60436
1. Zgornja košara: 2. Spodnja košara:
background
158
SLO
Številka Pribor
1 Jušna žlica
2 Vilica
3 Nož
4 Čajna žlička
5 Desertna žlica
6 Servirna žlica
7 Servirna vilica
8 Žlica za omako
Informacije o testu za primerljivost so podane v
skladu s standardom EN60436
Kapaciteta: 12 pogrinjkov
Položaj zgornje košare: spodnji položaj
Program: ECO
Količina dodanega sredstva za izpiranje:MAX
Nastavitev naprave za mehčanje: H3
3. Stojalo za pribor
NOTRI
background
2. DEL: POSEBNA RAZLIČICA
WD631M
Pred uporabo pazljivo preberite ta priročnik in ga
shranite, ker ga boste mogoče še potrebovali.
POMIVALNI
STROJ
Priročnik
za uporabo
background
160
SLO
HITRI VODIČ ZA UPORABO
Prosimo, preberite odgovarjajočo vsebino v priročniku za uporabo s podrobnejšimi opisi načinov delovanja.
Namestitev pomivalnega stroja
(Preberite poglavje 5 »NAVODILA ZA NAMESTITEV V delu I: Osnovna različica
.)
Odstranjevanje večjih ostankov na jedilnem priboru
Polnjenje odmernika
Nalaganje v košare
Izbira programa in vklop pomivalnega stroja
Znotraj Zunaj
background
161
SLO
UPORABA POMIVALNEGA STROJA
Krmilna plošča
Operacija (gumb)
Moč Pritisnite na gumb za vklop svojega pomivalnega stroja.
Program
Izberite ustrezen program pomivanja, kazalnik izbranega programa zasveti.
Zamik
S pritiskom na gumb nastavite čas zamika, odgovarjajoč kazalnik zasveti.
Zaklep za
otroke
Ta možnost vam omogoča zaklepanje gumbov na krmilni plošči, razen električnega gumba
- tako otroci ne morejo po naključju vklopiti pomivalnega stroja s pritiskom na gumb na
plošči. Gumbi za zaklepanje ali odklepanje so na krmilni plošči, pritisnite in držite istočasno
gumb za polovično obremenitev + gumb za časovni zamik za 3 sekunde. Ko pritisnete ta
gumb, zasveti odgovarjajoča signalna lučka.
Polovična
obremenitev
Ko morate pomiti okoli 6 pogrinjkov ali manj, lahko izberete to funkcijo, s katero varčujete
z energijo in vodo. (Lahko jo uporabljate samo z intenzivnim, ECO, in 90 minutnim
programom)
Start / Pavza
Vklop izbranega pomivalnega programa ali pavze, ko pomivalni stroj deluje.
Prikaz
Kazalnik
programa
Intenzivno pomivanje
Za zelo umazano posodo in normalno umazane lonce, ponve, namizno posodo,
itd., z zasušeno hrano.
ECO
To je standardni program, primeren je za čiščenje normalno umazanih
pogrinjkov, in je najbolj učinkovit program v pogledu kombinirane porabe
energije in vode za to vrsto pogrinjkov.
90 minuta
Za normalno umazano posodo, ki jo želite hitro pomiti.
background
162
SLO
Kazalnik
programa
Hitri program
Krajše pomivanje za manj umazano posodo, ki je ni treba sušiti.
Indikator
upozorenja
Sredstvo za izpiranje
Če sveti kazalnik “
, to pomeni, da ga v pomivalnem stroju zmanjkuje
sredstva za izpiranje posode, ki ga morate doliti.
Sol
Če sveti kazalnik “
” to pomeni, da v pomivalnem stroju zmanjkuje soli in je
treba dodati sol.
Vodovodna pipa
Če sveti kazalnik “
” to pomeni, da je vodovodna pipa zaprta.
Časovni
zamik
Prikaz časovnega zamika (3h/6h/9h).
MEHČALEC VODE
Nastavitev porabe soli
Mehčalec vode morate nastaviti ročno z uporabo merilnika trdote vode.
Mehčalec vode je namenjen za odstranjevanje mineralov in soli iz vode, ki bi imeli škodljiv ali nasproten učinek na
delovanje stroja.
Več kot je mineralov v vodi, večja je trdota vode.
Mehčalec morate prilagajati v skladu s trdoto vode na vašem področju. Vaš lokalni upravljavec vodnih virov vam
lahko svetuje glede trdote vode na vašem področju.
Pomivalni stroj je zasnovan tako, da omogoča nastavljanje količine soli, ki jo stroj porabi na osnovi trdote
uporabljene vode. Nastavitev je namenjena optimizaciji in prilagajanju ravni porabe soli.
Pri nastavljanju porabe soli postopajte kot sledi:
1. Vklopite stroj in zaprite vrata;
2. Pritisnite na gumb Program in ga držite več kot 5 sekund, da zaženete nastavljen model mehčalca soli v času
60 sekund po vklopu stroja;
3. Pritisnite na gumb Program za izbiro pravilne nastavitve v skladu z vašim lokalnim okoljem; nastavitve se bodo
spreminjale v naslednjem zaporedju:
H1->H2->H3->H4->H5->H6;
4. Pritisnite na električni gumb, da zaključite nastavljen model.
TRDOTA VODE
Raven vodnega mehčalca
Poraba soli
(gram/cikel)
Nemško
°dH
Francosko
°fH
Angleško
°Clarke
Mmol/l
0 - 5 0 - 9 0 - 6 0 - 0.94
H1-> Utripajoča označevalna lučka hitrega
programa
0
6 - 11 10 - 20 7 - 14 1.0 - 2.0
H2-> Utripajoča označevalna lučka 90
minutnega programa
9
12 - 17 21 - 30 15 - 21 2.1 - 3.0
H3-> Utripajoča označevalna lučka 90
minutnega, hitrega programa
12
18 - 22 31 - 40 22 - 28 3.1 - 4.0
H4-> Utripajoča označevalna lučka ECO
programa
20
23 - 34 41 - 60 29 - 42 4.1 - 6.0
H5-> Utripajoča označevalna lučka ECO in
hitrega programa
30
35 - 55 61 - 98 43 - 69 6.1 - 9.8
H6-> Utripajoča označevalna lučka ECO in 90
minutnega programa
60
background
163
SLO
Prosimo, preberite Poglavje 3, »Polnjenje soli v mehčalec«, DEL : Osnovna različica, če v
vašem pomivalnem stroju ni dovolj soli.
Če vaš model ne potrebuje mehčalca vode, lahko ta odstavek spustite.
Mehčalec vode
Trdota vode se razlikuje od kraja do kraja. Če v pomivalnem stroju uporabljate trdo vodo,
se bo na posodi in priboru nalagala usedlina.
Pomivalni stroj je opremljen s posebnim mehčalcem, ki uporablja poseben vsebnik soli,
zasnovan tako, da se iz vode izločajo apno in minerali.
Priprava in nalaganje posode
Naslednji jedilni pribor/posoda
Razmislite o nakupu pripomočkov, ki so primerni za pomivalni stroj.
Za določene pripomočke izberite program z najnižjo možno temperaturo.
Ne jemljite steklenine in jedilnega pribora iz stroja takoj po zaključku programa, da ne pride do poškodbe.
niso primerni:
Jedilni pribor z ročaji iz lesa, roževine, ali biserovine;
Plastični predmeti, ki niso odporni na vročino
Starejši jedilni pribor z lepljenimi deli, ki niso odporni na temperaturo
Lepljen jedilni pribor ali posoda
Kositrni ali bakreni predmeti
Kristalno steklo
Jekleni predmeti, ki rjavijo
Leseni pladnji
Predmeti iz sintetičnih vlaken
Predmeti z omejeno primernostjo:
Nekatere vrste kozarcev lahko postanejo topi po večjem številu pomivanj.
Srebrni in aluminijasti deli se lahko med pomivanjem razbarvajo.
Glazirani vzorci lahko zbledijo, če se pogosto pomivajo v stroju.
OPOMBA!
OPOMBA!
1°dH=1.25 °Clarke=1.78 °fH=0.178mmol/l
Tovarniške nastavitve: H3
Vaš lokalni upravljavec oskrbe z vodo naj vam pove, kakšno trdoto ima voda iz vašega vira napajanja.
Priporočila za nalaganje v pomivalni stroj
Postrgajte vse večje količine preostanka hrane. Zmehčajte ostanke zažgane hrane v ponvah. Posode ni treba izpirati
pod tekočo vodo.
Pomivalni stroj bo najbolj učinkovito deloval, če boste upoštevali naslednje napotke o nalaganju.
(Lastnosti in videz košar in koškov za jedilni pribor se lahko razlikujejo od vašega modela).
Kose položite v pomivalni stroj tako:
Predmeti, kot so skodelice, kozarci, lonci/ponve, itd., položite tako, da gledajo navzdol.
Zaobljene predmete, ali predmete z odprtinami, morate naložiti povprek, tako, da lahko voda kroži okoli njih.
Vsi pripomočki so varno zloženi in se ne morejo prevrniti.
Vsi pripomočki so položeni tako, da se lahko pršilki med pomivanjem prosto vrtita.
Votle predmete, kot so skodelice, kozarci, ponve, itd., naložite tako, da bo odprtina gledala navzdol in se voda ne
bo mogla zbirati v njih ali v globokem podstavku.
Posode in jedilni pribor ne smejo ležati ena v drugi, prav tako se ne smejo prekrivati. Kozarci se ne smejo dotikati,
da se ne poškodujejo.
background
164
SLO
Zelo majhnih kosov ne pomivajte v stroju, ker lahko zlahka padejo iz košare
Odstranjevanje posode
Nalaganje na zgornjo košaro
Nalaganje na spodnjo košaro
Da preprečite kapljanje vode iz zgornje košare v spodnjo košaro, priporočamo, da najprej izpraznite spodnjo
košaro, nato pa šele zgornjo košaro.
Predmeti so vroči! Ne jemljite steklenine in jedilnega pribora iz stroja takoj še okoli 15
minut po zaključku programa, da ne pride do poškodbe.
Zgornja košara je namenjena za bolj občutljivo in lažjo posodo, kot
so kozarci in skodelice za kavo in čaj ter krožnički, kot tudi za krožnike,
majhne skodele in plitve ponve (če le niso preveč umazane). Položite
pogrinjke in posodo za kuhanje tako, da jih curki vode ne bodo premikali.
Predlagamo, da položite večje kose in kose, ki jih je težje pomiti, v spodnjo
košaro: lonce, ponve, pokrove, servirne posode in skodele, kot to kaže
spodnja slika. Najbolje je, da položite servirne posode in pokrove ob strani
polic, da ne bodo blokirali vrtenja zgornje pršilke.
Največji priporočljiv premer krožnikov, ki jih lahko položite pred odmernik
detergenta in krožniki ne bodo ovirali odpiranja odmernika, je okoli 19 cm.
OPOMBA!
OPOZORILO!
Nalaganje v košek za jedilni pribor
Jedilni pribor morate položiti v predelek za jedilni pribor, ločeno eden od drugega v ustreznem položaju, pazite
pa, da pripomočki ne bodo preveč stisnjeni skupaj, ker bi bili sicer slabo pomiti.
Najboljši učinek pomivanja dosežete, če naložite košari v skladu z običajnimi načini
nalaganja, opisanimi v zadnjem poglavju, DEL I: Osnovna različica
Ne dopustite, da bi kateri koli predmet segal skozi dno.
Vedno naložite ostre pripomočke z ostro konico navzdol!
OPOZORILO!
OPOMBA!
Zgornja košara je namenjena za bolj občutljivo in lažjo posodo, kot so kozarci in skodelice za kavo in čaj.
Noži z dolgimi rezili, ki so naloženi v pokončnem položaju, so potencialno nevarni!
Dolgi in / ali ostri kosi jedilnega pribora, kot so noži za razkosanje, morajo biti položeni vodoravno na zgornji
košari.
Pomivalnega stroja ne smete preveč obremeniti. To je pomembno, ker boste tako dosegli dobre rezultate in
manjšo porabo energije.
background
165
SLO
Polno
3/4 polno
1/2 polno
1/4 polno
Prazno
FUNKCIJA SREDSTVA ZA IZPIRANJE IN
DETERGENTA
Kdaj dolivamo sredstvo za izpiranje v odmernik
Funkcija detergenta
Razen v primeru, ko opozorilna lučka za sredstvo za izpiranje (
) na krmilni plošči sveti, lahko vedno ocenite
količino po barvi na optičnem kazalniku ravni, ki je nameščen ob pokrovčku. Ko je vsebnik sredstva za izpiranje
poln, je kazalnik popolnoma temen. Ko se raven sredstva za izpiranje znižuje, se velikost temne pike zmanjšuje.
Nikoli ne smete dopustiti, da se raven sredstva za izpiranje zniža na raven več kot 1/4 polno.
Ker se količina sredstva za izpiranje zmanjšuje, črna pika na kazalniku ravni sredstva za pomivanje označuje
spreminjanje, kot je prikazano spodaj..
Kemične sestavine, ki sestavljajo detergent, so potrebne za odstranjevanje, drobljenje in odvajanje vse umazanije iz
pomivalnega stroja. Večina kakovostnih trgovskih detergentov je primernih za ta namen.
Sredstvo za izpiranje se sprošča med zadnjim splakovanjem in tako preprečuje, da bi voda tvorila kapljice na vaši
posodi; kapljice pa za sabo puščajo madeže in črte. Po uporabi sredstva za izpiranje se posoda bolje suši, ker voda
lahko kroži okoli nje. Vaš pomivalni stroj je zasnovan za uporabo tekočih sredstev za izpiranje.
Za pomivalni stroj vedno uporabljajte sredstvo za izpiranje dobre blagovne znamke.
Nikoli ne polnite odmernika sredstva za izpiranje z drugimi sredstvi (na primer, čistilom,
tekočim detergentom). S temi sredstvi lahko poškodujete stroj.
Pravilna uporaba detergenta
Uporabljajte samo detergent, narejen posebej za uporabo v pomivalnem stroju. Detergent hranite tako, da bo
svež in suh. Praškast detergent naložite v odmernik, ko ste pripravili posodo za pomivanje.
Detergent za pomivalni stroj je koroziven! Detergenta za pomivalni stroj ne smete
hraniti na mestu, kjer ga otroci lahko dosežejo.
OPOZORILO!
OPOZORILO!
Odstranite pokrovček posodice za sredstvo za izpiranje
tako, da ga obračate v nasprotni smeri ure.
Skrbno nalijte sredstvo za izpiranje v njegov odmernik
in pazite, da se ne bo prelivalo.
POLNJENJE POSODICE ZA SREDSTVO ZA
IZPIRANJE
background
166
SLO
Odstranite pokrovček posodice za sredstvo za izpiranje
tako, da ga obračate v nasprotni smeri ure.
Temeljito očistite razlito sredstvo za izpiranje
z vpojno krpo, da ne pride do pretiranega
penjenja med naslednjim pomivanjem.
Nastavljanje posodice za sredstvo za izpiranje
OPOMBA!
Pokrov odmernika detergenta odprete s pritiskom na
zatič za sprostitev pokrova.
Dodajte detergent v večjo vdolbino (A) za glavni cikel
pomivanja.
Pri bolj umazani posodi dodajte nekaj detergenta tudi v
manjšo vdolbino (B), namenjeno za predpranje.
POLNJENJE ODMERNIKA DETERGENTA
Potisnite zaskočnik, da se odpre
Nastavite števec kazalnika za sredstvo za izpiranje. Višja
kot je stopnja, več sredstva za izpiranje pomivalni stroj porabi. Če se posoda ne
suši pravilno, ali, če je lisasta, naravnajte števec na naslednjo višjo stopnjo, dokler
posoda ne bo brez lis. Če so na posodi lepljivi belkasti madeži ali modrikast sloj
na steklenini ali na noževih rezilih, znižajte stopnjo.
background
167
SLO
Zaprite pokrov in ga potiskajte navzdol, dokler se ne
zaskoči na svoje mesto.
Program Opis cikla
Detergent
Predpranje/
Glavno pranje
Čas
delovanja
(min)
Energija
(Kwh)
Voda (L)
Sredstvo
za
izpiranje
Intenzivno
Predpranje(50°C)
Pranje(65°C)
Izpiranje
Izpiranje
Izpiranje(65°C)
Drying
5/25 g
–––––––––––––
(1 ili 2 komada)
205 1.621 17.8
(*EN 50242)
Predpranje
Pranje(45°C)
Izpiranje(60°C)
Drying
5/25 g
–––––––––––––
(1 ili 2 komada)
230 0.908 11
90 minuta
Pranje(60°C)
Izpiranje
Izpiranje(65°C)
Drying
30g
–––––––––––––
(1 komad)
90 1.350 11.5
Rapid
Pranje(50°C)
Izpiranje
Izpiranje(45°C)
25 g 30 0.751 11.2
PROGRAMIRANJE POMIVALNEGA STROJA
Tabela pomivalnih ciklov
V spodnji tabeli so navedeni programi, ki so najbolj ustrezni za različne stopnje ostankov hrane ter
potrebne količine detergenta. Tabela prav tako vsebuje različne podatke o programih.
Ne pozabite, da je nastavitev lahko različna glede na
onesnaženost vode.
Upoštevajte priporočila proizvajalca glede ovojnine
detergenta.
OPOMBA!
( ) To pomeni: v odmernik sredstva za izpiranje je treba je dodati sredstvo za izpiranje.
OPOMBA!
Ta program je testni ciklus. Podatek za primerjalne preizkuse v skladu z EN
50242.
(*EN 50242)
background
168
SLO
Začetek pomivalnega cikla
Spreminjanje programa med ciklom
1. Izvlecite spodnjo in zgornjo košaro, naložite posodo in ju potisnite nazaj. Priporočamo, da najprej naložite
spodnjo košaro, nato pa še zgornjo.
2. Nalijte detergent.
3. Vstavite vtič v vtičnico. Podatek o električnem napajanju je na zadnji strani poglavja "Podatkovna kartica o
izdelku". Prepričajte se, da je napajanje z vodo odprto s polnim pritiskom.
4. Zaprite vrata in s pritiskom na gumb za vklop vklopite stroj.
5. Izberite program in odgovarjajoča označevalna lučka zasveti. Nato pritisnite na gumb Start/Pavza in cikel
pomivanja se začne.
Cikel pomivanja lahko spremenite samo, če teče kratek čas, sicer se detergent lahko že sprosti in iz pomivalnega
stroja že odteka odpadna voda. V tem primeru morate pomivalni stroj ponovno nastaviti in doliti detergent v
odmernik. Pomivalni stroj ponovno nastavite po spodnjih navodilih:
1. Pritisnite na gumb Start/Pavza, da prekinete pomivanje.
2. Pritisnite na gumb Program in ga držite več kot 3 sekunde - program se prekliče.
3. Pritisnite na gumb Program in izberite želeni program.
4. Po 10 sekundah pritisnite na gumb Start/Pavza in pomivalni stroj bo začel delovati.
3 sekunde
Program Opis cikla
Detergent
Predpranje/
Glavno pranje
Čas
delovanja
(min)
Energija
(Kwh)
Voda (L)
Sredstvo
za
izpiranje
Intensive
Predpranje(50°C)
Pranje(65°C)
Izpiranje
Izpiranje
Izpiranje(65°C)
Drying
4/16g
–––––––––––––
(1 ili 2 komada)
205 1.621 17.8
(*EN 60436)
Predpranje
Pranje(45°C)
Izpiranje(60°C)
Drying
4/16g
–––––––––––––
(1 ili 2 komada)
230 0.923 11.0
90 Min
Pranje(60°C)
Izpiranje
Izpiranje(65°C)
Drying
20g
–––––––––––––
(1 komad)
90 1.350 11.5
Rapid
Pranje(50°C)
Izpiranje
Izpiranje(45°C)
20g
–––––––––––––
(1 ili 2 komada)
30 0.751 11.2
Ta program je testni ciklus. Podatek za primerjalne preizkuse v skladu z EN
60436.
(*EN 60436)
OPOMBA!
background
169
SLO
Ste pozabili naložiti posodo?
Če ste pozabili dodati kakšen kos posode, ga lahko dodate v času, preden se odpre odmernik detergenta. V tem
primeru postopajte po spodnjih navodilih:
1. Pritisnite na gumb Start/Pavza, da prekinete pomivanje.
2. Počakajte 5 sekund, nato odprite vrata.
3. Vstavite pozabljen kos posode.
4. Zaprite vrata.
5. Po 10 sekundah pritisnite na gumb Start/Pavza in pomivalni stroj bo začel delovati.
Po 5 sekundah
Sredi cikla je nevarno odpirati vrata, ker vas vroča para lahko popari.
KODE NAPAK
V primeru slabega delovanja pomivalni stroj prikaže kode napak, da jih identificira:
Kode Pomen Možni vzroki
Slabo utripajoča označevalna
lučka hitrega programa.
Daljši vstopni čas.
Pipa ni odprta, ali pa je odvzem vode blokiran, ali
pa je tlak vode prenizek.
Označevalna lučka za hitri
program in za 90 minutni
program medlo utripa.
Zahtevana temperatura
ni dosežena.
Slabo delovanje grelnega elementa.
Slabo utripajoča označevalna
lučka ECO programa.
Prelivanje. Eden od elementov pomivalnega stroja pušča.
Indikatorji za ECO, Hitri
program in Intenzivno
pomivanje medlo utripajo
Napaka pri komunikaciji
med glavnim in
zaslonskim tiskanim
vezjem.
Odprt tokokrog ali pretrgana žica za komunikacijo
Če pride do prelivanja, zaprite glavni dovod vode, preden pokličete serviserja.
Če je v pladnju podstavka voda zaradi prelivanja ali manjšega iztekanja, morate vodo odstraniti, preden
ponovno zaženete pomivalni stroj.
OPOZORILO!
OPOZORILO!
background
170
SLO
D1
Š
V
D2
Visina (H) 845mm
Širina (W) 598mm
Globina (D1) 600mm (z zaprtimi vrati)
Globina (D2) 1175mm (z odprtimi vrati 90°)
TEHNIČNI PODATKI
background
171
SLO
Proizvajalec TESLA
Tip / opis WD631M
Standardne nastavitve 12
Razred energetske učinkovitosti
A++
Letna poraba energije
258 kWh
Poraba energije standardnega čistilnega cikla 0.908 kWh
Poraba energije v načinu izklopa (off) 0.45 W
Poraba energije v načinu brez izklopa (Left-on) 0.49W
Letna poraba vode
3080 litrov
Razred učinkovitosti sušenja
A
Standardni čistilni cikel
ECO 45°C
Trajanje programa standardnega čistilnega cikla 230 min
Raven hrupa 49 dB(A) re 1 pW
Postavitev Prosto stoječa naprava
Mogoča je vgradnja DA
Poraba električne moči 1760-2100W
Nazivna napetost / frekvenca 220-240V/50Hz
Tlak vode (pretočni tlak) 0.04-1.0MPa=0.4-10 bar
Podatkovna kartica o izdelku (EN50242)
Podatkovni list o gospodinjskem pomivalnem stroju v skladu z EU direktivo 1016/2010 & 1059/2010:
❶ A + + + (najvišja učinkovitost) do D (najnižja učinkovitost)
❷ Poraba energije na osnovi 280 standardnih čistilnih ciklov z uporabo polnjenje s hladno vodo in poraba nižjih načinov moči.
Dejanska poraba energije je odvisna od načina uporabe stroja.
Poraba vode na osnovi 280 standardnih čistilnih ciklov. Dejanska poraba vode je odvisna od načina uporabe
stroja.
A (najvišja učinkovitost) do G (najnižja učinkovitost)
Ta program je primeren za čiščenje običajno umazane posode in je najbolj učinkovit program v pogledu
kombinacije porabe energije in vode za to vrsto posode.
OPOMBA!
background
Podatkovna kartica izdelka (EN60436)
Ime ali blagovna znamkak: Tesla
Supplier’s address (
b
):
Model identifier: WD631M
Splošni parametric izdelka:
Parameter Vrednost Parameter Vrednost
Nazivna zmogljivost (
a
) (ps) 12 Dimenzije v cm
Višina 84 5
Širina 59 8
Globina 60 0
EEI
(
a
) 55,9
Razred energijske
učinkovitosti (
a
)
E (
c
)
Indeks učinkovitosti
čiščenja (
a
)
1,13
Indeks učinkovitosti sušenja
(
a
)
1,07
Poraba energije v kWh [po
ciklu], na podlagi Eco
programa s hladno vodo.
Dejanska poraba energije
je odvisna od načina
uporabe.
0,92
Poraba vode v litrih [po ciklu],
na podlagi Eco programa.
Dejanska poraba vode je
odvisna od načina uporabe
in od trdote vode.
11,0
Trajanje programa (
a
)
(h:min)
3:50 Tip Prosto stoječi
Emisije hrupa (
a
) (dB(A) re
1 pW)
49
Razred emisij akustičnega
hrupa, ki se prenaša po
zraku (
a
)
C (
c
)
Način izklopa (W) 0,49 Način pripravljenosti (W) N/A
Odloženi zagon (W) (če je
na voljo)
1,00
Omrežni način (W) (če je na
voljo)
N/A
Minimalno trajanje garancije proizvajalca (
b
):
Dodatne informacije:
Spletna povezava na stran proizvajalca, kjer se nahajajo informacije, v skladu s toèko 6 of Aneksa II to Direktive
Komisije (EU) 2019/2022 (
1
) (
b
):
(
a
) Za Eco program.
(
b
) Spremembe teh vrednosti se ne smatrajo z relevantnim v smislu 4. Odstavka directive (EU) 2017/1369.
(
c
) Če baza podatkov izdelka samodejno generira to vrednost, proizvajalec ne bo vnašal te vrednosti.
(
1
) Direktiva (EU) 2019/2022 z dne 1. oktobra 2019, ki opredeljuje ekološke zahteve glede gospodinjskih
pomivalnih strojev v skladu z direktivo 2009/125/EC Evropskega parlamenta in Sveta, dopolnjuje direktivo (EC) št.
1275/2008 in razveljalja direktivo (EU) št. 1016/2010 (glej stran 267 tega uradnega dokumenta).
background
DEO I: OPŠTE UPUTSTVO
Pre upotrebe mašine za pranje sudova, pažljivo pročitajte
ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduću upotrebu.
MAŠINA
ZA PRANJE
SUDOVA
Uputstvo
za upotrebu
background
174
SRB
BEZBEDNOSNI PODACI
UPOZORENJE!
Prilikom upotrebe mašine za pranje sudova,
pridržavajte se sledećih mera predostrožnosti:
Postavljanje i popravku može izvesti samo
kvalifikovani tehničar
Uređaj je namenjen upotrebi u domaćinstvu i za
slične namene, kao što su:
- kuhinjski prostori za zaposlenje u prodavnicama,
kancelarijama i drugim radnim okruženjima;
- poljoprivredna domaćinstva;
- od strane hotelskih i motelskih gostiju, kao i drugih
vrsta smeštajnih objekata;
- objekti koji pružaju uslugu noćenja sa doručkom;
Ovaj uređaj mogu koristiti deca starosti 8 ili više
godina i osobe sa smanjenim fizičkim, čulnim ili
mentalnim sposobnostima, ili manjkom iskustva
i znanja ukoliko su pod nadzorom, ili su im data
uputstva u vezi sa bezbednom upotrebom uređaja, i
svesni su mogućeg rizika.
Deca ne bi trebalo da se igraju ovim uređajem.
Uređaj ne smeju čistiti deca, osim ako to ne čine pod
nadzorom. (Prema EN60335-1)
Nije predviđeno da ovaj uređaj upotrebljavaju
osobe (uključujući decu) sa umanjenim fizičkim,
čulnim ili mentalnim sposobnostima, ili osobe bez
iskustva i znanja, osim ukoliko su pod nadzorom ili
ukoliko su dobile uputstva o upotrebi uređaja od
osobe odgovorne za njihovu bezbednost. (Prema
IEC60335-1) Ambalaža može biti opasna za decu!
Ovaj proizvod je predviđen isključivo za upotrebu u
domaćinstvu i u zatvorenom prostoru.
Kako biste smanjili rizik od strujnog udara, ne
potapajte proizvod, kabl ili utikač u vodu ili neku
drugu tečnost. Pre čišćenja i održavanja uređaja,
molimo vas da prekinete napajanje uređaja
električnom energijom.
Za čišćenje koristite meku krpu navlaženu blagom
sapunicom, a zatim ponovo obrišite suvom krpom.
Uputstva u vezi sa uzemljenjem
U slučaju nepravilnog rada ili kvara, uzemljenje će
umanjiti rizik od pojave strujnog udara tako što će
električnoj struji omogućiti da nađe put sa najmanjim
otporom. Ovaj uređaj je opremljen priključkom za
sprovođenje uzemljenja.
Neophodno je da priključak bude povezan sa
odgovarajućim izlazom postavljenim i uzemljenim u
skladu sa svim lokalnim propisima i naredbama.
Neodgovarajuće povezivanje opreme sa
provodnikom uzemljenja može da izazove rizik
od strujnog udara. Ukoliko imate nedoumice u
vezi sa pravilnim uzemljenjem uređaja, proverite
uzemljenje zajedno sa kvalifikovanim električarem ili
predstavnikom servisa.
Ukoliko priključak koji ste dobili uz uređaj ne
odgovara utičnici, nemojte ga prepravljati.
Neka Vam kvalifikovani električar postavi
odgovarajuću utičnicu.
Nemojte primenjivati silu, sedeti ili stajati na vratima ili
policama za posuđe, koje se nalaze u mašini za pranje
sudova.
Nemojte puštati u rad svoju mašinu za pranje sudova
ukoliko sve table kućišta nisu na svojim pozicijama.
Budite veoma pažljivi prilikom otvaranja vrata mašine
za pranje sudova dok ona radi, jer postoji rizik da
Vas isprska mlaz vode. Ne stavljajte teške predmete
na otvorena vrata mašine i nemojte stajati na njima.
Uređaj bi se mogao prevrnuti.
Prilikom raspoređivanja posuđa koje je potrebno
oprati:
1) Oštre predmete rasporedite tako da ne mogu da
oštete zaptivku na vratima;
2) Upozorenje: Noževe i ostali pribor oštrih vrhova
morate rasporediti u korpi tako da im vrhovi budu
okrenuti ka dole ili ih morate postaviti u horizontalni
položaj.
Neki deterdženti za mašinsko pranje sudova su
veoma alkalni. Ukoliko dođe do njihovog gutanja,
mogu biti izuzetno opasni.
Izbegavajte kontakt sa kožom i očima, a decu držite
dalje od mašine za pranje sudova ukoliko su vrata
otvorena.
Po završetku ciklusa pranja, proverite da li ima još
praha od deterdženta.
Nemojte prati plastično posuđe, osim ukoliko nosi
oznaku „bezbedno za mašinsko pranje“ ili slično.
Kod plastičnog posuđa koje ne nosi nikakvu oznaku,
proverite preporuke proizvođača.
Upotrebljavajte isključivo deterdžente i sredstva za
ispiranje preporučena za upotrebu u automatskim
mašinama za pranje sudova.
Nikada nemojte u mašinu za pranje sudova stavljati
sapun, deterdžent za pranje veša ili deterdžent za
pranje ruku.
Ne ostavljajte otvorena vrata, jer time povećavate
rizik od saplitanja.
Ukoliko je kabl za napajanje oštećen, mora ga
zameniti proizvođač, njegov agent za servisiranje ili
slično kvalifikovano lice, kako bi se izbegli mogući
rizici.
Prilikom postavljanja, priključni kabl se ne sme savijati
ili pritiskati na prekomeran ili opasan način.
Nemojte nepropisno prepravljati kontrolne tastere.
Uređaj je potrebno povezati sa glavnim ventilom
za vodu pomoću novog kompleta creva. Nemojte
upotrebljavati stare komplete creva.
U cilju uštede energije, uređaj će se u režimu
pripravnosti automatski isključiti ukoliko mašina nije
aktivna tokom perioda od 15 minuta.
Maksimalni broj kompleta prilikom pranja iznosi 12.
Maksimalni dozvoljeni pritisak ulazne vode iznosi 1 MPa.
Minimalni dozvoljeni pritisak ulazne vode iznosi 0,04 MPa.
Odlaganje
Za odlaganje ambalaže i samog uređaja, obratite
se centru za recikliranje. Isjecite priključni kabel i
onesposobite mehanizam za zatvaranje vrata na
uređaju.
Kartonska ambalaža je proizvedena od recikliranog
background
175
SRB
papira i treba je odložiti na mesto za prikupljanje
papirnog otpada radi ponovnog recikliranja.
Ispravnim odlaganjem proizvoda, pomoćićete
sprečavanju potencijalnih negativnih posledica po
životnu sredinu i ljudsko zdravlje, koje inače mogu
biti uzrokovane nenepravilnim odlaganjem otpada
kao što je ovaj uređaj.
Za više informacija o recikliranju ovog proizvoda,
molimo Vas da kontaktirate kancelariju jedinice
lokalne samouprave ili komunalni servis za
odlaganje kućnog otpada.
ODLAGANJE: Ne odlažite ovaj proizvod kao
nerazvrstan komunalni otpad. Ovakav otpad
je neophodno zasebno sabirati radi njegovog
posebnog tretiranja.
Za maksimalni učinak Vaše mašine za pranje sudova, pre prve upotrebe pročitajte kompletno uputstvo za upotrebu.
Slike su date isključivo u ilustrativne svrhe, različiti modeli se mogu razlikovati. Pogledajte izgled svog proizvoda.
Posuda za deterdžent/
sredstvo za ispiranje
Posuda za so
Unutrašnja cev
Ručica donje prskalice
Montažni deo za filter
Korpa za pribor za jelo Gornja korpa
Polica za šolje Ručica gornje prskalice
Donja korpa
NAPOMENA
PRIKAZ PROIZVODA
VAŽNO:
background
176
SRB
Ukoliko se u okviru Vašeg modela mašine ne upotrebljava omekšivač vode, ovaj odeljak možete preskočiti.
Koristite isključivo so, koja je namenjena za mašinu za pranje sudova.
Posuda za so se nalazi ispod donje korpe, a treba da bude dopunjena na način prikazan dalje u tekstu:
UPOZORENJE!
Koristite isključivo so koja je posebno proizvedena za mašine za pranje sudova!
Bilo koja druga vrsta soli, koja nije posebno proizvedena za mašinu za pranje sudova, a naročito jestiva so,
oštetiće omekšivač vode. U slučaju oštećenja nastalih usled upotrebe neodgovarajuće vrste soli, proizvođač ne
pruža nikakve garancije, niti je odgovoran za bilo kakvo oštećenje nastalo tom prilikom.
So dopunjujte isključivo neposredno pre nego što mašina započne ciklus pranja.
Na taj način ćete sprečiti zadržavanje potencijalno prosutih zrna soli ili slane vode na dnu mašine tokom
određenog vremenskog perioda, što može izazvati rđanje.
Pratite sledeće korake kako biste dodali so za mašinu za pranje sudova:
1. Skinite donju korpu i odšrafite poklopac rezervoara.
2. Stavite donji deo levka (koji se dostavlja uz proizvod)
u otvor i naspite oko 1,5 kg soli za mašinu za pranje
sudova.
3. Dopunite posudu za so vodom do njene
maksimalne granice. Uobičajeno je da se, tom
prilikom, iz posude za so prospe manja količina
vode.
4. Nakon što napunite posudu, ponovo stavite
poklopac i dobro ga zašrafite.
5. Nakon što naspete so u posudu za so, lampica
upozorenja za količinu soli će prestati da svetli.
6. Neki od programa pranja bi trebalo pokrenuti
odmah po stavljanju soli u posudu za so
(Predlažemo upotrebu nekog od kraćih programa).
U suprotnom, slana voda bi mogla da ošteti
sistem za filtriranje, pumpu ili neke druge važne
delove mašine. U tom slučaju, garancija se neće
primenjivati.
Stavite so u omekšivač
UPOTREBA VAŠE MAŠINE ZA PRANJE SUDOVA
Pre nego što počnete da koristite svoju mašinu za pranje sudova:
1. Podesite omekšivač vode
2. Stavite so u omekšivač
3. Rasporedite posuđe u korpe
4. Napunite posudu za deterdžent / sredstvo za ispiranje
Unutra Spolja
Ukoliko je potrebno da podesite omekšivač vode, pogledajte odeljak 1 „Omekšivač vode“,
koji se nalazi u DELU II: Uputstvo za određeni model.
NAPOMENA
NAPOMENA
background
177
SRB
Posuda za so se mora dopunjavati samo kada se na kontrolnoj tabli uključi lampica upozorenja za količinu soli
(
). Zavisno od stepena rastvorljivosti soli, lampica upozorenja za količinu soli može nastaviti da svetli iako je
posuda za so dopunjena.
Ukoliko uređaj na kontrolnoj tabli nema lampicu upozorenja za količinu soli (kod nekih modela), na osnovu broja
ciklusa mašine možete proceniti kada ćete staviti so u omekšivač.
Ukoliko je došlo do prosipanja soli, uključite program natapanja ili neki od kraćih programa kako biste je uklonili.
Saveti za upotrebu korpi
Podešavanje gornje korpe
Tip 1:
Visina gornje korpe se može lako podesiti tako da visoko posuđe možete smestiti bilo u gornju ili u donju korpu.
Da podesite visinu gornje police, pratite sledeće korake:
Izvucite gornju korpu. Uklonite gornju korpu.
Donja pozicija
Gornja pozicija
Ponovo postavite gornju korpu pomoću gornjih ili
donjih točkića.
Gurnite gornju korpu u mašinu.
NAPOMENA
Sklapanje polica za šolje
Da u korpi mašine za pranje sudova napravite više prostora za visoko posuđe, podignite policu za šolje ka naviše.
Na taj način, uz nju možete prisloniti visoke čaše. Možete je i skinuti ukoliko Vam nije potrebna.
background
178
SRB
ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE
Održavnje spoljašnosti uređaja
Vrata i zaptivka za vrata
Zaptivke za vrata redovno čistite mekom, vlažnom krpom kako biste uklonili naslage hrane.
Prilikom raspoređivanja posuđa u mašini za pranje sudova, ostaci hrane i pića mogu kapati po bočnim stranama
vrata mašine za pranje sudova. Ove površine se nalaze izvan prostora za pranje i voda iz ručica prskalica ih ne može
dohvatiti. Pre nego što zatvorite vrata, obrišite eventualne naslage.
Kontrolna tabla
Ukoliko je kontrolnu tablu potrebno očistiti, brišite je ISKLJUČIVO mekom, vlažnom krpom.
Da biste izbegli prodiranje vode u bravu vrata i u električne komponente, nemojte koristiti nikakva sredstva za
čišćenje u spreju.
Nikada ne upotrebljavajte abrazivna sredstva za čišćenje ili abrazivne sunđere prilikom čišćenja spoljašnjih
površina, jer tako možete izgrebati završni sloj. Neki papirni ubrusi takođe mogu izgrebati površinu ili ostaviti
Održavanje unutrašnjosti uređaja
Sistem za filtriranje
Sistem za filtriranje, koji se nalazi u donjem delu prostora za pranje, zadržava veći otpad nastao tokom ciklusa
pranja. Prikupljeni veći otpad može da dovede do začepljenja filtera. Redovno proveravajte filtere i po potrebi ih
čistite pod mlazom vode. Za čišćenje filtera u prostoru za pranje, pratite sledeće korake.
NAPOMENA
Slike su date isključivo u ilustrativne svrhe. Kod različitih modela, sistemi za filtriranje i ručice prskalica se mogu
razlikovati.
UPOZORENJE!
Uhvatite filter za veći otpad i okrenite ga u smeru
suprotnom od smera kazaljke na satu kako biste ga
otključali. Podignite filter naviše i izvucite ga iz mašine
za pranje sudova.
Filter za sitniji otpad se može izvući sa dna montažnog
dela za filter.
Filter za veći otpad se može odvojiti od glavnog filtera
laganim pritiskanjem jezičaka na vrhu i izvlačenjem.
Filter za
veći otpad
Glavni
filter
Filter za
sitniji
otpad
background
179
SRB
Veći ostaci hrane se mogu očistiti ispiranjem filtera
pod mlazom vode.
Za temeljnije čišćenje, koristite meku četku za čišćenje.
Filtere ponovo postavite obrnutim redosledom u
odnosu na redosled kojim ste ih rasklapali, ponovo
postavite uložak filtera i okrenite ga u smeru kazaljke
na satu, sve do strelice.
Da biste skinuli ručicu gornje prskalice, pritisnite
centralni zavrtanj tako da se ne kreće, a zatim
zarotirajte ručicu prskalice u smeru suprotnom od
smera kazaljke na satu.
Nemojte prejako pričvršćivati filtere. Vratite
filtere određenim redosledom i dobro ih
pričvrstite. U suprotnom, veći komadi otpada bi
mogli ući u sistem i izazvati začepljenje. NIKADA
ne upotrebljavajte mašinu za pranje sudova ako
filteri nisu na odgovarajući način postavljeni.
Nepravilno postavljanje filtera može smanjiti
nivo radnog učinka uređaja i oštetiti
Ručice prskalica
Ručice prskalica je neophodno redovno čistiti, jer
će, u suprotnom, sadržaj iz tvrde vode začepiti
mlaznice i blokirati ležajeve ručica prskalice.
Za čišćenje ručica prskalice, pratite sledeća
uputstva:
UPOZORENJE!
Da biste skinuli ručicu donje prskalice, povucite ručicu
prskalice uvis.
Ručice operite u toploj vodi sa sapunicom, a za
čišćenje mlaznica upotrebite meku četku. Nakon
temeljnog ispiranja, ponovo ih postavite u uređaj.
background
180
SRB
UPOZORENJE!
UPOZORENJE!
OPREZ!
UPUTSTVA ZA POSTAVLJANJE
O električnom povezivanju
Opasnost od strujnog udara
Pre postavljanja mašine za pranje sudova, prekinite dovod struje.
Ukoliko to ne učinite, možete izazvati nečiju smrt ili nekoga izložiti strujnom udaru.
Radi lične bezbednosti:
Za povezivanje ovog uređaja sa strujom ne upotrebljavajte produžne kablove ili adaptere.
Nemojte ni pod kojim okolnostima seći ili skidati vezu za uzemljenje sa priključnog kabla.
Postavljanje cevi i električne opreme treba da obavi profesionalno lice.
Briga o mašini za pranje sudova
Mere zaštite od zamrzavanja
Tokom zime, preduzmite sve mere da zaštitite mašinu za pranje sudova od zamrzavanja. Nakon svakog ciklusa
pranja, obavite sledeće:
1. Izvucite utikač mašine za pranje sudova iz utičnice.
2. Isključite dovod vode i skinite dovodnu cev za vodu sa ventila za vodu.
3. Istočite vodu iz dovodne cevi i iz ventila za vodu. (Za prikupljanje vode, upotrebite dublju široku posudu)
4. Ponovo povežite dovodnu cev za vodu sa ventilom za vodu.
5. Skinite filter sa dna prostora za pranje i sunđerom pokupite vodu iz slivnika.
Nakon svakog pranja
Nakon svakog pranja isključite dovod vode do uređaja i ostavite vrata delimično otvorena kako se vlaga i mirisi ne
bi zadržavali u uređaju
Izvucite utikač iz utičnice
Pre svakog čišćenja ili postupka održavanja izvucite utikač iz utičnice.
Ne upotrebljavajte rastvarače ili abrazivna sredstva za čišćenje
Ne upotrebljavajte rastvarače ili abrazivne proizvode prilikom čišćenja spoljašnjeg dela i gumenih elemenata
uređaja. Upotrebljavajte isključivo krpu natopljenu toplom vodom sa sapunicom.
Za uklanjanje fleka ili mrlja sa unutrašnjih površina uređaja koristite krpu navlaženu vodom sa malo sirćeta ili
specijalizovan proizvod za čišćenje mašina za pranje sudova.
Kada se uređaj ne upotrebljava tokom dužeg vremenskog perioda
Preporučuje se da praznu mašinu za pranje sudova uključite da radi jedan ciklus, a zatim da izvučete utikač iz
utičnice, isključite dovod vode i ostavite vrata uređaja delimično otvorena. Ovim postupkom ćete produžiti životni
vek zaptivkama na vratima i sprečiti stvaranje neprijatnih mirisa unutar uređaja.
Transport uređaja
Ukoliko je neophodno premestiti uređaj, pokušajte da ga tokom tog procesa držite u uspravnom položaju. Samo
ako je to zaista neophodno, uređaj položite na njegov zadnji deo.
Zaptivke
Jedan od razloga nastajanja neprijatnog mirisa u mašini za pranje sudova jeste hrana, koja je ostala zaglavljena u
zaptivkama. Povremeno čišćenje vlažnim sunđerom će ovo sprečiti.
background
181
SRB
UPOZORENJE!
Sigurnosno dovodno
crevo
Obično dovodno crevo
Dovod i odvod vode
Povezivanje sa hladnom vodom
Povežite dovodno crevo za hladnu vodu na konektor
od 3/4 (cola) sa navojima i pobrinite se da je ono
dobro pričvršćeno.
Ukoliko su cevi za vodu nove ili ako nisu
upotrebljavane tokom dužeg vremenskog perioda,
propustite kroz njih vodu i proverite da li je voda čista.
Ovu meru predostrožnosti je neophodno obaviti
kako bi se izbegao rizik od blokiranja protoka vode
na ulazu i oštećenja uređaja.
O sigurnosnom dovodnom crevu
Sigurnosno dovodno crevo se sastoji od duplih zidova. Sistem na ovom crevu pruža garanciju da će ono
blokirati protok vode u slučaju pucanja dovodnog creva i onda kada se prostor između samog dovodnog creva i
spoljašnjeg rebrastog creva, koji je ispunjen vazduhom, napuni vodom.
Crevo povezano sa tušem za sudoperu može da pukne ukoliko je postavljeno na isti dovod vode kao i mašina za
pranje sudova. Ukoliko takvo crevo imate u svojoj sudoperi, preporučuje se da ga skinete i zatvorite otvor.
Zahtevi u vezi sa električnom opremom
Pogledajte pločicu sa nominalnim podacima kako biste znali koji nominalni napon Vaša mašina za pranje sudova
koristi i kako biste je priključili na odgovarajuću utičnicu. Koristite preporučeni osigurač sa zahtevanim naponom od
10A/13A/16A, vremenski osigurač ili prekidač i obezbedite zasebno strujno kolo namenjeno isključivo ovom uređaju.
Povezivanje na struju
Pobrinite se da napon i frekvencija struje odgovaraju vrednostima navedenim na pločici sa nominalnim podacima.
Povežite utikač isključivo sa utičnicom koja je pravilno uzemljena. Ukoliko utičnica na koju morate priključiti uređaj
ne odgovara utikaču, zamenite utičnicu. Nemojte upotrebljavati adaptere i sličnu opremu, jer mogu dovesti do
pregrevanja i izazvati opekotine.
Pre upotrebe se pobrinite da postoji odgovarajuće uzemljenje.
Kako da povežete sigurnosno dovodno crevo
1. Potpuno izvadite sigurnosna dovodna creva iz skladišnog prostora na zadnjem delu mašine za pranje sudova.
2. Pričvrstite zavrtnje sigurnosnog dovodnog creva na slavinu od 3/4 cola sa navojima.
3. Pre nego što mašinu za pranje sudova pustite u rad, potpuno odvrnite vodu.
Kako da skinete sigurnosno dovodno crevo
1. Isključite dovod vode.
2. Odšrafite sigurnosno dovodno crevo sa slavine.
background
182
SRB
Kako da ispustite višak vode iz creva
Ukoliko je slivnik na visini većoj od 1000 mm od poda, višak vode u crevima neće moći da se ispusti direktno u
slivnik. Neophodno je da višak vode iz creva ispustite u neku činiju ili odgovarajući sud koji ćete držati izvan slivnika
i na nižem nivou od njega.
Odvod vode
Povežite odvodno crevo za vodu. Odvodno crevo mora biti pravilno povezano kako bi se izbeglo curenje vode.
Pobrinite se da odvodno crevo za vodu nije prelomljeno ili pritisnuto.
Produžno crevo
Ukoliko vam je potrebno produžno odvodno crevo, pobrinite se da bude slično onome na koje ga nastavljate.
Ne sme biti duže od 4 metra; u suprotnom, efekat čišćenja mašine za pranje sudova će biti umanjen.
Povezivanje sifona
Veza sa kanalizacijom mora biti na visini manjoj od 100 cm (maksimalno) od dna mašine za pranje sudova.
Odvodno crevo za vodu je potrebno fiksirati.
40 mm
Zadnji deo mašine
Odvodno crevo
Pult
Ulaz za vodu
Kabl za struju
Odvodna cev
Povezivanje odvodnih creva
Ubacite odvodno crevo u odvodnu cev minimalnog prečnika od 4 cm ili ga ostavite da ističe u slivnik, vodeći
pritom računa da ga ne savijate i ne prelamate. Odvodna cev mora biti locirana na visini manjoj od 1000 mm.
Slobodni deo creva se ne sme uranjati u vodu kako bi se izbeglo vraćanje vode.
Dobro pričvrstite odvodno crevo i u slučaju pozicije A i u slučaju pozicije B.
background
183
SRB
Pozicioniranje uređaja
Postavite uređaj na željeno mesto. Zadnji deo uređaja treba da se naslanja na zid iza njega, a bočne strane treba da
budu poravnate sa okolnim kuhinjskim elementima ili zidovima. Mašina za pranje sudova je opremljena dovodnim
i odvodnim crevima za vodu koja se mogu postaviti bilo sa desne ili leve strane, čime se olakšava pravilno
postavljanje.
Nivelisanje uređaja
Kada je uređaj postavljen za nivelisanje, visinu mašine za
pranje sudova možete promeniti podešavanjem visine šrafa
na nožicama.
Ni u kom slučaju, uređaj ne sme biti nagnut
NAPOMENA
Primenjuje se isključivo na samostojeće mašine za pranje sudova.
Postavljanje samostojećeg uređaja
Postavljanje između postojećih kuhinjskih elemenata
Visina mašine za pranje sudova, koja iznosi 845 mm,
dizajnirana je tako da omogući njeno postavljanje
između postojećih kuhinjskih elemenata, koji u
modernim kuhinjama rađenim po meri imaju pomenutu
visinu. Nožice se mogu podesiti tako da se dostigne
odgovarajuća visina.
Laminirani gornji deo mašine ne zahteva posebno
održavanje, jer je otporan na toplotu, ogrebotine i fleke.
Ispod postojeće radne površine
(kada se uređaj postavlja ispod radne površine)
Većina modernih kuhinja rađenih po meri ima samo jednu
jedinstvenu radnu površinu, ispod koje se postavljaju kuhinjski
elementi i električni uređaji. U ovom slučaju, skinite radnu
površinu mašine za pranje sudova tako što ćete odšrafiti
zavrtnje koji se nalaze na zadnjoj ivici gornje površine (a ).
OPREZ!
Nakon skidanja gornje radne površine, zavrtnje MORATE
ponovo pričvrstiti na deo ispod zadnje ivice gornje površine (b ).
Visina uređaja će se tako smanjiti na 815 mm, kako je
navedeno u Međunarodnim uredbama (ISO), a mašina za
pranje sudova će se savršeno uklopiti pod kuhinjsku radnu
površinu.
Postavljanje ugradnog uređaja (kod integrisanog modela)
Korak 1. Izbor najbolje lokacije za mašinu za pranje sudova
Mašina za pranje sudova treba da bude postavljena u blizini postojećih dovodnih i odvodnih creva i priključnog
kabla.
Ilustracija dimenzija kuhinjskih elemenata i mesta postavljanja mašine za pranje sudova.
1. Manje od 5 mm između gornje površine mašine za pranje sudova i kuhinjskog elementa, kao i spoljnih vrata u
ravni sa kuhinjskim elementom.
background
184
SRB
Otvor za električnu
i odvodnu, kao
i instalaciju za
dovod vode
Prostor između dna
kuhinjskog elementa i
poda
600 mm (za 60cm model)
450 mm (za 45cm model)
2. Ako mašinu za pranje sudova postavljate u krajnji ugao u
odnosu na kuhinjske elemente, potrebno je da ostavite
dovoljno mesta za otvaranje vrata.
NAPOMENA
Zavisno od toga gde se nalazi otvor za električne instalacije,
možda ćete morati da prosečete otvor na suprotnoj strani
kuhinjskog elementa.
Kuhinjski
elementi
Mašina
za pranje
sudova
Vrata mašine
za pranje
sudova
Minimalni prostor
od 50mm
Samolepljiva
traka
1. Skinite četiri kratka šrafa
2. Pričvrstite četiri duga šrafa
Samolepljiva
traka
Korak 2. Dimenzije i postavljanje ukrasne table
Ukrasnu drvenu tablu biste mogli napraviti na osnovu crteža koji se odnose na postavljanje
uređaja.
Poluintegrisani model
Odlepite samolepljivu traku A od samolepljive trake B, pa samolepljivu traku A nalepite na ukrasnu drvenu tablu,
a filcanu samolepljivu traku B na spoljašnju stranu vrata mašine za pranje sudova (pogledajte sliku A). Nakon što
pozicionirate tablu, pričvrstite je za spoljašnju stranu vrata pomoću šrafova i zavrtanja (pogledajte sliku B).
NAPOMENA
background
185
SRB
Potpuno integrisani model
Pričvrstite nosač na ukrasnu drvenu tablu i postavite ga u otvor koji se nalazi na spoljašnjoj strani vrata mašine za
pranje sudova (pogledajte sliku A). Nakon pozicioniranja table, pričvrstite je za spoljašnju stranu vrata pomoću
šrafova i zavrtanja (pogledajte sliku B).
1.Skinite četiri kratka šrafa
2.Pričvrstite četiri duga šrafa
Korak 3. Podešavanje zategnutosti opruge na vratima
1. Zategnutost opruga na spoljašnjim vratima je fabrički
pravilno podešena. Ukoliko postavljate ukrasne drvene
table, morate podesiti zategnutost opruge na vratima.
Okrećite šraf za podešavanje kako biste regulator
dodatno zategli ili kako biste opustili čeličnu sajlu.
2. Zategnutost opruge na vratima je pravilno podešena ako
vrata ostaju u horizontalnom položaju kada su potpuno
otvorena i ako se u zatvoreni položaj vraćaju podizanjem
prstom uz najmanji napor.
Korak 4. Koraci za postavljanje mašine za pranje sudova
Pogledajte navedene korake za postavljanje uređaja na crtežima za postavljanje.
1. Ispod radne površine kuhinjskih elemenata pričvrstite bandaž traku. Pobrinite se da bandaž traka dobro naleže
na ivicu radne površine. (Korak 2)
2. Povežite ulazno crevo sa dovodom hladne vode.
3. Povežite odvodno crevo.
4. Povežite priključni kabl.
5. Postavite mašinu za pranje sudova na za nju predviđeno mesto. (Korak 4)
6. Iznivelišite mašinu za pranje sudova. Zadnja nožica se može podešavati sa prednje strane mašine za pranje
sudova okretanjem krstastog šrafa koji se nalazi u sredini dna mašine za pranje sudova i koristite krstati šrafciger.
Da podesite prednje nožice, upotrebite ravni odvijač i okrećite prednje nožice sve dok ne iznivelišete mašinu za
pranje sudova. (Korak 5 i Korak 6)
7. Postavite ukrasna vrata na spoljnu stranu vrata mašine za pranje sudova. (Koraci 7 do 10)
8. Podesite zategnutost opruga na vratima pomoću imbus ključa koji ćete okretati u smeru kretanja kazaljke na
satu, čime ćete zategnuti i levu i desnu oprugu. Ukoliko to ne učinite, možete oštetiti svoju mašinu za pranje
sudova. (Korak 11)
9. Mašina za pranje sudova mora biti dobro pričvršćena. Ovo se može učiniti na dva načina:
A. Normalna radna površina: Postavite nosač za pričvršćivanje u otvor na bočnom delu i pričvrstite ga za radnu
površinu šrafovima za drvo.
B. Mermerna ili granitna radna površina: Pričvrstite šrafom sa bočne strane.
NAPOMENA
background
186
SRB
Korak 5. Nivelisanje mašine za pranje sudova
Mašina za pranje sudova mora biti iznivelisana radi pravilne upotrebe polica za sudove i boljeg učinka prilikom
pranja.
1. Postavite libelu na vrata i na šinu police unutar prostora za pranje na način prikazan na slici kako biste proverili
da li je mašina za pranje sudova iznivelisana.
2. Iznivelišite mašinu za pranje sudova tako što ćete zasebno podesiti svaku od tri nožice za nivelisanje.
3. Prilikom nivelisanja mašine za pranje sudova, povedite računa da se mašina za pranje sudova ne prevrne.
Proverite
iznivelisanost
prednjeg u odnosu
na zadnji deo
Proverite
iznivelisanost
jednog u odnosu
na drugi bočni
deo
Maksimalna visina podešavanja nožice iznosi 50 mm.
NAPOMENA
background
187
SRB
SAVETI ZA OTKLANJANJE KVAROVA
Pre nego što pozovete servis
Pročitajte informacije prikazane na stranama koje slede jer na taj način možete izbeći pozivanje servisa.
Problem Mogući uzroci Šta uraditi
Mašina za pranje sudova ne
počinje da radi
Osigurač je pregoreo ili je prekidač
prekinuo strujno kolo.
Zamenite osigurač ili ponovo uključite
prekidač. Isključite sve uređaje koji
koriste isto strujno kolo kao i mašina za
pranje sudova.
Napajanje nije uključeno.
Pobrinite se da je mašina za pranje
sudova uključena i da su vrata dobro
zatvorena.
Pobrinite se da je priključni kabl
pravilno priključen u utičnicu.
Pritisak vode je nizak.
Proverite da li je mašina pravilno
povezana na dovod vode i da li je voda
puštena.
Vrata mašine za pranje sudova nisu
pravilno zatvorena.
Pobrinite se da su vrata pravilno
zatvorena i da su se zaključala.
Mašina za pranje sudova ne
izbacuje vodu
Odvodno crevo je presavijeno ili
pritisnuto.
Proverite odvodno crevo.
Filter je začepljen. Proverite filter za veći otpad.
Sudopera je začepljena.
Proverite sudoperu kako biste se
uverili da dobro odvodi vodu. Ukoliko
je problem izazvala sudopera koja
ne odvodi vodu, verovatno će Vam
vodoinstalater biti potrebniji od servisera
mašina za pranje sudova.
Sapunica u prostoru za pranje
Neodgovarajući deterdžent.
Upotrebljavajte isključivo specijalni
deterdžent za mašinsko pranje sudova
kako biste izbegli stvaranje sapunice.
Ukoliko se ovo dogodi, otvorite mašinu
za pranje sudova i sačekajte da sapunica
ispari. Prospite otprilike 4 litra hladne
vode na dno mašine.
Zatvorite vrata mašine, a zatim izaberite
bilo koji ciklus pranja. Mašina će, na
početku, ispustiti vodu. Po završetku faze
ispuštanja vode, otvorite vrata i proverite
da li ima još sapunice.
Po potrebi ponovite ovaj postupak.
Sredstvo za ispiranje se prosulo.
Uvek i odmah obrišite sredstvo za
ispiranje ukoliko se prospe.
Fleke po unutrašnjem delu
prostora za pranje
Možda je upotrebljavan deterdžent koji
sadrži sredstvo za bojenje.
Uverite se da deterdžent ne sadrži
sredstvo za bojenje.
Beli film po unutrašnjim
površinama prostora za pranje
Minerali tvrde vode.
Za čišćenje unutrašnjosti koristite
vlažni sunđer koji sadrži deterdžent za
mašinsko pranje sudova. Nosite gumene
rukavice. Nikada ne koristite druga
sredstva za čišćenje jer može doći do
stvaranja pene ili sapunice.
background
188
SRB
Problem Mogući uzroci Šta uraditi
Na priboru za jelo se javljaju
mrlje od rđe
Pribor za jelo je napravljen od materijala
koji nisu otporni na rđu.
Izbegavajte da u mašini za pranje sudova
perete posuđe koje nije otporno na rđu.
Mašinu niste pustili u rad odmah po
dodavanju soli. Tragovi soli su dospeli u
ciklus pranja.
Po dodavanju soli, uvek uključite neki od
programa pranja bez sudova u mašini.
Ne uključujte opciju Turbo (ukoliko je
mašina ima).
Poklopac omekšivača je labav.
Proverite da li je poklopac omekšivača
bezbedno postavljen.
U mašini za pranje sudova se
čuje udaranje
Ručica priskalice udara o neku posudu
u korpi.
Prekinite program i ponovo rasporedite
posuđe koje blokira ručicu prskalice.
U mašini za pranje sudova se
čuje zveckanje
Lomljivo posuđe u mašini za pranje
sudova nije raspoređeno tako da stoji
stabilno.
Prekinite program i ponovo rasporedite
lomljivo posuđe.
U cevima za vodu se čuje
udaranje
Razlog ovome može biti postavljanje na
samom mestu ili ukrštanje cevovoda.
Ovo ni na koji način ne utiče na rad
mašine za pranje sudova. Ukoliko imate
bilo kakvih nedoumica, kontaktirajte
kvalifikovanog vodoinstalatera.
Posuđe nije čisto
Posuđe nije pravilno raspoređeno.
Pogledajte napomene DELU II
„Priprema i raspoređivanje posuđa u
mašini za pranje sudova".
Program nije dovoljno snažan. Uključite intenzivniji program.
Nije stavljeno dovoljno deterdženta.
Stavite više deterdženta ili promenite
deterdžent.
Posuđe blokira kretanje ručica prskalice.
Ponovo rasporedite posuđe tako da
prskalice mogu da se neometano
okreću.
Komplet filtera je zaprljan ili nije pravilno
postavljen na dno prostora za pranje u
mašini.
Na ovaj način mogu se zablokirati
mlaznice na ručicama prskalica.
Očistite i/ili pravilno postavite filter.
Očistite mlaznice na ručicama prskalica.
Posuđe od stakla je mutno.
Upotreba tvrde vode može da izazove
formiranje naslaga kamenca.
Ukoliko je voda koju koristite meka,
upotrebljavajte manje deterdženta
i koristite kraće cikluse za pranje
staklenog posuđa.
Na posuđu i čašama se javljaju
bele mrlje.
Upotreba tvrde vode može da izazove
formiranje naslaga kamenca.
Stavite više deterdženta.
Na posuđu se javljaju crne ili
sive mrlje
Posuđe je bilo u snažnijem kontaktu sa
priborom od aluminijuma.
Za uklanjanje pomenutih mrlja, koristite
blago abrazivno sredstvo za čišćenje.
U posudi za deterdžent je ostao
deterdžent
Posuđe blokira otvaranje posude za
deterdžent.
Ponovo rasporedite posuđe na
odgovarajući način.
Posuđe se ne suši
Posuđe nije pravilno raspoređeno.
Rasporedite posuđe na način prikazan
u uputstvu.
Posuđe je prebrzo izvađeno iz mašine.
Nemojte vaditi posuđe iz mašine za
pranje sudova odmah po završetku
ciklusa pranja. Malo otvorite vrata kako
biste ispustili paru. Izvucite posuđe tak
kada se temperatura unutar prostora
za pranje dovoljno spusti da možete da
dodirujete predmete. Najpre izvadite
posuđe sa donje korpe, kako voda sa
gornje korpe ne bi kapala po donjoj.
background
189
SRB
Problem Mogući uzroci Šta uraditi
Posuđe se ne suši
Uključili ste pogrešan program.
Kod kraćih programa, temperatura
pranja je niža, što umanjuje učinak
pranja. Izaberite program koji ima dugi
period pranja.
Upotreba pribora za jelo sa nekvalitetnim
završnim slojem.
Postupak oceđivanje vode je teži kod
ovakvog posuđa. Pribor za jelo ili
posuđe ovog tipa nisu pogodni za
pranje u mašini za pranje sudova.
RASPOREĐIVANJE POSUĐA U KORPAMA U
SKLADU SA EN50242:
1. Gornja korpa: 2. Donja korpa:
Broj Stavka
1 Šolje
2 Tacne
3 Čaše
4 Manje činije
5 Srednje činije
6 Velike činije
Broj Stavka
7 Tanjiri za desert
8 Plitki tanjiri
9 Duboki tanjiri
10 Ovali
11 Korpa za pribor za jelo
background
190
SRB
3. Korpa za pribor za jelo:
Broj Stavka
1 Supene kašike
2 Viljuške
3 Noževi
4 Kafene kašike
5 Kašičice za desert
6 Kašike za serviranje
7 Viljuške za serviranje
8 Kutlače za sos
Podaci dobijeni uporednim testiranjem su u
skladu sa EN 50242
Kapacitet: 12 pozicija
Pozicija gornje korpe: donja pozicija
Program: ECO
Podešavanje sredstva za ispiranje: MAX
Podešavanje omekšivača: H3
KA UNUTRA
background
191
SRB
RASPOREĐIVANJE POSUĐA U KORPAMA U
SKLADU SA STANDARDOM EN60436
1. Gornja korpa: 2. Donja korpa:
Broj Stavka
1 Šolje
2 Tacne
3 Staklena činija
4 Činije za dezert
5 Čaše
6 Krigle
Broj Stavka
7 Oval
8 Mali lonac
9 Tanjiri za dezert
10 Tanjiri za supu
11 Korpa za escajg
12 Činije od melamina
13 Šerpa za pečenje
14
Tanjiri za dezert od
melamina
15 Tanjiri za ručavanje
background
192
SRB
3. Korpa za escajg
Broj Stavka
1 Supene kašike
2 Viljuške
3 Noževi
4 Kafene kašičice
5 Kašičice za dezert
6 Kašike za serviranje
7 Viljuške za serviranje
8 Kutlače za sos
Informacije u vezi sa uporednim testovima
u skladu sa standardom EN60436
Kapacitet: 12 kompleta
Pozicija gornje korpe: niža pozicija
Program: ECO (EKOLOŠKI)
Podešavanje za sredstvo za ispiranje: Max (Maksimalno)
Podešavanje za omekšivač: H3
KA UNUTRA
background
MAŠINA
ZA PRANJE
SUDOVA
DEO II: UPUTSTVO ZA
ODREĐENI MODEL
WD631M
Uputstvo
za upotrebu
Pre upotrebe mašine za pranje sudova, pažljivo pročitajte
ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduću upotrebu.
background
194
SRB
KRATKO KORISNIČKO UPUTSTVO
Za detaljnije informacije o načinu rukovanja, pročitajte odgovarajući sadržaj u uputstvu za upotrebu.
Postavite mašinu za sudove
(Pogledajte odeljak 5 „UPUTSTVA ZA POSTAVLJANJE“ u okviru DELA I: Uopšteno uputstvo.)
Uklanjanje većih ostataka hrane sa pribora za jelo
Punjenje posude za deterdžent / sredstvo za ispiranje
Slaganje sudova u korpe
Odabir programa i puštanje u rad mašine za pranje
sudova
Unutra Spolja
background
195
SRB
UPOTREBA VAŠE MAŠINE ZA PRANJE SUDOVA
Kontrolna tabla
Opcija (taster)
Napon Da biste uključili svoju mašinu za pranje sudova, pritisnite ovaj taster.
Program
Izaberite odgovarajući program pranja, na indikatoru izabranog programa uključiće se
svetlo.
Odloženi
početak
Pritisnite dugme, kako biste odložili vreme početka rada uređaja, odgovarajući indikator
će zasvetleti.
Zaštita za decu
Ova opcija vam omogućava da zaključate sve tastere na kontrolnoj tabli osim dugmeta za
uključivanje - kako deca ne bi slučajno pokrenula rad mašine za pranje sudova, dodirom
dugmadi na kontrolnoj tabli. Kako biste zaključali ili otključali dugmad na kontrolnoj tabli,
pritiskajte i držite tri sekunde istovremeno dugme za rad s Polovinom kapadicteta + Dugme
za odloženi početak. Kada pritiskate ovo dugme, odgovarajući indikator će zasvetleti
Polovina
kapaciteta
Ukoliko imate otprilike polovinu ukupnog broja kompleta posuđa za pranje ili manje od toga,
možete odabrati ovu funkciju radi uštede energije i vode. (Ova funkcija se može koristiti samo
u okviru režima Intenzivno, ECO (Ekološki), 90 min)
Početak/
Pauziranje
Za pokretanje izabranog programa pranja ili za njegovo pauziranje u toku rada mašine za
pranje sudova.
Ekran
Indikator
programa
Intenzivno
Izuzetno zaprljano keramičko posuđe, i normalno zaprljane tiganje, šerpe itd. Sa
skorelom hranom.
ECO
Ovo je standardni program podesan za normalno zaprljano stono posuđe i ovo
je najpodesniji program u pogledu kombinovanja upotrebe vode i nergije za
ovu vrstu posuđa.
90 minuta
Za normalno zaprljano posuđe koje treba brzo oprati.
background
196
SRB
Indikator
programa
Ubrzano
Kraći program pranja za blago zaprljano posuđe koje ne treba da se suši.
Indikator
upozorenja
Sredstvo za ispiranje
Ukoliko je uključena ikonica indikatora “
, u mašini za pranje sudova nema
dovoljno sredstva za ispiranje i potrebno ga je dopuniti.
So
Ukoliko je uključena ikonica “
” indikatora , u mašini za pranje sudova
nema dovoljno soli i potrebno je dopuniti.
Slavina za vodu
Ukoliko je uključena ikonica “
” indikatora, to znači da je slavina za vodu
zavtorena.
Vreme
odloženog
početka
Pokazuje vreme odloženog početka (3h/6h/9h).
OMEKŠIVAČ VODE
Podešavanje utroška soli
Omekšivač vode se mora ručno podesiti pomoću brojčanika za tvrdoću vode.
Omekšivač vode je napravljen da iz vode ukloni minerale i soli, koji bi inače imali štetno ili nepovoljno dejstvo po
rad uređaja.
Što je veći sadržaj minerala u vodi koju koristite, to je ona tvrđa.
Količinu omekšivača treba podesiti prema tvrdoći vode u oblasti u kojoj živite. Od lokalnog nadležnog organa
zaduženog za vodu možete dobiti informacije u vezi sa tvrdoćom vode u oblasti u kojoj živite.
Mašina za pranje sudova je napravljena tako da omogućava podešavanje količine utrošene soli na osnovu tvrdoće
vode koja je u upotrebi. Cilj je da se nivo utroška soli optimizuje i prilagodi svakom zasebnom slučaju.
Za podešavanje utroška soli, pratite sledeće korake.
1. Uključite uređaj i zatvorite vrata;
2. Zadržite pritisak na tasteru Program u trajanju od preko 5 sekundi kako bi se u roku od 60 sekundi od
uključivanja uređaja aktivirao režim podešavanja za omekšivač vode;
3. Pritisnite taster Program kako biste izabrali odgovarajuće podešavanje prema sredini u kojoj se nalazite.
Podešavanja će se smenjivati sledećim redosledom:
H1->H2->H3->H4->H5->H6;
4. Pritisnite taster Uključivanje/Isključivanje kako bi ste napustili režim podešavanja.
TVRDOĆA VODE
Nivo omekšivača vode
Potrošnja soli
(grama/ciklusu)
Nemački
°dH
Francuski
°fH
Britanski
°Clarke
Mmol/l
0 - 5 0 - 9 0 - 6 0 - 0.94 H1-> Indikatori ubrzanog pranja trepere 0
6 - 11 10 - 20 7 - 14 1.0 - 2.0
H2-> Indikatori 90-minutnog pranja
trepere
9
12 - 17 21 - 30 15 - 21 2.1 - 3.0
H3-> Indikatori 90-minutnog i ubrzanog
pranja trepere
12
18 - 22 31 - 40 22 - 28 3.1 - 4.0 H4-> Indikatori ECO pranja trepere 20
23 - 34 41 - 60 29 - 42 4.1 - 6.0
H5-> Indikatori ECO i ubrzanog pranja
trepere
30
35 - 55 61 - 98 43 - 69 6.1 - 9.8
H6-> Indikatori ECO i 90-minutnog
pranja trepere
60
background
197
SRB
Proverite odeljak 3 "Stavljanje soli u omekšivač", DEO I: Uopštenog uputstva, ukoliko u
vašoj veš mašini nema dovoljno soli.
Ukoliko se u okviru Vašeg modela mašine ne upotrebljava omekšivač vode, ovaj
odeljak možete preskočiti.
Omekšivač vode
Tvrdoća vode se razlikuje od mesta do mesta. Ukoliko mašina za pranje sudova koristi tvrdu
vodu, pojaviće se naslage na sudovima i priboru za jelo.
Uređaj je opremljen posebnom pregradom za omekšivač i ima posudu za so, što je
posebno dizajnirano za eliminisanje kamenca i minerala iz vode.
Priprema i raspoređivanje posuđa u mašini
Sledeći tipovi pribora za jelo/posuđa
Razmislite o kupovini pribora za jelo, koji je označen kao "bezbedan za pranje u mašini".
Za određene posude izaberite program s najnižnom mogućom teperaturom.
Kako biste izbegli ošetećenja, čaše i pribor za jelo ne vadite iz mašine za pranje sudova odmah nakon što
program završi s radom.
nisu pogodni za pranje:
Pribor za jelo sa drvenim, rožanim, porcelanskim ili sedefnim drškama
Plastični predmeti koji nisu otporni na visoke temperature
Stariji tipovi pribora za jelo sa zalepljenim delovima koji nisu otporni na visoke temperature
Lepljeni pribor za jelo ili posuđe
Posuđe od kalaja ili barka
Kristalne čaše
Posuđe od čelika podložnog rđanju
Drveni ovali
Posuđe od sintetičkih vlakana
su delimično pogodni za pranje:
Neke vrste čaša mogu da posle većeg broja ciklusa pranja izgube sjaj
Delovi od srebra i aluminijuma obično promene boju tokom pranja
Ukoliko se često peru u mašini, glazirani elementi mogu da potamne
NAPOMENA
NAPOMENA
1°dH=1.25 °Clarke=1.78 °fH=0.178mmol/l
Fabričko podešavanje: H3
Za informacije u vezi sa tvrdoćom vode koju koristite, kontaktirajte lokalni nadležni organ zadužen za vodu.
Preporuke za raspoređivanje posuđa u mašini
Uklonite veće komade preostale hrane. Razmekšajte ostatke zagorele hrane u tiganjima. Nije neophodno isprati
posuđe tekućom vodom.
Za najbolji učinak mašine za pranje sudova, pratite sledeće smernice za raspoređivanje posuđa u mašini.
(Karakteristike i izgled korpi i korpi za pribor za jelo mogu se razlikovati od korpi u okviru Vašeg modela.)
Predmete rasporedite u mašini za pranje sudova na sledeći način:
Posuđe poput šolja, čaša, šerpi/tiganja itd. postavite u obrnuti položaj.
Zakrivljeno posuđe i posuđe sa nepristupačnim delovima treba postaviti dijagonalno, kako bi voda mogla da se
nesmetano sliva.
Kompletan pribor treba naslagati tako da bude stabilan i da se ne prevrne.
Kompletan pribor treba postaviti tako da ručice prskalica mogu da se slobodno okreću tokom procesa pranja.
Šuplje posuđe, poput šolja, čaša, tiganja itd., postavite tako da otvor bude okrenut ka dole, kako se voda ne bi
sakupljala u posudi ili dubokom dnu.
background
198
SRB
Izuzetno male predmete ne treba prati u mašini za pranje sudova, jer mogu lako ispasti iz
korpi.
Vađenje posuđa
Raspoređivanje posuđa u gornju korpu
Raspoređivanje posuđa u donju korpu
Kako biste sprečili kapanje vode sa gornje na donju korpu, preporučujemo Vam da najpre izvadite sadržaj donje, a
onda i gornje korpe.
Posuđe će biti vrelo! Kako biste izbegli ošetećenja, čaše i pribor za jelo ne vadite iz
mašine za pranje sudova najmanje 15 minuta nakon što program završi s radom.
Gornja korpa je predviđena za osetljivije i lakše posuđe, poput čaša, šolja
za kafu i čaj i tacni, kao i tanjira, malih činija i plitkih tiganja (ukoliko nisu
preterano zaprljani). Posuđe i elemente za kuvanje postavite tako da ne
može da ih pomeri mlaz vode.
Predlažemo Vam da u donju korpu rasporedite veliko posuđe, kao i posuđe
koje se najteže pere, poput šerpi, tiganja, poklopaca, servisnog posuđa i
činija, na način prikazan na slici. Najbolje je da servisno posuđe i poklopce
postavite sa strane polica, kako ne biste blokirali okretanje gornje ručice
prskalice.
Savetuje se da se ispred posude za deteržent ne stavljaju tanjiri čiji je
prečnik veći od 19 cm, da ne bi došlo do njenog blokiranja.
UPOZORENJE!
NAPOMENA
Raspoređivanje posuđa u korpu za pribor za jelo
Pribor za jelo treba razvrstati u polici za pribor za jelo, tako da svaki element pribora za jelo stoji zasebno, na za
njega predviđenom mestu. Osim toga, povedite računa da pribor ne bude pregusto grupisan, jer to za rezultat
može imati loš učinak mašine.
Za najbolji efekat pranja, posuđe raspoređujte u korpe u skladu sa standardnim načinima
raspoređivanja, navedenim u poslednjem odeljku DELA I: OPŠTE UPUTSTVO
Ne dozvolite da delovi posuđa proviruju kroz dno.
Oštar pribor uvek postavljajte sa oštrim vrhom okrenutim ka dole!
UPOZORENJE!
NAPOMENA
Posuđe i pribor za jelo se ne smeju smeštati jedni u druge i zaklanjati jedni druge. Kako biste izbegli oštećenje
čaša, povedite računa da se one ne dodiruju.
Gornja korpa je predviđena za delikatnije i lakše posuđe, poput čaša i šolja za kafu i čaj.
Noževi dugih sečiva postavljeni u uspravan položaj predstavljaju potencijalnu opasnost!
Dugi i / ili oštri komadi pribora za jelo, poput noževa za sečenje, moraju se postavljati u gornju korpu, u
horizontalnom položaju.
Nemojte preterano opteretiti svoju mašinu za pranje sudova. Postoje dobri razlozi zbog kojih je ovu smernicu
važno ispoštovati, a jedan od razloga je i razumna potrošnja energije.
background
199
SRB
Pun kapacitet
3/4 kapaciteta
1/2 kapaciteta
1/4 kapaciteta
Prazno
ULOGA SREDSTVA ZA ISPIRANJE I DETERDŽENTA
Kada je potrebno dopuniti posudu za sredstvo za ispiranje
Uloga deterdženta
Osim ukoliko se na kontrolnoj tabli ne uključi lampica upozorenja o nedovoljnoj količini sredstva za ispiranje (
) njegovu količinu uvek možete proceniti na osnovu boje optičkog indikatora nivoa sredstva za ispiranje, koji
se nalazi odmah pored poklopca. Kada je posuda za sredstvo za ispiranje puna, indikator će biti u potpunosti
zatamnjen. Veličina tamne tačke će se smanjivati sa smanjivanjem količine sredstva za ispiranje. Nikada ne bi
trebalo dozvoliti da se nivo sredstva za ispiranje spusti ispod 1/4 punog kapaciteta.
Kako se količina sredstva za ispiranje bude smanjivala, veličina crne tačke na indikatoru nivoa sredstva za ispiranje
će se menjati na dole prikazan način.
Hemijski sastojci u deterdžentu su neophodni za skidanje, usitnjavanje i izbacivanje svih vrsta prljavštine iz mašine
za pranje sudova. Većina deterdženata komercijalnog kvaliteta odgovara ovoj svrsi.
Sredstvo za ispiranje se ispušta tokom poslednjeg ispiranja kako bi sprečilo da se voda na Vašem posuđu
formira u kapi, koje mogu da ostave kružne i prugaste mrlje. Osim toga, ovo sredstvo poboljšava sušenje jer
vodi omogućava da sklizne sa posuđa. Predviđeno je da se u Vašoj mašini za pranje sudova upotrebljavaju tečna
sredstva za ispiranje.
U mašinu za pranje sudova stavljajte samo brendirana sredstva za ispiranje. Nikada ne
stavljajte neke druge supstance (npr. sredstvo za čišćenje mašine za pranje sudova,
tečni deterdžent) u posudu za sredstvo za ispiranje. Na taj način možete oštetiti uređaj.
Pravilna upotreba deterdženta
Upotrebljavajte isključivo deterdžente posebno napravljene za mašine za pranje sudova. Čuvajte deteržente
tako da ostanu sveži i suvi. Ne stavljajte praškaste deterdžente u posudu za deterdžent sve dok ne budete
spremni da uključite mašinu za pranje sudova.
Deterdžent za mašinsko pranje sudova je korozivan! Držite deterdžent za mašinsko
pranje sudova van domašaja dece.
UPOZORENJE!
UPOZORENJE!
PUNJENJE REZERVOARA ZA SREDSTVO ZA
ISPIRANJE
Okrenite poklopac rezervoara sredstva za ispiranje
okrećući ga u suprotno od smera kazaljke na satu.
Pažljivo uspite sredstvo za ispiranje u posudu, vodeći
računa da ne dođe do prelivanja.
background
200
SRB
Zatvorite rezervoar sredstva za ispiranje okrećući ga u
smeru kazaljke na satu.
Kako biste izbegli prekomerno formiranje
pene prilikom sledećeg ciklusa pranja,
počistite sredstvo za ispiranje koje prospete.
Podešavanje rezervoara za sredstvo za ispiranje
NAPOMENA
Da otvorite poklopac, pritisnite bravicu za otpuštanje na
posudi za deterdžent.
U veću pregradu (A), dodajte deterdžent
(A) koji će se koristiti tokom glavnog ciklusa pranja.
Za zaprljanije posuđe, dodajte nešto deterdženta i u
manju pregradu (B), koja se koristi prilikom pretpranja.
PUNJENJE POSUDE ZA DETERDŽENT
Da biste otvorili, pritisnite bravicu
Okrenite dugme indikatora sredstva za ispiranje i podesite ga na neki od
brojeva. Što je podešeni broj veći, to će mašina za pranje sudova upotrebiti veću
količinu sredstva za ispiranje. Ukoliko se sudovi ne suše na adekvatan način ili
ukoliko imaju mrlje, podesite dugme tako da bude na sledećem višem broju
i ovaj postupak ponavljajte sve dok na Vašem posuđu više ne bude nikakvih
mrlja. Ukoliko se na Vašem posuđu pojave lepljive, beličaste mrlje ili ukoliko na
staklenom posuđu ili sečivima noževa primetite plavičasti sloj, podesite dugme
na manji broj.
background
201
SRB
Program Opis ciklusa
Deterdžent za
pretpranje/
glavno pranje
Vreme
trajanja
ciklusa (min)
Energija
(kWh)
Voda (L)
Sredstvo
za
ispiranje
Intenzivno
Pretpranje(50°C)
Pranje(65°C)
Ispiranje
Ispiranje
Ispiranje(65°C)
Sušenje
5/25 g
–––––––––––––
(1 ili 2 komada)
205 1.621 17.8
(*EN 50242)
Pretpranje
Pranje(45°C)
Ispiranje(60°C)
Sušenje
5/25 g
–––––––––––––
(1 ili 2 komada)
230 0.908 11
90 minuta
Pranje(60°C)
Ispiranje
Ispiranje(65°C)
Sušenje
30g
–––––––––––––
(1 komad)
90 1.350 11.5
Rapid
Pranje(50°C)
Ispiranje
Ispiranje(45°C)
25 g 30 0.751 11.2
Zatvorite poklopac i pritisnite ga tako da se čuje zvuk
zaključavanja.
PROGRAMIRANJE MAŠINE ZA PRANJE SUDOVA
Tabela ciklusa pranja
U tabeli ispod prikazani su najprikladniji programi prema stepenu ostataka hrane na posuđu i potrebnoj količini
deterdženta. Osim toga, prikazani su i razni podaci u vezi sa programima.
Imajte u vidu da podešavanja mogu da se razlikuju
zavisno od stepena zaprljanosti vode.
Pridržavajte se preporuka proizvođača navedenih na
ambalaži deterdženta.
NAPOMENA
Oznaka ( ) predstavlja potrebu za dodavanjem sredstva za ispiranje u posudu za sredstvo za ispiranje.
Ovaj program se upotrebljava prilikom ciklusa za testiranje. Informacije za
test uporedivosti u skladu sa standardom EN 50242
(*EN 50242)
NAPOMENA
background
202
SRB
Započinjanje ciklusa pranja
Menjanje programa u toku započetog ciklusa
1. Izvucite donju i gornju korpu, rasporedite posuđe i vratite ih u mašinu. Preporučuje se da najpre rasporedite
posuđe na donjoj, a zatim na gornjoj korpi.
2. Sipajte deterdžent.
3. Priključite utikač u utičnicu. Za podatke o napajanju, pogledajte odeljak „Karakteristike proizvoda“, na
poslednjoj strani. Postarajte se da dovod vode bude uključen i pod punim pritiskom.
4. Zatvorite vrata, pritisnite dugme za uključivanje, kako biste pustili uređaj u rad.
5. Izaberite program, nakon čega će se uključiti svetlo indikacije. Zatim pritisnite taster Početak/Pauziranje i
mašina za pranje sudova će započeti svoj ciklus.
Ciklus pranja koji je u toku se može promeniti samo ukoliko nije proteklo mnogo vremena od početka rada
mašine. U suprotnom, mašina je možda već ubacila deterdžent u ciklus pranja i ispustila vodu sa sapunicom. U
tom slučaju, mašinu je neophodno ponovo podesiti, a posudu za deterdžent dopuniti. Da ponovo podesite
mašinu za pranje sudova, pratite dole prikazana uputstva:
1. Pritisnite taster Početak/Pauziranje kako biste pauzirali ciklus.
2. Pritisnite taster Program u trajanju od preko 3 sekunde. Na taj način ćete opozvati program.
3. Pritisnite taster Program da izaberete željeni program.
4. Pritisnite taster Početak/Pauziranje. Mašina za pranje sudova će nakon 10 sekundi početi da radi.
3 sek.
Program Opis ciklusa
Deterdžent za
pretpranje/
glavno pranje
Vreme
trajanja
ciklusa (min)
Energija
(kWh)
Voda (L)
Sredstvo
za
ispiranje
Intenzivno
Pretpranje(50°C)
Pranje(65°C)
Ispiranje
Ispiranje
Ispiranje(65°C)
Sušenje
4/16g
–––––––––––––
(1 ili 2 komada)
205 1.621 17.8
(*EN 60436)
Pretpranje
Pranje(45°C)
Ispiranje(60°C)
Sušenje
4/16g
–––––––––––––
(1 ili 2 komada)
230 0.923 11.0
90 minuta
Pranje(60°C)
Ispiranje
Ispiranje(65°C)
Sušenje
20g
–––––––––––––
(1 komad)
90 1.350 11.5
Rapid
Pranje(50°C)
Ispiranje
Ispiranje(45°C)
20g
–––––––––––––
(1 ili 2 komada)
30 0.751 11.2
Ovaj program se upotrebljava prilikom ciklusa za testiranje. Informacije za
test uporedivosti u skladu sa standardom EN 60436.
(*EN 60436)
NAPOMENA
background
203
SRB
Zaboravili ste da dodate posudu?
Posudu koju ste zaboravili da stavite u mašinu možete dodati u bilo kom trenutku pre nego što se otvori posuda za
deterdžent. U tom slučaju, pratite sledeća uputstva:
1. Pritisnite taster Početak/Pauziranje kako biste pauzirali ciklus.
2. Sačekajte 5 sekundi, a zatim otvorite vrata.
3. Dodajte posuđe koje ste zaboravili da stavite u mašinu.
4. Zatvorite vrata.
5. Pritisnite taster Početak/Pauziranje. Mašina za pranje sudova će nakon 10 sekundi početi da radi.
Nakon 5 sek.
Opasno je otvarati vrata mašine u toku započetog ciklusa, jer možete zadobiti opekotine od
vrele pare.
OZNAKE GREŠAKA
U slučaju nepravilnog rada, na mašini za pranje sudova će biti prikazane oznake grešaka, kojima se identifikuju
sledeći slučajevi:
Oznake Značenje Mogući uzroci
Indikator ubrzanog pranja
neprekidno treperi
Produženo vreme primanja
vode.
Slavine nisu odvrnute ili je ulaz vode blokiran ili je
pritisak vode prenizak.
Indikatori ubrzanog i
pranja na 90 minuta
neprekidno trepere
Ne može se dostići zadata
temperatura.
Neispravan grejač.
Indikator ECO pranja
neprekidno treperi
Prelivanje. Neki deo mašine za pranje sudova propušta vodu.
Svetlosni indikatori
režima ECO (Ekološki),
Brzo pranje i Intenzivno
ubrzano trepere
Prekid komunikacije između
glavne štampane ploče i
štampane ploče za displej.
Otvoreno kolo ili prekid veza za uspostavljanje
komunikacije.
Ukoliko dođe do prelivanja vode, pre nego što pozovete servis, isključite glavni ventil za vodu.
Ukoliko na dnu mašine ima vode zbog prelivanja ili manjeg propuštanja vode, pre ponovnog pokretanja
mašine za pranje sudova ovu vodu treba ukloniti.
UPOZORENJE!
UPOZORENJE!
background
204
SRB
D1
Š
V
D2
Visina (H) 845mm
Širina (W) 598mm
Dubina (D1) 600mm (sa zatvorenim vratima)
Dubina (D2) 1175mm (s vratima otvorenim pod uglom od 90°)
TEHNIČKI PODACI
background
205
SRB
Proizvođač TESLA
Vrsta/Opis WD631M
Podešavanja standardnih pozicija 12
Klasa energetske efikasnosti
A++
Godišnja potrošnja energije
258 kWh
Potrošnja energije tokom standardnog ciklusa pranja 0.908 kWh
Potrošnja energije u režimu isključeno (off) 0.45 W
Potrošnja energije u režimu Ostavljeno uključeno (Left-on) 0.49W
Godišnja potrošnja vode
3080 litara
Klasa efikasnosti sušenja
A
Standardni ciklus pranja
ECO 45°C
Trajanje programa tokom standardnog ciklusa pranja 230 min
Nivo buke 49 dB(A) re 1 pW
Montiranje Samostojeća
Mogućnost ugrađivanja DA
Utrošak energije 1760-2100W
Nominalni napon / frekvencija 220-240V/50Hz
Pritisak vode (pritisak protoka) 0.04-1.0MPa=0.4-10 bar
Karakteristike proizvoda (EN50242)
Lista karakteristika mašine za pranje sudova u domaćinstvu u skladu sa EU Direktivom 1016/2010 i 1059/2010:
❶ A + + + (najviši nivo efikasnosti) do D (najniži nivo efikasnosti)
❷ Potrošnja energije na osnovu 280 standardnih ciklusa pranja, uz primanje hladne vode i potrošnju u režimima sa malom
snagom. Realna potrošnja energije zavisiće od načina na koji se uređaj upotrebljava.
Potrošnja vode na osnovu 280 standardnih ciklusa pranja. Realna potrošnja vode zavisiće od načina na koji se
uređaj upotrebljava.
A (najviši nivo efikasnosti) do G (najniži nivo efikasnosti)
Ovaj program je pogodan za pranje normalno zaprljanog posuđa i predstavlja najefikasniji program u smislu
kombinovane potrošnje energije i vode za pomenuti tip posuđa.
NAPOMENA
background
Lista sa informacijama o proizvodu (EN60436)
Naziv ili zaštitni znak dobavljača: Tesla
Adresa dobavljača (
b
):
Identifikacioni kod modela: WD631M
Opšti parametri proizvoda:
Parametar Vrednost Parametar Vrednost
Nominalni kapacitet (
a
) (ps) 12 Dimenzije u cm
Visina 84.5
Širina 59.8
Dubina 60.0
EEI
(
a
) 55,9 Klasa energetske efikasnosti (
a
) E (
c
)
Indeks efikasnosti čišćenja (
a
) 1,13 Indeks efikasnosti sušenja (
a
) 1,07
Potrošnja energije izražena
u kWh [po ciklusu],
zasnovana na programu
eco (ekološki), uz upotrebu
hladne vode. Realna
potrošnja energije zavisiće
od načina na koji se uređaj
upotrebljava.
0,92
Potrošnja vode izražena
u litrima [po ciklusu],
zasnovana na programu eco
(ekološki). Realna potrošnja
vode zavisiće od načina na
koji se uređaj upotrebljava i
od tvrdoće vode.
11,0
Trajanje programa (
a
)
(č:min)
3:50 Tip Samostojeća
Emitovanje buke koja se
prenosi vazduhom (
a
)
(dB(A) re 1 pW)
49
Klasa emitovanja buke koja
se prenosi vazduhom (
a
)
C (
c
)
Režim „Isključeno“ (Off) (W) 0,49
Režim pripravnosti (Standby)
(W)
N/A
Odloženi start (W) (ukoliko
je primenjivo)
1,00
Mrežna pripravnost (W)
(ukoliko je primenjivo)
N/A
Minimalno trajanje garancije ponuđeno od strane dobavljača (
b
):
Dodatne informacije:
Link koji vodi ka veb sajtu dobavljača, a na kome su dostupne informacije navedene pod tačkom 6 Aneksa II
Uredbe Komisije (EU) 2019/2022 (
1
) (
b
):
(
a
) za program eco (ekološki).
(
b
) izmene u okviru ovih stavki se neće smatrati relevantnim za svrhe stava 4 Člana 4 Uredbe (EU) 2017/1369.
(
c
) ukoliko se u okviru baze podataka o proizvodu automatski generiše kompletan sadržaj ovog polja, dobavljač
neće uneti pomenute podatke.
(
1
) Uredba Komisije (EU) 2019/2022 od 1. oktobra 2019. godine, kojom se utvrđuju zahtevi u smislu ekološkog
dizajna mašina za pranje sudova u domaćinstvu, a u skladu sa Direktivom 2009/125/EC Evropskog parlamenta i
Saveta, kojom se vrši izmena i dopuna Uredbe Komisije (EU) 1275/2008 i van snage stavlja Uredbe Komisije (EU)
1016/2010 (pogledajte na strani 267 ovog Službenog glasnika).
background
background
tesla.info

Specifications

Indexed Terms: Dishwasher

Tesla Technology WD631M Questions and Answers